20
DINAMIKA BAHASA MELAYU VARIASI BAHASA

Ppt Variasi Bahasa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ppt Variasi Bahasa

DINAMIKA BAHASA MELAYU

VARIASI BAHASA

Page 2: Ppt Variasi Bahasa

Definisi

Variasi Bahasa(VB)

Variasi bahasa bermaksud perbezaan bentuk –bentuk bahasa yang digunakan bagi maksud yang sama berdasarkan situasi tertentu.

Page 3: Ppt Variasi Bahasa

Halliday(1968) menjeniskan bahasa kepada dua aspek iaitu;

(a) Pengguna – orang yang menggunakan sesuatu bahasa; dan

(b) Penggunaan - kesesuaian jenis bahasa yang digunakan dengan keadaan atau situasi bahasa itu digunakan.

Page 4: Ppt Variasi Bahasa

Bahasa Melayu

VariasiBahasa Melayu

Pengguna

Penggunaan

Idiolek

Dialek daerah

Dialek Sosial(Laras Bahasa)

Dialek UtaraDialek PerakDialek Negeri SembilanDialek SelatanDialek KelantanDialek TerengganuDialek PahangDialek SabahDialek Sarawak

Bahasa BakuBahasa FormalBahasa Tak FormalBahasa HalusBahasa KasarBahasa IstanaBahasa BiasaBahasa SlangaBahasa Pasar

Page 5: Ppt Variasi Bahasa

Idiolek ialah variasi bahasa yang berkaitan

dengan individu.

Isoglos atau garis sempadan linguistik ialah

satu pemisah antara dialek dengan dialek

yang lain dalam satu bahasa.

Dialek daerah atau loghat daerah ialah

kelainan bahasa yang wujud pada peringkat

kawasan disebabkan oleh faktor geografi.

Page 6: Ppt Variasi Bahasa

Ciri-ciri Bahasa Baku dan Dialek

Bahasa Baku• Untuk tujuan rasmi• Tiada mempunyai penutur asli• Mematuhi peraturan tatabahasa• Digunakan dalam konteks formal• Pelbagai laras• Menggunakan sistem panggilan

formal• Bersifat fonemik• Mengalami perancangan yang

sistematik• Menggunakan perkataan yang

lengkap dan tepat• Tiada unsur kependekan• Tersusun• Menekankan ketepatan dan kejelasan

makna

Dialek• Tujuan tidak rasmi• Tidak mementingkan tatabahsa• Banyak menggunakan istilah berdasarkan

daerah• Menggunakan bahasa biasa yang bersifat

tidak formal• Menggunakan imbuhan tertentu atau

tidak sama sekali• Menggunakan sebutan yang tidak tepat

atau tidak mengikut ejaan• Banyak menggunakan unsur kependekan

kata• Secara lisan• Sistem sapaan yang berbeza

Page 7: Ppt Variasi Bahasa

Ciri-ciri Bahasa Formal dan Bahasa Tidak Formal

Bahasa Formal• Mematuhi peraturan tatabahasa

yang ditetapkan• Ayat-ayat diucapkan dengan

intonasi yang betul• Menggunakan bahasa baku• Menggunakan kata ganti nama diri

dan bentuk sapaan atau gelaran yang formal

• Tidak menggunakan nama sendiri,nama ringkas atau nama timbangan

• Tiada unsur kependekan kata dan pencampuran kod

• Menggunakan kosa kata yang lebih halus dan sopan

• Binaan dan susunan ayat yang betul

• Mematuhi format tertentu seperti ucapan, ceramah, dan persuratan

Bahasa Tidak Formal• Tiada terikat kepada peraturan

tatabahasa• Binaan ayat tidak perlu tersusun

dan tanpa intonasi yang sempurna

• Menggunakan kata ganti nama diri yang lebih mesra dan penggunaan nama sendiri

• Penggunaan gelaran kekeluargaan dan panggilan yang lebih intim

• Terdapat unsur percampuran kod dan kependekan kata

• Pemilihan kosa kata lebih dipengaruhi dialek daerah dan tidak begitu mementingkan kehalusan bahasa

Page 8: Ppt Variasi Bahasa

Ciri-ciri Bahasa Halus dan Bahasa Kasar

• Diucapkan dengan nada yang lembut dan rendah diri

• Pemilihan diksi memperlihatkan kesopanan

• Menggunakan tatabahasa yang lengkap dan teratur

• Menggunakan kata ganti nama diri yang lengkap dan sopan

• Menggunakan peribahasa atau kiasan

• Penggunaan kata yang kesat dan kurang menyenangkan pendengarnya

• Menggunakan kata sindiran

• Penggunaaan ganti nama diri yang kurang sopan

• Tidak menggunakan peraturan nahu yang lengkap

• Penggunaan dalam emosi yang negatif

Bahasa Halus Bahasa Kasar

Page 9: Ppt Variasi Bahasa

Ciri-ciri Bahasa Istana dan Bahasa Biasa

Bahasa Istana

• Penggunaan kata dan ungkapan yang khusus

• Penggunaan kata ganti nama diri orang

• Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat

• Penggunaan unsur pemulukan (menyanjung raja) dan pendinaan (merendah-rendahkan dirinya)

Bahasa Biasa

• Menggunakan struktur ayat yang mudah

• Tidak mengikut peraturan tatabahasa

• Kosa kata atau perkataan yang mudah difahami

• Terdapat juga pemilihan kata-kata yang kurang sopan

• Unsur singkatan atau kependekan kerap digunakan

• Menggunakan kata ganti nama diri mengikut kesesuaian

• Terdapat percampuran kod

Page 10: Ppt Variasi Bahasa

Contoh Dialek

Bahasa Baku Dialek

Kedah

Dialek

Perak

Dialek Kelantan

Dialek Terengganu

Dialek Negeri sembilan

air ayaq ayo aye aye aye

apa apa ape apo ape apo

pergi pi pegi gi gi poyi

ular ulaq ulo ula ulo ula

Page 11: Ppt Variasi Bahasa

Dialek SosialContoh Bahasa Slanga/Bahasa Kutu/Bahasa Rocker

• Tangkap relaks la brader.Gua tak main cintan sama lu punya awek.

• Bro

• Poyo

• Sempoi

• Kantoi

• Tangkap lentok

• Cool

• Cun

• dll.

Page 12: Ppt Variasi Bahasa

Bahasa Pasar

• Sekalang gua punya mini sutat tatak mau dengar gua punya cakap.

(Sekarang isteri/bini saya sudah tidak mahu mendengar kata saya)

• Itu worang makan kasi kalu banyak suka, kerja panggil kalu banyak malas.

(Orang itu kalau diberi makan suka tetapi kalau disuruh bekerja malas.)

• Banyak cantik

• Banyak sakit

Page 13: Ppt Variasi Bahasa

Contoh Unsur percampuran Kod

• I cari you last night tapi you tak ada di rumah. Kata sister you, you enjoy kat disko.

• Sorrylah. I tak nampak you semalam.

• Insya-Allah, esok ana akan jemput anta dari airport

Page 14: Ppt Variasi Bahasa

Bahasa Basahan/bahasa cakap mulut/bahasa kolokial/bahasa bersama/bahasa biasa

Bahasa baku Bahasa basahan

mengapa kenapa

bagaimana macam mana

sedang tengah

hendak nak

ambil ambek/amek

pula pulak

sihat sehat

Page 15: Ppt Variasi Bahasa

Contoh Bahasa Kasar dan Bahasa Halus

Bahasa yang kurang manis/kasar

• Kencing

• Berak

• Mengandung/hamil

• Menguburkan

• Mati

• Bersetubuh suami isteri

• Keluar darah haid

• Suami

• Isteri

• Membuta

• Muntah kedarah

Bahasa Halus/Kiasan Pemanis

• Ke sungai kecil/buang air kecil

• Ke sungai besar/buang air besar

• Berbadan dua

• Mengebumikan

• Menghembuskan nafas yang terakhir

• Nafkah batin

• Datang bulan

• Bapa budak ini

• Orang rumah

• Tidur

• makan

Page 16: Ppt Variasi Bahasa

Contoh Bahasa Istana

a. Penggunaan kata ganti nama diri orang

– Penggunaan kata ganti

• Penggunaa kata kekeluargaan seperti ayahanda, bonda,kakanda,adinda dan anakanda

Kata ganti Raja Rakyat

pertama Beta Patik,

hamba

kedua Tuanku Tuan hamba

ketiga Baginda

Page 17: Ppt Variasi Bahasa

b. Penggunaan gelaran

i. Gol. diraja mempunyai gelaran tertentu mengikut negeri masing-masing

– Raja: Perak dan Selangor

– Tunku/Ungku: Johor, Kedah, dan Negeri Sembilan

– Tengku: Kelantan, Pahang, dan Terengganu

ii. Rujukan kehormat berdasarkan pangkat atau status:

Status Rujukan kehormat

Yang di-Pertuan Agong dan Raja Permaisuri agong

Ke Bawah Duli Yang Maha Mulia seri Paduka Baginda

Sultan dan Sultanah Kelantan

Ke Bawah duli yang Maha Mulia

Sul. Dan sultanah negeri lain

Duli Yang Maha Mulia

Balu Raja Yang Maha Mulia

Raja Muda dan Tengku Mahkota

Duli Yang Teramat Mulia atau Teramat Mulia

Kerabat diraja Yang Amat Mulia

Page 18: Ppt Variasi Bahasa

Bahasa Istana Bahasa Biasa

Santap

Titah

Murka

mangkat

Makan

Perintah/kata

Marah

Meninggal dunia

Bersiram

Gering

Betah

Mandi

Sakit

pulih

Bersemayam

Beradu

Mencemar duli

Duduk/tinggal

Tidur

Datang

c. Perkataan atau ungkapan khusus

i. Terbahagi dua:

– Bahasa yang bersifat rutin atau jumud, iaitu tidak berubah-ubah sejak dahulu.

Contoh: ampun tuanku beribu-ribu ampun, daulat tuanku, menjunjung kasih tuanku, titah tuanku patik junjung

– Perbendaharaan kata leksis/kosa kata. Contohnya:

Page 19: Ppt Variasi Bahasa

d. Pemulukan dan Pendinaan

(i) Pemulukan bermaksud perbuatan menyanjung dan ditunjukan kepada raja untuk meletakkan baginda pada satu taraf yang lebih tinggi. Contohnya:

– Duli yang di-Pertua…

– Duli Yang Maha mulia…

– Ke Bawah Duli Yang Maha Mulia…

(ii) Pendinaan bermaksud merendah-rendahkan diri

apabila bertutur dengan raja

– Patik pacal yang hina.

– Patik merafakkan sembah

– Ampun tuanku beribu-ribu ampun

Page 20: Ppt Variasi Bahasa

Bahasa biasaialah bahasa yang digunakan dalam pertuturan harian oleh masyarakat

biasa.Ciri-cirinya ialah:

• Menggunakan struktur ayat yang mudah.

• Tidak mengikut peraturan tatabahasa

• Kosa kata atau perkataan yang mudah difahami

• Terdapat juga pemilihan kata-kata yang kurang sopan

• Unsur singkatan atau kependekan kerap digunakan

• Menggunakan kata ganti nama diri mengikut kesesuaian,dan

• Terdapat percampuran kod