Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
PRVI ODJEL
PREDMET SANADER protiv HRVATSKE
(Zahtjev br. 66408/12)
PRESUDA
Ova verzija je ispravljena 7. travnja 2015. temeljem pravila 81. Poslovnika Suda
STRASBOURG
12. veljače 2015.
Ova presuda postaje konačna pod okolnostima navedenima u članku 44. stavku 2.
Konvencije. Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 1
U predmetu Sanader protiv Hrvatske, Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u sastavu:
Isabelle Berro, predsjednica,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Erik Møse,
Ksenija Turković,
Dmitry Dedov, suci,
i Søren Nielsen, tajnik Odjela,
Nakon vijećanja zatvorenog za javnost dana 20. siječnja 2015.,
donosi sljedeću presudu koja je usvojena na navedeni datum:
POSTUPAK
1. Postupak u ovome predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br.
66408/12) protiv Republike Hrvatske koji je hrvatski i srpski državljanin g.
Mile Sanader ("podnositelj zahtjeva") podnio Sudu na temelju članka 34.
Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda ("Konvencija")
dana 14. rujna 2012.
2. Podnositelja zahtjeva zastupao je g. Đ. Dozet, odvjetnik iz Beograda.
Hrvatsku Vladu ("Vlada") zastupala je njezina zastupnica, gđa Š. Stažnik.
3. Podnositelj zahtjeva posebice je prigovarao da nije mogao ostvariti
ponavljanje postupka nakon što je osuđen u odsutnosti te da ga odvjetnik po
službenoj dužnosti nije učinkovito zastupao tijekom postupka vođenog u
njegovoj odsutnosti, kako to zahtijeva članak 6. stavci 1. i 3. (c) Konvencije.
4. Dana 11. lipnja 2013. Vlada je obaviještena o zahtjevu.
5. Dana 12. lipnja 2013. Vlada Srbije obaviještena je o predmetu te je
pozvana da iskoristi pravo miješanja ako to želi. Dana 30. kolovoza 2013.
Vlada Srbije obavijestila je Sud da ne želi iskoristiti svoje pravo miješanja.
ČINJENICE
I. OKOLNOSTI PREDMETA
6. Podnositelj zahtjeva rođen je 1957. godine i živi u Vrdniku u Srbiji.
2 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
A. Kazneni postupak protiv podnositelja
7. Dana 19. studenog 1991. Policijska uprava Sisak podnijela je protiv
podnositelja kaznenu prijavu zbog sumnje da je bio dio skupine srpskih
paravojnih snaga koja je u rujnu 1991. u Petrinji strijeljala dvadeset sedam
ratnih zarobljenika, ubila dvadeset dva te teško ranila petoricu ratnih
zarobljenika. Policija je u prijavi navela da ne može uhititi podnositelja jer
je živio na području Hrvatske koje je u to vrijeme bilo izvan kontrole
države.
8. Dana 8. siječnja 1992. godine istražni sudac tadašnjeg Okružnog suda
u Sisku odredio je provođenje istrage protiv podnositelja zahtjeva, njegovog
brata D. Sanadera, i još dvojice, M.D. i S.D, zbog osnovane sumnje da su
počinili ratni zločin protiv ratnih zarobljenika. Budući da su svi
osumnjičenici bili na slobodi, sudac je odredio pritvor te naredio izdavanje
tjeralice i privođenje.
9. Istražni je sudac tijekom istrage ispitao niz svjedoka. Nekoliko ih je
svjedočilo o sudjelovanju podnositeljevog brata u ubojstvima te njegovom
položaju zapovjednika paravojne skupine. Također su imenovali M.D. kao
neposrednog počinitelja ubojstava. Jedan od svjedoka, D.P., svjedočio je da
je nakon ubojstava čuo kako ljudi govore da je "Sanaderova skupina"
počinila taj zločin, a on je kasnije vidio podnositelja s tom skupinom. Drugi
svjedok, M.Ž., koji je preživio strijeljanja, svjedočio je da su mu nakon tog
događaja pokazali fotografiju podnositelja zahtjeva te da mu se činilo kako
je podnositelj zahtjeva također bio ondje i kako je osobno ubio troje ljudi.
Još jedan preživjeli, I.B., posvjedočio je da su nakon počinjenja zločina
jedne novine u Hrvatskoj objavile fotografije podnositelja zahtjeva i
njegovog brata. On je prepoznao brata podnositelja zahtjeva kao jednog od
sudionika strijeljanja, ali nije prepoznao podnositelja zahtjeva kao prisutnog
na mjestu događaja.
10. Dana 25. studenog 1992. Županijsko državno odvjetništvo u Sisku je
pred Županijskim sudom u Sisku podiglo optužnicu protiv D.Sa.,
podnositelja zahtjeva, M.D. i S.D. zbog ratnog zločina protiv ratnih
zarobljenika.
11. Istoga dana Županijsko državno odvjetništvo u Sisku zatražilo je od
Županijskog suda u Sisku suđenje u odsutnosti podnositelju zahtjeva i
drugim optuženicima, koji su živjeli na okupiranom teritoriju Hrvatske, jer
nisu bili dostupni hrvatskim vlastima, te je zatražilo izdavanje naloga za
njihovo uhićenje.
12. Dana 15. prosinca 1992. tročlano izvanraspravno vijeće Županijskog
suda u Sisku odredilo je pritvor podnositelju te naredilo izdavanje tjeralice i
privođenje.
13. Također je dana 30. prosinca 1992. prihvatilo prijedlog za suđenje
podnositelju zahtjeva u odsutnosti. Mjerodavni dio rješenja glasi:
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 3
" Optužnicom … od 25. studenog 1992. godine optuženi su D… Sanader i dr., zbog
osnovane sumnje da su učinili kriv. djelo označeno u čl. 144. KZJ. U istoj optužnici
zamjenik OJT Sisak predložio je da se svim optuženicima sudi u odsutnosti.
Prijedlog je osnovan.
Budući su svi optuženici u bjegstvu, to je prema istima određen pritvor rješenjem
ovog suda…., te naredbom zatraženo izdavanje tjeralice, koja je i izdana, a prema
izvješću PU Sisak.
Kako se optuženicima stavlja na teret izvršenje kriv. djela protiv čovječnosti i
međunarodnog prava – ratnim zločinom protiv ratnih zarobljenika, označeno u čl.
144. KZJ, a isti se nalaze u bjegstvu, to vijeće smatra da postoje osobito opravdane
okolnosti da im se sudi u odsutnosti."
14. Dana 5. siječnja 1993. predsjednik Županijskog suda u Sisku
postavio je podnositelju i drugim optuženicima branitelja po službenoj
dužnosti, E.F.
15. Na raspravi održanoj 21. siječnja 1993. prvostupanjski je sud
saslušao osam svjedoka, uključujući M.Ž. i I.B. (vidi stavak 9. ove presude).
Svi su oni potvrdili izjave koje su dali istražnom sucu. Zamjenik državnog
odvjetnika i podnositeljev branitelj po službenoj dužnosti nisu postavili
pitanja niti su imali prigovora na njihove izjave. Stranke su se također
složile da se zapisnici s izjavama trinaest drugih svjedoka, uključujući D.P.
(vidi stavak 9. ove presude), prihvate kao dokaz, a da ti svjedoci nisu bili
ispitani na suđenju. U svojoj završnoj riječi, podnositeljev branitelj po
službenoj dužnosti izjavio je:
"Obrana ukazuje na opširno proveden postupak – prethodni, te pred ovim sudom, te
predlaže da sud cijeni sve provedene dokaze, napose iskaze saslušanih svjedoka –
svakog svjedoka posebno, a sve to povezanpo s iskazima drugih svjedoka, te da prema
utvrđenju sud izrekne odluku prema zakonskom propisu ."
16. Istoga dana podnositelj zahtjeva proglašen je krivim za kazneno
djelo koje mu je stavljeno na teret i osuđen je na kaznu zatvora u trajanju od
dvadeset godina. Prvostupanjski sud je smatrao da su izjave svjedoka
pružile dovoljno dokaza za osudu te je napomenuo da branitelj po službenoj
dužnosti nije imao nikakvih prigovora na te izjave.
17. Podnositeljev branitelj po službenoj dužnosti podnio je žalbu
Vrhovnom sudu Republike Hrvatske 26. veljače 1993., tvrdeći da
prvostupanjska presuda nije bila dostatno obrazložena.
18. Dana 24. svibnja 1995. Vrhovni je sud usvojio žalbu, ukinuo
prvostupanjsku presudu i predmet vratio na ponovno suđenje jer
prvostupanjska presuda nije bila dostatno obrazložena.
19. U ponovljenom postupku odgođena su tri ročišta zakazana za 7. i 8.
studenog 1995. i 2. srpnja 1996. jer nije bilo moguće pozvati branitelja.
Ročište zakazano za 11. rujna 1996. odgođeno je zbog odsustva jednog od
članova sudskog vijeća. Tijekom tog razdoblja prvostupanjski sud također
je pribavio niz nalaza o obdukciji žrtava predmetnog kaznenog djela.
4 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
20. Na raspravi održanoj 3. ožujka 1999. prvostupanjski je sud, uz
suglasnost stranaka, pročitao dokaze iz spisa predmeta i zaključio raspravu.
Branitelj po službenoj dužnosti ponovio je svoju prijašnju završnu riječ
(vidi gore stavak 15.).
21. Istoga dana prvostupanjski sud proglasio je podnositelja zahtjeva
krivim za kazneno djelo koje mu je stavljeno na teret i osudio ga na kaznu
zatvora u trajanju od dvadeset godina. Svoju je presudu temeljio na
izjavama svjedoka i izvješćima o obdukciji žrtava zločina.
22. Dana 30. travnja 1999. podnositeljev branitelj po službenoj dužnosti
podnio je žalbu Vrhovnom sudu Republike Hrvatske tvrdeći da
prvostupanjska presuda nije dostatno obrazložena.
23. Dana 2. kolovoza 2000. jedan od optuženika, S.D., uhićen je i
doveden pred istražnog suca, koji ga je obavijestio o postupku i odredio mu
pritvor.
24. Dana 6. rujna 2000. Vrhovni sud potvrdio je prvostupanjsku presudu
Županijskog suda u Sisku u dijelu koji se odnosi na podnositelja zahtjeva,
D. Sanadera i M.D., a ukinuo ju je i naložio novo suđenje u odnosu na S.D.,
jer je potonji bio uhićen te je stoga imao pravo na ponovno suđenje u
njegovoj prisutnosti.
25. Dana 16. siječnja 2004., nakon što je osuda podnositelja zahtjeva
postala pravomoćna, sudac izvršenja Županijskog suda u Sisku naložio je
izdavanje tjeralice protiv podnositelja i njegovo privođenje u zatvor.
B. Podnositeljev zahtjev za obnovu postupka
26. U međuvremenu, podnositelj zahtjeva je preko odvjetnika u
Hrvatskoj saznao za svoju osudu na Županijskom sudu u Sisku.
27. Dana 9. studenog 2009. podnositelj zahtjeva zatražio je od
Županijskog suda u Sisku obnovu postupka na osnovi toga što je saznao za
presudu od 3. ožujka 1999. tek u prosincu 2008. godine, te da on nije
počinio predmetno kazneno djelo. Tvrdio je da su svjedoci samo spomenuli
njegovo ime te da jedina izjava svjedoka koja ga izravno upleće u kazneno
djelo, ona svjedoka M.Ž., nije bila pravilno protumačena u presudi.
Naglasio je da bi bio spreman sudjelovati u suočavanju s bilo kim od onih
koji su svjedočili protiv njega, ili se suprotstaviti bilo kakvim dokazima
protiv njega. Također je zatražio da se sasluša nekoliko svjedoka u njegovu
korist, te da se razmotri mogućnost da mu se sudi pred sudom za ratne
zločine u Beogradu. Zajedno sa svojim zahtjevom podnositelj je podnio
ovjerene izjave šestero ljudi kojima je isključena mogućnost njegove
umiješanosti u zločin na osnovi toga što u relevantno vrijeme nije bio u
Petrinji.
28. Na temelju podataka dobivenih od podnositelja zahtjeva, i s obzirom
na to da su svjedoci u pitanju živjeli u Srbiji, Županijski sud u Sisku
zatražio je od srpskih vlasti da ih ispita. Tijekom ispitivanja svjedoci su
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 5
ponovili svoje iskaze, isključujući mogućnost da je podnositelj zahtjeva bio
u Petrinji u vrijeme događaja.
29. Nakon primitka izjava svjedoka od srpskih vlasti u srpnju 2010.
godine, Županijski sud u Sisku proslijedio je spis predmeta Županijskom
državnom odvjetništvu u Sisku na mišljenje o zahtjevu podnositelja za
obnovu postupka.
30. Dana 24. kolovoza 2010. Županijsko državno odvjetništvo u Sisku
podnijelo je svoje mišljenje o zahtjevu podnositelja za obnovu postupka
koje, u relevantnom dijelu, glasi:
"Kako je u konkretnom predmetu suđenje bilo pravično i kako su i prvostupanjski i
drugostupanjski sud u ovom predmetu dali i naveli pravovaljane razloge za svoja
stanovišta u navedenim presudama, stoga smo mišljenja da zahtjev za obnovu
postupka bez prisustva II okriveljnog Mile Sanadera ne treba dozvoliti jer niti jedan
iskaz svjedoka …. ne potvrđuje navode zahtjeva za obnovu kaznenog postupka ..."
31. Dana 30. kolovoza 2010. tročlano vijeće Županijskog suda u Sisku
odbilo je podnositeljev zahtjev jer nije uspio dokazati postojanje bilo kakvih
novih činjenica koje bi mogle promijeniti njegovu osudu. Mjerodavni dio
tog rješenja glasi:
"... ovo vijeće Županijskog suda u Sisku smatra da zahtjev za obnovu postupka os.
Mile Sanadera ne sadrži nove činjenice i nove dokaze koji bi sami za sebe ili u svezi s
prijašnjim dokazima prouzročili oslobođenje osuđenika ili njgeovu osudu po blažem
zakonu.
Naime, svi navedeni svjedoci suglasno navode kako su poznavali os. Milu Sanadera
i prije rata, međutim unatoč tome što isti, a poglavito svjedok M…. Žil… i V… V…
nastoje ovog osuđenika u rujnu mjesecu 1991. god. smjestiti u područje koje nije bilo
u blizini inkriminiranog mjesta pogubljenja hrvatskih vojnika, ocjena je ovog vijeća
da isti nisu u dovoljnoj mjeri vjerodostojni niti precizni u smislu da bi u potpunosti
isključili mogućnost osuđenika da sudjeluje u predmetnom masakru.
Naime, u tijeku prethodnog postupka u kojem je Županijski sud u Sisku os. Milu
Sanadera proglasio krivim za kazneno djelo iz članka 122. st. 1. OKZRH, a koju
presudu je potvrdio i Vrhovni sud Republike Hrvatske, temeljem pravilno i potpuno
utvrđenog činjeničnog stanja, na nedvojben način je utvrđeno da je masakr nad
zarobljenim hrvatskim vojnicima izvršila tzv. „Sanaderova grupa“ pri čemu se pod
liderom te grupe podrazumijeva brat os. Mile Sanadera, Dragan Sanader.
Svjedok M… T… koji je bio pripadnik neprijateljskih formacija decidirano je
izjavio da mu je upravo III. os. M … D… rekao da je na poziv I os. D Sanadera išao
strijeljati hrvatske gardiste, dok svjedok M… Ž…., jedan od preživjelih žrtava tog
strijeljanja izričito navodi da je putem fotografije prepoznao I os. D…. Sanadera kao
počinitelja tog djela, a također i II os. Milana Sanadera kao osobu koja je iz
puškomitraljeza ubila trojicu zarobljenika dok su potrbuške ležali na zemlji s rukama
na potiljku.
Slijedom navedenog, ocjena je ovog vijeća, da II os. Milan Sanader nije uspio
dovesti u sumnju utvrđeno činjenično stanje u prethodnom postupku, koji je tsoga i
rezultirao pravomoćno izrečenom presudom kojom je II osuđenik proglašen krivim za
kazneno djelo iz čl. 122 OKZRH i osuđen na kaznu zatvora u trajanju od 20
(dvadeset) godina."
6 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
32. Podnositelj zahtjeva podnio je žalbu Vrhovnom sudu 8. rujna 2010.,
tvrdeći da mjerodavno domaće pravo zahtijeva automatsku obnovu
postupka u kojem je optuženiku suđeno u odsutnosti, a zatim je zatražio
novo suđenje, što je činjenica koju Županijski sud u Sisku nije razmotrio.
Također je tvrdio da dokazi sugeriraju kako on nije kriv za kazneno djelo za
koje je osuđen.
33. Dana 19. siječnja 2011. godine Vrhovni sud odbio je zahtjev
podnositelja zahtjeva zato što se on nije mogao osloniti na odredbu kojom
se odobrava automatska obnova postupka jer je živio u Srbiji i nije bio
dostupan hrvatskim pravosudnim tijelima. Stoga je ispitao jesu li bilo kakve
nove činjenice zahtijevale obnovu postupka te je utvrdio da takve činjenice
nisu postojale. U skladu s tim, podnositeljev zahtjev je odbijen.
34. Podnositelj je podnio ustavnu tužbu Ustavnom sudu Republike
Hrvatske 5. prosinca 2011., tvrdeći da nije mogao ostvariti ponavljanje
postupka te da tijekom postupka koji se vodio u njegovoj odsutnosti nije bio
učinkovito zastupan.
35. Dana 23. veljače 2012. Ustavni sud je proglasio podnositeljevu
ustavnu tužbu nedopuštenom na osnovi toga što se ustavna tužba odnosila
na postupak radi obnove kaznenog postupka, a ne na optužbu za kazneno
djelo protiv podnositelja zahtjeva.
II. MJERODAVNO DOMAĆE PRAVO I PRAKSA
A. Mjerodavno domaće pravo
1. Ustav
36. Mjerodavne odredbe Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine
br. 56/1990, 135/1997, 8/1998, 113/2000, 124/2000, 28/2001, 41/2001,
55/2001, 76/2010, 85/2010) glase kako slijedi:
Članak 29.
"Svatko ima pravo da zakonom ustanovljeni neovisni i nepristrani sud pravično i u
razumnom roku odluči o njegovim pravima i obvezama, ili o sumnji ili optužbi zbog
kažnjivog djela."
U slučaju sumnje ili optužbe zbog kažnjivog djela osumnjičenik, okrivljenik ili
optuženik ima pravo:
- na [usluge] branitelja ...,
- da se brani sam ili uz branitelja po vlastitom izboru, a ako nema dovoljno sredstava
da plati branitelja, ima pravo na besplatnog branitelja pod uvjetima propisanim
zakonom,
- da mu se sudi u njegovoj nazočnosti, ukoliko je dostupan sudu ..."
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 7
2. Kazneni zakon
37. Mjerodavna odredba mjerodavnog Krivičnog zakona Republike
Hrvatske (Narodne novine br. 53/1991) glasi:
Ratni zločin protiv ratnih zarobljenika
Članak 122.
"Tko kršeći pravila međunarodnoga prava naredi da se ratni zarobljenici ubijaju,
muče ili da se prema njima nečovječno postupa, nad njima obavljaju biološki,
medicinski ili drugi znanstveni pokusi, da se uzimaju tkiva ili organi radi
transplantacije, da im se nanose velike patnje ili ozljede tjelesnoga integriteta ili
zdravlja, da se prinuđuju na obavljanje službe u neprijateljskim oružanim snagama, ili
da se lišavaju prava na propisano i nepristrano suđenje, ili tko počini neko od
navedenih djela, kaznit će se zatvorom najmanje pet godina ili kaznom zatvora od
dvadeset godina.
3. Zakon o krivičnom postupku
38. Zakon o krivičnom postupku na snazi u vrijeme podnositeljevog
suđenja u odsutnosti (Narodne novine br. 53/1991) glasi:
Članak 10.
" ...
(2) Ako okrivljenik sam ne uzme branitelja, sud će radi osiguranja obrane postaviti
okrivljeniku branitelja kad je to određeno ovim Zakonom.
Članak 63.
"(1 Više okrivljenika mogu imati zajedničkog branitelja samo ako to nije u
suprotnosti s interesima njihove obrane.. ..."
Članak 65.
" ...
((3) Okrivljenik kome se sudi u odsutnosti (članak 290.) mora imati branitelja čim se
donese rješenje o suđenju u odsutnosti.. ..."
Članak 67.
" ...
(4) Predsjednik suda može, na zahtjev okrivljenika ili uz njegov pristanak,
razriješiti postavljenog branitelja koji neuredno obavlja dužnost. Umjesto razriješenog
branitelja predsjednik suda postavit će drugog branitelja. O razrješenju branitelja koji
je odvjetnik obavijestit će se odvjetnička komora.."
Članak 290.
" ...
(3) Optuženiku se može suditi u odsutnosti samo ako je u bijegu ili inače nije
dostižan državnim tijelima, a postoje osobito važni razlozi da mu se sudi iako je
odsutan..
8 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
(4) Rješenje o suđenju u odsutnosti optuženika donosi vijeće, na prijedlog tužitelja.
Žalba ne zadržava izvršenje rješenja.."
39. Odredbe Zakona o kaznenom postupku mjerodavne za podnositeljev
zahtjev za obnovu postupka (Narodne novine, br. 152/2008 i 76/2009)
glase:
Članak 98.
Mjere opreza
"(1) U slučaju kad postoje okolnosti iz članka 123. ovoga Zakona zbog kojih je
moguće odrediti istražni zatvor, …. sud i državni odvjetnik će, ako se ista svrha može
ostvariti i mjerom opreza... odrediti ... primjenu jedne ili više takvih mjera...
(2) Mjere opreza jesu:
1) zabrana napuštanja boravišta,
2) zabrana posjećivanja određenog mjesta ili područja,
3) obveza redovitog javljanja određenoj osobi ili državnom tijelu,
4) zabrana približavanja određenoj osobi,
5) zabrana uspostavljanja ili održavanja veze s određenom osobom,
6) zabrana obavljanja određene poslovne aktivnosti,
7) privremeno oduzimanje putne i druge isprave za prijelaz državne granice,
8) privremeno oduzimanje dozvole za upravljanje motornim vozilom..."
Članak 102.
Jamstvo
"(1) Istražni zatvor određen iz razloga navedenih u članku 123. stavku 1. točci 1. do
3. ovog Zakona, može se ukinuti ako okrivljenik ili tko drugi za njega dade jamstvo, a
sam okrivljenik obeća da se neće kriti i da bez odobrenja neće napustiti svoje
boravište, da neće ometati kazneni postupak i da neće počiniti novo kazneno djelo.
(2) U rješenju o određivanju istražnog zatvora, sud može odrediti visinu jamstva
koja može zamijeniti istražni zatvor... Jamstvo uvijek glasi na svotu novca koja se
određuje s obzirom na težinu kaznenog djela, osobne okolnosti te imovno stanje
okrivljenika.
(3) Ako ocijeni da jamstvo ne može zamijeniti istražni zatvor, sud će navesti
okolnosti zbog kojih nalazi da je isključena zamjena istražnog zatvora jamstvom.
(4) Uz jamstvo sud može odrediti jednu ili više mjera opreza kao uvjet jamstva."
Članak 123.
Osnove za određivanje istražnog zatvora
"(1) Istražni zatvor se može odrediti ako postoji osnovana sumnja da je određena
osoba počinila kazneno djelo i ako:
1. je u bijegu ili osobite okolnosti upućuju na opasnost da će pobjeći ...
2. osobite okolnosti upućuju na opasnost da će uništiti, sakriti, izmijeniti ili
krivotvoriti dokaze ili tragove važne za kazneni postupak ili da će ometati kazneni
postupak utjecajem na svjedoke, sudionike ili prikrivače;
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 9
3. osobite okolnosti upućuju na opasnost da će ponoviti kazneno djelo; ...
4. je istražni zatvor nužan radi neometanog odvijanja postupka zbog posebno teških
okolnosti počinjenja kaznenog djela za koje je propisana kazna dugotrajnog zatvora."
1. Obnova kaznenog postupka
Članak 497.
"(1) Kazneni postupak koji je dovršen pravomoćnim rješenjem ili pravomoćnom
presudom može se na zahtjev ovlaštene osobe obnoviti samo u slučajevima i uz uvjete
propisane u ovom Zakonu.
(2) Kazneni postupak u kojem je osoba osuđena u odsutnosti (članak 402. stavak 3. i
4.), a nastupila je mogućnost da joj se ponovno sudi u njezinoj prisutnosti, obnovit će
se i izvan uvjeta predviđenih u članku 498. i 501. ovog Zakona, ako osuđenik ili
njegov branitelj podnesu zahtjev za obnovu postupka u roku od jedne godine od dana
kad je osuđenik saznao za presudu kojom je osuđen u odsutnosti.
(3) U rješenju kojim se dopušta obnova kaznenog postupka prema odredbi stavka 1.
ovog članka, sud će odrediti da se osuđeniku dostavi optužnica ako mu prije nije
dostavljena, a može odrediti da se stvar vrati u stanje istrage, odnosno da se provede
istraga ako je nije bilo.
(4) Nakon proteka roka iz stavka 2. ovog članka obnova kaznenog postupka
dopuštena je samo uz uvjete predviđene u članku 498. i 501. ovog Zakona"
Članak 498.
"(1) Pravomoćna presuda može se preinačiti i bez obnove kaznenog postupka ako:
1) je u dvjema presudama ili u više presuda protiv istog osuđenika izrečeno više
kazni, a nisu primijenjene odredbe o odmjeravanju jedinstvene kazne za djela u
stjecaju,
2) je pri izricanju jedinstvene kazne primjenom odredaba o stjecaju uzeta kao
utvrđena i kazna koja je već obuhvaćena u kazni izrečenoj prema odredbama o
stjecaju u kakvoj prijašnjoj presudi,
3) se pravomoćna presuda kojom je za više kaznenih djela izrečena jedinstvena
kazna ne bi mogla u jednom dijelu izvršiti zbog amnestije, pomilovanja ili iz drugih
razloga.
..."
Članak 501.
"(1) Kazneni postupak završen pravomoćnom presudom može se obnoviti u korist
osuđenika bez obzira je li prisutan, ako:
1) se dokaže da je presuda utemeljena na lažnoj ispravi, snimci ili lažnom iskazu
svjedoka, vještaka ili tumača,
2) se dokaže da je do presude došlo zbog kaznenog djela državnog odvjetnika, suca,
suca porotnika, istražitelja ili druge osobe koja je obavljala dokazne radnje,
3) se iznesu nove činjenice ili se podnesu novi dokazi koji su sami za sebe ili u
svezi s prijašnjim dokazima prikladni da prouzroče oslobođenje osobe koja je bila
osuđena ili njezinu osudu po blažem kaznenom zakonu,
10 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
4) je osoba za isto djelo više puta osuđena ili ako je više osoba osuđeno zbog istog
djela koje je mogla počiniti samo jedna osoba ili neke od njih,
5) se u slučaju osude za produljeno kazneno djelo ili za drugo kazneno djelo koje na
temelju zakona obuhvaća više istovrsnih radnji iznesu nove činjenice ili podnesu novi
dokazi koji pokazuju da osuđenik nije učinio radnju koja je obuhvaćena djelom iz
osude, a postojanje tih činjenica moglo bi bitno utjecati na odmjeravanje kazne.
..."
Članak 504.
" ...
(2) Zahtjev za obnovu kaznenog postupka mogu podnijeti stranke i branitelj i u
slučaju iz članka 501. stavka 1. točke 3. ovog Zakona i ako je okrivljenik suđen u
odsutnosti (članak 402. stavak 3. i 4.), bez obzira je li osuđenik prisutan [u trenutku
podnošenja tužbe] ..."
Članak 505.
"(1) O zahtjevu za obnovu kaznenog postupka odlučuje vijeće suda koji je u
prijašnjem postupku sudio u prvom stupnju. ..."
Članak 506.
"(1) Sud će rješenjem zahtjev odbaciti ako na temelju samog zahtjeva i spisa
prijašnjeg postupka utvrdi da je zahtjev podnijela neovlaštena osoba, ili da nema
zakonskih uvjeta za obnovu postupka, ili da su činjenice i dokazi na kojima se zahtjev
temelji već bili izneseni u prijašnjem zahtjevu za obnovu postupka koji je odbijen
pravomoćnim rješenjem suda, ili da činjenice i dokazi očito nisu prikladni da se na
temelju njih dopusti obnova, ….[ili ako zahtjev nije dovoljno potkrijepljen].
(2) Ako sud ne odbaci zahtjev, dostavit će prijepis zahtjeva protivnoj stranci, koja
ima pravo u roku od osam dana odgovoriti na zahtjev. Kad sudu stigne odgovor na
zahtjev ili kad protekne rok za davanje odgovora, predsjednik vijeća će sam ili preko
suca istrage izvidjeti činjenice i pribaviti dokaze na koje se poziva u zahtjevu i u
odgovoru na zahtjev.
(3) ... U ostalim slučajevima, kad su u pitanju kaznena djela za koja se progoni po
službenoj dužnosti, predsjednik vijeća odredit će da se spisi pošalju državnom
odvjetniku, koji će bez odgode vratiti spise sa svojim mišljenjem."
Članak 507.
"(1) Kad državni odvjetnik vrati spise, sud će, ako ne odredi da se izvidi dopune, na
temelju rezultata izvida, zahtjev prihvatiti i dopustiti obnovu kaznenog postupka ili će
zahtjev odbiti ako novi dokazi nisu prikladni da dovedu do obnove kaznenog
postupka.
...
(3) U rješenju kojim se dopušta obnova kaznenog postupka sud će odlučiti da se
odmah odredi nova rasprava ili da se stvar vrati u postupak optuživanja.
(4) Ako sud smatra, s obzirom na podnesene dokaze, da osuđenik u obnovljenom
postupku može biti osuđen na takvu kaznu da bi se uračunavanjem već izdržane kazne
imao pustiti na slobodu, ili da može biti oslobođen optužbe, ili da optužba može biti
odbijena, odredit će da se izvršenje presude odgodi, odnosno prekine.
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 11
(5) Kad rješenje kojim se dopušta obnova kaznenog postupka postane pravomoćno,
obustavit će se izvršenje kazne i sud će, na prijedlog državnog odvjetnika, odrediti
istražni zatvor ako postoje uvjeti iz članka 123. ovog Zakona."
Članak 508.
"(1) Za novi postupak koji se vodi na temelju rješenja kojim je dopuštena obnova
kaznenog postupka važe iste materijalnopravne odredbe kao i za prvi postupak, osim
odredaba o zastari. U novom postupku sud nije vezan za rješenja donesena u
prijašnjem postupku.
...
(3) Kad sud u novom postupku donese presudu, izreći će da se prijašnja presuda
djelomično ili u cijelosti stavlja izvan snage ili da se ostavlja na snazi. ..."
40. Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku iz
2011. godine (Narodne novine br. 80/2011) promijenjen je način izračuna
roka od jedne godine za podnošenje zahtjeva za obnovu postupka od strane
osuđenika kojem je bilo suđeno u odsutnosti. U ovim izmjenama i
dopunama određeno je da se takav zahtjev može podnijeti u roku od jedne
godine od trenutka kada je okrivljenik postao dostupan domaćim sudbenim
vlastima.
41. Iste izmjene i dopune, kako su dodatno revidirane Zakonom o
izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku iz 2013. godine
(Narodne novine br. 145/2013), također propisuju:
Članak 502.
"...
(2) Odredbe o obnovi kaznenog postupka će se primijeniti i u slučaju kada je
podnesen zahtjev za izmjenu pravomoćne sudske odluke na temelju konačne presude
Europskog suda za ljudska prava kojom je utvrđena povreda prava i sloboda iz
Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda.
(3) Zahtjev za obnovom postupka na temelju konačne presude Europskog suda za
ljudska prava može se podnijeti u roku od trideset dana od datuma konačnosti presude
Europskog suda za ljudska prava."
B. Mjerodavna praksa
42. U rješenju br. I Kž-347/1998-3 od 20. srpnja 1998. Vrhovni sud
bavio se situacijom djelomično sličnom ovom predmetu, u kojoj je
razmatrao mogućnost obnove postupka u kojem je optuženi bio osuđen u
odsutnosti na temelju postupovnih odredaba koje su prethodile Zakonu o
kaznenom postupku iz 2008. godine, koje su sadržavale pretpostavke
identične onima propisanima člankom 497. stavka 2. Zakona o kaznenom
postupku iz 2008. godine (vidi stavak 39. ove presude). Mjerodavni dio tog
rješenja glasi:
12 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
"Naime, prema stanovištu prvostupanjskog suda 'nije nastupila mogućnost da se
osuđenicima sudi u njihovoj prisutnosti, s obzirom da raspisane tjeralice protiv njih u
postupku izvršenja kazne nisu dale željene rezultate i imenovani se, unatoč raspisanim
tjeralicama, još uvijek nalaze na slobodi', pa da činjenica što su oni, osim os. N.P. i
M.K. koji se nalaze u SR Jugoslaviji na nepoznatim adresama, 'prilikom provjere
policije i trenutno zatečeni na adresama naznačenim u spisu, još uvijek ne znači
mogućnost da im se sudi u njihovoj prisutnosti', a ta mogućnost bi se stekla 'jedino
prethodnim stupanjem imenovanih osuđenika na izdržavanje kazne, a koje bi
prethodilo donošenju odluke po zahtjevima osuđenika za obnovu kaznenog postupka.
Izloženo stanovište i zaključak prvostupanjskog suda kako nije nastupila mogućnost
da se osuđenicima sudi u njihovoj prisutnosti ispravno je samo, za sada, u odnosu na
os. M.K. i N.P.
Naime, prema izvještaju Policijske uprave o. …Policijske postaje T. od 4. veljače
1998. godine, os. M.K. i N.P. se nalaze u SR Jugoslaviji, Srbiji i to K. u G., a P. u M.
...
Stoga i nije nastupila mogućnost da se navedenoj dvojici osuđenika sudi u njihovoj
nazočnosti ... Tek kada se vrate u Republiku Hrvatsku, M.K. i N.P. će moći osnovano
podnijeti zahtjev za obnovu predmetnog postupka ..."
43. U istom je rješenju Vrhovni sud ispitao situaciju ostalih osuđenika,
koji su živjeli u Hrvatskoj, te je utvrdio da u njihovom slučaju nije bilo
potrebno da započnu izvršavanje kazni zatvora prije nego što budu u
mogućnosti podnijeti zahtjev za obnovu postupka, s obzirom da se nužnost
lišenja slobode tih osoba mogla procijeniti na temelju općih odredaba o
pritvoru.
44. U rješenju br. I Kž-368/01-3 od 30. siječnja 2002. Vrhovni sud je
odbio žalbu protiv rješenja kojim je odbijen zahtjev za obnovu postupka
koji je bila podnijela osoba osuđena u odsutnosti, koja nije bila prisutna u
Hrvatskoj. Vrhovni sud je napomenuo sljedeće:
"Prema stajalištu ovog Vrhovnog suda, osuđenik treba osobno pristupiti sudu i
ponuditi adresu boravišta u Republici Hrvatskoj za vrijeme trajanja kaznenog
postupka, ali i omogućiti izvršenje pravomoćno izrečene kazne zatvora koja se, pod
uvjetima iz čl. 410. st. 4. i 5. ZKP-a, može odgoditi, prekinuti ili obustaviti."
45. U rješenju br. I Kž-664/09-7 od 19. studenoga 2009. Vrhovni sud je
ukinuo prvostupanjsku presudu donesenu protiv optuženika nakon suđenja u
odsutnosti, a koji je nakon uhićenja i pritvora zatražio obnovu postupka.
Mjerodavni dio tog rješenja glasi:
"… kazneni postupak protiv opt. F.I. proveden je u njegovoj odsutnosti. U
međuvremenu, opt. F.I. je uhićen na temelju raspisane tjeralice i određenog pritvora,
te se od 18. rujna 2009. godine nalazi u pritvoru Zatvora u Z.
Prema naknadno dostavljenim podacima u spisu proizlazi da opt. F.I. traži obnovu
postupka.
Stoga, ne upuštajući se u ocjenu osnovanosti žalbi opt. B.Z. i opt. F.I. i ne ulazeći u
meritum stvari, ovaj drugostupanjski sud nalazi da je nastupila mogućnost da se opt.
F.I. sudi u njegovoj nazočnosti, a na temelju čl. 497. st. 2. Zakona o kaznenom
postupku ("Narodne novine" broj 152/08 i 76/09).
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 13
" Ovo iz razloga što kazneni postupak u kojem je neka osoba osuđena u odsutnosti,
a nastupila je mogućnost da se ponovno sudi u njezinoj prisutnosti, obnovit će se
izvan uvjeta predviđenih u čl. 498. i čl. 501. ZKP/08 ako osuđenik ili njegov branitelj
podnesu zahtjev za obnovu postupka u roku od jedne godine od dana kada je osuđenik
saznao za presudu kojom je osuđen u odsutnosti. ..."
46. Dana 2. listopada 2012. godine, u predmetu br. I Kž-640/12-4
Vrhovni sud je potvrdio prvostupanjsko rješenje Županijskog suda u
Šibeniku kojim je odbijen zahtjev za obnovu postupka provedenog u
odsutnosti podnesen od strane pojedinca koji živi u Bosni i Hercegovini.
Mjerodavni dio tog rješenja glasi:
"Nasuprot prigovorima žalitelja, pravilan je zaključak prvostupanjskog suda da u
konkretnom slučaju nisu ispunjeni zakonski uvjeti za obnovu kaznenog postupka u
smislu odredbe članka 497. stavak 2. ZKP/08.
To stoga što u zahtjevu za obnovu kaznenog postupka osuđenik ne ističe niti jedan
zakonski razlog za obnovu kaznenog postupka iz članka 501. stavak 1. ZKP/08, već se
samo poziva na činjenicu da je pravomoćno suđen u odsutnosti, a iz sadržaja zahtjeva,
kao i podnesene žalbe, proizlazi da osuđenik još uvijek prebiva na području Republike
Bosne i Hercegovine pa se ne može prihvatiti tvrdnja žalitelja da je postao dostupan
sudbenoj vlasti Republike Hrvatske, unatoč tome što mu je adresa prebivališta u
inozemstvu poznata i unatoč obećanjima istaknutim u zahtjevu i žalbi da se spreman
odazivati sudskim pozivima, budući da se još uvijek nalazi izvan njene jurisdikcije.
Pri tome treba žalitelju skrenuti pozornost da rok za podnošenje zahtjeva, u skladu s
odredbom članka 497. stavak 2. ZKP/08, teče od dana kada je osuđenik postao
dostupan sudbenoj vlasti Republike Hrvatske, a ne od dana saznanja za osuđujuću
presudu, kako to pogrešno tvrdi žalitelj (čl. 43. Zakona o izmjenama i dopunama
Zakona o kaznenom postupku, Narodne novine broj 80/11 od 13. srpnja 2011.)."
C. Mjerodavna domaća pravna teorija
47. U svoja dva članka o problemu obnove postupka u hrvatskom
kaznenopravnom sustavu, Ana Garačić, potpredsjednica Vrhovnog suda i
predsjednica njegovog Kaznenog odjela, pružila je normativnu analizu
općih materijalnih i postupovnih pitanja obnove (vidi A. Garačić, "Prava i
neprava obnova kaznenog postupka", Hrvatska pravna revija (2005.), str.
108.-119.) i specifičnih problema vezanih uz suđenja u odsutnosti (vidi A.
Garačić, "Obnova kaznenog postupka kod suđenja u odsutnosti", Hrvatska
pravna revija (2009.), str. 106.-110.).
48. Objasnila je da članak 497. stavak 2. Zakona o kaznenom postupku
iz 2008. godine (vidi stavak 39. ove presude) predstavlja iznimku u smislu
da pojedinac kojemu je bilo suđeno u odsutnosti ima pravo, isključivo
ovisno o svojoj volji, tražiti obnovu postupka, bez bilo kakvih daljnjih
materijalnih uvjeta. Tako može osporiti utvrđenja pravomoćne presude te
potencijalno postići njeno stavljanje izvan snage. Međutim, prema
ustaljenoj praksi domaćih sudova dotična osoba treba, u vrijeme podnošenja
zahtjeva za obnovu, biti neposredno dostupna vlastima te biti u mogućnosti
pojaviti se na sudu. Izuzetak od ovog pravila, koji je bio najvažnija nova
14 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
značajka uvedena Zakonom o kaznenom postupku iz 2008. godine, bio je
propisan člankom 504. stavkom 2. tog Zakona (vidi stavak 39. ove presude),
a omogućavao je osuđenoj osobi da zatraži obnovu postupka čak i kada nije
bila neposredno dostupna sudu. No, to je bilo primjenjivo samo ako je
mogla iznijeti nove činjenice ili dokaze koji bi mogli dovesti do
oslobađajuće presude ili do osude po blažem kaznenom zakonu (Garačić
2009., str. 106.-108.).
49. Ona je također objasnila je da s postupovnog stajališta, ako se osoba
osuđena u odsutnosti stavi na raspolaganje sudu i ostvari obnovu postupka,
ali kasnije ne sudjeluje učinkovito u postupku jer ne nazoči raspravi,
potrebno donijeti odluku kojom se ranija osuđujuća presuda ostavlja na
snazi (Garačić 2005., str. 118.).
III. MJERODAVNI MEĐUNARODNI MATERIJALI
A. Vijeće Europe
50. Mjerodavni dio Europske konvencije o međunarodnom važenju
kaznenih presuda od 28. svibnja 1970. (ETS br. 70) propisuje:
Odjeljak 3 – Presude donesene u odsutnosti i ordonnances pénales
Članak 21.
"...
(2) Osim u slučajevima predviđenima u stavku 3., presuda u odsutnosti za potrebe
ove Konvencije označava svaku presudu koju donese neki sud u državi ugovornici
nakon kaznenog postupka u kojem osuđena osoba nije bila osobno prisutna na
suđenju.
(3) Ne dovodeći u pitanje članak 25. stavak 2., članak 26. stavak 2. i članak 29.
presudom donesenom nakon saslušanja optuženog smatrat će se:
a. svaka presuda u odsutnosti i svaka ordonnance pénale koje su potvrđene ili
izrečene u državi izricanja osude nakon što je osoba koja je osuđena uložila prigovor;
b. svaka presuda koja je donesena u odsutnosti povodom žalbe, pod uvjetom da je
žalbu na presudu prvostupanjskog suda podnijela osuđena osoba."
Članak 23.
"(1) Ako zamoljena država smatra da treba poduzeti mjere glede zahtjeva za
izvršenje presude donesene u odsutnosti ili određene ordonnance pénale, pobrinut će
se da osuđena osoba bude osobno obaviještena o odluci koja je donesena u državi
moliteljici.
..."
Članak 24.
"(1) Nakon što je obavijest o odluci dostavljena u skladu s člankom 23., jedino
pravno sredstvo dostupno osuđenoj osobi bit će prigovor. Takav prigovor će
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 15
razmatrati, prema izboru osuđene osobe, bilo nadležni sud u državi moliteljici ili sud u
zamoljenoj državi. Ako osuđena osoba ne izrazi svoj izbor, prigovor će ispitati
nadležni sud zamoljene države.
(2) U slučajevima navedenima u prethodnom stavku, prigovor će biti dopušten ako
je podnesen pred nadležnim tijelom zamoljene države u roku od 30 dana od dana kada
je obavijest dostavljena. Ovaj period će se računati u skladu s odgovarajućim
zakonskim pravilima zamoljene države. Nadležno tijelo te države bez odlaganja će
obavijestiti tijelo koje je podnijelo zahtjev za izvršenje."
Članak 25.
"(1) Ako se prigovor razmatra u državi moliteljici, osuđena osoba bit će pozvana da
se pojavi u toj državi na novom suđenju u predmetu. Poziv za dolazak bit će osobno
uručen najmanje 21 dan prije novog suđenja. Ovaj period može se smanjiti uz
suglasnost osuđene osobe. Novo suđenje bit će održano pred sudom koji je nadležan u
državi moliteljici i u skladu s postupkom te države.
(2) Ako se osuđena osoba ne pojavi osobno ili nije zastupana u skladu sa zakonom
države moliteljice, sud će proglasiti prigovor ništavim, a njegova odluka bit će
dostavljena nadležnom tijelu zamoljene države. Isti postupak bit će primijenjen i ako
sud proglasi prigovor nedopuštenim. U oba slučaja, smatrat će se da su presuda u
odsutnosti ili ordonnance pénale, za potrebe ove Konvencije, donesene nakon
saslušanja optuženog.
(3) Ako se osuđena osoba pojavi osobno ili je zastupana u skladu sa zakonom
države moliteljice, a prigovor se proglasi dopuštenim, zahtjev za izvršenje smatrat će
se ništavim."
Članak 26.
"(1) Ako se prigovor razmatra u zamoljenoj državi, osuđena osoba bit će pozvana
da se pojavi u toj državi na novom suđenju u predmetu. Poziv za dolazak bit će
osobno uručen najmanje 21 dan prije novog suđenja. Ovaj period može se smanjiti uz
suglasnost osuđene osobe. Novo suđenje bit će održano pred sudom koji je nadležan u
zamoljenoj državi i u skladu s postupkom te države.
(2) Ako se osuđena osoba ne pojavi osobno ili nije zastupana u skladu sa zakonom
zamoljene države, sud će proglasiti prigovor ništavim. U tom slučaju, i ako sud
proglasi prigovor nedopuštenim, smatrat će se da su presuda u odsutnosti ili
ordonnance pénale, za potrebe ove Konvencije, donesene nakon saslušanja
optuženog.
(3) Ako se osuđena osoba pojavi osobno ili je zastupana u skladu sa zakonom
zamoljene države, a prigovor se proglasi dopuštenim, za djelo će se suditi kao da je
počinjeno u toj državi. Međutim, ni u kom slučaju neće se razmatrati obustava
postupka zbog isteka vremena. Presuda donesena u državi moliteljici smatrat će se
ništavom.
..."
Članak 29.
"Ako osoba osuđena u odsutnosti ili sa ordonnance pénale ne podnese prigovor, za
potrebe ove Konvencije, smatrat će se da je odluka donesena nakon saslušanja
optuženog."
16 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
51. Rezolucija (75)11 Odbora Ministara o kriterijima koji se primjenjuju
na postupke koji se provode u odsutnosti okrivljenika propisuje:
"Odbor ministara,
...
I. Preporučuje da vlade država članica primjenjuju sljedeća minimalna pravila:
...
8. Osoba kojoj je suđeno u odsutnosti, a kojoj poziv nije dostavljen u potrebnom i
propisanom obliku, mora imati na raspolaganju pravno sredstvo koje joj omogućuje
da ostvari poništenje presude.
..."
52. Mjerodavni dio Drugog dodatnog protokola Europskoj konvenciji o
izručenju od 17. ožujka 1978. (ETS br. 98) propisuje:
Poglavlje III.
Članak 3.
"Konvencija se nadopunjuje sljedećim odredbama:
"Presude in absentia"
1. Kada jedna ugovorna strana traži od druge ugovorne strane izručenje osobe u
svrhu izvršenja presude ili mjere o oduzimanju slobode izrečenih protiv te osobe u
njezinom odsustvu, strana od koje se izručenje traži ima pravo odbiti izručiti takvu
osobu, ako po njezinom mišljenju, postupak u okviru kojeg je izrečena takva presuda
ne udovoljava minimalnim pravima na obranu koja imaju sve osobe optužene za
kaznena djela. Izručenje će međutim biti odobreno ako strana koja ga traži pruži
jamstvo da će izručena osoba imati pravo na obnovu postupka u kojem se jamče prava
obrane. Ovakva odluka će ovlastiti stranu koja traži izručenje da ili izvrši presudu o
kojoj je riječ ako optužena osoba dade svoju suglasnost za isto, ili u suprotnom, da
povede postupak protiv izručene osobe.
..."
B. Europska unija
53. Okvirna odluka Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009. o
izmjenama i dopunama Okvirnih odluka 2002/584/PUP, 2005/214/PUP,
2006/783/PUP, 2008/909/PUP i 2008/947/PUP radi jačanja postupovnih
prava osoba i promicanja primjene načela uzajamnog priznavanja odluka
donesenih povodom suđenja u odsutnosti, u dijelu koji se odnosi na
europski uhidbeni nalog i postupke predaje između država članica (Okvirna
odluka 2002/584/PUP) te primjenu načela uzajamnog priznavanja presuda u
kaznenim predmetima kojima se izriču kazne zatvora ili mjere koje
uključuju oduzimanje slobode s ciljem njihova izvršenja u Europskoj uniji
(Okvirna odluka 2008/909/PUP), propisuje:
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 17
Članak 2.
Izmjene i dopune Okvirne odluke 2002/584/PUP
"Okvirna odluka 2002/584/PUP izmjenjuje se i dopunjuje kako slijedi:
1. umeće se sljedeći članak:
'Članak 4.a
Odluke donesene nakon suđenja na kojem se osoba nije osobno pojavila
1. Pravosudno tijelo izvršenja može također odbiti izvršiti europski uhidbeni nalog
izdan radi izvršenja kazne zatvora ili mjere oduzimanja slobode ako se osoba nije
osobno pojavila na suđenju koje je rezultiralo odlukom, osim ako se u europskom
uhidbenom nalogu navodi da je osoba u skladu s dodatnim postupovnim zahtjevima
utvrđenima u nacionalnom pravu države članice izdavateljice:
(a) pravovremeno:
(i) ili bila osobno pozvana i na taj način obaviještena o predviđenom datumu i
mjestu suđenja koje je rezultiralo tom odlukom, ili je na neki drugi način stvarno
primila službenu obavijest o predviđenom datumu i mjestu suđenja tako da se
nedvojbeno utvrdilo da je osoba bila upoznata s predviđenim suđenjem;
i
(ii) bila je obaviještena da se odluka može donijeti u slučaju njezinog
nepojavljivanja na suđenju;
ili
(b) bila upoznata s predviđenim suđenjem i ovlastila je pravnog zastupnika, kojeg je
imenovala dotična osoba ili država, da je brani tijekom suđenja te ju je taj zastupnik
usitinu branio tijekom suđenja;
ili
(c) nakon dostave odluke i nakon što je izričito obaviještena o pravu na obnovu
postupka ili žalbu, pri čemu ta osoba ima pravo sudjelovati te se mogu preispitati
ključne činjenice predmeta zajedno s novim dokazima, što može dovesti do ukidanja
početne odluke :
(i) izričito izjavila da ne osporava tu odluku;
ili
(ii) nije zahtijevala obnovu postupka niti podnijela žalbu u primjenjivom roku;
ili
(d) joj odluka nije osobno dostavljena, nego:
(i) će joj biti osobno dostavljena bez odgode nakon predaje te će biti izričito
obaviještena o svojem pravu na obnovu postupka ili žalbu, pri čemu ta osoba ima
pravo sudjelovati te se mogu preispitati ključne činjenice predmeta zajedno s novim
dokazima, što može dovesti do ukidanja početne odluke;
i
(ii) bit će obaviještena o roku u kojem mora zahtijevati obnovu postupka ili
podnijeti žalbu, kako se navodi u odgovarajućem europskom uhidbenom nalogu.
18 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
2. Ako je europski uhidbeni nalog izdan radi izvršenja kazne zatvora ili mjere
oduzimanja slobode prema uvjetima iz stavka 1. točke (d), a dotična osoba nije
prethodno primila nikakvu službenu obavijest o vođenju kaznenog postupka protiv
nje, ona može, kada bude obaviještena o sadržaju europskog uhidbenog naloga,
zahtijevati primjerak presude prije predaje. Odmah po primitku obavijesti o takvom
zahtjevu tijelo izdavanja preko tijela izvršenja dostavlja primjerak presude traženoj
osobi. Zahtjev tražene osobe ne smije odgoditi postupka predaje niti odluku o
izvršenju europskog uhidbenog naloga. Dotičnoj se osobi presuda dostavlja isključivo
u informativne svrhe; ta se dostava ne smatra formalnom dostavom presude niti utječe
na primjenjive rokove za zahtijevanje obnove postupka ili podnošenje žalbe..
3. Ako se osoba predala prema uvjetima iz stavka 1. točke (d) te zahtijeva obnovu
postupka ili je podnijela žalbu, zadržavanje te osobe u očekivanju takve obnove
postupka ili postupka povodom žalbe, sve do dovršetka tih postupaka, preispituje se u
skladu s pravom države članice izdavanja, bilo redovito ili na zahtjev dotične osobe.
Takvo preispitivanje posebno obuhvaća mogućnost suspenzije ili prekida zadržavanja.
Obnova postupka ili žalbeni postupak počinju pravovremeno po predaji.
..."
Članak 5.
Izmjene Okvirne odluke 2008/909/PUP
"Okvirna odluka 2008/909/PUP mijenja se kako slijedi:
1. u članku 9. stavku 1., točka (i) zamjenjuje se sljedećim:
'(i) skladu s potvrdom predviđenom u članku 4. osoba se nije osobno pojavila na
suđenju koje je rezultiralo odlukom, osim ako se u potvrdi navodi da je osoba u skladu
s dodatnim postupovnim zahtjevima utvrđenima u nacionalnom pravu države
izdavateljice::
(i) pravovremeno:
— bila osobno pozvana te time obaviještena o predviđenom datumu i mjestu
suđenja koje je rezultiralo odlukom, ili je na neki drugi način primila službenu
obavijest o predviđenom datumu i mjestu suđenja, tako da se nedvojbeno utvrdilo da
je osoba bila upoznata s predviđenim suđenjem;
i
— bila obaviještena da se odluka može donijeti u slučaju njezinog nepojavljivanja
na suđenju;
ili je
(ii) bila upoznata s predviđenim suđenjem i ovlastila je pravnog zastupnika, kojeg
je imenovala dotična osoba ili država, da je brani tijekom suđenja te ju je taj zastupnik
uistinu branio tijekom suđenja;
ili
(iii) nakon dostave odluke i nakon što je izričito obaviještena o pravu na obnovu
postupka ili žalbu, pri čemu ta osoba ima pravo sudjelovati te se mogu preispitati
ključne činjenice predmeta zajedno s novim dokazima, što može dovesti do ukidanja
početne odluke:
— izričito izjavila da ne osporava odluku,
ili
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 19
— nije zahtijevala obnovu postupka niti podnijela žalbu u primjenjivom roku.'
..."
PRAVO
I. NAVODNA POVREDA ČLANKA 6 STAVAKA 1. I 3. (c)
KONVENCIJE
54. Podnositelj zahtjeva prigovorio je da nije mogao ostvariti obnovu
postupka nakon što je osuđen u odsutnosti te da ga branitelj po službenoj
dužnosti nije učinkovito zastupao tijekom postupka vođenog u njegovoj
odsutnosti. Pozvao se na članak 6. stavke 1. i 3. (c) Konvencije, koji glase
kako slijedi:
"1. ... u slučaju podizanja optužnice za kazneno djelo protiv njega svatko ima pravo
da ... sud pravično ... ispita njegov slučaj.
...
3. Svatko optužen za kazneno djelo ima najmanje sljedeća prava:
(c) da se brani sam ili uz branitelja po vlastitom izboru, a ako nema dovoljno
sredstava platiti branitelja, ima pravo na besplatnog branitelja, kad to nalažu interesi
pravde; ..."
A. Dopuštenost
1. Tvrdnje stranaka
55. Vlada je ustvrdila da je podnositelj zahtjeva i dalje mogao zatražiti
obnovu kaznenog postupka u svojem predmetu, oslanjajući se na članak
497. stavak 2. Zakona o kaznenom postupku s izmjenama i dopunama iz
2011. godine (vidi stavak 40. ove presude). Na temelju te odredbe obnova bi
mu bila dopuštena, a da ne bi morao zadovoljiti bilo kakve daljnje uvjete,
pod uvjetom da je dostupan domaćim vlastima i da je zatražio obnovu u
roku od jedne godine od dana kada je postao dostupan. Prema mišljenju
Vlade, to nije bilo nerazumno i nije stavilo nerazmjeran teret na podnositelja
zahtjeva. Nadalje, takvi zahtjevi bili su svrhoviti jer bi dopuštanje obnove
postupka u odsutnosti podnositelja zahtjeva lišilo takav postupak svakog
smisla. Vlada nije vidjela nijedan razlog zbog kojeg podnositelj ne bi
mogao udovoljiti ovim uvjetima. Na njemu je bilo da se pojavi pred
hrvatskim vlastima ili da pruži jamstva da će se pojaviti pred hrvatskim
sudovima koji bi vodili obnovljeni postupak.
56. Podnositelj zahtjeva je smatrao da je iscrpio domaća pravna sredstva
koja su mu bila na raspolaganju. Tvrdio je da bi ispunjavanje uvjeta za
obnovu postupka kako je sugerirala Vlada bilo moguće jedino ako dođe u
20 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
Hrvatsku i zatraži obnovu postupka, što bi značilo da će biti uhićen i
zatvoren. Prema njegovom mišljenju, ta zamjena slobode za osiguravanje
prava na pošteno suđenje u njegovoj nazočnosti bila bi u suprotnosti s
temeljnim načelima iz članka 6. Konvencije.
2. Ocjena Suda
57. Sud smatra da je pitanje iscrpljenja domaćih pravnih sredstava usko
povezano s biti prigovora podnositelja zahtjeva da nije bio u mogućnosti
ostvariti ponovno suđenje nakon što je bio osuđen u odsutnosti (vidi
Sejdovic protiv Italije [VV], br. 56581/00, stavak 102., ECHR 2006-II), te
ga stoga odlučuje spojiti s ocjenom osnovanosti (vidi, mutatis mutandis,
Demebukov protiv Bugarske, br. 68020/01, stavak 41., 28. veljače 2008.).
58. Sud dalje primjećuje da zahtjev nije očigledno neosnovan u smislu
članka 35. stavka 3. (a) Konvencije niti je nedopušten na kojim drugim
osnovama. Stoga se mora proglasiti dopuštenim.
B. Osnovanost
1. Tvrdnje stranaka
(a) Podnositelj zahtjeva
59. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da je, na temelju mjerodavnog
domaćeg prava, imao dva načina za traženje obnove postupka nakon što je
osuđen u odsutnosti, ali da su ti načini nepravedni i neučinkoviti u praksi.
Prvi način (vidi stavak 39. ove presude, članak 497. stavak 2. Zakona o
kaznenom postupku) podrazumijevao je da se preda hrvatskim vlastima
prije nego što od njih zatraži obnovu postupka. Prema njegovu mišljenju,
nije bilo jasno na kojim dokazima su domaći sudovi temeljili svoje
zaključke da se on ne bi pojavio na sudu na novom postupku da su ga
dopustili. Sama činjenica da nije boravio u Hrvatskoj nije mogla
nedvojbeno podržati takav zaključak. Stoga je njegova jedina mogućnost
bila zamijeniti svoju slobodu za zahtjev za obnovu postupka jer bi, da je
došao u Hrvatsku i zatražio obnovu postupka, bio uhićen i lišen slobode na
temelju osude u odsutnosti, koja je bila rezultat nepoštenog suđenja.
60. Druga mogućnost za obnovu postupka bila je propisana člankom
501. stavkom 1. (3) Zakona o kaznenom postupku (vidi stavak 39. ove
presude), to jest, u slučajevima kada su nove činjenice i dokazi prikladni da
prouzroče oslobođenje osuđenika ili osudu po blažem zakonu. Prema
mišljenju podnositelja zahtjeva, on je iznio takve činjenice i dokaze
iznošenjem imena svjedoka koji su svjedočili da on nije bio prisutan u
Petrinji u vrijeme događaja. Nadalje, od svih svjedoka na čijem svjedočenju
se temeljila presuda, samo je svjedok M.Ž. svjedočio da je podnositelj bio
izravno umiješan u zločin. Prema mišljenju podnositelja zahtjeva, izjava tog
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 21
svjedoka bila je neuvjerljiva, a njegov opis podnositelja zahtjeva nije
odgovarao njegovom stvarnom izgledu. To je dovelo do toga da je sud
primijenio formalizirani pristup, kao rezultat kojeg, unatoč dokazima koje je
predložio, podnositelju nije bila pružena mogućnost da opovrgne svoju
krivnju utvrđenu u nepoštenim postupcima koji su se vodili u njegovoj
odsutnosti.
61. Podnositelj zahtjeva također je smatrao kako nije bio odgovarajuće
zastupan tijekom suđenja u odsutnosti. Branitelj po službenoj dužnosti
nikada nije pokušao kontaktirati s njim niti je ikada čuo njegovu verziju
događaja. To je spriječilo branitelja u poduzimanju određenih ključnih
koraka u postupku, kao što je osporavanje izjave svjedoka M.Ž. i
dokazivanje da njegov opis podnositelja zahtjeva ne odgovara
podnositeljevom stvarnom izgledu.
(b) Vlada
62. Vlada je tvrdila da je postupak proveden u podnositeljevoj
odsutnosti bio pošten. Domaće vlasti poduzele su sve potrebne korake kako
bi pribavile sve relevantne dokaze i osigurale nazočnost podnositelja
zahtjeva, ali u to vrijeme on je bio na slobodi i nije mu se moglo ući u trag.
Tijekom suđenja podnositelja je učinkovito zastupao branitelj po službenoj
dužnosti, a domaći sudovi pružili su dostatne razloge za svoje odluke. Što se
tiče mogućnosti podnositelja zahtjeva da zatraži obnovu postupka, Vlada je
istaknula da je činjenica da mu nije dopuštena obnova postupka bila
isključivo njegova odgovornost. To je bilo zato što je odlučio ostati
nedostupan domaćim sudovima i zato što nije pružio dovoljno dokaza koji
bi mogli dovesti njegovu osudu u pitanje. Vlada je istaknula da u hrvatskom
pravnom sustavu postoje dva pravna načina za traženje obnove postupka u
slučaju osude u odsutnosti. Prvi, propisan člankom 497. stavka 2. Zakona o
kaznenom postupku, je bio poseban razlog za obnovu postupka koji se
vodio u odsutnosti, a drugi je bio predviđen općom odredbom koja
propisuje mogućnost obnove postupka (članak 501. stavak 1. Zakona o
kaznenom postupku).
63. Mogućnost obnove postupka koja je propisana posebnom odredbom
članka 497. stavka 2. Zakona o kaznenom postupku imala je u biti dva
uvjeta. Prvo, osoba koja traži obnovu treba biti na raspolaganju domaćim
sudbenim vlastima, i drugo, ona treba podnijeti zahtjev za obnovu postupka
unutar mjerodavnog vremenskog roka. Vrhovni sud dosljedno je tumačio
prvi uvjet tako da znači da osuđenik mora biti zapravo prisutan na području
Hrvatske. U slučaju podnositelja zahtjeva, on je napustio Hrvatsku, a unatoč
raspisanoj tjeralici i rješenju kojim je naloženo njegovo privođenje on
nikada nije bio uhićen. Štoviše, nije postojala mogućnost da domaće vlasti
osiguraju njegovu prisutnost jer je on živio u Srbiji, a Srbija nije izručivala
svoje građane niti bi ikada prihvatila izvršenje kazne podnositelja zahtjeva
jer mu se sudilo u odsutnosti. Prema tome, bilo je na podnositelju zahtjeva
22 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
da se stavi na raspolaganje domaćim sudovima i zatraži obnovu postupka.
Međutim, osim što je općenito naveo da će opovrgnuti sve dokaze i suočiti
se sa svjedocima protiv njega, on nije ponudio nikakvo jamstvo da će se
uistinu pojaviti na suđenju.
64. Prema mišljenju Vlade uvjeti za obnovu postupka na temelju članka
497. stavka 2. Zakona o kaznenom postupku nisu bili nerazumni. Oni su bili
svrhoviti i sa stajališta prava dotične osobe i načela učinkovitosti. Jedino što
je podnositelj zahtjeva trebao učiniti bilo je pojaviti se pred domaćim
vlastima ili dokazati da će se pojaviti na suđenju. To ne bi nužno značilo da
će biti zatvoren jer je člankom 507. Zakona o kaznenom postupku bila
dopuštena mogućnost odgode izvršenja kazne kada se smatra da osuđenik
može biti oslobođen optužbe. Njime je također propisano da se, nakon
dopuštanja obnove postupka, obustavlja izvršenje kazne.
65. Glede mogućnosti obnove postupka na temelju opće odredbe članka
501. stavka 1. (3) Zakona o kaznenom postupku, koja propisuje da takva
mogućnost postoji samo kada postoje nove činjenice i dokazi koji bi mogli
dovesti do oslobađajuće presude, Vlada je istaknula da su domaći sudovi u
dovoljnoj mjeri ispitali dokaze koje je podnositelj predložio te su utvrdili da
oni ne ispunjavaju taj uvjet. Prema mišljenju Vlade, domaći sudovi pružili
su dostatne razloge za svoje odluke i nije bilo nikakvih razloga da se njihovi
zaključci dovedu u pitanje.
66. Konačno, Vlada je smatrala da podnositelju zahtjeva nije bilo
uskraćeno učinkovito pravno zastupanje tijekom suđenja u odsutnosti.
Zastupao ga je kvalificirani odvjetnik koji je aktivno sudjelovao u postupku
i koji je poduzeo sve potrebne korake kako bi osigurao učinkovitu obranu.
Konkretno, branitelj po službenoj dužnosti podnosio je žalbe protiv presuda
kojima je podnositelj proglašen krivim, od kojih je jednu prihvatio Vrhovni
sud, koji je bio naložio ponovno suđenje na temelju njegovih žalbenih
podnesaka.
2. Ocjena Suda
(a) Navodna nemogućnost podnositelja zahtjeva da ostvari obnovu postupka
nakon što je osuđen u odsutnosti
(i) Opća načela
67. Iako to nije izričito navedeno u stavku 1. članka 6., cilj i svrha tog
članka u cjelini pokazuju da osoba "optužena za kazneno djelo" ima pravo
sudjelovati u raspravi. Štoviše, podstavci (c), (d) i (e) stavka 3. jamče
"svakome optuženom za kazneno djelo" pravo "da se brani sam", "da
ispituje ili dade ispitati svjedoke" i "da ima besplatnu pomoć tumača ako ne
razumije ili ne govori jezik koji se upotrebljava na sudu", i teško je zamisliti
kako bi osoba mogla ostvariti ta prava ako nije prisutna (vidi, između
mnogih drugih izvora, Colozza v. Italije, 12. veljače 1985, stavak 27., Serija
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 23
A br. 89, i Belziuk v. Poljske, 25. ožujka 1998., stavak 37., Izvješća 1998-
II).
68. Iako postupci koji se odvijaju u odsutnosti optuženika nisu sami po
sebi protivni članku 6. Konvencije, ipak nesumnjivo dolazi do uskraćivanja
pravde kad osoba osuđena in absentia ne može naknadno od suda ostvariti
novo utvrđivanje osnovanosti optužbi, u pogledu i prava i činjenica, kad nije
nedvojbeno utvrđeno da se odrekla svog prava da prisustvuje suđenju i da se
brani (vidi Colozza, prethodno citirano, stavak 29.; Einhorn protiv
Francuske (odluka), br. 71555/01, stavak 33., ECHR 2001-XI; Krombach
protiv Francuske, br. 29731/96, stavak 85., ECHR 2001-II; i Somogyi protiv
Italije, br. 67972/01, stavak 66., ECHR 2004-IV), ili da je namjeravao
izbjeći suđenje (vidi Medenica protiv Švicarske, br. 20491/92, stavak 55.,
ECHR 2001-VI).
69. Konvencija ostavlja državama ugovornicama široku slobodu
procjene u pogledu izbora sredstava koja se uspostavljaju kako bi se
osiguralo da su njihovi pravni sustavi u skladu sa zahtjevima iz članka 6.
Zadatak Suda je utvrditi je li rezultat koji zahtijeva Konvencija postignut.
Konkretno, postupovna sredstva koja nudi domaći zakon i praksa moraju se
pokazati djelotvornima kada se osoba optužena za kazneno djelo nije ni
odrekla prava prisustvovanja suđenju i prava da se brani, niti je pokušala
izbjeći suđenje (vidi Medenica, prethodno citirano, stavak 55., i Somogyi,
prethodno citirano, stavak 67.).
70. U svakom slučaju, Sud ponavlja da ne može biti ni govora o obvezi
optuženika da se preda radi pritvaranja kako bi osigurao pravo na ponovno
suđenje u uvjetima koji su u skladu s člankom 6. Konvencije, jer bi to
podrazumijevalo uvjetovanje ostvarivanja prava na pošteno suđenje
predajom tjelesne slobode optuženika kao oblika jamstva (vidi Krombach,
prethodno citirano, stavak 87.).
71. Sud je nadalje utvrdio da je dužnost jamčiti pravo optuženoga za
kazneno djelo da bude prisutan u sudnici – bilo u izvornom postupku bilo u
ponovljenom postupku – jedan od osnovnih zahtjeva članka 6. (vidi
Stoichkov protiv Bugarske, br. 9808/02, stavak 56., 24. ožujka 2005.).
Sukladno tome, utvrđeno je da odbijanje obnove postupka vođenog u
odsutnosti optuženog, bez ikakve naznake da se optuženi odrekao svojeg
prava da bude prisutan suđenju, predstavlja "očito uskraćivanje pravde"
čineći postupak "očigledno suprotnim odredbama članka 6. ili načelima
sadržanima u njemu "(ibid., stavci 54.-58.).
72. Članak 6. Konvencije niti tekstom niti duhom ne sprječava osobu da
se vlastitom slobodnom voljom odrekne, bilo izričito ili prešutno, prava na
jamstva poštenog suđenja (vidi Kwiatkowska protiv Italije (odluka), br.
52868/99, 30. studenog 2000.). Međutim, da bi se smatralo važećim u
konvencijske svrhe, odricanje od prava na sudjelovanje u postupku mora
biti utvrđeno na nedvosmislen način i moraju ga pratiti minimalne mjere
zaštite primjerene njegovoj važnosti (vidi Poitrimol protiv Francuske, 23.
24 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
studenog 1993., stavak 31., Serija A br. 277-A). Nadalje, ne smije biti u
suprotnosti s bilo kojim važnim javnim interesom (vidi Håkansson i
Sturesson protiv Švedske, 21. veljače 1990, stavak 66., Serija A br. 171-A).
73. Sud je presudio da se, kada pojedinac optužen za kazneno djelo nije
bio osobno obaviješten, ne može zaključiti samo iz njegovog statusa kao
"bjegunca", koji se temelji na pretpostavci s nedovoljnom činjeničnom
osnovom, da se on odrekao svog prava da prisustvuje suđenju i da se brani
(vidi Colozza, prethodno citirano, stavak 28.). Sud je također imao priliku
istaknuti da je, prije no što se za optuženoga može reći da se implicitno,
svojim ponašanjem, odrekao važnog prava iz članka 6. Konvencije,
potrebno dokazati da je on mogao razumno predvidjeti posljedice svog
ponašanja (vidi Jones protiv Ujedinjenog Kraljevstva (odluka), br.
30900/02, 9. rujna 2003.)
74. Nadalje, na osobi optuženoj za kazneno djelo ne smije biti teret
dokazivanja da nije nastojala izbjeći pravdi ili da je njezina odsutnost bila
uzrokovana force majeure (vidi Colozza, prethodno citirano, stavak 30.). U
isto vrijeme, nacionalne vlasti mogu ocijeniti je li optuženik pružio
opravdan razlog za svoju odsutnost ili postoji li bilo što u spisu predmeta što
bi dovelo do zaključka da je bio odsutan zbog razloga koji su izvan njegove
kontrole (vidi Medenica, prethodno citirano, stavak 57.).
(ii) Primjena ovih načela na ovaj predmet
75. Sud primjećuje da je, nakon početne istrage zločina počinjenih u
Petrinji u rujnu 1991. godine, istražni sudac Županijskog suda u Sisku
odredio pritvor podnositelju zahtjeva. U to vrijeme podnositelju zahtjeva
nije se moglo ući u trag jer je živio na okupiranom području Hrvatske, koji
je bio izvan kontrole domaćih vlasti (vidi stavke 7. i 8. ove presude). Pod
istim uvjetima, a nakon što je pred Županijskim sudom u Sisku optužen za
ratne zločine, dana 30. prosinca 1992. tročlano izvanraspravno vijeće tog
suda odlučilo je o njegovom suđenju u odsutnosti (vidi stavke 11. i 13. ove
presude). Postavljen mu je branitelj da ga zastupa koji je bio obaviješten o
različitim koracima poduzetima u postupku (vidi stavke 14., 15., 17., 20. i
22. ove presude).
76. Ne postoji nikakav dokaz pred Sudom da je podnositelj zahtjeva
ikada bio obaviješten o tom postupku ili da je razlog njegove odsutnosti bio
izbjegavanje suđenja, niti su stranke to tvrdile. Doista, s obzirom na uvjete
eskalacije rata u Hrvatskoj u to vrijeme i činjenicu da je podnositelj zahtjeva
živio na teritoriju izvan kontrole domaćih vlasti, njima je bilo nemoguće
obavijestiti ga o kaznenom postupku ili osigurati njegovu prisutnost, i bilo
je vrlo malo vjerojatno da je on mogao imati saznanja o postupku i da je
razlog njegova izbivanja iz Siska u to vrijeme bio izbjegavanje suđenja. U
takvim okolnostima, bilo je moguće na temelju mjerodavnog domaćeg
prava održati suđenje u odsutnosti ako su postojali vrlo važni razlozi za to
(vidi stavak 38. ove presude, članak 290. Zakona o kaznenom postupku). U
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 25
ovom predmetu ti razlozi bili su povezani s potrebom za učinkovitim
kaznenim progonom ozbiljnih ratnih zločina počinjenih nad ratnim
zarobljenicima (vidi stavak 13. ove presude).
77. Sud je već prihvatio da nemogućnost održavanja suđenja može
paralizirati provođenje kaznenog postupka, u smislu da može dovesti,
primjerice, do gubljenja dokaza, proteka roka za poduzimanje kaznenog
progona ili pogrešnog presuđenja (vidi Colozza, prethodno citirano, stavak
29.). Prema tome, u posebnim okolnostima ovog predmeta, s obzirom na
težinu kaznenog djela u pitanju koje je, iako nije podložno zastarnim
rokovima, odgovaralo velikom javnom interesu i interesu žrtava da se
provede pravda, Sud prihvaća da održavanje rasprave u odsutnosti
podnositelja zahtjeva nije bilo samo po sebi protivno članku 6. Međutim,
Sud je također svjestan položaja podnositelja zahtjeva, odnosno, činjenice
da nije dokazano da je on imao ikakva saznanja o kaznenom progonu i
optužbama protiv njega ili da je nastojao izbjeći suđenje ili da se
nedvosmisleno odrekao prava prisustvovanja postupku pred sudom.
78. Sud stoga smatra da, kada domaći zakon dopušta održavanje suđenja
bez obzira na odsutnost osobe "optužene za kazneno djelo", koja je u
situaciji podnositelja zahtjeva, ta osoba bi trebala, nakon što postane svjesna
postupka, biti u mogućnosti od suda koji je sudio u predmetu ostvariti novo
razmatranje osnovanosti optužbe (vidi Colozza, prethodno citirano, stavak
29. in fine). Stoga preostaje utvrditi je li domaće zakonodavstvo
podnositelju osiguralo s dovoljnom sigurnošću mogućnost prisustvovanja na
novom suđenju (vidi Sejdovic, prethodno citirano, stavak 101.). Drugim
riječima, Sud mora utvrditi jesu li postupovna sredstva za ostvarivanje
obnove postupka koja su nudile domaće vlasti ispunila zahtjev učinkovitosti
(vidi Medenica, prethodno citirano, stavak 55.).
79. S tim u vezi Sud primjećuje da je Vlada navela dva pravna načina u
domaćem pravnom sustavu. Prvi je propisan na temelju članka 497. stavka
2. Zakona o kaznenom postupku kao posebna osnova za ostvarivanje
obnove postupka koji se vodio u odsutnosti, a drugi je propisan na temelju
odredbe članka 501. stavka 1. (3) koja predviđa opću mogućnost za obnovu
postupka (vidi stavke 39. i 62. ove presude).
80. Što se tiče pravnog sredstva na temelju članka 497. stavka 2. Zakona
o kaznenom postupku, Sud primjećuje da je ono u biti mjera koja
omogućuje automatsku obnovu postupka koji se vodio u odsutnosti na
temelju zahtjeva osuđenika. Ona ne predviđa nikakve dodatne materijalne
uvjete i, općenito govoreći, ovisi isključivo o želji osuđenika (vidi stavke
39. i 48. ove presude).
81. Prema tekstu članka 497. stavka 2. Zakona o kaznenom postupku,
obnova postupka ovisi o "mogućnosti da se [osuđeniku] ponovno sudi u
[njegovoj] prisutnosti" (vidi stavak 39. ove presude). Ta "mogućnost"
tumači se u sudskoj praksi domaćih sudova tako da znači da se osoba
osuđena u odsutnosti mora pojaviti pred domaćim vlastima kako bi zatražila
26 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
obnovu postupka i pružiti adresu boravišta u Hrvatskoj tijekom kaznenog
postupka. U skladu s tim, zahtjev za obnovu postupka od strane osuđenika
koji se ne nalazi pod jurisdikcijom hrvatskih vlasti ne može dovesti do
obnove postupka (vidi stavke 23.-24. i 42.-46. ove presude).
82. Što se tiče Vladine tvrdnje da je podnositelj zahtjeva mogao zatražiti
obnovu postupka pružanjem jamstava da će prisustvovati suđenju, iako nije
bio u Hrvatskoj (vidi stavak 63. ove presude), Sud primjećuje na temelju
domaće prakse da je zahtjev prisutnosti pod jurisdikcijom domaćih vlasti
vrlo strog uvjet (vidi stavke 42.-46. ove presude) i da domaći sudovi nisu
skloni prihvaćati nikakva obećanja. Primjerice, kada je pojedinac koji je
osuđen u odsutnosti i koji je živio u Bosni i Hercegovini zatražio obnovu
postupka i pružio sve potrebne podatke o svojem boravištu te obećao da će
doći na svaku sudsku raspravu, domaći sudovi odbili su njegov zahtjev na
temelju činjenice da on u svakom slučaju nije bio dostupan hrvatskim
sudbenim vlastima te da se nalazio izvan njihove jurisdikcije. Slično tome, u
drugom predmetu, Vrhovni sud je utvrdio da pojedinac koji je zatražio
obnovu postupka treba osobno pristupiti sudu i ponuditi adresu boravišta u
Republici Hrvatskoj za vrijeme trajanja kaznenog postupka, ali i omogućiti
izvršenje pravomoćno izrečene kazne zatvora koja se onda, pod uvjetima
propisanima zakonom, može odgoditi, prekinuti ili obustaviti (vidi gore
stavke 44. i 46.).
83. Ne postoje nikakvi dokazi koji bi pokazali da su domaće vlasti
zahtijevale ili bi bile prihvatile bilo kakva druga obećanja ili jamstva u
predmetu podnositelja zahtjeva, čija je točna adresa u Srbiji također bila
poznata domaćim vlastima i koji je izjavio domaćim sudovima da je
spreman suočiti se s bilo kojim svjedokom ili opovrgnuti bilo kakve dokaze
protiv njega (vidi stavak 27. ove presude). Također nije moguće utvrditi
koja su to jamstva trebala biti, s obzirom na to da ih Vlada nije precizirala.
Naprotiv, Sud primjećuje da je Vrhovni sud, prilikom ispitivanja
podnositeljevog zahtjeva za obnovu postupka, odbio tu mogućnost na
temelju činjenice da je podnositelj zahtjeva živio u Srbiji i nije bio dostupan
hrvatskim pravosudnim tijelima, ne navodeći da bi bilo kakva jamstva ili
obećanja mogla biti prihvaćena (vidi stavak 33. ove presude).
84. S obzirom na navedeno, Sud smatra kako se uvjet da se pojedinac,
kojemu je suđeno u odsutnosti, a koji nije imao saznanja o kaznenom
progonu i optužbama protiv njega niti je nastojao izbjeći suđenje niti se
nedvosmisleno odrekao prava na pojavljivanje na sudu, mora pojaviti pred
domaćim vlastima i pružiti adresu boravišta u Hrvatskoj tijekom kaznenog
postupka kako bi mogao zatražiti obnovu postupka, čini nerazmjernim iz
dva razloga.
85. Prvo, tim je uvjetom u biti predviđeno da pojedinci osuđeni u
odsutnosti na kaznu zatvora, koji nisu živjeli na teritoriju Hrvatske, kao što
je to bio slučaj u ovom predmetu (vidi stavak 25. ove presude), ne mogu
zatražiti, u načelu, automatsku obnovu postupka, osim ako su se pojavili
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 27
pred hrvatskim pravosudnim tijelima, što bi u uobičajenom postupku
značilo da će biti lišeni slobode na temelju njihove osude (vidi stavke 42. i
44. ove presude). Tek tada bi, nakon dopuštanja obnove postupka, što bi
prema materijalima dostupnima Sudu moglo potrajati čak i više od mjesec
dana (vidi stavke 23., 24. i 45. ove presude), i nakon što takva odluka
postane pravomoćna, izvršenje kazne bilo obustavljeno, a dotična osoba bi,
ako ne postoje nikakve druge osnove koje opravdavaju pritvor, bila puštena
na slobodu do suđenja (vidi stavak 39. ove presude, članak 507 stavak 5.
Zakona o kaznenom postupku).
86. Glede navoda Vlade da je izvršenje kazne moglo biti odgođeno čak i
prije donošenja odluke o zahtjevu za obnovu, Sud prvo primjećuje da se
takva mogućnost prije svega odnosi na zahtjeve za obnovu postupka koji se
temelje na novim činjenicama i dokazima, a ne na zahtjeve za automatsko
ponovno suđenje onima kojima je suđeno u odsutnosti (vidi stavak 39. ove
presude, članci 501. stavak 1. (3) i 507. stavak 4. Zakona o kaznenom
postupku). U svakom slučaju, takva mogućnost je diskrecijska jer
mjerodavno domaće pravo ne pruža osuđeniku mogućnost da zatraži njezinu
primjenu ni priliku da, u slučaju nepovoljnog ishoda, podnese žalbu
(usporedi Khalfaoui protiv Francuske, br. 34791/97, stavak 453., ECHR
1999-IX). Štoviše, materijali dostupni Sudu ne pokazuju da se to uzimalo u
obzir u podnositeljevu predmetu (vidi stavke 23.-24. ove presude; i
Khalfaoui, prethodno citirano, stavak 53.). Prema tome, s obzirom na to da
je Konvencija osmišljena kako bi "jamčila ne prava koja su teoretska ili
iluzorna, nego prava koja su praktična i djelotvorna" (vidi, primjerice,
Erkapić protiv Hrvatske, br. 51198/08, stavak 78., 25. travnja 2013.), Sud
ne može prihvatiti da je takva mogućnost bila dovoljno vjerojatna u praksi.
87. S tim u vezi, u pogledu obveze osoba koje nisu živjele na području
Hrvatske da se pojave pred hrvatskim pravosudnim tijelima kao preduvjeta
za traženje obnove postupka, što bi u uobičajenom postupku rezultiralo
njihovim zatvaranjem na temelju osude u odsutnosti, Sud ponavlja, kao što
je već prethodno objasnio, da ne može biti ni govora o obvezi optuženika da
se preda radi zatvaranja kako bi osigurao pravo na obnovljeni postupak u
uvjetima koji su u skladu s člankom 6. Konvencije (vidi stavak 70. ove
presude).
88. To, naravno, ne dovodi u pitanje bi li, u obnovljenom postupku,
prisutnost podnositelja zahtjeva na suđenju trebala biti osigurana
određivanjem istražnog zatvora ili primjenom drugih mjera predviđenih
mjerodavnim domaćim pravom (vidi, između ostalog, Khalfaoui, prethodno
citirano, stavak 44.). Međutim, ako je primjenjivo, ono bi trebalo imati
drugačiju pravnu osnovu – a to su osnovana sumnja da je podnositelj
zahtjeva počinio kazneno djelo u pitanju te postojanje "relevantnih i
dostatnih razloga" za njegov istražni zatvor (vidi, između mnogih drugih
izvora, Kudla protiv Poljske [VV], br. 30210/96, stavak 111., ECHR 2000
XI; i Dragin protiv Hrvatske, br. 75068/12, stavak 110., 24. srpnja 2014.).
28 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
89. Drugo, čak i uzimajući u obzir posebne okolnosti ovoga predmeta,
koji se odnosi na ozbiljne optužbe za ratne zločine, Sud smatra kako je
obveza da se pojedinac, kojemu je suđeno u odsutnosti, mora pojaviti pred
domaćim vlastima i pružiti adresu boravišta u Hrvatskoj tijekom kaznenog
postupka kako bi mogao zatražiti ponovno suđenje, nerazumna i
nerazmjerna s postupovnog stajališta (usporedi Khalfaoui, prethodno
citirano, stavak 44.).
90. S tim u vezi Sud primjećuje da, prema mjerodavnom domaćem
pravu, sama obnova postupka nema utjecaja na materijalnu valjanost
presude donesene u prethodnom postupku. Takva presuda ostaje na snazi do
kraja novog postupka i tek onda se može staviti izvan snage djelomično ili u
cijelosti, ili u cijelosti ostaviti na snazi (vidi stavak 39. ove presude, članak
508. stavak 3. Zakona o kaznenom postupku). Prema tome, da su domaći
sudovi prihvatili zahtjev podnositelja zahtjeva i naložili novo suđenje, time
bi se odgodilo izvršenje presude (vidi stavak 39. ove presude, članak 507.
stavak 5. Zakona o kaznenom postupku), ali to ne bi utjecalo na njegovu
osudu kao takvu. U isto vrijeme, domaće vlasti pružile bi podnositelju
mogućnost da zatraži obnovu postupka, ne dovodeći ga pritom u situaciju u
kojoj bi mijenjao svoju slobodu za tu mogućnost. Tada bi učinkovito i revno
sudjelovanje u postupku bila podnositeljeva odgovornost. Njegov propust
da to učini bi legitimno doveo do obustavljanja postupka i do potvrđivanja
njegove prethodne osude (vidi stavak 49. ove presude).
91. U gore navedenom kontekstu, Sud smatra da su, obvezujući
podnositelja da se pojavi pred domaćim vlastima i pruži adresu boravišta u
Hrvatskoj tijekom kaznenog postupka kako bi mogao zatražiti obnovu
postupka, domaće vlasti stvorile nerazmjernu prepreku podnositeljevom
korištenju pravnog sredstva predviđenog člankom 497. stavkom 2. Zakona o
kaznenom postupku, ograničavajući ostvarivanje njegovog prava na
ostvarenje obnove postupka na takav način ili u tolikoj mjeri da je sama bit
prava narušena (vidi Omar protiv Francuske, 29. srpnja 1998., stavak 34.,
Izvješća o presudama i odlukama 1998-V). U skladu s tim, Sud odbija
preliminarni prigovor Vlade prethodno spojen s ocjenom osnovanosti (vidi
stavak 57. ove presude).
92. Glede pravnog sredstva iz članka 501. stavka 1. (3) Zakona o
kaznenom postupku, Sud primjećuje da se radi o uobičajenom pravnom
sredstvu za traženje obnove postupka nakon što je osuđujuća presuda protiv
optuženika postala pravomoćna i izvršna, a koje je dostupno i onima kojima
je suđeno u odsutnosti, i onima kojima je suđeno u njihovoj prisutnosti. Za
razliku od pravnog sredstva na temelju članka 497. stavka 2. Zakona o
kaznenom postupku, korištenje ovog sredstva ne zahtijeva fizičku prisutnost
osuđenika. Međutim, to pravno sredstvo se primjenjuje samo na ograničenu
kategoriju predmeta u kojima je suđeno u odsutnosti jer je pretpostavka za
njegovo korištenje postojanje novih dokaza ili činjenica koje mogu dovesti
do oslobađajuće presude ili osude po blažem kaznenom zakonu (vidi stavak
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 29
39. ove presude). Ono je, dakle, sekundarne i supsidijarne prirode za one
kojima je suđeno u odsutnosti.
93. S tim u vezi Sud također primjećuje da podnositelj zahtjeva, kojemu
je suđeno u odsutnosti, nije imao priliku podvrgnuti dokaze na kojima su se
temeljile optužbe protiv njega kontradiktornom postupku ili osporiti svoju
osuđujuću presudu pred nadležnim žalbenim sudovima. Korištenjem
pravnog sredstva na temelju članka 501. stavka 1. (3) Zakona o kaznenom
postupku, on je u biti, jednostavno kako bi ostvario obnovu postupka, bio
dužan osporiti činjenična utvrđenja pravomoćne presude kojom je osuđen
podnošenjem novih činjenica i dokaza takve snage i značaja koji bi mogli na
samom početku uvjeriti sud da bi trebao biti oslobođen ili osuđen. Takav
zahtjev čini se nerazmjernim bitnom zahtjevu članka 6. da optuženi treba
imati mogućnost prisustvovati suđenju i imati raspravu na kojoj bi mogao
osporiti dokaze protiv sebe (vidi stavak 67. ove presude), što je mogućnost
koju podnositelj zahtjeva nije imao.
94. Sud stoga smatra da pravno sredstvo na temelju članka 501. stavka
1. (3) Zakona o kaznenom postupku nije jamčilo djelotvorno i s dovoljnom
sigurnošću da će podnositelj zahtjeva imati mogućnost obnove postupka.
95. U svjetlu gore navedenog, Sud smatra da podnositelju zahtjeva,
kojemu je suđeno u odsutnosti, a za kojega nije dokazano da je nastojao
izbjeći suđenje ili da se nedvosmisleno odrekao prava prisustvovanja
postupku pred sudom, nije s dovoljnom sigurnošću osigurana mogućnost
ostvarivanja novog ispitivanja osnovanosti optužbi protiv njega od strane
suda uz puno poštivanje njegovih prava obrane (vidi Sejdovic, prethodno
citirano, stavci 101. i 105.).
96. Sukladno tome došlo je do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije.
(b) Navodni nedostaci pravnog zastupanja podnositelja
97. Mjerodavna načela koja se odnose na zastupanje optuženika kojima
se sudi u odsutnosti od strane odvjetnika navedeni su u presudi Sejdovic
(prethodno citirano, stavci 91.-95.).
98. S obzirom na gore navedene zaključke koji se odnose na
nemogućnost podnositelja zahtjeva da ostvari obnovu postupka nakon što je
osuđen u odsutnosti (vidi stavak 95. ove presude), Sud smatra nepotrebnim
ispitivati njegove navode o nedostacima njegovog pravnog zastupanja
tijekom postupka provedenog u odsutnosti (vidi Sejdovic, prethodno
citirano, stavak 107.).
II. OSTALE NAVODNE POVREDE KONVENCIJE
99. Podnositelj zahtjeva prigovorio je, pozivajući se na članak 14.
Konvencije, da je bio diskriminiran na temelju svog srpskog etničkog
porijekla, a da pritom nije ponudio daljnja mjerodavna obrazloženja.
30 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
100. U svjetlu cjelokupnog materijala koji posjeduje, te u mjeri u kojoj
su pitanja koja su predmet prigovora u njegovoj nadležnosti, Sud smatra da
taj dio zahtjeva ne upućuje na postojanje bilo kakve povrede Konvencije. Iz
toga slijedi da je nedopušten prema članku 35. stavku 3. kao očigledno
neosnovan i da ga treba odbaciti na osnovi članka 35. stavka 4. Konvencije.
III. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE
101. Članak 41. Konvencije propisuje:
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a
unutarnje pravo zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu
odštetu, Sud će, prema potrebi, dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."
A. Šteta
102. Podnositelj zahtjeva potraživao je 50.000 eura (EUR) na ime
naknade nematerijalne štete.
103. Vlada je taj iznos smatrala pretjeranim, neosnovanim i
nepotkrijepljenim.
104. Imajući u vidu sve okolnosti ovog predmeta, Sud prihvaća da je
podnositelj zahtjeva pretrpio nematerijalnu štetu koja se ne može
nadoknaditi samo utvrđivanjem povrede. Procjenjujući na pravičnoj osnovi,
Sud podnositelju zahtjeva dodjeljuje 4.000 eura (EUR) na ime naknade
nematerijalne štete, uz sve poreze koji bi mu mogli biti obračunati.
B. Troškovi i izdaci
105. Podnositelj zahtjeva također je potraživao 6.950 eura (EUR) za
troškove i izdatke nastale pred domaćim sudovima te za one nastale pred
Sudom.
106. Vlada je taj iznos smatrala pretjeranim, neosnovanim i
nepotkrijepljenim.
107. Prema sudskoj praksi Suda, podnositelj zahtjeva ima pravo na
naknadu troškova i izdataka samo u mjeri u kojoj je dokazano da su oni
stvarno nastali i bili potrebni te da je njihova visina razumna. Sud u ovom
predmetu, uzimajući u obzir dokumente koje posjeduje i prethodno
navedene kriterije, smatra razumnim dodijeliti iznos od 2.500 eura (EUR),
koji pokriva troškove po svim osnovama, uz sav porez koji bi mogao biti
zaračunat na taj iznos.
PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE 31
C. Zatezna kamata
108. Sud smatra primjerenim da se zatezna kamata temelji na najnižoj
kreditnoj stopi Europske središnje banke uvećanoj za tri postotna poena.
IZ TIH RAZLOGA SUD JEDNOGLASNO
1. Odlučuje spojiti Vladin prigovor koji se odnosi na iscrpljenje domaćih
pravnih sredstava s odlukom o osnovanosti, te ga odbija;
2. Utvrđuje da su prigovori o nemogućnosti podnositelja zahtjeva da ostvari
obnovu postupka nakon što je osuđen u odsutnosti te o navodnim
nedostacima njegovog pravnog zastupanja tijekom postupka provedenog
u odsutnosti, na temelju članka 6. stavaka 1. i 3. (c) Konvencije,
dopušteni, dok je ostatak zahtjeva nedopušten;
3. Presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije glede
nemogućnosti podnositelja zahtjeva da ostvari obnovu postupka nakon
što je bio osuđen u odsutnosti;
4. Presuđuje da nema potrebe ispitati prigovor podnositelja zahtjeva koji se
odnosi na navodne nedostatke njegovog pravnog zastupanja tijekom
postupka koji se vodio u njegovoj odsutnosti;
5. Presuđuje
(a) da tužena država treba isplatiti podnositelju zahtjeva, u roku od tri
mjeseca od datuma kada presuda postane konačna u skladu s člankom
44. stavkom 2. Konvencije, sljedeće iznose koje je potrebno preračunati
u hrvatske kune po tečajnoj stopi važećoj na dan namirenja:
(i) 4.000 EUR (četiri tisuće eura) na ime nematerijalne štete
uvećano za sve poreze koji bi se mogli zaračunati;
(ii) 2.500 EUR (dvije tisuće i pet stotina eura), na ime naknade
troškova i izdataka, uz sve poreze koji bi mogli biti obračunati
podnositelju zahtjeva;
(b) da se od proteka prethodno navedena tri mjeseca do namirenja plaća
obična kamata koja je jednaka najnižoj kreditnoj stopi Europske
središnje banke tijekom razdoblja neplaćanja, uvećanoj za tri postotna
poena;
6. Odbija preostali dio zahtjeva podnositelja za pravičnom naknadom.
32 PRESUDA SANADER protiv HRVATSKE
Sastavljeno na engleskome jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana
12. veljače 2015. u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.
Søren Nielsen Isabelle Berro
Tajnik Predsjednica
© 2015 Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim
sudom za ljudska prava
Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska
prava provjerio je točnost prijevoda, te proveo lekturu i pravnu redakturu
istoga.