34
Marzo de 2015 Año 2, número 4 AQUARELLEN

Revista Aquarellen número 4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista de literatura y humanidades

Citation preview

Page 1: Revista Aquarellen  número 4

Marzo de 2015

Año 2, número 4

AQUARELLEN

Page 2: Revista Aquarellen  número 4

2

Mes 03 – Año 02 Editado por: Aquarellen cultura, Coquimbo – Chile. Directora de redacción: María José Mattus Aguirre. Director de contenido: Jesús De Castro Serrano

Page 3: Revista Aquarellen  número 4

3

INDICE

EDITORIAL.........................................................................Página 4

LITERATURA..................................................................... Página 5

David Minayo................................................................. Página 6

Elena Muñoz.................................................................. Página 13

Mauricio Schade............................................................ Página 18

HISTORIA DE LA LITERATURA....................................... Página 25

MÚSICA............................................................................ Página 28

POESÍA............................................................................. Página 31

Page 4: Revista Aquarellen  número 4

4

EDITORIAL

“No digáis que agotado su tesoro de asuntos falta enmudeció la lira, podrá no

haber poetas, pero siempre habrá poesía”, con estas palabras Becquer

sostiene que la poesía estará siempre en la vida, en las cosas sencillas de la

vida, en el pensamiento, en la belleza, en la tristeza, en todo lo que sentimos y

lo que nos rodea. La poesía es una fuerza universal e intemporal que

prevalece más allá del poeta. Sin embargo, el poeta es un creador, un analista,

un crítico un pensador que quiere hacerse oír a través de sus versos, poner en

sus letras no sólo alabanzas a la belleza de la mujer, al amor, al desamor. El

poeta quiere alzar su voz y aportar al debate público con argumentos y

propuestas construyan nuevos caminos para el desarrollo del espíritu y para el

ejercicio de la razón. La poesía le nace de las entrañas de su espíritu y de su

intelecto o de la tierra o la sociedad en la que vive y sueña, pero el es un

soñador porque sueña imposibles y cree en las utopías.

El poeta crea y hace la luz a través de sus palabras sonantes y disonantes

nos eleva más allá del cielo, más arriba de lo imaginable, y como bien dijo

Vicente Huidobro: “El poeta crea fuera del mundo que existe el que debiera

existir. Yo tengo derecho a querer ver una flor que anda o un rebaño de ovejas

atravesando el arco iris, y el que quiera negarme este derecho o limitar el

campo de mis visiones debe ser considerado un simple inepto”

Page 5: Revista Aquarellen  número 4

5

LITERATURA

Page 6: Revista Aquarellen  número 4

6

DAVID MINAYO

RESEÑA: David Minayo, 1981. Nacido en Madrid. Sus poemas han aparecido en la revista Cuadernos Hispanoamericanos en 2012, dirigida por Benjamín Prado. Ha publicado El amor en tiempos de los desguaces de coches, Ediciones Vitruvio (2014) y en 2015 aparece, también con Ediciones Vitruvio, su segundo poemario: Soportar la noche.

Page 7: Revista Aquarellen  número 4

7

Tu soledad a gritos No me importa tu soledad a gritos, tu soledad urgente que es un teléfono de mármol, una silla enfrentada al huracán, un espejo que prende la habitación con la figura en llamas de quien nunca fuiste. No me importa tu soledad a gritos, tu soledad que busca la compasión en otros, la que se añade al libro y a la camisa rota, la que refleja al necio cuando se mira en ti. Tuviste tiempo, ahora eres el vaso lleno de ausencia, la voz que rebosa de la garganta a la excusa, pero no, no me importa tu soledad a gritos, tu soledad que viene para quedarse en mí.

Page 8: Revista Aquarellen  número 4

8

El parque Cuando regrese al parque sombras de abedules pintarán de negro la arena donde pisaban tus palabras de nieve. Corazones ajenos repasarán lecciones de amores embozados en bancos de plata. Niños que no existen poblarán cavernas de hierro atados a una cuerda invisible que les mide. Cuando regrese al parque y mis ojos busquen coordenadas vacías sombras de abedules instilarán tu ausencia sobre los bancos de plata. Madrid habrá estrenado su nuevo corte de pelo y tú serás un aire lejano de nadie que ronda las ventanas.

Page 9: Revista Aquarellen  número 4

9

Tu tiempo y el mío Hay una gran diferencia entre tu tiempo y el mío: el tuyo transcurre entre libros, se pierde por tu larga estantería, se deja llevar por el vaivén de las cenas programadas, el mío… El mío en cambio se lleva a cuestas. La soledad se multiplica cuando lo único que quieres es evitarla. Me dijiste: Adiós, gracias por todo, pero ahí te quedas. Ahí es un sitio abstracto, diferente. Mi sitio fue una escalera que duró tres horas. Una burbuja de aire cercando el estómago. Me senté con los ojos callados. Con la puerta entreabierta del corazón. Los corazones tienen la extraña costumbre de gritar y revolverse cuando no están de acuerdo. Hay una gran diferencia entre tu tiempo y el mío: tú lo conviertes en algo, lo mueves de aquí para allá, juegas con él para darle sentido. El mío simplemente pasa sin ti.

Page 10: Revista Aquarellen  número 4

10

Berlín Abril del cuarenta y cinco. Un niño corre por las calles de Berlín. Le persigue la muerte atornillada a la culata de un Tokarev. Al doblar una esquina tropieza con el cuerpo de una princesa. Los zapatos le huelen a sangre. La camisa me apesta a sudor. No recuerdo el punto de partida. No me importan las balas ni los porqués. Sus ojos se apoyan en el cadáver de la forma en que busca un poema su instante perdido. La ciudad es un esqueleto rodeado de alimañas, un callejón sin salida. Despacio, como el amante inadvertido, se arrodilla junto a ella, coge sus manos y pienso: «la vida, como el amor, merece un final distinguido». Llegan los soldados: él no se mueve. No le importan las balas ni los porqués. No recuerda la cara de sus padres, el niño que era, el punto de partida. Igual que un árbol apagando sus llamas en aire caliente se pierde en el cuello de la muchacha. Los rifles, colmillos de Stalin, escupen su muerte y olvidan que fueron humanos. El grito de una sirena incendia la habitación. Apago el televisor. Me rindo al oscuro placer de estar solo. Al final del trayecto guarda el pasillo su vieja emboscada. Berlín lleva muerto más de sesenta años. Tú y yo apenas unos meses.

Page 11: Revista Aquarellen  número 4

11

Carta final El poeta romántico está condenado a enamorarse profundamente de quien más lo rechace. Con cada verso que escriba avanzará un peldaño hacia su propio abismo y su imprudente entrega. Cuando toque fondo se sentará a esperar aquejado de largos dolores pero con grandes ideas. En realidad el poeta romántico no busca curarse. Su enfermedad consiste en su modo de vida. Postdata: Si lees esto quiero que sepas que mereció la pena, que fue un hermoso suicidio enamorarme de ti.

Page 12: Revista Aquarellen  número 4

12

SALUTACIÓN A VIRGILIO PARA LAS TRES DE LA MAÑANA Desposeído de su gobierno camina Eneas entre los grises pantanos. Una turba reclama su nombre bajo la oscura y velada prisión de lo extinto. Sin su maleta, entregado al paso responde al hálito de los nueve círculos: le pregunta por qué respira su cuerpo más allá de los muros de Troya. Son las tres de la mañana. Hay una plaza de vaho sobre la noche firme. Y está tu silueta rondando la angustia desde la fábula de los palios.

Page 13: Revista Aquarellen  número 4

13

ELENA MUÑOZ

Elena Muñoz es licenciada en Historia del Arte y ha dedicado parte de su vida profesional a la docencia. En la actualidad es gestora cultural y coordina varias publicaciones, en papel y digitales, como asesora en comunicación y marketing. Colaboradora desde hace años en diversas publicaciones con artículos y relatos cortos, es autora de un blog de gran éxito en las redes sociales, Mi vida en tacones, Se pueden encontrar colaboraciones suyas mensuales en las revistas digitales Culturamas y Este de Madrid. En 2013 publica su primera novela, Como viento en la espalda (Ediciones Bohodón), y en 2014 Mi vida en tacones, recopilación de artículos y microrrelatos de su blog en Internet. Cuenta también con participación en las antologías Entre tantos (Ediciones Bohodón, 2013) Anatomías Secretas (Ediciones Nostrum, 2013) y Laberinto de la dicha y otros relatos (Ediciones Alkaid, 2014) y 35 noches para un sueño (Onix editor 2014). En otoño de 2015 hará su aparición su segunda novela, Vientos del pasado: el secreto tras el cuadro.

Page 14: Revista Aquarellen  número 4

14

Azul

Azul del recuerdo, del olvido, de lágrimas de espuma vertidas en la playa de la ausencia.

Azul de la memoria en el verano eterno de tus ojos diluidos en la bruma y en las olas.

TÚ y Yo

Como aleteo de un colibrí en tu mástil erguido, que arde en fuego, marco el ritmo de tu ritmo hasta el desbordamiento de ese río incontenido que me inunda.

Arena y Hielo

Siempre la dualidad que en mi pervive. Arriesgada y calculando siempre, a uno y otro lado del espejo. Querer sin poder, y aunque pueda, rechazar lo que no cuadra en mis cuentas sumadas con los dedos. Fortaleza cosida con debilidades que maldigo. Cada noche abrazo la almohada y pregunto cómo seguir caminando entre hielo y arena

Page 15: Revista Aquarellen  número 4

15

Renacer Abrir los ojos con la inocencia recién nacida, a la virginidad del papel en blanco, a la tersura del lienzo sin trazo alguno. Contemplar sin esperar, sin temer, sin saber, sin querer comprender, solo sentir cada brizna de aire, cada rayo de sol, cada palabra. Volver a caminar como la vez primera: nueva, limpia, sin rencores. Entonces, en ese instante cero encontrarme contigo Laberinto El azar o la magia hicieron confluir nuestros destinos: no estaban anunciados a encontrarse. Nadie elige el minuto, ni siquiera el instante que transforma una vida. Ahora, debo desenredar el hilo liado en este confuso laberinto de miradas, sensaciones y sonrisas. Encontrar el camino sin un mapa, andar el sendero trazado más allá de tus huellas Vaciar de recuerdos mi memoria, matando a mi propio Minotauro; arrancar las velas negras del olvido, buscando como Ariadna, ya sin Teseo, la luz.

.

Page 16: Revista Aquarellen  número 4

16

Tu nombre Se me queda tu nombre entre los dientes, incapaz de llamarte. Tantas veces susurrado entre suspiros, entre gemidos, y, ahora, se me pega por dentro de los labios, como si el vértigo, al decirlo, me arrojara a la derrota, otra vez.. Ahí está, asomando en la punta de mi lengua, deseando sonar, anhelando que lo escuchen todos. Pero no lo diré. Se me queda tu nombre entre los dientes, se me muere queriendo pronunciarlo.

Page 17: Revista Aquarellen  número 4

17

Amores Hay amores que matan y amores que mueren matando. Amores que se salvan en el último momento antes del tiro de gracia. . Amores que vuelven, después de haberse ido, buscandoel mismo hueco. Amores que enamoran, y apasionan y enloquecen, y se apagan. Hay amores, siempre hay amores, tras las puestas de sol, y los poetas. .

Page 18: Revista Aquarellen  número 4

18

MAURICIO SCHADE

Mauricio Schade Fernández, veintitrés años. Escritor de naturaleza turbulenta,

todo nació a raíz de una fractura con la realidad, con las invenciones

normativas creadas por el hombre y de las áridas poesías que fecundan sus

ciudad natal, Coquimbo. Desde que tiene memoria, en su infancia distante y en

su adolescencia sumamente cruel; donde las penas y las enfermedades

acechaban sin respuesta, ahí nace un caminante de senderos lisérgicos y que

observa al lenguaje como algo distinto a lo establecido. La poesía es el puente

que divide los sueños, la locura y el horror, de los artificiales y luminosos días

de la mentira que ya no nos contiene.

Page 19: Revista Aquarellen  número 4

19

Metrópolis.

La orgía de Übermensch.

I.

Camina por afiladas dagas de alabastro,

abrazando zorros inmateriales

en grandes conjuntos de alerces,

que se contraen

se funden en exquisitos matices

torrentes de vorágines

las matrices de los sueños.

No es solo la carne,

esta es también la urna

la vida hecha poesía.

Me hablan de las reminiscencias de una ciudad

construida en medio de la psique,

donde solo ahora se observan despojos y

escombros despoblados,

Llenos de cadáveres negros;

sacrificados a Hécate en el insomnio astral.

Edificios morados y vidrios de espejos,

bañados por luces boreales;

de la aurora

y el fin.

Una radio se escucha en medio de un viejo teatro,

el público de sombras se alza

Se han abierto las puertas de resina,

huelen a tierra húmeda,

a costa indiferente

Al sol,

que calcina los huesos del poeta mientras divaga

Page 20: Revista Aquarellen  número 4

20

en el mundo material,

buscando aquí y allá,

los portales del intelecto.

II.

Un vocablo aquí,

una quemada de cogollo en la pipa

y la intravenosa de música, con su catarsis,

le han cortado los hilos

cae en un recipiente de benzodiazepinas,

se hunde en el insomnio

en el diazepam, es un lenguaje abstracto e incoherente,

de bostezos y bramidos mestizos,

con gritos y chillidos de fondo.

La pieza huele a libro viejo, hierba y a café cargado,

las raíces nerviosas caen lentamente por la pared

se desparraman a sus pies,

Un cerezo de médula que araña las uñas

se clavó directamente en las arterias,

diluyendo en la sangre una ampolla de la peor medicina,

demasiado onírica e insurrecta para todos

Solo despierta para los que desvistieron la realidad

Oh, Baudelaire tendrá muchas historias que contarte

De Rokha, te contará al oído,

mientras exhala marihuana en tu rostro,

la historia del disparo que aún resuena en su boca.

En el grito sordo que salió de su garganta

que termino impregnado en las hojas que lees ahora.

Page 21: Revista Aquarellen  número 4

21

La construcción de Celeste.

I.

Es un sexo a altas horas de la noche,

un acto dualista

la compenetración de almas en un cáliz

sanguinolento que se reparte

a los novios en el ritual

Donde los inciensos son cipreses

consagrados a Dioses paganos

arden velas de grasa,

Todo decorado en cornamentas grises

túnicas rojas,

El hexagrama Thelemico se encuentra en el medio

y la serpiente dice;

Eristis sicut deus, scientes benum et malum

ellos responden lanzando el martillo de las brujas por los aires

se convocan a sus pociones poéticas

delirantes, violetas y azules como sopores

Escarchas lunáticas.

Todo se reúne en la mesa donde se sirve

el onanismo solitario,

mientras una trompeta de Bach inunda el cuarto

caes presa, del vacío inmundo del plástico,

vida artificial y no alzada

-Übermensch-

Silencio, que el ectoplasma de semen cae al piso

fertilizando el cerámico con árboles de mausoleo.

Te despierta en medio de la noche

cuando esta recorre su silueta en cada despertar

en sus trances de lucidez y cuando,

sus extremidades caen

Se transforma en una masa de carácter espacial,

grisácea y con pequeños tubérculos de color hueso,

es un despliegue de una miasma

Page 22: Revista Aquarellen  número 4

22

II.

Se ha hecho pedazos en el concreto de la pared

Los dedos rotos se despliegan de forma violenta

En cada centímetro del muro.

Su mandíbula cae partida en dos

el sonido de sus dientes al reventarse

corta mi respiración,

el golpe certero del hacha en medio del cráneo

ya deforme,

me produce una sensación vaga de nostalgia

y seducción

Hoy he danzado con las entrañas de la muerte

he realizado una pieza orgiástica,

la consagración de las poesías blasfemas,

de una inocencia pedófila

que se escurre como cuando leía a Proust.

Me empañaba

–un suspiro de muerte-

Un pequeño hálito desprendido de una blanca boca,

la rosa aún en flor,

¿Acaso la poesía no es la máscara que inunda tu mente?

Sí, es la razón perdida,

el decorar con relicarios y laureles

la pútrida relación humana:

Si solo estuviese frente a mí,

te haría vomitar y repugnarte en el piso por tus atrocidades

¡Siendo un señor y un Dios omnipotente!

Solo esta noche abrí el instinto

Devoré tus carnes pálidas.

Page 23: Revista Aquarellen  número 4

23

Claviceps purpurea

Cierto,

siniestro es

que en esta ciudad no nieva

y no hay montañas

solo vacíos enmascarados

Si esta arena hablase

Dos años en el desierto,

hace dos que me quedé ahí.

La ciudad se abre y nace Adán

coronado de ametralladoras

edificios art-deco

Se sienta en pequeños complejos

megalíticos y panteones

fosforecentes

Le rinde culto un pastor de Piroquinesis

ovejas de cuernos metálicos

Incandescentes en la sombra boreal

de los sacramentales vestidos y blonda

Desde aquí puedes ver las pequeñas hijas

del dueño del mundo

un azote de Dios de las materias físicas

Lo terrenal no es de Dios

El diablo eres tu, nosotros y el fiordo

donde reposan tus pies al leer estas palabras

¡Abre los ojos!

¿Acaso no es esto poesía? El trance.

Contando estrellas en el delirio,

la muerte danzando en Eleusis

Page 24: Revista Aquarellen  número 4

24

La pared del metro.

Mi mente es una mezcla de ruidos,

sus señales se funden con

el sonido de los bronces,

danzando con sus metálicas manos.

Van caminando despacio,

poniendo con una sutileza enorme los pies,

frágiles y áureos;

no pueden observar que en el subsuelo

existe un infierno eterno de nubes de magma.

Las islas de hielo,

que serpentean por la conciencia derramando

y diluyendo en los sustratos áridos de la insensibilidad

¿Juguemos a ver este mundo de otra forma?

¿Con los ojos de un niño?

¿No es acaso ese vestido blanco un ángel suspendido en el

firmamento?

¡No, un espectro!

Observa…

su figura resplandeciente... quema.

Page 25: Revista Aquarellen  número 4

25

HISTORIA DE LA LITERATURA

Page 26: Revista Aquarellen  número 4

26

Literatura babilónica

Los sumerios fueron uno de los primeros pueblos que desarrollaron un sistema

de escritura. El sistema más antiguo empleaba imágenes para representar las

cosas, luego evolucionó a un sistema más simple en el que se introdujeron

símbolos como equivalentes de sílabas o palabras completas. pero los

sumerios nunca llegaron a confeccionar un alfabeto fonético.

La escritura sumeria se grababa en tablillas de arcilla blanda con marcas de

cuña (cuneiforme); luego estas tablas se cocían y así se conservaban. A pesar

de lo incómodas que eran estas tablillas los sumerios dejaron un legado

importante de textos: Literatura religiosa, encantamientos, himnos, documentos

comerciales, códigos jurídicos y un gran poema como la gran Epopeya de

Gilgamesh que cuenta las aventuras del rey Gilgamesh, también conocido

como Istubar, y su amigo Enkidu, en el texto se advierte también un diluvio de

una forma muy parecida a la del Génesis en la Biblia. Esta epopeya se originó

de una serie de leyendas y poemas sumerios sobre el mitológico héroe-rey

Gilgamesh de Uruk, que debió gobernar hacia el año 2500 a. C. Se trata de

una obra escrita muy posteriormente a su reinado, con base en las tradiciones

orales y en la mitología sumeria. Las aventuras para matar al gigante

Humbaba, el descenso a los infiernos y la relación entre dioses, semidioses

(como el propio Gilgamesh) y mortales le dan un claro origen prehelenístico. El

núcleo sentimental se encuentra en el duelo tras la muerte de Enkidu. Los

críticos consideran que es la primera obra literaria que hace énfasis en la

mortalidad e inmortalidad.

Otro escrito sumerios importante es el poema Enuma Elish que narra el origen

del mundo, su nombre significa “Cuando en las alturas” haciendo referencia a

las primeras palabras del texto. Este texto también muestra muchas similitudes

con el Génesis de la biblia; algunos expertos aseguran que Moisés debió tomar

como fuente para su propio registro de la creación, aunque cabe destacar que

Page 27: Revista Aquarellen  número 4

27

el génesis es un libro monoteísta a diferencia del texto babilónico que es un

libro politeísta.

Existen, además otros muchos textos babilónicos que relatan hazañas de

héroes que pasan por aventuras increíbles y estremecedoras, en las que

mezclan a los dioses con los hombres.

Una forma más artificial y compleja se encuentra en las lamentaciones

compuestas por motivos de grandes calamidades, como la caída de una

ciudad o la humillación de alguna divinidad protectora. Algunos de estos

lamentos tienen el poder de emocionar a los lectores actuales, como la trágica

derrota del príncipe sumerio Ibi-Sin, que relata la conquista de la ciudad de Ur.

Otro gran escrito jurídico que se conserva hasta hoy es el código de las leyes

de Hamurabi, este conjunto de leyes es el más antiguo que se conserva hasta

hoy que fijaba penas severas a diferentes crimines , si bien no es literatura es

uno de los escritos legislativos más antiguos del mundo.

Page 28: Revista Aquarellen  número 4

28

MÚSICA

Page 29: Revista Aquarellen  número 4

29

WOLFGANG AMADEUS MOZART: “LAS BODAS DE FIGARO”

Las bodas de fígaro o La Nozze di figaro , es una ópera cómica o drama

giocoso de Mozart en cuatro actos con libreto de Lorenzo da Ponte, basada en

la comedia del mismo nombre del dramaturgo francés Pierre Augustin de

Beaumarchais.

Cuando Beaumarchais estrenó la comedia en Paris en 1784 lo hizo tras varios

años de censura, ya que la obra es una denuncia a los antiguos privilegios de

la nobleza, como el derecho de pernada, acto que queda explicito en la

comedia cuando el conde Almaviva pretende poseer a Susana, una aldeana

que se desposará con fígaro. Beaumarchais deja en ridículo al conde, cuando

este es engañado y burlado por Susana, quien acuerda junto a la esposa del

conde, Rossina a tenderle una trampa en donde ambas intercambian roles,

de esta manera queda al descubierto el engaño del conde a su mujer y el

mostraba abuso de poder que demostraba al querer gozar a Susana antes de

su matrimonio.

Mozart estrenó la ópera en 1786, luego de que el emperador de turno, Jose II

autorizara a presentarla como ópera, ya que estaba prohibida como ópera.

Mozart acortó la ópera y a once sus dieciséis personajes, al tiempo que exime,

casi por completo, a Fígaro de su cometido de fustigador de la sociedad,

reduce, además las alusiones políticas y sociales para evitar cualquier tipo de

censura y se centró más en la personalidad de los personajes. El estreno fue

bien recibido, pero no estuvo alejada de críticas principalmente por parte de la

aristocracia vienesa.

Page 30: Revista Aquarellen  número 4

30

Las bodas de Fígaro es seguramente la primera ópera en clave de comedia en

la que está todo dicho en su música con asombrosa precisión y claridad, Lo

fundamental e inherente al género. La música, muy propia de la alegría

mozartiana es pura incandescencia, chispas que saltan por todos los lados

convirtiéndose en notas incendiarias de cuanta norma o precepto puedan regir

la vida del común de los mortales. Incandescencia amorosa, sexual, social,

política (a pesar de la limpieza a que es sometido el texto original,

absolutamente prohibido en toda Europa), el puro desorden del orden

establecido. Todos los personajes todos confundidos, todos sin importar la

máscara que se haya de usar en cada momento para complacer al contrario.

La ausencia de moral, de principios, o mejor, la burla, el escarnio de unos

principios que no sirven, la transmutación de valores, físicos, sicológicos,

sociales, de nuevo políticos. El enredo como procedimiento para conseguir lo

que se quiere, el lío permanente, un todo revuelto que permite sentirse a cada

uno dentro y fuera del sistema al mismo tiempo.

El sentido musical que Mozart da su obra son dinámicas y puestas al servicio

teatral. Las arias, los recitativos tienen un carácter más teatral, más dramático,

alargando finales y consiguiendo una musicalidad amplia y ágil.

A pesar de la intención de Mozart y Da ponte de alejarse de la crítica social de

la obra original, deja muy explicito en el libreto el rol malvado del conde y logra

que el público de vuelva en contra de él.

Page 31: Revista Aquarellen  número 4

31

SÓLO SUEÑO QUE ESTOY SOÑANDO.

Despierto sudoroso y con la boca pastosa de silencios,

sin embargo la noche es refrescante

y la brisa marina se desliza por las cortinas abiertas

de una terraza con la mirada perdida en la ensenada.

Me siento inquieto ante un presentimiento

que intenta nacer entre anticonceptivos demagógicos

y no entiendo la pregunta formulada

con interrogantes encadenados. Un sofisma repta

entre los labios del político de turno, tal vez sea la imaginación

o su lengua bífida, pero no consigo comprender su verdad.

La verdad es que no comprendo la verdad más allá

del obrero que llora las horas de sudor y hastío

mientras sueña con reconstruir las ruinas de su hogar.

Page 32: Revista Aquarellen  número 4

32

Tal vez no entiendo de castas o comprendo

que la semántica es una excusa para engañar las circunstancias.

Es un mal sueño del que nunca te despiertas del todo,

ya que los sueños están regulados por decreto ley

para proteger la libertad de los custodios de la democracia.

En el fondo todos somos estatuas de sal

que rinden pleitesía a gigantes con los pies de barro

y las manos teñidas de oro y sangre.

O tal vez sólo sueño que estoy soñando.

Jesús De Castro

Page 33: Revista Aquarellen  número 4

33

Page 34: Revista Aquarellen  número 4

34