24
Rapport 2005 de développement durable (version abrégée) — Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale . . . . . . 2 Le mot de Debra Dunn . . . . . 3 La citoyenneté mondiale . . . . 4 Gérer les déchets électroniques . . . . . . . . . . . . 6 Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP . .12 Démocratiser l’accès à l’informatique . . . . . . . . . . . 18 Tableau récapitulatif . . . . . .23 Toujours plus loin, avec HP . . . . . . . . . . . . . . .24 2003 Publication de la politique de protection de la vie privée Première utilisation de plastique recyclé dans un matériel HP HP déploie le programme de responsabilisation sociale et environnementale de la chaîne logistique (RSE) chez ses 50 fournisseurs principaux Adoption de la politique de la citoyenneté mondiale et de la politique des droits de l’homme et du travail Recyclage de 250 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques 2004 Gestion de 34 projets d’e- inclusion, dans 19 pays sur cinq continents Troisième anniversaire des villages numériques Baltimore Digital Village et Southern California Tribal Digital Village Lancement de la solution HP Multi-user 441 Code de conduite EICC (Electronic Industry Code of Conduct) codéveloppé par HP Autoévaluation réussie pour 213 fournisseurs prioritaires Quarante cinq usines de fournisseurs auditées en Chine, au Mexique, en Asie du Sud-est et en Europe de l’Est Adhésion à la Business Leaders Initiative on Human Rights (BLIHR) Premier programme pilote de recyclage sur le lieu de vente de matériels électroniques aux États-Unis avec Office Depot Extension à 13 pays en Europe du programme de reprise et de recyclage des cartouches d’impression à jet d’encre par courrier Les objectifs de HP : 2005 Réduction des émissions de perfluorocarbures (PFC) spécifiques de 10 % par rapport aux niveaux atteints en 1995 Ajout du code de conduite des fournisseurs à tous les contrats des fournisseurs de matériaux Élimination du plomb, du mercure, du cadmium et du chrome hexavalent dans 50 % des matériels électroniques vendus dans le monde, conformément à la directive RoHS de l'Union européenne Autoévaluation de la RSE chez 100 fournisseurs supplémentaires Audit d’au moins 75 sites de fournisseurs Extension de la présence des programmes HP d’e-inclusion à 50 pays 2006 Éliminer le plomb, le mercure, le cadmium et le chrome hexavalent dans 100 % des matériels électroniques vendus dans le monde, conformément à la directive RoHS de l'Union européenne 2007 Recyclage de 500 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques Autoévaluation de la RSE chez 700 fournisseurs au total

Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Rapport 2005 de développement durable(version abrégée) — Les priorités de HP pour la citoyenneté mondialePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport completà l’adresse www.hp.com/go/report

Les priorités de HP pour lacitoyenneté mondiale . . . . . .2Le mot de Debra Dunn . . . . .3La citoyenneté mondiale . . . .4Gérer les déchets électroniques . . . . . . . . . . . .6Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP . .12

Démocratiser l’accès àl’informatique . . . . . . . . . . .18Tableau récapitulatif . . . . . .23Toujours plus loin, avec HP . . . . . . . . . . . . . . .24

2003 Publication de la politiquede protection de la vieprivée Première utilisation de plastique recyclé dans un matériel HP HP déploie le programme de responsabilisation sociale et environnementale de la chaîne logistique (RSE) chez ses 50 fournisseurs principauxAdoption de la politique de la citoyenneté mondiale et de la politique des droits de l’homme et du travailRecyclage de 250 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques

2004 Gestion de 34 projets d’e-inclusion, dans 19 pays surcinq continentsTroisième anniversaire desvillages numériquesBaltimore Digital Village etSouthern California TribalDigital VillageLancement de la solution HPMulti-user 441Code de conduite EICC(Electronic Industry Code ofConduct) codéveloppépar HPAutoévaluation réussie pour213 fournisseurs prioritairesQuarante cinq usines defournisseurs auditées enChine, au Mexique, en Asiedu Sud-est et en Europe del’Est

Adhésion à la BusinessLeaders Initiative on HumanRights (BLIHR) Premier programme pilotede recyclage sur le lieu devente de matérielsélectroniques aux États-Unisavec Office Depot Extension à 13 pays enEurope du programme dereprise et de recyclage descartouches d’impression àjet d’encre par courrier

Les objectifs de HP :2005 Réduction des émissions de

perfluorocarbures (PFC)spécifiques de 10 % parrapport aux niveaux atteintsen 1995

Ajout du code de conduitedes fournisseurs à tous lescontrats des fournisseurs dematériaux Élimination du plomb, dumercure, du cadmium et duchrome hexavalent dans 50% des matérielsélectroniques vendus dansle monde, conformément àla directive RoHS de l'UnioneuropéenneAutoévaluation de la RSEchez 100 fournisseurssupplémentairesAudit d’au moins 75 sitesde fournisseurs Extension de la présencedes programmes HP d’e-inclusion à 50 pays

2006 Éliminer le plomb, lemercure, le cadmium et lechrome hexavalent dans100 % des matérielsélectroniques vendus dansle monde, conformément àla directive RoHS de l'Unioneuropéenne

2007 Recyclage de 500 000tonnes environ de matérielset consommablesélectroniquesAutoévaluation de la RSEchez 700 fournisseurs autotal

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:23 Page 2

Page 2: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Les priorités de HP pour lacitoyenneté mondialeLa citoyenneté mondiale selon HP englobe un large éven-tail de sujets, illustrés dans le rapport complet en lignedisponible sur www.hp.com/go/report. Dans la présenteversion abrégée de ce rapport, nous nous concentronssur trois priorités qui reflètent les intérêts de nospartenaires et les capacités exceptionnelles de HP.Gérer les déchets électroniques. Nos clients, lesgouvernements et le grand public accordent une attentiongrandissante aux problèmes liés au traitement desdéchets électroniques. HP aborde ces problèmes tout aulong du cycle de vie des produits. Le travail de HP sur larecyclabilité vise à concevoir des produits plus faciles àfaire évoluer et à recycler. Le programme de reprisePlanet Partners de HP intègre le retour et le recyclage dumatériel informatique et des cartouches d’impression HPen fin de vie utile. Nous progressons vers notre objectifde recycler 500 000 tonnes environ de matériels etconsommables électroniques d’ici la fin 2007. En 2004,nous avons recyclé plus de 60 000 tonnes de produits etconsommables électroniques. Nous avons égalementcollaboré avec les plus grands distributeurs et desorganisations non gouvernementales (ONG) pourétendre la portée de nos programmes. Enfin, leprogramme instauré par HP à l’échelle de l’entreprisepour réduire le nombre de substances et la quantité dematières potentiellement dangereuses dans nos produitsa énormément progressé. Cette progression facilite lerecyclage et peut contribuer à une meilleure valorisationdes matériaux récupérés. Pour en savoir plus, y comprissur les objectifs de performances, lisez la section ‘Impactdes produits sur l'environnement’ surhttp://www.hp.com/go/productsreport.

Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts dela plus vaste chaîne logistique du secteur del’informatique, il est en notre pouvoir — et de notredevoir — de renforcer les normes environnementales etsociales dans l’ensemble de la chaîne logistique de nosproduits. En 2004, nous avons codéveloppé le code deconduite EICC (Electronic Industry Code of Conduct) etnous continuons à jouer un rôle prépondérant dans sonévolution. Ce code sert de base aux efforts continus deHP pour appliquer notre politique de responsabilisationsociale et environnementale de la chaîned’approvisionnement (RSE) et pour apporter desaméliorations continues dans les usines de notre secteur.Pour en savoir plus, y compris sur les objectifs deperformances, lisez la section ‘Chaîne logistique’ surhttp://www.hp.com/go/supplychainreport.Démocratiser l’accès à l’informatique. Moins de 20 % dela population mondiale a accès à un ordinateur et auxavantages procurés par l’accès à Internet. L’accès auxtechnologies de l'information et des communications (TIC)peut jouer un rôle important dans la lutte contre lesinégalités économiques et sociales dans les communautésdéfavorisées et les pays en voie de développement. En2004, nous avions des projets en cours dans 53 paysrépartis sur six continents. Nous touchions descommunautés qui étaient exclues des avantages de larévolution de l’information. Nous déployons actuellement,en collaboration avec des partenaires clés desgouvernements et des communautés, des solutions liéesaux technologies de l'information et des communicationsdans les domaines de l’éducation, de la santé, de lamicrofinance et du développement de micro-entreprises.Pour en savoir plus, y compris sur les succès de projetsspécifiques, lisez la section ‘Investissement social’ surwww.hp.com/go/socialinvestmentreport.

2Rapport HP 2005 de Développement Durable Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

Ce document est le résumé durapport complet de citoyennetémondiale 2005 de HP, il décritles principales priorités de HPdans ce domaine. Ce rapportdécrit nos performances durantl’année 2004, ainsi que lessystèmes de gestion, lespolitiques et les pratiquesutilisées par HP en vued’honorer nos objectifs decitoyenneté mondiale. Laversion complète de ce rapportest disponible à l’adressewww.hp.com/go/report.

Le rapport complet contientdavantage d’informations que cetteversion abrégée. Elle comprend leséléments suivants :

Introduction • Lettre de Debra Dunn • Profil HP• La citoyenneté mondiale• Valeur économique• Toujours plus loin, avec HP• Récapitulatif des objectifsGestion et éthique• Gestion d’entreprise• Éthique commerciale L’impact des produits surl’environnement• Conception pour l'environnement• Efficacité énergétique• Innovation au niveau des

matériaux• Conception pour le recyclage• Emballage• Alternatives pour les produits en

fin de vie Nos opérations• Impacts sur l’environnement • Changement climatique• Énergie• Substances appauvrissant la

couche d’ozone• Eau• Déchets• Émissions• Conformité• Actions correctives Notre chaîne logistique• Performances en 2004• Logistique• Droits de l’homme• Diversité des fournisseurs Respect de la vie privéeNos salariés• Pratiques de travail• Diversité• Droits de l’homme• Santé, sécurité et bien-être Implication des clients• Gestion de l’expérience des

clients• Accessibilité Investissement social• e-inclusion• Éducation• Dons des employés et implication

des collectivités Implication de la société• Politique publique• Implication de nos partenairesTéléchargements Glossaire Réactions Index par sujet Index GRI Distinctions Politiques

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:23 Page 3

Page 3: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Le mot de Debra DunnDans ses mémoires, Dave Packard fait référence à uneconférence d’industriels à laquelle il était invité àparticiper dans les années 1940. Il a profité de cetteoccasion pour partager sa conviction que l’intérêt desactionnaires à long terme ne se résumait pas à viser leprofit, mais à faire une contribution. En tantqu’entreprise, HP avait d’importantes responsabilités vis-à-vis de ses employés, de ses clients, de ses fournisseurset de la société en général, ce qui en retour devait aiderHP à construire une entreprise plus forte et parconséquent plus dynamique sur le plan financier. À sagrande surprise, il fut déçu par la réaction de la plupartdes participants, qui n’étaient pas d’accord avec lui. Soixante-cinq ans après, l’idée selon laquelle desentreprises peuvent prospérer en recherchant aussi bienà faire des bénéfices qu’à apporter leur contribution à lasociété est toujours à la base de toutes nos actions chezHP. Qu'il s’agisse de pérenniser des niveaux élevés detransparence et de responsabilité, de contrôlerscrupuleusement nos activités pour un développementrespectueux de l’environnement et des droits de l'homme,ou d'utiliser la technologie pour créer des opportunitésdans les régions défavorisées, notre but est d’établir laconfiance en améliorant le bien-être des communautésavec lesquelles nous travaillons. Certains considèrent ce travail comme de la charité, dela philanthropie ou une attribution de ressources quiserait distribuée plus efficacement par les actionnaireseux-mêmes. Mais pour nous, il s’agit d’un investissementvital pour notre avenir, indispensable au succès de notreactivité, en termes de résultats et d’image. Avec le temps,nous avons appris que le travail que nous réalisons dansle monde pour les avancées sociales, ainsi que ledéveloppement économique et durable, est indissociablede nos objectifs à long terme. Au 21e siècle, lacitoyenneté mondiale n’est pas uniquement uneobligation pour l’entreprise, c’est également une chanceexceptionnelle de découvrir de nouvelles pistes decroissance.

Nous avons eu de nombreuses occasions l’annéedernière de démontrer ce lien entre nos objectifs à longterme et notre engagement envers la citoyennetémondiale. Ce rapport détaille les progrès réalisés parrapport aux priorités établies en 2004 : traiter leproblème des déchets électroniques, améliorer la chaînelogistique mondiale de HP et démocratiser l’accès àl’informatique dans les pays défavorisés. En 2004, nous avons collaboré avec les plus grandsdistributeurs aux États-Unis et en Europe pour lancer lepremier programme gratuit de recyclage des matérielsélectroniques sur le lieu de vente. Il nous a permis derecycler plus de 60 000 tonnes de matériels etconsommables électroniques dans l’année. Ces effortsnous permettent de nous rapprocher de notre objectif derecycler 500 000 tonnes environ de matériels etconsommables électroniques d’ici la fin 2007. En 2003, nous avons travaillé avec nos 50 principauxfournisseurs pour améliorer les conditionsenvironnementales et sociales de notre chaîne logistiquemondiale. En 2004, nous avons réalisé des évaluationschez 213 fournisseurs, pulvérisant ainsi notre objectifinitial de 100 fournisseurs. Nous avons égalementcompris que l’élévation des normes environnementales etsociales, ainsi que l’amélioration des performances, estun défi industriel, que la collaboration fait davantageprogresser que la concurrence. Par conséquent, c’est encollaboration avec de nombreux fournisseurs etentreprises de haute technologie — y compris nosprincipaux concurrents — que nous avons soutenul’application du code de conduite EICC (ElectronicIndustry Code of Conduct). Nous avons facilité l’accès à l’informatique dans53 pays répartis sur six continents avec nos initiativesd’e-inclusion et d’éducation. Début 2005, nous allonsprésenter un nouveau programme d’e-inclusion conçupour stimuler l’entrepreneuriat, afin d'accélérer lacroissance économique. Notre engagement envers la citoyenneté mondialeremonte à l’époque de nos fondateurs et a été renforcépar chaque PDG qui a dirigé l’entreprise. Nousconcentrons nos efforts pour progresser vers nosobjectifs, en essayant de nouvelles approches et encollaborant avec d’autres entités impliquées dans laresponsabilisation environnementale et sociale. HPpoursuit son engagement envers ses actionnaires et lacommunauté mondiale, pour que chaque bénéfice soitassocié à une réelle contribution sociale etenvironnementale.

Cordialement,

Debra DunnPremière vice-présidente aux Affaires générales et à la Citoyenneté mondiale

Quelques précisions sur ce rapport

Domaine d'applicationCe rapport décrit les activités deHP liées à la citoyenneté mondiale.Il récapitule les progrès réalisés parHP au cours de l'exercice financier2004.

Année prise en compteToutes les données correspondentà l’exercice financier 2004, seterminant le 31 octobre 04(sauf mention contraire).

Unités de mesureLes mesures exprimées dans cerapport sont métriques (saufmention contraire).

Dans ce rapport, ‘tonnes’ faitréférence à des tonnes métriques.

Joint venturesLes données relatives aux jointventures sont exclues de cerapport.

Lignes directrices de la GRI (Global Reporting Initiative)Lorsque cela est jugé opportun, HPsuit les lignes directrices de la GRIcomme bases de ce rapport.L’index GRI en ligne fournit uneréférence aisée aux éléments dela GRI.

Rapports précédentsHP a publié son rapport decitoyenneté mondiale 2004(portant sur les données de 2003)en juin 2004. Les rapports decitoyenneté mondiale précédentssont disponibles sur la page detéléchargement, sur le site durapport complet.

3Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Le mot de Debra DunnPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 4

Page 4: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Cadres des responsabilités et de la citoyenneté mondiale

La citoyenneté mondialeNos activités et notre clientèle sont désormais réparties sur170 pays à travers le monde, et cette envergure mondialeentraîne des responsabilités à l’échelle mondiale. Noussommes tout à fait conscients que la moitié de lapopulation du monde dans lequel nous vivons dispose demoins de 2 dollars par jour pour vivre, qu’un milliard depersonnes ne savent ni lire ni écrire, que moins de 20 %de l’humanité n’a pas accès à l’informatique1 et que 52des 100 plus grosses économies mondiales sont desentreprises. En tant que multinationale, il est de notre devoir d’utilisernotre puissance économique et notre envergure pour avoirun impact positif sur le monde. Dans notre quête defidélisation du client, de bénéfices, de parts de marché etde croissance, nous apportons la même attention à nossalariés et à nos valeurs qu’à notre engagement envers lacitoyenneté mondiale.

Nous avons choisi d’aligner nos priorités et notrestratégie de citoyenneté mondiale avec notre stratégiecommerciale pour optimiser l’impact de nosinvestissements. Nous collaborons au sein de notresecteur avec des organisations multilatérales,gouvernementales et non gouvernementales (ONG) pourdéfinir la façon dont les entreprises peuvent participer àla lutte contre certains des principaux fléaux du monde,tels que le sous-développement économique, la pollutionet la pauvreté.L’engagement de HP envers la citoyenneté mondiales’exprime par :• Une intégrité dénuée de toute concession• Une collaboration avec des partenaires variés - des

collectivités locales aux Nations Unies• La fourniture de ressources permettant d’améliorer

l’accès à la technologie et à l’éducation• La conception de produits et services qui contribuent

au développement durable• Le respect de la vie privée de nos clients, partenaires

et employés

L’objectif de l’entrepriseLe but de HP est de relier notre engagement de citoyen dumonde à notre activité commerciale quotidienne. Notrestratégie consiste à choisir des domaines dans lesquelsnous pouvons réaliser une réelle contribution, nonseulement avec de l'argent, mais surtout avec nosressources humaines et nos produits. Nous avons identifiéles zones stratégiques vers lesquelles porter nos efforts,dans le cadre de notre mission de citoyenneté mondiale,en vue de faire progresser nos activités ainsi quel’industrie informatique. Afin que ces liens soient plus évidents aux yeux de nosemployés et de nos autres partenaires, nous avonsdéveloppé un cadre de citoyenneté mondiale visant àorienter notre plan stratégique et à déterminer clairementnos priorités. Ce cadre est lié à celui des responsabilitésde HP à travers nos objectifs d’entreprise, comme illustréci-dessous.

« L’engagement de HP envers lacitoyenneté mondiale date de lafondation de notre société. C’estune constante dans notre fonction-nement, qu’il s’agisse de notreéthique commerciale sans conces-sion, de nos investissements dansles collectivités, ou du contrôle denotre impact sur l’environnement.Ce rapport détaille nos priorités,nos efforts et nos performances en2004, et vient compléter nos résul-tats financiers publiés récemment.Les informations contenues dans cerapport illustrent notre engagementpassé et à venir en tant que sociétérespectueuse de la citoyennetémondiale. »

Bob Wayman Directeur financier

4 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) La citoyenneté mondialePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

1 Sources : le site ClickZ Network et le CIA World Factbook.

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 5

Page 5: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Fondations. Nous avons placé au coeur de notre cadrede citoyenneté mondiale notre engagement à observerune intégrité dénuée de tout compromis et à collaboreravec des communautés variées : collectivités locales surnos lieux de vie ou de travail, chaîne logistique etpartenaires participant à l’amélioration de la situationsocio-économique dans le monde. Le code de conduitedes affaires et le code de conduite des fournisseurs deHP ont été créés pour garantir que nos pratiquescommerciales et celles de nos fournisseurs sont conformesà nos valeurs. Ces documents énoncent les principesfondamentaux qui régissent les obligations des employéset des fournisseurs de HP envers l’entreprise. Initiatives stratégiques. HP a choisi d’axer sonprogramme de citoyenneté mondiale sur l’environnement,le respect de la vie privée, l’e-inclusion et l’éducation.Nous avons sélectionné ces domaines en fonction de leurimportance stratégique pour nos activités, pour le secteurdes technologies de l’information et pour la société civile.Chaque initiative stratégique est définie selon despriorités, des objectifs et des programmes spécifiques surlesquels des équipes travaillent chaque jour chez HP. Programmes de développement. Notre politiquepublique, notre communication et nos actionsphilanthropiques jouent un rôle crucial dans la mise enoeuvre et le succès de nos initiatives stratégiques.À la faveur de nos échanges avec nos partenaires sur lerôle des grandes entreprises au sein de la société civile,notre compréhension de la citoyenneté mondiale évolueconstamment. Dans le même temps, notre cadre decitoyenneté mondiale assure la bonne progression denotre entreprise.

Stratégie de citoyenneté mondialeLa stratégie commerciale de HP est définie par des plansannuels qui comportent une évaluation des tendances etdes besoins des consommateurs, des tests desperformances de HP par rapport à la concurrence et,enfin, un réalignement de nos priorités et ressources enfonction de ces facteurs. C’est avec la même rigueur quenous développons notre plan stratégique de citoyennetémondiale.

Des équipes appartenant aux divisions opérationnelles,fonctionnelles et affaires générales de l’entreprise créentdes plans stratégiques commerciaux basés sur notrecadre de citoyenneté mondiale. Des responsables de ladirection et des unités commerciales sont chargés del’intégration des principaux aspects de chaque plan dansleurs plans organisationnels respectifs. ApplicationPour mettre en oeuvre cette stratégie de citoyennetémondiale, la division des affaires générales répartit desresponsabilités au sein de l’entreprise. Des structures degestion relient les divisions commerciales aux équipes desaffaires générales. Elles sont indispensables à la gestionquotidienne de l’implémentation de la stratégie, au suivides tendances et des points de vue des principauxpartenaires, ainsi qu’à la communication des problèmesaux niveaux de responsabilité supérieurs, lorsque cela estnécessaire. Gestion des problèmesHP gère les problèmes liés à la citoyenneté mondialeselon une approche structurée (voir graphique ci-dessous). Ces problèmes sont identifiés via différentsgroupes de partenaires, tels que nos clients, employés,partenaires commerciaux, fournisseurs, ainsi que desONG, des collectivités et des gouvernements. Les entitésau sein de HP peuvent également être amenées àsignaler des problèmes. Ces problèmes sont gérés parl’équipe de gestion des problèmes la mieux adaptée ausein de HP. La division des affaires générales travailleavec ces équipes pour signaler ces problèmes à ladirection afin de trouver la meilleure façon de les gérer.ÉvaluationHP utilise un tableau de bord pour mesurer sesperformances. Ce dernier englobe certains outilstraditionnels de mesure des performances financières. Letableau de bord de performance des affaires généralescomprend des objectifs et des instruments de mesuredans les catégories suivantes : clients et partenaires,finance, employés et activités. Les performances sontévaluées à l’aide de ces mesures sur une basetrimestrielle dans l’ensemble de l’entreprise. Certains denos objectifs et mesures de performances clés figurentdans le présent rapport.

5Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) La citoyenneté mondialePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

Gestion des problèmes de citoyenneté mondiale chez HP Les flèches indiquent des flux d’informations

Distinctions

Données mondiales Classement : 8e du Global 100,1er aux États-Unis et 1er dusecteur, selon l’indiceAccountAbility Rating.

Classement : 10e dans le monde,1er aux États-Unis et 1er de lacatégorie des équipementstechnologiques, selon Risk &Opportunity : Best Practice in Non-Financial Reporting, étude desrapports de développementdurable réalisée par SustainAbilitysur les 50 entreprises les plusengagées pour le développementdurable, selon le programme desNations Unies pourl'environnement et Standard &Poor’s.

Pour en savoir plus, visitez notrepage sur les récompenses àl’adresse www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/gcreport/awards.html.

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 6

Page 6: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Réduire l’impact environnemental et s’engager avec nos partenaires tout au long du cycle de vie des produits Nos produits ont un impact sur l’environnement tout au long de leur cycle de vie et nos programmes visent à rendre les produits plus écologiques, à chaque étape, de la conception à la fin devie utile.

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Conception• La conception pour l'environnement

(Design for Environment, DfE) permet auxproduits d’arborer des labels écologiquesindiquant leur conformité aux critèresinternationaux en matière d’achatsécologiques et de protection del’environnement

• Le programme DfE permet une utilisationplus efficace des matériaux et unrendement énergétique accru

• Des composants recyclés sont utilisés,lorsque c’est possible

• La conception pour le recyclage (Designfor Recyclability, DfR) facilite ladéconstruction et le recyclage

Matières premières• La réduction du nombre de matériaux

utilisés et le recours aux matériauxrecyclés diminuent la consommation dematériaux vierges

• Cette baisse du nombre de matériauxvalorise les produits en fin de vie utile

• Plus la taille des produits est réduite, plusla consommation de ressources est faible

• Des plastiques recyclés sont utilisés danscertains scanners

• L’utilisation de matières dangereuses estlimitée ou supprimée

Fabrication• HP a été primé pour sa gestion de

l’environnement sur ses sites de fabricationdes cartouches à jet d'encre

• Le code de conduite des fournisseurs imposeaux fournisseurs le respect des principalesconsignes écologiques de HP, notamment lecahier des charges général pour l'environ-nement (General Specification forEnvironment, GSE)

• La conception pour le recyclage (DfR) facilitel’assemblage des produits

• Des opérations optimisées réduisent lesémissions et les déchets lors de la fabrication

• Le périmètre de certification ISO 14001 estréduit au minimum. Les objectifs d’améliora-tion et les processus d’audit interne sontinsuffisants

Collectivités Clients Salariés Investisseurs

Gérer les déchetsélectroniquesLes gouvernements, les clients et le grand public portentune attention croissante aux problèmes liés à l’éliminationou à la réutilisation des composants électroniques usagés.Les dons de matériels, la réutilisation et le recyclageévitent à une partie des déchets de rejoindre lesdécharges et peuvent aboutir à de nouvelles utilisationsdes matériaux recyclés. La conception des produits estune phase essentielle, car c’est elle qui conditionne lacapacité à réutiliser ou à recycler les produits usagés defaçon efficace et économique à la fin de leur vie. De nombreux pays adoptent ou préparent une législationimposant une gestion écologique des produits en fin de

vie. En Europe, la directive relative aux déchetsd’équipements électriques et électroniques (DEEE) exigedes fabricants qu’ils assurent le recyclage des matérielsélectroniques mis au rebut par leurs clients. La mise enoeuvre de la directive DEEE est prévue pour 2005.D’autres réglementations relatives au recyclage et àl’élimination des déchets électroniques apparaissent dansle monde, notamment aux États-Unis, au Canada, auMexique, en Chine, à Taiwan et en Corée. La diversitédes approches législatives représente un véritable défipour HP. Le respect des différentes spécifications à traversle monde pèse sur nos choix lors du développement deprogrammes efficaces, rentables et conformes pour lagestion des produits en fin de vie. HP participe auprocessus législatif afin de faciliter le développement desolutions réglementaires efficaces.

Notre approcheConception pour l'environnement HP aborde les problèmes de la gestion des déchetsélectroniques tout au long du cycle de vie des produits,notamment dès la conception du produit. Le programmeConception pour l'environnement (Design forEnvironment, DfE) a été établi par HP en 1992 pouratteindre nos objectifs de protection de l’environnement,de santé et de sécurité. Il affiche trois priorités : • Efficacité énergétique : réduire la quantité d’énergie

nécessaire à la fabrication et à l’utilisation des produits• Innovation au niveau des matériaux : réduire la quantité

de matériaux utilisés dans nos produits et développerdes matériaux ayant un impact moindre surl’environnement tout en offrant davantage de valeurajoutée en fin de vie

• Conception pour le recyclage : concevoir deséquipements faciles à faire évoluer et/ou à recycler

Conception pour le recyclageHP travaille depuis de nombreuses années à la conceptionde produits plus faciles à recycler. HP gère plusieurs usinesde recyclage, ce qui nous permet de déterminer les

6 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Gérer les déchets électroniquesPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 7

Page 7: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Distribution• Des produits plus petits et plus légers

réduisent les émissions de CO2 ainsi queles coûts et l’impact lié au transport

• Un emballage mieux conçu permetd’augmenter le nombre de produits parpalette : les livraisons optimisées réduisentainsi l’impact économique

• Le transport par voie maritime est plusefficace, pour un impact écologiquemoindre

• En participant aux groupes de travailClean Cargo et Green Freight, HP militepour la réduction de l’impact écologiqueauprès des industries

Utilisation• Une conception efficace du produit, une

autonomie accrue et une gestion amélioréede l’alimentation réduisent laconsommation d’énergie

• Les produits multifonctions utilisent moinsd’énergie et de matériaux

• Le coût de possession d’un produit àcaractéristiques écologiques est réduit

• L’optimisation de l’agencement des sallesinformatiques réduit la consommationd’énergie du système

• Efficaces et fiables, les produitsd’impression HP permettent de consommermoins de papier et de cartouches

Fin de vie utile• HP offre différentes issues aux produits en

fin de vie utile, telles que la récupérationd’actifs, la réutilisation, lereconditionnement, l’échange, le don et lerecyclage

• La sélection et l’identification desmatériaux valorisent les produits en fin devie et facilitent le recyclage

• La conception facilite la déconstruction, lerecyclage et la réutilisation des matériaux

• L’objectif de HP est de recycler 500 000tonnes environ de matériels etconsommables électroniques d’ici 2007

Fournisseurs MédiasOrganismes de réglementation Organisations non gouvernementales

caractéristiques de conception favorables à un recyclageefficace des produits. Cette expérience nous a permis de développer desstandards de Conception en vue du recyclage (Design forRecycling, DfR), destinées à améliorer la recyclabilité desproduits. Voici quelques-unes des caractéristiquesaméliorant la recyclabilité : l’élimination des colles etadhésifs, le marquage des pièces en plastique pouraccélérer leur identification lors du recyclage, la réductiondu nombre de matériaux différents utilisées et uneconception modulaire pour simplifier le démontage.Les normes DfR de HP comprennent des règles précisesde conception et des listes de contrôle permettantd’évaluer la recyclabilité d’un produit. Nous créons ainsides produits plus faciles à recycler. En 2004, HP adéveloppé un outil permettant à nos concepteurs deproduits dans le monde entier d’évaluer la recyclabilitéd’un produit lors de la phase de conception et de suivreles améliorations des gammes de produits. Cet outil a étéintégré à nos normes DfR.

Alternatives pour les produits en fin de vieHP propose à ses clients à travers le monde des servicesde gestion simples et écologiques des produits HP en finde vie utile. Nos programmes de gestion des produits enfin de vie, intégrés à notre stratégie commerciale,profitent à notre activité, à nos clients et àl'environnement mondial. Des stratégies créatives dereprise et de recyclage peuvent allonger la vie desproduits : nous remettons ainsi en service 2,5 millions dematériels reconditionnés chaque année. Les produits enfin de vie peuvent être pris en charge de plusieursfaçons. En fonction de l’âge et de l’état des produitsusagés, les clients peuvent choisir l’une des options ci-après, outre la reprise et le recyclage. Vous pouvez trouver les informations relatives à la reprisedes produits sur : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/return.

Le donHP offre à ses clients la possibilité de donner leurséquipements informatiques en état de marche à desorganisations caritatives, par l’intermédiaire de laNational Cristina Foundation (NCF). Les clients aux États-Unis et au Canada peuvent également faire don de leursmatériels via l’association à but non lucratif Computersfor Schools, qui fournit du matériel informatique à basprix aux écoles.L’échangeEn partenariat avec la société Market Velocity, HP offre àses clients en Amérique du Nord et en Europe la possibilitéde retourner leur matériel usagé et d’acheter des produitsHP neufs en bénéficiant d’un avoir correspondant à lavaleur du matériel usagé repris. Les équipements usagésainsi récupérés sont vendus sur le marché de l’occasion ourecyclés selon des processus écologiques. HP EquipmentManagement and Remarketing offre un programmesimilaire aux clients australiens. Récupération d’actifsLe programme de récupération d’actifs de HP fournit auxPME, aux grandes entreprises et au secteur public desremboursements ou des avoirs pour leurs matérielsusagés répondant à certains critères. Les logos de sociétésont retirés, les données propriétaires sont suppriméesdes disques durs, puis HP assure l’enlèvement deséquipements usagés pour leur recyclage ou leurréutilisation.

Le crédit-bailHP propose à ses clients du monde entier des solutionsde financement concurrentielles pour acquérir et réformerleurs matériels informatiques en crédit-bail de façonrentable et écologique. À la fin du crédit-bail, les clientsretournent leurs équipements à HP pour leurreconditionnement pour revente ou leur recyclage selonles normes HP.

7Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Gérer les déchets électroniquesPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 8

Page 8: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Objectif pour 2007

Recycler 500 000 tonnes environde matériels et consommablesélectroniques d’ici 2007.Progression : Jusqu’à présent, HP arecyclé plus de 300 000 tonnesdepuis 1987.

Disponibilité des programmes de reprise et de recyclage HP Planet Partners

8 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Gérer les déchets électroniquesPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

Reprise et recyclageNormes mondiales de recyclage Les normes de recyclage de HP au niveau mondial pourles équipements informatiques visent à assurer lacohérence du recyclage des produits par les prestatairesHP et à améliorer les conditions de travail chez cesfournisseurs. Les normes HP de recyclage du matériel fixent lesimpératifs suivants à nos prestataires recycleurs : • Réutiliser, récupérer ou recycler les matériaux et

composants• Interdire l’exportation de matériaux sans l’accord de HP• Stocker et traiter les matériaux de façon à empêcher

les rejets dans l’environnement• Fournir une comptabilité des matériaux traités• Se conformer au code de conduite des fournisseurs

de HP• Permettre à HP d’effectuer des évaluations pour

contrôler la conformité avec les normes de recyclage De même, la politique de recyclage des consommablesd’impression de HP exige que : • Tous les matériaux recyclables des consommables

d’impression d’origine HP soient recyclés pourrécupérer leur valeur matérielle et pour optimiser lestaux de récupération

• Tous les matériaux non recyclables soient transformésen énergie ou incinérés pour réduire les volumes dedéchets mis en décharge

• Tous les services de recyclage se déroulent uniquementdans des usines agréées par HP et conformes auxréglementations en vigueur

• Toutes les usines de recyclage agréées par HPétablissent des rapports de suivi sur les cartouchestraitées dans le cadre de notre programme de recyclage

HP travaille avec ses fournisseurs, ses clients et ses autrespartenaires pour améliorer le niveau du recyclage etpartager les informations pertinentes. HP contribue égale-ment au développement d’une politique publique saine età des initiatives privées concernant la gestion du recyclagedes matériels informatiques et d’impression en fin de vie.

Évaluation des prestataires HP réalise des évaluations des prestataires recycleurspour sélectionner des sous-traitants capables de traiter lesproduits collectés par HP dans le cadre de notreprogramme Planet Partners. Les prestataires recycleursdoivent satisfaire aux normes de recyclage HP et à notrecode de conduite des fournisseurs.

Planet PartnersLe programme de recyclage du matériel informatique aété lancé chez HP en 1987. Notre programme dereprise et de recyclage Planet Partners a été lancéofficiellement en 1991 pour recycler les cartouchesd’impression HP LaserJet. Ce programme a été élargi auxcartouches d'impression à jet d’encre HP en 1997. Il viseà réduire l’empreinte environnementale de ces produits,diminuer la quantité de déchets envoyés en décharge etfournir aux clients une solution pratique et écologique degestion des produits en fin de vie utile. En 2003, le programme de recyclage Planet Partnerss’est étendu à l’Asie Pacifique et à l’Europe : 36 payssont désormais concernés. En 2004, Planet Partners acollecté et recyclé environ 55 000 tonnes de produitsusagés. Recyclage du matériel informatique et d’impressionNos programmes de recyclage des matérielsinformatiques et d’impression sont l’affaire deprestataires spécialisés qui collectent et recyclent cesmatériels. HP a participé au développement de latechnologie que notre prestataire recycleur en Amériquedu Nord a déployé sur trois sites aux États-Unis et auCanada. En Europe, nous travaillons avec plus de10 prestataires recycleurs. En Asie Pacifique, noustravaillons avec un prestataire recycleur pan-asiatique etdes prestataires locaux. En 2004, HP a recyclé environ22 000 tonnes de matériels en Europe, 1700 tonnes enAsie et 18 000 tonnes sur le continent américain.

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 9

Page 9: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Recyclage total cumulé[Millions de livres]

Recyclage total — matériel informatique et d’impression etconsommables combinés1

[Millions de livres]

1 Les données relatives au recyclage en Europe/Moyen-Orient/Afrique et aux imprimantes HP LaserJet sont en année civile. Les autres données correspondent à l’exercice financier.

Étude de cas : Collaboration avec la grande distribution

En 2004, HP et Office Depot, l’un des plus gros distributeurs de fournitures de bureau dans le monde, se sontassociés pour offrir le premier programme gratuit de recyclage de matériels électroniques sur le lieu de vente,aux États-Unis. Pendant sept semaines, les clients ont pu déposer leurs ordinateurs et leurs consommablesélectroniques usagés dans n’importe lequel des quelques 900 points de vente Office Depot aux États-Unis. Plusde 4 700 tonnes de produits ont été collectées auprès d’environ 200 000 clients participants. Les matérielsrécupérés ont été transportés vers l’une des deux usines de recyclage de HP aux États-Unis pour y être recyclés.Nous travaillons actuellement avec plusieurs distributeurs pour développer des programmes similaires,bénéfiques à la fois aux entreprises, aux clients et à l'environnement. Ces initiatives vont accroître la notoriétédes programmes de reprise et de recyclage de HP et rendre le recyclage plus facile pour les consommateurs.

En 2004, HP et le distributeur d’équipements électroniques allemand Media-Markt ont offert aux clients lapossibilité de déposer leurs matériels informatiques usagés et de recevoir en échange une remise sur l’achatd’un produit HP neuf. Plus de 2 300 personnes se sont séparées de leur ancien matériel pour un recyclagegratuit pendant ce programme d’un week-end. HP étudie la possibilité de mener des opérations similaires avecd’autres distributeurs en Europe.

9Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Gérer les déchets électroniquesPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

La plate-forme de recyclage européenneEn 2004, HP, Braun, Electrolux et Sony ont créé lepremier éco-organisme de reprise et de recyclage pan-européen pour les matériels électroniques. La plate-formede recyclage européenne, appelée ERP (EuropeanRecycling Platform), permet aux sociétés membres deremplir leurs obligations de reprise des produits édictéespar la directive DEEE. Cette démarche est avantageusenon seulement en termes de coûts, mais aussi pour lesclients et l’environnement. Dans un premier temps, l’ERP

sera axé sur l’Autriche, la France, l’Allemagne, l’Italie, laPologne, l’Espagne et le Royaume-Uni.

Initiative Rethink d’eBayHP s’est associé à eBay pour son initiative Rethink.L’initiative Rethink est une nouvelle approche durecyclage des matériels électroniques, grâce à desinformations, des outils et des solutions qui facilitent lavente, le don ou le recyclage des ordinateurs et autresmatériels électroniques usagés.

Le point de vued’un observateur

Quelle est votre opinion sur l'actionde HP ?Nous saluons les communicationsde HP sur ses positions en matièrede recyclage des matérielsélectroniques, ainsi que les normesimposées par HP à ses prestatairesrecycleurs. L’établissementd’objectifs quantitatifs permet demesurer les performances de HPdans le domaine du recyclage desdéchets électroniques. Desinitiatives telles que le couponélectronique et Rethink (d’eBay)sont essentielles, car elles rendentle recyclage plus accessible auxconsommateurs.

Quelles améliorations souhaiteriez-vous de la part de HP dans cedomaine ?Nous espérons que HP continueraà rendre le recyclage plusabordable et accessible auconsommateur. Nous aimerionségalement disposer despourcentages de produits recycléspar rapport aux produits vendus.Pour trouver une solution à longterme au problème des déchetsélectroniques, nous pensons qu’ilfaut ralentir le rythme durenouvellement des matérielsélectroniques. Nous souhaiterionsdonc que HP réfléchisse davantageà l’intégration du cycle de vie dansle développement des produits, enaméliorant la longévité desmatériels dès leur conception, enfacilitant leur mise à niveau et enaccroissant leur modularité.

Laura WürtenbergerUBS Global Asset ManagementInvestissements socialementresponsables

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 10

Page 10: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

1 Inclut les cartouches retournées par les clients et les cartouches utilisées en interne, dans les bureaux de HP.

Nombre de cartouches d'impression HP LaserJet retournées et recycléesde par le monde1, 1992-2004[Millions]

Recyclage des cartouches d’impression HP LaserJet, 2004

Recyclage des cartouches d’impressionEn 2004, environ 163 tonnes de cartouchesd'impression à jet d'encre et environ 12 300 tonnes decartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées parl’intermédiaire de Planet Partners. Plus de 92 000 tonnesde cartouches HP à jet d'encre et LaserJet ont étérécupérées et recyclées dans le monde depuis le débutdu programme en 1991. Les clients peuvent facilement retourner leurs cartouchesd'impression HP usagées pour recyclage en suivant desinstructions détaillées sur l’emballage, sur notre siteWeb—www.hp.com/recycle—ou par téléphone. Enoutre, nous avons mis en oeuvre des programmesdestinés à faciliter les retours dans le monde entier pourles années à venir.

Recyclage des cartouches d’impression LaserJetNous offrons des programmes gratuits de reprise et derecyclage des cartouches HP LaserJet en Afrique, en AsiePacifique, en Europe et sur le continent américain,couvrant ainsi 85 % de notre marché mondial desconsommables d’impression laser (voir la carte enpage 8). Nos clients peuvent avoir recours à plusieursméthodes de retour, notamment à nos étiquettes de ré-expédition pré-affranchies, pour faire recycler lescartouches d'impression laser. Depuis le début du programme en 1991, plus de 81millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont étérécupérées (voir le graphique ci-dessus). En 2004, 100 %des matériaux composant les cartouches d'impression HPLaserJet retournées ont été recyclés ou transformées en

Étude de cas : Recyclage en Asie Pacifique

Environ 2 400 tonnes de matériels informatiques et d'impression ont été récupérées et recyclées en AsiePacifique en 2004, plus du double de 2003. En 2004, nous avons mis en oeuvre différentes stratégies avec desgouvernements, des organisations non gouvernementales (ONG) et des entreprises partenaires pour gérer lerecyclage des matériels électroniques dans la région. Quelques exemples :

Australie En 2004, HP a poursuivi son partenariat avec d’autres fabricants de cartouches d'impression et Planet Ark, uneONG australienne, pour développer un programme multiprestataire destiné à collecter et à recycler les cartouchesd'impression en Australie. Nous avons prévu d’étendre ce programme à la Nouvelle Zélande en 2005.

Singapour En 2004, HP a travaillé avec la National Environmental Agency (NEA) de Singapour, l’Enterprise PromotionCentre (EPC), une ONG locale, et le North West District Community Development Councils (CDC) de Singapourpour promouvoir la collecte des déchets électroniques auprès des consommateurs dans la région Nord-Ouest. HP,en collaboration avec Nokia et quelques autres partenaires, ont apporté un soutien opérationnel et financier à ceprojet de quatre mois qui équipait 30 écoles et 14 collectivités en conteneurs destinés à la collecte de tous types dematériels électroniques pour le recyclage. Cette initiative a impliqué plus de 500 000 résidents de cette région.

10 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Gérer les déchets électroniquesPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 11

Page 11: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Distinctions

États-UnisPC World Clean Closet Award2004 pour l’étendue desprogrammes de recyclage de HP.

1 Inclut les cartouches retournées par les clients et les cartouches utilisées en interne, dans les bureaux de HP. Le chiffre de 2004 est une estimation.2 Les cendres résultant de la production d’énergie et de l’incinération—environ 5 % du poids total des matériaux—sont mis en décharge.

Nombre de cartouches d'impression à jet d'encre HP retournées etrecyclées de par le monde1, 1999-2004 [Millions]

Recyclage des cartouches d’impression à jet d'encre HP2, 2004

énergie ; plus de 2 500 tonnes de plastiques ont étérecyclées dans la fabrication de nouveaux produits HP,ainsi que dans des corbeilles, des cintres, des semelles etdes bobines de fils. Notre équipe de conception pourl’environnement recherche actuellement de nouvellessolutions permettant d’utiliser les cartouches d’impressionrecyclées dans des produits HP neufs.

Recyclage des cartouches d’impression à jet d'encreHP offre des programmes gratuits de recyclage descartouches à jet d'encre à ses clients, couvrant 80 % denotre marché mondial des cartouches d'impression à jetd'encre (voir la carte en page 8). Depuis le début du programme en 1997, environ10,5 millions de cartouches d'impression à jet d'encreHP ont été reprises et recyclées. En 2004, plus de 95 %des matériaux des cartouches d'impression HP à jetd'encre retournées ont été recyclés2. Le nombre total decartouches d'impression à jet d'encre collectées aaugmenté de plus de 125 % par rapport à 2003 (voirgraphique ci-dessus), en partie grâce aux enveloppes deretour préaffranchies jointes à de nombreuses cartouchesaux États-Unis et en Europe. Plus de 150 tonnes dematériaux ont été recyclées ou transformées en énergieen 2004.Des plastiques recyclés provenant de cartouchesd'impression HP à jet d'encre sont utilisés pour produirede nouvelles pièces de scanners.Enveloppes préaffranchies pour la reprise et le recyclagedes cartouches à jet d’encreEn 2003, nous avons commencé à inclure desenveloppes de retour préaffranchies dans de nombreusesboîtes de cartouches d'impression à jet d'encre, venduesaux États-Unis et dans certaines régions d’Europe, afind’offrir aux clients un nouveau moyen de recycler. En2004, nous avons élargi cette initiative à des modèlessupplémentaires de cartouches d’impression à jet d’encreet à 13 pays en Europe.

Ces niveaux de retour accrus nous ont permis de réaliserdes avancées dans l’utilisation des plastiques recyclésprovenant des cartouches d'impression à jet d'encre etont stimulé nos efforts visant à boucler le cyclefabrication-utilisation-recyclage.

Défi : Efficacité du recyclage des cartouches à jet d'encreEn 1995, HP a commencé à développer une technologieinédite de recyclage des cartouches d'impression à jetd'encre. Ce processus de recyclage, qui utilise unetechnologie brevetée HP, est depuis lors utilisé aux États-Unis et en Allemagne, ainsi qu’en Australie sous une formesimilaire. Les usines de recyclage reçoivent et trient lescartouches, séparent les matériaux des cartouches etacheminent les matériaux récupérables vers des entreprisestierces chargées de leur traitement et de leur revente. Larécupération d’un maximum de matériaux est l’objectifperpétuel du programme. Pour répondre aux besoins en impression de nos clients,HP a développé des cartouches de tailles, poids etconfigurations différentes. La séparation fiable et efficacedes matériaux pour les récupérer dans les différentescartouches HP représente un véritable défi technique. Àl’origine, nous avions conçu les chaînes de recyclage pourprendre en charge un nombre limité de types decartouches, avec des poids, dimensions et matériauxspécifiques. À mesure que le nombre de types decartouches augmentait, les processus de recyclage ont étémodifiés pour traiter ces nouveaux produits. Cependant, leprocessus de recyclage est mieux adapté à certainescartouches qu’à d’autres et son efficacité en pâtit. HP asensiblement amélioré l’exploitation des chaînes derecyclage et des progrès sont constamment réalisés.HP continue à investir dans de nouvelles technologies etméthodes de recyclage, afin d’en améliorer l’efficacité etde prendre en charge de nouveaux produits.

11Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Gérer les déchets électroniquesPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 12

Page 12: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Améliorer la chaîne logistiquemondiale de HPLa politique de citoyenneté mondiale de HP établit descritères dans les domaines suivants : droits de l’homme,pratiques de travail, éthique, santé et sécuritéprofessionnelles et impact sur l'environnement. Consultezcette politique surwww.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/gcpolicy.html.Nous sommes conscients de la nécessité d’étendre cescritères à notre réseau mondial de fournisseurs. C’est unvéritable défi, car HP exploite la chaîne logistique la plusvaste et complexe du secteur de l’informatique. En 2004,HP a dépensé environ 52 milliards de dollars enmatériaux, composants et fabrication, transport et autresservices auprès de 7000 fournisseurs de par le monde(voir la carte). La taille et l’envergure de HP nous permettent derationaliser les coûts et les opérations. À l’issue de laconsolidation réalisée au cours de ces dernières années,la base d'approvisionnement de HP s’est concentrée enun nombre limité de fournisseurs. Parmi les quelques7000 fournisseurs mentionnés plus haut, il y en a 700qui comptent pour 99 % de nos dépenses en matériauxpour nos produits. Ces 700 fournisseurs sont au centre duprogramme de responsabilisation sociale etenvironnementale de la chaîne d’approvisionnement(RSE).Notre programme de responsabilisation sociale etenvironnementale de la chaîne d’approvisionnement etnotre code de conduite des fournisseurs, tous deux lancésen 2002, sont essentiels à notre approche ; ils nousincitent à collaborer avec nos fournisseurs pour vérifiers’ils respectent nos règles sociales et écologiques.Conscients des avantages de la gestion cohérente de ces

problèmes à tous les niveaux de notre activité, nousavons développé en 2004 le code de conduite EICC(Electronic Industry Code of Conduct) pour encouragerles pratiques responsables en matière de droits del’homme, d’environnement, de santé et de sécurité (EHS)et d’éthique au sein de la chaîne logistique mondiale del’industrie électronique. Dans le cadre de la responsabilisation sociale etécologique de la chaîne logistique, HP s’efforceégalement de diversifier ses fournisseurs, ens’approvisionnant auprès de petites entreprisesappartenant à des groupes historiquement sous-représentés. Pour de plus amples informations, veuillezconsulter la section « Diversité des fournisseurs » dans lerapport complet en ligne.Au-delà de la fabrication des produits, des impactsenvironnementaux et sociaux sont également liés autransport de nos produits tout au long de la chaînelogistique. Pour réduire l’impact écologique autant quefaire se peut, HP rationalise le transport avec destechniques telles que l’emballage groupé et les feuillespalettes. Pour de plus amples informations, veuillezconsulter la section « Logistique » dans le rapport completen ligne.Les droits de l’homme sont un point essentiel de notreprogramme de RSE. Notre politique de citoyennetémondiale stipule notre engagement envers la Déclarationuniverselle des droits de l’homme et inclut des politiquesspécifiques sur les droits de l’homme et le droit du travail,ainsi que le respect de la vie privée de l’employé. Pourde plus amples informations, veuillez consulter la section« Droits de l’homme » dans le rapport complet en ligne.

12Rapport HP 2005 de Développement Durable Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 13

Page 13: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Notre approche de la responsabilitéenvironnementale et sociale de la chaînelogistiqueHP a mis en oeuvre son programme de responsabilisationsociale et environnementale de la chaîned’approvisionnement (RSE) et son code de conduite desfournisseurs en 2002. À l’origine, seuls nos 50fournisseurs principaux étaient concernés, ce quireprésente plus de 85 % de nos dépenses

d’approvisionnement. Nous avons maintenant introduit lecode de conduite chez 313 autres fournisseursprioritaires, couvrant ainsi 98 % de nos dépenses. Notreapproche englobe des mesures écologiques en vigueurdepuis longtemps chez nos fournisseurs, telles desrestrictions sur les matériaux utilisés dans les produits HP,comme l’indiquent notre code de conduite desfournisseurs et notre cahier des charges général pourl'environnement.

Principaux sites HP : fournisseurs de matériaux, de composants et de services ; principales routes logistiques1

13Rapport HP 2005 de Développement Durable Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.eps

Image PostScriptLifecycle_Arrows.epsConception

• Les fournisseurs/concepteurs desous-ensembles (ODM) mettenten œuvre le programmeConception pourl'environnement (Design forEnvironment, DfE) de HP pourréduire l’impact surl'environnement (voir Conceptionpour l'environnement2)

Matières premières• HP gère ses fournisseurs de

composants pour qu’ilss’approvisionnent en matièrespremières selon son cahier descharges général pourl'environnement (GeneralSpecification for Environment,GSE). Ces matières premièrespeuvent transiter par 4 ou 5intermédiaires au sein d’unechaîne logistique complexe(voir Innovation au niveau desmatériaux2)

Fabrication• HP collabore avec les fabricants

pour que les produits HP soientréalisés selon le code deconduite EICC (voir Chaînelogistique – Notre approche2)

• HP collabore avec sesfournisseurs directs de matériauxutilisés dans nos produits pourfaire appliquer le code deconduite EICC tout au long deleurs chaînes logistiques (voirChaîne logistique – Notreapproche2)

Distribution• HP participe aux groupes de

travail Clean Cargo et GreenFreight pour réduire l’impactsur l'environnement del’industrie du transport (voirLogistique2)

• HP travaille à la mise enoeuvre d’emballages et deservices logistiques plusefficaces pour réduire les coûts,la consommation d’énergie etl’impact sur l'environnement(voir Emballage2)

Utilisation• HP travaille avec les fournisseurs

pour réduire la consommationd’énergie et l’impact écologiquedes produits au cours de leurutilisation (voir Conception pourl'environnement2)

Fin de vie• HP travaille avec ses fournisseurs

pour garantir la conformité desproduits aux normes deConception pour le recyclage deHP (voir Conception pour lerecyclage2)

• HP réalise des évaluations poursélectionner des partenairescapables de recycler les produitscollectés par HP dans le cadrede notre programme PlanetPartners (voir Alternatives pourles produits en fin de vie2)

Collectivités Clients Salariés Investisseurs Fournisseurs MédiasOrganismes de réglementation Organisations non gouvernementales

Fournisseurs HP de matériaux, de composants et de services

Exigences environnementales et sociales de HP vis-à-vis de ses fournisseurs tout au long du cycle de vie des produits HP

1 Les sites et les routes figurant sur la carte sont indicatifs et ne reflètent pas l’exacte réalité. Les sites représentant les plus grosses dépenses d’approvisionnement sont indiqués. Les sites de fabrication réels peuvent varierdans certains cas. Les sites de fabrication appartenant à HP et exploités par HP n’y figurent pas (voir 'Opérations' sur www.hp.com/go/operationsreport).

2 Veuillez consulter la section indiquée dans le rapport complet en ligne à l’adresse www.hp.com/go/report.

Canada, Mexique, États-Unis, Costa Rica, Brésil — 9 milliards de dollarsde contrats: conception et fabrication, logiciels, semi-conducteurs,stockage, interconnexion, modules d’alimentation, matériauxd’emballage.

Autriche, France, Allemagne, Italie, Pays-Bas, Écosse, Suisse, Royaume-Uni, République Tchèque, Hongrie, Roumanie — 5 milliards de dollarsde contrats : conception et fabrication, semi-conducteurs, médias,matériaux d’emballage.

Chine, Inde, Indonésie, Japon, Corée, Malaisie, Philippines, Singapour,Taiwan, Thaïlande—37 milliards de dollars de contrats : conception et fabrication, semi-conducteurs, dispositifsd’affichage, stockage, interconnexion, modules d’alimentation, médias,matériaux d’emballage.

Continent américain Europe de l’Ouest et de l’Est Asie Pacifique

Remarque : Les dépenses totales pour l’exercice 2004 sont estimées à 52 milliards de dollars. Le total indiqué dans ce graphique n’est pas égal à 52 milliards de dollarscompte tenu de l’arrondi et des dépenses non classifiées. Les sites sont sujets à de fréquentes modifications.

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 14

Page 14: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Code de conduite EICCEn 2004, sur la lancée de notre code de conduite desfournisseurs, nous avons participé au développement ducode de conduite EICC (Electronic Industry Code ofConduct). Ce code comprend cinq sections : lespratiques de travail, la santé et la sécurité,l’environnement, les systèmes de gestion nécessaires aucontrôle de conformité, ainsi que l’éthique commerciale.Ce code énonce des normes définissant des conditionsde travail sûres, un traitement digne et respectueux desemployés et des processus de fabrication écologiques.HP, Dell, IBM et les fabricants d'électronique Solectron,Sanmina-SCI, Flextronics, Jabil et Celestica, ont été lespremières entreprises à adopter ce code, en octobre2004. En novembre 2004, ce fut le tour de Cisco, Intelet Microsoft. HP a collaboré avec ces sociétés pourévaluer les performances des modèles de RSE desfournisseurs dans d’autres industries. Ce groupe viseégalement à partager les pratiques d’excellence etdéveloppe des outils d'évaluation et d'audit communs.Technology Forecasters Inc., qui représente 75fournisseurs de composants électroniques, a égalementadopté le code EICC en décembre 2004. Notre objectif est d’introduire le code de conduite EICCdans tous les contrats des fournisseurs de matériauxutilisés dans nos produits d’ici la fin 2005. La totaleconformité aux dispositions du code devient ainsi uneexigence incontournable des relations commerciales avecHP. Nous prévoyons d’appliquer ce code auxfournisseurs de consommables1 et à nos prestataires deservices, et nous avons déjà commencé à le mettre enoeuvre chez nos prestataires de services logistiques.Consultez le code de conduite EICC complet et lapolitique de responsabilisation sociale etenvironnementale de la chaîne d’approvisionnement(RSE) de HP sur www.hp.com/go/supplierE.

Structure de managementLe Supply Chain Council (conseil chargé de la chaînelogistique) de HP, directement rattaché au conseilexécutif de HP, est chargé de la mise en oeuvre duprogramme de RSE. Chaque activité de HP estreprésentée au Supply Chain Council et le programmede RSE est intégré à notre structure d’approvisionnement.Nos responsables auprès des prestataires logistiquestransmettent la politique de RSE à leurs fournisseurs etcollaborent avec eux à la mise en conformité. De plus, ilstravaillent avec nos auditeurs chargés de la chaînelogistique et des processus commerciaux afin de mesurerles avancées en matière de RSE. FormationEn 2003, HP a lancé des programmes destinés à formernos responsables achats pour qu’ils améliorent lesperformances des fournisseurs et qu’ils les sensibilisent àla RSE. En 2004, nous avons achevé la première phasede notre programme de formation des auditeurs, avecdes sessions de formation intensive pour environ 40auditeurs régionaux (HP, ISO et processus commerciaux).En outre, nous avons dispensé une formation sur notreprogramme de RSE à nos responsables achats auprès denos 50 fournisseurs principaux et de nos fournisseursprioritaires. Nous étudions les possibilités de travailleravec des établissements universitaires, des organismesgouvernementaux, des ONG et des centres de formationpour assurer directement les formations à la RSE auprèsdes fournisseurs.

14Rapport HP 2005 de Développement Durable Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

« [L’EICC] est une innovationcapitale pour l’industrieélectronique et les autres industriesbasées sur des chaînes logistiquesinternationales.

L’effort des fabricants pourrespecter le code de conduite estune manière efficace d’améliorerl’environnement social. Nousespérons que l’engagement de nospartenaires sera fort et noussommes impatients de travailleravec eux pour garantir laconformité au code. »

Conrad MacKerronAs You Sow

1 ‘Consommables’ désigne les éléments et services qui ne sont pas utilisés dans la fabrication de nos produits, telles les fournitures de bureau.

Le point de vue d’unobservateur

Quelle est votre opinion sur l'actionde HP ?Hewlett-Packard a joué un rôlecrucial dans le développement d’uncode de conduite des fournisseursdans l’industrie électronique. C’estune véritable réussite. Mais ce qu’ily a de plus encourageant, c’estque l’entreprise considère qu’uncode n’est qu’une première étapedans l’amélioration des conditionsde travail. À travers son travailavec les fournisseurs, Hewlett-Packard s’attaque sur le terrain auxvraies difficultés d’uneimplémentation réelle.

Quelles améliorations souhaiteriez-vous de la part de HP dans cedomaine ?Il y a encore beaucoup à fairepour renforcer le code de conduiteEICC et y intégrer les quatrenormes de base du Bureauinternational du Travail, notammentla liberté d’association et le droit àla négociation collective. J’espèreque HP va s'impliquer dans unprocessus d'amélioration continueet ne pas se contenter d'être enconformité avec les lois.

Anne LindsayAnalyste des politiques du secteurprivéCatholic Agency for OverseasDevelopment (CAFOD)

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 15

Page 15: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

15Rapport HP 2005 de Développement Durable Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

Les objectifs pour 2004

• Réalisation d’audits defournisseurs et création de plansd’amélioration pour plus de 30sites. Bilan actuel : Quarante cinqusines auditées en Chine, auMexique, en Asie du Sud-est eten Europe de l’Est.

• Réalisation d’évaluations sur 100fournisseurs prioritaires. Bilan actuel : Évaluationsréalisées sur 213 fournisseursprioritaires.

• Collaboration avec des ONGmondiales, des associations àbut non lucratif et desfournisseurs locaux afin de revoiret d’améliorer notre Code deconduite, ainsi que nosapproches d’évaluation etd’audit. Bilan actuel : Partenariat avecdes associations locales à butnon lucratif pour assurer desformations en RSE et enrenforcement des capacités.

• Formation de 25 % desresponsables des achats HP auxprocessus de gestion de la RSEde la chaîne logistique. Bilan actuel : Nos responsablesachats auprès de nos 50fournisseurs principaux et de nosfournisseurs prioritaires ont reçucette formation en 2004. Troisprogrammes de formationdisponibles sur le Web.

• Tenue de réunions trimestriellessur la RSE avec six fournisseursprincipaux. Bilan actuel : Tenue de réunionstrimestrielles avec les fournisseursprincipaux et négociation ducode de conduite EICC,impliquant tous les principauxfournisseurs.

Les objectifs pour 2005

• Formation de nos responsablesachats auprès des 450fournisseurs impliqués dans leprogramme sur les processus degestion de la RSE de la chaînelogistique.

• Autoévaluation chez 100fournisseurs supplémentaires.

• Développement d’un programmede formation des fournisseurs auxprocessus de gestion de la RSE,en collaboration avec desuniversités et des ONG enChine.

• Ajout du code de conduite desfournisseurs à tous les contratsdes fournisseurs de composantsentrant dans la fabrication desproduits HP.

• Audit d’au moins 75 sites defournisseurs.

• Élargissement du programme auxfournisseurs de serviceslogistiques et aux prestataires deservices.

Notre objectif est d’élargir le champd’application de ces programmes.Les objectifs pour 2006 et 2007 sont décrits dans le rapport completen ligne.

Évaluations et auditsDes professionnels de l’approvisionnement et de l’audit serendent chez les fournisseurs pour contrôler l’applicationde la politique de RSE et inspecter les sites. De plus, unesélection de questions relatives à la RSE sont incluses dansles audits standards d’évaluation des fournisseurs.HP concentre ses audits de RSE sur les processus de sesfournisseurs (pour s’assurer que les mécanismes et lessystèmes de management nécessaires au respect desexigences de notre code sont en place), plutôt qued’évaluer la conformité par rapport à telle ou telleréglementation spécifique. En 2005, nous avons prévu d’étendre le domained'application de nos audits et la granularité de nosrapports, par exemple en les détaillant au niveau régional.À terme, il faudra probablement modifier la structure desrapports pour l’adapter à ces évolutions. En 2005, HP vacollaborer avec des partenaires industriels pour former desauditeurs tiers sur certains aspects de la production, afinde codévelopper des approches d’évaluation et d’auditcommunes.

ConformitéNous privilégions la proactivité et la prévention dans nosrelations avec les fournisseurs. Ces derniers, nous l’avonsconstaté, acceptent volontiers d’implémenter leschangements et les améliorations que nous leurdemandons. Toutefois, ils peuvent manquer des

compétences, des outils, de l’assistance et du savoir-fairenécessaires. Pour combler ces lacunes, nous investissonsdans la formation et le renforcement des capacités dansces domaines. Lorsque nos audits révèlent que nos fournisseurs ne sontpas en conformité avec le code, nous collaborons aveceux pour implémenter un plan d’actions correctives.Lorsque nos fournisseurs mettent en oeuvre leurs plansd’amélioration, nous vérifions que les non-conformités etleurs causes ont été éradiquées. Nous collaboronsétroitement avec le fournisseur tout au long du processus.Toute infraction grave à notre code de conduite desfournisseurs est inacceptable pour HP. Nous sommes doncprêts à cesser toute relation avec un fournisseur quimanque de réactivité. Cependant, nous nous engageons àaider les fournisseurs à répondre à nos exigences. Nouspensons que la meilleure façon d’évoluer positivement estde rester activement engagés avec nos fournisseurs àmesure qu’ils améliorent leurs performances. Pour en savoir plus, y compris sur les questionnairesd’évaluation de la conformité, allez surwww.hp.com/go/supplierE.

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 16

Page 16: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Résultats des audits en 2004 En 2004, HP a réalisé des audits sur 45 sites auMexique, en Chine, en Thaïlande, en Malaisie, auxPhilippines, en Indonésie, en Corée, en RépubliqueTchèque et en Hongrie. Le tableau de droite présente lesrésultats agrégés des non-conformités au code deconduite des fournisseurs de HP, constatées lors de cesaudits. HP prend chaque non-conformité au sérieux et laconsidère comme une opportunité de travailler avec sesfournisseurs à l’amélioration de leurs performances.Plusieurs études de cas (voir le rapport complet en ligne)illustrent les problèmes spécifiques que nous avonsrencontrés dans les usines de nos fournisseurs, ainsi quela façon dont nous travaillons avec eux pour résoudreces problèmes. La résolution de certains problèmesd’ordre systémique peut prendre plusieurs années.

Le point de vue des observateurs

Quelle est votre opinion sur l'actionde HP ?Notre contrôle annuel du respectde l’éthique au sein des chaîneslogistiques démontre que HP faitpartie des multinationales les plusrigoureuses, parmi les plus de150 auditées. Les efforts de HPpour faire respecter les droits del’homme chez ses fournisseurs —en vérifiant leurs performances eten travaillant avec eux pour qu'ilssoient en conformité avec le codede conduite des fournisseurs — enfont l’une des sociétés les plusresponsables et rigoureuses dusecteur.

Quelles améliorations souhaiteriez-vous de la part de HP dans cedomaine ?Nous souhaiterions que HP ailleplus loin dans cette voie : (1) en faisant évaluer sonprogramme d’éthique de la chaînelogistique par un expertindépendant ; (2) en répercutant ses exigences enmatière de droits de l’homme à sesfournisseurs secondaires ettertiaires ; (3) en implémentant un programmed’audit sur les spécificitésculturelles de la formation desfournisseurs ; (4) en partageant ses expériencesavec d’autres entreprises dusecteur.

Professeur Alyson WarhurstDr Kevin FranklinWarwick Business School

% des dépensesen matériaux

utilisés dans nosproduits

98%85%

55%

Total des

fournisseurs

363263

452

Fournisseursprioritaires1

313213

3

Fournisseursprincipaux

5050

23

Résumé de la progression—exercice 2004

Sites des fournisseursprincipaux

175175

42

1 Les fournisseurs prioritaires sont définis selon les critères suivants : sommes dépen-sées, situation géographique, fabrication de produits chimiques ou ayant recours àune main d’oeuvre intensive, produits badgés HP, fournisseur privilégié ou nouveau.

2 Nombre total de sites de fournisseurs audités.

16Rapport HP 2005 de Développement Durable Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

Étude de cas : Chine

Face à la croissance rapide de la fabrication de matériels technologiques en Chine, les multinationales ont étéconfrontées à de nouveaux défis. Les audits réalisés par HP en Chine ont révélé des anomalies dans desprocédures EHS de base, notamment en ce qui concerne les exercices d’incendie, les équipements de protection etla manipulation de matières dangereuses. HP ne peut pas tolérer cela. Dans de nombreux cas, les fournisseursn’ont pas désigné leur responsable de la conception, à l’implémentation et au contrôle des améliorations dusystème EHS. En travaillant avec les directeurs de nos usines en Chine, nous avons découvert qu’ils étaient presque tous désireuxd’engager des changements et de développer des procédures. HP a souligné auprès de ces fournisseursl’importance des systèmes de management de l’EHS. Le code de conduite EICC précise les règles de base de lasécurité et de la santé au travail, en insistant principalement sur les systèmes de management. L’aide auxfournisseurs pour améliorer leurs systèmes de management fait partie des principales préoccupations pour 2005 etau-delà. C’est à cette fin qu’en 2004 nous avons assuré une formation d’auditeurs auprès d’une ONG locale, le HongKong Christian Industrial Committee, afin d’exploiter les éléments clés relevés lors d’entretiens avec des employésde 30 sociétés de l’industrie électronique. Début 2005, nous allons présenter cette organisation et d’autres

Progression en 2004Le tableau suivant récapitule la progression de notreprogramme de RSE de la chaîne logistique durantl’exercice 2004.

ImpliquésRespect des termesdu programmeAudités

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 17

Page 17: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Non-conformités2

mineures CommentairesDispositions du code de conduite des fournisseurs

Principal

Non-conformité dans 0 % dessites audités

Non-conformité dans 1 à 10 %des sites audités

Non-conformité dans 11 à 20 %des sites audités

Non-conformité dans 21 à 40 %des sites audités

Non-conformité dans 41 à 100 %des sites audités

Les exigences du code de conduite sont nouvelles : les fournisseurs ne les ont pas encore intégréesà leurs systèmes et visent la conformité pour l’année prochaine.

Les fournisseurs s’attachent à développer leurs propres programmes et prévoient de commencer àcommuniquer et à gérer leurs propres fournisseurs pour les conformer à la RSE l’année prochaine.

Processus généralement en place, des entretiens au hasard avec les employés confirment que leurfonction est exercée librement.

La certification ISO 14001 est un minimum. Les objectifs de performances et les processus d’auditinterne sont insuffisants.

Les fournisseurs vérifient régulièrement les identités. Certains fournisseurs emploient des méthodesde vérification plus rigoureuses avec les organismes locaux et régionaux chargés de l’applicationde la loi.Des écarts dans la compréhension et les comportements sont constatés dans ce domaine. Lesexigences de HP sont rendues plus claires.

Il est nécessaire de mieux vérifier et clarifier l’utilisation des retenues sur salaire et les pratiques decomptabilité et de paiement des salaires y compris dans le respect des dates de versement.

Les processus du fournisseur relatifs à l'administration des salaires et des heures supplémentairesnécessitent une amélioration.

La gestion des problèmes et la communication entre les dirigeants et les employés doivent êtrerenforcées, expliquées et clairement transmises à tous les employés.

Dans le futur les programmes, les mesures de performances, les processus de vérification et d’ac-tions correctives devront être établis régulièrement et améliorés en continu.

Vérifier que les processus du fournisseur imposent l’utilisation de sécurités sur les machines.

Les processus visant à identifier, évaluer et contrôler l’exposition du poste de travail à des matièresdangereuses nécessitent une amélioration.

Il est recommandé aux fournisseurs de vérifier que l’utilisation des équipements de protection du person-nel (par exemple les gants, lunettes, protections acoustiques) est adéquate. L’efficacité de la formationdoit être mesurée et des plans d’actions correctives plus rigoureux doivent être mis en oeuvre.

Les procédures disciplinaires doivent être clairement énoncées aux employés.

Emploi choisi librement

Discrimination

Travail des enfants

Traitement pénible ou inhumain

Salaires minimums

Heures de travail

Liberté d’association

Système de gestion du travail

Sécurité des machines

Hygiène industrielle

Sécurité

Préparation aux situations d’urgence

Accident professionnel et maladie

Travail pénible

Dortoir / cantine

Une insuffisance au niveau de la formation et des exercices d’incendie a été constatée dans denombreuses usines de fournisseurs.Les processus de rapport et de suivi doivent être améliorés.

Programmes ergonomiques limités ou inexistants.

Un laisser-aller dans la gestion de certains locaux a été constaté ; les processus de gestion desdortoirs / cantines assurés par des prestataires doivent être améliorés.

Système de gestion de la santé et de la sécurité

Restrictions sur la composition des produits

La certification OHSAS est un minimum. Les objectifs de performances et les processus d’auditinterne sont insuffisants.

Les informations reflètent les connaissances qu’a l’usine uniquement sur les processus qu’elle contrôle.Elles ne reflètent pas les données relatives à l’approvisionnement centralisé. Le processus actuel d’au-dit de la composition des produits est en cours de révision — il ne correspond pas aux résultatsd’ensemble du contrôle de conformité.

Matières chimiques / dangereuses Les processus d’étiquetage, de manipulation et de stockage ne sont pas correctement définis en cequi concerne les matières dangereuses présentes sur site. Les processus d’élimination des déchetsdu prestataire doivent être précisés.

Eaux usées et déchets solides

Émissions atmosphériquesAutorisations et rapports obligatoires liés aux impacts environnementauxSystème de gestion de l’environnement

Non-conformités1

graves

Processus de gestion de la santé et de la sécurité

Processus de gestion des droits du travail et de l’homme

Programme / processus de gestion des fournisseurs

Code de conduite des fournisseurs : sensibilisation / processus

Processus de gestion de l’environnement

1 Une non-conformité majeure est un défaut significatif du système de management qui empêche le système de produire les résultats escomptés. Il s’agit généralement de l’incapacité à satisfaire à l’une desexigences du code de conduite des fournisseurs ou du cahier des charges général pour l'environnement de HP. Il peut s’agir de l’incapacité à mettre en oeuvre un processus ou une procédure établis, ou alors del’inefficacité totale de ces derniers. Une non-conformité majeure peut également résulter de plusieurs non-conformités mineures constatées dans le même élément du système de management.

2 Une non-conformité mineure est généralement un incident isolé ou occasionnel et n’indique pas en soi un problème au sein du système de management. Par exemple : constat lors d’un audit d’une action correctivenon réalisée selon le délai demandé ou d’une procédure pas encore mise à jour pour refléter un changement de la réglementation.

Tableau récapitulatif des non-conformités environnementales et sociales relevées lors des audits HP

17Rapport HP 2005 de Développement Durable Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP(version abrégée)

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 18

Page 18: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Démocratiser l’accès à l’informatiqueHP est allé au-delà de la philanthropie traditionnelle enrenforçant le lien entre nos investissements dans desoeuvres de bienfaisance et nos objectifs commerciaux àlong terme. Nous imaginons des façons d’utiliser nosproduits, nos services et nos compétences — et pasuniquement des dons monétaires — pour répondre auxdéfis sociaux que sont la pauvreté et les inégalités.HP réalise des investissements sociaux dans trois grandsdomaines : l’e-inclusion, l’éducation, l’engagement socialet les dons des salariés. Chaque programme fait appelaux technologies et aux capacités de HP pour aider desétablissements scolaires, des collectivités locales et descommunautés exclues de la sphère technologique dans lemonde entier, tout en identifiant d’éventuelles futuresopportunités commerciales pour HP.

HP réalise des dons en argent, en matériel, en services eten temps. En 2004, HP a donné 61,6 millions de dollarsen fonds et en équipements de par le monde, ce quireprésente à peu près 1,5 % de nos bénéfices avantimpôts. De cette somme, près de 26 millions de dollarssont allés aux établissements scolaires—des maternellesaux universités. Environ 37 % de l’investissement total aété versé à des organisations situées hors des États-Unis.

e-inclusionUn accès insuffisant aux ordinateurs et à Internet empêcheplus de 4 milliards de personnes dans le monde debénéficier des nombreux avantages des technologies del'information et des communications (TIC), qui ouvrent desopportunités fantastiques de développement socio-économique. En nous projetant vers la prochainedécennie, nous savons que bon nombre des nouveauxmarchés et clients de HP feront partie de ces 80 à 90 %de gens qui sont actuellement exclus du monde del’informatique.

Donations mondiales par catégorie, 2004 Donations mondiales par région, 2004

18 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Démocratiser l’accès à l’informatiquePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 19

Page 19: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

HP s’engage à accroître l’accès aux TIC dans le mondeet à réduire ce qui est communément appelé la « fracturenumérique » à travers l’initiative appelée « e-inclusion ».Créée par HP, elle vise à équiper les individus et lescollectivités et à utiliser les technologies commecatalyseur du développement économique. Notreexpérience a démontré que les produits et solutionstechnologiques de HP peuvent accélérer ledéveloppement des sociétés et des économies lorsqu’ilssont appliqués à des domaines tels que la médecine,l’entrepreneuriat, l’agriculture, la banque, l’enseignementà distance, le commerce et la préservation de l’identitéculturelle. La structuration de notre travail d’e-inclusion pourpromouvoir le développement socio-économique permetégalement d’atteindre plus rapidement nos objectifscommerciaux à long terme. En équipant les populationsdes communautés en voie de développement, nousaméliorons notre propre compétitivité : nous créons desinnovations auxquelles nous n’aurions pas penséautrement, nous découvrons des talents que nousn'aurions jamais trouvés et nous stimulons notrecroissance en concevant de nouvelles solutions et desmodèles d'entreprises pour les marchés émergents. Notre stratégie d’e-inclusion s’ancre dans lacollaboration avec la communauté internationale pour ledéveloppement et les gouvernements, dans le butd’utiliser la puissance des TIC pour stimuler la croissanceéconomique. Nous menons également des actions derecherche et développement sur le terrain en association

avec les communautés pour analyser la façon dont lesTIC peuvent améliorer leur vie au quotidien, et nousinventons ensemble des solutions pour répondre à leursbesoins. Le savoir-faire du secteur privé pour stimuler lacroissance économique, combiné à l’expérience acquiseauprès de ces communautés, nous ont conduits àdévelopper de nouveaux produits, solutions et modèlesd'entreprises dédiés aux communautés défavorisées. Àterme, notre objectif est de tirer parti des enseignementsde chacun de ces projets en vue de créer desprogrammes spécifiques et de les reproduire à l’échellemondiale, afin d’avoir un impact optimal sur ledéveloppement socio-économique.

S’engager et co-inventer Collaboration mondiale. La collaboration avec desorganisations multilatérales, telles que les Nations Unies,les gouvernements et les associations pour ledéveloppement est essentielle à notre travail d’e-inclusion. HP a participé activement au groupe d'étudedes Nations Unies sur les TIC pour déterminer le rôle destechnologies dans l’amélioration du développementéconomique au niveau mondial. HP a également dirigéun groupe de travail sur l’entreprise et l’entrepreneuriat. Ce groupe de travail a lancé ou soutenu ledéveloppement continu de trois organisations :Microfinance Development Team, Enablis etGlobalGiving. Pour en savoir plus, veuillez consulter lerapport complet en ligne.

Liste partielle des investissements sociaux pendant l’exercice 2004

19Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Démocratiser l’accès à l’informatiquePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 20

Page 20: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

HP a également participé à la commission sur le secteurprivé et le développement dans le cadre du programmedes Nations Unies pour le développement (PNUD), ainsiqu’à la création du rapport « Libérer l’entreprenariat :mettre le monde des affaires au service des pauvres ».Les conclusions de ce rapport ont pesé sur la décision deHP d’étendre et de reproduire un programme axé surl’accélération de l’entrepreneuriat et du développementdes entreprises à travers la technologie.Recherche et développement au niveau local. Pourcomprendre comment la technologie peut influer sur la viede tous les jours de chaque individu, HP travailleétroitement avec quelques communautés technologiquementisolées afin de créer des produits et des solutionsspécialement adaptés à leurs besoins. Ces engagementss’étalent sur une durée de trois ans minimum, afin que HPpuisse écouter, expérimenter et apprendre. Ces projetsreprésentent une source de savoir inestimable pour HP etservent de champ d’essai pour de nouveaux produits etsolutions susceptibles d’être étendus à d’autrescommunautés. HP a deux programmes phares dans cedomaine : les villages numériques et les i-communautés.Les villages numériques de HP ont été les premiers projetsmajeurs d’e-inclusion. Ils sont destinés à aider lescommunautés défavorisées aux États-Unis à utiliser latechnologie pour apprendre, travailler et créer descommunautés virtuelles. Trois projets de villagesnumériques sont en cours aux États-Unis : East Baltimoredans le Maryland ; East Palo Alto en Californie ; et laSouthern California Tribal Community. En 2004, HP etses partenaires associés au programme ont fêté letroisième anniversaire du Baltimore Digital Village et duSouthern California Tribal Digital Village. Construitsautour de responsables motivés, sur une infrastructuresolide et disposant de réseaux de partenaires publics etprivés, les villages numériques de HP seront en mesurede poursuivre leur activité en tant qu’entreprises viableslorsque notre assistance initiale prendra fin. Les i-communautés HP sont des initiatives dedéveloppement situées dans des marchés émergents etconduites en partenariat avec les autorités locales, desorganisations non gouvernementales et les communautés.Les i-communautés HP utilisent les TIC afin de promouvoir

un développement socio-économique durable. Desinitiatives spécifiques visent à accroître le tauxd’alphabétisation des populations, à encouragerl’entrepreneuriat et la création d’emplois et à favoriserl’accès aux services gouvernementaux, de santé etd’éducation. À mesure que les communautés en tirent des bénéfices etse développent économiquement, HP apprend à devenircompétitif sur ces marchés. Par exemple, HP a lancé unordinateur multi-utilisateur permettant d’optimiser laproductivité malgré des budgets limités.HP soutient actuellement des i-communautés à Kuppamen Inde, à Mogalakwena en Afrique du Sud et à Houstonau Texas. Pendant notre engagement de trois ans, HP acollaboré étroitement avec des organisations publiques etprivées pour créer des initiatives appropriées et durables,qui seront placées sans heurts sous l’autorité descommunautés en 2005-2006.

Innover et évaluerForts de la participation de HP aux débats sur ledéveloppement mondial et des enseignements tirés de sesopérations de recherche et développement sur le terrain,nous pilotons actuellement plusieurs programmes de parle monde. Notre objectif est d’accroître l’accès à latechnologie, à l’éducation et aux ressources dedéveloppement de l’entreprise, tout en accumulant desconnaissances sur le rôle des technologies dansl’amélioration du développement économique. Ceprocessus nous permet d’engranger une expérienceinestimable en échangeant des connaissances et descompétences par-delà les frontières et de sélectionner lessolutions qui ont le meilleur impact. Étant donné que lesvoies du développement économique sont multiples, noussuivons plusieurs approches via les initiatives UNICT,notre programme de développement des micro-entreprises, différents projets d’accès à l’information etde renforcement des compétences, ainsi qu’à travers denouveaux produits, solutions et modèles d'entreprisepilotés dans ces projets et dans nos i-communautés.

Le point de vue d’un observateur

Quelle est votre opinion sur l'actionde HP ?HP a fait preuve d’un réelleadership en apportant desinnovations dans les programmesde développement des micro-entreprises chez les défavorisés dece monde. ‘Convocateur’, ‘inter-médiaire honnête’, ‘fournisseur desolutions’, ‘partenaire dedéveloppement’ : ce sont les rôlestenus avec succès par HP dans lecadre de son activité pilote enOuganda. En agissant avec leursressources humaines et techno-logiques, leurs meilleurs atouts, etsurtout leur passion, ils ont su fairela différence.

Quelles améliorations souhaiteriez-vous de la part de HP dans cedomaine ?Il n’y a pas de changementdurable sans engagement continu.HP a effectué un investissementinitial conséquent pour relever cedéfi. Le maintien des ressourcesnécessaires est indispensable pourélargir l’accès à l’ensemble de lapopulation et faire une réelledifférence.

Holly WiseDirectrice, secrétariat du GlobalDevelopment AllianceAgence américaine pour ledéveloppement international

20 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Démocratiser l’accès à l’informatiquePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 21

Page 21: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Initiative de développement de la microfinance. L’un desdéfis actuels de l’industrie des services financiers est desavoir comment développer la microfinance de façonvolontaire. En 2003, une équipe de huit organisationsdes secteurs public et privé, réunie et dirigée par HP etfinancée principalement par l’United States Agency forInternational Development (USAID), a commencé àétudier les questions suivantes : • À quoi ressemblerait l’élargissement de la

microfinance ? • Dans quelle mesure la technologie peut-elle permettre

d’atteindre ce niveau d’élargissement ? • Comment les leçons tirées de notre travail peuvent-elles

nous aider à établir des perspectives sur le planfinancier pour les populations défavorisées ?

Le résultat de notre enquête a conduit au développement etau déploiement du système de transaction à distance RTS(Remote Transaction System). Cette combinaison dematériel informatique prêt à l’emploi et d’applicationslogicielles récemment développées a été testée etimplémentée dans trois institutions microfinancières enOuganda. Le système RTS assure un meilleur accès auxservices financiers. Ce système vise à réduire les coûts detransactions des institutions microfinancières et à aider cesdernières à entrer en contact avec davantage de clientsruraux. Le projet, qui a démarré en janvier 2004, doits'achever en 2005. L’objectif de HP est d'aider ce secteur à se renforcer et àmieux comprendre les services et les systèmes nécessairespour communiquer dans de bonnes conditions avec lespopulations rurales défavorisées. Lorsque ce projets’achèvera en 2005, HP et ses partenaires divulguerontces enseignements et aideront l’industrie microfinancière àacquérir le système RTS et à le déployer davantage.Programme de développement des micro-entreprises.Forts des enseignements essentiels apportés par nosvillages numériques, nous avons lancé le programme HPde développement des micro-entreprises en 2002. Ceprogramme soutient des associations de développementdes micro-entreprises aux États-Unis dans les groupessociaux à faibles revenus, à travers la formation,l’assistance technique et les micro-prêts, en vue destimuler la croissance économique. En 2003, HP a accordé 2,5 millions de dollars à neuforganisations de développement des micro-entreprises

aux États-Unis. Ces organisations ont aidé plus de 3200entrepreneurs, dont près de la moitié étaient en dessousdu seuil de pauvreté, en utilisant la technologie fourniepar HP. En 2004, nous avons accordé 3,5 millions dedollars à 17 organisations de développement des micro-entreprises aux États-Unis. Au total, HP participeactuellement au développement des micro-entreprisesdans 25 villes, réparties dans 19 états.Les micro-entreprises aidées par ces organisationssubventionnées démontrent chaque jour un peu plusl’apport bénéfique de la technologie aux très petitesentreprises : du restaurateur qui utilise désormais unsystème de management des stocks en ligne pour réduirele gaspillage de nourriture, à l’imprimeur qui adéveloppé son activité à l’aide d’une imprimante HPgrand format. Ces micro-entreprises ont réduit leurs coûts,accru leurs revenus et embauché des employés.Grâce à l’aide de HP, les organisations dedéveloppement des micro-entreprises ont enregistré desaméliorations dans les domaines suivants : productivité etmoral des personnels ; gestion des données et descommunications ; rapports de proximité.

Étude de cas : Des femmes d’affaires font passer leur activité à la vitesse supérieure

En 2004, HP a élargi son projet Mobile Photo Studio à Kuppam, en Inde. Présenté en 2002, ce projet fournit àdes femmes de Kuppam un appareil photo numérique et une imprimante fonctionnant à l’énergie solaire pourprendre des photos d’identité. Ces femmes louent l’équipement à HP et dans de nombreux cas ont pu doublerles revenus mensuels de leur famille. Ces ‘photographes du village’, comme on les surnomme, ont bénéficié d’une formation HP supplémentaire pourdévelopper leur activité. L’une d’entre elles a photographié une intersection dangereuse et a vendu le cliché àun journal local. L’article publié a conduit le gouvernement à poser un revêtement sur la chaussée et à érigerdes abribus. D’autres couvrent des événements sociaux, tels que des mariages ou des fêtes municipales,facturant un petit prix pour des photos souvenirs et des portraits de famille. Une autre photographe utilise desphotos de saris comme outil de marketing dans le cadre de son activité de vente de vêtements de porte à porte. Il y a désormais 18 femmes photographes à Kuppam. Ce groupe constitue actuellement un fonds, que d’autresjeunes femmes pourront utiliser pour lancer leur propre petite entreprise.

21Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Démocratiser l’accès à l’informatiquePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 22

Page 22: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Les centres communautaires numériques offrent uneinfrastructure de TIC aux communautés défavorisées.Chaque centre collabore étroitement avec HP et lesorganisations gouvernementales, commerciales et deservices publics. Chaque partenaire joue un rôle essentielen partageant le savoir-faire, les ressources et lesresponsabilités. Notre objectif est de créer des vocationsentrepreneuriales et des ressources informatiques au seindes communautés défavorisées afin de mettre sur railsdes modèles durables de croissance économique. HP a dix centres communautaires numériques, répartisdans les pays suivants : Ghana, Afrique du Sud, France,Irlande, Hongrie, Russie, Ukraine, Jordanie, Irlande duNord et Sénégal. En 2004, les centres de la Russie, del’Ukraine et de la Jordanie ont été officiellement ouvertspar des responsables de collectivités.Le Digital Garage de HP à São Paulo, au Brésil, allietechnologie et musique pour aider les jeunes défavorisésà développer leur créativité, le respect mutuel, leurscompétences et leurs responsabilités. C’est dans un localéquipé d'ordinateurs, de serveurs, d’imprimantes, descanners et de logiciels fournis par HP, que l’équipe duDigital Garage local développe ses propres projets. Plusde 90 jeunes ont participé au programme DigitalGarage en 2004, et plus de 400 depuis le lancement duprogramme. Les centres Magic Johnson/HP Inventor résultent d’unpartenariat entre HP et la Magic Johnson Foundation. Ilsoffrent une formation, un développement descompétences et un accès à des services en ligne. Vingtcentres à travers les États-Unis sont basés dans desorganisations à but non lucratif et de grands ensemblesde logements situés dans des communautés urbaines.Avec près de 1,4 million de dollars de dons, ces centresont assuré des formations et des services auprès de32000 jeunes, adultes et seniors.Nouveaux produits et solutions. Moins de 20 % de lapopulation mondiale a les moyens d’acheter nosproduits ; nous avons donc l’opportunité de développerdes produits et services selon des modèles d'entreprisesadaptés au reste du monde. Une part cruciale du travail

de HP dans les i-communautés d’Inde et d’Afrique du Sudet avec HP Labs India consiste à co-inventer de nouveauxproduits, solutions et modèles d'entreprises spécifiques àces marchés émergents. Voici quelques exemples denouveaux produits et solutions : un studio photo mobile etun programme de divertissement mobile à Kuppam enInde, l'ordinateur de bureau HP Multi-user 441 et lasolution Digital Stars en Afrique du Sud et un système detransaction à distance pour faciliter l’accès aux servicesfinanciers en Ouganda. HP Labs India a égalementdéveloppé une technologie extrêmement compétitived’authentification par empreinte digitale, destechnologies vocales qui permettent à des personnesanalphabètes d’accéder à des services public partéléphone, ainsi qu’un appareil à bas prix qui envoie descourriers électroniques écrits à la main.

Étendre et reproduireL’objectif de HP dans le cadre de son travail d’e-inclusionest de tirer parti de ce que nous avons appris et dereproduire à l’échelle mondiale les programmes, produitset solutions qui auront un impact optimal sur ledéveloppement socio-économique. Forts de l’expérience acquise auprès des villagesnumériques, des i-communautés, de l’initiativeMicrofinance, du programme de développement desmicro-entreprises aux États-Unis, des centrescommunautaires numériques, et de notre implication dansle groupe d’études du PNUD, nous allons concentrernotre prochain programme mondial sur l’entrepreneuriatet l’accélération de la croissance des micro-entreprises. À travers cette nouvelle initiative, HP cherchera àaccroître l’utilisation des technologies dans lesprogrammes de développement des micro-entreprisesafin de renforcer l’efficacité, la rentabilité et la durabilitédes micro-entreprises dans les communautés défavoriséesde par le monde. Les micro-entreprises vont nonseulement recevoir la technologie de HP, mais ellesseront aussi formées pour utiliser celle-ci en vue de créeret développer leurs activités.

Objectifs pour 2005

Étendre la présence desprogrammes HP d’e-inclusion à 50 pays d’ici la fin 2005.

Distinctions

États-UnisRécompense ‘Stars of Africa’ de lapart de l’AMCHAM (AmericanChamber of Commerce) ; GoldAward dans la catégorie‘Éducation et formation’ et SilverAward dans la catégorie‘Développement communautaire’.

Données mondialesPrix World Business Award de lachambre de commerceinternational, en association avecle PNUD, pour sa contributionexceptionnelle à l’allègement de lapauvreté et à la stimulation dudéveloppement, dans le cadre desObjectifs du Millénaire pour leDéveloppement (Nations Unies).

Étude de cas : L’informatique à l’école à moindre coût

En 2004, la réponse la plus significative de HP aux demandes d’accès et de prix bas dans les marchésémergents a été l’ordinateur HP Multi-user 441. Le HP 441 — ‘quatre utilisateurs pour un ordinateur’ —comprend une unité centrale sous Linux avec quatre claviers, quatre écrans, quatre souris et quatre cartes vidéoet audio. Cette solution accueille simultanément quatre utilisateurs distincts et inclut une suite de plus de 70logiciels libres éducatifs et bureautiques, ainsi que des services d’assistance HP. Cette configuration inéditepermet de réaliser entre 30 % et 50 % d’économies à l’achat et jusqu’à 60 % sur le coût total de possession —une économie importante pour les écoles et les petites entreprises des marchés émergents. Conçu pour répondre aux besoins des marchés de l’éducation et des petites entreprises en Afrique du Sud, leHP 441 a été développé dans l’i-communauté de Mogalakwena et y a été lancé officiellement en mars 2004.En impliquant des ressources sur le long terme dans les i-communautés et en développant des solutions telles quele HP 441 pour répondre aux besoins des clients des marchés émergents, HP cherche à mieux comprendre cesclients, pour développer ces marchés en leur apportant des solutions de TIC adaptées.

22 Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Démocratiser l’accès à l’informatiquePour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport

complet à l’adresse www.hp.com/go/report

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 23

Page 23: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

Tableau récapitulatif du rapport HP 2005 de citoyenneté mondialeIl s’agit du résumé des données du rapport complet en ligne, qui comprend des mesures et des données supplémentaires.

23Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée) Tableau récapitulatifPour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l’adresse www.hp.com/go/report

1 L’état financier consolidé de HP et les notes ci-après tiennent compte de l’acquisition de Compaq, réalisée le 3 mai 2002. Cetteacquisition au milieu de l’exercice 2002 perturbe la comparaison des données financières de 2003 et 2004 par rapport auxexercices précédents.

2 Ce recensement inclut uniquement les requêtes et allégations reçues par le Bureau des pratiques commerciales par voie formelle. Lesquestions soumises à d’autres services ou au Conseil ne sont pas incluses.

3 Les données relatives au recyclage en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique et les données relatives au recyclage des cartouchesd’impression HP LaserJet sont en année civile. Les autres données sur le recyclage portent sur l’exercice financier.

4 Inclut les cartouches retournées par les clients et les cartouches utilisées en interne dans les bureaux de HP.5 Inclut les cartouches retournées par les clients et les cartouches utilisées en interne, dans les bureaux de HP. Le chiffre de 2004 est

une estimation.6 Les rapports TRI doivent être fournis à l’US EPA le 1er juillet de chaque année. Par conséquent, les données 2004 ne sont pas

disponibles dans ce rapport.7 En 2002, HP a signalé de son propre chef une infraction de permis par notre usine d’Andover, dans le Massachusetts. Nous avons

découvert qu’un groupe électrogène de sécurité avait été installé sans permis.8 Il y a eu deux infractions en 2003 : une déviation du permis signalée par nous-même sur notre site de Palo Alto, en Californie et une

canalisation bouchée infestée de moustiques à notre usine de fabrication de Singapour. Nous avons mis en oeuvre des actionscorrectives pour ces deux cas.

9 Les deux amendes les plus lourdes en 2004 étaient dues à des cotisations en retard. Ces cotisations sont désormais suivies par lesystème de management des commandes de HP afin d’empêcher toute infraction ultérieure.

10 Les données pour 2002 vont jusqu’à la fin du deuxième trimestre de l’exercice 2003. Les données pour 2003 vont jusqu’à la fin dupremier trimestre de l’exercice 2004.

11 Tous les chiffres correspondent à des achats réalisés aux États-Unis par des entreprises établies aux États-Unis. Les chiffres vont du1er octobre de l’année précédente au 30 septembre de l’année indiquée. Les données pour 2002 et 2003 ne tiennent pas comptedes achats réalisés par des anciens sites Compaq.

12 Inclut les employés en congés ou en congés payés.13 Inclut les employés en congés ou en congés payés ; exclut certains employés de filiales pour lesquels aucune donnée n’est disponible.14 Cela correspond au nombre d’accidents de travail/maladies professionnelles nécessitant un arrêt pour 100 employés travaillant en

année complète.15 Pour les employés ayant perdu des journées de travail pour cause d’accidents du travail, ce nombre représente le nombre moyen de

jours d’absence. La méthode de calcul des mesures a été modifiée en 2003 pour être conforme aux normes mondiales sur lesrapports d’exploitation. Les résultats de 2004 ont été calculés d’après les chiffres disponibles en date du 1er décembre 2004.

16 Cette mesure a été introduite en 2003.17 Certains projets d’e-inclusion ne sont pas inclus dans ces données.

2002 2003 2004Profil HPBénéfices nets [Millions USD] $56.5881 $73.061 $79.905Profits (pertes) avant impôts [Millions USD] $(1.021)1 $2.888 $4.196Effectif [Estimation] 141.000 142.000 151.000Éthique commercialeProblèmes signalés au Bureau des pratiques commerciales2 174 204 378Recyclage des produits3

Recyclage total cumulé [Millions de livres] 394 496 616Nombre de pays/régions/territoires accueillant un programme Planet Partners 33 35 36Nombre de cartouches d'impression HP LaserJet retournées et recyclées de par le monde [estimation en millions]4 10,3 10,2 10,8Nombre de cartouches d'impression à jet d’encre retournées et recyclées de par le monde [estimation en millions]5 1,4 1,8 4,4Nos opérationsÉmissions de gaz à effet de serre [Tonnes équivalent carbone] 361.400 341.700 356.200Émissions de gaz à effet de serre par unité de surface [Tonnes équivalent carbone par mètre carré] 0,05872 0,06206 0,06307Émissions de PFC (perfluorocarbures) [Indice 1995 = 1,00] 2,00 1,47 1,49Consommation électrique [GWh] 2.473 2.366 2.450Consommation électrique par unité de surface [KWh par mètre carré] 402 429 433Gaz naturel [GWh] 500 445 399Gaz naturel par unité de surface [KWh par mètre carré] 81 80 71Potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone des émissions estimée [kg équivalent CFC 11] 14.931 8.506 8.323Consommation d’eau [Millions de litres] 8.100 8.340 7.960Déchets dangereux [Tonnes] 6.440 7.280 7.160Déchets non dangereux [Tonnes] 127.900 110.500 109.600Déchets non dangereux recyclés [% de la production totale] 73,0 81,3 84,2Émissions de substances visées par le TRI [Tonnes] 872 812,4 NA6

Infractions sanctionnées par des amendes [USD] $15.0007 $3.1208 $2.3229

Responsabilité sociale et environnementale de la chaîne logistique10

Fournisseurs impliqués [Total cumulé] 50 287 363Respect des termes du programme RSE [Nombre de fournisseurs, cumul] 21 213 263Audités [Nombre de sites, cumul] 0 15 45Diversification des fournisseurs [résultats des achats]11

Total petites entreprises [Millions USD] $1.672 $2.108 $3.040Total entreprises détenues par des minorités [Millions USD] $544 $688 $1.100Total entreprises détenues par des femmes [Millions USD] $161 $254 $397SalariésFormation des employés [Dépense totale estimée, en millions USD] NA $259 $279Diversité ethnique des employés aux États-Unis12

Blanc 52.541 49.037 47.626Asiatique 6.964 6.605 6.547Hispanique 3.871 3.549 3.499Noir 3.718 3.307 3.140Amérindien 258 241 241Indéterminé NA 969 516

Répartition des sexes par région13

Données mondiales [% de femmes] 29,8% 30,0% 29,7%Données mondiales [% d’hommes] 70,2% 70,0% 70,3%

Santé, sécurité et bien-êtreTaux d’absentéisme lié à des accidents du travail/maladies professionnelles14 0,20 0,15 0,10Nombre moyen de jours de travail perdus15 NA 32,7 29,3Pourcentage d’employés participant à l’autoévaluation et à la formation en ligne sur l’ergonomie au bureau [Cumul]16 NA 10% 35%Décès lié au travail 0 0 0Investissement socialTotal des donations mondiales [Millions USD] $62,2 $62,4 $61,6Total des donations mondiales par catégorie [Millions USD]

Éducation $32,1 $33,7 $25,8e-inclusion17 $16,5 $15,6 $11,6Collectivité $13,6 $13,1 $24,2

Total des donations mondiales par région [Millions USD]États-Unis $47,2 $41,6 $38,9Europe/Moyen-Orient/Afrique $9,6 $12,6 $12,8Amérique Latine $1,0 $2,7 $3,3Canada $1,0 $1,6 $2,0Asie Pacifique (Japon compris) $3,4 $3,9 $4,6

Nombre de pays/régions/territoires accueillant des programmes d’e-inclusion 9 14 19

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:24 Page 24

Page 24: Rapport 2005 de développement durable Les priorités de HP ... · Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l’informatique,

© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informations sujettes à modifications sans préavis. Les seules garanties applicables aux pro-duits et services HP sont celles mentionnées dans les déclarations de garantie accompagnant lesdits produits et services. Les informations contenuesdans ce document ne constituent pas une garantie complémentaire. HP ne peut pas être tenu pour responsable des erreurs ou omissions contenuesdans ce document.5983-1734EN, 04/2005

Toujours plus loin, avec HPLes problèmes économiques, sociaux et environnementaux de par le monde sont d’une telle ampleur qu’ils vont sansnul doute poser des défis cruciaux dans un futur proche. L’objectif de HP est d’accroître jour après jour notre impactpositif grâce à notre stratégie de citoyenneté mondiale, de proposer des réponses adaptées à des besoins enconstante évolution et de rechercher les domaines dans lesquels notre investissement sera le plus efficace. Pour les trois à cinq ans à venir, nous avons décidé de nous concentrer sur les trois points suivants : gérer lesdéchets électroniques, renforcer les exigences concernant la chaîne d'approvisionnement mondiale et démocratiserl’accès à l’informatique. Ces enjeux sont décisifs pour notre industrie, et nous nous engageons à y apporter unecontribution positive. Les progrès réalisés sont satisfaisants, mais il reste encore beaucoup à faire.

Démocratiser l’accès àl’informatique.

Rehausser les normes au seinde la chaîne logistiquemondiale de HP etdévelopper des systèmespour évaluer lesperformances desfournisseurs.

Gérer les déchetsélectroniques grâce à uneconception intelligente desproduits, des matériauxinnovants et des systèmes derecyclage élaborés.

HP a une approche intégrée de la gestion des déchetsélectroniques, car le cycle de vie complet du produit doit être prisen compte. Cette approche est déterminée par les objectifssuivants :

• Éliminer le plomb, le mercure, le cadmium et le chrome hexava-lent dans 100 % des matériels électroniques vendus dans lemonde d’ici 2006, conformément à la directive RoHS del'Union européenne.

• Recyclage de 500 000 tonnes environ de matérielsélectroniques et de consommables en 2007.

HP s’engage à étendre son programme de responsabilisationsociale et environnementale de la chaîne logistique (RSE). Notrebut est de constamment renforcer notre politique de formation etd’amélioration avec nos fournisseurs. Nos objectifs comprennent : • Une autoévaluation de la RSE chez 100 fournisseurs

supplémentaires en 2005, 150 en 2006 et 100 de plus en2007. À cette date, 700 fournisseurs auront été évalués, ce quireprésentent 99 % de nos achats.

• L’ajout du code de conduite des fournisseurs à tous les contratsconclus avec les fournisseurs de matériaux utilisés dans nosproduits d’ici 2005.

• L’audit d’au moins 75 sites de fournisseurs en 2005.• Le développement d’un programme de formation des

fournisseurs sur les processus de gestion de la RSE, encollaboration avec des universités et des ONG en Chineen 2005.

Après avoir lancé une multitude de projets dans 19 pays etdémontré qu’une utilisation efficace des technologies del'information et des communications (TIC) pouvait réduire lesinégalités économiques et sociales dans le monde, HP est arrivéà un point d’inflexion. Ces dernières années, notre engagementauprès de différentes communautés dans le monde a illustré

comment les TIC pouvaient accélérer le développementéconomique et améliorer les conditions sociales dans lescommunautés défavorisées et les pays en voie dedéveloppement. Notre défi pour 2005 et au-delà est d’utiliser lesenseignements de ces projets pour en étendre l’impact socio-économique à travers le monde.

1939 Fondation de HP 1940 Première donation de HP :

5 dollars aux oeuvreslocales de bienfaisance

1955 Lancement du programmede doublement des donsfinanciers réalisés par lesemployés de HP auxétablissements universitaireset d’enseignementsupérieur. HP offrait lamême somme, àconcurrence de 2 000dollars par an et parétablissement

1957 Objectifs de citoyennetéfixés par William Hewlett etDavid Packard

1959 Bill Hewlett crée le SantaClara County United Fundavec les représentants del’économie locale

1961 Établissement des valeursclés de HP

1976 HP lance un programme de covoiturage sponsorisépar l’entreprise

1979 Lancement du code deconduite des affaires de HPCréation de la Hewlett-Packard Company Foundation

1987 Début du recyclage desproduits en interne

1991 Lancement du programmeHP Planet Partners pour lareprise et le recyclage descartouches d’impressionLaserJet Publication du premier rapport sur l’environnement

1992 Lancement du programmeDesign for Environment(DfE, Conception pourl’environnement)

1993 Introduction des program-mes de partenariats locaux

1994 Création du premier systèmede management desemballages Formalisation des politiques de télétravail, faisant de HP l’une des premières entreprises à encourager cette pratique de par le monde

1995 Mise à jour de la politique de protection de la vie privée des salariés

1997 Lancement du programmeHP Planet Partners pour lareprise et le recyclage descartouches d’impression àjet d’encre

1998 Première publication de ladéclaration de HP sur lerespect de la vie privée enligne

1999 Création du Bureau duprogramme d’accessibilité Lancement du programme Privacy Seal du Better Business Bureau OnLine, avec HP en tant que sponsor fondateur

2000 Publication de la politiqued’accessibilité Lancement du programme d’e-inclusion Fondation du premier village numérique à East Palo Alto, en Californie

2001 Auto-certification SafeHarbor (accord inter-national sur la protectiondes données entre les États-Unis et l’Union européenne)

2002 Première publication durapport combiné sur laresponsabilité environne-mentale et sociale Publication du code de conduite de la chaîne logistiqueHP devient membre du programme Global Compact des Nations Unies

N’hésitez pas à envoyer vos commentaires à l’adresse [email protected].

Orientations Toujours plus loin, avec HP

Imprimé sur papier 100 % recyclé post-consommation.

HPC009351_GCR_Abridged_fr.qxd 6/08/05 11:23 Page 1