Red White & Blue - Prevod

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    1/50

    100:04:42,651 --> 00:04:44,080Izvinite, gospoice.

    200:06:02,875 --> 00:06:04,184ta to radi?

    300:06:04,283 --> 00:06:07,000Gledaj, ne ostajem,ja se ne zaljubljujem,

    400:06:07,098 --> 00:06:09,619i ne kreem se s istimtipom dva puta. Kapira?

    500:06:09,722 --> 00:06:11,064Dobro, u redu.

    600:06:11,163 --> 00:06:12,821

    Pa, mislio sam... ne moramonita da radimo.

    700:06:12,923 --> 00:06:14,232Samo sam pomislio da moemomalo da visimo zajedno,

    800:06:14,331 --> 00:06:15,989ono, zna... mislim, kako god.

    9

    00:06:16,090 --> 00:06:17,039Nema veze.

    1000:06:17,146 --> 00:06:18,902Samo bi bilo lepo.

    1100:07:17,563 --> 00:07:18,872Mala, ao mi je,

    1200:07:18,971 --> 00:07:20,913

    ali ne mogu vie da tidajem ovu sobu besplatno.

    1300:07:21,018 --> 00:07:22,447Kako besplatno? Rintam, istim, perem...

    1400:07:22,555 --> 00:07:23,962Znam, i to radi odlino.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    2/50

    1500:07:24,059 --> 00:07:25,269Ali kao to rekoh ranije,

    1600:07:25,371 --> 00:07:26,777to je bila samo privremena situacija,

    1700:07:26,874 --> 00:07:29,395dok se ne snae, ilidok ne budemo zauzeti.

    1800:07:29,498 --> 00:07:31,735I zna ta? Upravo smo prebukirani.

    1900:07:46,107 --> 00:07:47,568Treba li ti pomo, malia?

    2000:07:47,675 --> 00:07:48,755

    Moe.2100:07:50,747 --> 00:07:52,088Hoe jo vie?

    2200:07:52,186 --> 00:07:54,194Naravno.

    2300:08:04,154 --> 00:08:05,234Hej, gospoice?

    2400:08:05,339 --> 00:08:06,615ta ti hoe?

    2500:08:06,715 --> 00:08:10,741Pa, mogla bi da me uputi unove trndove za poetak.

    2600:08:35,226 --> 00:08:37,593Imate li vatre?

    2700:08:40,346 --> 00:08:42,234Naravno.

    2800:08:46,906 --> 00:08:50,419

    29

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    3/50

    00:08:51,546 --> 00:08:54,296Uh, ti... Ti se malo osea.

    3000:08:54,394 --> 00:08:56,183Da se malo opere pre poetka?

    3100:08:56,283 --> 00:08:57,297O, da, naravno.

    3200:08:57,403 --> 00:08:59,192Imao sam naporan dan.

    3300:09:10,554 --> 00:09:13,402Ima kondom, jel tako?

    3400:09:13,498 --> 00:09:15,189- Ne.- Nemam ni ja.

    3500:09:15,291 --> 00:09:16,949Nije problem. Ionako mrzim te stvari.

    3600:09:17,051 --> 00:09:18,360Ali je problem za mene.

    3700:09:18,459 --> 00:09:19,636Budi realan, Vilijame.

    38

    00:09:19,739 --> 00:09:20,917Kondomi su sa homie.

    3900:09:21,018 --> 00:09:24,018Ja elim da upotrebljavam kondom.

    4000:10:13,402 --> 00:10:15,224- Slagala si me!- Nikada te nisam slagala, draga.

    41

    00:10:15,322 --> 00:10:17,656Ali to je bio moj posao.

    4200:10:17,754 --> 00:10:19,096To je bio moj jebeni posao!

    4300:10:19,195 --> 00:10:20,275Ne, to je moj jebeni posao,

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    4/50

    4400:10:20,378 --> 00:10:23,248i na meni je kome u da ga dam.

    4500:12:07,931 --> 00:12:10,134Hej, zdravo.

    4600:12:10,234 --> 00:12:11,892Zato se lepi za mene?

    4700:12:15,515 --> 00:12:18,897ta je, teko pitanje?

    4800:12:19,003 --> 00:12:21,621Ne, nego ti se nee svideti odgovor.

    4900:12:21,723 --> 00:12:23,446Probaj me.

    5000:12:26,906 --> 00:12:28,728Da li si ikada otkinulapolovinu nogu sa pauka,

    5100:12:28,826 --> 00:12:31,379zna ono, da vidikako gmie naokolo?

    5200:12:31,483 --> 00:12:33,752

    Ili zakopala psa do glave u zemlju,

    5300:12:33,851 --> 00:12:37,047da bi videla kako jede prljavtinuoko sebe da bi se iskopao?

    5400:12:37,146 --> 00:12:38,575Ili polila malog papagaja parafinom,

    5500:12:38,682 --> 00:12:43,504

    i gledala kako duplo bre mlatarakako bi ugasio plamen?

    5600:12:43,611 --> 00:12:45,018Naravno da nisam.

    5700:12:45,114 --> 00:12:48,181E, pa, ja jesam.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    5/50

    5800:12:48,282 --> 00:12:51,446Sve to i jo mnogo ega.

    5900:12:51,546 --> 00:12:53,269Papagaji je pripadaomojoj maloj sestri,

    6000:12:53,370 --> 00:12:55,704i mama me uhvatila u momentukada sam pokuavao da ga upalim.

    6100:12:55,802 --> 00:12:57,460To je bila prilina porodina frka.

    6200:12:57,562 --> 00:13:00,595Oekivano, pretpostavljam.

    63

    00:13:00,698 --> 00:13:02,225Otac je hteo da me vodi kod psihijatra,

    6400:13:02,330 --> 00:13:03,574ali mu majka nije dozvolila.

    6500:13:03,674 --> 00:13:07,122Umesto toga, kupila mi jeprelepu malu maku.

    66

    00:13:07,226 --> 00:13:08,819Nainila me je potpuno odgovornim.

    6700:13:08,923 --> 00:13:10,711Hranio sam je, pazio,

    6800:13:10,810 --> 00:13:14,422plaao veterinarske uslugei slina sranja.

    69

    00:13:14,522 --> 00:13:16,978Mislila je da e me ta maka nauitio vrednostima ivota nad smru,

    7000:13:17,082 --> 00:13:20,246i da u se promeniti.

    7100:13:20,346 --> 00:13:22,201

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    6/50

    ovee, ta mala maka za meneje bila ceo svet,

    7200:13:22,298 --> 00:13:24,982pa sam je vremenompoeo gledai kao svoje dete..

    7300:13:25,082 --> 00:13:28,498Iako nikada nisam povredio tu maku,

    7400:13:28,602 --> 00:13:32,312to me nije zaustavilo u zajebancijamasa ostalim ivotinjama.

    7500:13:32,410 --> 00:13:36,022Samo me je uinilo vetijimu skrivanju od mojih.

    7600:13:36,122 --> 00:13:40,530

    Kakve to veze ima sa poetkom prie?7700:13:58,330 --> 00:13:59,705Hej, zdravo.

    7800:13:59,803 --> 00:14:02,072Gledaj, to to sam sasluala tvojuretardiranu maiju priu,

    7900:14:02,170 --> 00:14:04,178

    ne znai ba nita.

    8000:14:04,282 --> 00:14:06,704Neu da se kreem sa tobomi ne stvaram nove prijatelje.

    8100:14:06,810 --> 00:14:08,304Cenim to ta si uradio za mene,

    8200:14:08,410 --> 00:14:09,719

    ali bih se tu zaustavila.

    8300:14:09,818 --> 00:14:11,062Pa, samo te molim...

    8400:14:11,162 --> 00:14:13,879ne gubi vie vremena mene, u redu?

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    7/50

    8500:14:52,603 --> 00:14:55,636Hej.

    8600:14:55,739 --> 00:14:57,233Zdravo.

    8700:14:57,338 --> 00:14:59,346Nova si ovde, jel' tako?

    8800:14:59,450 --> 00:15:00,628Tako je.

    8900:15:00,730 --> 00:15:02,007Lepo.

    9000:15:50,714 --> 00:15:53,845Zdravo.

    9100:15:53,946 --> 00:15:57,426Zato mi se javlja, Erika?

    9200:15:57,531 --> 00:15:59,734Nee da se kresnemo,nee da se druimo.

    9300:15:59,834 --> 00:16:04,406Pa zato onda gubi vreme sa mnom?

    9400:17:03,642 --> 00:17:08,661Bilo je ba lepo to to si mi napisala.

    9500:17:08,762 --> 00:17:10,966Hvala.

    9600:17:11,066 --> 00:17:14,961Pa, pretpostavljam da ja trebada kaem "Hvala".

    9700:17:15,066 --> 00:17:16,659Izvinjenja nikad nisu laka.

    9800:17:37,562 --> 00:17:38,871Mislim, ovaj crveni kedar je dobar.

    99

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    8/50

    00:17:38,970 --> 00:17:39,952Dugotrajan je.

    10000:17:42,074 --> 00:17:43,634Za tu cenu, odlian je.

    10100:17:43,738 --> 00:17:45,877Ja bih to odabrao.

    10200:17:45,978 --> 00:17:47,090Hej, Nejt.

    10300:17:47,194 --> 00:17:48,536Zdravo, Li.

    10400:17:51,546 --> 00:17:52,756Izvinite me za sekund.

    105

    00:17:54,138 --> 00:17:57,073Hej. Da li je sve u redu?

    10600:17:57,178 --> 00:17:59,251Samnom je sve u redu.Da li je sve u redu sa tobom?

    10700:17:59,354 --> 00:18:01,077Samnom je sve u redu.

    108

    00:18:01,178 --> 00:18:03,349Samo sam hteo da se uverimda si ti dobro.

    10900:18:03,450 --> 00:18:06,646Sve je u redusa mnom, Nejte.

    11000:18:25,146 --> 00:18:26,968Hej.

    111

    00:18:27,066 --> 00:18:29,106Ja sam Stiv iz "Batovanskog hobija".

    11200:18:29,210 --> 00:18:31,382Li mi je rekao da sidobro radila za njega,

    11300:18:31,482 --> 00:18:33,392

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    9/50

    pa bi smo mogli da seizajamno ispomaemo.

    11400:18:33,498 --> 00:18:36,695Tako da bi mogla od danasda pone da radi kod mene.

    11500:18:36,793 --> 00:18:38,517Kako god.

    11600:18:41,945 --> 00:18:44,531Evo za prvu nedelju.Hej, to je moja devojica.

    11700:18:44,634 --> 00:18:46,292Kakav je oseaj, sadakada si zaposlena ena?

    11800:18:46,393 --> 00:18:48,216

    Oseam se lepo, iskreno.11900:18:48,313 --> 00:18:50,069Stvarno je dobro.

    12000:18:50,170 --> 00:18:51,217Izvedi svog deka.

    12100:18:51,322 --> 00:18:52,849Popijte neto na moj raun.

    12200:18:52,954 --> 00:18:54,034On mi nije deko.

    12300:18:54,138 --> 00:18:55,152Da, nije jo uvek,

    12400:18:55,258 --> 00:18:56,468ali ja znam kako to ide.

    12500:18:56,570 --> 00:18:58,392Videla sam kako te gleda.

    12600:19:01,978 --> 00:19:04,182ovee.

    12700:19:28,250 --> 00:19:31,479

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    10/50

    Hvala.

    12800:19:32,922 --> 00:19:35,956Pa, kakav je ostatak tvoje prie?

    12900:19:36,058 --> 00:19:38,611Zato misli da postoji ostatak prie?

    13000:19:38,714 --> 00:19:40,569Pa, kada je tvoja sestra otkrila

    13100:19:40,666 --> 00:19:42,389tvoj plan za papagaja,probala je da te ubije,

    13200:19:42,490 --> 00:19:46,581ali u stvari, ti si ubio nju.

    133

    00:19:46,682 --> 00:19:48,275Ne, nisam ubio sestru.

    13400:19:48,378 --> 00:19:50,615Ona ivi i uiva u Talahasiju

    13500:19:50,713 --> 00:19:51,695sa dva njena klinca.

    13600:19:51,802 --> 00:19:52,849

    Mnogo ti hvala.

    13700:19:52,954 --> 00:19:55,158U redu, drago mi je da je tako.

    13800:19:55,258 --> 00:19:58,771Da.

    13900:19:58,874 --> 00:20:02,070Dakle?

    14000:20:02,170 --> 00:20:05,880Pa, asno sam otputen iz Iraka,

    14100:20:05,977 --> 00:20:08,017i sada evo me ovde.

    142

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    11/50

    00:20:08,122 --> 00:20:09,169Prilino jednostavno, zaista.

    14300:20:09,274 --> 00:20:10,615utnuli su te iz vojske?

    14400:20:10,714 --> 00:20:14,195Ne, asno sam otputen.

    14500:20:14,298 --> 00:20:17,811Zbog ega?

    14600:20:17,914 --> 00:20:22,551To nije vano.

    14700:20:22,649 --> 00:20:24,176Sada tumara okolo,

    148

    00:20:24,282 --> 00:20:25,809i pokuava da nae smisao ivota?

    14900:20:25,914 --> 00:20:29,230U stvari, upravo mi je ponuen posao u CIA.

    15000:20:29,338 --> 00:20:33,615Pokuavam da odluim,da li da prihvatim ili ne.

    151

    00:20:33,722 --> 00:20:34,801Jesi li ozbiljan?

    15200:20:34,906 --> 00:20:37,142Zato ne bih bio?

    15300:20:39,194 --> 00:20:41,496ta se onda zajebava radei ovde?

    15400:20:41,593 --> 00:20:47,736

    Pa, kada sam hteo da seprisetim preanjeg ivota,

    15500:20:47,834 --> 00:20:49,176odlazio sam kod mojih.

    15600:20:49,273 --> 00:20:50,680I iz nepoznatog razloga,

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    12/50

    15700:20:50,778 --> 00:20:52,152kupao sam se u gostinjskom kupatilu.

    15800:20:52,250 --> 00:20:55,731Zapravo, to sam voleo da radim kao klinac,

    15900:20:55,834 --> 00:20:58,616i to je bio nain da me vratiu to strano vreme.

    16000:20:58,714 --> 00:21:01,048U meuvremenu, moji su promenilikuu, tako da vie to ne mogu da radim.

    16100:21:01,145 --> 00:21:04,277Tada sam posle koleda radiona ovakvom stovaritu,

    16200:21:04,378 --> 00:21:08,339ne na ovom ali slinom.

    16300:21:08,442 --> 00:21:11,987Tako sada ovde pokuavamda zamislim sebe

    16400:21:12,090 --> 00:21:15,352iz perioda kada sam imaodvadesetjednu godinu,

    16500:21:15,449 --> 00:21:17,075da bih bio ponosan ta u biti

    16600:21:17,178 --> 00:21:19,381i ta u postati u ovom ivotu?

    16700:21:19,482 --> 00:21:21,075Da li bih otiao u CIA,

    16800:21:21,178 --> 00:21:24,560ili bi batalio ta sranja?

    16900:21:53,786 --> 00:21:56,372Zdravo, gospoo Dek.

    17000:21:56,473 --> 00:22:00,150

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    13/50

    Zovem se Mal, skraenica koja se ne slae,

    17100:22:00,250 --> 00:22:02,454sa nezadovoljan, i...

    17200:22:02,554 --> 00:22:03,961Zlonamerno?

    17300:22:04,057 --> 00:22:06,032Donela sam ti neto.

    17400:22:06,138 --> 00:22:09,269Nema to, zar ne?

    17500:22:09,369 --> 00:22:11,279Uuu, super. Hvala!

    17600:22:30,425 --> 00:22:31,919

    Ahh!17700:22:46,234 --> 00:22:47,412ta se desilo?

    17800:24:19,546 --> 00:24:23,921Vrata su ti bila otvorena.

    17900:24:24,025 --> 00:24:26,262Ne, Nisu.

    18000:24:35,674 --> 00:24:37,976Halo?

    18100:24:38,073 --> 00:24:41,422Halo? Halo?

    18200:24:41,530 --> 00:24:45,272Erika, jesi li ti, srce?

    18300:25:00,378 --> 00:25:03,247Ne!

    18400:25:10,842 --> 00:25:13,711Odjebi!

    18500:25:45,273 --> 00:25:48,143

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    14/50

    Nemoj.

    18600:26:36,122 --> 00:26:38,009Ne, ovee, ne.

    18700:26:41,370 --> 00:26:43,344Predaleko, ovee.

    18800:27:29,753 --> 00:27:33,877- Zdravo.- Hej, srean roendan.

    18900:27:33,978 --> 00:27:35,385Zabavlate se?

    19000:27:35,481 --> 00:27:37,205ao. Hvala to ste doli.

    191

    00:27:37,306 --> 00:27:40,688Spremni, idemo..

    19200:27:40,794 --> 00:27:42,037Lepo.

    19300:27:42,137 --> 00:27:44,341Ima plavi.

    19400:27:44,442 --> 00:27:45,489

    Uuuu jeeee!

    19500:28:04,505 --> 00:28:08,945Stavi svoju duu malo u njega, vai?

    19600:28:12,378 --> 00:28:13,938Sreno, Meri.

    19700:28:14,042 --> 00:28:16,944Svratite da se vidimo

    sledei put kada dolazite.

    19800:28:17,049 --> 00:28:22,581Hvala, ali nikada se neu vratiti.

    19900:28:35,545 --> 00:28:39,571Pa, laku no, Erika.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    15/50

    20000:28:39,673 --> 00:28:41,528Bio je ba lep dan, zar ne?

    20100:28:41,625 --> 00:28:43,513Hvala ti mnogo.

    20200:28:43,610 --> 00:28:46,479Hvala.

    20300:29:15,001 --> 00:29:16,594Pitala sam se...

    20400:29:16,698 --> 00:29:18,520Mislim, neu nita da radimo.

    20500:29:18,618 --> 00:29:23,091Ali... moemo li...

    20600:29:26,009 --> 00:29:28,114Mogu li...

    20700:29:31,002 --> 00:29:33,751Mogu li da spavam pored tebe?

    20800:29:48,473 --> 00:29:52,751Poslednji put kada sam te dotakaopotpuno si odlepila.

    20900:29:52,857 --> 00:29:56,206Sada, ako spava pored mene,

    21000:29:56,314 --> 00:29:58,201pa, najverovatnije u da te dotaknem,

    21100:29:58,297 --> 00:30:01,941sluajno ili ne.

    212

    00:30:02,041 --> 00:30:05,554U tom sluaju, ponovo u poludeti?

    21300:30:55,193 --> 00:31:00,561Hej, Erika.

    21400:31:00,665 --> 00:31:04,014ta je?

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    16/50

    21500:31:04,122 --> 00:31:08,726Malo sam razmiljao.

    21600:31:08,825 --> 00:31:14,324I got this real crazy questionI got to ask you. (205)

    21700:31:57,530 --> 00:31:58,512Hey, Mom.

    21800:31:58,617 --> 00:32:00,340Hey, baby!

    21900:32:00,441 --> 00:32:02,002You should have told me you were coming.

    22000:32:02,105 --> 00:32:03,185

    I would have put my face on.22100:32:03,290 --> 00:32:04,850You look beautiful just the way you are.

    22200:32:04,953 --> 00:32:06,677I don't want youto remember me like this.

    22300:32:15,289 --> 00:32:16,271

    Hey, what's up, man?

    22400:32:16,378 --> 00:32:17,872We sold another five CDs this morning.

    22500:32:17,977 --> 00:32:19,504- Wahoo!- It all counts.

    22600:32:19,610 --> 00:32:20,755

    We're almost up to 1,000 now.

    22700:32:20,857 --> 00:32:22,581- Fucking rocks, man.- Fucking A, it does.

    22800:33:11,705 --> 00:33:14,071One new message.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    17/50

    22900:33:14,169 --> 00:33:17,747First new message.

    23000:33:17,849 --> 00:33:19,922Hey, Franki, it's me.

    23100:33:43,641 --> 00:33:45,070Hey, give me another one, Al.

    23200:33:45,177 --> 00:33:46,671Dude, you're fucking driving.

    23300:33:46,777 --> 00:33:48,337Give me another one, bitch!

    23400:34:38,617 --> 00:34:42,326I shook my head and I said

    I am not gonna be the man23500:34:42,425 --> 00:34:45,043God damn, I am not gonna be the man!

    23600:34:48,985 --> 00:34:52,727Franki, what the fuckare you doing, man?

    23700:34:52,825 --> 00:34:54,134

    I'm talking to my bassist.

    23800:34:54,233 --> 00:34:55,345What the fuck are you doing, Ed?

    23900:34:55,449 --> 00:34:56,878Don't fuckin' talk to me like that.

    24000:34:56,985 --> 00:34:58,000You're still on shift.

    24100:34:58,105 --> 00:35:00,374This is why I never hire friends.

    24200:35:00,473 --> 00:35:02,328Give me a break, man. It's 4:00.

    243

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    18/50

    00:35:02,425 --> 00:35:04,497I'm done.

    24400:35:04,601 --> 00:35:05,616It's not 4:00.

    24500:35:05,721 --> 00:35:08,623"It's not 4:00"?

    24600:35:08,729 --> 00:35:12,144If you still want a job here,you stand the fuck up.

    24700:35:12,249 --> 00:35:15,119I'm not fucking around here, man.

    24800:35:32,089 --> 00:35:33,169It's 4:00.

    24900:35:33,273 --> 00:35:34,800I'm done now, Carl.

    25000:35:34,905 --> 00:35:36,214See you out back.

    25100:35:59,161 --> 00:36:02,477Dr. Kravitz, you havea visitor in the main lobby.

    25200:36:42,233 --> 00:36:43,542Hello?

    25300:36:43,641 --> 00:36:45,616Sarah?

    25400:36:57,465 --> 00:37:00,334So you're not even seeing him anymore.

    255

    00:37:00,440 --> 00:37:02,829This was all for a month?

    25600:37:02,937 --> 00:37:03,885I'm sorry.

    25700:37:03,993 --> 00:37:05,400Fucking right, you're sorry.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    19/50

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    20/50

    I'm proud of her.

    27300:37:52,249 --> 00:37:55,315I mean, it's a complete mind-fuck,

    27400:37:55,416 --> 00:37:56,943but we're taking it one day at a time,

    27500:37:57,049 --> 00:38:01,326and she's being really strongabout it all, so--

    27600:38:01,432 --> 00:38:02,610so yeah.

    27700:38:02,713 --> 00:38:07,121Send her my love, won't you?

    278

    00:38:07,225 --> 00:38:09,592If she doesn't hate me, that is.

    27900:38:13,273 --> 00:38:18,030She'd only hate you if I hated you.

    28000:38:18,137 --> 00:38:21,006Does she hate me?

    28100:38:23,993 --> 00:38:26,513

    She could never hate you.

    28200:38:31,417 --> 00:38:35,192All right.

    28300:38:35,289 --> 00:38:36,434Okay.

    28400:38:42,073 --> 00:38:43,447We got the European support.

    28500:38:51,289 --> 00:38:53,394Hey, Tiger.

    28600:38:53,497 --> 00:38:55,985It's okay. Don't get up.

    287

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    21/50

    00:38:56,089 --> 00:38:57,267You look great.

    28800:38:57,368 --> 00:38:59,735Thanks.

    28900:38:59,832 --> 00:39:01,905Hey, Franki.

    29000:39:02,008 --> 00:39:03,056Franki.

    29100:39:03,161 --> 00:39:04,623What?

    29200:39:04,729 --> 00:39:06,584I'm not gonna beat around the bush

    293

    00:39:06,681 --> 00:39:08,339with you, Mrs. Morrison.

    29400:39:08,441 --> 00:39:10,164We got good news.

    29500:39:10,265 --> 00:39:13,331The biopsy tests say that youare now officially in remission.

    296

    00:39:13,432 --> 00:39:14,545Yes.

    29700:39:14,648 --> 00:39:16,820Congratulations.

    29800:39:16,920 --> 00:39:20,052- Oh, my God.- Congratulations.

    299

    00:39:20,152 --> 00:39:21,297Thank you.

    30000:39:27,033 --> 00:39:29,040Oh, that's lovely.

    30100:39:29,144 --> 00:39:32,493Oh, thank you so much, guys.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    22/50

    30200:39:32,601 --> 00:39:34,324I am so happy for you all.

    30300:39:34,425 --> 00:39:35,472Really, I am.

    30400:39:35,577 --> 00:39:37,464Mom, this is about youfor a change, not us.

    30500:39:37,561 --> 00:39:40,146Oh, yeah, yeah, yeah,I prefer that on the TV.

    30600:39:40,249 --> 00:39:42,136The shelf.

    307

    00:39:42,232 --> 00:39:43,181No, the TV.

    30800:39:43,288 --> 00:39:45,176No, the shelf!

    30900:39:45,273 --> 00:39:46,614Guys, guys!

    31000:39:46,713 --> 00:39:49,135

    Mom, it's fine on the TV.

    31100:39:49,241 --> 00:39:50,670Actually, the TV is good.

    31200:39:54,904 --> 00:39:56,181- Hey!- Hey, sorry.

    31300:39:56,280 --> 00:39:59,128

    I didn't know you were entertaining.

    31400:39:59,225 --> 00:40:01,680You remember Franki's friends, right?

    31500:40:01,784 --> 00:40:03,126- Hey, guys.- Mr. Morrison.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    23/50

    31600:40:03,225 --> 00:40:04,719You want a drink?

    31700:40:04,824 --> 00:40:06,734No, I can't stay long.

    31800:40:06,840 --> 00:40:08,335I got Pamela waiting in the car.

    31900:40:08,441 --> 00:40:11,310Mm-hmm, well, bring her in.

    32000:40:11,417 --> 00:40:14,035- Mom!- It's fine, really.

    32100:40:14,137 --> 00:40:15,151

    Life is too short.32200:40:15,257 --> 00:40:16,599Tell her she's perfectly welcome.

    32300:40:16,696 --> 00:40:18,584I just wanted to give you these.

    32400:40:18,681 --> 00:40:20,175Those are beautiful.

    32500:40:20,280 --> 00:40:22,255Oh, thank you very much.

    32600:40:22,361 --> 00:40:26,005I'm not sure I understandwhat you're saying.

    32700:40:26,105 --> 00:40:27,185Yeah, I can do that.

    32800:40:27,289 --> 00:40:29,558I just-- I don't understand why.

    32900:40:29,657 --> 00:40:32,592Yeah, you just said that, but why?

    330

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    24/50

    00:40:59,065 --> 00:41:01,585There's no real easy wayto say this, Mr. Morrison,

    33100:41:01,689 --> 00:41:03,183so I'm just gonna come out with it.

    33200:41:03,289 --> 00:41:08,526Your blood sample has beentested positive for HIV.

    33300:41:10,040 --> 00:41:12,724Do you know what HIV is?

    33400:41:12,824 --> 00:41:14,679No, no.

    33500:41:14,777 --> 00:41:16,849No, there's got to be a mistake.

    33600:41:16,953 --> 00:41:18,415The human immunodeficiency virus

    33700:41:18,521 --> 00:41:19,568is the virus that leads to,

    33800:41:19,673 --> 00:41:22,542or I should say, can lead to AIDS.

    33900:41:22,649 --> 00:41:24,339I say "can"because the good news these days

    34000:41:24,440 --> 00:41:26,677is that medicine is suchthat many HIV patients

    34100:41:26,776 --> 00:41:29,362have the same life expectancy

    as people without HIV.

    34200:41:29,465 --> 00:41:30,926But I've been donating bloodto my mother

    34300:41:31,033 --> 00:41:32,080for the last eight months.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    25/50

    34400:41:32,184 --> 00:41:33,777Nothing's ever shown up before.

    34500:41:33,881 --> 00:41:34,993Do you use intravenous drugs?

    34600:41:35,097 --> 00:41:36,144No.

    34700:41:36,249 --> 00:41:37,361- Have you ever?- No.

    34800:41:37,465 --> 00:41:38,577Have you had unprotected sex

    34900:41:38,681 --> 00:41:41,364

    with anyone in the last six months?35000:41:48,696 --> 00:41:53,137Yeah, but--

    35100:41:53,240 --> 00:41:54,931I mean, it was only once.

    35200:41:55,033 --> 00:41:57,935Once is all it takes, I'm afraid.

    35300:41:58,040 --> 00:41:59,666What about my mother?

    35400:41:59,768 --> 00:42:02,037Mrs. Morrison has beeninformed of your status,

    35500:42:02,136 --> 00:42:04,657and she's been tested too.

    35600:42:18,168 --> 00:42:20,535Oh, your mother's upstairs.

    35700:42:20,632 --> 00:42:21,843You prick!

    358

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    26/50

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    27/50

    37300:44:11,960 --> 00:44:14,349Me too, man.

    37400:44:14,457 --> 00:44:15,951Sorry, man.

    37500:44:16,057 --> 00:44:17,551Wouldn't want it any other way.

    37600:44:26,200 --> 00:44:27,215- Nope.- No.

    37700:44:27,320 --> 00:44:28,913- No.- No.

    378

    00:44:29,016 --> 00:44:30,161- No.- No.

    37900:44:30,265 --> 00:44:31,639No.

    38000:44:31,737 --> 00:44:33,144Who knows, maybe this European tour

    381

    00:44:33,241 --> 00:44:34,550is finally the start of something.

    38200:44:34,648 --> 00:44:38,675And I want to keep doing ituntil it happens, right?

    38300:44:38,776 --> 00:44:39,823But part of me is like,

    384

    00:44:39,928 --> 00:44:41,903do I really want be scrapingaround for cash

    38500:44:42,008 --> 00:44:43,535in my 30s and 40s,

    38600:44:43,640 --> 00:44:45,746

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    28/50

    living this deluded dreamthat may never happen?

    38700:44:45,848 --> 00:44:49,645You know, I see those guyson 6th Street all the time,

    38800:44:49,752 --> 00:44:52,174and I don't want to be like that.

    38900:44:52,280 --> 00:44:54,899I don't want to be a loser, you know?

    39000:44:55,000 --> 00:44:56,855I mean, we did sell, like,1,000 copies of our CD,

    39100:44:56,952 --> 00:44:58,294which is great.

    39200:44:58,392 --> 00:45:00,727And we often get ordersfor T-shirts from, like,

    39300:45:00,825 --> 00:45:04,054Tokyo and London and wherever.

    39400:45:04,152 --> 00:45:05,167But I'm just thinking

    39500:45:05,273 --> 00:45:07,061if I want to get married and have kids,

    39600:45:07,160 --> 00:45:10,062I can barely support myself right now,

    39700:45:10,168 --> 00:45:13,517let alone anyone else.

    39800:45:13,624 --> 00:45:18,959So when does the dream stop?

    39900:45:19,064 --> 00:45:21,520When we first started dating,

    40000:45:21,624 --> 00:45:25,105

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    29/50

    I thought it was so coolthat you were in a band.

    40100:45:25,208 --> 00:45:27,477I never told you this,

    40200:45:27,576 --> 00:45:33,206but I never actuallywanted you to succeed,

    40300:45:33,304 --> 00:45:34,766'cause part of me,

    40400:45:34,872 --> 00:45:37,458I was always petrified I'd lose you.

    40500:45:37,561 --> 00:45:41,041You wouldn't have lost me.

    40600:45:41,144 --> 00:45:44,341Temptation, Franki, night after night.

    40700:45:44,441 --> 00:45:46,383It would happen.

    40800:45:46,488 --> 00:45:49,106Even if you didn't want to, one night,

    409

    00:45:49,208 --> 00:45:52,656a couple of J.D.s too many,cute girl with a nice smile.

    41000:45:52,760 --> 00:45:54,583It would have happened.

    41100:46:23,224 --> 00:46:26,094Please, Franki, please.

    412

    00:46:33,528 --> 00:46:36,911What's wrong?

    41300:46:39,128 --> 00:46:41,365I got to tell you something, Sarah.

    41400:46:46,233 --> 00:46:47,215- No.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    30/50

    - No.

    41500:46:47,320 --> 00:46:48,269- No.- No.

    41600:46:48,376 --> 00:46:49,325- No.- No.

    41700:46:49,432 --> 00:46:51,512- No.- We're in business, boys.

    41800:48:24,248 --> 00:48:25,939I saw it in her eyes.

    41900:48:26,040 --> 00:48:28,691She knows.

    42000:48:28,792 --> 00:48:30,931Did you know?

    42100:48:31,032 --> 00:48:32,974- Did you know?- Did I know what?

    42200:48:33,080 --> 00:48:34,291Did you know?

    42300:48:34,392 --> 00:48:38,222I don't know what you're talking about.

    42400:48:38,328 --> 00:48:41,175Did you know that you had HIVwhen you first met me?

    42500:48:45,976 --> 00:48:48,180That's a yes. That's a fuckin' yes, man!

    42600:48:48,280 --> 00:48:49,490She knows.

    42700:48:49,592 --> 00:48:51,021Did you know?

    428

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    31/50

    00:48:51,128 --> 00:48:53,998Did you know?

    42900:49:35,608 --> 00:49:37,812That's a yes. That's a fuckin' yes, man!

    43000:49:37,912 --> 00:49:40,465- She knows.- Did you know?

    43100:49:40,568 --> 00:49:42,673Did you know?

    43200:49:42,777 --> 00:49:44,238Did you fucking know?

    43300:49:44,344 --> 00:49:48,435You knew, didn't you?

    43400:49:48,537 --> 00:49:54,232You know how old I waswhen I lost my virginity?

    43500:49:54,328 --> 00:49:55,757Four.

    43600:49:55,864 --> 00:49:58,285Two days after my fourth birthday.

    43700:50:00,824 --> 00:50:05,199You know who I lost my virginity to?

    43800:50:05,304 --> 00:50:06,679My mama's boyfriend.

    43900:50:06,776 --> 00:50:08,020Why are you telling us this?

    440

    00:50:08,120 --> 00:50:11,055You get fucked two daysafter your fourth birthday,

    44100:50:11,160 --> 00:50:13,429you tend not to careabout anything much.

    442

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    32/50

    00:50:13,528 --> 00:50:17,140Everyone says it'sthis horrendous disease,

    44300:50:17,240 --> 00:50:20,371but I don't know.

    44400:50:20,472 --> 00:50:21,519It's okay.

    44500:50:21,624 --> 00:50:24,439It doesn't hurt.

    44600:50:24,536 --> 00:50:26,740Hasn't ever stopped mefrom doing anything I wanted.

    44700:50:26,840 --> 00:50:31,509I live a pretty normal life.

    44800:50:31,608 --> 00:50:33,266What, like fucking everyone you meet?

    44900:50:33,368 --> 00:50:35,440If a guy thinks he can get away with it,

    45000:50:35,544 --> 00:50:37,431mostly he'll give it his best to do so.

    45100:50:37,528 --> 00:50:42,132That's what my mama's boyfriend thought.

    45200:50:42,232 --> 00:50:45,014And you know what?

    45300:50:45,112 --> 00:50:50,000He was right.

    454

    00:50:50,104 --> 00:50:54,926Credit to you for not joining the party.

    45500:50:55,032 --> 00:50:57,934There aren't many of you around.

    45600:50:58,040 --> 00:51:00,910How many guys have you slept with?

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    33/50

    45700:51:05,784 --> 00:51:09,461130, 140, I don't know.

    45800:51:09,560 --> 00:51:12,113Kind of lost count awhile back.

    45900:51:15,928 --> 00:51:21,395Guys, I love you,

    46000:51:21,496 --> 00:51:24,017and I know y'all had my backin what's been

    46100:51:24,120 --> 00:51:26,225the most fucked-up year ever.

    46200:51:26,328 --> 00:51:28,368

    So I think I'd like to buy youa few beers at the diner,

    46300:51:28,472 --> 00:51:30,861Cucaracha's, wherever.

    46400:51:30,968 --> 00:51:32,080More than I thought.

    46500:51:32,184 --> 00:51:33,493

    Looks like a couple shots as well.

    46600:51:33,592 --> 00:51:36,013Why don't you just come with us, Franki?

    46700:51:36,120 --> 00:51:37,810We'll go down to Emo's.We'll go to the Mohawk.

    46800:51:37,912 --> 00:51:39,701

    Yeah, dude.A-Line's on the decks tonight.

    46900:51:39,800 --> 00:51:41,774It's gonna kick the shit, man.

    47000:51:41,880 --> 00:51:44,433- I'm cool.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    34/50

    - What about her?

    47100:51:44,536 --> 00:51:47,187I'll take care of her.

    47200:51:47,288 --> 00:51:49,906You're not gonna do anythingstupid, are you, Franki?

    47300:51:50,008 --> 00:51:53,324Not me, man.

    47400:52:14,808 --> 00:52:17,394I guess I offered my boys a drink.

    47500:52:17,496 --> 00:52:21,074I should probably offer you one too.

    476

    00:52:21,176 --> 00:52:22,354Would you like something?

    47700:52:29,528 --> 00:52:30,989I don't know what I thoughtI was gonna do

    47800:52:31,096 --> 00:52:32,525when I got you here.

    479

    00:52:35,032 --> 00:52:37,614I mean, there was a part of me.

    48000:52:38,520 --> 00:52:41,749There's a part of me. I knew.

    48100:52:45,079 --> 00:52:47,054But now you're here.

    48200:52:52,600 --> 00:52:55,055

    I just want to hold you in my arms

    48300:52:55,160 --> 00:52:59,219and tell you everything's gonna be okay.

    48400:53:03,416 --> 00:53:09,199It's not what I ever imagined,I have to say.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    35/50

    48500:53:13,271 --> 00:53:16,620Can I do that?

    48600:53:22,552 --> 00:53:25,040Relax.

    48700:53:25,143 --> 00:53:26,191Just relax.

    48800:53:26,296 --> 00:53:29,525I'm not gonna do anything.

    48900:54:03,447 --> 00:54:07,157Maybe we can helpeach other through this.

    49000:54:07,256 --> 00:54:10,834

    I know what you did to mewasn't personal,

    49100:54:10,936 --> 00:54:14,798given that we never metbefore that night.

    49200:54:14,904 --> 00:54:17,522And I'm a pretty good judgeof character.

    49300:54:17,624 --> 00:54:24,781And underneath everything,I think you're a good person.

    49400:54:24,888 --> 00:54:27,888And I bet you never got closeto anyone before.

    49500:54:27,992 --> 00:54:32,662Have you?

    49600:54:32,760 --> 00:54:34,548You never quite trusted anyone,

    49700:54:34,648 --> 00:54:37,517because you couldn't tell themthe whole truth.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    36/50

    49800:54:42,903 --> 00:54:47,889Do you think youcould change your rules for me?

    49900:54:47,992 --> 00:54:50,709Do you think that you could love me?

    50000:54:58,871 --> 00:55:00,180What are you doing?

    50100:55:03,704 --> 00:55:05,493I want to make love to you.

    50200:55:09,720 --> 00:55:13,648I'm sorry.

    50300:55:13,752 --> 00:55:14,962I don't even know your name.

    50400:55:19,416 --> 00:55:21,423Erica.

    50500:55:26,232 --> 00:55:29,810Can I do that, Erica?

    50600:55:29,912 --> 00:55:33,108Can I make love to you?

    50700:56:42,424 --> 00:56:45,293Hey.

    50800:56:49,208 --> 00:56:53,943I don't know if this isthe right thing to do,

    50900:56:54,040 --> 00:56:58,993but, well,

    51000:56:59,096 --> 00:57:03,918I want be there for youwhen you need me,

    51100:57:04,023 --> 00:57:07,853and I'd like for youto be there for me too.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    37/50

    51200:57:10,743 --> 00:57:12,598Will you marry me, Erica?

    51300:57:24,280 --> 00:57:26,647Please say yes.

    51400:57:28,343 --> 00:57:30,710It makes sense, right?

    51500:57:35,736 --> 00:57:38,900Can I use the bathroom?

    51600:57:38,999 --> 00:57:41,650I just need some time to think.

    51700:58:01,079 --> 00:58:02,127No, no, no, no, no!

    51800:58:02,231 --> 00:58:03,889No! Somebody!

    51900:58:03,992 --> 00:58:05,748Get the fuck off of me! Help, help!

    52000:58:05,848 --> 00:58:06,993Help!

    521

    00:58:49,048 --> 00:58:50,225Jesus!

    52200:58:50,328 --> 00:58:52,695I'm just trying to be niceto you here, Erica!

    52300:59:02,263 --> 00:59:03,343Doin' okay?

    524

    00:59:03,448 --> 00:59:04,691Yeah.

    52500:59:04,791 --> 00:59:08,020Just rushed off my feet, man.

    52600:59:10,584 --> 00:59:13,933Anything you want to tell me?

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    38/50

    52700:59:14,039 --> 00:59:17,335No.

    52800:59:17,431 --> 00:59:19,319Back to the grind, right?

    52901:00:50,872 --> 01:00:53,261Do you ever cut yourself, Erica?

    53001:00:58,167 --> 01:01:00,720Thought you might have.

    53101:01:02,327 --> 01:01:05,077It's something a lotof girls do, apparently.

    53201:01:05,176 --> 01:01:10,610

    It takes away the numbness,makes them feel more alive.

    53301:03:15,095 --> 01:03:18,640I think I just fucked up big-time, man.

    53401:03:26,552 --> 01:03:29,007Oh, fuck.

    53501:03:33,655 --> 01:03:37,397

    We need to call the cops, man.

    53601:03:37,495 --> 01:03:39,535Right fuckin' now.

    53701:03:56,568 --> 01:03:58,640We're gonna take you to the hospital.

    53801:03:58,743 --> 01:04:00,750You're gonna live through this.

    53901:04:00,855 --> 01:04:05,012I just need you to relax,stay calm as possible,

    54001:04:05,111 --> 01:04:09,486and don't waste any energy, okay?

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    39/50

    54101:04:09,591 --> 01:04:11,184Thank you.

    54201:04:11,287 --> 01:04:14,156Let's go.

    54301:04:18,071 --> 01:04:19,249Grab the door. Get the door.

    54401:04:24,599 --> 01:04:26,192- Hold up!- What?

    54501:04:26,295 --> 01:04:27,637- Turn the car off.- What's wrong?

    54601:04:27,735 --> 01:04:31,565

    Just turn the fucking car off!54701:04:31,671 --> 01:04:33,078Honey?

    54801:04:33,175 --> 01:04:34,517No fuckin' way!

    54901:04:34,616 --> 01:04:38,260Honey?

    55001:04:38,359 --> 01:04:40,814Honey!

    55101:04:40,919 --> 01:04:44,148Shit.

    55201:04:44,247 --> 01:04:45,589You're kidding.

    55301:04:45,687 --> 01:04:49,364Jesus Christ.

    55401:05:00,632 --> 01:05:02,322We're brothers, right?

    55501:05:02,423 --> 01:05:04,594

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    40/50

    You guys aren't gonnalet me down here are you?

    55601:05:11,575 --> 01:05:14,226Are you?

    55701:05:33,303 --> 01:05:35,725Hey, Marty.

    55801:05:35,831 --> 01:05:38,253You got it?

    55901:05:38,359 --> 01:05:39,439That's fuckin' great, man.

    56001:05:39,543 --> 01:05:41,004I've been goin' stir-crazy here.

    561

    01:06:08,439 --> 01:06:10,960- Hi.- Hi, Mrs. Lantane?

    56201:06:11,063 --> 01:06:12,143No.

    56301:06:12,247 --> 01:06:13,708Oh, I'm sorry.

    564

    01:06:13,815 --> 01:06:15,822I'm looking for Mr. Edward Lantane.

    56501:06:15,927 --> 01:06:17,268He's actually not in at the moment.

    56601:06:17,367 --> 01:06:19,571- Can I help?- Yeah.

    567

    01:06:19,671 --> 01:06:20,816He left this in a bar,

    56801:06:20,919 --> 01:06:22,927and I just wanted to return it to him.

    56901:06:23,031 --> 01:06:24,493Do you know what time he'll be back?

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    41/50

    57001:06:27,351 --> 01:06:28,758How do you know where we live?

    57101:06:32,599 --> 01:06:37,355Sir? Sir?

    57201:06:37,463 --> 01:06:41,172You know, you got lovely hair.

    57301:07:48,727 --> 01:07:49,742No!

    57401:07:58,711 --> 01:08:01,199No!

    57501:11:08,630 --> 01:11:10,769I'm gonna take that tape off your mouth,

    57601:11:10,871 --> 01:11:12,911and I'm gonna ask you some questions.

    57701:11:13,015 --> 01:11:16,364I want you to answer mequickly and correctly.

    57801:11:16,471 --> 01:11:18,227Is that understood?

    57901:11:19,959 --> 01:11:23,788Is that understood?

    58001:11:23,895 --> 01:11:26,961If not, I will starthurting your daughter,

    58101:11:27,062 --> 01:11:29,004and I mean that most sincerely.

    58201:11:32,567 --> 01:11:36,429Question number one: where's Erica?

    58301:11:39,063 --> 01:11:41,648It wasn't me!

    584

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    42/50

    01:12:09,462 --> 01:12:11,285It's okay, honey.

    58501:12:11,382 --> 01:12:12,430It's okay.

    58601:12:12,535 --> 01:12:14,772The pain will go away.

    58701:12:14,870 --> 01:12:17,904The pain will go away.

    58801:12:23,095 --> 01:12:24,437That wasn't what I asked.

    58901:12:24,535 --> 01:12:27,317I'm gonna ask you again.

    590

    01:12:27,415 --> 01:12:32,652Where's Erica?

    59101:12:32,758 --> 01:12:34,897In my car.

    59201:13:39,319 --> 01:13:40,333Did you do that?

    59301:13:50,839 --> 01:13:51,886

    Are you scared?

    59401:13:56,663 --> 01:13:59,183Are you scared?

    59501:14:03,094 --> 01:14:05,298Let me ask you a question.

    59601:14:06,838 --> 01:14:11,595Would you prefer to stay alive

    without your mommy and daddy

    59701:14:11,703 --> 01:14:13,710or die with them?

    59801:14:17,207 --> 01:14:19,214Shh.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    43/50

    59901:14:24,055 --> 01:14:25,265It's a tough question, huh?

    60001:14:27,287 --> 01:14:29,294I'll ask you again.

    60101:14:29,399 --> 01:14:33,523Would you prefer to stay alivewithout your mommy and daddy

    60201:14:33,622 --> 01:14:36,143or die with them?

    60301:14:36,246 --> 01:14:37,807Nod your head which one.

    60401:14:37,910 --> 01:14:39,437Stay alive without your mommy and daddy?

    60501:14:41,015 --> 01:14:43,884Die with them?

    60601:14:57,110 --> 01:15:01,682That's a brave little girl you got there.

    60701:15:01,783 --> 01:15:05,230It seems so unfairto involve her in all this.

    60801:15:05,335 --> 01:15:09,164It's not what I had planned at all.

    60901:15:17,622 --> 01:15:18,899I got some questions.

    61001:15:18,998 --> 01:15:20,657I expect you to answer them succinctly

    61101:15:20,758 --> 01:15:22,133and to the point.

    61201:15:22,230 --> 01:15:25,132If you do, maybe we can leaveyour daughter out of this.

    613

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    44/50

    01:15:27,255 --> 01:15:29,229Who did this?

    61401:15:29,335 --> 01:15:31,058Where are they?

    61501:15:31,158 --> 01:15:33,580Where's the rest of the body?

    61601:15:35,735 --> 01:15:36,979I'm begging you, please!

    61701:15:37,078 --> 01:15:40,723Man, didn't you understandwhat I just said?

    61801:15:40,822 --> 01:15:44,848Do you think I'm fuckin' around here?

    61901:17:50,326 --> 01:17:53,360Who the fuck are you?

    62001:17:53,462 --> 01:17:55,251You put a guy in a roomwith an interrogator,

    62101:17:55,351 --> 01:17:57,238and you ask him a question,

    62201:17:57,334 --> 01:18:00,81495% of guys will tell youthe answer straightaway.

    62301:18:00,918 --> 01:18:02,347Now, I got a question for you,

    62401:18:02,454 --> 01:18:04,942and I know you're gonnatell me the answer.

    62501:18:05,047 --> 01:18:06,901But unfortunately for you,

    62601:18:06,998 --> 01:18:12,083I'm the guy they always bring infor the more headstrong 5%.

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    45/50

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    46/50

    64101:19:20,279 --> 01:19:22,188Yeah, you should be scared.

    64201:19:55,734 --> 01:19:56,879Al?

    64301:20:01,111 --> 01:20:04,177Who the fuck are--

    64401:20:06,486 --> 01:20:07,980What are you doing?

    64501:20:08,087 --> 01:20:09,647I'm just watching you.

    64601:20:18,902 --> 01:20:20,462I've got some money upstairs. Take it.

    64701:20:20,567 --> 01:20:24,691I don't want your money.

    64801:20:24,790 --> 01:20:25,968Then what do you want?

    64901:20:26,071 --> 01:20:29,300I told you. I'm just watchin' you.

    650

    01:20:45,238 --> 01:20:47,060Where is she?

    65101:20:48,503 --> 01:20:49,550Where is she?

    65201:20:49,654 --> 01:20:50,636Who?

    65301:20:50,742 --> 01:20:53,742

    Where is she?

    65401:20:57,238 --> 01:21:00,108In the freezer!

    65501:23:56,086 --> 01:23:58,955Eternal God, receive our thanks

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    47/50

    65601:23:59,062 --> 01:24:03,437for this woman known to us, loved by us,

    65701:24:03,542 --> 01:24:06,738and now grieved by us in her passing.

    65801:24:06,838 --> 01:24:08,780Help us through our sorrow

    65901:24:08,886 --> 01:24:11,472that we might be strengthenedby one another

    66001:24:11,574 --> 01:24:15,284and that we might renewour reverence for life

    66101:24:15,382 --> 01:24:17,586

    and that we might treasurethe mystery of love

    66201:24:17,686 --> 01:24:23,022that comes to us in our courageto risk its very loss.

    66301:24:23,126 --> 01:24:24,686Into your hands, O God,

    664

    01:24:24,790 --> 01:24:28,434we commit Ellie, your child,

    66501:24:28,534 --> 01:24:31,185a woman of your own creation.

    66601:24:31,286 --> 01:24:33,707As we bid farewell to her,

    66701:24:33,814 --> 01:24:37,588

    we reaffirm our trustin your eternal love,

    66801:24:37,686 --> 01:24:42,443which receives herinto everlasting life.

    66901:24:42,550 --> 01:24:43,727

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    48/50

    Let us pray.

    67001:24:45,366 --> 01:24:47,854Our Father who art in Heaven,

    67101:24:47,958 --> 01:24:50,675hallowed be Thy name.

    67201:24:50,774 --> 01:24:54,255Thy kingdom come, Thy will be done

    67301:24:54,358 --> 01:24:56,846on Earth as it is in Heaven.

    67401:26:56,214 --> 01:26:58,036What the fuck, man?

    67501:27:30,998 --> 01:27:32,853

    Where is she, Franki?67601:27:32,950 --> 01:27:34,859Huh?

    67701:27:34,966 --> 01:27:37,683You're gonna tell me, right?

    67801:27:37,781 --> 01:27:38,861Yeah, you're gonna tell me.

    67901:27:38,966 --> 01:27:41,268You're gonna tell me, right, huh?

    68001:27:43,158 --> 01:27:45,697You're gonna tell me.

    68101:27:47,798 --> 01:27:49,685You're gonna tell Nate, huh?

    68201:27:49,782 --> 01:27:51,669Yeah? Yeah.

    68301:27:56,086 --> 01:27:59,315Where is she, Franki?

    68401:27:59,414 --> 01:28:02,643

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    49/50

    In the basement, in the gray box.

    68501:33:23,958 --> 01:33:26,161Hey, Marty.

    68601:33:26,261 --> 01:33:30,222Yeah, mission accomplished.

    68701:33:30,326 --> 01:33:31,984Well, that's why I'm calling.

    68801:33:32,085 --> 01:33:34,387I appreciate the offer. I really do.

    68901:33:34,486 --> 01:33:36,974But I'm gonna have to say no.

    69001:33:37,077 --> 01:33:38,539

    It's not that.69101:33:38,645 --> 01:33:40,784It's just--I feel like I've doneabout as much as I can do

    69201:33:40,886 --> 01:33:41,933in that particular field.

    69301:33:42,037 --> 01:33:44,907

    And I'm gonna go down to Tallahassee,

    69401:33:45,013 --> 01:33:47,021see my sister and my nieces.

    69501:33:47,125 --> 01:33:49,394I haven't seen themsince they were little kids.

    69601:33:49,494 --> 01:33:52,789

    Yeah, that's right.Just kick back for a while.

    69701:33:52,885 --> 01:33:55,951Okay, you take care now.

    69801:35:21,758 --> 01:35:26,289Subrip: easytobeaman

  • 7/28/2019 Red White & Blue - Prevod

    50/50