Upload
vunhan
View
223
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED® 59Cb
2
KEY
CAPABILITIES
ENGLISHModel 59Cb
Will shred: Paper, credit cards and staples
Will not shred: Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, CD/DVDs, cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above
Paper shred size: Cross-Cut ......................................................................5/32 in. x 2 in. (3.9mm x 50mm)
Maximum: Sheets per pass ............................................................................................................. 9* Cards per pass ............................................................................................................... 1* Paper width .................................................................................................9 in. (229mm) * 8.5 in. x11 in., 20lb., (75g) paper at 120V/60 Hz, 2.5Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage rates: 150 sheets; 10 credit cards. 9 sheets per pass.
I. Bin full line J. Control switch R 1. Reverse O 2. OFF I 3. Auto-On
A. Shredder head B. HandleC. WindowD. Pull-out bin
E. Disconnect power switchF. See safety instructionsG. Paper/Card entryH. Safety lock
15
15
15
• Keepawayfromchildrenandpets.Keephandsawayfrompaperentry. Always set to off or unplug when not in use.
• Keepforeignobjects–gloves,jewelry,clothing,hair,etc.–away fromshredderopenings.Ifobjectenterstopopening,switchto Reverse(R)tobackoutobject.
• Never use aerosol products, petroleum based lubricants or other flammable products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
• Donotuseifdamagedordefective.Donotdisassembleshredder.Donot place near or over heat source or water.
• Operation,maintenance,andservicerequirementsarecoveredinthe instruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
• ThisshredderhasaDisconnectPowerSwitch(E)thatmustbeintheON(I)position to operate shredder. In case of emergency, move switch to OFF (O) position.Thisactionwillstopshredderimmediately.
• Avoidtouchingexposedcuttingbladesundershredderhead.
• Donotputforeignobjectsinpaperentry.
• Shreddermustbepluggedintoawalloutletorsocketofthevoltageandamperagedesignatedonthelabel.Theoutletorsocketmustbeinstalledneartheequipmentandeasilyaccessible.Energyconverters, transformers, or extension cords should not be used with this product.
• FIREHAZARD–DoNOTshredgreetingcardswithsoundchipsorbatteries.
• Forindooruseonly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
15
10
9
10
9
10
1010
AdvANCEd PROdUCT FEATURES
Jam Blocker Blocksjamsbeforetheystart
A. F.G.
H.
I.
J.
E.
B.
C.
D.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
BASIC PROdUCT MAINTENANCE
LIMITEd PROdUCT WARRANTY
PAPER
CARd
Feed into paperentry and release
Hold card at edge
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Set to Off (O) and plug in
Set to Off (O) and plug in
Set to Off (O)
Feed into center of entry and release
Set to Off (O)
Continuous operation: 5 minute maximum
NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 5 minutes will trigger a 20-minute cool down period.
Set to Auto-On (I)
Set to Auto-On (I)
BASIC SHREddING OPERATION
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair orreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthedefectivepart.Thiswarrantydoesnotapplyin cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide
parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized reseller. ANYIMPLIEDWARRANTY, INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequentialorincidentaldamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Theduration,terms,andconditionsofthis warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may berequiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtainserviceunderthiswarranty,pleasecontactusor your dealer.
15
15
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
Allcross-cutshreddersrequireoilforpeakperformance. If not oiled, a machine may experience diminished sheet capacity, intrusive noise when shredding and could ultimately stoprunning.Toavoidtheseproblems,werecommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.
OILING SHREddER FOLLOW OILING PROCEdURE BELOW ANd REPEAT TWICE
Set to Reverse (R) 2-3 seconds
* Apply oil across entry
Set to Off (O)
3
JAM BLOCKER SYSTEM OPERATION
If Jam Blocker icon ( )is illuminated, there is too much paper for the shredderto power through
Reducepaperquantityto an acceptable amount and refeed into paper entry
Blocks jams before they start.
1 2
10
9
10
9
10
1010 10
4
TOUCHE
CAPACITÉS
FRANÇAIS Modèle 59Cb
déchiquette : papier, cartes de crédi et agrafes
Ne déchiquette pas :formulairesencontinu,étiquettesadhésives,acétates,journaux, CD/DVDs, carton,trombones,stratifiés,dossiers,radiographiesouplastiqueautrequecequiestindiquéplushaut
Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée .........................................................................................3,9 mm x 50 mm
Maximum: Feuilles par passage ...................................................................................................... 9* Cartes par passage ........................................................................................................ 1* Largeur du papier ....................................................................................... 9 po/229 mm * papier de 75 g, 22 cm x 28 cm à 120 V/60 Hz ; 2,5 ampères ; le papier plus lourd, l’humiditéetunetensionautrequelatensionnominalepesventréduirelacapacité.Tauxrecommandéd’utilisationquotidienne:150feuilles;10cartes de crédit. 9 feuilles par passage
I. Ligne de contenant plein J. Interrupteur R 1. Marche arrière O 2. Arrêt I 3. Mise en marche
automatique
A. TêtedéchiqueteuseB. ManijaC. Fenêtre de
visualisationD. Contenant amovible
E. Consultez les instructions de sécurité
F. Consultez les instructions de
sécurité ci-après
G. Entrée du papier et des cartes de crédity
H. Verrouillage de sécurité
15
15
15
• Gardezloindesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardezlesmainsloin de l’entrée de papier. Débrancheztoujoursl’appareillorsqu’iln’estpas utilisé.
• Gardezlesobjetsétrangers-gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.-loin des entréesdeladéchiqueteuse.Siunobjetentreparl’ouverturesupérieure,faitesMarchearrière(R)poursortirl’objet.
• N’utilisezjamaisd’aérosol,deproduitsàbasedepétroleouautresproduits inflammables sur la déchiqueteuseouàproximité.N’utilisezpasd’airencannettesouspressionsurladéchiqueteuse.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagé ou défectueux. N’ouvrez paslatêtededéchiquetage.Neplacezpasl’appareilsurunesourcede chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
• Opération,maintenance,etexigencesdeservicesontcouvertsdanslemanuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de fairefonctionnerlesdéchiqueteuses.
• Cettedéchiqueteuseestdotéed’unsectionneurquidoitêtreenpositionMARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l’interrupteur enpositionARRÊT(O).Celaarrêteraimmédiatementladéchiqueteuse.
• Évitezdetoucherleslamesexposéessouslatêtedéchiqueteuse.
• N’insérezaucunobjetétrangerdansl’entréedepapier.
• L’appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terreouuneprisedelatensionetdel’ampéragedésignéesurl’étiquette.Lapriseoulaprisemiseàlaterredoitêtreinstalléeprèsdel’équipementet facile d’accès. Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
• DANGERD’INCENDIE-NEdéchiquetezPASlescartesdesouhaitsavecpilesoupuces sonores.
• Réservéàuneutilisationintérieure.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS dE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil !
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT
10
9
10
9
10
1010
FONCTIONS AvANCÉES dE LA dÉCHIQUETEUSE
Jam Blocker Prévient les blocages avant qu'ilsn'apparaissent
A. F.G.
H.
I.
J.
E.
B.
C.
D.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
ENTRETIEN dU PROdUIT dE BASE
GARANTIE LIMITÉE dU PROdUIT
PAPIER
CARTE
Acheminez le papier dans l’entrée et laissez-le aller
Tenezlebordtde la carte
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Réglez l’appareil sur Arrêt (O) et débranchez-le
Réglez l’appareil sur Arrêt (O) et débranchez-le
Réglez l’appareil à Arrêt (O)
Acheminez-la au centre de l’entrée et laissez-la aller
Réglez l’appareil à Arrêt (O)
Réglez l’appareil sur Mise en marche automatique(I)
Réglez sur Mise en marcheautomatique(I)
OPÉRATION dE dÉCHIQUETAGE dE BASE
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresdetoutvice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à partir de ladated’achatparleconsommateuroriginal.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupedel’appareilseront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacementdelapièceàladiscrétionetauxfrais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, nepasseconformerauxnormesd’usageduproduit,l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiquésurl’étiquette)ouuneréparationinterdite.Fellowesseréserveledroitdefacturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces
oulesservicesàl’extérieurdupaysoùladéchiqueteuseaétévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀ UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DEGARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitdetoutdommageindirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cettegarantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, lesmodalités et les conditions decettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoùdifférenteslimites,restrictionsouconditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
15
15
*Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes n° 35250
Touteslesdéchiqueteusesàcoupecroiséeontbesoind’huilepour une performance de pointe. Si l’appareil n’est pas lubrifié,ilpourraitavoirunecapacitédedéchiquetageréduite,émettredubruitpendantledéchiquetagepouréventuellement s’arrêter. Pour éviter ces problèmes, nous vousrecommandonsdelubrifierl’appareilchaquefoisquevous videz le contenant de déchets.
LUBRIFICATION dE LA dÉCHIQUETEUSE
Réglez l’appareil sur Marche arrière (R) pendant 2 à 3 secondes
*Appliquezdel’huile le long de l’entrée
Réglez l’appareil sur Arrêt (O)
Opération continue : 5 minutes au maximum
REMARQUE : Ladéchiqueteusecontinue de fonctionner un peu après chaquepassagepourdégagerl’entrée.Uneutilisationcontinuelled’uneduréesupérieure à 5 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes.
SUIvEz LA PROCÉdURE dE GRAISSAGE PLUS BAS ET RÉPÉTEz-LA dEUX FOIS.
3
OPÉRATION dU SYSTÈME JAM BLOCKER
Sil’icôneBloqueur( ) s'allume,ilyatropdepapierpourqueladéchiqueteusecontinue à fonctionner
Réduisezlaquantitédepapieràunequantitéacceptable et remettez dansl'entréedepapier
Prévient les blocages avant qu'ils n'apparaissent.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1 2
10
9
10
9
10
1010 10
6
EXPLICACIÓN
CAPACIdAdES
ESPAÑOL Modelo 59Cb
destruye: papel,tarjetasdecréditoygrapas
No destruye:formularioscontinuos,etiquetasadhesivas,transparencias,periódicos, CD/DVDs,cartón,sujetapapeles,laminados, carpetas de archivos, radiografías ni plástico, a excepción de los mencionados anteriormente
Tamaño de papel destruido: Corte cruzado ............................................................................................3,9 mm x 50 mm
Máximo: Hojasporpasada........................................................................................................... 9* Tarjetasporpasada ....................................................................................................... 1* Ancho del papel ......................................................................................9 pulg. (229 mm) * papel de 75 g/m; 21,59 cm x 27,94 cm a 120V/60 Hz; 2,5 amperios; si el papel es más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir. Frecuencia de usodiariorecomendada:150hojas;10tarjetasdecrédito. 9hojas por pasada.
I. Línea de papelera llenaJ. Interruptor de control R 1. Retroceso O 2. Apagado I 3. Encendido
automático
A. Cabeza de la trituradoraB. ManijaC. VentanaD. Papelera extraíble
E. Interruptor de desconexión de la energía
F. Consulte las instrucciones provistas másabajosobreseguridad
G. Entradadepapel/tarjetadecréditoH. Dispositivo de seguridad
15
15
15
• Mantengaladestructoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanosalejadasdelaentradadelpapel.Siempredesenchufelamáquinacuando no esté en uso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosdelasentradasdeladestructora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaaberturasuperior,pongaladestructoraenRetroceso(R)pararetirarelobjeto.
• Nuncautiliceaerosoles,productosconbasedepetróleouotrosproductosinflamables sobre la trituradora o cerca de ella. No utilice aerosoles sobre la trituradora.
• Nolautilicesiestádañadaodefectuosa.Noabralacabezadelatrituradora.Nolacoloquecercaosobreunafuentedecaloroagua.
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenelmanual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
• EstadestructoraposeeunInterruptordedesconexióndelaenergíaquedebeestar en la posición de ENCENDIDO (I) para operar la destructora. En caso de emergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Estaaccióndetendrá la destructora de inmediato.
• Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelcabezalde la destructora.
• Nocoloqueobjetosextrañosenlaentradadepapel.
• Elenchufe/latomacondescargaatierradebeinstalarsecercadelequipoyestaraccesible.Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanosalejadasdelaentradadepapel.Siempreapagueodesenchufelatrituradora cuando no esté en uso.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsdesonidoobaterías.
• Parausoenáreascubiertasúnicamente.
INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
15
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
10
9
10
9
10
1010
CARACTERÍSTICAS AvANzAdAS dEL PROdUCTO
La trituradora Jam Blocker Bloquealosatascosantesdequecomiencen
A. F.G.
H.
I.
J.
E.
B.
C.
D.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
7
MANTENIMIENTO BÁSICO dEL PROdUCTO
GARANTÍA LIMITAdA dEL PROdUCTO
PAPEL
TARJETA
Introduzca el papel en la entrada y suelte
Mantengalatarjetasobre el borde
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
2
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Apague (O) y enchúfela
Apague (O) y enchúfela
Apague (O)
Introduzca el papel en la entrada y suelte
Apague (O) Presione Encendido automático (I)
Presione Encendido automático (I)
OPERACIÓN BÁSICA dE LA dESTRUCTORA
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestaránlibresde defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 1 año a partirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto. Fellowesgarantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialymanodeobradurante5añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Siseencuentraalgúndefectoencualquierade laspiezasduranteelperíododegarantía, laúnicay exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora usando una fuente de energía indebida (distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),oreparacionesnoautorizadas.Fellowessereservael
derechoacobraralosconsumidoresloscostosadicionalesenqueincurraFellowesparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmentelatrituradora.PORMEDIODELPRESENTE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOADAPTABILIDAD PARAUN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODODE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningúncaso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, quepuedaatribuírsele aeste producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.Paraobtenermásdetallesorecibirservicioconformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.
15
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes 35250
Todaslastrituradorasdecortecruzadonecesitanaceitepara brindar un máximo rendimiento. Si no se aceita la trituradora,sepuedereducirlacapacidaddehojas,puedenaparecer ruidos molestos al triturar y, en última instancia, esposiblequedejedefuncionar.Paraevitarestosproblemas, le recomendamos aceitar la trituradora cada vezquevacíelapapelera.
ACEITAdO dE LA TRITURAdORA
Presione Retroceso (R) durante unos 2 ó 3 segundos
*Apliqueaceiteen la entrada
Apáguela (O)
Funcionamiento continuo: máximo de 5 minutos
NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 5 minutos activará el período de enfriamiento de 20 minutos.
15
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
REALICE EL SIGUIENTE PROCEdIMIENTO dE ACEITAdO Y REPÍTALO dOS vECES
3
OPERACIÓN dEL SISTEMA dE BLOQUEO dE ATASCOS
Si se enciende el icono del bloqueadordeatascos ( ), hay demasiado papelparaquelatrituradorapueda procesarlo.
Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo en la entrada de papel
Bloquea los atascos antes de que comiencen.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1 2
10
9
10
9
10
1010 10
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED® 59Cb
©2011 Fellowes, Inc. Part No. 406065 Rev B
Australia +1-800-33-11-77
Canada +1-800-665-4339
Europe 00-800-1810-1810
Mexico +1-800-234-1185
United States +1-800-955-0959
Questions or Concerns?www.fellowes.com
Troubleshooting
Registration
Manuals
Customer Service & Support Troubleshooting
Replacement parts
General questions