21
Pravilnik o mobilnosti Na temelju dlanka 59. stavak 2. todka ll. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju (,,Narodne novine", br.123103.,198103.,105104. 174104.,2107 - Odluka USRH, 46107 ., 45109., 63111.,94113,739113., 10lll4 i 60/15.), i dlanka 39. Statuta Sveudili5ta u Zadnt (prodi56eni tekst: svibanj 2015.) rektorica SveudiliSta u Zadru 21. listopada 2015. utvrduje prodiS6eni tekst Pravilnika o mobilnosti. ProdiSdeni tekst Pravilnika sastoji se od prodi5denog teksta Pravilnika o mobilnosti (srpanj 2014.) i teksta Pravilnika o izmjenama i dopunama Pravilnika o mobilnosti (rujan 2015.). KLASA: 012-01 I 14-02101 URBOJ: 2198-l -7 9 -Ol I I 5 -04 Rektorica lMo'*' PRAVILNIK O MEDUNARODNOJ MOBILNOSTI (proiiS6eni tekst) UVODNE ODREDBE SadrZaj pravilnika tlanak L. 1. Pravilnikom o medunarodnoj mobilnosti (u daljnjem tekstu: Pravilnik) ureduju se nadela yezana za studente SveudiliSta u Zadru (u daljnjem tekstu: Sveudili5te) koji ostvaruju mobilnost na inozemnim visoko5kolskim institucijama i u inozemnim organizacijama te za nastavno i nenastavno osoblje (u daljnjem tekstu: osoblje) Sveudili5ta koje ostvaruje mobilnost na inozemnim visoko5kolskim institucijama i u inozemnim organizacljama, kao i studente te nastavno i nenastavno osoblje inozemnih visoko5kolskih institucija koje ostvaruju mobilnost na SveudiliStu. Etiiki kodeks i pravni propisi dlanak 2. 1. Osobe ukljudene u program mobilnosti duZne su po5tovati etidki kodeks i propise Sveudili5ta te inozemnih visoko5kolskih institucija i inozemnih organizaclja na koj ima ostvaruj u mobilno st. Struina, administrativna i tehniika podrlka mobilnosti Clanak 3. 1. Mobilnost studenata i osoblja na razini Sveudili5ta provodi i administrira Ured medunarodnu suradnju Sveudili5ta u suradnji s drugim sastavnicama Sveudili5ta.

Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ž

Citation preview

Page 1: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

Na temelju dlanka 59. stavak 2. todka ll. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokomobrazovanju (,,Narodne novine", br.123103.,198103.,105104. 174104.,2107 - Odluka USRH,

46107 ., 45109., 63111.,94113,739113., 10lll4 i 60/15.), i dlanka 39. Statuta Sveudili5ta u Zadnt(prodi56eni tekst: svibanj 2015.) rektorica SveudiliSta u Zadru 21. listopada 2015. utvrduje

prodiS6eni tekst Pravilnika o mobilnosti.

ProdiSdeni tekst Pravilnika sastoji se od prodi5denog teksta Pravilnika o mobilnosti (srpanj

2014.) i teksta Pravilnika o izmjenama i dopunama Pravilnika o mobilnosti (rujan 2015.).

KLASA: 012-01 I 14-02101

URBOJ: 2198-l -7 9 -Ol I I 5 -04

Rektorica

lMo'*'

PRAVILNIK O MEDUNARODNOJ MOBILNOSTI(proiiS6eni tekst)

UVODNE ODREDBE

SadrZaj pravilnikatlanak L.

1. Pravilnikom o medunarodnoj mobilnosti (u daljnjem tekstu: Pravilnik) ureduju se

nadela yezana za studente SveudiliSta u Zadru (u daljnjem tekstu: Sveudili5te) kojiostvaruju mobilnost na inozemnim visoko5kolskim institucijama i u inozemnimorganizacijama te za nastavno i nenastavno osoblje (u daljnjem tekstu: osoblje)Sveudili5ta koje ostvaruje mobilnost na inozemnim visoko5kolskim institucijama i uinozemnim organizacljama, kao i studente te nastavno i nenastavno osobljeinozemnih visoko5kolskih institucija koje ostvaruju mobilnost na SveudiliStu.

Etiiki kodeks i pravni propisidlanak 2.

1. Osobe ukljudene u program mobilnosti duZne su po5tovati etidki kodeks i propise

Sveudili5ta te inozemnih visoko5kolskih institucija i inozemnih organizaclja na

koj ima ostvaruj u mobilno st.

Struina, administrativna i tehniika podrlka mobilnostiClanak 3.

1. Mobilnost studenata i osoblja na razini Sveudili5ta provodi i administrira Ured

medunarodnu suradnju Sveudili5ta u suradnji s drugim sastavnicama Sveudili5ta.

Page 2: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

2. Svaki Odjel duLan je imenovati ECTS/ERASMUS koordinatora u znanstveno-nastavnom, umjetnidko-nastavno, suradnidkom ili nastavnom zvanju koji 6e pruLatistrudnu i administrativnu podrSku dolaznim i odlaznim studentima. O razrje5enjuduZnosti i imenovanju ECTS/ERASMUS koordinatora Odjel je duZan obavijestitiUred za medunarodnu suradnju i Ured za primjenu ECTS-a i akademsko priznavanjeIVK Sveudili5ta, pisanim putem u roku od tjedan dana od dana razrjesenja odnosnoimenovanja ECTS/ERASMUS koordinatora.

Definicije pojmovaClanak 4.

Dolazni student/zaposlenik je student/zaposlenik inozemne visoko5kolske institucije iliorganizacije koji ostvaruje mobilnost na Sveudili5tu.

Erasmus povelja za visoko obrazovanje (Erasmus Charter for Higher Education (ECHE)) jedokument u kojem su odredena temeljna nadela sudjelovanja u aktivnostima u okviiuErasmus* programa. Svaka visokoSkolska institucija koja Zeli sudjelovati u aktivnostimaErasmus* programa mora biti nositeljica vaLece Erasmus povelje za visoko obrazovanje.

Erasmus-t programje program Europske komisije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade isporl.

Inozemnom organizacijom smatra se javna ili privatna organizacija u inozemstvu na kojojstudent moZe ostvariti mobilnost u svrhu obavljanja strudne prakse, a zaposlenik moZiostvariti mobilnost u svrhu strudnog usavr5avanja, dogovaranja suradnje i sl.

Inozemnom visokoikolskom institucijom smatra se svaka javna ili privatna ustanova visokogobrazovanja u inozemstvu ovla5tena za ustroj i izvedbu studija, znanstvenog, visokostrudnogili umjetnidkog rada. To moZe biti: sveudili5te sa svojim sastavnicama, veleudiliSte, visokaSkola ili znanstveni institut.

Instituciia domatinje inozemna visokoSkolska institucija ili inozemna organizacija na kojojstudent ili zaposlenik ostvaruju mobilnost.

List za upis ocjena dolaznog studenta (tzv. Exchange Student's Record Sheet) dokument je ukoji predmetni nastavnici upisuju ostvarene ocjene i bodove dolaznog studenta pr.*uvaLecem sustavu ocjenjivanja Sveudili5ta. Izdaje ga Ured za medunarodnu suradnju nazadanom obrascu koji sadrZi sliku, osobne podatke studenta te nazive kolegija koje je studentdogovorio ugovorom o studiranju. List za upis ocjena dolaznog studenta ovjerava tajnistvoodjela domadina i Ured za medunarodnu suradnju.

Matiina instituciia je visokoSkolska institucija na kojoj je student upisan ili na kojoj, jezaposlenik zaposlen ugovorom o radu.

Matiini odjel je odjel Sveudili5ta na koji je student upisan na studij odnosno na kojem jezaposlenik zaposlen temeljem ugovora o radu sa Sveudili5tem.

Mobilnost osoblja odnosi se na boravak zaposlenika matidne institucije na institucijidoma6inu u svrhu odrLavanja nastave, strudnog usavr5avanja (strudno usavrSavanje prema

Page 3: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

modelu ,job-shadowing", tj. pradenja rada kolega, znanstvenih skupova, seminara, radionicai tedajeva u orgarizaciji sveudili5nog odjela) i dogovaranja- suradnje te pripreme isudj elovanj a u medunarodnim proj ektima i konferencij ama.

Meduinstitucijski Erasmus* ugovor je ugovor izmedu Sveudili5ta i inozemne visoko5kolskeinstitucije kojom se regulira mobilnost u okviru aktivnosti KAl (mobilnost u svrhu td,enjazapoj edince) Erasmus* pro grama.

Mobilnost studenta odnosi se na studiranje ili obavljanje strudne prakse na institucijidoma6inu nakon dega se student vtaca na matidnu instituciju i dovr5ava upisani studij.

Nominacija matiine institucije (tzv. Endorsement Letter) je dokument kojim matidnainstitucija daje suglasnost studentu za mobilnost na instituciji doma6inu.

Ocjena prakse (tzv. Transcript of Work) je dokument kojim institucija doma6in pruLapodatke o ostvarenim rezultatima studenta koji je obavio strudnu praksu.

Odjel domatin je sastavnica SveudiliSta (odjel, SveudiliSna knjiZnica, uredi Sveudili5ta i sl.)na kojem inozemni dolazni student ili zaposlenik ostvaruju mobilnost u svrhu studiranja,obavljanja strudne prakse odnosno odrlavanja nastave, strudnog usavr5avanja i dogovaranjasuradnje te pripreme i sudjelovanja u medunarodnim projektima. Dolazni student koji pohadakolegije razliditih odjela duLan je odabrati jedan matidni odjel domaiin na kojem pohadanajvi5e kolegija (po moguinosti vi5e od 50 % ukupnog sadrLajaugovora o studiranju).

Odlazni student/zaposlenik je student/zaposlenik Sveudili5ta koji ostvaruje mobilnost nainozemnoj visoko5kolskoj instituciji ili u inozemnoj organizaciji.

Partnerska inozemna institucija je institucija s kojom Sveudili5te ima potpisan institucijskibilateralni ugovor o medunarodnoj suradnji ili meduinstitucijski Erasmus* ugovor.

Plan nastave (tzv. Teaching Plan)je isprava zaposlenika koja sadrZi plan odrZavanja nastavena instituciji domaiinu. Potpisom plana nastave od nadredenog na matidnom odjeluzaposleniku se odobrava mobilnost, dok se potpisom plana nastave od institucije doma6inapotvrduje ostvarivanje plana nastave po zavr5etku mobilnosti.

Plan rada (tzv. Work Plan)je isprava zaposlenika koja sadrZi plan strudnog usavrSavanja nainstituciji domadinu. Potpisom plana rada od nadredenog na matidnom odjelu zaposleniku se

odobrava mobilnost, dok se potpisom plana rada od institucije domaiina potvrdujeostvarivanje plana rada po zavrSetku mobilnosti.

Prijepis ocjena (tzv. Transcript of Records) je dokument kojim visoko5kolska institucijapruLa podatke o postignutim rezultatima studenata iskazane putem ECTS bodova ili drugihsustava ocjenjivanja. Prijepis ocjena kao sluZbeni dokument Sveudili5ta izdaje studentskareferada ili tajni5tva odjela. Dolaznom studentu prijepis ocjena na engleskom jeziku izdajerJred zamedunarodnu suradnju po zavrsetku razdoblja mobilnosti na Sveudili5tu.

Test znanja engleskog jezika TOEFL (tzv. Test of English as a Foreign Language)je test

organizacije Educational Testing Seryice (Ef$ koji se koristi za evaluaciju znanja engleskogjezika osoba kojima engleski nije materinski jezik.

Page 4: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

Test znania engleskog jezika IELTS (tzv. International English L-anguage Testing System) jestandardizirani test, kreiran od strane SveudiliSta Cambridge, koji pokazuje razinupoznavanja i razumijevanja engleskog jezika.

Ugovor o financiranju odriavanja nastave u okviru Erasmus* programaje ugovor kojim sedogovaraju prava i obaveze odlaznog zaposlenika Sveudili5ta vezane za primitak financijskepotpore u okviru Erasmus* programa. Ugovor potpisuju zaposlenik i rektor Sveudili5ta.

Ugovor o financiranju struine prakse u okviru Erasmus* programa je ugovor kojim sedogovaraju prava i obaveze odlaznog studenta SveudiliSta yezane za primitak financijskepotpore u okviru Erasmus* programa. Ugovor potpisuju student i rektor Sveudili5ta.

Ugovor o financiranju struinog usavriavanja u okviru Erasmus* programaje ugovor kojimse dogovaraju prava i obaveze odlaznog zaposlenika Sveudili5ta vezane za primitakfinancijske potpore u okviru Erasmus* programa. Ugovor potpisuju zaposlenik i rektorSveudiliSta.

Ugovor o financiranju studijskog boravka u okviru Erasmus+ programaje ugovor kojim sedogovaraju prava i obaveze odlaznog studenta Sveudili5ta yezane za primitak hnancijskepotpore u okviru Erasmusr programa. Ugovor potpisuju student i rektor Sveudili5ta.

Ugovor o struinoj praksi (tzv. Training Agreement) je ugovor kojim se ugovara plan strudneprakse odlaznog studenta na instituciji domadinu, a koji je po izvr5enju ugovorenih obaveza ipovratku na matidnu instituciju temelj priznavanja razdoblja mobilnosti. Potpisivanjemugovora o strudnoj praksi odiel odobrava odlaznom studentu odlazak na mobilnost u svrhuobavljanja strudne prakse odnosno sastavnica doma6in prihva6a plan strudne prakse dolaznogstudenta.

(Jgovor o studiranju (tzv. Learning Agreement) je ugovor kojim se ugovara programstudijskog boravka odlaznog studenta na instituciji doma6inu, a koji je po izvr5enjuugovorenih obaveza i povratku na matidnu instituciju temelj priznavanja razdobljamobilnosti. Potpisivanjem ugovora o studiranju matidni odjel odobrava odlaznom studentuodlazak na mobilnost odnosno odjel domadin prihvaia predloZeni program studijskogboravka dolaznog studenta.

Zajedniiki europski referentni okvir za jezike (tzv. Common European Framework ofReference for Languages) je europska klasifikacija stupnj eva znanja jezika diji je ciljobjektivno odrediti razinu znanja stranog jezika pojedinca.

INSTITUCIJSKI BILATERALNI UGOVORI KOJI UKLJUCUJUMOBILNOST STUDENATA I OSOBLJA

Institucijski bilateralni ugovori o metlunarodnoj suradnjikoji ukljuiuju mobilnost studenata i osoblja

Clanak 5.

II.

Page 5: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

1. Mobilnost studenata i osoblja moLe biti predmet institucijskog bilateralnog ugovora omedunarodnoj suradnj i.Institucijski bilateralni ugovor o medunarodnoj suradnji pruLa pravni okvir zaostvarivanje akademske suradnje. Broj studenata Sveudili5ta i partnerske inozemneinstitucije koji mogu ostvariti mobilnost u jednoj akademskoj godini, duljinamobilnosti te iznos Skolarine i upisnine koji su studenti duZni platiti odnosno odredbuo oslobadanju od pladanja upisnine i/ili Skolarine, kao i najve6i broj osobljaSveudili5ta i partnerske inozemne institucije koje moZe ostvariti mobilnost u jednojakademskoj godini, duljinu mobilnosti te ostala ptaya i obaveze koje proizlaze izmobilnosti mogu se definirati dodatcima ugovora.Prilikom sklapanja institucijskog bilateralnog ugovora o medunarodnoj suradnji objestrane bi se u najve6oj mogudoj mjeri trebale pridrLavati nadela reciprociteta.Procedura sklapanja institucijskog bilateralnog ugovora o medunarodnoj suradnjimoLe biti potaknuta od strane inozemne visoko5kolske institucije ili Sveudili5ta injegovih sastavnica.Dogovaranje i priprema institucijskog bilateralnog ugovora o medunarodnoj suradnjiu nadleZnosti je Ureda za medunarodnu suradnju i nadleZnog prorektora.Institucijski bilateralni ugovor o medunarodnoj suradnji se osim na engleskom jezikuili sluZbenom jeziku zemlje partnerske inozemne institucije sastavlja i na hrvatskomjeziku.

5.

6.

6.1

7. Odluku o prihva6anju institucijskog bilateralnog ugovora o medunarodnoj suradnjidonosi Senat Sveudili5ta.

8. Institucijski bilateralni ugovor o medunarodnoj suradnji potpisuje rektor Sveudili5ta.9. Ured za medunarodnu suradnju duLanje dostaviti primjerak potpisanog institucijskog

bilateralnog ugovora o medunarodnoj suradnji partnerskoj inozemnoj instituciji teobjaviti informaciju o njegovu potpisivanju na mreZnim stranicama Sveudili5ta u rokuod 15 dana od dana potpisivanja ugovora.

Meduinstituciiski Erasmust ugovoriClanak 6.

Meduinstitucijskim Erasmus* ugovorima ureduje se mobilnost studenata i osoblja uokviru programa mobilnosti Erasmus*.Meduinstitucijski Erasmust ugovori sklapaju se iskljudivo s inozemnimvisoko5kolskim institucijama koje su nositeljice Erasmus povelje za visokoobrazovanje, dok s inozemnim organizacrjama koje ne spadaju pod visoko5kolskeinstitucije, a na kojima student namjerava obaviti strudnu praksu, a zaposlenik strudnousavrSavanje u okviru Erasmust programa nije potrebno sklopiti meduinstitucijskiErasmus* ugovor.Prilikom sklapanja meduinstitucijskog Erasmust ugovora obje strane bi se u najvedojmogu6oj mjeri trebale pridrlavati nadela reciprociteta.Meduinstitucijski Erasmust ugovori sklapaju se tijekom zimskog semestra tekudeakademske godine za sljede6u akademsku godinu.Sklapanje meduinstitucijskog Erasmus-f ugovora moLe biti inicirano od strane

inozemne visoko5kolske institucij e ili odjela Sveudili5ta.Meduinstitucijski Erasmus* ugovori inicirani od strane sveudili5nog odjela.Sveudili5ni odjel koji Zeli sklopiti meduinstitucijski Erasmus* ugovor trebao biizvrSiti usporedbu i procjenu sukladnosti studijskih programa odjela i inozemnevisoko5kolske institucije, ostvariti preliminarni kontakt s akademskim koordinatorima

2.

a

4.

5.

6.

i.

2.

aJ.

4.

Page 6: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

na inozemnoj visoko5kolskoj instituciji te najaviti slanje prijedloga Erasmus*suradnje.

6.2. Sveudili5ni odjel koji Zeli sklopiti meduinstitucijski Erasmus* mora biti spremanprihvatiti dolazne studente, odrLavati nastavu ili konzultativnu nastavu na engleskomjeziku (ne odnosi se na suradnju u podrudju jezlka i filoloSkih znanosti) te pruZitidolaznim studentima informaciju o studijskim programima na engleskom jeziku.

6.3. Prijedlog meduinstitucijskog Erasmus* ugovora odaSilje Ured za medunarodnusuradnju SveudiliSta, a Odjel je duZan Uredu za medunarodnu suradnju poslati zahtjevza slanjem prijedloga meduinstitucijskog Erasmust ugovora pisanim putem(elektronidkom ili intemom po5tom). Zahtjev mora ukljudivati naziv inozemnevisoko5kolske institucije s kojom se Zeli zapo&ti Erasmus* suradnja, kontakt podatkeosobe na inozemnoj visoko5kolskoj instituciji s kojom je Odjel uspostaviokomunikaciju, jedno ili vi5e znanstveno-studijskih podrudja suradnje (prema popisupodrudja suradnje dostupnom na mreZnim stranicama Sveudili5ta), kontakt podatkezaposlenika odjela koji 6e biti odgovoranza mobilnost studenata i osoblja u okviruugovora (obidno ECTS koordinator odjela), najveii broj studenata SveudiliSta iinozemne visoko5kolske institucije koji mogu ostvariti mobilnost u jednom semestru,razinu studija mobilnih studenata i duljinu mobilnosti u mjesecima, najvedi brojzaposlenika Sveudili5ta i inozemne visoko5kolske institucije koji mogu ostvaritimobilnost u jednoj akademskoj godini i duljinu mobilnosti u danima.

6.4. Zahtjevr za slanjem prijedloga meduinstitucijskog Erasmus* ugovora koji se odnosena idu6u akademsku godinu zaprimaju se do kraja zimskog semestra, odnosnonajkasnije 1. oZujka tekude akademske godine.

6.5. Po primitku zahtjeva za slanjem prijedloga meduinstitucijskog Erasmus* ugovora, anajkasnije 15 dana od dana primitka zahtjeva,Ured za medunarodnu suradnju Saljeprijedlog organizacijskoj jedinici inozemne visoko5kolske institucije zaduZenoj zaadministriranj e Erasmus* suradnj e.

7. Meduinstitucijski Erasmusi ugovori inicirani od strane inozemne institucije.7.1. Inozemna institucija koja Zeli inicirati Erasmus* suradnju mora jasno odrediti s kojim

sveudili5nim odjelom Zeli sklopiti Erasmus* suradnju te uputiti prijedlogmeduinstitucijskog Erasmus* ugovora s navedenim podrudjem suradnje, najve6imbrojem studenata Sveudili5ta i inozemne institucije koji mogu ostvariti mobilnost ujednom semestru na odredenoj razini studija, duljinom mobilnosti, kao i najveiimbrojem zaposlenika Sveudili5ta i inozemne institucije koji mogu ostvariti mobilnost ujednoj akademskoj godini.

7.2. Ured za medunarodnu suradnju duZan je zainteresiranu inozemnu visokoSkolskuinstituciju informirati o proceduri sklapanja meduinstitucijskog Erasmusr ugovora saSveudili5tem, a informacija o navedenoj proceduri mora biti dostupna i na mreZnimstranicama SveudiliSta.

7.3. Ured za medunarodnu suradnju duZan je obavijestiti odjel s kojim inozemnavisokoSkolska institucija Leli sklopiti Erasmus* suradnju o prijedlogu Erasmus*suradnje u roku od 15 dana od dana primitka prijedloga.

7.4. Odluku o prihvaianju meduinstitucijskog Erasmus* ugovora donosi sveudili5ni odjelte je pisanim putem (elektronidkom ili internom po5tom) dostavlja Uredu zamedunarodnu suradnju u roku od 15 dana od dana primitka obavijesti o prijedlogu.Odluci je potrebno priloZiti podatke iz todke 5.3. ovog elanka ukoliko ved nisupredloZeni od strane zainteresirane inozemne visoko5kolske institucije. Odluku oneprihvaianju meduinstitucijskog Erasmust ugovora donosi sveudiliSni odjel te jepisanim putem (elektronidkom ili intemom po5tom) dostavlja Uredu za medunarodnusuradnju u roku od 15 dana od dana primitka obavijesti o prijedlogu uz obrazloLenje.

Page 7: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

8. Meduinstitucijski Erasmus* ugovor administrira Uredsukladno pravilima Erasmust programa.

za medunarodnu suradnju

9.

11.

Meduinstitucijski Erasmus* ugovor se uvodi u protokol s klasom i urudZbenimbrojem.Meduinstitucijski Erasmus* ugovor potpisuje nadleZni prorektor, a sukladnopravilima Erasmus* programa prihvatljiv je skeniran potpis.Ured za medunarodnu suradnju duZan je dostaviti primjerak potpisanogmeduinstitucijskog Erasmus* ugovora inozemnoj partnerskoj instituciji te objavitiinformaciju o njegovu potpisivanju na mreZnim stranicama Sveudili5ta u roku od 15

dana od dana potpisivanja ugovora.

ilI. MOBILNOST STUDENATAa) ODLAZNA MOBILNOST STUDENATA

Uvjeti za sudjelovanje u mobilnostiClanak 7.

1. Ako nije drugadije navedeno u nadedaju za mobilnost ili uvjetovano programommobilnosti, student Sveudili5ta moZe sudjelovati u mobilnosti ako ispunjava sljededeuvjete:

- U trenutku odlaska na mobilnost ima status redovitog studenta i ima ostvarenonajmanje 60 ECTS bodova,

- Ima drZavljanstvo Republike Hrvatske ili osobe sa statusom izbjeglice odnosno osobe

bez drl.avljanstva ili osobe s registriranim stalnim boravi5tem u Republici Hrvatskoj,- Poznaje jezik na kojem 6e se odrZavati nastava na instituciji doma6inu,- Ispunjava ostale uvjete odredene programom mobilnosti, institucijskim bilateralnim

ugovorom o medunarodnoj suradnji ili nadedajem za mobilnost.

Procedura prijave na mobilnost i odabira kandidataClanak 8.

1. Programi mobilnosti, institucijski bilateralni ugovori o medunarodnoj suradnji inatjedaji za mobilnost koje raspisuje SveudiliSte imaju jasno zadane uvjete zaprtjavu,nadin prijave i kriterije odabira kandidata te se ovisno o njima provodi postupakodabira i/ili odobrava mobilnost.

2. Prodelnik odjela moZe studentu na njegov zahtjev odobriti mobilnost t tzvaninstitucijskog bilateralnog ugovora o medunarodnoj suradnji primjenjuju6i na

odgovaraju6i nadin odredbe ovog Pravilnika.Nakon postupka odabira student je duZan zatraLiti odobrenje odlaska na mobilnost od

matidnog odjela La za to predvidenom obrascu dostupnom na mreZnim stranicama

Sveudili5ta. Student je duZan dostaviti presliku odobrenja pisanim putem(elektronidkom ili internom po5tom) Uredu za medunarodnu suradnj, , roku kojiodreduje lhed za medunarodnu suradnju ovisno o kalendaru programa mobilnosti.Neodobravanje odlaska studenta na mobilnost mora biti obrazloZeno.IJred za medunarodnu suradnju oda5ilje pismo nominacije i podatke o imenovanom

odlaznom studentu inozemnoj visoko5kolskoj institucij i.Odlazni student duZan je samostalno se informirati o postupku i rokovima za pr4avuna inozemnu visoko5kolsku instituciju.

10.

aJ.

4.

5.

Page 8: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

1.

2.

J.

Pravilnik o mobilnosti

6. Ured za medunarodnu suradnju duZan je pruZiti administrativnu pomo6 odlaznomstudentu prilikom prijave na inozemnu visoko5kolsku instituciju ili organizaciju.

Trajalie mobilnostiClanak 9.

Trajanje mobilnosti ovisi o pravilima programa, odredbama institucijskih bilateralnihugovora o medunarodnoj suradnji i odredbama meduinstitucijskih Erasmus* ugovora.Odlazni student moLe zatraLiti produljenje razdoblja mobilnosti tijekom boravka nainozemnoj visoko Skolskoj institucij i ili inozemnoj or ganizaciji.Trajanje mobilnosti ne smije prelaziti 50 % ukupnog trajanja studijskog programa kojistudent pohada na Sveudili5tu.

Reguliranje akademskih obaveza odlaznog studenta tijekom boravka na institucijidomadinuilanak 10.

1. Odlazni student mora se samostalno informirati o kolegijimanamrelnim stranicamainstitucije domadina te u dogovoru s odjelnim ECTS koordinatorom izabrati kolegijekoje 6e slu5ati i polagati na instituciji domaiinu.

2. Kolegiji koje 6e student polagati na instituciji domadinu ne smiju biti jednaki onimakoje je student ve6 poloZio.

3. ECTS koordinator duLan je usporediti sadrZaj i opteredenje izabranih kolegija s

kolegijima koje bi odlazni student trebao sluSati u okviru studijskog programa namatidnom odjelu.

4. Po odabiru kolegija i odobrenju odjelnog ECTS koordinatora odlazni student duZan jesklopiti ugovor o studiranju (tzv. Learning Agreement) u kojem navodi izabranekolegije i pripadajude ECTS bodove, a koji potpisuje student, odjelni ECTSkoordinator, prodelnik odjela, Erasmus* koordinator te institucija domaiin.

5. Prilikom sklapanja ugovora o studiranju matidni odjel duZan je uzeti u obzirraznolikosti studijskih programa i visokih udiliSta u skladu s Vodidem za korisnikeECTS-a i primijeniti fleksibilan pristup priznavanju bodova dobivenih u drugomkontekstu, temeljen na kompatibilnosti ishoda udenja, a ne na istovjetnosti sadrLalakolegija i propisane literature.

6. Sklapanjem ugovora o studiranju matidni odjel obvezuje se da 6e po zavr5etkumobilnosti prrznati sve poloZene ispite i studentu dodijeliti odgovaraju6e ECTSbodove zasve kolegije navedene u ugovonr.

7. Odlazni student mo1e izmijeniti ugovor o studiranju jednom, u roku od 30 dana oddana dolaska na instituciju doma6inaiuz suglasnost svih potpisnika. Izmjene ugovorao studiranju moraju biti potpisane od strane studenta, odjelnog ECTS koordinatora,prodelnika odjela, Erasmus* koordinatora te institucije doma6ina.

8. Odlazm student koji odlazi na mobilnost bez obaveze polaganja ispita mora uugovoru o studiranju navesti obaveze koje ie izvr5iti na inozemnoj visoko5kolskojinstituciji (npr. pisanje zavr5nog ili diplomskog rada).

9. Odlazni student koji odlazi na mobilnost u svrhu obavljanja strudne prakse duZan jedogovoriti plan studentske prakse s institucijom doma6inom i odjelnim ECTSkoordinatorom te ga unijeti u ugovor o strudnoj praksi (tzv. Training Agreement) kojiodreduje njegova prava i obaveze na instituciji doma6inu, a koji potpisuju student,odjelni ECTS koordinator, prodelnik odjela, Erasmus* koordinator te institucijadomaiin.

Page 9: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

10. Ugovor o studiranju i ugovor o strudnoj praksi sastavljaju se na unaprijed zadanimobrascima dostupnim na mreZnim stranicama Sveudili5ta.

[1. Ugovor o studiranju i ugovor o strudnoj praksi sastavljaju se na engleskom jeziku, a

nazivi kolegija u ugovoru o studiranju upisuju se na izvornom jeziku na kojem iekolegiji biti slu5ani.

12. U sludaju da se mobilnost ostvaruje u okviru zdruLenlh ili zajednidkih studijskihprograma, ugovor o studiranju i ugovor o strudnoj praksi ne moraju se sklapati, osimako nije drugadije odredeno.

Osiguranje studenta u inozemstvuClanak 11.

1. Odlazni student duian je posjedovati zdravstveno osiguranje u inozemstvu koje pokrivarazdoblje mobilnosti, osim ako nije drugadije odredeno. Osiguranje regulira studentsamostalno i prema vlastitom izboru, ukoliko pravila programa mobilnosti, inozemnainstitucija doma6in ili uvjeti za dobivanje dozvole boravka ili vize za inozemnu drZavu nezahtij evaj u drugadij e.

Studentska prava odlaznog studenta tijekom boravka na instituciji domadinuClanak 12.

i. Odlazni student tijekom mobilnosti zadrLava studentski status koji je imao prije odlaskana mobilnost.Odlazni student tijekom mobilnosti nije osloboden pladanja Skolarine na Sveudili5tuukoliko je istu bio obavezan pladati prije odlaska na mobilnost.Ovisno o programu mobilnosti i odluci Ministarstva znanosti, obrazovanja i sportaRepublike Hrvatske (u daljnjem tekstu Ministarstva) odlaznom studentu mogu bitiprivremeno ukinuta studentska praya u Republici Hrvatskoj za vrijeme trajanjamobilnosti.

1.

Financiranie odlaznih studenataClanak L3.

Pravila financiranja, kao i visina financijske potpore odredena su pravilima pojedinihprograma mobilnosti, natjedajima ili bilateralnim institucijskim ugovorima o

medunarodnoj suradnj i.Dodjela financijske potpore u okviru Erasmus* programa, kao i ostala prava iobaveze odlaznog studenta i Sveudili5ta reguliraju se ugovorom o financiranjustudijskog boravka ili ugovorom o financiranju strudne prakse u okviru Erasmus*programa koje potpisuju rektor Sveudili5ta i odlazni student.Matidni odjel moZe dodatno financirati odlazne studente iz vlastitih sredstava te je utom sludaju duZan dostaviti pisanu odluku Financijsko-radunovodstvenoj sluZbi

SveudiliSta.

Obaveze studenta po povratku s institucije domadinaClanak 14.

Najkasnije 30 dana od dana povratka s institucije doma6ina student je duZan Uredu za

medunarodnu suradnju dostaviti prijepis ocjena na engleskom jeziku (tzv. Transcriptof Records) iz kojeg su vidljive ocjene, ostvareni ECTS bodovi, datumi polaganja

1.

2.

-).

2.

J.

Page 10: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

ispita te sustav preradunavanja ostvarenih ocjena i bodova na ECTS sustavocjenjivanja ukoliko institucija doma6in ne koristi ECTS'sustav ocjenjivanj a, izjavuinstitucije doma6ina kojom se potvrduje duljina studijskog boravka na institucijidomaiinu i na kojoj su jasno navedeni datum dolaska i odlaska nals institucijedoma6ina te ostale dokumente odredene programom mobilnosti ili naknadnozatralene od strane Ureda za medunarodnu suradnju.Najkasnije 30 dana od dana povratka s institucije doma6ina student koji odlazi namobilnost u svrhu obavljanja strudne prakse dtLan je Uredu za medunarodnusuradnju dostaviti ocjenu strudne prakse (tzv. Transcript of Work), potvrdu institucijedoma6ina o obavljenoj strudnoj praksi s naznadenim trajanjem mobilnosti te navedenidatum dolaska i odlaska nals institucije doma6ina te zavr5no izvje56e.U sludaju djelomidnog ili potpunog neizvrsavanja obaveza dogovorenih ugovorom ostudiranju/strudnoj praksi ili ugovorom o financiranju studijskog boravka/strudneprakse u okviru Erasmus* programa student je duZan Uredu za medunarodnusuraJnju dostaviti pisano obrazloLenje s jasno navedenim razlozima neizvr5enjaobaveza najkasnije 30 dana od dana povratka s institucije doma6ina.

l.

Postupak priznavanj a mobilnostiClanak 15.

Po povratku s mobilnosti i primitku prijepisa ocjena/ocjene prakse student je duZanpodnijeti molbu zapriznavanjem mobilnosti matidnom odjelu naza to predvidenomobrascu dostupnom na mreZnim stranicama Sveudili5ta kojem obavezno prrlalepreslike ugovora o studiranju/ugovora o strudnoj praksi te prijepis ocjena/ocjeneprakse, a prema potrebi i dodatnu dokumentaciju. Originalnu dokumentaciju zadrLavastudent te ju je duZan donijeti na uvid ako matidni odjel ili Ured za medunarodnusuradnju to zatrai.e.Prodelnik odjela i ECTS koordinator mogu zatraZiti pomo6 Ureda za medunarodnusuradnju i Ureda za primjenu ECTS-a i akademsko priznavanje inozemnihvi so ko Sko I skih kvali fikacij a u proce su priznav anj a mobilno sti.Ako je student ispunio obaveze sklopljene ugovorom o studiranju/strudnoj praksiodjel mu je duZanpiznati ostvarena postignuda.Ocjene ostvarene na instituciji doma6inu priznaju se u cijelosti, a ako sustaviocjenjivanja na instituciji domaiinu i SveudiliStu nisu istovjetni, ocjene se u mjeri ukojoj je to mogu6e prevode na sustav ocjenjivanja SveudiliSta. Ocjene koje nijemogude prevesti (npr. prolaz * pad) upisuju se u izvornom obliku i ne ulaze u prosjekocjena.ECTS bodovi ostvareni na instituciji doma6inu priznaju se u cijelosti, a ako nainstituciji doma6inu ne postoji ECTS sustav bodovanja, upisuju se drugi odgovarajuiibodovi u obliku u kojem su navedeni u prijepisu ocjena institucije domaiina te njihovekvivalent u ECTS bodovima.Temeljem prijepisa ocjena s pripadajuiim ECTS bodovima/potvrde o obavljenojstrudnoj praksi i ugovora o studiranju/strudnoj praksi vijede odjela donosi odluku opriznavanju mobilnosti, i to prema primjeru odluke o priznavanju studijskograzdobljaprovedenog na instituciji domadinu, ostvarenih ECTS bodova i ocjena koja jedostupna na mreZnim stranicama SveudiliSta te je sastavni dio ovog Pravilnika.Odluka o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na instituciji domadinu kojomse odbija priznati razdoblje mobilnosti mora biti obrazloLena.

2.

J.

5.

6.

7.

2.

-).

4.

l0

Page 11: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

8. ukoliko student priloZi potvrdu da je odslusao neke kolegijestjecanja ECTS bodova, kolegije je potrebno navesti u odluci or azdoblj a provedeno g na institucij i domaiinu.

bez polaganja ispita ipriznavanj u studij skog

9.

10.

11.

Ukoliko student priloZi potvrdu o sudjelovanju u nekim izvannastavnim aktivnostimaili tedaievima na instituciji doma6inu, njih je potrebno navesti u odluci o priznavanjustudij sko g r azdoblj a provedeno g na institucij i domadinu.Iz odluke o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na instituciji domaiinu morabiti jasno je li student zadovoljio uvjete za upis u iduii s=emestar studija na Sveudili5tuodnosno uvjete za pristup obrani zavr5nog/diplomskog rada odnosno polaganjuzavr5nog ispita.odluku o priznavanju studijsko g razd,oblja provedenog na instituciji domaiinu odjelje duZan dostaviti studentu te Studentskoj sluZbi ili tajni5tvu odjela najkasnije 30 danaod dana primitka molbe zapriznavanjem mobilnosti.Studentska sluZba ili tajni5tvo odjela duZni su temeljem odluke o priznavanjustudijskog razdoblla provedenog na instituciji domadinu., ind.k., ISVU i dopunskuispravu o studiju upisati nazive kolegija, ort,ru."r. ocjene, ECTS bodove, d'atum imjesto polaganja ispita te ostvarene ocjene i ECTS bodove za strudnu praksu koja jedio studijskog programa, kao i naziv inozemne organizacije u kojoj je praksaobavljena. Informaciju o obavljenoj strudnoj praksi koja nije dio studijs[og progru.nu,odslu5anim kolegijima i ostvarenim izvannastavnim aktivnostimu ifii.eujevimaStudentska sluZba ili tajni5tvo odjela duZni su upisati u dopunsku ispravu o studiju urubriku Dodatne informacij e.

13' Studentska sluZba_ ili tajniStvo odjela duZni su u primjerenom roku upisati podatkenavedene u todki 12. ovog dlanka u indeks i ISVU te omogu6iti studentu upis u iducisemestar ukoliko je prema odluci o priznavanju studijskog razdoblja provedenog nainstituciji doma6inu student zadovoljio uvjete ,u ,pi. u iduii ,.-..tu, studija naSveudiliStu.

14. Nazivi kolegija koje je student pohadao i poloZio na instituciji doma6inu ne mijenjajuse, odnosno u studentske dokumente upisuju se nazivi kolegija na izvornom.;eiitu nakojem su kolegiji slu5ani.

15. Ukoliko student ostvari manji broj ECTS bodova nego je obavezanostvariti temeljemugovora o studiranju, duZan je razliku bodova nadoknaditi polaganjem jednog iti viSeispita na matidnom odjelu, a prema odluci odjela.

16. Ukoliko student ostvari ve6i broj ECTS bodova nego Sto je obavezan, matidni odjelduZan je priznati i dodatne ECTS bodove, koji se uro.. u indeks i dopunsku ispravu ostudiju. Ostvarenjem vi5ka ECTS bodova na instituciji domadinu student ne stjedepravo na polaganje manjeg broja ispita u sljede6em semestru na matidnom odjelu.

17. Studentu koji odlazi na inozemnu visoko5kolsku instituciju na studijsko iazdobljekrade od trajanja jednog semestra bez obaveze polaganja ispita priznije se studijsliperiod proveden na instituciji domadinu ukoliko student priloZi potvrduia je odslu5aokolegije bez polaganja ispita i stjecanja ECTS bodova, ali mu ostajl obavezapolaganja ispita na SveudiliStu ukoliko je to predvideno studijskim prog.u-o-. ECTSkoordinator i Ured za medunarodnu suradnju duZni su upozoriti studenta na mogu6enepredvidene okolnosti prilikom boravka na inozemnoj visoko5kolskoj institucijilojine ukljuduje polaganje ispita i sdecanje ECTS bodova, a u nadleZnosti odjeta j!osigurati studentu nastavak studija, odnosno polaganje ispita, tj. kompenzacljubodo,rakoji nisu ostvareni. Boravak na inozemnoj visokoSkolskoj instituciji kraei bd jednogsemestra primjeren je za studente detvrtog semestra diplomskog studija koji ostvarujumobilnost u svrhu pisanja diplomskog rada te nemaju obavezu slu5anja i polaganjakolegija na matidnom odjelu.

t2.

l1

Page 12: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

b) DOLAZNA MOBILNOST STUDENATA

Uvjeti za ostvarivanje mobilnosti na Sveuiili5tuClanak 16.

1. Ako nije drugadije uvjetovano programom mobilnosti ili odredeno institucijskimbilateralnim ugovorom o medunarodnoj suradnji, dolazni student moZe sudjelovati umobilnosti ako ispunjava sljedede uvjete:

a. Nominiran je za mobilnost na Sveudili5tu od strane matidne institucije,b. Poslao je kompletnu prijavnu dokumentaciju do rokova koje je odredilo

SveudiliSte,c. Zadovoljava kriterije Sveudili5ta o poznavanju jezika na kojem 6e se odrZavati

nastava na Sveudili5tu,d. Prihva6en je od strane strudnog vije6a odjela doma6ina,e. Ispunjava ostale uvjete odredene programom mobilnosti te institucijskim

bilateralnim ugovorom o medunarodnoj suradnji.

Informiranje dolaznih studenataClanak 17.

U cilju pruLanja informacija zainteresiranim dolaznim studentima o mogu6nostimastudiranja na Sveudili5tu odnosno sveudili5nim odjelima odjeli su duZni redovitoaLurirati svoje informacijske pakete prema obrascu informacijskog paketa odjela koji jedostupan na mreZnim stranicama Sveudili5ta, a jednom godi5nje do 1. oZujka tekuiegodine Uredu za medunarodnu suradnju poslati aLurtane verzije informacijskog paketana hrvatskom i engleskom jeziku za sljede6u akademsku godinu, kao i popis kolegijakoji se izvode na stranom jeziku za dolazne studente.Ured za medunarodnu suradnju dulan je na mreLnim stranicama Sveudili5ta objavljivatiinformacijske pakete odjela na hrvatskom i engleskom jeziku, pravila prijave za dolaznestudente, listu odjelnih ECTS koordinatora s kontakt podatcima, pravila prijave zadozvolu boravka, informacije o zdravstvenom osiguranju i srnjeStaju te ostale korisneinformacije.

Prijava dolazni! studenata na SveuiiliSteClanak 18.

1. Prijava Erasmus* dolaznih studenata na Sveudili5tea. Erasmus* dolazni studenti koji Zele provesti razdoblje mobilnosti na Sveudili5tu moraju

biti nominirani od strane svoje matidne institucije.b. Erasmus* dolazni studenti duZni su poslati svoje prijave Uredu za medunarodnu

suradnju Sveudili5ta do rokova navedenih na mreZnim stranicama Sveudili5ta.Erasmus* dolazni studenti koji dolaze u svrhu obavljanja studentske prakse nisu diZnipo5tovati navedene rokove prijave, vei rokove koje su sastavnice zadale u svojimponudama strudne prakse.

c. Prijava Erasmus* dolaznih studenata mora sadrLavati pravilno ispunjen prijavniobrazac, nominaciju matidne institucije (tzv. Endorsement Letter), Zivotopis u EuropassCV formatu, presliku osobne iskaznice ili putovnice, prijepis ocjena, dokaz opoznavanju jezika na kojem se odrZava nastava, prijedlog ugovora o studiranju s

1.

2.

t2

Page 13: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

2.

aJ.

Pravilnik o mobilnosti

navedenim kolegijima koje namjeravaju sluSati na Sveudili5tu odnosno prijedlogugovora o strudnoj praksi, fotografiju u boji, a ukoliko to Zele studenti, mogu priloZiti iprijavu za sudjelovanje u sustavu mentorstva organiziranog od strane sekcije Erasmus*studentske mrele u Zadru.

d. Prijava mora biti ispunjena na obrascima za Erasmus* dolazne studente dostupnim namreZnim stranicama Sveudili5ta te poslana Uredu za medunarodnu suradnju redovitompo5tom, dok preslike prijave i ostalih vezanih dokumenata moraju biti poslanielektronskom po5tom na sluZbenu adresu elektronske po5te Ureda za medunarodnusuradnj u i ro_un i f d(lij r-rn i zcl. hr.

e. Po primitku prijava Ured za medunarodnu suradnju elektronidkim putem Salje studentuvodid dobrodo5lice s korisnim informacijama.

Dolazni student koji na Sveudili5te dolazi u okviru drugih programa mobilnosti duZan jeispuniti prijave sukladno pravilima i rokovima zadanimaprogramom mobilnosti.Dolazni student koji na Sveudili5te dolazi u okviru institucijskih bilateralnih ugovora omedunarodnoj suradnji koji ukljuduju mobilnost studenata mora biti nominiran od stranematidne institucije te najkasnije dva mjeseca prije podetka mobilnosti poslati svoju prijavu kojaukljuduje prijavni obrazac, prijepis ocjena, dokaz o poznavanju jezika na kojem se odrZavanastava, prijedlog ugovora o studiranju s navedenim kolegijima koje namjeravaju sluSati naSveudili5tu te dodatnu dokumentaciju ukoliko je ona dogovorena institucijskim bilateralnimugovorom o medunarodnoj suradnji rh zataLena od strane Ureda za medunarodnu suradnju iliodjela domadina. Prijava mora biti ispunjena na obrascima za dolazne studente dostupnim namreZnim stranicama SveudiliSta te poslana Uredu za medunarodnu suradnju redovitom po5tom,dok preslike prijave i ostalih vezanih dokumenata moraju biti poslani elektronskom po5tom nasluZbenu adresu elektronske poSte Ureda za medunarodnu suradnju ira_unizd(il_urrizd"lrr.Prilikom prijave dolazni student obavezanje priloZiti dokaz o poznavanju jezika na kojem se

odrZava nastava, koje prema Tablici za samoprocjenu jezidnoga znanja prema Zajednidkomeuropskom referentnom okviru za jezike (Common European Framework of Reference forLanguages) ne smije biti ispod razineB2.U iznimnim situacijama (npr. ako dolazni student ima evidentnih te5ko6a u pra6enju nastave isudjelovanju u nastavnim aktivnostima) bez obzira na priloZeni dokaz o poznavanju jezika, po

dolasku na Sveudili5te dolazni student moLe biti podvrgnut testu poznavanja jezlka na kojem se

odrLava nastava, a ukoliko se utvrdi da student ne zadovoljava uvjete navedene u todki 4. ovogelanka, Sveudili5te moZe donijeti odluku o nadinu rjeSavanja statusa dolaznog studenta.

Dogovaranje razdoblja mobilnosti dolaznog studenataClanak 19.

Po primitku prijave dolaznog studenta, a najkasnije 45 dana prije podetka mobilnosti, Ured za

medunarodnu suradnju duZan je pisanim putem poslati odjelu domadinu presliku prijavnogobrasca studenta, prvu verziju ugovora o studiranju s navedenim kolegijima koje studentnamjerava sluSati odnosno prijedlog ugovora o strudnoj praksi uz popratni dopis kojim se traLisuglasnost odjela o prihvatu studenta.Dolazni student ima pravo pohadati kolegije razliditih odjela, ali je duZan odabrati jedan

matidni odjel doma6in na kojem pohada najvi5e kolegija (po mogudnosti viSe od 50 % ukuphog

sadrZaja ugovora o studiranju). Takav student sve kolegije unosi u jedinstveni ugovor o

studiranju koji potpisuju ECTS koordinator i prodelnik matidnog odjela domaiina. Matidniodjel domadin nadleZan je samo za kolegije svojih studijskih programa dok su ostali kolegijinavedeni u ugovoru predmet dogovora studenta i nositelja kolegija.Po primitku dopisa iz todke 1. ovog dlanka, a najkasnije 15 dana od dana primitka dopisa, odjelje duZan Uredu za medunarodnu suradnju dostaviti pisanim putem suglasnost Vijeia odjela o

4.

5.

2.

J.

1.

13

Page 14: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

4.

Pravilnik o mobilnosti

prihvatu studenta na odjel te original ugovora o studiranju/strudnoj praksi potpisan od straneECTS koordinatora i prodelnika odjela. Ukoliko Ured za medunarodnu suradnju ne dobijeodobrenje odjela u navedenom roku, smatra se da je suglasnost data. Neprihva6anje dolaznogstudenta mora biti obrazloi,eno.Dolazni student mora na vrijeme, a najkasnije 15 dana prije podetka mobilnosti, elektronidkimputem dobiti informaciju od odjela doma6ina o sadrZaju svog studijskog boravka, rasporedpredavanja ili konzultativne nastave, kao i silabuse izabranlh kolegija na jeziku na kojem ie bitiodrLavana nastava s kontakt podatcima predmetnih nastavnika.Erasmus* dolazni student koji dolazi u svrhu obavljanja studentske prakse mora na vrijeme, anajkasnije 30 dana prije podetka mobilnosti, elektronidkim putem dobiti informaciju sastavnicena kojoj ie obavljati praksu o sadrZaju svoje prakse i kontakt podatke mentora.Po primitku potpisanih originala ugovora o studiranju/strudnoj praksi od odjela, iste potpisujeErasmus* koordinator nakon dega ih Ured za medunarodnu suradnju dostavlja dolaznomstudentu.Odjelni ECTS koordinator duLanje predmetne nastavnike dije je kolegije student odabrao navrijeme obavijestiti o dolasku studenta. Kolegiji koje je student naveo u ugovoru o studiranju, anisu dio studijskih programa matidnog odjela domadina nisu u nadleZnosti ECTS koordinatoramatidnog odjela domaiina, ve6 su predmet dogovora studenta i nositelja kolegija.Dolazni student mol.e izmijeniti ugovor o studiranju jednom, u roku od 30 dana od danadolaska na Sveudili5te i uz suglasnost svih ugovomih strana, kao i nositelja kolegija koji nisudio studijskih programa matidnog odjela doma6ina.

Prihvat dolaznih studenataClanak 20.

l. Po dolasku na Sveudili5te dolazni student duZan je javiti se u Ured za medunarodnusuradnju gdje 6e dobiti studentske dokumente (x-icu ako je program razmijene predvida,list za upis ocjena dolaznog studenta (tzv. Exchange student's record sheet), radun zapristup internetu te iskaznicu Sveudili5ne knjiZnice).

2. ECTS koordinator duZan je primiti dolaznog studenta u roku od tjedan dana od njegovadolaska na Sveudili5te i upoznati ga s odjelom domadinom.

3. Tajni5tvo odjela doma6ina ili Studentska referada duLni su ovjeriti list za upis ocjenadolaznog studenta u roku od tjedan dana od njegova dolaska na Sveudili5te.

1.

Prava i obaveze dolaznog studenta tijekom boravka na SveuiiliStuClanak 21.

Dolazni student ima prava i obaveze redovitog studenta Sveudili5ta ukoliko institucijskimbilateralnim ugovorom o medunarodnoj suradnji nije drugadije odredeno.Dolazni student je za vrijeme trqanla mobilnosti osloboden pla6anja Skolarine i/iliupisnine Sveudili5tu ukoliko je tako odredeno institucijskim bilateralnim ugovorom omedunarodnoj suradnji ili programom mobilnosti. Ukoliko visina Skolarine i/ili upisninenije odredena institucijskim bilateralnim ugovorom o medunarodnoj suradnji, odluku otroSkovima upisnine i Skolarine dolaznog studenta donosi Uprava Sveudili5taDolazni student ostvaruje studentska prava uz potporu Ministarstva ovisno o odluciMini starstv a v ezanoj za poj edine pro grame mobilno sti.Dolazni student duLan je samostalno se prijaviti za dozvolu boravka u RepubliciHrvatskoj prije dolaska na mobilnost odnosno po dolasku u Republiku Hrvatsku upripadajuioj policijskoj postaji. Procedura pribavljanja dozvole boravke mora bitidostupna dolaznom studentu na mreZnim stranicama Sveudili5ta i na engleskom jeziku.

5.

6.

7.

8.

2.

aJ.

4.

t4

Page 15: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

L

Pravilnik o mobilnosti

Smj e5taj dolaznih studenataCla,nak22.

1. Sveudili5te nije duZno osigurati smje5taj dolaznim studentima ukoliko nije drugadijeugovoreno ili odredeno programom mobilnosti.

2. Dolazni studenti mogu se prijaviti za smje5taj u Studentskom domu Sveudili5ta.3. Prijavu za smje5taj u Studentskom domu Sveudili5ta dolazni studenti podnose na

obrascu koji je dostupan na mreZnim stranicama Sveudili5ta.4. Prijavu za smje5taj duZni su poslati Studentskom domu SveudiliSta do rokova koje

odredi Studentski dom SveudiliSta.5. Studentski dom SveudiliSta duZan je izvr5iti odabir studenata kojima 6e biti odobren

smje5taj u Studentskom domu prema kriteriju koji odredi Sveudili5te.6. Dolazni studenti koji su se prijavili za smje5taj u Studentskom domu Sveudili5ta

moraju biti obavijeSteni o odobrenju ili neodobrenju njihove prijave najkasnije 30dana od isteka rokazapredaju prijava.

Dolazni student izvan institucijskih bilateralnih ugovora o medunarodnoj suradnji kojiuklj uiuj u mobilnost studenata

Clanak 23.1. Dolazni studenti koji Zele ostvariti razdoblje mobilnosti na SveudiliStu izvan

programa mobilnosti i institucijskih bilateralnih ugovora o medunarodnoj suradnjikoji ukljuduju mobilnost studenata duLni su najkasnije dva mjeseca prije podetkamobilnosti poslati svoje prijave koje ukljuduju prijavni obrazac, prijepis ocjena,prijedlog ugovora o studiranju s navedenim kolegijima koje namjeravaju sluSati naSveudiliStu, nominacijsko pismo matidne visokoSkolske institucije te dodatnudokumentaciju ukoliko je zatraZena od strane Ureda za medunarodnu suradnju iliodjela.

2. Po primitku prijave dolaznog studenta, a najkasnije 45 dana prije podetka mobilnosti,Ured za medunarodnu suradnju duZan je pisanim putem poslati odjelu na kojemstudent namjerava provesti period mobilnosti presliku prijavnog obrasca studenta,plan studiranja ili prijedlog ugovora o studiranju s navedenim kolegijima koje studentnamjerava slu5ati odnosno prijedlog ugovora o strudnoj praksi uz popratni dopis ukojem se traZi suglasnost odjela o prihvatu studenta.

3. Po primitku dopisa iz todke 2. ovog dlanka, a najkasnije 15 dana od dana primitkadopisa, odjel je dtrtan Uredu za medunarodnu suradnju dostaviti pisanim putemsuglasnost Vije6a odjela o prihvatu studenta na odjel. Ukoliko Ured za medunarodnusuradnju ne dobije odobrenje odjela u navedenom roku smatra se da je suglasnostdata. Neprihvadanje dolaznog studenta mora biti obrazloLeno.

4. Odluku o tro5kovima upisnine i Skolarine dolaznog studenta donosi UpravaSveudiliSta.

5. U svemu ostalom Sto se tide dolazne mobilnosti na odgovarajudi nadin primjenjuje se

procedura navedena u dlancima 16.,17 .,18., 19., 20.,2I. i22. ovog Pravilnika.

Zav r(av anj e razdoblj a mobilnosti dolaznih studenataClanak24.

15

Page 16: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

l.

2.

aJ.

4.

Ocjene dolaznih studenata s pripadajuiim ECTS bodovima predmetni nastavniciduZni su upisati na list za upis ocjena dolaznog studenta (tzv. Exchange student'srecord sheet) prema vaLecem sustavu ocjenjivanja na Sveudili5tu.Temeljem lista za upis ocjena dolaznog studenta Ured za medunarodnu suradnjudolaznom studentu po zavr5etku mobilnosti izdaje prijepis ocjena i ECTS bodovaostvarenih na Sveudili5tu na hrvatskom i/ili engleskom jeziku.Ured za medunarodnu suradnju duZan je dolaznom studentu izdati i potvrdu kojapotvrduj e razdoblj e provedeno na Sveudili5tu.Ukoliko to zahtijevaju pravila programa mobilnosti ili institucijski bilateralni ugovorio medunarodnoj suradnji koji ukljuduju mobilnost studenata, Ured za medunarodnusuradnju duLan je matidnoj instituciji dolaznog studenta poslati izvornik prijepisaocjena i ECTS bodova ostvarenih na Sveudili5tu te izvornik potvrde koja potvrdujerazdoblje provedeno na SveudiliStu.

IV. MOBILNOST OSOBLJAa) ODLAZNA MOBILNOST OSOBLJA

Uvjeti za sudjelovanju u mobilnostiClanak24.

Ako nije drugadije uvjetovano programom mobilnosti ili odredeno institucijskimbilateralnim ugovorom o medunarodnoj suradnji, u mobilnosti osoblja mogusudjelovati zaposlenici SveudiliSta zaposleni temeljem ugovora o radu, i to:

a. Nastavnici u zvanjima: znanstveno-nastavno, umjetnidko-nastavno, nastavno,suradnidko zvanje asistenta ili viSeg asistenta;

b. Znanstveni novaci zaposleni temeljem ugovora o radu;c. Nenastavno osoblje.

Ako pravilima programa mobilnosti i odredbama institucijskih bilateralnih ugovora omedunarodnoj suradnji nije drugadije odredeno, svrha mobilnosti osoblja moZe biti:

a. OdrZavanje nastave;b. Strudno usavr5avanje (strudno usavr5avanje prema modelu ,job-shadowing",

tj. pradenje rada kolega, znanstveni skupovi, seminari, radionice i tedajevi);c. Dogovaranje medunarodne suradnje;d. Priprema i sudjelovanje u medunarodnim projektima i konferencijama.

Procedura prijave na mobilnost i odabira kandidataClanak 25.

Programi mobilnosti, institucijski bilateralni ugovori o medunarodnoj suradnji inatjedaji za mobilnost koje raspisuje Sveudili5te imaju jasno zadane uvjete zapr4avu,nadin prijave i kriterije odabira kandidata te se ovisno o njima provodi postupakodabira.Ako programom mobilnosti nije drugadije odredeno, broj mobilnosti koje jedanzaposlenik moZe ostvariti unutar jedne akademske godine nije ograniden na jednumobilnost, no prednost se daje zaposlenicima koji nisu ranije ostvarili mobilnost.Prodelnik odjela moZe zaposleniku odjela na njegov zahtjev odobriti mobilnost iizvan institucijskog sporazuma primjenjuju6i na odgovaraju6i nadin odredbe ovogPravilnika za mobilnost.

2.

1.

t.

2.

16

Page 17: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

4. Prijava za mobilnost mora sadrZavati plan rada ili plan nastave potpisan od straneprodelnika odjela ili nadredenog koji svojim potpisom odobrava mobilnostzaposleniku.

5. Odlazni zaposlenik dulan je samostalno se informirati o uvjetima boravka nainstituciji doma6inu.

Trajanje mobilnostiClanak 26.

Trajanje mobilnosti ovisi o pravilima programa mobilnosti, odredbama institucijskihbilateralnih ugovora o medunarodnoj suradnji i odredbama institucijskih Erasmus+bilateralnih ugovora.Trajanje mobilnosti u okviru Erasmus* programa jasno se odreduje planomrada./nastave.

Osiguranje zaposlenika u inozemstvuClanak?7.

Odlazni zaposlenik duLanje posjedovati zdravstveno osiguranje u inozemstvu kojepokriva razdoblje mobilnosti, osim ako nije drugadije odredeno. Osiguranje regulirazaposlenik samostalno i prema vlastitom izboru, ukoliko pravila programa mobilnosti,inozemna institucija domaiin ili uvjeti za dobivanje dozvole boravka 1h vize za

inozemnu drZavu ne zahtijevaju drugadije.

Financiranj e odlaznog osoblj aClanak 28.

Pravila financiranja, kao i visina financijske potpore odredena su pravilima pojedinihprograma mobilnosti, natjedajima ili bilateralnim institucijskim ugovorima o

medunarodnoj suradnj i.Dodjela financijske potpore u okviru Erasmus* programa, kao i ostala prava iobaveze odlaznog zaposlenika i Sveudili5ta reguliraju se ugovorom o odrZavanjunastave ili ugovorom o strudnom usavr5avanju koji potpisuju rektor Sveudili5ta izaposlenik.Matidni odjel moZe dodatno financirati odlazne zaposlenike iz vlastitih sredstava te jeu tom sludaju duLan dostaviti pisanu odluku Financijsko-radunovodstvenoj sluZbi

SveudiliSta.

Obaveze zaposlenika po povratku s inozemne institucijeClanak 29.

l. Kod Erasmust programa i ostalih programa koje administrira Ured za medunarodnusuradnju zaposlenik je najkasnije 30 dana od dana povratka s institucije domadina

dtLan Uredu za medunarodnu suradnju dostaviti plan radalnastave potpisan i ovjeren

od strane odgovorne osobe na inozemnoj instituciji,izjavu inozemne institucije kojomse potvrduje duljina boravka na inozemnoj instituciji i na kojoj su jasno navedeni

datumi dolaska i odlaska nals institucije domatina, zavrSno izvje56e te ostale

dokumente odredene programom mobilnosti ili naknadno zatraLene od strane Ureda

za medunarodnu suradnj u.

1.

2.

1.

1.

2.

aJ.

t7

Page 18: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

2. U sludaju neizvrSenih obaveza utvrdenih planom rada./nastave zaposlenik je duZanUredu za medunarodnu suradnju dostaviti pisano obrazloLenje s jasno navedenimr azlozima za neizvrlenj e obaveza.

Evidencija odlazne mobilnosti osobljaClanak 31.

Odjel Sveudili5ta duLanje evidentirati odlaznu mobilnost zaposlenika na obrascu zaevidenciju odlaznog osoblja koji je dostupan na mreZnim stranicama SveudiliSta.Kod mobilnosti ostvarene izvan Erasmus* programa i ostalih programa kojeadministrira Ured za medunarodnu suradnju odjel je zapotrebe jedinstvene statistikeduLan evidentirati mobilnost na obrascu za evidenciju odlaznog osoblja te obrazacpotpisan od strane prodelnika odjela dostaviti Uredu za medunarodnu suradnjuSveudili5ta najkasnije 15 dana od dana povratka zaposlenika s mobilnosti.

b) DOLAZNA MOBTLNOST OSOBLJA

1.

Pozivanje dolaznog osoblj aClanak 32.

Odjeli Sveudili5ta mogu pozvati zaposlenike inozemnih institucija te im u tu svrhuuputiti pozivno pismo koje mora biti potpisano od strane prodelnika odjela.Svrha dolazne mobilnosti osoblja moLe biti odrZavanje nastave, strudno usavr5avanjei dogovaranje suradnje te priprema i dogovaranje medunarodnih projekata.

Evidencija dolazne mobilnosti osobljaClanak 33.

1. Odjel Sveudili5ta duZan je evidentirati posjet dolaznog zaposlenika na obrascu zaevidenciju gostuju6eg osoblja koji je dostupan na mreZnim stranicama Sveudili5ta.Popunjen i od strane prodelnika odjela potpisan obrazac za evidenciju gostuju6egosoblja odjel je duLan dostaviti Uredu za medunarodnu suradnju Sveudili5ta najkasnije15 dana od dana odlaska gosta.

Trolkovi dolazne mobilnosti osobljaClanak 34.

1. Sveudili5te nije duZno pokriti tro5kove dolaznog osoblja, osim ako nije drugadijedogovoreno.

Smj e5tai dolaznog osoblj aClanak 35.

1.

2.

2.

l.

2.

Sveudili5te nije duZno financirati niti rezerviratinije drugadije dogovoreno.Dolazni zaposlenik moLe se prijaviti za smje5taj

smjeStaj dolaznog osoblja, osim ako

u dormitoriju SveudiliSta.

18

Page 19: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Pravilnik o mobilnosti

3. Prijavu za smje5taj u dormitoriju Sveudili5ta dolazni zaposlenik podnosi na obrascukoji je dostupan na mreZnim stranicama Sveudili5ta te je Salje Studentskom domuSveudiliSta.

4. Odjel moZe zatraliti rezervaciju smje5taja za dolaznog zaposlenika odjela udormitoriju Sveudili5ta na obrascu zahtjeva za smjeStajem gostuju6eg osoblja udormitoriju (u daljnjem tekstu Zahtjev) koji je dostupan na mreZnim stranicamaSveudiliSta.

5. U Zahtjevu se mora jasno nazna(iti tko snosi tro5ak smje5taja te Zahtjev mora bitipotpisan od strane prodelnika odjela domaiina.

6. Zahtjev je potrebno poslati Studentskom domu Sveudili5ta najkasnije 30 dana prijedana dolaska gosta.

7 - Studentski dom Sveudili5ta duLan je odgovoriti na prijavu za smje5taj dolaznogzaposlenika odnosno na Zahtjev za smje5tajem gostuju6eg osoblja odjela u roku od 7radnih dana.

V. PRIJELAZNE I ZAVRSNE ODREDBE

dhnak 36.1. Ovaj Pravilnik stupa na snagu osam (8) dana od dana objave na oglasnoj plodi

SveudiliSta.

tlanak 37.1. Pojmovi rodnog zna(,enja koji se koriste u ovom Pravilniku, bez obzira na to koriste li

se u mu5kom ili Zenskom rodu, odnose se na jednak nadin na mu5ki i na Zenski rod.

t9

Page 20: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

SVEUCILISTE U ZADRUODJEL 2A...........KLASA:URBROJ:Zadar,

Temeljem Ugovora o studiranju, KLASA: ............., URBROJ: , od danaOdjelzza............. donosisljededu

ODLUKU O PRIZNAVANJU STUDIJSKOG RAZDOBLJA PROVEDENOG NATNOZEMNOM PARTNERSKOM SVEUCILISTU. OSTVARENIH ECTS BODOVA I OCJENA

I.Studentu/ici N. N., JMBAG.... prrznaje se studijski boravak na inozemnompartnerskom sveudili5tu, stedeni ECTS bodovi i ocjene.

II.Studentr-r/ici iz todke I. odobrava se upis u .....semestar sveudili5nog / strudnog preddiplomskog /diplomskog studija na Sveudili5tu u Zadru.

ilI.U indeks studenta/ice N. N., kao i u dopunsku ispravu o studiju upisat 6e se nazivi poloZenihkolegija na izvornom jeziku na kojem su kolegiji slu5ani, prema ovoj Odluci.

Ova Odluka stupa na snagu danom dono5enja.

OBRAZLOZENJE

Student/ica N. N., JMBAG: proveo/la je zimski/ljetni semestar akademskegodine 20..120.. na Sveudili5tu ........... (u okviru Proqrama cjeloZivotnog udenja, potprograma

Erasmus, ptograrqa CEEPUS ili nekogtemeliene na bilateralnom ugovoru o suradnji). Temeljem uvida u prijepis ocjena inozemnog

sveudili5ta, koji je student/ica priloZio/la nakon povratka na matidno sveudili5te, utvrduje se da jestudent/ica poloZio/la ...... ispita iz studijskog programa , te mu/joj se priznaje studijskiboravak na inozemnom partnerskom sveudili5tu, stedeni ECTS bodovi, kao i postignute ocjene iznavedenih predmeta koje su preradunate iz sustava ocjenjivanja na (inozemnom

partnerskom sveudili5tu) u vaZeti sustav ocjenjivanja na Sveudili5tu u Zadru, a sve prema tablicikoja slijedi:

IV.

Page 21: Pravilnik o Mobilnosti Listopad 2015

Kolegiji poloZeni tijekom boravka na instituciji doma6inu:

Time se studentu/ici priznaju kao poloZeni sljede6i kolegiji s matidnog studija:

NAPOMENA: U sludaju da je student/ica ostvario/la manji broj ECTS bodova od predvidenogUgovorom o studiranju te da ima obvezu nadoknaditi razliku bodova polaganjem jednog ili vi5eispita na matidnom odjelu, odjel o istome donosi zasebnu odluku.

Prodelnik Odjela za .............

Dostaviti:- Studentu N. N.- Studentskoj sluZbi- Uredu za primjenu ECTS-a i akademsko priznavanje IVK- Uredu za medunarodnu suradnju- Arhiva, ovdie

Rednibroj

Sifrapredmeta

Naziv kolegija na izvornom jeziku OstvareniECTSbodovi

Ostvareneocjene

Datumpolaganjaispita

Rednibroj

Sifrapredmeta

Naziv kolegija ECTSbodovi