Upload
others
View
27
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
T-1321 cs 26.1.16
Překlad originálního návodu
Provozní návod proautomaticképosuvnédveřesmotorem
iMotion® 2202 Sliding Door DriveiMotion® 2202.A Sliding Door DriveiMotion® 2202.RETRO-TSP / TFP Sliding Door DriveiMotion® 2301 / 2301.IP65 Sliding Door DriveiMotion® 2302 Sliding Door DriveiMotion® 2401 / 2401.IP65 Sliding Door Drive
Bezpodmínečnědodržujtebezpečnostnípokynyvkapitole2!
2 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
Obsah
1 Všeobecné pokyny 31.1 Cílovéskupiny 31.2 Uschováníapředáníprovozníhonávodu 31.3 Rozsahplatnosti 31.4 Vysvětlenísymbolů 41.5 Technickéúdaje 4
2 Bezpečnost 52.1 Kompetence 52.2 Použitípodledanéhourčení 52.3 Podmínkyproprovozzařízení 52.4 Nebezpečíarizika 52.5 Kontroly 62.6 Vyřazenízprovozuvpřípaděporuchy 62.7 Likvidace 6
3 Popis produktu 73.1 Přehledsystému 73.2 Funkcezařízení 83.3 Provoznírežimy 9
4 Obsluha 104.1 Uvedenídoprovozu 104.2 ObsluhapomocíovládacíjednotkyTORMAX 104.3 Ovládánípomocítřípolohovéhopřepínače 114.4 Obsluhapovýpadkuproudu 11
5 Postup při poruše 126 Údržba 136.1 Ošetřování 136.2 Funkčníkontrola 136.3 Údržbaakontrola 13
7 Příloha 147.1 Tabulkaporuch 147.2 Seznamfunkčníkontroly 16 Prohlášeníoshodě 17
Prvnívydání:1.16Technickézměnyvyhrazeny!Tisknemenaekologickýbělenýpapírbezobsahuchlóru.SpolečnostiLandertMotorenAGaLandertGmbHjsoucertifikoványpodleISO9001.
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 3
1 Všeobecné pokyny1.1 Cílové skupiny• provozovateléautomatickýchposuvnýchdveří.Provozovateljeosobazodpovědnázaprovozaúdržbuzařízení.
• osobyprovozovatelemzaučenéprourčitéúkoly, jakonapř.obsluhuneboošetřováníautomatických posuvnýchdveří.
1.2 Uschování a předání provozního návodu• Provoznínávoduschovejtevblízkostiautomatickéhodveřníhozařízení.
• Pokudjenávodzdůvoduneustáléhopoužívánínečitelný,znovuhoobjednejte.Můžetesetakéstáhnoutpomocíodkazuwww.tormax.com/de/7/architekten.htmlaznovuvytisknout.
• Připředávánínebodalšímprodejidveřníhozařízenítřetímosobámpředejtenovémumajitelinásledu-jícídokumenty:
– tento provozní návod– podkladyoprovedenýchservisníchaopravárenskýchpracích– dokladoprovedenýchrevizíchrevizníknihaT-879
1.3 Rozsah platnostiNázevproduktudveřníhozařízení: automaticképosuvnédveřeNázevproduktupohonudveří: iMotion® 2202 Sliding Door Drive iMotion® 2202.A Sliding Door Drive iMotion® 2202.RETRO-TSP / TFP iMotion® 2301 / 2301.IP65 Sliding Door Drive iMotion® 2302 Sliding Door Drive iMotion® 2401 / 2401.IP65 Sliding Door Drive
Sériovéčíslo: ………………………………………
Výrobníštítek(např.)
Výrobníštíteksesériovýmčíslemjeumístěnnanosnémprofilu.
4 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
1.4 Vysvětlení symbolů
Výstraha (signální slovo) Zdroj nebezpečí(označujepotenciálnínebezpečnousituaci) Možnénásledkypřinedodržování • Opatřeníproodvrácenínebezpečí.
Textovépasážesšedýmpozadímjetřebadodržovat,abyzařízeníbezchybněfungovalo!Nedodržo-vánímůžezpůsobitmateriálníškody.
Funkce,kteréjsouoznačenysousednímsymbolem,odpovídajízákladnímunastavení,mohoubýtalepřeprogramoványmontérem.
Volitelnékomponenty,kterésenepoužívajíuvšechzařízení.
1.5 Technické údajeDruhupohonu elektromechanickýpohonposuvnýchdveříspřímýmpohonem(iMotion2301,2302,
2401)pomocíACsynchronníhomotoruspermanentnímmagnetemŘízení řídícíjednotkaMCU32Připojenínasíť 1×230/1×115VAC,50–60Hz,10APříkon iMotion2202,2202.A,2301,2302:max.190W iMotion2301.IP65: max.240W iMotion2401: max.310W iMotion2401.IP65: max.350WNapájeníčidel iMotion2202,2202.A,2301,2302: 24VDC(+0,5–1,5V)0,75A Připrovozunabateriemin.16,5V iMotion2401: 24VDC(+0,5–1,5V)1,5A Připrovozunabateriemin.16,5V iMotion2301.IP65: 0,75A iMotion2401.IP65: 1,5Aaž+30°C,1,0Aaž+50°CKrytípohonu IP22(IP65proiMotion2301.IP65a2401.IP65)Okolníteplota – 20°Caž+50°CHladinaakustického <70db(A) tlaku emisí
<
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 5
2 Bezpečnost2.1 KompetenceInstruováníprovozovatele: odborníkprodejníhopartnerafirmyTORMAXObsluhazařízení: provozovatelneboprovozovatelemzaučenáosobaÚdržbaafunkčníkontrola: provozovatelneboprovozovatelemzaučenáosobaRočníkontrolaapřejímka: výrobcemautorizovanýodborník
Odbornícijsouosoby,kterémajínazákladěsvéhoodbornéhovzděláníazkušenostídostatečnéznalostivoblastisiloupoháněnýchdveříajsoutudížseznámenyspříslušnýmipředpisyBOZP,směrnicemiavše-obecněuznávanýmitechnickýminormami,abymohlyposouditbezpečnýstavsiloupoháněnýchdveří.Údržbuelektrickýchčástímusíprovádětkvalifikovanýelektrikář.
2.2 Použití podle daného určeníAutomaticképosuvnédveřejsouurčenyvýhradněpropoužívánívsuchýchprostoráchvoblastipohybulidí.Zaškody,kterévzniknoupřinesprávnémpoužívání,nedodržovánípředpisůproinstalaci(vizkap.6)nebosvévolnézměnyzařízení,výrobcežádnýmzpůsobemneodpovídá.
2.3 Podmínky pro provoz zařízeníDveřnízařízeníbyloprojektovánoanainstalovánoodborníkemapředpředánímprovozovatelibylozkon-trolováno jehosprávné fungováníabezpečnost.Provozovatelbylfirmouprovádějící instalacizařízení instruovánohledněobsluhy,údržbyanebezpečí,kterézařízenípředstavujeatotopotvrdilsvýmpodpi-semvrevizníknizeT-879.Jakodoplněkkprovoznímunávoduplatívšeobecněplatná,zákonná,bezpečnostníapracovnělékařskáustanoveníproprevenciúrazůaochranupředúrazyvdanézemi,vkterésezařízenípoužívá.
• Příslušnýpersonál(vizkap.2.1)simusípředuvedenímresp.používánídveřníhozařízenípřečísttentonávodaporozumětmu.
• zařízenípoužívejtepouzevtechnickybezchybnémstavu.Musísedodržovatvýrobcempředepsa-néprovoznípodmínky,intervalyprokontroluaúdržbu(kap.6).
• bezpečnostnízařízení (např.čidla, ručníodemykání)senesmějíodstraňovatnebovyřazovat zprovozu.
• případnéporuchynechteneprodleněodstranitodborníkem.
2.4 Nebezpečí a rizikaVzávislostinakonstrukciavýbavězařízenívznikázbytkovérizikopřimáčknutí,vtaženíanárazuomeze-nousilouvúsekupohybukřídeldveří.
6 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
Výstraha Ohrožení otáčejícími se částmi: –vprostorubočníchhran –vmezeřeprozávěsdveřívzapažení –když jsoupředměty jakonapř.prodejní regályumístěnyvbezprostředníblízkostiúseku
pohybukřídeldveří.
Nebezpečíúrazu •Dětisinesmějíhrátsdveřnímzařízením. •Dětinesmějíovládatovládacíjednotky.
Výstraha Nebezpečísvévolnéhopoškození,nesprávnéinstalace,vadnýchnebonesprávněnastave-
nýchčidel,uostrýchhran,nesprávněnamontovaných,vadnýchnebochybějícíchkrytů. Ohroženíživotaazdraví,nebezpečíúrazu •Údržbuzařízenínechteprovádětodborníky.
2.5 KontrolyPravidelnékontrolyarevizejetřebaprovádětpodlekap.6podleúdajůvýrobce.Proconejdelšíživotnostzařízeníaprotrvalýspolehlivýabezpečnýprovozzařízenídoporučujevýrobceuzavřenísmlouvyopro-váděníúdržby.
2.6 Vyřazení z provozu v případě poruchyAutomaticképosuvnédveřesmívpřípaděporuchyvyřaditzprovozuvýhradněodborník,provozovatel neboprovozovateleminstruovanáosoba.Tojebezpodmínečněnutné,jakmileseobjevíporuchanebo závada,kterábymohlaohrozitbezpečnostosob.• vypnětepřívodproudukzařízení.• zvolteprovoznírežim„P“,pokudzařízenídálefungujedíky internímnouzovémunapájení(provozní režimy3.3).
• dveřeručněotevřeteanechtejeotevřené,pokudjsounainstalovanévúnikovécestě.Údajekodstraňováníporuchvizkapitola7.
2.7 LikvidaceTotozařízeníjetřebanakoncisvéživotnostiřádnědemontovatazlikvidovatpodlepříslušnýchnárodníchustanovení.Doporučujemevám,abystesespojilisespecializovanoufirmounalikvidaci.
Výstraha žíravé kyseliny nebezpečíúrazupřirozebíráníbateriovéhomodulu. • baterieřádnězlikvidujte.
Výstraha prasknutí skla nebezpečíúrazupřidemontážikřídladveří. • křídladveřepřepravujteopatrně.
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 7
3 Popis produktu
3.1 Přehled systému
1 Pohon KrytMotorovájednotkaŘídícísystémMCU32skontrolnímsystémem,omezovánímsílyaperma-nentní diagnostikouPojezdovéústrojísvodicíkolejnicípohlcujícíhluk
2 Příslušenství pohonu u
£uzamčenípomocía)£ručníovládáníuvnitř £vzapažení £nastěněb)£ručníovládánívenku£nouzovénapájenípomocíbateriovéjednotky£mechanickénouzovéotevírání
3 Křídlo dveří a)pojízdnékřídloshlavníuzavíracíhranou(HK)avedlejšíuzavíracíhranou(NK)
b)podlahovávodicídráhapojízdnéhokřídlac)£bočniceud)£ochrannékřídlouprozajištěnívedlejšíuzavíracíhrany
4 Ovládací prvky a)£ovládacíjednotkaiMotions6provoznímirežimyaukazatelemporuchb)£přepínačprovozníchrežimůs3polohamic)£zámekproovládacíjednotkud)£dálkověovládanýprovoznírežim
5 Impulzní generátor uvnitř
a)sautomatickýmspouštěním b)sručnímspouštěním£radars/bezrozpoznásměru £tlačítko£infračervenýhlásičpohybu £bezdotykovétlačítko
6 Impulzní generátor venku
a)sautomatickýmspouštěním b)sručnímspouštěním£radars/bezrozpoznánísměru £klíčovýpřepínač£infračervenýhlásičpohybu £čtečkakaret £ dálkové ovládání
7 Bezpečnostní čidla a)£čidlopřítomnostiuvnitř:jištěníhlavníuzavíracíhranyb)£čidlopřítomnostivenku:jištěníhlavníuzavíracíhranyc)£světelnézávoryd)£čidlapřítomnosti:jištěnívedlejšíuzavíracíhrany
8 Nouzové systémy a)£síťovývypínač/pojistkab)£nouzovévypnutí/nouzovézapnutíc)£požárnísignalizačnízařízení
9 Výstupní hlášení u £zvonek/gong £světlo/ventilace £dveřeuzavřeny £stavdveří………………
£vzávislostinavýbavězařízení
T1321_4cs
3c 3a 3a
HK
uvnitř venku
NK NK
5a, 7a
3d3c3d
3b 3b
1
4a
4c
8b
7c
7b 6a
6b
2a 4d 4b8c
7d 7d2a
8a
2b
8 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
3.2 Funkce zařízení
Provozovatelzařízeníjezodpovědnýzato,žeautomaticképosuvnédveřejsoukdykolivolněpřístupné.Obzvlášťsemusízajistit,abydráhapohybuposuvnéhokřídlanebylablokovánažádnýmipředměty.
Automatický provoz dveří s čidlyVautomatickémprovozu(provoznírežimAUTOMAT)sepomocíčideldveřeautomatickyotevřouzoboustranpopřiblíženíosoby.KlíčovýpřepínačunebočtečkakaretvětšinouumožňujípřístupzvenkuvprovoznímrežimuVÝCHODneboVYP.Dveřeseodemknout,otevřouaopětzavřou, jakmileužseneaktivujížádnádalšíčidlapo samostatněnastavenémčaseudržovánívotevřenémstavu.Čidlaprootevíránídveříadrženídveřívotevřenémstavujsouumístěnaanastavenatak,žesedveřevčasotevřouazůstanoutakdlouhootevřené,pokudsevúsekujízdykřídladveřípohybujeosoba.Teprvepodoběpřítomnostivtrváníca.>1min.lzedveřepřestozavřít.Montéremnastavenáredukovanázavíracísíla,kterájepřizpůsobenahmotnostidveří,kombinovanásesilou<150N,zamezujepřílišsilnémunárazukřídladveřídoosoby.Řídícíjednotkadodatečnědetekujepřekážkuazahájíseautomatickéobrácenísměrupohybudveří.
Řízení dopravyPrůchodsemůževolitelnězavřítvjednomsměru(provoznírežimVÝCHOD)neboúplně(provoznírežimVYP).Pro ochranu před vlivy životního prostředí (vítr/chlad/horko) lze dveře používat v provozním režimu AUTOMAT2smalousvětlostíotevření,kteráodpovídáminimálněšířceúnikovécesty.
Automatická kontrola systémuŘídícíjednotkakontrolujebezpečnostníčidlacyklickýmaktivnímtestováním.Dáleprovádíjednotkaneu-stáleinternísystémovétesty.Poselhánídůležitébezpečnostnísoučástkypřejdezařízeníautomatickydobezpečnéhostavu.Čísloporuchysepřitomukáženaovládacíjednotce.Dalšíinformacektomunajdete vkapitole5„Postuppřiporuše“.
Elektromechanické uzamykání uZařízenílzepomocíelektromechanickéhouzávěruvprovoznímrežimuVYPavolitelněivjinýchrežimech(např.VÝCHOD)uzamknoutvzavřenépolozenebopodržetpomocípřídržnéhomagnetuu.Uzamykáníjepodkontrolou.Případnouporuchuvrežimuuzamykánílzetudížneprodlenězobrazitnaovládacíjednotce.Podrobnostinajdetevkapitole5„Postuppřiporuše“.Povýpadkuproudulzeuzamykáníříditpomocíalternativníhoručníhoovládání.
Fungování po výpadku prouduNásledujícífunkcejsoumožnévzávislostinavýbavězařízení.– bezprostřednínouzovéotevřenípomocímechanickéhoakumulátoruenergieunebonouzovéhozaví-rání.
– bezprostředníodemčení(pouzetehdy,je-linaprogramovánomontérem).
T1321_12
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 9
– dalšíprovozzařízenípomocíbateriovéjednotkyu naurčitoudobusotevíránímdveřípředvypnutímbaterie.VprovoznímrežimuVYPzůstávajídveřeuzamčeny.
– odemknutíaotevřenídveřízvenkupomocíkontaktuklíčovéhopřepínačeapomocíbateriové jed- notkyu.
3.3 Provozní režimyAutomatickédveřnízařízení lzeovládatpomocíovládací jednotkyTORMAXus6provozními režimy nebopomocíjednoduchéhokolébkovéhopřepínačeus3provoznímirežimy.
Provozní režim VYP
Ignorujíseprostředkyprovytvářeníimpulzů(čidla)uvnitřavenku.Dveřesepodržímotorickynebopomo-cípřídržnéhomagnetuuanebouzamknoupomocíelektromagnetickéhouzávěruu.Přístupjemožnýpouzepomocíklíčovéhopřepínačeu.
< PodlevolbyprovozníhorežimuVYPlzedveřepoužívatještě5sek.Dveřesepouplynutítétodobyzamknou,jakmilejsouzavřeny.Přechodsenaovládacíjednotcezobrazíblikajícímzobrazenímprovoz-níhorežimuVYP.
Provozní režim AUTOMAT 1
ProvoznírežimAUTOMAT1seběžněpoužíváprodennírežim.Dveřeseotevřounaoboustranáchpomo-cíčideluvnitřavenkuautomatickyaběžněcelousvětlostíotvoru.
Provozní režim AUTOMAT 2
Provozní režimAUTOMAT2 seběžněpoužíváprodenní režim.Dveře seotevřounaoboustranách pomocíčideluvnitřavenkuautomatickyaběžněomezenousvětlostíotvoru.
< Časudržovánívotevřenémstavumůžepodlepotřebynastavitmontér,odlišněodAUTOMAT1.
Provozní režim VÝCHOD
ProvoznírežimVÝCHODsepoužíváběžněproprovozpředukončenímzavíracídobou.Dveřeseoteví-rajíautomatickypouzepomocíčidlauvnitř.Běhemotevíránídveřísečidlovenkuzbezpečnostníchdůvodůrovněžberenavědomí.Světlostotevíráníseurčujepředchozímvýběremprovozního režimuAUTOMAT1neboAUTOMAT2.Dveřelzeautomatickyzablokovatpomocípřídržnéhomagnetuu.
Provozní režim OTEVŘENO
Dveřeseotevřouazůstanoustátotevřené.SvětlostotevíráníseurčujepředchozímvýběremprovozníhorežimuAUTOMAT1neboAUTOMAT2.
Provozní režim Ručně
Křídladveří jsouvolněpohyblivá.Tentoprovoznírežimlzepoužítpročištěníkřídeldveříapodlahové vodícídrázenebodočasnémuodstavenízařízení.Poopuštěníprovozníhorežimudojdekrestartuzaří-zení.
p
10 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
4 ObsluhaAutomaticképosuvnédveřesmípoužívatvýhradněodborník,provozovatelneboprovozovatelemzaučená osoba.
4.1 Uvedení do provozuPředzapnutímsíťovéhonapětí:• odemknoutvolitelnémechanickédveřníuzávěryjakonapř.podlahovýzámek.
• zkontrolovat, jestlinejsouvúsekupohybukřídeldveřípředměty, jakonapř.stojannadeštníkynebo nákupnívozík.
• zkontrolovat, jestli jepodlahovávodícídráha(obzvlášťprůchozí)čistáanebrání jínějaképředměty(např.kamínkynebosníh).
• zapnoutsíťovénapětíanapř.navolitprovoznírežimAUTOMAT1. PrvnípohybpoprvnímzapnutísítěseprovádípomalusezobrazenímH61/H62.Řídící jednotkapřitomkontrolujejízdnídráhukřídladveříaurčujekoncovoupolohu.
Dveřejsouteďpřipravenékprovozu.
4.2 Obsluha pomocí ovládací jednotky TORMAXOvládací jednotka TORMAX Zámek u pro ovládací jednotku
Odemknutí ovládací jednotkyOvládacíjednotkulzepomocízámkuunebokódovanéhozámkuchránitpřednepovolanýmpřístupem.• odemknutízámku=poloha0nebo• kód… /… /…zadatpomocíovládací jednotky.Standardní kód=3/3/3.Kódmůžeurčitmontér. Příkladskódem3/3/3.Stiskněte3xhornítlačítko,pak3xspodnítlačítkoahornítlačítkoběhem 15sek..Ponesprávnémzadáníkóduvyčkejteminimálně5sek..Poúspěšnémzadáníkódujeovlá-dacíjednotkazapnutaběhem60sek.Provoznírežimlzepřenastavit.60sekpoposlednímstisknutítlačítkasepřístupopětautomatickyzablokuje.
Volba provozního režimu• krátcestisknouttlačítko1nebo2.Příslušnýsymbolprovozníhorežimuserozsvítí.
www.tormax.com
1
2
3
4
1
1
0
T1321_1cs
Symboly provozního režimu
Tlačítko 1 nahoru
Tlačítko 2 dolů
Dveře elektricky uzamknutéRuční režim
VYP
AUTOMAT 1
AUTOMAT 2
OTEVŘENO
V�CHOD
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 11
Zobrazení poruchnapř.H31nebonapř.E11 Významzobrazenívizkapitola7.• vrácenízpětkrátkýmstisknutímtlačítka2.
Restart zařízení• tlačítko2stisknoutnaminimálně5sek.
Softwareserestartuje.Řídícíjednotkapotomprovedekalibraci,zkontrolujejízdnídráhuaznovuvyhledákoncovoupolohu.ZobrazenípomocíH61aH62.
VYP
AUTOMAT1
OTEVŘENO
T1
32
1_8
T1
32
1_9
T1
32
1_1
0
T1
32
1_1
1
iMotion2301,2302,2401 iMotion2202
iMotion2301,2302,2401 iMotion2202
T1
30
5_4
4.3 Ovládání pomocí třípolohového přepínačeVolba provozního režimu Provoznírežimsemůženastavitpřímo.(restartzařízeníodpojenímzařízeníodsítěpodobuminimálně5sek.)
4.4 Obsluha po výpadku prouduRuční uzamčení u• ručníovládáníotočitvesměruotáčeníhodinovýchručiček(iMotion2301,2302,2401),resp.zatlačitknoflíkručníhoovládání(iMotion2202).
• dveřepřisunoutručně,dokudzávoranezaskočí.
• třípolohovýpřepínačpřepnutdoprovozníhorežimuVYP.PřipoužitíovládacíjednotkyTORMAXsepřiobnovenípřívoduprouduzdůvoduuzamknutépolohyuzamykáníautomatickynastavíprovoznírežimVYP.
Ruční odemčení u• ručníovládáníotočitprotisměruotáčeníhodinovýchručiček(iMotion2301,2302,2401),resp.vytáhnoutknoflíkručníhoovládání(iMotion2202).
• ručněodsunoutdveře.
• třípolohovýpřepínačnastavitnaprovoznírežim,kterýmábýtaktivnípoobnovenípřívoduproudu.
12 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
T1305_5
Otevření pomocí klíčového přepínače u s bateriovou jednotkou u• klíčovýpřepínačstisknoutnadobumin.3sekaopětotočitzpět.
BateriesezapnepomocífunkceWake-Up.
• ještějednoukrátceaktivovatklíčovýpřepínač.Podlepotřebylzezměnitprovoznírežimnaovládací jednotceběhemWake-up.
Klíčovýpřepínačnesmízůstattrvalezapnutý!
Dveřeseodemknouaotevřou. Baterieseopětvypne.
5 Postup při porušePoruchyseprojevujínaneobvykléreakcidveříanebojakozobrazeníporuchynaovládacíjednotce.Naovládacíjednotcesechybováhlášenízobrazíjakostřídavěblikající„E“nebo„H“zanimižnásledujídvěčíslice.ZobrazeníH=upozornění>zařízenílzedálepoužívat.ZobrazeníE=chyba>zařízeníjezastavené.Některéporuchyneboupozorněnísenechajíodstranitrestartempohonudveřípomocíresetusoftwaruanebokrátkýmodpojenímodsítě.
Zobrazení a vynulování poruchy pomocí ovládací jednotky TORMAXPřehledzobrazeníporuchviztabulkavkap.7.1.
Zobrazeníchybprolistovattlačítkem1nahoru(prozobrazenívícechyb).
1.Vynulovatzobrazeníporuchy,krátcestisknouttlačítko2dolů.2.resetsoftwaru:tlačítkostisknoutna5sek.
Vynulování poruchy pomocí třípolohového přepínače
Resetsoftwaruvpřípaděporuchy:změnitprovoznírežim.
Vynulování poruchy přerušením přívodu prouduUzařízeníbezbateriovéjednotkypřerušitpřívodproudunacca10sek.Nelze-litímporuchuodstranitaobjeví-lisepokrátkédoběznovu,musísenechatodstranitodborníkemobchodníhopartnerafirmyTORMAX.Vtomtopřípaděsemusípoznamenatasdělitčíslochyby.Adresajeuvedenanazadnístraněnebonaservisnímštítkunazařízení.
T1
30
5_4
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 13
6 ÚdržbaZařízeníbylopředprvnímuvedenímdoprovozuzrevidovánoapřevzatoodborníkem.Proconejdelšíživot-nostzařízeníaprotrvalýspolehlivýabezpečnýprovozzařízenídoporučujevýrobceuzavřenísmlouvy oprováděníúdržby.
Smějísepoužívatvýhradněoriginálnínáhradnídíly.Přinedodržovánívýrobcevylučuje jakoukoli záruku.Originálnínáhradnídílyaoriginálnípříslušenstvízajišťujíbezpečnostužívánípodlenormy EN16005.
Jetřebaprovéstnásledujícíúdržbovépráce:
6.1 Ošetřování
Výstraha Možné nebezpečí přimáčknutí zavírajícími se dveřmi! uskřípnutíkončetinmůžezpůsobitvážnéúrazy. • zařízeníčistětepouzevrežimuVYP,OTEVŘENOneboručnímrežimu. • části rámu,ovládací jednotkuakřídladveří čistěte vlhkýmhadříkemaběžnýmčistícím
prostředkem.
6.2 Funkční kontrola
Provozovatelmusíminimálněkaždé3měsícekontrolovatfunkciabezpečnostnízařízeníautomatickýchposuvnýchdveří.Tímsezaručívčasnérozpoznánífunkčníchporuchnebozměnohrožujícíchbezpeč-nostzařízení.Místakontrolyvizkap.7.2Seznamfunkčníkontroly.
Pokud by se při periodické kontrole zjistily závady,musí je ihned odstranit obchodní partner firmy TORMAX(adresanazadnístranětohotonávodu).
Výstraha Možné chybné zapínání automatických posuvných dveří. možnénebezpečíúrazunárazemnebopřimáčknutím.
6.3 Údržba a kontrolaÚdržbuarevizismíprovádětpouzektomuvyškolenýodborníkpodleúdajůvýrobce.
Údržbový interval
Údržbový intervalseurčujesohledemnačetnostpoužívání.Údržbasemusíprovádětminimálně jednouročně.
Rozsah údržbových pracíObsahúdržbovýchpracízadávávýrobcevkontrolnímseznamu.
Revizní knihaVýsledekrevizesepotomzapíšedorevizníknihy.Provozovatelmusírevizníknihubezpečněuložit.
14 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
7 Příloha7.1 Tabulka poruch
Reakce zařízení Č. Příčina Náprava / vrácení Dveřesezastavípřiotevírá-ní.
H91 El.rozpoznánípřekážkypřioteví-rání z důvodu přítomnosti osoby,tlaku vzduchu, větrání, nečistoty vpodlahovévodicídráze.
Odstraňtepřekážku.Vyčistětepod-lahovouvodicídráhuvprovoznímrežimuP.
Dveřeobrátípohybpřizaví-rání.
H92 El.rozpoznánípřekážkypřioteví-rání z důvodu přítomnosti osoby,tlaku vzduchu, větrání nečistoty vpodlahovévodicídráze.
Odstraňtepřekážku.Vyčistětepod-lahovouvodicídráhuvprovoznímrežimuP.
Dveřeseopakovanězasta-vípřiotevírání.
H93 Elektronické rozpoznání překážkypřiotevíránínastejnémmístězdů-vodustálépřekážky.
Odstraňtepřekážku.Vyčistětepod-lahovouvodicídráhuvprovoznímrežimuP.
Dveřeseopakovanězasta-vípřiuzavírání.
H94 Elektronické rozpoznání překážkypřizavíránínastejnémmístězdů-vodustálépřekážky.
Odstraňtepřekážku.Vyčistětepod-lahovouvodicídráhuvprovoznímrežimuP.
Pokynprovyhledávání H61 H62
Vyhledávánídveříporesetuneboobnovenípřívoduproudu.
Vyhledávánínechatdojítdokonce.
Dveře fungují s omezenourychlostí.
H71 Provoznabaterie. Čekánínaobnovenísíťovéhopro-vozu.Zapnoutsíť.
Dveřezůstávajízavřené. – Provozní režim jako např. VYP, VÝCHODneboP.
Zvolitnapř.provoznírežimAUTO-MAT1.
Dveřezůstávajíotevřené. – Provoznírežimjakonapř. OTEVŘENO neboP.
Zvolitnapř.provoznírežimAUTO-MAT1.
Dveře nejsou uzamčené vVYP.
E11 Závoraváznenebojevadná. V provozní režimu VYP u zavře-ných dveří: Křídlo dveří zatlačte na několik sekund proti zavřené poloze.Zařízení nechte opravit odborní-kem.
Dveřeseneotevírajípozmě-nězVYPdoAUTOMAT.Západka periodicky vytváříhluky.
E11 Závoraváznenebojevadná. VprovoznímrežimuAUTOMAT1:Křídlo dveří zatlačte krátce proti zavřenépoloze.Zařízení nechte opravit odborní-kem.
DveřeneotevírajívVYPpo-mocíklíčovéhopřepínače.Západkavytváříhluky.
E11 Závoraváznenebojevadná. Zapněteklíčovýpřepínačapotomkřídlo dveří krátce zatlačte proti zavřenépoloze.Zařízení nechte opravit odborní-kem.
Dveřesezavírajípomalu. E30 E34
Bezpečnostnízařízenísměruzaví-ráníjetrvaleaktivované(>1min.)nebovadné.
Odstranitpředmětyzprostoručidla.Zařízenínechtezkontrolovatodbor-níkem.
Dveřezůstávajízavřené. E31 E37
Bezpečnostní zařízení ve směruotevíráníjetrvaleaktivní(>1min.)nebovadné.
Odstranitpředmětyzprostoruči-dla.Zařízení nechte zkontrolovat od-borníkem.
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 15
Reakce zařízení Č. Příčina Náprava / vrácení Dveřeseotevírajípomalu. E32
E38Bezpečnostní zařízení ve směruzavíráníjetrvaleaktivní(>1min.)nebovadné.
Odstranitpředmětyzprostoruči-dla.Zařízení nechte zkontrolovat od-borníkem.
Dveřezůstávajíotevřené. E33 E39
Bezpečnostnízařízenísměruzaví-ráníjetrvaleaktivované(>1min.)nebovadné.
Odstranitpředmětyzprostoruči-dla.Zařízení nechte zkontrolovat od-borníkem.
Dveřezůstávajíotevřené. E41
E42
E43
Impulznígenerátoruvnitř>1min. aktivní.Impulznígenerátorvenku>1min.aktivní.Klíčovýpřepínač>1min.aktivní.
Čidlo nechte seřídit odborníkem.
Klíčovýpřepínačpřepnětenazpá-tek.
Dveřezůstávajístát. E5.. Odchylkavjízdnídráze.Pevnápřekážkavúsekupohybu.
Odstranitpevnoupřekážkuvoblas-tipohybukřídladveří.Provéstreset.
Dveřezůstávajístát. E61 E62
Napájeníjepřetíženénebonapětípřílišnízko.
Napájeníapřívodynechtezkontro-lovatodborníkem.
Dveřezůstávajístát. E64 E65
Pohon/řídícíjednotkajepřehřátý. Vyčkataždoautomatickéhovráce-nípoochlazení.Zabránitpůsobení slunečníhozá-ření.
Dveřezůstávajístát. E.. E8..
Bezpečnostnívypnutířídícíjed-notky.
Provéstresetsoftwaru.Zařízení nechte zkontrolovat od-borníkem.
Dveřenajíždídoosoby. – Bezpečnostnízařízenínebonasta-veníjenedostatečné.
Zařízenívyřaďtezprovozu(vizod-stavec2.6).
16 ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs
7.2 Seznam funkční kontroly
Místo kontroly Operace Výsledek
Čidla
T13
21_1
8min. 1 m
• Procházejte dveřmi normál-ním tempem čelně a z růz-nýchsměrůzevnitřazvenku.
Dveře se otevírají současně adostatečněrychle,anižbybrá-nilyprůchodu.
• Projdětedveřmipomalourych-lostí, podobně jako u slabéosoby,čelněazrůznýchsmě-růzevnitřazvenku.
Dveřeseotevřouazůstanouote-vřené,dokudosobaneprojde.
Pohyblivé křídlo, bočnice, pevné křídlo• Zkontrolujtepřípadnépoško-zenívýplnídveří(sklo)ahrandveřívčetněgumovýchprofilů.
Křídladveřínemajížádnéostréhranyaodštípnutésklo.Bočniceatěsněnídveříjsouvesprávnépolozeanepoškozeny.
Pojezdové ústrojí a vedení dveří
T1321_2
• Zkontrolujte hluk během po-hybudveří.
Nevyskytujísežádnéneobvykléhluky v pohonu, pojezdovémústrojí nebo podlahových vodi-cíchdrahách.
Zapažení
iMotion 2301 / 2401 iMotion 2202
• Zkontrolujte,jestlijezapaže-nísprávnězaskočenéaupev-něné.
Zapaženíjeupevněnéazasko-čené.
Ovládací prvky
3
• Zkontrolujte fungování a po-piskyovládacíchprvků.
Ovládacíprvkyfungujíapopis-kyjsoukdispoziciavčitelnémstavu.
Okolí zařízení
T1321_12
• Zkontrolujtepřístupkedveřímaúsekpohybukřídeldveří.
Přístupukedveřímneníbráně-nopředmětyanehrozínebezpe-čízakopnutí.Vokolímin.50cmod křídel dveří nejsou žádnépředmětyjakonapř.regály,kvě-tináčeskytkami,deštníky.
ProvoznínávodiMotion2202/2301/2302/2401 T-1321cs 17
Prohlášení o shodě ve smyslu směrnice 2006/42/EU (směrnice o strojních zařízeních)
Produkt: automatické posuvné dveře
Označení typu: iMotion2202 iMotion 2202.A iMotion2301
iMotion2302 iMotion2401
iMotion2301.IP65 iMotion2401.IP65
Sériové číslo: .
Adresavýrobce: .
Podklady: Prohlášení o montáži firmyTORMAX|LandertMotorenAG
Navíc k normám uvedeným v prohlášení o montáži odpovídá dveřní zařízení
následujícímustanovením:
EN16005
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výše uvedený produkt, ke kterému se vztahuje
prohlášení, je v souladu s platnými ustanoveními směrnice 2006/42/EU (směrnice o strojních
zařízeních) (prohlášení o montáži TORMAX).
Dále se musí zohlednit směrnice 2006/95/EU (zařízení nízkého napětí) a směrnice 2004/108/EU
(elektromagnetická kompatibilita) a platí shoda tohoto produktu s výše uvedenými podklady a
normami (prohlášení o shodě TORMAX).
Město:
Datum:
Zplnomocněnec pro CE:
Výrobce: Poradenství, prodej, montáž, opravy a servis:
TORMAX | CH-8180 Bülach-Zürich Phone +41 (0)44 863 51 11 Fax +41 (0)44 861 14 74 Homepage www.tormax.com E-mail [email protected]
TORMAX je divize a registrovaná ochranná známka firmy Landert Motoren AG
the passion to drive doors
TORMAX Sliding Door Drives
TORMAX Swing Door Drives
TORMAX Folding Door Drives
TORMAX Revolving Door Drives
4199
10