90
1 PLAN DE PREPARACION DE EMERGENCIAS PPE Guatemala Abril 2,015.

Plan de Preparacion de Emergencias

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Plan de Preparacion de Emergencias

1

PLAN DE

PREPARACION

DE EMERGENCIAS

PPE

Guatemala Abril 2,015.

Page 2: Plan de Preparacion de Emergencias

2

INDICE

Page 3: Plan de Preparacion de Emergencias

3

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN --------------------------------------------------------------------------- 04 - 06 RESUMEN EJECUTIVO------------------------------------------------------------------- 07 - 09

1. INFORMACIÓN GENERAL ------------------------------------------------- 10 1.1 Datos de la Hidroeléctrica ---------------------------------------- 11

1.2 Ubicación-------------------------------------------------------------- 12

1.3 Localización Geográfica------------------------------------------- 12 - 14

1.4 Descripción de la presa y obras conexas--------------------- 15 - 20

2. OBJETIVOS---------------------------------------------------------------------- 21 - 22 2.1 Organigrama---------------------------------------------------------- 23 2.2 Funciones principales del personal----------------------------- 24 - 31 2.3 Alcances del PPE---------------------------------------------------- 31 2.4 Actualizaciones del PPE ------------------------------------------ 31 – 32 2.5 Capacitación y simulacros de evacuación-------------------- 32

3. CLASIFICACIÓN DE EMERGENCIAS------------------------------------ 33 - 35

3.1 Emergencias tipo “A” ----------------------------------------------- 35 - 37

3.2 Emergencias tipo “B” ----------------------------------------------- 37 - 39 3.3 Organización ante Emergencia y Evacuación --------------- 39 3.3.3 Tipos de evacuación ----------------------------------- 39 - 40 3.3.4 Procedimientos para Tipos de Emergencias ---- 40 - 42 3.3.5 Recomendaciones Generales ----------------------- 43

4. CADENA DE NOTIFICACIONES------------------------------------------- 44 4.0 Cadena de Notificaciones de Emergencia -------------------- 45 - 46

4.1 Diagrama de notificación tipo “A” ------------------------------- 47

4.2 Diagrama de notificación tipo “B” ------------------------------- 48

4.3 Teléfonos de coordinación de emergencias ----------------- 49

4.4 Requerimientos por el Artículo 32 de las Normas de Seguridad de Presas ------------------------------------------------ 50

4.4.1 Acciones preventivas ---------------------------------- 50

4.4.2 Sistemas de comunicación -------------------------- 50 - 51

4.4.3 Accesos al sitio ----------------------------------------- 51

4.4.4 Respuesta durante períodos de oscuridad ------ 51

4.4.5 Respuesta durante período de clima adverso--- 51

4.4.6 Fuente de equipos ------------------------------------- 52

4.4.7 Almacenamiento de materiales y provisiones --- 52

4.4.8 Fuentes de energía de emergencia --------------- 52

4.4.9 Sistemas de alarma ----------------------------------- 52

4.4.10 Línea de vida en cresta de vertedero ------------ 53

4.4.11 Interruptor de seguridad área presa ------------- 53

4.4.12 Ruta de evacuación área de presa -------------- 53

4.4.13 Casetas de emergencia ----------------------------- 53

4.4.14 Señalización rutas de evacuación --------------- 53

4.4.10 Mapas de crecidas ------------------------------------ 54 - 66

5. ANEXOS (Fotografías y Planos) --------------------------------------------- 67 - 87

6. BIBLIOGRAFÍA ------------------------------------------------------------------ 88 6.1 Bibliografía ------------------------------------------------------------- 89

6.2 Historial de revisiones y actualizaciones ----------------------- 90

Page 4: Plan de Preparacion de Emergencias

4

INTRODUCCION

La república de Guatemala se ubica en las regiones de mayor riesgo y vulnerabilidad de fenómenos naturales en el mundo, debido a que en su territorio se localizan tres grandes placas tectónicas y fallas geológicas que las dividen cruzando el país de noreste a suroeste. Además, la hace vulnerable a fenómenos hidrometeoro lógicos como tormentas, huracanes, depresiones tropicales, efectos de cambios climáticos como la Niña y el Niño, por la influencia de corrientes submarinas en el Pacífico y en el Atlántico. Por consiguiente, toda obra está expuesta a situaciones imprevistas causadas por acciones de origen geológico, sísmico, vulcanológico e hidrometeoro lógicos, también están expuestas a situaciones provocadas por los humanos como incendios, actos de sabotaje, terrorismo, huelgas o derivadas de aspectos socio políticos. No se debe descartar que por alguna de las causas mencionadas se origine una eventual falla o colapso de la presa que podría poner en riesgo las viviendas o construcciones que se localicen aguas abajo de la presa. Tomando en consideración todos los factores señalados anteriormente, es recomendable tomar las previsiones necesarias para minimizar dichos impactos, principalmente en lo que se refiere a la protección de las vidas de las personas. La manera de prevenir los impactos mencionados es realizando diseños de las presas por personal profesional altamente calificado y que en la construcción de las obras se sigan los procedimientos técnicos adecuados, que cumplan los estándares y normas nacionales e internacionales elaboradas para la seguridad de las presas. En Guatemala debe cumplirse con lo que establecen las Normas de Seguridad de Presas las cuales son responsabilidad de los propietarios de las presas y velar por dicho cumplimiento es función de la Comisión Nacional de Energía Eléctrica. Hidroeléctrica del Río las Vacas, ha cumplido con presentar a la Comisión Nacional de Energía Eléctrica como lo especifican las Normas, la preparación de un Plan para Emergencias (PPE). Sin embargo, durante la última década se han presentado, situaciones extremas de crecidas durante la época lluviosa como el Stan, la tormenta Agatha y la depresión tropical 12-E, estas circunstancias hidrometeoro lógicas son necesarias de evaluar y actualizar los estudios hidrológicos que se efectuaron durante el Primer Examen de Seguridad de la Presa y por consiguiente desde la versión anterior del PPE se evaluó y actualizo el mapa de inundaciones para ser incluido en el PPE. Las Normas de Seguridad de Presas obligan a todos los dueños de las hidroeléctricas a la elaboración y preparación de este plan el cual debe ser revisado, aprobado y actualizado periódicamente, especialmente después de haberse presentado crecidas extremas como las mencionadas.

Page 5: Plan de Preparacion de Emergencias

5

De conformidad con el Capítulo IV de las Normas de Seguridad de Presas, que se refiere a PREPARACIÓN ANTE EMERGENCIAS Título XIV General, 5 menciona: “Se deben identificar y evaluar las emergencias potenciales en una presa, tomando en consideración las consecuencias de la falla, de tal manera que se puedan tomar las acciones apropiadas ya sean preventivas o correctivas.” “Si una presa representa un riesgo para las áreas corriente abajo, esto requiere un formal Plan de Preparación ante Emergencias (PPE). Las consecuencias de una falla deben ser evaluadas de acuerdo a lo delineado en la Sección 1.3. Se debe preparar un PPE, si existen áreas habitadas que potencialmente puedan ser afectadas.” En el caso de la presa de la Hidroeléctrica del Río las Vacas, es una presa clasificada de Baja Consecuencia, precisamente porque en el área aguas abajo de la misma no se ubican asentamientos de personas que puedan poner en riesgo su vida, el área de crecida es típicamente no desarrollada a excepción de caminos menores y fincas no residenciales. Y como se menciona en los párrafos anteriores de las Normas que literalmente dice: “Se debe preparar un PPE, si existen áreas habitadas que potencialmente puedan ser afectadas.”. No obstante, como se puede observar en el mapa de inundaciones no existen áreas habitadas aguas abajo de la presa; por parte de la Hidroeléctrica del Río las Vacas se está presentando la presente actualización y revisión del Plan para Emergencias, porque se considera que es necesario contar con un documento que dé los lineamientos de las acciones a tomarse en el caso de que se produzca una eventual emergencia, aunque el contenido del presente documento no sea tan completo y profundo como en el caso de aquellas presas clasificadas de Alta Consecuencia, en las cuales sí existen áreas habitadas. Lo mencionado anteriormente es un factor importante que la Comisión Nacional de Energía Eléctrica debe tomar en consideración para el análisis y aprobación del presente documento. En la revisión y actualización del documento también se está dando cumplimiento a lo mencionado en el párrafo cuarto de este mismo Título de las Normas que indica lo siguiente: “Tal como lo especifique el PPE se debe iniciar un proceso de notificación, inmediatamente después del hallazgo de una condición riesgosa que pueda llevar a una fisura en la presa, o ante el descubrimiento de una grieta potencial de la presa o ante el progreso de una grieta en la presa.” Más adelante también señala: “El propietario de la presa es responsable de la articulación de una vigilancia apropiada de la presa (Sección 3.4) con los procedimientos de respuesta ante emergencias.”

Page 6: Plan de Preparacion de Emergencias

6

En el Título XV. Plan de Preparación ante Emergencias. Artículo 32. Desarrollo y contenido de un PPE. Menciona en el párrafo cuarto el contenido de los procedimientos e información general que debe contener el PPE. Sin embargo, como se mencionó en el primer párrafo de la presente página, el documento que se está presentando a la Comisión Nacional de Energía Eléctrica para su análisis y aprobación no constituye un formal PPE, como lo establecen las Normas de Seguridad de Presas (ver página anterior) por lo que su contenido no requiere mayor información que la que se presenta, considerando que la misma es suficiente para los fines que requieren. Es conveniente hacer notar que en el trayecto comprendido entre la presa de la Hidroeléctrica Río Las Vacas y la confluencia con el río Motagua, no existe ninguna población cercana al cauce que pudiera ser afectada por una falla o colapso de la presa. La longitud del río Las Vacas, desde la presa hasta la confluencia con el río Motagua, es de 24.6 kilómetros, de los cuales un 35% se encuentran dentro de la propiedad de la Hidroeléctrica. En el 65% restante de la longitud del cauce no se encuentran viviendas ni poblaciones que puedan ser afectadas por una falla en la presa, además la onda que puede causar la crecida se amortigua y vuelve al nivel normal de la cota del río Las Vacas aproximadamente a los 8 kilómetros de longitud. En la eventualidad de una falla en la presa, se notificará inmediatamente a los operadores de Casa de Máquinas, para que tengan tiempo suficiente de parar las unidades, cerrar válvulas y las compuertas de seguridad en los canales de desfogue para evitar que el caudal de río ingrese a la Casa de Máquinas a través de ellos. Es responsabilidad de todas las personas involucradas en la operación de la Hidroeléctrica Río Las Vacas actuar coordinadamente cuando se presente una emergencia. El Plan de Preparación ante Emergencia ayudará a coordinar las acciones que tendrán que ser llevadas a cabo por las personas involucradas. Se hace constar que la Preparación de un Plan para Emergencias (PPE), el Primer Examen de Seguridad de la Presa, el Manual de Operación, Mantenimiento y Vigilancia de la Presa (MOMV), de la Hidroeléctrica del Río las Vacas así como las actualizaciones que se realicen a dichos documentos, las Inspecciones de Rutina, las Inspecciones Intermedias, las Inspecciones Especiales, los Libros de Bitácoras autorizados por la Comisión Nacional de Energía Eléctrica y cualquier otro documento relacionado con el historial de la presa, son parte del Archivo de Registro Permanente de la Presa. Para la elaboración del presente PPE participaron el Ingeniero Hugo Martínez, Gerente General de la Hidroeléctrica del Río Las Vacas, el ingeniero Oscar Medina, Supervisor de la Planta y personal de la Hidroeléctrica.

Page 7: Plan de Preparacion de Emergencias

7

RESUMEN EJECUTIVO: En cumplimiento de lo establecido y requerido en las Normas de Seguridad de Presas (Resolución CNEE-29-99), se presenta a consideración de la Comisión Nacional de Energía Eléctrica la revisión y actualización de la Preparación de un Plan para Emergencias (PPE) aplicable a la Hidroeléctrica del Río Las Vacas. Es necesario y conveniente hacer ver a la CNEE que las Normas de Seguridad de Presas se aplican a todas las presas cuya función es la de generación de energía eléctrica y que de acuerdo a la evaluación de los daños a la infraestructura y de la pérdida de vidas humanas al presentarse un eventual colapso de la presa, se realiza una clasificación establecida en el Cuadro 1-1, CLASIFICACION DE LAS PRESAS EN TERMINOS DE LAS CONSECUENCIAS DE FALLA, las presas se clasifican en Muy Alta, Alta, Baja y Muy Baja consecuencia. Las Normas establecen requisitos más estrictos y completos para la presentación de documentos para las presas clasificadas de Muy Alta y Alta consecuencia y menos para las presas clasificadas de Baja y Muy Baja consecuencia. En el Título XIV, se menciona: “Si una presa representa un riesgo para las áreas corriente abajo, esto requiere un formal Plan de Preparación ante Emergencias (PPE).” En el caso particular de la presa de la Hidroeléctrica del Río las Vacas, su clasificación es de Baja consecuencia ya que no representa un riesgo para las áreas ubicadas aguas abajo de la presa por no haber asentamientos humanos ni obras de infraestructura. Por tal motivo no requeriría de un formal PPE. No obstante, de acuerdo al Título XV, Artículo 32: Contenido de un PPE, se mencionan los principales aspectos que deben ser incluidos dentro de este documento. Siendo ellos los siguientes: Identificación y Evaluación de la Emergencia

Acciones preventivas (donde sea disponible)

Procedimiento de notificación

Flujo grama de notificación

Sistemas de comunicación

Accesos al sitio

Respuesta durante períodos de oscuridad

Respuesta durante períodos de clima adverso

Fuente del equipo

Almacenamiento de Materiales y Provisiones

Fuentes de energía de emergencia, en caso de ser requeridas

Mapas de crecidas

Sistemas de alarma (en caso de ser utilizados)

Page 8: Plan de Preparacion de Emergencias

8

Cada uno de estos aspectos están incluidos en la presente actualización y revisión del Plan para Emergencias, además, el contenido se complementa con capítulos relacionados con la ubicación en forma esquemática y en mapa escala 1:250,000 del IGN, características generales de la Hidroeléctrica, Organigrama funcional del personal principal y que toma decisiones en la Planta, los mapas de crecidas se complementan con alguna evaluación hidrológica y finalmente se Anexan algunos planos de la presa y del embalse como información complementaria. Es conveniente hacer ver que los simulacros de emergencia y la prueba del PPE pueden realizarse cuando se le esté dando mantenimiento al embalse ya que de lo contrario significaría sacar a la Planta de línea. Los documentos del PPE y su distribución a las autoridades y personas que puedan estar involucradas, se hará cuando el documento ya sea oficialmente aprobado por la Comisión Nacional de Energía Eléctrica. En la SECCION 1. INFORMACION GENERAL, se incluyen datos generales de la Hidroeléctrica, ubicación, datos de la presa, datos de las obras conexas de la presa y datos de las obras conexas de la hidroeléctrica. En la SECCION 2. OBJETIVOS. Se hace una descripción de los objetivos del PPE, se adjunta un Organigrama de la Hidroeléctrica detallando las principales funciones del personal, se detallan los alcances del PPE y las actualizaciones que deben realizarse. En la SECCION 3. CLASIFICACION DE LAS EMERGENCIAS, Se menciona que las clasificaciones de las emergencias son tipo “A” y tipo “B” detallando cada una. En la SECCION 4. CADENA DE NOTIFICACIONES. De acuerdo a cada clasificación de las emergencias, se elaboraron las cadenas de notificaciones a las Instituciones, Dependencias y Autoridades correspondientes, con los nombres y números telefónicos. En esta sección se incluyen todos los ítems requeridos en el Artículo 32 de las Normas de Seguridad de Presas, finalizando con los mapas de crecidas, se incluyen fotografías aéreas, fotos terrestres de la cuenca del río, datos hidrológicos, hietogramas, hidrogramas, crecidas de diseño, mapa de inundaciones por efecto de un colapso de la presa y mapa de inundaciones por el efecto combinado del colapso de la presa más la crecida milenaria ocurriendo simultáneamente. En la SECCION 5. ANEXOS (FOTOGRAFIAS Y PLANOS). Se adjuntan fotografías y planos generales de la presa, de las obras conexas de la presa y fotografías de las actualizaciones realizadas en el área de la presa.

Page 9: Plan de Preparacion de Emergencias

9

En la SECCION 6. BIBLIOGRAFIA. Se adjunta el listado de documentos consultados y que sirvieron de referencia para la elaboración del presente documento. También se adjunta un cuadro de las revisiones y actualizaciones que se han realizado al Plan para Emergencias.

Page 10: Plan de Preparacion de Emergencias

10

1.0 INFORMACION GENERAL

Page 11: Plan de Preparacion de Emergencias

11

1.1 DATOS DEL PROYECTO

Nombre Hidroeléctrica Rio Las vacas

Nombre del propietario Hidroeléctrica Rio las vacas, S.A.

Dirección 41 Calle 6-27, Zona 8, Guatemala

Teléfonos 24210400, 40911078. 57508892

Persona que proporciona la información Ing. Hugo Martínez

Cargo Gerente General

Localización geográfica Kilómetro 18.5 Aldea San Antonio Las Flores Chinautla Guatemala

Nombre del rio Las Vacas

Coordenadas geográficas 14°45’41.6”Latitud Norte, 90°30’10.1”Longitud Oeste

Tipo de construcción de la presa. Concreto reforzado

Tipo de uso de la presa Embalse

Capacidad del embalse 258, 969.78 m3

Caudal turbinable 8.075 m3/s.

Altura total de la presa 18.85 m.

Altitud de la corona de presa 1,100.00 m.s.n.m.

Longitud de la corona 136.00 m.

Longitud del vertedero 75.55 m.

Ancho del pie de la presa 21.00 m.

Clasificación preliminar de la presa Baja consecuencia

Estudios de factibilidad y diseño ACRES de Canadá, 1,997

Inicio de la construcción Septiembre, 1,998

Finalización de la construcción Marzo 2,002

Área de la cuenca tributaria 239 Km.2

Cuenca hidrológica Atlántico

Crecida máxima de diseño 400 m3/S, Milenaria

Longitud de túnel de conducción 4,460 m

Tubería forzada 728 m

Caída total 277.55 m

Canal desarenador 19.50 m. de longitud

Tubería forzada 2 unidades

Diámetro inicial de tubería forzada 120 “.

Diámetro final de tubería forzada 60 “.

Generadores 3 unidades

Tipo de turbinas Pelton

Potencia de cada generador horizontal General Electric 20.0 Mw.

Potencia de generador vertical Bartholdi 5.7 Mw.

Potencia instalada 45 Mw.

Page 12: Plan de Preparacion de Emergencias

12

1.2 UBICACIÓN:

La planta Hidroeléctrica Río las Vacas, S.A., está ubicada al norte de la ciudad de Guatemala en el municipio de Chinautla en el Km. 18.5 en jurisdicción de la Aldea San Antonio las Flores, municipio de Chinautla, departamento de Guatemala.

1.3 LOCALIZACION GEOGRAFICA:

Departamento Guatemala

Municipio Chinautla

Región Aldea San Antonio las Flores

Coordenadas geográficas 14°45’41.6”Latitud Norte, 90°30’10.1”Longitud Oeste

Nombre del Río Las Vacas

Cuenca Río Motagua

Sub cuenca Río las Vacas

Page 13: Plan de Preparacion de Emergencias

13

Page 14: Plan de Preparacion de Emergencias

14

Page 15: Plan de Preparacion de Emergencias

15

1.4 DESCRIPCIÓN DE LA PRESA Y OBRAS CONEXAS: 1.5 PRESA:

Tipo de construcción: Concreto reforzado

Tipo de uso: embalse.

Altura máxima (sobre canal de desfogue): 15.10 metros

Altura máxima (sobre cota de cimentación): 18.85 metros

Altitud del nivel normal del rió aguas

Abajo de la presa: 1085.00 m.s.n.m.

Volumen de concreto: 23,500 metros3

Longitud total de la presa: 136 metros

Juntas: Sellos tipo Wáter stop

Clasificación en la que ha sido considerada

La presa, según la consecuencia de fallar: Baja

1.6 OBRAS CONEXAS

1.6.1 CASETA DE CONTROL:

Constituye una estructura adicional construida en el sitio de la presa y su función principal es tener acceso a los paneles de control, desde esta caseta se realizan las maniobras de control de los rastrillos de limpieza, cilindros hidráulicos de las compuertas, tablero electrónico que indican la posición de las compuertas, los sensores de nivel de agua, la unidad de comunicación, unidad de vigilancia a través de cámaras, los tableros eléctricos, la Unidad de Potencia Hidráulica (HPU).

En este cuarto de control permanece constantemente el operador de la presa y los Libros de Bitácoras de todos los eventos principales que ocurren diariamente. De acuerdo a las Normas de Seguridad de las Presas aquí permanecen también todos los formularios de las visitas de inspección de rutina requeridas por la Comisión Nacional de Energía Eléctrica.

Los operadores de presa serán los encargados de llevar a cabo tareas de manejo de todo el equipo ubicado en la presa. Toda operación de los equipos principales deberá ser comunicada al supervisor de planta y al operador de sala de mando.

1.6.1.1 Caseta para la planta diesel de emergencia

Minimizando los riesgos del personal y el equipo ubicado dentro de la caseta de control se ha construido una estructura de resguardo y operación de la planta diesel de emergencia, con ello se desarrolla un mejor ambiente, eficiencia en las operaciones y claridad en la comunicación de los eventos que acontecen alrededor de la presa.

Page 16: Plan de Preparacion de Emergencias

16

1.6.2 EMBALSE DE REGULACIÓN DIARIA:

Área de captación: 239 Km 2.

Precipitación anual promedio: 1,185 mm.

Nivel máximo de operación: 1102.00 msnm.

Nivel del rebalse: 1100.00 msnm.

Espejo de agua a nivel máximo: 41,915.49 m2

Nivel mínimo 1095.00 msnm.

Almacenaje dinámico: 1,095.00 a 1,100.00 msnm.

Almacenaje total: 253,036.88 m3

Ver plano en anexos: 99-42200

1.6.3 VERTEDERO:

Altitud del vertedero: 1,100.00 m.s.n.m.

Longitud del vertedero: 75.55 metros

Ancho del vertedero (base): 21 metros

Tipo de vertedero: Cimacio

Pendiente: 0.96 / 1.0

Descarga máxima: 400 m3/s

Creciente centenaria: 395 m3/s

Creciente milenaria: 400 m3/s

1.6.4 GALERÍA DE INSPECCIÓN:

La presa está construida de concreto y posee en su interior una galería de inspección para verificar la existencia de filtraciones de agua debido a la sub presión debajo del cuerpo de la presa. Este control se realiza por medio de tuberías instaladas en su interior las cuales llegan hasta la cimentación de la presa. El agua que pueda filtrarse se conduce por canales localizados en el piso de la galería. Sin embargo, desde que se construyó la presa no se han presentado manifestaciones de esta naturaleza.

Longitud: 74 metros

Cota de piso: 1084.00 msnm

Pendiente: 0 %

Alto: 2.70

Ancho: 2.25 metros

Ver plano en anexos: 99-42213

Page 17: Plan de Preparacion de Emergencias

17

1.6.5 BOCATOMA: La Bocatoma tiene integrada una rejilla gruesa ubicada en el inicio de la misma para contener el ingreso de basura de mayor tamaño hacia la reja fina. La rejilla fina se utiliza para evitar el ingreso de basura de menor volumen y se ubica antes de las compuertas principales de acceso al canal. Actualmente la limpieza de las rejillas se hace por medios manuales, pero se tiene prevista la mecanización del rastrillo en el futuro.

ESTRUCTURA METALICA PARA LIMPIEZA

Tubos metálicos desviadores : 15

Diámetro: 6”

Flotadores metálicos : 1

Estructuras de rejas: 4 paneles

Rastrillos : 2

Tipo de operación : 2 motores hidráulicos

Ver planos en anexos: 99-42262, 99-42263A y

99-42264

ENTRADA AL TUNEL DE ADUCCION

Nivel de piso: 1088.50 msnm.

Longitud: 17 metros.

No. Compuertas: 1

Tipo: Plana con rodos

Peso: 4.28 toneladas

Movimiento. 1 cilindro hidráulico

Cota superior compuerta: 1091.70 msnm.

Área de descarga: 11.8 metros cuadrados

Ver plano en anexos: 99-42274

1.6.6 CANAL DE DESEMBALSE

Nivel de piso: 1085.00 msnm

Pendiente: 0.476 %

Longitud total: 35 metros

No. Compuertas: 1

Tipo: Radial

Peso: 11.2 toneladas

Movimiento: 2 Cilindros hidráulicos.

Área de descarga: 20.25 metros cuadrados

Descarga máxima (Con nivel

De agua en cota 1100.00 msnm): 323 m3/s.

Ver planos en anexos: 99-42215 y 99-42270A

Page 18: Plan de Preparacion de Emergencias

18

1.6.7 CANAL DE DESARENAR

Nivel de piso: 1088.00 msnm.

Pendiente: 0.5 %

Longitud Total : 19.50 metros

No. Compuertas: 1

Tipo: radial

Peso: 2 toneladas

Movimiento: 2 cilindros hidráulicos

Área de descarga: 3.75 metros cuadrados

Descarga máxima

(Con nivel de 1100.00 msnm.): 55 m3/s

Ver planos en anexos 99-42215 y 99-42272

Las obras conexas detalladas anteriormente, constituyen las que se encuentran inmediatas a la presa. Las demás obras no se consideran como conexas a la presa aunque sí son parte componente de la Hidroeléctrica y son:

1.6.8 TUNEL DE ADUCCION:

Largo: 4,460 metros

Diámetro exterior: 3.43 metros con TBM

3.90 X 3.90 con perforación tradicional

Diámetro interior: 2.67 metros con TBM Reforzado con concreto 3.20 metros x 3.20 metros con perforación tradicional reforzado con concreto armado.

Pendiente: 0,1 %

Tipo de Fresadora: TBM de Robbins

Excavación Tradicional: Explosivos y barrenos

Hidráulicos

1.6.9 TUBERIA DE ALTA PRESION:

Material: Acero al carbón

Tipo: ASTM-139 Grado E

Largo unidad 1: 658 metros

Largo unidad 2: 728 metros

Diámetros de Tubería: 120, 108, 100, 96,

90, 84, 76, 60 pulgadas

Tipo ASTM A-139 Grado E

Page 19: Plan de Preparacion de Emergencias

19

Fase I: Estación Diámetro (pulg) Largo (m) Espesor (pulg) 0+000 a 0+135 96 190 0.438 0+135 a 0+275 90 150 0.562 0+275 a 0+350 84 90 0.688 0+350 a 0+560 76 228 0.938 Fase II: Estación Diámetro (pulg) Largo (m) Espesor (pulg) 0+082 a 0+245 120 190 0.5625 0+245 a 0+385 108 145 0.6875 0+385 a 0+460 100 90 0.8125 0+460 a 0+644 100 228 1.25 60 75 0.8125

1.6.10 CASA DE MAQUINAS

Tipo Convencional de concreto

Cota de piso 680 msnm

Volumen de concreto 4000 m3

1.6.11 TURBINAS

Tipo de turbina Pelton

No. de Turbinas 4 (eje horizontal) 1 (eje vertical)

No. de inyectores por turbina 3 (eje horizontal) 6 (eje vertical)

Potencial instalada 45 Mw.

Page 20: Plan de Preparacion de Emergencias

20

1.6.12 EQUIPO ELECTROMECANICO

Tipo de generadores Sincrónico

No. de generadores 3

Potencia de los generadores 2 x 25,000 KVA (Eje horizontal) 0.8 PF 1 x 6,000 KVA (Eje vertical) 0.95 PF

Voltaje de generación 13,800 V

frecuencia 60 Hz

Revoluciones 514 rpm (eje horizontal) 900 rpm (eje vertical)

Tipo de transformador 13,800V / 69,000V OA/FA

No. de Transformadores 2

Capacidad del transformador 2 x 25 MVA

Energía anual promedio 200 Gwh.

Factor de producción 2.307 Mw. m3/s

1.6.13 LINEA DE TRANSMISION

Voltaje 69,000 V

Largo 18.5 km

Tipo de conductor ACSR 477 Hawk.

Page 21: Plan de Preparacion de Emergencias

21

2.0 OBJETIVOS

Page 22: Plan de Preparacion de Emergencias

22

2. OBJETIVOS Los principales objetivos del presente Plan para Emergencias (PPE), son:

Proveer procedimientos específicos para que el personal profesional, técnico y administrativo de Hidroeléctrica del Río las Vacas, actúe de forma adecuada ante una emergencia.

Establecer los grados de responsabilidad y las tareas correspondientes para el personal de la Hidroeléctrica del Río las Vacas que esté relacionado con la operación de la Hidroeléctrica.

Dar aviso a los operadores ubicados en la Casa de Máquinas, a los propietarios de la Hidroeléctrica Río Las Vacas (FABRIGAS) y a las autoridades correspondientes: Comisión Nacional de Energía Eléctrica (CNEE), al Administrador del Mercado Mayorista y a la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres (CONRED) para que de acuerdo al grado de la emergencia de los avisos correspondientes a las Autoridades Civiles y Militares y a la población civil residente dentro del área de inundación aguas abajo de la presa.

Presentar un mapa de inundaciones dentro del presente documento (PPE) actualizado al mes de Mayo del 2012, el cual fue elaborado tomando en consideración los últimos datos de lluvia y caudales, especialmente derivados de las crecidas causadas por los efectos del huracán Stan, la tormenta Agatha y la depresión tropical 12-E.

Page 23: Plan de Preparacion de Emergencias

23

2.1 ORGANIGRAMA DEL PERSONAS INVOLUCRADO CON LA OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y VIGILANCIA DE LA PRESA.

Gerente General

Ing. Hugo Ernesto

Martínez

Supervisor de Planta

Ing. Oscar Enrique

Medina

Auxiliar de

Geología y Medio

Ambiente

Ing. Edgar Pérez

Encargado de

Mantenimiento

Operador de Planta

Manlio Gamaliel de

León Hernández

Ibrain Orozco Velásquez

Jorge Contreras Vargas

Juan Carlos Hernández

Soldador 1

Mecánico Operador de

Draga

Presero

Electricistas

Ángel Custodio

Oajaca

José Alfredo García

Zacarías

Gerber Gamaliel De León

César Augusto

García Manuel

Estuardo Mus

José Fidencio

Reyes

Mario Suret Hernández

Luis Antonio

Monroy Pedro de Jesús

López

Enrique García

Oscar Pineda Ortiz

Soldador 2 Ayudante de

Mecánico

Ayudante de

Draga

Ayudante de

Presa

Braulio Estrada

Díaz Gregorio García

Monroy

Nazario Pixtun Monroy

Edwin Rolando

Sipac

Carlos Chámale

Boch

Lauro Agustín

García Gustavo Adolfo

García

René García

Selvin Eduardo

Monroy Eli Gámez

César Augusto

Sipac

Soldador 3

Otoniel Boch Hernández Carlos

Hernández

Ayudante de

Soldador

Mario Monroy

Seguridad Ocupacional

Jonatán Cáceres Pérez

Page 24: Plan de Preparacion de Emergencias

24

2.2 FUNCIONES PRINCIPALES SUPERVISOR DE PLANTA: Objetivo del Puesto: Que la operación de la planta se efectué optimizando los criterios administrativos, técnicos, ambientales y humanos, de manera que la central genere energía eléctrica de forma eficiente y responsable. Responsabilidades:

Mantenimiento de la planta se haga de manera eficiente, con una adecuada programación y bajo criterios de seguridad e higiene ocupacional.

La planta opere de acuerdo a los requerimientos del AMM. Cumpliendo con las normas de coordinación operativa vigentes y optimizando los recursos de la central.

La organización de los trabajos de las distintas áreas de la planta se haga de manera que se optimicen los recursos tanto materiales como humanos.

Que todas las actividades de operación, mantenimiento y controles administrativos de la planta se hagan siguiendo los criterios y políticas de la empresa, cumpliendo con los requisitos legales.

Actividades:

Programación de mantenimientos de equipo de la central.

Revisión y adecuación del programa de despacho de la central.

Supervisión de Ejecución de programa y actividades de mantenimiento.

Supervisión y verificación de actividades y programas de operación de la central.

Supervisión y verificación de procedimientos administrativos.

Supervisión y verificación de trabajos y actividades relacionadas con obra civil.

Perfil del Puesto: Ingeniero Mecánico, Ingeniero Electricista, Ingeniero Industrial. 02 años de experiencia en centrales de generación eléctrica AUXILIAR DE GEOLOGIA Y MEDIO AMBIENTE: Objetivo del Puesto: Mantener el control y documentación necesario, así como coordinar las actividades necesarias de mantenimiento preventivo, correctivo, y actividades especiales, de manera que la obra civil existente y futura de Hidroeléctrica Rio las Vacas se mantenga en optimo estado, así como conducir el monitoreo, análisis, visitas y requerimientos propios de la Hidroeléctrica así como de las autoridades pertinentes en materia de mantenimiento del entorno vital de la Hidroeléctrica.

Page 25: Plan de Preparacion de Emergencias

25

Responsabilidades

Las tareas principales que el encargado de esta sección tendrá, además de cualquier otra que su jefe inmediato considere necesarias para el correcto funcionamiento de la Hidroeléctrica son las siguientes:

Actividades: Presa:

Mantener al día las bitácoras de control de la CNEE, reportando cualquier evento o condición especial que se encuentre.

Inspección mensual de la presa, incluyendo revisión de: Caras de la presa, cimentación, compuertas, desfogues, obras de contención de taludes, estado de concreto, revisión de galería de inspección,

Reporte de Monitoreo topográfico de la Presa: Mantener registro de las mediciones y chequeos topográficos que se hagan de la presa ya sea por personal de la Hidroeléctrica o externo.

Inventario de grietas de la presa, registro de trabajos de mantenimiento efectuados en los componentes de la presa.

Registro de calidad de agua de la presa y principales afluentes

Inspección de vertederos.

Inspección de taludes de la presa.

Registro de batimetría del embalse.

Inspección de construcciones alrededor del embalse: bodegas, arenera, línea de transmisión, etc.

Inspección de disipadores de energía y obras de desfogue de la presa.

Monitoreo de agua de drenaje de la galería Túnel de Conducción:

Inspección de ventanas de acceso.

Monitoreo de agua de ventanas de acceso

Monitoreo de quebradas del área de paso del túnel.

Inspección de compuertas de entrada/salida del túnel.

Inspección de Chimenea de Equilibrio.

Monitoreo geológico del área del túnel y áreas alrededor Casa de Maquinas

Inspección de obra civil de casa de máquinas.

Inspección de Bermas y taludes de casa de máquinas.

Inspección de taludes y cimentaciones de Subestación.

Chequeo topográfico de maquinaria, cimentación y componentes estructurales de casas de máquinas.

Inspección de galería de drenaje de bermas.

Análisis de agua de agua de drenaje de bermas.

Análisis de agua de desfogue de casa de máquinas.

Inventario de grietas de bermas.

Monitoreo de quebradas de casa de máquinas.

Monitoreo de Drenajes de Casa de máquinas.

Page 26: Plan de Preparacion de Emergencias

26

Caminos de Acceso:

Inspección de Caminos.

Inspección de cunetas

Inspección de drenajes

Inspección de taludes.

Inspección de cimentación de torres de línea de transmisión de alta y baja.

Inventario de derrumbes y áreas de riesgo.

Monitoreo Ambiental:

Implementación del plan de Gestión ambiental de los EIA (45 MW, Planta de Plástico, Draga, Arenera y cualquier otro que requiera el MARN)

Supervisión de personal de monitoreo de las estaciones de monitoreo: Olotes y Rancho.

Tabulación de datos obtenidos de estaciones de monitoreo.

Coordinación del monitoreo especial de desembalses.

Coordinación de muestreo de laboratorio en condiciones normales y de descarga.

Tabulación de resultados de informes de laboratorio.

Elaboración de reportes requerido por el MARN

Reportes mensuales de monitoreo de las estaciones.

Reportes especiales de descargas de fondo

Monitoreo aguas arriba de la hidroeléctrica

Monitoreo especiales en áreas de la Hidroeléctrica

Seguimiento al plan de manejo de aguas residuales.

Obra civil nueva y modificaciones:

Supervisión de Cimentaciones nuevas.

Supervisión de obras de contención (Gaviones, Taludes, etc.)

Registro de adiciones y modificaciones.

Perfil del Puesto: Titulo Ing. Geólogo o Civil 2 años de experiencia en trabajos similares ENCARGADO DE MANTENIMIENTO: Objetivo del Puesto: Que los mantenimientos del equipo se hagan de una manera adecuada siguiendo los procedimientos necesarios de protección del personal y del equipo. Responsabilidad:

La ejecución de los planes de mantenimiento y que se hagan de una manera adecuada y eficiente

Page 27: Plan de Preparacion de Emergencias

27

Actividades:

Programación de turnos.

Coordinar trabajos de reparación y mantenimiento

Supervisar el taller de soldadura

Supervisar el taller de mecánica

Supervisar todo el equipo mecánico Instalado en la planta.

otros trabajos que el supervisor designe Perfil del puesto: Ingeniero Mecánico o Industrial Título de nivel medio Dos años de experiencia en puestos similares. OPERADOR DE PLANTA: Objetivo del Puesto: Realizar un eficiente control en los mecanismos de operación y generación de la planta. Responsabilidades:

Revisión constante del equipo instalado en la central

Coordinación de operación con AMM de acuerdo a la programación y las normas vigentes.

Control diario de bitácora de actividades y de generación.

Que todas las actividades de operación, mantenimiento y controles de la planta se hagan siguiendo los criterios y políticas de la empresa, cumpliendo con los requisitos legales.

Actividades:

Revisión del equipo instalado en la central.

Envió de reporte de generación diario a Gerente y Supervisor de planta.

Coordinación de niveles y caudales con el personal de presa.

Toma de lecturas horarias de los parámetros estipulados.

Elaboración de reporte diario de actividades de Generación.

Participación en los mantenimientos programados de la planta.

Otras actividades que el Supervisor le asigne. Perfil del Puesto: Bachiller Industrial y Perito en Electricidad, Mecánica o Electrónica. Cuatro años de experiencia de operación en Hidroeléctricas Conocimiento de Paquete de Windows Conocimiento de Ingles Básico. PRESERO: Objetivos del Puesto:

Page 28: Plan de Preparacion de Emergencias

28

Realizar un eficiente control en los mecanismos de operación de la presa y un manejo adecuado de niveles y caudales Responsabilidades:

Llevar el control horario de niveles y caudales.

Mantener el área de la bocatoma completamente limpia.

Mantener el área y equipo de presa limpio.

Trasladar la información cada hora de niveles y caudales. Actividades:

Transmitir infamación de niveles y caudales a sala de mando.

Mantenimiento de equipo hidráulico instalado en la presa.

Limpieza de regías por medio de rastrillos hidráulicos.

Toma de niveles de presa.

Otras actividades que ordene el supervisor de planta. Perfil del Puesto: Nivel Medio. Dos años de experiencia como operador de presa. OPERADOR DE DRAGA: Objetivo del Puesto: Realizar una eficiente operación de dragado del embalse cumpliendo con los procedimientos pre establecidos. Responsabilidad:

Operación de draga

Mantenimiento del equipo instalado. Actividades:

Operación de dragado del embalse

Limpieza de cabeza cortadora

Cambio de tubería en mal estado

Limpieza de draga

Otras actividades que ordene su jefe inmediato. Perfil del puesto: Nivel Medio Experiencia 1 año en puestos similares. ELECTRISISTA Objetivo del Puesto: Realizar trabajos de instalación y mantenimiento eléctrico en forma eficiente. Responsabilidad:

Page 29: Plan de Preparacion de Emergencias

29

Colaborar en los mantenimientos preventivos y correctivos, electromecánicos de la mejor forma

Actividades:

Realizar instalaciones eléctricas.

Realizar mantenimientos preventivos y correctivos eléctricos

Colaborar en los mantenimientos electromecánicos de Casa de Máquinas. Perfil del puesto: Nivel Medio, Perito en electricidad, Perito en electrónica o su equivalente Certificación INTECAP Dos años de experiencia. SOLDADOR: Objetivo del Puesto: Realizar trabajos de soldadura asignados en la planta. Responsabilidad:

Mantener en buenas condiciones el equipo a su cargo y realizar de una forma eficiente el trabajo de soldadura.

Actividades:

Realización de trabajos de soldadura

Realización de trabajos de mantenimiento

otras actividades designadas por su jefe. Perfil del puesto: Nivel Medio Certificación INTECAP Dos años de experiencia. MECANICO: Objetivo del Puesto: Realizar trabajos de mantenimiento mecánico en una forma adecuada y eficiente Responsabilidad:

Colaborar en los mantenimientos programados y realizar trabajos mecánicos de la mejor forma.

Actividades:

Realizar reparaciones mecánicas.

Realizar mantenimientos a los vehículos.

Colaborar en los mantenimientos de Casa de Máquinas. Perfil del puesto: Nivel Medio

Page 30: Plan de Preparacion de Emergencias

30

Certificación INTECAP Dos años de experiencia AYUDANTE DE PRESA: Objetivos del Puesto: Realizar labores de apoyo al operador de presa y control de vertederos. Responsabilidades:

Verificar lectura de vertederos.

Apoyar labores de limpieza de presa. Actividades: Lectura horaria de vertederos. Extracción de basura del área de bocatoma. Limpieza de rastrillos. Extracción de basura de presa Y cualquier otra actividad que ordene el supervisor de planta Perfil del Puesto: Tercero Básico Experiencia dos años en puestos similares. AYUDANTE DE DRAGA: Objetivo del Puesto: Realizar labores de apoyo para la operación de la draga y operación de lancha. Responsabilidad:

Manejo de lancha

Realizar labores de operación draga Actividades:

Manejo de lancha

Limpieza de cabeza cortadora

Extracción de basura de draga

Cambio de tubería

Limpieza de draga

otras actividades que su jefe designe. Perfil del puesto: Tercero Básico Experiencia 1 ano en puestos similares AYUDANTE DE SOLDADOR: Objetivo del Puesto: Realizar labores de apoyo al soldador.

Page 31: Plan de Preparacion de Emergencias

31

Responsabilidad:

Colaborar en las actividades de soldadura y mantenimiento.

Actividades:

Limpieza de áreas

Traslado de herramientas

Otras actividades que su jefe designe. Perfil del puesto: Tercero básico Un año de experiencia. AYUDANTE DE MECANICO: Objetivo del Puesto: Realizar labores de apoyo al mecánico. Responsabilidad:

Colaborar en las actividades de mantenimiento y reparación de equipo y maquinaria.

Actividades:

Limpieza de taller

Traslado de herramientas

Limpieza de equipo

Otras actividades que su jefe designe. Perfil del puesto: Sexto año educación primaria 2.3 ALCANCES DEL PLAN PARA EMERGENCIAS

Los alcances del presente Plan para Emergencias (PPE), son aplicables exclusivamente a la Hidroeléctrica del Río Las Vacas. En el Título XV. General, de las Normas de Seguridad de presas, menciona: “Un PPE es para un sitio específico.” 2.4 ACTUALIZACION DE LA PREPARACIÓN DEL PLAN PARA EMERGENCIAS

Y CAPACITACION DEL PERSONAL El Plan para Emergencias (PPE) será revisado y actualizado anualmente. Las actualizaciones y modificaciones estarán relacionadas con los incidentes registrados durante el año. El personal involucrado en el funcionamiento de la Hidroeléctrica tendrá que ser capacitado y evaluado regularmente para garantizar la seguridad de las operaciones. La capacitación al personal es parte importante para que el PPE, tenga el éxito previsto. Las Normas dicen: “Se debe brindar la capacitación a fin de asegurar que el personal de la presa involucrado en el PPE está plenamente familiarizado con

Page 32: Plan de Preparacion de Emergencias

32

todos los elementos del PPE, la disponibilidad de equipo, sus responsabilidades y obligaciones.” “Se debe capacitar al personal técnicamente calificado en la detección de problemas, evaluación de emergencias o no emergencias y medidas correctivas convenientes (emergencias y no emergencias).” “Asimismo, se debe capacitar a un número suficiente de personas para asegurar la cobertura adecuada en todo momento.” Las innovaciones en la tecnología también contribuirán a que se mejoren los procedimientos que permitan anticipar fallas y eventuales emergencias. Es de importancia aceptar que las experiencias obtenidas, son la mejor forma de evitar situaciones de riesgo en el futuro.

De esta forma, el PPE se mejorará, ya que con las revisiones y actualizaciones se podrán establecer con mayor exactitud los diferentes eventos que pudieran causar una emergencia y la forma de proceder como lo indican los flujo gramas adjuntos. Todas las modificaciones, revisiones y actualizaciones que se realicen al PPE tendrán que ser aprobadas por la CNEE. El personal de la Hidroeléctrica Río Las Vacas será instruido debidamente, y se establecerá una cadena de mando y responsabilidades para asegurar el buen funcionamiento del PPE. 2.5 CAPACITACION Y SIMULACROS DE EVACUACION En el transcurso del año 2014, personas involucradas en la seguridad de la presa y personal a cargo de la operación de la presa y sus obras conexas, se capacitaron en temas relacionados al bien estar del recurso humano y los equipos que operan, de igual manera se realizaron simulacros de evacuación en caso de emergencia, a continuación se lista los temas cursados:

Gestión de la Seguridad e Higiene Industrial Intecap

Seguridad Industrial Intecap

Ergonomía y Seguridad Industrial Intecap

Seguridad Industrial en el transporte Intecap

NFPA 70 Código Eléctrico Nacional NFPA

Seguridad Eléctrica en Lugares de Trabajo NFPA

Extintores portátiles Norma NFPA 10 NFPA

Bombero forestal Agrobosque CONRED

Page 33: Plan de Preparacion de Emergencias

33

Evacuación Código Rojo

Código de Seguridad Humana ICPSA

Manejo de Extintores Productos del Aire

Seguridad Industrial y Salud Ocupacional Cámara de Industria

Vigilancia y seguridad de Presas I CNEE

Vigilancia y Seguridad de presas II CNEE

Evacuación del lugar de trabajo CONRED Bomberos Voluntarios

3.0 CLASIFICACION DE EMERGENCIAS

Page 34: Plan de Preparacion de Emergencias

34

3.0 CLASIFICACION DE EMERGENCIAS

Para la clasificación de las emergencias se siguieron los lineamientos establecidos por el United States Department of the Interior Bureau of Reclamation, en sus publicaciones Safety Evaluation of Existing Dams (SEED), Dams and Public Safety y Design of Small Dams, y han sido adaptados a las características específicas de la presa de la Hidroeléctrica Río Las Vacas. Según el Bureau, una situación de peligro aguas abajo de una presa se define como la potencial pérdida de vidas y propiedades por un caudal incontrolable de agua resultado de una falla de la presa. Es importante aclarar que según el Bureau, la clasificación de los niveles de peligro y de las emergencias de la presa no están asociados con la condición existente de la presa y sus aditamentos, sino con el impacto realístico más adverso sobre vidas humanas y propiedades si llegase a fallar alguna presa aguas arriba de ellos. La CNEE ha establecido diferentes niveles para la clasificación de las presas en Guatemala, estos niveles asignados sirven como herramientas para establecer programas de seguridad en las presas, para dar prioridad a las investigaciones y para programar la frecuencia de las evaluaciones. Según la CNEE, la presa de la Hidroeléctrica Río Las Vacas entra en la categoría “Baja”.

Page 35: Plan de Preparacion de Emergencias

35

La presa de la Hidroeléctrica Río Las Vacas entraría en la clasificación de “Baja” de acuerdo al USBR, ya que la pérdida anticipada de vida es 0 y no existen plantaciones, estructuras o recursos naturales que se puedan ver dañados por la falla de la presa. Cualquier manifestación anormal de la presa se puede detectar a tiempo para evitar situaciones de emergencias. Esto será responsabilidad del supervisor de la Hidroeléctrica, él tendrá que notificar al encargado del Departamento de Ingeniería y Proyectos de FABRIGAS que a su vez notificará a la CNEE de la situación. Estas manifestaciones anormales se podrán detectar mediante la revisión periódica de la presa de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operación y Mantenimiento de la Presa y la Bitácora para Inspección de Campo que contiene los formularios de Inspecciones de rutina, documentos debidamente autorizados por la CNEE. Las emergencias que pudiesen ocurrir en la presa de la Hidroeléctrica Río Las Vacas se pueden dividir en dos tipos de categorías: Emergencias tipo “A” son las originadas por fallas que ya han ocurrido o están a punto de ocurrir en la presa. Las mismas no se pueden controlar inmediatamente lo que causaría el escape de agua del embalse por la presa. Este tipo de emergencias podría darse en caso de terremoto, sismo muy fuerte y de larga duración, avalanchas incontrolables aguas arriba de la presa que puedan causar el volteo y colapso de la presa, acciones de terrorismo que causen un daño considerable a la estructura de la presa, etc. Emergencias tipo “B” son las originadas por fallas que se detectan a tiempo y por lo mismo se pueden controlar. Por ejemplo mala operación de las compuertas de la bocatoma, mala operación de las compuertas de descarga de fondo, acarreo incontrolable de material flotante como árboles, basura plástica etc., mala operación de limpieza o succión de sedimentos que originen un azolvamiento en el embalse, huelgas, acciones violentas contra las instalaciones de la presa, derrumbes o deslaves menores, bloqueo en los caminos de acceso, etc. 3.1 EMERGENCIAS TIPO “A”: Como se mencionó anteriormente, dentro de las clasificaciones de emergencias tipo “A”, se incluyen todas las emergencias que puedan ocurrir en la presa derivadas de factores del incremento de los esfuerzos y fuerzas de diseño sobre el cuerpo de la presa y que podrían dar lugar a una falla de la misma, causando volteo, deslizamiento, agrietamiento o colapso total de la presa. Sub-presión: Se causa especialmente cuando se incrementa el caudal en la galería de inspección localizada dentro de la presa, y no se toman las medidas correctivas correspondientes, las cuales se mencionan en el Manual de

Page 36: Plan de Preparacion de Emergencias

36

Operación, Mantenimiento y Vigilancia (MOMV) de la presa. Se deberá de evaluar conjuntamente con los ingenieros encargados del diseño y con los geólogos la posibilidad de construir una cortina de inyecciones de concreto para que las líneas de flujo no caigan dentro de la base de la presa. O bien realizar inyecciones en los estribos de la presa. Como se mencionó en el MOMV, es posible que se tengan que realizar investigaciones hidrogeológicas, ensayos de trazadores para determinar de donde pueda provenir el agua. De esta forma se podrán evitar los problemas asociados con el levantamiento de la estructura principal de la presa. El supervisor de la Hidroeléctrica es responsable de realizar una inspección semanal dentro de la galería de drenaje para detectar que no existan condiciones adversas. Si la causa es un terremoto o sismo superior a los 6.0 grados en la escala de Mercalli, deberá hacerse una Inspección Especial en la presa como lo especifican las Normas de Seguridad de Presas, con la participación de un Ingeniero con experiencia quien hará la inspección en los estribos de la presa y a lo largo del cuerpo de la presa. De esta Inspección Especial se enviará copia a la Comisión Nacional de Energía Eléctrica. Una de las causas que también pueden provocar el colapso de una presa de acuerdo al U. s. Bureu of Reclamation, son las avalanchas de lodos, agua, rocas y árboles que puedan originar un embalse aguas arriba de la presa y que dicho dique artificial cause un embalse anormal que se colapse y origine una onda sobre el embalse y a la vez que el agua pase en forma abrupta sobre la presa, incrementando las fuerzas y esfuerzos de diseño. Acciones de terrorismo podrían darse en caso de que se colocaran cargas de dinamita en lugares estratégicos de la presa. Detección de filtraciones: Con el embalse lleno se podrán detectar las filtraciones y posibles grietas de varias formas:

La primera será a través de una inspección visual dentro de la galería de drenaje, de esta forma se podrán detectar filtraciones provenientes de la cara frontal de la presa.

La segunda será a través de la observación directa de manchas de agua con características especiales en la cara frontal de la presa cuando se baja el nivel del embalse.

La tercera será a través de las filtraciones directas de agua detectada en la cara aguas abajo o vertedero de la presa.

Page 37: Plan de Preparacion de Emergencias

37

Detección de grietas y rajaduras: Se realizará una observación detallada de acuerdo a lo que se especifica en los formularios de Inspecciones de Rutina mediante una Inspección de Campo en las estructuras principales de la presa.

2.1.1 CUADRO DE EMERGENCIAS TIPO “A”

Tipo de

problema

Manifestaciones Método de detección Acción

Sismos de gran

tamaño y alta

intensidad.

Posibles agrietamientos en las

paredes de la caseta de control

de la presa. Factor de diseño

sísmico de la presa es de 9.0

g. por lo que no habrán

manifestaciones de grietas en

la presa.

Observación directa. Se procederá a

Evacuación

Parcial al punto

de reunión

establecido.

Incendios. Pueden ocurrir incendios

forestales, eventualmente

cortocircuitos o acciones de

sabotaje.

Incendios forestales y

sabotaje: observación

directa.

Cortocircuito:

activación de los

interruptores.

Se procederá a

dar la alarma al

Comando de

Brigada.

Grieta o brecha

en la estructura

principal.

Escape incontrolable del agua

embalsada.

Observación directa de

campo.

Evacuación

Total.

Ensanchamiento

progresivo de

grietas.

Filtraciones de agua

incontrolables.

Observación directa. Evacuación

Parcial.

Inestabilidad de

los estribos.

Deformación en los estribos,

hundimientos y

deslizamientos de material.

Observación directa. Vaciado de

presa.

Filtración con

flujo creciente a

través de la

galería y

subrepción

incontrolable.

Incremento del caudal saliente

de la galería de drenaje.

Movimiento de la estructura

de la presa.

Incremento de trabajo

de la bomba de la

galería. Observación

en sitio.

Revisión e

instalación de

más bombas de

agua.

Derrumbe de

laderas de la

presa.

Filtración incontrolable de

agua a través de la ladera.

Observación en sitio. Limpieza de

Derrumbe.

Creciente

incontrolable.

Conocimiento de la capacidad

máxima de desfogue de la

presa será sobrepasada por

una creciente.

Información

hidrológica y registros

históricos.

Evacuación

Total.

3.2 EMERGENCIAS TIPO “B”

Las emergencias tipo “B” son las que se detectan a tiempo y se pueden controlar, dentro de las emergencias tipo “B” pueden detallarse las siguientes:

Page 38: Plan de Preparacion de Emergencias

38

Malas operaciones de las compuertas, especialmente las de la bocatoma, la compuerta de desarenar y la compuerta de desembalse, pueden dar origen a emergencias ya que al quedarse la conducción sin agua, podrían darse fuerzas negativas de succión que harían colapsar al túnel de aducción y la Planta quedar fuera de línea. Una mala operación de las compuertas de desembalse en un período de aporte de altos caudales haría que el vertedero de demasías no se de abasto y el agua pueda pasar sobre la presa.

Acarreo incontrolable de material flotante: En algunos casos puede ocurrir que si no existen rejas en la cola del embalse para evitar que lleguen materiales flotantes, o si dentro del embalse se producen desprendimientos de los taludes que incluyan árboles, ramas, etc. Puedan llegar a acumularse en la presa, causando una situación de emergencia ya que mientras se realizan las labores de limpieza deberá salir de línea la Planta. Aunque si el material flotante continua por el rio puede llegar a obstaculizar el libre flujo de los canales de desfogue de casa de máquinas. Una limpieza inadecuada o deficiente en el embalse de regulación puede crear una situación de emergencia especialmente si esto ocurre en época lluviosa cuando hay mayor acarreo de toda clase de sedimentos tomando en consideración que el río Las Vacas constituye la fuente de descargas de las aguas servidas y de lluvia de varias zonas de la capital. Esta situación podría causar el azolvamiento del embalse. Otras causas de emergencias del tipo “B”, lo constituyen los deslizamientos y grietas en las laderas del embalse y en los caminos de acceso que conducen hacia la casa de máquinas impidiendo el acceso a todas las instalaciones, para lo cual se tendrán que establecer métodos para su control de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Manual de Operación y Mantenimiento de la Presa además construir gaviones o imprimaciones de concreto lanzado en los taludes. También es conveniente mencionar como tipo de emergencia “B”, el caso de manifestaciones de Sumideros que se detecten en las áreas de influencia de la Hidroeléctrica del Río las Vacas. En el caso del sumidero de la zona 6, la Hidroeléctrica estuvo en situación de emergencia ya que hubo manifestaciones de incremento de sedimentos por motivo que las aguas subterráneas desfogan en el río Las Vacas. 3.2.1 CUADRO DE EMERGENCIAS TIPO “B”

Tipo de Problema Manifestaciones Método de Detección Acción

Filtraciones a través de la

galería.

Incremento en el caudal

saliente de la galería de drenaje.

Incremento de trabajo de la

bomba de la galería. Observación en sitio.

Instalación de más bombas de

agua.

Ensanchamiento de grietas y

rajaduras.

Filtraciones de agua. Observación directa. Reparación inmediata.

Inestabilidad de gaviones laterales.

Movimiento de los gaviones y del terreno.

Observación directa. Construcción de más gaviones.

Inestabilidad de los estribos. Hundimientos y

deslizamientos de material.

Observación directa. Reparación de estribos.

Grietas nuevas después de un sismo.

Aparición de nuevas grietas en la estructura de la presa.

Observación directa. Reparación de grietas.

Page 39: Plan de Preparacion de Emergencias

39

Sismos Movimientos de las

estructuras.

Revisión Revisión

Actos de sabotaje Daño a las estructuras de la presa.

Revisión Reparación.

Derrumbe de las laderas de la

presa

Filtración de agua a través de

las laderas.

Observación en sitio. Limpieza de derrumbes.

Creciente. Conocimiento de una creciente inusual pasará por la

presa.

Información hidrológica y registros históricos.

Monitoreo.

De acuerdo a las Normas de Seguridad de Presas deben realizarse Inspecciones especiales para verificar si no ha ocurrido un daño significativo causado por eventos especiales como: crecidas, temblores, terremotos, etc. Las deficiencias encontradas durante todas las inspecciones se deben identificar y documentar en un reporte, para poder establecer procedimientos adecuados para resolverlas a tiempo. 3.3 ORGANIZACIÓN ANTE EMERGENCIA Y EVACUACIÓN 3.3.1 COMANDO DE BRIGADA: Gerente de Planta y Supervisor de Planta

Cumplen una labor en conjunto, reemplazándose en ausencia de uno de ellos. El Gerente o en su ausencia, el Supervisor de planta tiene la responsabilidad de ordenar la evacuación parcial o total y el reintegro del personal a las áreas evacuadas una vez terminado el evento que provocó la emergencia.

3.3.2 ORGANIZACIÓN:

Comando de Brigada Gerente de planta Ing. Hugo Martínez Supervisor de planta Ing. Oscar Medina Seguridad ocupacional Jonatán Cáceres 3.3.3 TIPOS DE EVACUACION

Evacuación Parcial

Se realizará cuando sea necesario evacuar una o más áreas que estén comprometidas en una situación de emergencia.

La orden de evacuación parcial será impartida por el Gerente de Planta Ing. Hugo Martínez o el Supervisor de planta Ing. Oscar Medina.

Las instrucciones serán impartidas por el responsable de equipo de brigada que se encuentre en el momento de la

Page 40: Plan de Preparacion de Emergencias

40

emergencia.

Los integrantes de equipo tienen la responsabilidad de dirigir, acompañar y conducir a las personas que se encuentren en el área a evacuar, desde el lugar de trabajo, hacia la zona de seguridad por la vía de evacuación que les corresponda.

Evacuación Total

Se realizará cuando sea necesario evacuar una o más áreas que estén comprometidas en una situación de emergencia.

La orden de evacuación total será impartida por el Gerente de Planta Ing. Hugo Martínez o el Supervisor de planta Ing. Oscar Medina.

La orden de evacuación, será comunicada al Personal en general, a través de los miembros de los equipo de brigada que se encuentren en el área, en el momento de la emergencia.

Los integrantes de equipo tienen la responsabilidad de dirigir, acompañar y conducir a las personas que se encuentren en el área a evacuar, desde el lugar de trabajo, hacia la zona de seguridad por la vía de evacuación que les corresponda.

3.3.4 PROCEDIMIENTOS PARA TIPOS DE EMERGENCIAS

Incendios Si alguno de los trabajadores, se ve frente a un conato de incendio, deberá proceder de inmediato, utilizando sus herramientas, los extintores que se encuentren cerca del área o la herramienta que contienen las casetas de primeros auxilios, comunicando inmediatamente la situación al Gerente de planta, al Supervisor de planta o al encargado de Seguridad Ocupacional.

Paralelo a esta acción, quienes se encuentren en las cercanías del lugar del incendio, deberán prestar ayuda para extinguir el fuego con los equipos y herramienta a su disposición aplicando los conocimientos adquiridos.

Dar la alarma en forma inmediata al equipo de brigada al resto de los equipos de brigada de la planta y a el Cuerpo

Page 41: Plan de Preparacion de Emergencias

41

de Bomberos de más cercano; si fuera necesario.

Conjuntamente a lo anterior se debe desconectar la alimentación eléctrica si el conato de incendio fue iniciado por un corto circuito.

Verificar de forma concreta que no exista llama, cenizas ni temperatura alta que pudiera iniciar el fuego nuevamente.

Movimientos Sísmicos

Al producirse un sismo (movimiento de las placas terrestres), se debe permanecer en su puesto de trabajo y mantener la calma, solo sí existe peligro de caída de objetos cortantes (vidrios), u otros objetos (archivadores, cajas, piedras, árboles, etc.), se deberá proteger alejándose de ellos.

Es importante insistir que el peligro mayor lo constituye el hecho de salir corriendo en el momento de producirse el sismo.

Finalizado el movimiento sísmico, el Gerente de Planta, el Supervisor de Planta o el Encargado de Seguridad ocupacional impartirán las instrucciones en caso de ser necesario evacuar.

Al salir, el personal deberá dirigirse a la zona de seguridad, por la vía de evacuación que corresponda a su área.

Las instrucciones serán impartidas por el responsable de equipo de brigada que se encuentre en el momento de la emergencia.

Los integrantes de equipo tienen la responsabilidad de dirigir, acompañar y conducir a las personas que se encuentren en el área a evacuar, desde el lugar de trabajo, hacia la zona de seguridad por la vía de evacuación que les corresponda.

El reingreso a el área de trabajo, se hará, solo cuando el Gerente de Planta, el Supervisor de Planta o el Encargado de Seguridad Ocupacional lo indique, después del análisis correspondiente y al descartar que no existen riesgos potenciales.

Derrumbes y Deslaves

Por ser una zona montañosa, el camino de acceso y algunas construcciones y equipos dentro de la planta están expuestos a que caigan sobre ellos rocas, tierra y lodo. Al identificar este tipo de eventos, inmediatamente alejarse del área de caída del derrumbe o deslave, alertando al personal

Page 42: Plan de Preparacion de Emergencias

42

cercano a la zona y comunicando lo sucedido al Gerente de planta, al Supervisor de planta, al Encargado de Seguridad Industrial o alguno de los responsables de equipo de brigada que se encuentre más cercano

Se realizará la evacuación cuando las áreas estén expuestas a un derrumbe o deslave.

La orden de evacuación total será impartida por el Gerente de Planta, el Supervisor de Planta o el Encargado de Seguridad Ocupacional.

La orden de evacuación, será comunicada al personal en general, a través del responsable o los responsables de equipo de brigada que se encuentren en el área, en el momento de la emergencia.

Los integrantes de equipo tienen la responsabilidad de dirigir, acompañar y conducir a las personas que se encuentren en el área a evacuar, desde el lugar de trabajo, hacia la zona de seguridad por la vía de evacuación que les corresponda.

Inundaciones Se podría producir por, el desbordamiento de los ríos que

desfogan al embalse de la Planta que son: Río las Vacas, Río Zapote y Río Quezada.

Por desbordamiento de las quebradas cercanas a las construcciones y equipos dentro de la planta.

Al identificar este tipo de eventos, inmediatamente alejarse del área donde corre el agua, alertando al personal cercano a la zona y comunicando lo sucedido al Gerente de Planta, al Supervisor de Planta, al Encargado de Seguridad Ocupacional o al responsable de equipo de brigada que se encuentre más cercano.

Se realizará la evacuación cuando una o más áreas estén expuestas a la corriente de agua.

La orden de evacuación la dará el Gerente de Planta, el Supervisor de Planta, el Encargado de Seguridad Ocupacional o el responsable de equipo de brigada que se encuentre más cercano.

La orden de evacuación, será comunicada al personal en general, a través del responsable o los responsables de equipo de brigada que se encuentren en el área, en el momento de la emergencia.

Page 43: Plan de Preparacion de Emergencias

43

Los integrantes de equipo tienen la responsabilidad de dirigir, acompañar y conducir a las personas que se encuentren en el área a evacuar, desde el lugar de trabajo, hacia la zona de seguridad por la vía de evacuación que les corresponda.

3.3.5 RECOMENDACIONES GENERALES

Todo el personal de planta debe conocer la ubicación de los equipos extintores y forma de utilizarlos.

En lugares abiertos, la persona que esté operando el extintor debe dar la espalda al sentido del viento.

Todo el personal de planta debe conocer la ubicación de las casetas de primeros auxilios, conocer que herramientas contienen y saber utilizarlas.

Al momento de recibir la orden de evacuar, se deberá interrumpir la alimentación de energía eléctrica a todos los equipos eléctricos que se encuentren conectados.

Una vez iniciado el proceso de evacuación, nadie debe regresar a recoger artefactos o elementos personales, "SU VIDA ES MAS IMPORTANTE".

Sí Usted se ve alcanzado por las llamas (fuego), y estás cubren parcial o totalmente su cuerpo, NO CORRA, tírese al suelo y haga rodar su cuerpo.

A fin de evitar situaciones precipitadas con el desorden y/o pánico, usted debe seguir solo las órdenes del Gerente de Planta, el Supervisor de Planta o el Encargado de Seguridad Ocupacional, siguiendo las instrucciones estipuladas en el presente Plan.

Sí Usted se encuentra en compañía de alguna persona ajena al personal de planta, deberá acompañarla y guiarla por la vía de evacuación hacia la zona de seguridad estipulada para el área que corresponda.

Al momento de darse la orden de evacuación y usted se encuentra en el servicio sanitario o en cualquier otra área aislada, deberá estar atento a cualquier movimiento masivo de personal o a la ausencia del mismo, dirigiéndose a la zona de seguridad inmediatamente.

Page 44: Plan de Preparacion de Emergencias

44

4.0 CADENA DE NOTIFICACIONES

Page 45: Plan de Preparacion de Emergencias

45

4.0 CADENA DE NOTIFICACIONES DE EMERGENCIA

PERSONA QUE

DETECTA LA FALLA

Ing. Oscar Medina

Supervisor

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 53087405

Clave Radio: 17-9

Operadores

Casa de Maquinas

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 5202-1019

Clave Radio: 17-3

Operadores

Casa de Maquinas Ing. Hugo Martínez

Gerente de proyectos

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 5908-0403

Clave Radio: 17-10

Ing. Martin Minondo

Gerente General

Fabrigas

Tel. 2440-9696

Clave Radio: Delta

Ing. Alejandro Maldonado

Secretario Ejecutivo

Conred

Tel2385-2524

Cel: 5204-7392

CDC AMM

Operador de turno

Tel: 2327-3932

Ing. Elmer Yoc Supervisor de cumplimiento de las NSP

CNEE

Tel: 2321-8054

Cel. 3001-4428

Ing. Oscar Arriaga Jefe del departamento de NyEE

CNEE

Tel: 2321-8000

Cel. 5761-3556

Page 46: Plan de Preparacion de Emergencias

46

La cadena de notificaciones se tendrá que llevar a cabo conforme los cuadros mostrados en las siguientes páginas. El Encargado de Turno en la presa será el encargado de notificar al supervisor de la planta de cualquier anormalidad o situación que se observe en la presa. Todos los hallazgos tendrán que ser debidamente anotados y archivados, con nombre y firma responsable. La responsabilidad que la presa de la Hidroeléctrica del Río las Vacas opere normalmente corresponde al Supervisor de la Planta. El Supervisor de la Planta tendrá la función de supervisar las operaciones en la presa y en la casa de máquinas. El supervisor de la Planta es el designado como el Jefe de Seguridad de la Presa. El Jefe de Seguridad de la Presa será responsable de calificar el tipo de emergencia que ocurra en la presa ya sea “A” o “B” y la gravedad de la misma. El tendrá que dar aviso de acuerdo al diagrama correspondiente y notificar dentro de que categoría cae la emergencia. El supervisor tendrá que notificar a la Gerencia de Hidroeléctrica Rio las Vacas, que a su vez informará a la CNEE y a CONRED, si fuese necesario. Dentro de las responsabilidades del Supervisor de la Planta se tienen las siguientes:

Velar por el cumplimiento del PPE.

Encargarse de las actualizaciones de PPE.

Coordinar la revisión y actualización anual de PPE.

Coordinar y llevar a cabo el entrenamiento del personal encargado de la operación de la presa de la Hidroeléctrica.

Enviar una copia de la actualización anual del PPE a la Gerencia de Hidroeléctrica Rio las Vacas para que sea debidamente revisado y enviado a la CNEE.

Oficinas CNEE

2321-8000

Page 47: Plan de Preparacion de Emergencias

47

4.1 DIAGRAMA DE NOTIFICACION PARA EMERGENCIAS TIPO “A”

PERSONA QUE

DETECTA LA FALLA

Ing. Oscar Medina

Supervisor

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 53087405

Clave Radio: 17-9

Operadores

Casa de Maquinas

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 5202-1019

Clave Radio: 17-3

Operadores

Casa de Maquinas Ing. Hugo Martínez

Gerente de proyectos

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 5908-0403

Clave Radio: 17-10

Ing. Martin Minondo

Gerente General

Fabrigas

Tel. 2440-9696

Clave Radio: Delta

Ing. Alejandro Maldonado

Secretario Ejecutivo

Conred

Tel2385-2524

Cel: 5204-7392

CDC AMM

Operador de turno

Tel: 2327-3932

Ing. Elmer Yoc Supervisor de cumplimiento de las NSP

CNEE

Tel: 2321-8054

Cel. 3001-4428

Ing. Elmer Yoc Supervisor de cumplimiento de las NSP

Cel. 3001-4428

Ing. Oscar Arriaga Jefe del Departamento de NyEE

CNEE

Tel: 2321-8000

Cel. 5761-3556

Page 48: Plan de Preparacion de Emergencias

48

4.2 DIAGRAMA DE NOTIFICACION PARA EMERGENCIAS TIPO “B”

Oficinas CNEE

Tel. 2321-800

PERSONA QUE

DETECTA LA FALLA

Ing. Oscar Medina

Supervisor

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 53087405

Clave Radio: 17-9

Operadores

Casa de Maquinas

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 5202-1019

Clave Radio: 17-3

Operadores

Casa de Maquinas Ing. Hugo Martínez

Gerente de proyectos

Hidroeléctrica Rio Las Vacas

Tel. 5908-0403

Clave Radio: 17-10

Ing. Martin Minondo

Gerente General

Fabrigas

Tel. 2440-9696

Clave Radio: Delta

CDC AMM

Operador de turno

Tel: 2327-3932

Ing. Elmer Yoc Supervisor de cumplimiento de las NSP

CNNE

Tel: 2321-8054

Cel. 3001-4428

Ing. Oscar Arriaga Jefe del Departamento de NyEE

CNEE

Tel: 2321-8000

Cel. 5761-3556

Oficinas CNEE

Tel. 2321-800

Page 49: Plan de Preparacion de Emergencias

49

4.3 TELEFONOS DE COORDINACION DE EMERGENCIA Policía Nacional Civil: Aldea San Antonio Las flores, Chinautla Teléfono: 5528-7836 Bomberos Municipales: Dirección: 3era. Avenida 1-45 Zona 2. Teléfono: 2232-1211 ó 123 Bomberos Voluntarios: Dirección: 12 Avenida 4-43 zona 6. Teléfono: 2289-3274 ó 122 CONRED: Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres. Dirección: Avenida Hincapié 21-72 Zona 13. Teléfono: 2385-4144 ó 1566 HRLV: Planta Hidroeléctrica Río Las Vacas. Dirección: Km. 18.5 Aldea San Antonio Las Flores, Chinautla Teléfono Oficina: 5750-8892 Teléfono Casa de Máquinas: 5202-1019 / 4147-0520 NOMBRE DE LAS PERSONAS Y UBICACIONES A QUIENES SE LES ENTREGARÁ UN EJEMPLAR DEL PPE, CUANDO EL MISMO SEA APROBADO POR LA CNEE:

1. Ing. Martin Minondo, Gerente General 2. Ing. Hugo Martínez, Gerente de Proyectos 3. Ing. Oscar Medina, Supervisor de Planta 4. Gamaliel de León, Supervisor de Mantenimiento 5. Jonatán Isaac Cáceres Encargado de Seguridad Ocupacional 6. Operadores Sala de Mando en Casa de Maquinas 7. Preseros Caseta de Control en la Presa 8. Oficinas Centrales Hidroeléctrica Rio las Vacas 9. CONRED 10. Administrador Mercado Mayorista (AMM). 11. Comisión Nacional de Energía Eléctrica (CNEE)

4.4. REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 32 DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE PRESAS

Page 50: Plan de Preparacion de Emergencias

50

El presente documento constituye la revisión y actualización de un Plan para atender situaciones de Emergencias. Por ser situaciones que se presentan en forma imprevista e inesperada, las acciones preventivas que se puedan tomar son aquellas que se refieren a monitoreo del volumen de las crecidas en los ríos Zapote, Quezada y Las Vacas. Cuando se analizan los datos y se elaboran las curvas correspondientes, si se observa un comportamiento ascendente se dan las alertas al personal de la Planta para estar atentos para la operación de apertura de las compuertas de desarenar y desembalse. Se verifica un monitoreo de las condiciones hidrometeoro lógicas por medio de los informes satelitales para determinar los pronósticos del tiempo en los próximos días. Es decir, las acciones preventivas para los fenómenos de tipo climático son más previsibles y se pueden tomar las acciones correspondientes con la debida anticipación. Existen situaciones de emergencia que puedan ser causadas por terremoto o sismos de fuerte intensidad. Estos factores son más difíciles de tomar acciones preventivas, porque se manifiestan de manera abrupta y destructiva. Las medidas preventivas que se toman para estos casos consiste en realizar las Inspecciones de Rutina, Intermedias y Especiales al cuerpo de la presa, para determinar si no se observan grietas, filtraciones, humedades, incremento en el caudal dentro de la galería de inspección de la presa, para tomar las medidas correctivas y preventivas con anticipación. 4.4.2 SISTEMAS DE COMUNICACIÓN El sistema de comunicación exterior, se realiza por la vía telefónica, teléfono fijo y teléfono celular. Además, se cuenta con un sistema de comunicación por radio con las oficinas centrales de FABRIGAS, el cual está abierto durante las 24 horas. El sistema de comunicación interno, se realiza por medio de teléfono fijo, celular, equipos de radio y walkie talkie. Se ha implementado un sistema de fibra óptica que forma un circuito de comunicación interna en teléfonos fijos ubicados en los puntos principales de la Hidroeléctrica. Cuenta también con un sistema de cámaras de vigilancia para: sala de control en la presa, las rejillas, el embalse, el vertedero de la presa, el nivel de recamara, y la compuerta de desembalse, con las cuales se puede detectar cualquier anomalía en estos puntos, al mismo tiempo a través del circuito de fibra óptica el operador de la sala de control en la casa de máquinas, tiene acceso a las imágenes tomadas con las cámaras instaladas en la presa en tiempo real, maximizando de esta manera la seguridad en la presa. Ver fotografías No. 1,2 y 3 en anexos. La comunicación dentro de la Hidroeléctrica también se realiza por medio de los caminos de acceso a las diferentes áreas, con vehículos de doble tracción.

Page 51: Plan de Preparacion de Emergencias

51

4.4.3 ACCESOS AL SITIO

Los accesos a los sitios de las obras complementarias de la presa y de las obras complementarias de la Hidroeléctrica, se realizan por medio de los caminos de penetración los cuales son balastados. A estos caminos de penetración se les da un mantenimiento continuo, el mismo consiste en la limpieza de las cunetas, chapeo, limpieza de derrumbes, estabilidad de taludes, construcción de cabezales y copantes de los drenajes transversales de la carretera. El acceso hacia la Hidroeléctrica desde la ciudad capital, está a cargo de COVIAL. A un costado de las oficinas de la Hidroeléctrica y la parte alta de la casa de máquinas, se cuenta con helipuertos para casos de emergencia. 4.4.4 RESPUESTA DURANTE PERÍODOS DE OSCURIDAD

En la Presa de Hidroeléctrica Rio Las Vacas se cuenta con una Planta Eléctrica de Emergencia de 50 Kw, operada con combustible diesel, la cual se encuentra ubicada en su caseta de resguardo fuera de la caseta de control, la cual sirve para el funcionamiento del Equipo Hidráulico e iluminación para la operación de emergencia. Ver fotografía No. 4 en anexos. Se cuenta siempre con una reserva suficiente de combustible para poder afrontar una situación de emergencia por falta de iluminación durante 30 días. 4.4.5 RESPUESTA DURANTE PERÍODOS DE CLIMA ADVERSO El personal de la Planta se mantendrá atento durante las 24 horas del día y durante los días que dure el clima adverso. Como se indicó anteriormente cada uno de los profesionales, técnicos y personal auxiliar, tiene sus responsabilidades bien definidas y las cuales son coordinadas por el Gerente General y por el Supervisor de Planta. Podrán organizarse los turnos correspondientes para que siempre exista personal atento y pendiente de cualquier situación. Durante los periodos de clima adverso se mantendrá un contacto continuo con el INSIVUMEH para coordinar las acciones a tomar aprobadas por el Gerente General con todo el personal de la Hidroeléctrica.

Page 52: Plan de Preparacion de Emergencias

52

4.4.6 FUENTE DE EQUIPO

Todos los equipos computarizados están protegidos y cada uno cuenta con los UPS correspondientes para no interrumpir los registros de datos y mantener siempre comunicación. En las oficinas administrativas, caseta de control de la presa y en la sala de mando de la casa de máquinas existen lámparas de emergencia. Mientras entren a operar las plantas diesel de emergencia. 4.4.7 ALMACENAMIENTO DE MATERIALES Y PROVISIONES

Los materiales se almacenan según su naturaleza. Los materiales de construcción: arena de río, piedrín, piedra, etc. Se mantienen almacenados a granel en las fábricas instaladas aguas arriba de la cola del embalse. Existen bodegas adecuadas para el almacenamiento de cemento, hierro, cal, madera de construcción, clavos, tornillos, etc. El almacenamiento de combustibles, lubricantes, grasas, etc., se realiza en bodegas especiales en las cuales se cuenta con extinguidores y las normas de seguridad correspondientes. Las provisiones y medicinas para botiquines de emergencia y primeros auxilios se encuentran en el área administrativa. 4.4.8 FUENTES DE ENERGÍA DE EMERGENCIA, EN CASO DE SER REQUERIDAS: Las fuentes de energía durante una emergencia están constituidas especialmente por las plantas eléctricas de emergencia. La Hidroeléctrica del Río las Vacas mantiene suficiente combustible para operarlas y le da mantenimiento periódico para mantenerlas en óptimas condiciones. 4.4.9 SISTEMAS DE ALARMA Existe una red telemétrica por medio de la cual se conocen las crecidas de los ríos Zapote, Quezada y Las Vacas Se ha implementado un sistemas de alarma visual y de sonido que esta interconectado con las oficinas de la planta y la casa de máquinas, a través del circuito de fibra óptica, que al presionar el botón de pánico se activa en cada una de las ubicaciones descritas; confirmando en caso de una emergencia por medio de radio, teléfono fijo o teléfono celular. Ver fotografía No. 5 en anexos.

Page 53: Plan de Preparacion de Emergencias

53

4.4.10 INSTALACIÓN LÍNEA DE VIDA EN CRESTA DE VERTEDERO En el caso de que emergencias tipo “A” y “B” ocurran cuando haya personal ubicado en el área de galería de inspección de presa y sus accesos, se ha implementado una línea de cable acero (ver fotografías 6 a 9), la cual permite enganchar arneses de seguridad y desalojar el área recorriendo la cresta de vertedero de manera segura. 4.4.11 RUTA DE EVACUACIÓN AREA DE PRESA Para el caso de una crecida rápida del embalse, se ha implementado una ruta de evacuación (ver fotografías 10 a 11) que dirija a las personas ubicadas en el área de presa y caseta de operación inmediatamente a un lugar más alto y de más rápido acceso. En este caso, hacia el camino de penetración más cercano (sección 4.4.3), el cual se encuentra aproximadamente 25 metros más alto que la cota de operación de la presa. Esta ruta de evacuación se encuentra ubicada y señalizada a una distancia de 50 metros del área de caseta de presa.

4.4.12 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD ÁREA DE PRESA Se ha instalado un interruptor que permite desconectar inmediatamente todo equipo de potencia en la caseta de operación de presa (ver fotografía 12). Tiene la finalidad de des-energizar desde una distancia segura (25 m) todo el sistema eléctrico de la caseta de presa, como un medio de protección al personal en el caso de que una inundación (agua, sedimentos, desechos, material flotante, etc.) supere la cota de piso dificultando el acceso a la misma.

4.4.13 CASETAS DE EMERGENCIA Se han colocado casetas en puntos estratégicos de la planta (ver fotografías 13 y 14). Cada una de las cuales provee lo siguiente: equipo básico de primeros auxilios, una camilla, muletas, bomba manual portátil de agua y equipo para remover escombros (palas, piochas, azadones y hachas). 4.4.14 SEÑALIZACION DE RUTAS DE EVACUACIÓN

Page 54: Plan de Preparacion de Emergencias

54

Se encuentran instalados letreros para dirigir a las personas hacia “Puntos de reunión” en donde se ubicarán “Comandos de brigada” capacitados para evacuar o auxiliar al personal presente (ver fotografías 15 a 16). 4.4.15 MAPAS DE CRECIDAS

De acuerdo al Título XVI, de las Normas de Seguridad de Presas, menciona: “Se debe llevar a cabo un estudio de crecida cuando ella sea el resultado de una grieta en la presa para todas las presas que requieran claramente un PPE (véase Sección 4.1) y para las presas donde no sea obvio si se necesita o no un PPE.”

En el caso de la Hidroeléctrica del Río las Vacas, las crecidas que han existido no

han dado como resultado grietas en la presa. No obstante se considera conveniente realizar varios estudios relacionados con la incidencia que ha habido en los últimos años sobre la Hidroeléctrica, de esta manera, en el año 2010 se contrataron los servicios profesionales de un Ingeniero Hidrólogo para determinar el comportamiento del embalse de regulación y el efecto de la crecida en el río Las Vacas hasta la Casa de Máquinas, por efecto de la tormenta tropical Agatha. Se verificaron los caudales históricos y se realizaron secciones transversales en el río a cada 50 metros en una longitud de 500 metros aguas arriba y 500 metros aguas abajo de la presa. Este documento forma parte de la Bibliografía consultada para la elaboración del mapa de crecidas. En Diciembre del año 2011 se contrataron los servicios de una empresa particular para verificar el volumen del embalse de regulación, cuando se estaban realizando funciones de mantenimiento en la Planta. Se realizaron secciones transversales a cada 50 metros a lo largo del embalse, se sacaron perfiles longitudinales del río Las Vacas y del rio Quezada. Se cuantificó el volumen en esta fecha después de la depresión tropical 12-E. Este estudio también se menciona en la Bibliografía. En Mayo del 2012 se actualizaron los datos básicos de registros de los caudales desde el 2008 al 2011, así como las crecidas centenarias y milenarias, con el objeto de verificar si por los efectos de las depresiones tropicales y cantidad de lluvia causadas por el Stan, Agatha y depresión 12-E, las dimensiones del vertedero de demasías eran adecuadas. Este estudio también se menciona dentro la Bibliografía consultada para actualizar el Plan para Emergencias. El mapa de crecidas que se adjunta se basa en este último estudio por ser el más reciente, y comprende desde la presa hasta 8 kilómetros aguas abajo. Como puede observarse en el mapa de inundaciones, las crecidas se manifiestan a la largo del río Las Vacas pero debido a la configuración geomorfológica de la cuenca o del vaso del río, y a que no existen viviendas a lo largo del rio las vacas aguas abajo, no se presentarán pérdidas de vidas humanas. Esta situación confirma que la presa es clasificada de Baja consecuencia.

Page 55: Plan de Preparacion de Emergencias

55

Los estudios de inundaciones que se realizaron en la Hidroeléctrica del Río las Vacas, se basaron en modelos matemáticos de ruptura de la presa entre los cuales están en Dam Break y el HEC RAS, además las metodologías hidrológicas para la estimación de los caudales centenarios y milenarios. Así como la combinación de ambos métodos. Es decir, el análisis de las crecidas se basa en dos escenarios: el primero en condiciones de ocurrencia de la crecida de diseño sin falla de la presa. El segundo en condiciones de ocurrencia de la crecida de diseño y la falla simultánea de la presa. Se adjuntan a continuación algunos de los cuadros y proyecciones obtenidos en estos estudios: Fig. 1 El siguiente mapa indica en la parte superior la Casa de Máquinas, en la inferior el sitio de la Presa. El río Las Vacas corre de sur a norte.

Page 56: Plan de Preparacion de Emergencias

56

Fig. 1. Curvas de nivel del tramo del río aguas abajo de la presa. Curvas separadas a cada 5 m.

Fig. 2 Fotografía aérea del Río Las Vacas.

Page 57: Plan de Preparacion de Emergencias

57

Fig. 2. Ubicación de la presa y casas de máquinas del sistema hidroeléctrico Río Las Vacas, en fotografía aérea del 2006.

Fig. 3. Vista del cauce del Río Las Vacas, inmediatamente aguas abajo de la Presa.

Page 58: Plan de Preparacion de Emergencias

58

Fig. 4. Vista típica del cauce encañonado del río Las Vacas, entre la presa y la casa de máquinas. Se observan los taludes empinados (superior al 50 % de

pendiente). Fig. 5. Condiciones hidráulicas típicas (sección y rugosidad) del cauce del río Las Vacas, entre la presa y la casa de máquinas.

Page 59: Plan de Preparacion de Emergencias

59

Fig. 6. Condiciones hidráulicas típicas (sección y rugosidad) del cauce del río Las Vacas, inmediatamente aguas arriba de la casa de máquinas. Fig. 7. Condiciones hidráulicas típicas (sección y rugosidad) del cauce del río Las Vacas, aguas abajo de la casa de máquinas

Page 60: Plan de Preparacion de Emergencias

60

Fig. 8. Cuenca del río Las Vacas hasta la presa y casa de máquinas

Fig. 9. Lluvia diaria máxima anual (PDMX) en mm, en la estación INSIVUMEH.

Page 61: Plan de Preparacion de Emergencias

61

Fig. 10. Histograma de lluvia para el día 29 de mayo del 2010, en la estación INSIVUMEH Fig. 11. Hidrograma resultante en el sitio de control, para el evento de lluvia en 24 horas con período de retorno de 1,000 años (crecida milenaria Q1, 000). La discretización de la tormenta de diseño es a cada 5 min. CRECIDA DE DISEÑO Crecidas en condiciones “naturales” En el presente estudio se obtuvieron los siguientes resultados: Milenaria:

En la presa 1,218 m3/s En casa de máquinas 1,346 m3/s

Centenaria: En la presa 703 m3/s En casa de máquinas 777 m3/s

Caudales máximos (Qtr) en m3/s, asociados a diferentes periodos de retorno (Tr) Tr (años) 1,000 500 100

Presa 1,218 1,057 703

Casa de Maquinas 1,346 1,168 777

Crecida por falla de la presa De acuerdo a la evaluación del volumen de almacenamiento de la presa de diciembre de 2011, éste es de 253,000 m3 y un área del espejo de agua del embalse de 5.45 ha.

Page 62: Plan de Preparacion de Emergencias

62

A los valores anteriores debe agregársele el valor del caudal causado por la ruptura de la presa que es de 265 m3/s, como lo menciona el ingeniero Hidrólogo en el siguiente párrafo, para dar los caudales de la Crecida del Escenario Critico. Para la estimación de la crecida que se origina por la eventual falla de la presa asume que toda la presa cede al paso del agua almacenada atrás (unos 230,000 m3), con un área de embalse de 5.45 ha y que la falla completa ocurre en unos 26 min. El caudal pico que se originaría se estima en 265 m3/s. Este caudal representa el 38 y 22 % de la crecida centenaria y milenaria, respectivamente. Crecida del escenario crítico La elección del escenario crítico, se hace en base a criterios muy conservadores. El escenario crítico, brevemente es el siguiente: Ocurrencia simultánea de la crecida milenaria y falla repentina de la presa cuando el embalse detrás de ella se encuentra lleno. El caudal pico de crecida milenaria hasta esta presa es de 1,218 m3/s, mientras que el caudal pico combinado de la crecida milenaria con el generado por la falla de la presa es de 1,483 m3/s, inmediatamente aguas abajo de la presa. A manera de comparación se incluye dentro del análisis la crecida centenaria junto al caudal generado por la eventual falla de la presa y embalse (968 m3/s). Infraestructura Expuesta De acuerdo a la visita realizada, así como a lo observado en fotografía aérea del 2006, en el tramo del río Las Vacas, desde el sitio de presa hasta varios kilómetros aguas debajo de la casa de máquinas de la Hidroeléctrica Río Las Vacas, solamente se identificó; como infraestructura directamente expuesta al efecto de crecidas en caso de falla de la presa a: Casa de Máquinas de la Hidroeléctrica Río Las Vacas, cuya propiedad es de la misma empresa que opera la presa. Estas instalaciones se ubican a una distancia de 8 km aguas debajo de la presa. Como se menciona arriba, el cauce es encañonado, sin llanura de inundación, por lo que el establecimiento de viviendas, cultivos e infraestructura no es viable; por lo que un desarrollo futuro en las márgenes del río es muy poco probable. La evaluación de la amenaza por inundaciones a que está expuesto el sitio mencionado arriba, se hizo mediante la simulación matemática del flujo de agua que se generaría en un evento crítico. El modelo utilizado para la simulación es del tipo dambreak, el cual simula la ruptura de la presa y el subsecuente tránsito de la crecida generada por el cauce del río.

Page 63: Plan de Preparacion de Emergencias

63

Fig. 11. Secciones transversales realizadas.

Page 64: Plan de Preparacion de Emergencias

64

Fig. 12. Mapa de la inundación que provocaría un colapso de la presa aguas abajo de la misma, la onda se amortigua a los 8 kilómetros

Page 65: Plan de Preparacion de Emergencias

65

Fig. 13. Mapa de inundaciones a la altura de la casa de máquinas. Considerando el colapso de la presa más la crecida milenaria.

Page 66: Plan de Preparacion de Emergencias

66

MAPA GENERAL DE INUNDACIONES DE LA HIDROELÉCTRICA RIO LAS VACAS POR EFECTO DE COLAPSO DE LA

PRESA MAS LA CRECIDA MILENARIA.

Page 67: Plan de Preparacion de Emergencias

67

5.0 ANEXOS

Page 68: Plan de Preparacion de Emergencias

68

Fotografías No. 1 y 2 tomando imágenes en tiempo real del embalse, el vertedero de la presa y la compuerta de desembalse.

Fotografía No. 3 Centro de monitoreo de cámaras y comunicación vía radio y teléfono fijo conectados al circuito de fibra óptica

Page 69: Plan de Preparacion de Emergencias

69

Fotografía No. 4 Caseta de resguardo y operación de generador de emergencia en la presa.

Fotografía No. 5 Sistema de alarma visual y auditiva, interconectada con la oficina de la planta, presa y casa de máquinas a través del circuito de fibra óptica.

Page 70: Plan de Preparacion de Emergencias

70

Fotografía No.6 Instalación de línea de vida con cable de acero para sujeción de arnés de seguridad en cresta de vertedero. Fotografías No. 7 y 8. Utilización de línea de vida para recorrer cresta de vertedero.

Page 71: Plan de Preparacion de Emergencias

71

Fotografía No.9. Ubicación visible para tomar arneses de seguridad personal en recorrido de cresta de vertedero. Fotografías No.10 y 11. Implementación de Ruta de Evacuación cercana al área de presa.

Page 72: Plan de Preparacion de Emergencias

72

Fotografía No.12 Instalación de Interruptor de Seguridad para des-energizar equipo de potencia de Caseta de Presa desde una distancia segura (25 m). Fotografías No.13 y 14 Casetas de emergencia, las cuales cuentan con equipo básico para primeros auxilios.

Page 73: Plan de Preparacion de Emergencias

73

Fotografía No.15 Señalización de rutas de emergencia hacia ubicaciones seguras.

Fotografía No.16 Ubicación de “Puntos de reunión” de personas para los casos de emergencias tipos “A” o “B”.

Page 74: Plan de Preparacion de Emergencias

74

Page 75: Plan de Preparacion de Emergencias

75

Page 76: Plan de Preparacion de Emergencias

76

Page 77: Plan de Preparacion de Emergencias

77

Page 78: Plan de Preparacion de Emergencias

78

Page 79: Plan de Preparacion de Emergencias

79

Page 80: Plan de Preparacion de Emergencias

80

Page 81: Plan de Preparacion de Emergencias

81

Page 82: Plan de Preparacion de Emergencias

82

Page 83: Plan de Preparacion de Emergencias

83

Page 84: Plan de Preparacion de Emergencias

84

Page 85: Plan de Preparacion de Emergencias

85

Page 86: Plan de Preparacion de Emergencias

86

Page 87: Plan de Preparacion de Emergencias

87

Vista de planta obras conexas

Page 88: Plan de Preparacion de Emergencias

88

6.0 BIBLIOGRAFIA

Page 89: Plan de Preparacion de Emergencias

89

6.1 BIBLIOGRAFÍA:

1. NORMAS DE SEGURIDAD DE PRESAS. Resolución CNEE-29-99, del 8 de Septiembre de 1,999. 2. SAFETY EVALUATION OF EXISTING DAMS. SEED. U. S. Department of the Interior. Bureau of Reclamation. 3. SAFETY OF EXISTING DAMS. EVALUATION AND IMPROVEMENT. Committee on the Safety of Existing Dams, Water Science and Technology Board, Commission on Engineering and Technical Systems, National Research Council. 4. DAMS AND PUBLIC SAFETY. A Water Resources Technical Publication. U. S. Department of the Interior. Bureau of Reclamation. 5. GUIDE FOR PREPARATION OF STANDING OPERATING PROCEDURES for Dams and Reservoirs. U. S. Department of the Interior. Bureau of Reclamation. 6. INFORME DEL PRIMER EXAMEN DE SEGURIDAD DE LA PRESA DE LA HIDROELECTRICA DEL RIO LAS VACAS. 7. INFORME DE LA REVISON Y CONFIRMACIÓN DEL VOLUMEN DEL EMBALSE DE REGULACION DE LA HIDROELECTRICA DEL RIO LAS VACAS. REALIZADO POR LA EMPRESA CONSTRUTOP, S.A. Ingeniero Edgar Alfredo Weber Cabrera. Diciembre 2011. 8. DETERMINACION DE LAS COTAS DE PROTECCION, POR METODOS HIDROLÓGICOS, CONTRA INUNDACION EN LA CASA DE MAQUINAS DE LA HIDROELECTRICA LAS VACAS. Ingeniero Arturo Acajabón. Julio 2010. 9. DETERMINACION DEL CAUDAL DE LA CRECIDA EN LA PRESA DE LA HIDROELÉCTRICA LAS VACAS ASOCIADA A ÁGATHA USANDO LAS ESTRUSTURAS HIDRÁULICAS DE LA MISMA. Ingeniero Arturo Acajabón. Septiembre 2010. 10. NFPA 600 BRIGADAS 11. NFPA 10 EXTINTORES PORTATILES

Page 90: Plan de Preparacion de Emergencias

90

6.2 HISTORIAL DE REVISIONES

NOMBRE DEL DOCUMENTO: MANUAL DE PREPARACIÓN DE EMERGENCIAS

CODIGO: OpHRLV01

No.

Revisión Fecha Descripción Autor

02/05/2002 Original Ing. Carlos Chojolan

1 02/05/2003 Revisión Ing. Hugo Ernesto Martínez

2 02/05/2009 Revisión Oscar Enrique Medina Flores

3 Mayo 2012 Revisión y Actualización Ing. Ricardo Catalán Cuellar e

Hidrólogo Elfego Orozco

4 Agosto 2012 Revisión y Actualización Ing. Hugo Martínez

Oscar Medina

5 Diciembre

2013 Revisión y actualización Ing. Oscar Enrique Medina

6 Abril 2015 Revisión y Actualización Ing. Oscar Enrique Medina