199
® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009 HBML 4803 : PERBANDINGAN TATABAHASA MELAYU ______________________________________________________________________________ FAKULTI PENDIDIKAN DAN BAHASA OPEN UNIVERSITY MALAYSIA 2009

Perbandingan Tatabahasa Melayu

Embed Size (px)

DESCRIPTION

BMM 3110

Citation preview

Page 1: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

HBML 4803 : PERBANDINGAN TATABAHASA

MELAYU

______________________________________________________________________________

FAKULTI PENDIDIKAN DAN BAHASA

OPEN UNIVERSITY MALAYSIA

2009

Page 2: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

PENGHARGAAN ASSALAMUALAIKUM WARAHMATULLAHI WABARAKATUH………

Segenap pujian dan rasa bersyukur ke hadrat Allah S.W.T kerana dengan limpah

kurnia-Nya dapat saya menyiapkan modul bertajuk HBML 4803 Perbandingan

Tatabahasa Melayu mengikut sedikit proformanya. Selawat serta salam ke atas

junjungan besar kita Nabi Muhammad S.A.W., rasul pilihan yang diutus sebagai rahmat

bagi seluruh alam serta sahabat – sahabatnya.

Jutaan terima kasih dihulurkan kepada Ketua Jabatan dan semua pensyarah

Pengajian Melayu IPSAH yang banyak memberi tunjuk ajar dan dorongan dalam ilmu

linguistik. Semoga segala tunjuk ajar berguna pada suatu hari kelak.

Di samping itu, huluran kasih dan penghargaan yang teristimewa kepada

ayahanda dan bonda saya yang tersayang. Mereka tidak pernah jemu menjadi tulang

belakang saya dalam apa jua yang saya lakukan. Dorongan, pengorbanan dan kasih

sayang mereka takkan saya lupakan selagi nyawa dikandung badan. Insya Allah. Dan

kepada insan yang tersayang, Nor Nadia bt. Rosli yang sentiasa menjadi pelita dalam

menerangi kehidupan ini.

Selain itu, tidak dilupakan kepada rakan-rakan tersayang yang banyak

membantu menyumbangkan idea-idea yang bernas kepada saya. Semoga

persahabatan yang terjalin berkekalan hingga akhir hayat.

Akhir kalam, jauh di sudut hati saya sekali lagi saya mengucapkan jutaan terima

kasih kepada semua. Semoga dengan terhasilnya modul tidak seberapa ini memberi

manfaat kepada semua. Yang baik itu datangnya dari Allah S.W.T dan yang buruk itu

datangnya dari kelemahan saya sendiri.........Wassalam

Muhammad Norrudin b. Abdul Aziz.

Page 3: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

DEDIKASI

Allah yang Maha Pemurah dan Maha Mengasihani Akulah insan kerdil di dunia-Mu ini

Buat ayah dan ibuku

Abdul Aziz Adnan Che Yam Mat Daud

Buat adikku: Siti Nuraisyah

Siti Aminah Siti Zabedah

Siti Nurfardziah Awanis Natasha

Dan insan yang tersayang sentiasa

Nor Nadia bt. Rosli

Para guru Yang setia mengajarku

Mengenali Bahasa Melayu Dan yang terutamanya

Encik Mohd Ali b. Syed Abu Tahir Encik Muhammad Khairi b. Mohamed Nor

Encik Mohd Noor b. Ahmad

Tidak lupa kelas PISMK-OUM 8 A

Yang kurik itu kundi, yang merah itu saga, Yang baik itu budi, yang indah itu bahasa.

Muhammad Norrudin 21 – 09 – 2009

Page 4: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

ISI KANDUNGAN

Penghargaan dan Dedikasi

Bab 1 Falsafah Tatabahasa

Bab 2 Susur Galur Penulisan Tatabahasa Melayu

Bab 3 Tokoh dan Aliran Dalam Tatabahasa Melayu

Bab 4 Tatabahasa Tradisional

Bab 5 Tatabahasa Struktural

Bab 6 Tatabahasa Transformasi Generatif

Bab 7 Pembentukan Kata Bahasa Melayu

Bab 8 Penggolongan Kata Bahasa Melayu

Bab 9 Penjenisan dan Pengkelasan Frasa BM

Bab 10 Penjenisan dan Pengkelasan Ayat BM

Rujukan

Page 5: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 1 FALSAFAH TATABAHASA – BENTUK DAN FUNGSI

1.1 PENGENALAN

Bahasa Melayu ialah satu bahasa yang tersohor dan terkenal di Asia Tenggara.

Dengan pengangkatan martabat bahasa Melayu melalui bahasa kebangsaan dan

bahasa rasmi malahan bahasa pengantar pendidikan menunjukkan betapa gagah

perkasanya bahasa ini. Morfologi dan sintaksis merupakan komponen terpenting yang

mendasari atau pegangan kepada pembelajaran dan pengajaran bahasa Melayu

khususnya di Malaysia dengan menggunakan tatabahasa.

Secara amnya, teori bahasa sesuatu bahasa ialah tatabahasa. Tatabahasa

menjadi asas untuk penglahiran bahasa yang indah dan difahami oleh penggunanya.

Oleh itu, bahasa dapat dieksploitasikan untuk mewujudkan gaya dan laras bahasa yang

tersendiri. Dengan itu, tatabahasa mestilah tepat, lengkap, tuntas, lugas dan mudah

difahami serta mencerminkan kebolehan dalaman penutur jati yang ideal.

Tatabahasa dirujuk sebagai peraturan atau hukum bahasa yang menentukan

bahasa dapat berfungsi dengan baik, berkesan atau sebaliknya. Dengan perkataan lain,

tatabahasa itu tidak lain daripada himpunan peraturan umum struktur bahasa yang

meliputi bidang morfologi dan sintaksis.

1.2 Definisi Tatabahasa

Di sini kita akan menyelusuri definisi tatabahasa yang dahulunya dikenali sebagai nahu.

1.2.1 Awang Sariyan

Awang Sariyan dalam Ceritera Bahasa (2002) secara ringkas menyatakan tatabahasa

ialah peraturan yang membina bentuk-bentuk bahasa (kata, frasa dan ayat) yang betul

bagi sesuatu bahasa tertentu. Contohnya, bahasa Melayu mempunyai peraturan-

peraturan tersendiri untuk membentuk kata, frasa dan ayat. Peraturan atau tatabahasa

inilah yang menentukan salah betulnya sesuatu bentuk bahasa yang dilahirkan oleh

penutur sesuatu bahasa, baik dalam ucapan mahupun tulisan.

Page 6: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.2.2 Abdullah Hassan

Abdullah Hassan dalam Tatabahasa Pedagogi Sekolah Menengah (2008)

mendefinisikan tatabahasa sebagai susunan perkataan yang menjadi ayat. Cara-cara

perkataan-perkataan dibina dan kemudian disusun dalam ayat yang juga mempunyai

makna. Cara-cara inilah dikatakan sebagai tatabahasa.

1.2.3 Siti Hajar Hj. Abdul Aziz

Menurut Siti Hajar (1996), tatabahasa diertikan sebagai peraturan-peraturan bagaimana

perkataan dibentuk dan bagaimana perkataan-perkataan itu bergabung dengan

perkataan-perkataan lain untuk menghasilkan ayat-ayat yang gramatis. Dengan

perkataan lain, tatabahasa ialah rentetan ucapan, pengelompokan serta

pengklasifikasian unsur-unsur ucapan menurut fungsinya.

1.2.4 Salleh Mohd. Akib, Ismail Idris dan Hamzah Mahmood

Menurut Salleh Mohd. Akib, Ismail Idris dan Hamzah Mahmood (1977), „nahu‟ atau

tatabahasa ialah undang-undang jalan bahasa, iaitu sistem yang tertentu dalam

sesuatu bahasa yang dipatuhi penutur bahasa itu. Sistem-sistem yang tertentu,

umpama sistem bunyi dan bentuk-bentuk ayat yang betul, pengimbuhannya betul,

maksudnya tentu, tepat dan gramatis.

Sebagai kesimpulannya, tatabahasa ialah sistem atau peraturan ataupun

undang-undang sesuatu bahasa yang diketahui oleh masyarakat penutur bahasa itu.

Peraturan atau hukum-hukum dalam struktur bahasa itu akan menghasilkan rumus-

rumus baru yang dipersetujui oleh masyarakat itu kerana bahasa itu sifatnya dinamik,

hidup dan berkembang bersama-sama dengan masyarakat penuturnya.

Page 7: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.3 Konsep Tatabahasa

Kita rujuk kembali kepada definisi tatabahasa kerana itulah konsep penting kepada

tatabahasa. Tatabahasa merupakan satu cabang daripada linguistik umum yang

menerangkan peraturan-peraturan penggabungan kata-kata untuk menghasilkan bunyi

dan frasa menggunakan formula-formula tertentu. Cara kajian tersebut dilakukan

secara saintifik dengan mengikut rumus-rumus tertentu. Kajian tatabahasa bermula

daripada unsur-unsur yang membina perkataan, proses pembentukan perkataan dan

proses penyusunan perkataan dalam membentuk ayat-ayat gramatis. Lazimnya

tatabahasa bersifat preskriptif, iaitu terdiri daripada peraturan-peraturan dan undang-

undang bagi pengucapan dan penulisan bahasa yang betul.

Sekurang-kurangnya terdapat tiga konsep tatabahasa yang diketengahkan oleh

ahli-ahli bahasa, iaitu:

Seperangkat pola penataan kata dalam sesuatu bahasa, yang mula dikuasai

oleh kanak-kanak selepas usia 5 atau 6 tahun.

Salah satu cabang telaah dan kajian linguistik atau analisis morfologi dan

sintaksis sesuatu bahasa.

Etika berbahasa, betul-salah, tepat-kurang dan tidak tepat ketika seseorang itu

berbahasa.

Berdasarkan konsep tatabahasa di atas, menunjukkan bahawa keteraturan

berbahasa memang wujud dan menjadi hukum yang normal dalam masyarakat bahasa

mana pun di dunia ini. Peraturan atau hukum bahasa itulah yang dimaksudkan dengan

tatabahasa. Peraturan itu akan menentukan bahasa yang kita gunakan itu dapat

berfungsi dengan baik, berkesan atau sebaliknya. Dengan perkataan lain, tatabahasa

itu tidak lain daripada himpunan peraturan umum struktur bahasa yang meliputi bidang

morfologi dan sintaksis. Morfologi ialah bidang yang mengkaji cara-cara perkataan

dibentuk daripada bunyi-bunyi bahasa dan sintaksis pula ialah bidang yang mengkaji

cara perkataan itu disusun menjadi ayat. Ini bermakna, konsep tatabahasa berkait

secara langsung dengan proses pewujudan hukum.

Page 8: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.3.1 Pendapat Tentang Tatabahasa

Menurut Arbak Othman (1983) tatabahasa ialah peraturan-peraturan bagaimana

perkataan dibentuk dan bagaimana perkataan itu bergabung dengan perkataan-

perkataan lain untuk menghasilkan ayat-ayat yang gramatis. Katanya, tatabahasa tidak

lain adalah tentang struktur rentetan ucapan dan pengelompokan serta

pengklasifikasian unsur-unsur ucapan yang berulang-ulang yang ditinjau menurut

fungsinya berdasarkan lingkungan yang diduduki oleh sesuatu unsur serta hubungan

antara satu sama lain yang menghasilkan struktur-struktur tertentu. Tambahannya lagi,

tatabahasa dapat didekati dengan ukuran hubungan sintagmatis dan paradigmatis.

Tegasnya, perihal itu dapat dibuat dengan menggunakan analisis tatabahasa daripada

pengucapan sebenar bahasa itu atau dengan mencapai rumus-rumusnya dengan cara

meneliti bagaimana pengucapan itu berlaku atau terjadi.

Manakala Raminah Sabran dan Rahim Syam (1985) telah mentakrifkan

tatabahasa sebagai satu bidang linguistik yang mengkaji dan memerikan bahasa

secara saintifik dan kajiannya ditumpukan kepada perkataan, proses pembentukan dan

penyusunannya dalam membentuk ayat.

Asraf pula (1981) mendefinisikan tatabahasa itu dari sudut takrif bahasa itu

sendiri dan bahasa menjadi alat bagi seseorang untuk menyatakan perasaan dan

fikirannya. Tegasnya, bahasa yang diucapkan atau dituliskan oleh seseorang itu terjadi

daripada ayat-ayat yang terbatas panjangnya tetapi tidak terbatas jumlahnya. Tiap-tiap

ayat itu pula terjadi daripada kata-kata yang disusun menurut ketetapan-ketetapan

tertentu yang berupa sistem dalam bahasa itu. Setiap ketetapan itu menjadi hukum atau

peraturan yang harus dipatuhi oleh setiap pengguna bahasa. Himpunan hukum ini

disebut tatabahasa.

Namun begitu, Lufti Abas (1975) telah meninjau formula aliran Transformasi

Generatif - Noam Chomsky yang menjelaskan tatabahasa sesuatu bahasa sebagai

sejumlah aturan, dengan aturan-aturan itu dihasilkan bentuk-bentuk linguistik (ayat-

ayat, frasa-frasa, kata-kata, morfem-morfem, suku kata dan yang lain) yang gramatis

dalam bahasa itu.

Page 9: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Dengan kata lain, mengikut Slametmuljana (1960) tatabahasa itu bukan hanya

huraian tentang „wujud sistem bahasa‟ (decoding), tetapi juga, malahan ini yang

terpenting, alat untuk membentuk ayat-ayat, frasa-frasa, kata-kata, morfem-morfem,

suku kata dan yang lain) yang gramatis dalam sesuatu bahasa (coding). Tegasnya lagi,

sebagaimana undang-undang dan peraturan dalam sesuatu negara atau dalam agama,

menjadi pedoman dan pegangan dalam menentukan betul salahnya sesuatu tindakan

yang dilakukan oleh seseorang dalam hidup bermasyarakat dan beragama, maka

demikianlah tatabahasa menjadi pedoman dan pegangan untuk menentukan betul

salahnya sesuatu bentuk bahasa yang diucapkan atau dituliskan oleh seseorang dalam

sesuatu masyarakat bahasa.

1.3.2 Sistem Tatabahasa

Bahasa mempunyai tiga sistem utama iaitu sistem fonologi, tatabahasa dan semantik.

Begitu juga halnya tatabahasa yang merangkumi dua sistem utama iaitu morfologi dan

sintaksis. Tatabahasa merupakan aspek yang terpenting dalam sistem bahasa kerana

ketika berbahasa kita menggunakan tatabahasa sebagai peraturan tertentu.

Morfologi merupakan satu bidang yang mengkaji bagaimana perkataan dibina.

Kajian ini lebih tertumpu dan berfokus kepada unsur-unsur yang membentuk perkataan,

proses-proses perkataan dan bentuk perkataan yang terhasil. Menurut Bloomfield

(1935), morfologi sesuatu bahasa adalah binaan-binaan dalam mana bentuk-bentuk

berikut hadir di antara konstituennya. Lyons (1970) pula mendefinisikan morfologi

sebagai bidang yang mempelajari struktur dalam bentuk-bentuk kata. Menurut pakar

bahasa tempatan, Raminah Hj Sabran dan Rahim Syam (1985) berpendapat morfologi

ialah bidang dalam kajian bahasa yang mengkaji tentang perkataan dan cara-cara

pembentukannya. Bagi Abdullah Hassan (2006) pula, morfologi ialah satu bidang ilmu

yang mengkaji bentuk perkataan. Tokoh bahasa terkenal, Nik Safiah Karim (1996)

mengaitkan morfologi dengan mengkaji struktur, bentuk dan penggolongan kata.

Malahan menurut Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008) dengan tegasnya

Page 10: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

mendefinisikan morfologi ialah kajian tentang pembentukan kata dalam sesuatu bahasa

termasuk infeksi atau imbuhan, terbitan dan pemajmukan.

Sintaksis dipinjam daripada perkataan Yunani iaitu „suntutein‟ yang bermaksud

menyusun atau susunan. Dalam bidang linguistik, pengertian sintaksis membawa

kepada pembentukan ayat. Asmah (1968) menyatakan bahawa sintaksis adalah

bahagian daripada linguistik deskriptif dan sinkronis yang mempelajari kombinasi kata-

kata dalam rangkai kata dan ayat. Menurut Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008)

sintaksis ditakrifkan sebagai bidang ilmu yang mengkaji bentuk, struktur dan binaan

ayat atau konstruksi ayat. Sintaksis bukan sahaja mengkaji proses pembinaan ayat

tetapi juga hukum atau rumus tatabahasa yang mendasari kaedah penggabungan dan

penyusunan perkataan atau kelompok perkataan bagi membentuk ayat dalam bahasa.

Abdullah Hassan (2006) dalam buku bertajuk Sintaksis Bahasa Melayu ada

menyatakan unsur-unsur yang dikaji dalam sintaksis adalah ayat, klausa dan frasa.

Menurut Abdullah Hassan (2006) lagi dalam buku Linguistik Am yang memerihal

sintaksis melibatkan hubungan gramatis antara kata dengan kata, frasa dengan frasa

dan ayat dengan ayat bagi membina ayat.

Oleh yang demikian, dapat dirumus bahawa morfologi merupakan kajian yang

spesifik dan terperinci di mana ia berfokuskan kepada struktur dalaman bahasa yang

melibatkan perubahan struktur kata, golongan kata dan juga maksud makna kata.

Sintaksis pula dapat dilihat bagaimana ayat dibina, ini kerana sintaksis merupakan

pelengkap dan lanjutan kepada proses morfologi. Tanpa sintaksis, morfologi tidak dapat

berdiri sendiri. Begitu juga sintaksis kerana kedua-dua kajian ini amat berkait rapat dan

saling bergantungan.

Page 11: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.3.3 Fungsi Tatabahasa

Tatabahasa berfungsi untuk memisahkan bentuk yang gramatis dengan bentuk yang

tidak gramatis. Kenapa perkara ini terjadi? Seperti yang sedia maklum, sesuatu bahasa

mempunyai sistem dan ciri bahasa tersendiri, justeru panduan dan peraturan

tatabahasa adalah untuk membentuk perkara yang betul dan mengelakkan

penggunaan bahasa yang salah. Jika penggunaan bahasa yang salah dan tidak

gramatis, ini mencerminkan bahasa yang bertaraf rendah. Kita dapat lihat kesannya

dari segi sosial, politik malah martabat bahasa itu sendiri. Inilah penekanan fungsi

tatabahasa kerana ukurannya tidak didasarkan pada korpus ujaran, kriteria makna atau

darjah penggunaannya tetapi berasaskan bentuk ujaran dan ketuntasan makna bahasa

itu. Oleh demikian, fungsi tatabahasa ialah fungsi yang dibawa oleh perkataan atau

frasa yang berlaku dalam ayat. Dengan lain perkataan, inilah yang dikatakan fungsi

sintaktik sesuatu perkataan atau frasa. Fungsi tatabahasa secara khusus merujuk

kepada subjek, predikat, objek, keterangan dan lain-lain.

1.3.4 Tugas Tatabahasa

Tatabahasa mempunyai tugas tersendiri. Perkara paling penting yang mendukung

tugas tatabahasa ialah penghuraian ayat yang sempurna. Penghuraian ayat yang

sempurna bermaksud pemerian ayat yang melengkapi segala aspek dalam linguistik

yakni dari segi fonetik, fonologi, morfologi dan sintaksis. Hal ini penting kerana

tatabahasa tidak boleh dianggap remeh dan diubah secara arbitrari (kesamaran).

Sebagai contoh, peraturan berbahasa yang betul dan cekap menggambarkan

ketinggian sesuatu bahasa dari segi tatabahasa kerana tatabahasa amat berkait

dengan fonetik, fonologi dan morfologi serta sintaksis. Malah dalam perkembangan

linguistik yang semakin maju, tatabahasa juga dikaitkan dengan semantik kerana ia

merupakan kriteria penting dalam memberi makna mengikut konteks sama ada budaya

mahupun konteks yang lain.

Page 12: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.3.5 Ciri-Ciri Penting Tatabahasa

Pada bahagian ini, saya hanya menyenaraikan secara ringkas mengenai ciri-ciri penting

tatabahasa:

Mempunyai sistem tatabahasa.

Tatabahasa memainkan peranan atau tugas tertentu dan berfungsi dalam

bahasa.

Struktur tatabahasa mengikut pola-pola tersendiri misalnya subjek, predikat,

objek, keterangan dan sebagainya.

Unit tatabahasa mendukung tugas struktur yang berbeza skala tatatingkat

tatabahasa.

1.3.6 Unit / Tatatingkat Tatabahasa

Tingkat Atas

Bidang

Sintaksis

Bidang

Tingkat Bawah Morfologi

Susunan unit-unit tatabahasa pada skala mengikut saiz. Skala di sini disebut

tatatingkat.

Ayat

Klausa

Frasa

Kata

Morfem

Page 13: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Tatatingkat tatabahasa terdiri daripada 5 peringkat iaitu:

Ayat: unit tatabahasa tertinggi, ungkapan fikiran yang lengkap dan tuntas,

intonasi sempurna, dimulai dan diakhiri kesenyapan, mempunyai subjek dan

predikat.

Klausa:unit lebih rendah daripada ayat, terdiri daripada satu kumpulan atau lebih.

Frasa:kata yang membentuk unit sintaksis, letaknya antara kata dan klausa.

Kata:morfem atau gabungan morfem sama ada bebas dan terikat. Kata ialah unit

terkecil yang berstatus ayat atau ujaran. Kata memain peranan penting dalam

aspek mofologi bagi penentuan sesuatu unsur misalnya Kata Nama, Kata Kerja,

Kata Adjektif dan Kata Tugas.

Mofem:unit tatabahasa terkecil yang bermakna leksikal atau fungsian.

1.4 Tatabahasa Pegangan

Tatabahasa Dewan (2008) dijadikan sebagai tatabahasa pegangan. Perkara sebegini

diputuskan oleh Kementerian Pendidikan Malaysia dalam institusi pendidikan Malaysia.

Ini membolehkan keseragaman pembelajaran dan pengajaran bahasa Melayu di semua

institusi pendidikan. Tatabahasa pegangan penting dalam memartabatkan sesuatu

bahasa.

Tatabahasa pegangan adalah tatabahasa yang dipilih oleh pihak berwajib bagi

menentukan sesuatu tatabahasa itu dijadikan pedoman umum untuk semua sekolah,

institut perguruan dan universiti. Maknanya di sini, rumus-rumus tatabahasa yang

terdapat dalam buku tatabahasa pegangan hendaklah dijadikan pedoman bagi

mengajar bahasa di semua peringkat pendidikan. Langkah ini bertujuan untuk

menyeragamkan pengajaran bahasa berkenaan. Tatabahasa pegangan menjadi

rujukan penting untuk semua peringkat. Justeru, semua rumus-rumus tersebut

hendaklah dipatuhi agar pengguna bahasa menggunakan bahasa secara betul dan baik

dalam menghasilkan ayat yang gramatis. Keadaan ini bersifat lebih kepada preskriptif.

Page 14: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.4.1 Definisi Tatabahasa Pegangan

Arbak Othman (1986) menakrifkan tatabahasa pegangan ialah tatabahasa yang

memperlihatkan kesederhanaan dari segi penerimaannya oleh masyarakat sebagai

sebuah tatabahasa yang berupaya menghuraikan seberapa mungkin keseluruhan yang

dikatakan penggunaan standard bahasa Melayu itu.

1.4.2 Konsep Tatabahasa Pegangan

Bertitik tolak dari pengertian tatabahasa pegangan ini, kita melihat pula konsepnya.

Kesederhanaan yang dinyatakan di atas ialah kebolehan penghuraian yang dapat

merangkumi segala aspek bahasa Melayu dari segi penggunaannya sebagai

perantaraan kebangsaan di sekolah-sekolah sama ada untuk membolehkan rakyat

negara Malaysia khususnya bercakap dengan teratur dan cukup maksud yang

dikehendaki oleh pemikiran moden, mahupun untuk membolehkan mereka menulis

bahasa Melayu dengan baik dan jelas maksudnya melalui peraturan bahasa yang

standard dalam perhubungan yang teratur dan bersistem dalam masyarakat Malaysia

yang heterogen keperluannya itu.

Tatabahasa pegangan hendaklah tertakluk kepada beberapa perkara seperti

berikut:

Penerimaan masyarakat

Penghuraian bahasa yang sederhana

Keperluan keteraturan yang standard dan berupaya menggambarkan pemikiran

yang teratur tetapi diterima

Seperkara lagi mengenai tatabahasa pegangan ialah tentang dasar

penghuraiannya. Konsep tatabahasa pegangan itu sendiri sudah cukup memberi

persepsi atau gambaran bahawa tatabahasa serupa ini tidak dapat tidak akan bersikap

preskriptif dalam banyak hal. Sifat ini tidak dapat dielakkan sebagai terpaksa mencirikan

sesuatu tatabahasa pegangan.

Page 15: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

1.5 Tatabahasa Pedagogi

Tatabahasa pedagogi amat berbeza dengan tatabahasa pegangan. Hal ini disebabkan

pedagogi ialah satu kaedah di mana mengajarkan sesuatu bahasa mengikut

tatabahasa pegangan. Tatabahasa pedagogi memainkan peranan yang cukup penting

kepada tatabahasa pegangan. Kita akan lihat huraian ini dalam konsepnya nanti.

1.5.1 Definisi Tatabahasa Pedagogi

Abdullah Hassan (2008) menjelaskan tatabahasa pedagogi adalah tatabahasa yang

digunakan untuk pengajaran dan pembelajaran bahasa. Ia berbeza daripada

tatabahasa pegangan. Perbezaan paling ketara dapat kelihatan apabila ia dibandingkan

dengan tatabahasa pegangan. Tatabahasa pedagogi bukan sahaja mempunyai huraian

rumus-rumus tatatabahasa dan contoh tetapi juga latihan-latihan bagi mengajarkan dan

mempelajari bahasa. Tatabahasa pedagogi adalah untuk pengajaran dan pembelajaran

yang mesti dipunyai oleh semua murid, pelajar, guru dan pensyarah berbanding

tatabahasa pegangan yang mesti dipunyai oleh semua guru dan pensyarah.

1.5.2 Konsep Tatabahasa Pedagogi

Tatabahasa pedagogi merupakan pelengkap kepada tatabahasa pegangan. Kenapa

perkara sebegini terjadi? Hal ini disebabkan tatabahasa pedagogi menggunakan semua

huraian yang ada dalam Tatabahasa Dewan (tatabahasa pegangan) untuk tujuan

mengajar bahasa. Rumus-rumus itu diolah dan dihurai semula supaya disesuai dengan

pelbagai tahap pembelajaran di sekolah rendah, menengah, institut perguruan dan

universiti. Penghuraian rumus ini mengikut tahap mudah untuk sekolah rendah dan ke

tahap tertinggi untuk peringkat institusi pendidikan.

Pokok utama tatabahasa pedagogi adalah membina latihan-latihan yang sesuai

dengan setiap peringkat pembelajaran. Dalam usaha mengubah suai huraian rumus,

ada penjelasan yang lebih rapi perlu dilakukan seperti huraian mengenai pola-pola ayat

dasar. Begitu juga dengan huraian kata adverba, kata sendi dan kata hubung.

Page 16: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Begitu juga bahagian yang perlu diringkas seperti bilangan golongan kata tugas yang

terlalu banyak dengan fungsi yang tidak jelas boleh membantut dalam mempelajari

bahasa. Malah, ada huraian bentuk dan fungsi kata tugas yang tidak diperlukan bagi

mengajarkan bahasa pada peringkat sekolah rendah dan menengah.

Di samping itu, bagi mengajarkan bahasa Melayu di sekolah, semua murid

sekolah belum mempunyai pengetahuan asas tentang linguistik. Oleh sebab itu

sebarang konsep yang memerlukan pengetahuan tentang teori linguistik perlu

digugurkan. Umpamanya, istilah fon, alofon, fonem, morfem dan pelbagai lagi perlu

digugurkan. Konsep ini sebenarnya adalah abstrak dan memerlukan pengetahuan

mendalam.

Rumusannya, sesebuah tatabahasa pedagogi berfungsi memperlengkap

tatabahasa pegangan. Dengan perkataan lain, buku tatabahasa pedagogi

memperlengkap fungsi dan huraian Tatabahasa Dewan, iaitu menyesuaikannya untuk

pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu.

1.6 Rumusan Tatabahasa

Pengertian tatabahasa dapat ditafsirkan menurut pelbagai perspektif. Di kalangan ahli

bahasa ada tatabahasa yang dinamai tatabahasa deskriptif, iaitu tatabahasa yang

disusun berdasarkan kajian empiris. Tatabahasa jenis ini bersifat menghuraikan bahasa

menurut adanya. Tatabahasa jenis ini amat berguna untuk menghuraikan bahasa atau

dialek yang belum mempunyai tradisi persuratan atau bahasa yang belum pernah

diuraikan sistemnya.

Satu jenis tatabahasa lagi ialah tatabahasa normatif, yang bersifat mengajarkan

sistem sesuatu bahasa. Pendekatannya bersifat preskriptif. Tatabahasa jenis ini

didasarkan pada data tertulis yang diiktiraf sebagai bahan yang mewakili sifat bahasa

umumnya. Tatabahasa yang diajarkan di sekolah ialah tatabahasa normatif. Buku

tatabahasa yang disusun oleh Za‟ba dan kebanyakan penyusunan tatabahasa yang lain

termasuk pendekatan tatabahasa jenis ini bersifat preskriptif, hal itu tidak bermakna

bahawa tatabahasa ini merupakan ciptaan ahli bahasa. Tatabahasa Melayu yang kita

kenal sekarang ini sebenarnya didasar pada bahasa yang terdapat dalam karya besar

Page 17: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

seperti „Sejarah Melayu‟. Kajian Awang Sariyan (1985) telah membuktikan bahawa

rumus-rumus tatabahasa yang menerbitkan ayat-ayat dalam „Sejarah Melayu‟ ialah

rumus-rumus yang menerbitkan ayat-ayat dalam teks moden juga, walaupun pada

lahirnya bentuk ayat-ayat itu berlainan.

Jelasnya, dalam zaman perancangan bahasa kebangsaan kita, tatabahasa jenis

inilah yang paling kita perlukan. Hal ini tidak bererti bahasa tatabahasa deskriptif tidak

berguna sama sekali. Tatabahasa deskriptif berguna sebagai gambaran penggunaan

bahasa sesuatu kelompok masyarakat pada sesuatu waktu tertentu, tetapi tidak

semestinya dianggap benar menurut sistem bahasa baku. Dapat juga kita manfaatkan

tatabahasa deskriptif itu sebagai titik tolak untuk merancang bahasa baku. Misalnya jika

huraian yang terhasil menunjukkan bahawa masyarakat melakukan kesalahan bahasa

yang banyak sekali, maka perancang bahasa dapat mengatur strategi untuk mengatasi

masalah penguasaan bahasa di kalangan masyarakat.

Page 18: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 19: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 2 SUSUR GALUR PERKEMBANGAN PENULISAN TATABAHASA MELAYU

Sebenarnya sejarah perkembangan nahu telah lahir sejak abad ke-16 lagi. Antara karya

awal tatabahasa Melayu dipelopori oleh sarjana Barat, hal sedemikian berkait rapat

dengan sejarah kedatangan pihak penjajah ke Nusantara. Daftar kata yang dihasilkan

oleh Pigafetta, Elbink dan C. Houtman telah menunjukkan peri pentingnya nahu

Melayu.

Perkembangan nahu selari dengan perkembangan kamus. Huraian tatabahasa

yang dibuat oleh penulis Belanda seperti F. De Houtman (1803), Wiltens Dankaerts

91623), Heumius (1650) dan Gueynier (1677). Karya yang paling berjaya pada masa itu

ialah karya Werndly (1736). Sumbangan orang Inggeris bermula pada kurun ke-19,

seperti Marsden (1812), W. E. Maxwell (1882), Shellaber (1899) dan R.O. Winstedt

(1913). Penulis lain yang terlibat ialah Eliot (1825), de Hollander (1845), A.P. Favre

(1876), Klinkert (1879), Pijnappel (1888) dan Roorda Van Eysinger (1939). Itulah serba

sedikit tokoh karya awal tatabahasa yang berkaitan dengan alam Melayu.

2.1 Sejarah Perkembangan Nahu Melayu

Menurut sejarah, buku tatabahasa Melayu yang pertama ditulis oleh putera Melayu

ialah Bustanul al-Katibin li Sibyan al-muta’allimin (Kitab Perkebunan JuruTulis bagi

Kanak-Kanak Yang Hendak Belajar) susunan Raja Ali Haji dari Pulau Penyengat di

Kepulauan Riau. Buku tersebut dianggar selesai disusun pada tahun 1857. Buku

tatabahasa Melayu yang pertama ditulis oleh orang asing ialah buku yang berjudul A

Grammar Of The Malayan Language With An Introduction oleh William Marsden dan

terbit dalam tahun 1812.

Tatabahasa Melayu susunan Raja Ali jelas membayangkan pengaruh

tatabahasa bahasa Arab. Seorang ahli bahasa Indonesia, Harimurti Kridalaksana

pernah membuat penyelidikan tentang tatabahasa susunan Raja Ali Haji khususnya

dari segi kelas kata. Menurut Harimurti Kridalaksana, kerangka kelas kata bahasa

Melayu ternyata didasarkan pada kerangka kelas kata bahasa Arab. Sebagai contoh,

Raja Ali Haji membahagi kata bahasa Melayu kepada tiga kelas iaitu nama, perbuatan

dan harf (partikel). Pembahagian kata seumpama ini dalam bahasa Arab menjadi isim,

Page 20: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

fi‟il dan harf. Walau bagaimanapun, buku tatabahasa ini tidaklah terkenal, barangkali

kerana bahasa Melayu belum dipelajari secara formalnya. Dengan demikian, dapat

dikatakan bahawa keperluan dan perhatian bangsa Melayu terhadap buku nahu

sebagai rujukan tidaklah timbul pada masa itu.

Tetapi kira-kira 80 tahun kemudian, muncul seorang guru bahasa Melayu yang

kemudian dikenal sebagai pengasas atau bapa tatabahasa Melayu. Beliau ialah

Allahyarham Tan Sri Dr. Zainal Abidin Ahmad yang lebih masyhur dengan nama Za‟ba.

Dalam tahun 1930-an, Za‟ba berusaha menyusun buku tatabahasa sehingga pada

tahun 1940 terbitlah buku Pelita Bahasa Melayu Penggal 1 cetakan pertama, satu-

satunya magnum opus yang menjadi teras tatabahasa Melayu. Selanjutnya beliau

menerbitkan sambungan buku pertama dengan Penggal 2 dan Penggal 3. Satu hal

yang jelas, tatabahasa Melayu disusun oleh Za‟ba didasarkan pada kerangka nahu

tradisional. Hal ini jelas kerana bahasa Inggeris ketika itu kuat memancarkan nahu

tradisional dan secara kebetulan bahasa itu turut berpengaruh di Tanah Melayu dengan

datangnya kuasa Inggeris. Dengan demikian, tidak hairanlah bahawa Za‟ba sendiri

mengakui bahawa buku tatabahasanya didasarkan pada acuan nahu Inggeris dan

sedikit-sedikit nahu bahasa Arab.

Di samping Za‟ba, ada seorang lagi penulis buku nahu bahasa Melayu yang

amat kurang diperkatakan orang. Beliau ialah Mejar Haji Mohd Said b. Haji Sulaiman.

Buku beliau berjudul Buku Kecil bagi Bahasa dan Jalan Basa Bahasa Melayu PBMPB

Diraja Johor terbit pada tahun 1937. Dari segi uraian dan pendekatan, buku ini tidak

banyak berbeza dengan buku yang terkarang oleh Za‟ba. Sehingga kini, buku tersebut

masih wujud kerana DBP berusaha menerbitkan semula buku tersebut.

Sementara itu, ada juga orang asing sezaman dengan Za‟ba menulis buku nahu

Melayu. Misalnya R.O. Winstedt telah menghasilkan buku berjudul Malay Grammar

pada tahun 1939. Buku ini didasarkan dengan pegangan tradisional. Buku ini lebih

menjurus untuk pedoman pegawai-pegawai Inggeris yang bertugas di Tanah Melayu.

Pada penghujung tahun 1960-an, mulalah muncul penulis tatabahasa yang

menggunakan pendekatan struktur. Tatabahasa struktural ini diasaskan di Eropah oleh

Ferdinand de Saussure dan di Amerika oleh Leonard Bloomfield. Penerapan

tatabahasa struktur dalam penulisan buku tatabahasa digiatkan oleh Charles Carpenter

Page 21: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Fries di Amerika. Dalam hal nahu Melayu, penulis yang menerapkan acuan nahu

struktur ialah Asmah Hj. Omar. Sebagai contoh melalui bukunya yang berjudul An

Introduction to Malay Grammar (1969), Nahu Melayu Mutakhir (1982) dan Nahu Kemas

Kini (2008). Uraian tentang pembentukan kata dan ayat dilakukan menurut pola. Hal ini

jelas berbeza dengan acuan tradisional yang mementingkan aspek makna semata-

mata.

Kemudian dengan agak tiba-tiba, satu aliran baharu terserap ke dalam bahasa

Melayu. Aliran tersebut ialah aliran tatabahasa Transformasi Generatif yang diasaskan

oleh Noam Chomsky di Amerika sekitar tahun 1950-an. Ada ahli bahasa yang

berpendapat bahawa tatabahasa TG mengambil jalan tengah antara tatabahasa

tradisional dengan tatabahasa struktur iaitu dengan menitikberatkan bentuk serta

makna sekali gus. Aliran ini kuat mempengaruhi penulisan nahu Melayu sehingga dapat

dikatakan bahawa kebanyakan ahli bahasa Melayu sekarang menggunakan acuan

nahu tersebut dalam menganalisis bahasa Melayu. Sebagai contoh, Nik Safiah Karim,

Mashudi Kader, Lufti Abas dan Raja Mukhtaruddin Dain menggunakan acuan nahu TG

dalam tulisan mereka tentang tatabahasa bahasa Melayu walaupun terdapat perbezaan

tentang hasil analisis masing-masing. Selain itu, ada juga ahli bahasa yang mencuba

menerapkan aliran lain lagi dalam bahasa Melayu. Misalnya Abdullah Hassan banyak

menghasilkan buku tentang morfologi dan sintaksis menurut aliran tagmemik.

Kemudian, Farid M. Onn dan Yeoh Chiang Kee telah mencuba memperkenalkan aliran

relational grammar dalam menulis nahu Melayu melalui rencana dan kertas kerja

mereka.

Walau bagaimanapun sehingga sekarang nahu TG yang masih bersifat dominan

dalam penulisan tatabahasa Melayu, ini terbukti apabila Tatabahasa Dewan dijadikan

pegangan untuk semua peringkat. Namun begitu, terdapat juga nahu yang

menggunakan pendekatan wacana. Nahu wacana mula popular sekitar tahun 1980-an.

Nahu ini dipopularkan oleh Sanat Nasir dan Azhar M. Simin. Nahu jenis ini mengkaji

pertautan dalam sesuatu teks.

Page 22: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Dalam uraian sepintas kilas tentang sejarah penulisan nahu Melayu yang

diberikan tadi, dapatlah kita lihat bahawa penulisan nahu Melayu dipengaruhi oleh

aliran-aliran tertentu yang diperkenalkan oleh ahli-ahli bahasa yang mewarisi aliran-

aliran tersebut daripada institusi tempat mereka mendalami ilmu bahasa.

Harapan kita, mudah-mudahan kita tidaklah akan tenggelam kerana terlalu

mementingkan aliran. Sebaliknya aliran-aliran itu haruslah hanya sebagai alat untuk

menghasilkan tatabahasa bahasa Melayu yang jitu dan mantap.

Page 23: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Plato

(abad kelima SM)

Aristotle

(abad keempat SM)

Dyonisius Thrax (abad pertama M)

Priscianus (ke-5 M) ad Du‟ali (ke-7M)

Bullokar (1586) Spieghel (1584) Sibawaihi (ke-8M)

Marsden (1612) Roman (1653) Raja Ali Haji (1857)

Crawfurd (1825) Wendly (1736) Abdullah A. Rahman (1913)

Maxwell (1882) Hollander (1845)

Bloomfield (1930) Shellabear (1904) Wijk (1889)

Bloomfieldanisme Winstedt (1913) Sasrasoegonda (1910)

Aliran TTG Za‟ba (1940)

[perkembangan [perkembangan

di Malaysia di Indonesia

dipengaruhi dipengaruhi

oleh Inggeris] oleh Belanda]

Asmah Hj. Omar, Asraf Alisjahbana, Zain

(aliran struktural) (1960) dan lain-lain (1950)

Abdullah Hassan Tatabahasa Tradisional

(aliran tagmemik) struktural transformasi generatif

Nik Safiah Karim et. al.

(aliran TG) Sumber: Diubah suai daripada Harimurti Kridalaksana (1983)

Page 24: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.1.1 Peringkat Perkembangan Nahu Melayu

Karya awal Nahu-nahu Melayu:

• Bustanul Katibin (BK) (1857) oleh Raja Ali Haji.

• Pemimpin Johor (1878) oleh Muhammad Ibrahim Munsyi

• Kitab Permulaan Pertuturan Melayu (KPPM) (1911) oleh Abdullah bin Abd.

Rahman

• Senjuh Suratan (SS) (1922) oleh Mohd Shah bin Yusof

• Kitab Pelita Mengarang (KPM) (1925) oleh O.T. Dussek dan Mohd Hashim bin

Hj. Talib

• Kitab Punca Bahasa (KPB) (1928) oleh Abdullah bin Talib

• Rencana Melayu (RM) (1928) oleh Raja Hj. Mohd Tahir bin Mursyid Riau

• Ilmu Mengarang Melayu (IMM) (1934) oleh Za‟ba

• Kitab Penanggam Bahasa (PB) (1936) oleh Ibrahim bin Hj. Salam

• Kitab Permulaan Mengarang (PM) (1936) oleh Syed Muhammad bin Othman

• Jalan Bahasa Melayu (JBM) (1937) oleh Dato‟ Hj. Muhammad Said bin Sulaiman

• Penokok dan Penambah dalam Bahasa Melayu (PDM) (1939) oleh Dato‟ Hj.

Muhammad Said bin Sulaiman

• Pelita Bahasa Melayu (PBM) (1940) oleh Za‟ba

Page 25: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Kesemua buku-buku mengenai tatabahasa yang terhasil sejak zaman Raja Ali Haji

(1857) sehingga zaman Za‟ba (1940) akan kita lihat bidang yang dicakupinya.

Antara bidang yang dicakupi oleh buku-buku di atas dapatlah dirumus dalam jadual di

bawah:

Bidang Yang Dicakupi Sejak Tahun 1900 – 1940

Buku/Bidang Huruf &

Ejaan

Golongan

Kata Pengimbuhan Ayat

Tanda

Baca Karangan

Aspek-

Aspek

Gaya

1. BK / / / /

2. KPPM / * /

3. SS / / / /

4. KPM / * / / /

5. KPB / / /

6. RM / /

7. IMM / /

8. PB / *

9. PM / / / / *

10. JBM / /

11. PDM /

12. PBM / / / /

Nota:

/ - menunjukkan adanya bidang-bidang tertentu.

* - disentuh secara sepintas lalu ketika membincangkan aspek-aspek

lain.

Page 26: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Golongan Kata:

Berdasarkan penahu-penahu di atas, terdapat beberapa aspek golongan kata yang

telah dibincangkan secara spesifik atau sepintas lalu melalui pendekatan atau kaedah

yang berbeza. Penelitian golongan kata adalah berdasarkan intuisi penahu dalam

memerikan bahasa Melayu. antara penggolongan kata yang dibahagikan ialah:

BK - nama (isim), perbuatan(fiil) dan harf (partikel)

KPPM - nama, perbuatan dan diwal

SS - nama, keadaan nama dan perbuatan

KPB - nama, ganti nama, sifat, perbuatan, kelakuan, faham kata,

penyambut kata seruan

JBM - nama, ganti nama, perbuatan, rupa nama, rupa kata, sendi

nama, sendi kata, seruan dan ibu kata

PB - nama, perbuatan dan diwal kata

PBM - nama & ganti nama, perbuatan, sifat, sendi, seruan

Diwal kata merupakan golongan kata lain yang bukan dari golongan nama dan

perbuatan (kerjaan). Mengikut tafsiran saya, diwal sinonim dengan kata tugas untuk

istilah moden. Antara diwal yang ditemui ialah:

Tambahan perbuatan (kata bantu

& kata perintah)

Penetap tutur, pandu. Sumpah

(kata sendi nama)

Penempat tutur ( kata arah, kata

waktu)

Janji kata (kata hubung syarat)

Penyambung kata, cadangan,

perubahan (kata hubung)

Penguat kata (kata penguat)

Istifham (kata tanya)

Pengecualian kata (kata nafi,

kata sangkal)

Seruan, hairan, tengking, herdik

(kata seru)

Menyahut (kata pembenar)

Menjawab, menafikan (kata nafi)

Tempelak (kata penegas)

Perakam (kata pangkal ayat)

Page 27: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Istilah Kata:

Untuk istilah, kita merujuk kepada golongan dan subgolongan kata. Maksudnya di sini

perbezaan istilah yang digunakan pada ketika dahulu dengan istilah moden. Antara

istilah yang didapati bersesuaian dengan padanannya adalah seperti berikut:

Bil Istilah Lama Istilah Moden

1 diwal / diwal kata kata tugas

2 penyambung kata kata hubung

3 sendi kata kata hubung

4 ibu kata kata pangkal ayat

5 diwal pandu kata sendi nama & kata hubung

6 diwal pengetahuan kata tanya

7 istifham kata penegas

8 janji kata kata hubung

9 penguat kata kata penguat

10 penempat tutur kata arah

11 perbuatan kata kerja

Pengimbuhan:

Untuk proses pengimbuhan, kesemua penahu dirumus membincangkan aspek-aspek

seperti sedemikian:

Huraian dan penjenisan

Cara pengejaan

Fungsi imbuhan

Peristilahan yang digunakan

Page 28: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Sintaksis:

Pada bahagian sintaksis, secara umumnya aspek yang ditekan ialah:

Definisi ayat

Binaan ayat (percantuman kata, penyambung kata dan penunjuk kata)

Jenis ayat

Bagi jenis ayat, istilah yang digunakan juga berbeza dengan istilah moden. Kita

rujuki istilah di bawah:

Bil Istilah Lama Istilah Moden

1 ayat benar ayat tunggal

2 ayat terikat ayat majmuk

3 ayat songsang ayat pasif

4 kata ringkas ayat tunggal

5 kata lanjut ayat majmuk

6 kata selapis ayat tunggal

7 kata bercampur ayat majmuk

8 kata berlapis ayat majmuk pancangan

Rumusannya, setiap buku tatabahasa pada zaman tradisional meliputi aspek-aspek

yang merangkumi satu sistem lengkap tatabahasa iaitu morfologi dan sintaksis. Malah

ada juga bidang ejaan, karangan dan aspek gaya bahasa dimasukkan sekali. Jelaslah

pada tahun 1900 – 1940 bahasa Melayu sudah berkembang maju seiring dengan

peredaran semasa linguistik. Cuma di sini terdapat beberapa istilah lama yang

pelbagai. Seharusnya istilah tersebut hendaklah diselaraskan agar tidak berlaku

sebarang kekeliruan seperti istilah sekarang yang mantap dan jitu.

Page 29: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.1.2 Penulisan Nahu Melayu

Penulisan Nahu Melayu dapat dibahagikan kepada dua bahagian iaitu:

Era Tradisional (1857 – 1940)

Karya awal tatabahasa pada era tradisional yang terkenal adalah Bustanul Katibin

(1857) dan Pemimpin Johor (1878). Karya awal nahu ini boleh dikatakan bermula

semenjak zaman Raja Ali Haji. Tatabahasa jenis ini adalah beracuan Arab yakni nahu

tradisional. Namun pada 1940, seorang pendeta Melayu yang terkenal iaitu Za‟ba telah

menggemparkan alam Melayu dengan karya agungnya iaitu Pelita Bahasa 1-3. Karya

tatabahasa beliau sungguh hebat sehingga menjadi pedoman mengikut acuan para

sarjana Melayu yang moden.

Era Moden (1960 – 2009)

Karya Tatabahasa Melayu yang moden dapat dilihat setelah para sarjana

mengembangkan sayap aliran tersendiri di Malaysia. Di Indonesia, karya tersohor yang

menjadi rujukan ialah Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia karya Hasan Alwi et. al

(2000) manakala di Singapura pula terkenal dengan Nahu Melayu Moden hasilan Liaw

Yock Fang dan Abdullah Hassan (1994), Di Malaysia, karya tatabahasa mengikut aliran

tersendiri. Misalnya, Asmah Hj. Omar (1993) mengarang Nahu Melayu Mutakhir yang

dilihat beraliran struktural manakala Nik Safiah Karim et. al (2008) menghasilkan

Tatabahasa Dewan yang beraliran Tranformasi Generatif di mana menjadi pegangan

kepada sistem pendidikan rendah, pendidikan tinggi dan IPTA. Terdapat satu lagi

hasilan yang beraliran Tagmemik iaitu Abdullah Hassan yang mengarang Tatabahasa

Dinamika (1994). Kesemua penahu mengikut aliran tersendiri kerana mendapat ilmu

linguistik mengikut negara-negara yang berlainan semasa memperolehi Ijazah

Kedoktoran yang seterusnya menghasilkan tatabahasa di Malaysia. Justeru, era moden

ini mencambahkan lagi karya tatabahasa Melayu. Sebenarnya banyak lagi karya

tatabahasa Melayu yang dihasilkan, namun di sini sekadar untuk pengetahuan ringkas.

Tokoh-tokoh yang lain ialah Arbak Othman, Asraf Hj. Wahab, Sulaiman Masri, Azhar M.

Simin, Lufti Abas dan ramai lagi sarjana Melayu yang tidak dinyatakan.

Page 30: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.1.3 Pelopor Nahu Melayu

Pelopor awal nahu Melayu ialah Raja Ali Haji dengan karya terkenal beliau, Bustanul

Katibin. Bidang-bidang nahu yang digarapkan oleh almarhum ialah tataejaan daripada

Fasal 1-10, pembahagian kata Fasal 11-14, analisis kalimat Fasal 15-31.

Raja Ali Haji menggolongkan kata kepada tiga iaitu nama (isim), perbuatan (fiil)

dan partikel (harf). Analisis Kalimat dihuraikan di bawah tajuk “perkataan, kata-kata dan

kata”. Dalam peristilahan terkini, „perkataan‟ disamakan dengan ayat dalam bahasa

Melayu dan kalimat dalam bahasa Indonesia. Hal ini dapat diterima kerana Raja Ali Haji

menakrif perkataan sebagai „lafaz yang memberi makna‟ sementara „kata-kata‟ diertikan

sebagai „barang yang tiada dengan orang yang mendengar daripada menantikan suatu

yang lainnya‟ dan „kata‟ pula dimaksudkan sebagai „melengkapi‟ ia segala yang tersebut

itu. Maksud di sini perkataan pun boleh dianggap kata dan kata-kata pun boleh

dikatakan kata.

Namun begitu, bapa nahu Melayu yang terkenal ialah Za‟ba. Hal ini jelas dengan

buku Pelita Bahasa Penggal 1-3 yang dihasilkan oleh beliau. Buku tatabahasa beliaulah

sering dijadikan panduan dan pedoman untuk pengajaran dan pembelajaran waktu

ketika itu. Sarjana-sarjana Melayu yang membuat kajian tentang nahu banyak merujuki

Pelita Bahasa, misalnya Asmah Hj. Omar, Abdullah Hassan, Nik Safiah Karim dan

sebagainya lagi.

Justeru dapat disimpulkan karya-karya awal yang mempelopori nahu Melayu

lebih kepada acuan tradisional.

Page 31: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.2 Jenis-Jenis Tatabahasa

Terdapat beberapa jenis nahu atau tatabahasa dalam perkembangan era linguistik

yang selari dengan teori linguistik. Di sini kita akan memperlihatkan beberapa ciri asas

setiap nahu.

2.2.1 Tatabahasa Formal (Formal Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Pemerian bahasa berdasarkan bentuk linguistik

Pemerian bahasa berdasarkan struktur dan ciri lakuan bahasa

Setiap rumus dapat ditentukan tempatnya dalam sistem

Berdasarkan fungsi tidak berdasarkan faktor ekstralinguistik

Berdasarkan tatabahasa huraian dan deskriptif

2.2.2 Tatabahasa Deskriptif (Decriptive Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Dikenali juga dengan nama Tatabahasa Huraian

Penghuraian segala kemungkinan dalam sesuatu bahasa

Kemungkinan yang merangkumi morfologi dan sintaksis

Kemungkinan itu juga berasaskan ciri-ciri bahasa itu

2.2.3 Tatabahasa Nosional (Notion Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Sesuatu bahasa ditakrifkan berdasarkan makna (semantik) dan rasa

Ciri bahasa di dunia sudah ada acuannya

Berdasarkan kesejagatan bahasa

Berdasarkan struktur yang ideal

Struktur yang menjadi norma sahaja dianggap gramatis

Ayat ditakrifkan sebagai deretan ujaran yang bermakna

Page 32: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.2.4 Tatabahasa Preskriptif (Precriptive Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Dikenali juga dengan nama Tatabahasa Normatif

Ciri yang dianggap betul sahaja yang diberikan

Penggunaan acuan pencarian yang sedia ada

Penentuan kaedah baku sebagai rujukan atau pedoman

2.2.5 Tatabahasa Bebas Konteks (Contex Free Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Jenis Tatabahasa Struktur Frasa (SF)

Rumus Tulis semulanya seperti X -------> Y

Rumus Tulis semula digunakan dengan tidak mengira apa-apa konteks X

2.2.6 Tatabahasa Fungsional (Functional Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Berdasarkan pandangan pragmatik (praktikal)

Fungsi bahasa sebagai alat perhubungan sosial

Berasaskan rumus yang mengawal hubungan manusia

2.2.7 Tatabahasa Tradisional (Traditional Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Mengikut acuan pola dan kaedah tatabahasa Latin dan Yunani

Dapat diaplikasi pada tatabahasa lain

Bercirikan kajian bahasa sebelum era linguitik moden (era Struktural)

Page 33: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.2.8 Tatabahasa Transformasi Generatif (Transformational Generative Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Dipelopori dan diasaskan oleh Noam Chomsky pada tahun 1957

Dilihat mencirikan konsep matematik

Ayat dilihat sebagai unit asas yang mempunyai struktur dalaman dan struktur

permukaan.

Hubungan butir linguistik dalam ayat dijelaskan melalui Rumus Struktur Frasa

(struktur dalaman)

Pemerian bahasa menggunakan Rumus Transformasi

2.2.9 Tatabahasa Pedagogi (Pedagogical Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Tatabahasa khusus untuk kegunaan dalam bidang pendidikan bahasa yakni para

guru bahasa

Berasaskan Pendekatan, Kaedah dan Teknik pengajaran tertentu

Penekanan terhadap pengajaran:

Bahasa ibunda

Bahasa pertama

Bahasa kedua

Bahasa asing

2.2.10 Tatabahasa Sistemik (Systemic Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Penganalisisan pola bahasa berasaskan kaedah tertentu

Pola bahasa dianalisis di tempat yang berbeda dalam unit bahasa

Penekanan terhadap teori Keperihalan Keadaan, Fonologi Prosodi

( Suprasegmental) dan Kolokasi

Page 34: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

2.2.11 Tatabahasa Stratifikasi (Stratification Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Diperkenalkan oleh S.M. Lamb pada tahun 1962

Bahasa dilihat sebagai suatu struktur

Strukturnya terdiri daripada sistem strata yang saling berkaitan

Jenis tatabahasa yang popular pada tahun 1960-an

2.2.12 Tatabahasa Struktural (Structural Grammar)

Antara ciri-ciri nahu ini ialah:

Bahasa dianggap sebagai struktur

Unsur yang membentuk struktur itu mempunyai hubungan dan sifat tertentu

Unsur ini juga digunakan untuk menjanakan ayat dan menentukan struktur

konstituennya.

2.3 Tatabahasa Jenis Lain

Di samping jenis deskripsi tradisional dan struktural ada banyak teori dan model

deskripsi bahasa, seperti, Tagmemik (K.L. Pike 1954, 1958 dan W.A. Cooks 1969),

Tatabahasa Tingkatan (S.M. Lamb 1966), Tatabahasa Kasus (J. Anderson 1971),

Glosematik (J. Uldall 1930), Tatabahasa Skala dan Kategori (M.A.K. Halliday 1961),

dan Tatabahasa Generatif (N. Chomsky 1957, 1964, J.J. Katz & P.M. Postal 1964), dan

lain-lain.

Baru-baru ini muncul pula Tatabahasa Hubungan. Apa sahaja teori atau model

deskripsi bahasa ini, ia mestilah mampu mendeskripsikan seluruh bahasa itu sebelum

hasilnya dapat dianggap berguna untuk pengajaran bahasa. Untuk berbuat demikian

tatabahasa itu bukan hanya sekadar mampu menunjukkan perbezaan-perbezaan

antara struktur ayat yang pada permukaannya nampak serupa, tetapi juga

menunjukkan persamaan struktur sintaksis yang pada permukaannya kelihatan

berbeza.

Page 35: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Oleh yang demikian kita hanya perlu menyesuaikan teori dan model deskripsi

bahasa untuk diaplikasi ke dalam bahasa Melayu agar penggunaan itu menjadi mantap

dan baik. Semoga bahasa yang digunakan mencerminkan martabat masyarakat

bahasa itu secara khususnya.

2.4 Perbezaan Jenis-Jenis Nahu atau Tatabahasa

Di sini kita dapat meneliti segala perbezaan antara jenis-jenis nahu yang dipaparkan.

Perbezaan jenis nahu dilihat lebih kepada aspek atau keseluruhan komponen

tatabahasa itu sendiri. Contohnya dari segi fonologi, sintaksis, morfologi atau makna.

Peranan komponen inilah yang mendasari perbezaan jenis-jenis nahu. Misalnya nahu

tradisional lebih mementingkan aspek makna namun nahu struktural pula sebaliknya

yang menganalisis struktur setiap unsur dalam sesuatu bahasa. Keunikkan jenis-jenis

nahu membolehkan kita mempelbagai lagi pengetahuan tentang tatabahasa sejagat

amnya dan tatabahasa bahasa Melayu khususnya.

2.5 Unit-Unit Bahasa Yang Terlibat Dalam Analisis Nahu

Terdapat lima unit bahasa yang terlibat dalam analisis nahu. Pertama ialah morfem.

Morfem merupakan unit terkecil bagi bidang morfologi. Morfem terdiri daripada morfem

bebas dan terikat. Seterusnya ialah perkataan. Perkataan ialah unit terkecil

tatatabahasa yang mempunyai makna bebas. Makna bebas di sini ialah dapat berdiri

sendiri tanpa bantuan struktur lain. Unit berikutnya ialah frasa, klausa, ayat dan

wacana. Keempat-empat unit bahasa ini merupakan komponen sintaksis yang sangat

penting dalam menganalisis bahasa.

Kesimpulannya, kesemua unit-unit bahasa berfungsi mengikut peranan

tersendiri. Jika hal ini tidak berlaku, maka akan melahirkan bentuk bahasa yang tidak

gramatis. Perkara sebeginilah yang menyebabkan sesuatu bahasa dicemari.

Page 36: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 37: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 3 TOKOH DAN ALIRAN DALAM TATABAHASA MELAYU

3.1 Tokoh-Tokoh Tatabahasa

Dalam bidang tatabahasa, historiografi linguistik Melayu menampilkan beberapa banyak

ahli tatabahasa yang menghasilkan tulisan tentang tatabahasa Melayu. Bermula

dengan tulisan A. C. Ruyl, Spiegel van de Maleische Tale (1612) yang merupakan buku

pelajaran bahasa Melayu yang pertama, kita mengenal karya G. H. Werndly, iaitu

Maleische Spraak Kunst (1889). Di Malaysia, kita mengenal karya W. Marsden, A

Grammar of the Malay Language (1812) dan karya R.O. Winstedt, Malay Grammar

(1914). Selain itu, kita ingat juga akan nama ahli tatabahasa Melayu yang besar

sumbangannya dalam meletakkan dasar tatabahasa Melayu, misalnya Ch. Van

Ophuysen, C.A. Mees, Madong Lubis, Raja Ali Haji, Sasrasie-ganda, Sutan Mohd. Zain,

Sutan Takdir Alisyahbana, Slametmuljana, Za‟ba dan lain-lain. Hasil usaha mereka

dengan jelas memperlihatkan persamaan dalam hal-hal dasar tentang tatabahasa

Melayu, sehingga buku tatabahasa di Indonesia, misalnya, dapat juga diterima di

Malaysia. Hal ini dengan mudah dapat difahami kerana semua ahli tatabahasa itu

mendasarkan tatabahasa yang disusun itu pada karya-karya besar dalam bahasa

Melayu seperti Sejarah Melayu dan sebagainya.

Tatabahasa Tradisional (bermula pada tahun 1857-an)

Tatabahasa Struktural (bermula pada tahun 1960-an)

Penjenisan

Tatabahasa

Tatabahasa Transformasi Generatif (bermula pada tahun 1970-an)

Tatabahasa Wacana (bermula pada tahun 1980-an)

Penjenisan Karya Tatabahasa Bahasa Melayu di Malaysia Mengikut Aliran Teori Linguistik

Sumber: Diubah suai daripada Ismail Salleh (1993)

Page 38: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.1 Sarjana Barat Terdapat ramai sarjana Barat yang mengkaji tatabahasa Melayu. Namun begitu, kita hanya

meneliti dua sarjana Barat yang banyak memberi jasa kepada bahasa Melayu. Kita hanya

meneliti penggolongan kata yang dibuat oleh sarjana bahasa di bawah. Penerangan

penggolongan kata akan dibincangkan dalam bab 7 nanti.

3.1.1.1 W. Marsden A Grammar of the Malay Language (1812)

3.1.1.2 R.O. Winstedt Malay Grammar (1914)

Page 39: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.2 Sarjana Tempatan Seperti yang dinyatakan pada bab 2 tadi, terdapat ramai sarjana Melayu yang

mengiatkan diri dalam penulisan tatabahasa. Sejarah penulisan tatabahasa Melayu

dimulai dengan Raja Ali Haji yang banyak membantu persuratan Melayu berkembang

yang mana seterusnya berkesinambungan kepada sarjana-sarjana Melayu yang lain.

3.1.2.1 Raja Ali Haji

Bustan al-Katibin (1857)

Pembahagian kata kepada tiga iaitu kata nama, perbuatan dan kata partikel (harf).

Page 40: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.2.2 Zainal Abidin Ahmad (Za’ba)

Pelita Bahasa Penggal 1 (1940)

Page 41: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.2.3 Asmah Hj. Omar

An Introduction to Malay Grammar (1969), Nahu Melayu Mutakhir (1982) dan Nahu

Kemas Kini (2008)

Page 42: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.2.4 Arbak Othman

Tatabahasa Bahasa Malaysia (1981), Nahu Bahasa Melayu (1986)

3.1.2.5 Abdullah Hassan

The Morphology of Malay (1974), Penerbitan Kata (1986) dan Morfologi (2006)

Page 43: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.2.6 Asraf Hj. Wahab

Petunjuk Tatabahasa (2007)

Golongan Kata Menurut Asraf (2007) secara umumnya ialah:

Kata nama

Kata kerja

Kata adjektif

Kata sendi

Kata keterangan

Kata hubung

Kata seru

Kata sandang

Kelas Kata Utama ialah:

Kata Nama

Kata Kerja

Kata Adjektif

Kata Tugas

Page 44: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.1.2.7 Nik Safiah Karim dan et. al Tatabahasa Dewan (1991), Tatabahasa Dewan Edisi Baharu (1993), Tatabahasa Dewan Edisi

Ketiga (2008)

3.1.2.8 Zaharani Ahmad

Nahu Praktis (2007)

Page 45: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.2 Aliran-Aliran Tatabahasa Mengikut Tokoh

3.2.1 Aliran Tradisional

Aliran tradisional merupakan aliran terawal bagi historografi nahu Melayu. Aliran ini

menekan kepada aspek makna dan logika semata-mata. Kita dapat lihat kepada acuan

yang dibuat dalam penghasilan nahu ini. Misalnya Za‟ba dalam Pelita Bahasa 1 dengan

jelasnya menggolongkan nama mengikut makna. Begitu juga Marsden (1812) dan

Winstedt (1927). Kita juga dapat perhatikan kepada penggolongan kata yang dibuat

oleh ketiga-tiga tokoh tersebut yang sama dasarnya.

3.2.2 Aliran Struktural

Aliran struktural merupakan aliran yang membangkang aliran tradisional. Linguistik di

Barat berkembang dengan pesatnya. Aliran ini begitu menekan kepada unsur dalam

sesuatu bahasa. Setiap unsur dikaji secara mendalam mengikut sistem bahasa. Bukti

yang nyata ialah penggolongan kata kerja yang dibuat oleh Asmah Hj. Omar dalam

buku Nahu Melayu Mutakhir yang berasas kriteria sintaksis.

3.2.3 Aliran Tranformasi Generatif

Nahu ini terkenal kerana percubaan pengasasnya Noam Chomsky (1957) yang

memperkenalkan konsep struktur permukaan dan struktur dalaman. Di samping itu,

proses ayat yang ditransformasikan daripada satu struktur kepada satu struktur yang

memberi kelainan kepada nahu TG. Aliran ini dilihat mengambil pendekatan

pertengahan di antara nahu tradisional dan nahu struktural. Aliran TG begitu pesat

berkembang di negara Barat dan di Malaysia perkembangannya bagaikan cendawan

tumbuh selepas hujan. Ini terbukti apabila ramai sarjana Melayu mengaplikasikan nahu

TG ke dalam bahasa Melayu. Antara tokoh-tokohnya ialah Arbak Othman, Nik Safiah

Karim et al, Asraf, Abdullah Hassan, Mashudi Kader dan ramai lagi. Kita dapat meneliti

penggolongan kata yang dibuat oleh mereka hampir sama dan tidak banyak beza

kecuali atas dasar pemerian masing-masing.

Page 46: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

3.2.4 Aliran Tatabahasa Wacana

Nahu Ayat

Bebas Konteks

Nahu Separuh Wacana

Jenis Tatabahasa

Peka Konteks (Nahu Wacana)

Jenis Tatabahasa Mengikut Tatabahasa Wacana

Sumber: Diubah suai daripada Azhar M. Simin (1983)

Nahu ini terkenal kerana analisis wacana mengikut teks. Sebenarnya aliran tatabahsa

wacana dipopularkan oleh Sanat Mohd Nasir dan Azhar M. Simin pada tahun 1980-an.

Di bawah merupakan penjenisan tatabahasa wacana.

Berdasarkan huraian tatabahasa wacana, tatabahasa digolongkan kepada dua yang

utama iaitu:

Tatabahasa bebas konteks

I. Tatabahasa ayat

Tatabahasa yang ditulis berlandaskan ayat tunggal yang dicipta oleh

penulis tatabahasa itu sendiri. Tatabahasa sebegini mementingkan

kesesuaian dengan teori linguistik yang diistilahkan sebagai nahu teori

dahulu. Contohnya ialah tatabahasa yang berpegang pada teori nahu TG.

II. Tatabahasa separuh wacana

Walaupun asas penghuraian ayat berlandaskan ayat tunggal namun ia

dipetik oleh penulis tatabahasa daripada teks sastera dan seumpamanya.

Ini lebih dikenali sebagai korpus bahasa. Nahu jenis ini berlandaskan

cebisan bahasa yang dihuraikan secara nyata yang diistilahkan nahu

Page 47: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

bahasa dahulu. Contohnya ialah nahu yang ditulis oleh Winstedt (1913),

nahu Za‟ba (1945) dan nahu Asmah Hj. Omar kerana huraiannya masih

berlandaskan cebisan atau serpihan bahasa yang digunakan mengikut

konteks sebenar.

Tatabahasa Peka konteks

Merupakan tatabahasa wacana sepenuhnya.

3.3 Perbezaan Antara Aliran Tatabahasa Yang Dipegang Oleh Tokoh-Tokoh

Tertentu

Jika kita mengambil satu pegangan atau rujukan terhadap sesuatu tatabahasa, kita

dapat mengesani alirannya. Hal ini cukup mudah kerana sebagai contoh, penggolongan

kata dalam sesuatu tatabahasa dibuat berdasarkan kriteria tertentu iaitu kriteria makna

(semantik), kriteria morfologi, kriteria sintaksis dan kriteria fonetik.

Misalnya Za‟ba, menggolong kata kepada kriteria semantik iaitu menamakan

sesuatu, biasanya melibatkan orang, haiwan, benda, tempat dan konsep. Za‟ba

membahagikan kata nama kepada tiga iaitu nama khas, nama nika, ganti nama dan

numeral. Sebaliknya Abdullah Hassan (1980) membahagikan kepada empat iaitu kata

nama, kata ganti nama, kata bilangan dan penjodoh bilangan. Nik Safiah Karim et al.

(1986) membahagikan kata nama kepada tiga iaitu kata nama am, kata nama khas dan

ganti nama. Ada persamaan yang dibuat oleh Za‟ba dan Nik Safiah Karim. Bagi Asmah

dan Abdullah Hassan meskipun nampak berbeza dengan Za‟ba dan Nik Safiah Karim,

tetapi asasnya tetap sama namun pemerian yang dibuat adalah berlainan. Kelainan

yang dimaksudkan di sini ialah pemerian penahu mengikut kriteria tertentu seperti yang

dinyatakan di atas tadi. Asmah memerikan nahu mengikut unsur-unsur dalam sistem

tatabahasa yakni aliran struktural. Abdullah pula memerikan nahu mengikut tagmen

tatabahasa iaitu unit dalam tatabahasa yang mengikut aliran tagmemik.

Page 48: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Kesimpulannya, perbezaan aliran yang dipegang atau dianuti oleh penahu-

penahu amat berkait rapat dengan aliran linguistik yang dipelajari yang seterusnya

diaplikasikan ke atas tatabahasa Melayu mengikut acuan atau kefahaman masing-

masing. Peraturan berbahasa yang baik dan betul tidak semestinya daripada satu

tatabahasa sahaja. Kita perlulah mengkaji dan menilai serta menerapkan ke atas

bahasa Melayu agar nahu ini lengkap dan mantap serta tuntas yang boleh

diperturunkan kepada generasi akan datang.

3.4 Sepintas Lalu Tatabahasa Za’ba sebagai Tatabahasa Tradisional Lawan

Tatabahasa Formal ( Moden )

Setelah muncul ilmu linguistik moden, penghuraian tatabahasa sebelumnya yang

kesemuanya mengikut acuan tatabahasa Yunani-Latin digolongkan sebagai tatabahasa

tradisional atau tatabahasa nasional, termasuk tatabahasa Za‟ba. Dari kaca mata

linguistik moden, Pelita Bahasa Melayu (1940) yang digolongkan sebagai tatabahasa

tradisional asas penghuraian item tatabahasa ini mengikut kriteria semantik.

Perubahan yang berlaku dalam sejarah penulisan tatabahasa Melayu di Malaysia

daripada tatabahasa tradisional kepada tatabahasa formal (moden) bermula pada tahun

1960.

Perkembangan sejarah penghuraian tatabahasa Melayu mengikut acuan atau

pola tatabahasa formal atau moden yang berlandas ilmu linguistik yang bermula pada

dekad 1960-an, tidak berhenti begitu sahaja. Seiring dengan perkembangan teori

linguistik yang terkemudian daripada itu penghuraian tatabahasa Melayu juga mengikut

linguistik struktural bagi menghasilkan karya tatabahasa mereka. Tetapi menjelang

dekad 1970-an, teori linguistik TG pula mendapat perhatian ahli bahasa tempatan yang

menerapkan teori ini dalam penulisan dan penghuraian tatabahasa Melayu. Contohnya,

Tatabahasa Dewan karya Nik Safiah Karim et. al (1994) yang diguna secara meluas di

Malaysia kini, merupakan salah satu contoh acuan teori TG. Seterusnya pada dekad

1980-an, pemerian tatabahasa Melayu mengikut teori tatabahasa wacana mula

mendapat popularitinya di Malaysia. Buku yang bertajuk Discourse-Syantax of Yang in

Malay yang asalnya disertasi doktor falsafah Azhar M. Simin (1983) kemudian

Page 49: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

diterbitkan oleh DBP pada tahun 1988 adalah contoh karya yang mengaplikasi teori

tatabahasa wacana bagi menghuraikan bahasa Melayu. Di samping itu, karya Sanat

Mohd. Nasir berjudul Tautan Dalam Wacana Bahasa Melayu Akhbar (2002) merupakan

sebuah hasilan yang cenderung terhadap tatabahasa wacana.

Namun begitu, ketokohan Za‟ba sebagai ahli bahasa yang menulis tatabahasa

Melayu tetap diakui oleh sarjana Melayu yang terkemudian, seperti Abdullah Hassan

(1986), Asmah Hj. Omar (1992), Azhar M. Simin (1983), dan Nik Safiah Karim et. al.

(1979, 2008).

3.5 Sumbangan dan Usaha Dewan Bahasa Dan Pustaka (DBP) Dalam

Memartabatkan Bahasa Melayu

Usaha yang memainkan peranan penting dalam memartabatkan bahasa Melayu ialah

sebuah agensi, iaitu Dewan Bahasa dan Pustaka telah didirikan untuk mendukung

amanat bangsa. Agensi ini bergerak dengan berdasar pada Akta Dewan Bahasa dan

Pustaka 1959 yang kemudian disemak pada tahun 1978. Seiring dengan penubuhan

DBP, Penyata Razak dikeluarkan bagi mendukung semangat menjadikan bahasa

Melayu sebagai bahasa pengantar pendidikan di Malaysia dan Penyata Razak

merupakan salah satu ciri penting Akta Pendidikan 1961 (kini Akta Pendidikan 1996).

DBP mengorak langkah seawal penubuhannya untuk meningkatkan kecekapan

dan potensi bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa ilmu. Antara

langkah awal yang dilaksanakan yang memberikan kesan jangka panjang sehingga kini

ialah usaha pengukuhan, penyelarasan dan pembakuan korpus bahasa. Penyelarasan

ejaan Rumi antara negara serantau yang memilih bahasa Melayu sebagai bahasa

rasmi dan bahasa kebangsaan negara masing-maing memberikan impak yang cukup

besar bagi menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa yang besar dan luas sasaran

penggunanya. Dengan penyelarasan sistem ejaan antara negara anggota MABBIM

(Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia) pada 1972 yang seterusnya diikuti dengan

usaha penyelarasan tidak kurang 400,000 istilah dalam pelbagai bidang ilmu, bahasa

Melayu di rantau ini menjadi semakin kukuh sebagai bahasa pemersatu warga negara

Malaysia dan juga warga serantau.

Page 50: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Terdapat beberapa usaha lain yang menjadi kebanggaan kepada DBP iaitu

menyediakan dan melaksanakan peraturan penggunaan bahasa Melayu sebagai

bahasa rasmi dalam jabatan dan sektor swasta. Selama lima dekat ini DBP banyak

berkorban dalam mengangkat dan memartabatkan bahkan memperkasa bahasa

Melayu. Pada peringkat awal, DBP di bawah pimpinan Syed Nasir Ismail telah

melancarkan Gerakan Minggu Bahasa Kebangsaan dan kempen-kempen bahasa yang

melibatkan penyertaan semua rakyat. Kempen ini untuk membina keyakinan dalam

kalangan masyarakat Malaysia seperti pertandingan bahas, mengarang dan berbalas

pantun dalam kalangan pelajar sekolah tidak kira rendah atau menengah. Bagi konteks

pembinaan bahasa yang diraih ialah penyusunan dan penerbitan kamus-kamus

ekabahasa, dwibahasa dan kamus istilah, penyusunan dan penerbitan daftar ejaan

Rumi dan Jawi, penyusunan dan penerbitan buku dan cakera padat tatabahasa

pegangan dan rujukan serta penyusunan dan penerbitan pelbagai bahan pedoman

bahasa dalam bentuk risalah, buku kecil dan sisipan akhbar. Sesungguhnya, pedoman

dan bahan rujukan yang dihasilkan seperti Kamus Dewan, Tatabahasa Dewan dan juga

istilah dalam pelbagai bidang ilmu merupakan antara unsur penting yang sangat

membantu memantapkan serta menyeragamkan bahasa Melayu menjadi bahasa

moden dan diangkat setaraf dengan bahasa lain.

Di samping itu juga, DBP melaksanakan pembinaan, pengembangan korpus

yeng menjadi titik tolak kepada perkembangan bahasa Melayu moden kerana tanpa

sistem ejaan yang efisien dan praktis, tanpa istilah yang dapat mendukung konsep-

konsep ilmu, tanpa tatabahasa yang komprehensif dan tanpa kamus yang kemas kini,

taraf bahasa Melayu yang kita perolehi tidak akan bererti apa-apa. Jadi macam mana

kita ingin mengangkat bahasa Melayu ke tahap yang tertinggi? Dengan kata lain,

perancangan korpus bahasa berperanan mengisi taraf bahasa yang telah dicapai oleh

DBP. Usaha pengembangan bahasa digiatkan lagi dengan menyediakan khidmat

nasihat bahasa (KNB) kepada karyawan sektor awam, sektor swasta, serta masyarakat

umum, menganjurkan kursus kemahiran berbahasa, membina Munsyi Dewan,

memantau dan menegur penggunaan bahasa dalam media massa dan di tempat

awam.

Page 51: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Akhir sekali, usaha memartabatkan bahasa Melayu terus dipertingkatkan dengan

memberi kuasa kepada DBP untuk mengenakan denda kepada sesiapa yang di dapati

bersalah mencemarkan bahasa kebangsaan. Dasar ini akan dikuatkuasakan sebaik

sahaja Akta Bahasa Kebangsaan 1963 dan Akta Pendidikan 1996 dipinda oleh pejabat

Peguam Negara dan diluluskan oleh Parlimen. Ini kerana Akta DBP sedia ada (Pindaan

dan Peluasan 1995) cuma memberikan kuasa menegur, menasihat, mengawas atau

mengarahkan mana-mana pihak supaya mengutamakan dan menggunakan bahasa

kebangsaan yang baik dan betul. Dengan ini, DBP akan diberikan kuasa penuh untuk

mendenda pencemar bahasa dengan denda RM 1,000 sebaik diluluskan Parlimen.

Page 52: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 53: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 4 TATABAHASA TRADISIONAL (TT)

Linguistik ini satu ilmu yang sudah lama dipelajari. R.H. Robins (1967) telah

menunjukkan beberapa kejayaan sarjana Yunani. Memanglah sarjana-sarjana Yunani

ini memikirkan hal bahasa dan masalah-masalah yang timbul daripada penyelidikan

bahasa. Hal ini memulakan apa yang kita kenali sebagai ilmu linguistik dalam

pengertian yang luas. Kajian ini berterusan hingga ke hari ini. Linguistik telah lama

mempengaruhi tatabahasa. Bezanya hanyalah, pendekatan menggunakan linguistik

tradisi yang penuh dengan pernyataan preskriptif dan normatif, tetapi, linguistik moden

pula bersifat struktural dan deskriptif. Seseorang individu yang menggunakan sebuah

buku tatabahasa lama untuk mempelajari sebutan, tatabahasa, atau makna,

sebenarnya menggunakan pengetahuan linguistik, iaitu linguistik tradisional. Ini juga

linguistik dalam pengertian yang luas.

Tatabahasa Tradisional merupakan nahu tertua di antara jenis-jenis aliran

linguistik. Nahu ini mementingkan peraturan preskriptif yang mesti dipatuhi dan dituruti.

Oleh itu, menurut nahu ini, undang-undang atau tatabahasa telah disediakan dan

penggunaan bahasa mestilah berdasarkan kepada peraturan yang telah ditetapkan. Ini

bermaksud nahu seperti begini akan mewujudkan satu bentuk bahasa yang betul dan

tepat sepanjang masa.

4.1 Definisi Tatabahasa Tradisional

Seperti yang diketahui umum, tatabahasa tradisional bermula semenjak zaman Yunani,

Romawi, Pertengahan dan India. Berbalik kepada konsep dan sejarah, perkataan

tatabahasa atau nahu ialah terjemahan daripada perkataan „gramatikos‟ (berasal

daripada perkataan Greek atau Yunani) yang bermaksud „seni bacaan dan penulisan

yang betul‟. Tatabahasa Tradisional (TT) yang berkembang di Yunani lebih

mementingkan bentuk tulisan daripada bentuk ujaran. (Lyons, 1971). Seterusnya beliau

menjelaskan bahawa TT yang biasa juga disebut tatabahasa nosional bermula dengan

timbulnya andaian-andaian bahawa ada kategori-kategori di luar bidang bahasa yang

bebas daripada fakta-fakta yang kebetulan sesuatu bahasa dan bersifat sejagat dan

oleh sebab itu dapat diterapkan kepada semua bahasa.

Page 54: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Dapat dikatakan bahawa ahli-ahli TT berkonsep kepada penerangan

(explaination). Oleh sebab itu, ahli-ahli TT mentakrifkan tatabahasa sebagai “ a fixed

and unalterable set of rules” (Gaeng, 1971). Maksudnya lebih kurang “peraturan yang

tetap dan tidak boleh diubahsuaikan”.

4.2 Sejarah Perkembangan Tatabahasa Tradisional

Di sini, saya akan menerangkan sejarah perkembangan TT secara ringkas untuk

memberi gambaran awal mengenai linguistik tradisional. Sejarah TT berkait rapat

dengan kajian bahasa yang dimulai oleh orang-orang Yunani pada kurun ke-5 sebelum

Masihi.

Plato mengkaji bentuk-bentuk bahasa mereka sendiri daripada bahan-bahan

penulisan. Kajian yang dilakukan dibuat berasaskan falsafah kerana pada masa itu

bahasa menjadi salah satu cabang falsafah yang penting dan merupakan satu bidang

yang dapat membantu mereka untuk menyelidik tabii alam. Kegiatan orang-orang

Yunani meliputi aspek tatabahasa yang ada pada masa itu, misalnya penjenisan kata

adverba, kata sendi, kata seru dan kata partikel. Oleh sebab mereka berfalsafah, maka

terbitlah percubaan untuk menentukan sama ada perkataan itu mempunyai makna

secara kebiasaan ataupun bahasa mempunyai satu perhubungan yang semula jadi.

Kajian bahasa bentuk ini dilanjutkan oleh orang-orang Romawi yang mengkaji

bahasa Latin dan sarjana-sarjana Arab yang menjalankan bentuk kajian sama terhadap

bahasa Arab. Kajian yang serupa juga dijalankan oleh pendeta-pendeta India seperti

Panini bagi menghuraikan bahasa Sanskrit. Kajian bahasa bentuk ini diteruskan hingga

ke abad pertengahan dan hanya pada abad ke-19, orang mulai sedar bahawa bahasa

tidaklah kekal, melahirkan selamanya berubah dari abad ke abad dalam persejarahan

bahasa.

Page 55: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Zaman Yunani

Dalam pengkajian nahu, Plato ialah orang yang pertama menyelidiki tatabahasa itu

sendiri. Misalnya Plato telah mendefinisikan ayat sebagai rentetan kata yang

mempunyai pemikiran yang lengkap iaitu „Logos‟. „Logos‟ terbahagi kepada dua, iaitu

„onoma‟ dan „rhema‟. Beliau telah membahagikan perkataan kepada kata nama dan

kata kerja. Plato mendefinisikan kata nama sebagai istilah yang berfungsi di dalam ayat

sebagai subjek kepada suatu predikat; manakala kata kerja merupakan istilah yang

dapat menerangkan perbuatan atau kualiti predikat. Perbincangan tentang bahasa dan

seluruhnya ada di dalam bukunya yang terkenal iaitu Cratylus, iaitu yang berupa dialog.

Seiring dengan perkembangan linguistik, Aristotle (384-322 SM) menambah satu

lagi pembahagian lain iaitu kata penghubung yang bermaksud semua perkataan yang

tidak tergolong kepada golongan kata nama dan kata kerja itu. Aristotle merupakan

sarjana yang pertama mengakui wujudnya sistem kala tense dalam bahasa Yunani

yang merupakan variasi bentuk-bentuk yang sistematik, sesuai dengan konsep kala kini

present dan kala lampau past.

Sarjana lain iaitu Dionysius Thrax yang menjalankan kajian berdasar kepada

bahasa yang betul seperti yang digunakan oleh Homer dalam puisi-puisinya. Di

samping itu, Thrax pula telah menggolongkan kata kepada lapan, iaitu: kata nama, kata

ganti nama, kata kerja, kata adverba, kata sendi nama, kata partikel, dan kata seru.

Thrax juga telah menghasilkan buku tatabahasa Yunani yang bertajuk Tehne

Grammatike yang menjadikan tatabahasa Yunani lebih „standard‟ untuk beberapa lama.

Oleh demikian, kita dapat lihat dengan jelas cara Aristotle melihat nahu sebagai

bahagian atau aspek logik formal telah menguasai pemikiran linguistik sesetengah

sarjana. Kesannya, muncul pendekatan berbentuk tradisional dan notion.

Page 56: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Zaman Romawi

Sarjana Romawi asalnya tidak banyak menghasilkan karya asli tetapi mereka hanya

menyadur karya sarjana Yunani dan disesuaikan pula dengan tatabahasa Latin.

Mungkin itulah hasil mereka yang agung, iaitu dalam menyusun tatabahasa Latin yang

berasaskan tatabahasa Yunani.

Salah seorang linguis Romawi yang terkenal ialah Priscian. Tatabahasa yang

ditulis oleh beliau masih dianggap standard pada masa ini walaupun telah dihasilkan

pada tahun 500 Masihi dahulu. Buku tatabahasa berjudul Institutiones Grammatikae.

Buku ini terdiri daripada 18 jilid dan perbincangan berkisar tentang proses pembentukan

kata dan ayat. Pada umumnya, tatabahasa Priscian dapat dianggap sebagai kajian

ketatabahasaan orang-orang Romawi yang „representative‟.

Hasil kajian yang dibuat oleh Priscian tentang aspek-aspek tertentu bahasa Latin

dianggap lebih sistematis sekali berbanding dengan kajian yang dibuat oleh Thrax.

Walau bagaimanapun, cara penggolongan kata yang dibuatnya tiada perbezaan

dengan Thrax kerana masing-masing menggolongkan perkataan kepada lapan.

Disebabkan peniruan model tatabahasa Yunani-Latin, telah meninggalkan satu

tanggapan kepada sarjana Romawi bahawa beberapa kategori tatabahasa seperti

golongan perkataan, kasus, nombor, sistem kala dan sebagainya adalah ciri-ciri yang

seharusnya ada dalam semua bahasa di dunia. Tanggapan sebegini berlanjutan hingga

ke zaman pertengahan.

Sebagai kesimpulannya, sarjana-sarjana Latin telah membuat banyak kerja

analisis tentang bahasa Latin, khususnya mengenai tatabahasanya yang kita anggap

selama ini sebagai TT. Walau bagaimanapun, kajian-kajian tatabahasa mereka masih

lagi mempertimbangkan persoalan falsafah, iaitu berkisar di sekitar makna (semantik)

iaitu suatu hal yang menjadikan mereka pokok dan dasar analisis.

Page 57: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Zaman Arab

Antara sarjana Arab seperti al-Khalil (718-786 TM), al-Masri dan sebagainya telah

berjaya mengungkap kemegahan dalam usaha mengkaji ilmu linguistik. Pada bahagian

nahu, mereka telah menggunakan dasar paradigma dalam menganalisis bahasa.

Penghuraian bahasa mereka terlalu tertakluk kepada dasar paradigma sehinggakan

mereka tidak memerlukan penggolongan kata dalam bahasa Arab, cukuplah klasifikasi

bahasa mereka itu dilakukan dengan merujuk bentuk paradigmanya sahaja.

Tatabahasa Arab tersebut dikarang dengan lengkap yang mencakupi bidang

pembentukan kata dan ayat. Sebuah ayat dikatakan terdiri daripada unsur „amnah‟

dan‟khabar, sama seperti „subjek‟ dan „predikat‟. Secara ringkasnya, pada zaman Arab

ini banyak penghasilan kamus kerana minat sarjana terhadap bidang kosa kata pada

mulanya telah beralih kepada bidang leksikografi.

Zaman Pertengahan

Dalam abad pertengahan ini, minat orang Eropah terhadap bahasa Latin semakin

menjadi-jadi. Ini kerana bahasa Latin menjadi bahasa gereja dan bahasa ilmiah. Kita

terus kepada perkembangan tatabahasa untuk zaman pertengahan yang amat menarik

iaitu dengan hasilnya „Tatabahasa Spekulasi‟ berupa pendekatan preskriptif. Asal

perkembangan cara pemikiran seperti ini telah bermula daripada kefahaman yang

penutur itu merupakan cermin dan bahasa mencerminkan kebenaran. Pemerian

mereka biasanya dikenali dengan istilah „modistae‟ iaitu mereka ingin mengetahui

ragam atau kepentingannya. Ahli tatabahasa modistae berusaha dalam teori

menggambarkan tatabahasa. Caranya dengan menganggap bahasa Latin sebagai

bahasa yang mulia. Di samping itu, terdapat bukti jelas mengenai tatabahasa aliran

Port Royal yang memaparkan pendekatan berbentuk normatif. Nahu Port Royal

mencari penerangan tentang fakta, meyatakan bahasa tersebut sebagai pantulan fikiran

dan ini berlaku pada taakulan. Kesan yang jelas melahirkan satu era baharu yang

dinamakan zaman perbandingan linguistik.

Page 58: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Zaman India

Perkembangan dan tradisi linguistik India tidak kurang hebatnya kerana ia merupakan

pembuka jalan kepada perkembangan linguistik moden. Tradisi inilah yang membawa

perubahan besar dalam perkembangan linguistik di Eropah. Pengetahuan linguistik

tatabahasa di India telah bermula lebih awal daripada yang diketahui berlaku di Yunani

iaitu seawal 300 SM. Kajian yang dibuat adalah tentang bahasa Sanskrit iaitu bahasa

yang dianggap suci dan digunakan dalam kita Rig-Veda.

Kajian yang dianggap paling lengkap ialah karya Panini yang bermula sejak

kurun ke-4 SM. Kajian Panini yang mengandungi lebih kurang seribu makalah yang

memperlihat gejala perkembangan ilmu linguistik struktural oleh orang-orang Hindu.

Tatabahasa Sanskrit ciptaan Panini menampakkan rencana bahasa yang lengkap serta

teliti, yakni tidak berdasarkan kepada teori falsafah melainkan berasaskan penelitian

dan pemerhatian secara deskriptif sahaja.

Justeru, tatabahasa Sanskrit merupakan pedoman memajukan ilmu linguistik di

Eropah yang membuka jalan kepada „ilmu perbandingan bahasa‟. Menurut Bloomfield,

tatabahasa dan tatabunyi Panini bukan sahaja penghuraiannya kemas dan lengkap,

malah sangat tersusun dan teratur pula. Keistimewaan tatabahasa itu terletak pada

caranya dikaji, dihurai dan disusun yang berasaskan pemerhatian yang halus.

Rumusannya, tatabahasa Panini telah banyak mengajar sarjana-sarjana Eropah

cara-cara menganalisis bentuk-bentuk bahasa yang memperlihatkan kesamaan tertentu

di antara bahasa-bahasa yang berhubungan. Penemuan dengan huraian lengkap

tentang bahasa Sanskrit telah membuka kepada jalan baru kepada bidang linguistik

yang dinamakan linguistik perbandingan. Orang yang bertanggungjawab

mengetengahkan hasil karya Panini ialah Sir William Jones (sekitar 1746-1794). Tanpa

usaha beliau, mungkin kita tidak akan mengenali linguistik deskriptif.

Page 59: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Yaska, Panini, Pingala, Katyayana, Patanjali

Zaman India ( 2 – 200 SM)

Plato, Aristotles

Zaman Yunani ( bermula 300 SM)

Priscian, Appolonius Discollus, M. T. Varro

Zaman Romawi ( sekitar 500 SM)

al-Khalil, al-Masri, Erasmus, Dante, Arnauld, Descartes

Zaman Arab dan Zaman Pertengahan (Renaissance)

Jason Grimm, Hermann Grassmann, Karl Verner

Zaman Perbandingan

Linguistik Moden

Ferdinand de Saussure

Abad ke-19 dan 20.

Sejarah Perkembangan Tatabahasa Tradisional

Page 60: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

4.2.1 Tokoh Tatabahasa Tradisional

4.2.1.1 Tokoh Tatabahasa Tradisional Barat

Zaman Yunani

Cratylus- Plato

Aristotle (384-322 SM)

Tehne Grammatike -Dionysius Thrax

Zaman Romawi

Institutiones Grammatikae-Priscian

Zaman India

Tatabahasa Sanskrit ciptaan Panini

4.2.1.2 Tokoh Tatabahasa Tradisional Melayu

Era Tahun 1800-1950

• Bustanul Katibin (1857) – Raja Ali Haji

• Kitab Permulaan Pertuturan Melayu (1911) oleh Abdullah bin Abd. Rahman

• Kitab Pelita Mengarang (1925) oleh O.T. Dussek dan Mohd Hashim bin Hj. Talib

• Kitab Punca Bahasa (1928) oleh Abdullah bin Talib

• Ilmu Mengarang Melayu (1934) oleh Za‟ba

• Jalan Bahasa Melayu (1937) oleh Dato‟ Hj. Muhammad Said bin Sulaiman

• Pelita Bahasa Melayu (1940) oleh Za‟ba

Page 61: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Contoh Tatabahasa Tradisional

Zainal Abidin Ahmad (Za‟ba). (2000). Pelita Bahasa Melayu Penggal 1 - 3. Kuala

Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Daftar Isi Penggal 1

• Bab 1 Bunyi Suara Digambarkan

Dengan Huruf • Bab 2 Huruf Benar & Huruf Saksi

• Bab 3 Ejaan & Tulisan Jawi

• Bab 4 Ejaan Jawi Pada Perkataan

Memakai Penambah • Bab 5 Petua-Petua Ejaan Rumi

• Bab 6 Petua-Petua Ejaan Rumi

(sambungan) • Bab 7 Jenis-Jenis Perkataan

dan Kerja-Kerjanya • Bab 8 Perkataan Nama dan Gantinya

• Bab 9 Perkataan Perbuatan

• Bab 10 Perkataan Sifat

• Bab 11 Perkataan Sendi dan Seruan

• Bab 12 Perkataan Huruf-Huruf

Penambah • Bab 13 Perkataan Huruf-Huruf

Penambah (sambungan) • Bab 14 Kaedah Rangkai Kata

• Bab 15 Ayat-Ayat Melayu:

Kejadiannya & Ikatannya

• Bab 16 Jenis-Jenis Ayat dan Uraiannya

Daftar Isi Penggal 2

• Bab 1 Permulaan Mengarang

• Bab 2 Lain-Lain Latihan

Membuat Ayat • Bab 3 Mengarang Ayat-Ayat Tunggal

Jadi Cerita: Menyambung— Menyambungkannya.

• Bab 4 Cara-Cara Persambungan Ayat

• Bab 5 Memakai Tanda-Tanda

Berhenti Dalam Tulisan Melayu Jawi

• Bab 6 Memakai Tanda-Tanda

Berhenti Dalam Tulisan Melayu Jawi (sambungan)

• Bab 7 Cakap Ajuk & Cakap Pindah

• Bab 8 Permulaan Berlatih Mengarang

• Bab 9 Lagi Latihan Mula-Mula

Mengarang • Bab 10 Perenggan-Perenggan Karangan

• Bab 11 Perkataan-Perkataan

Pembatas Karangan • Bab 12 Perkataan-Perkataan

Penghabis Karangan

Page 62: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Daftar Isi Penggal 3

• Bab 1 Bagaimana Hendak Mengarang

• Bab 2 Sedikit Lagi Petua-

Petua Mengarang • Bab 3 Kesalahan-Kesalahan

Dalam Ayat Karangan • Bab 4 Cara Memakai Setengah-

Setengah Perkataan • Bab 5 Cara Memakai Setengah-

Setengah Perkataan Sendi Nama

• Bab 6 Cara Memakai Setengah-

Setengah Perkataan Sendi Nama (sambungan)

• Bab 7 Kecacatan Karangan

• Bab 8 Kecacatan Karangan

(sambungan) • Bab 9 Menghiasi Karangan

• Bab 10 Mengarang Pantun & Syair

• Bab 11 Mengarang Sajak,

Gurindam & Seloka • Bab 12 Mengarang Surat Kiriman

Yang Senang-Senang • Bab 13 Lain-Lain Jenis Surat Kiriman

• Bab 14 Memahamkan Karangan:

Mengarangkan Semula • Bab 15 Beberapa Teladan Karangan

Rumusan:

Pelita Bahasa Penggal 1 sebenarnya merupakan tatabahasa yang menekankan aspek

fonetik & fonologi, morfologi dan sintaksis. Penggal 2 & 3 menjurus kepada aspek

penulisan iaitu mengarang karangan. Nahu ini sebenarnya nahu tradisional kerana

acuannya adalah berdasarkan bahasa Inggeris dan sedikit-sedikit bahasa Arab. Hal ini

dinyatakan oleh Za‟ba dalam prakata Pelita Bahasa Penggal 1-3. Nahu ini boleh

dirumuskan sebagai nahu yang lengkap dan sempurna pada suatu ketika dulu sebelum

aliran linguistik struktural menguasai tatabahasa Melayu pada pertengahan tahun 1960.

Page 63: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

4.3 Ciri-Ciri Tatabahasa Tradisional

Secara kasarnya, asas linguistik tradisional ditandai oleh beberapa ciri utama yang

penting iaitu:

Huraian bahasa berdasarkan makna dan logika (menurut falsafah Yunani)

Penguasaan bahasa tulisan lebih daripada bahasa lisan

Huraian aturan bahasa bersifat normatif dan preskriptif

Jika diteliti secara mendalam, kerangka asas kajian-kajian bahasa tradisional

dibuat berdasarkan bahasa tulisan. Huraian tatabahasa bersifat notion (bukan formal

dan struktur) dan berdasarkan anggapan disiplin-disiplin lain yang tiada kaitan dengan

bahasa. Akibatnya, huraian unsur-unsur bahasa menjadi tidak tepat dan tetap.

Contohnya dalam tatabahasa Melayu, „kata nama‟ didefinisikan sebagai segala

perkataan yang menyebut benda atau orang seperti budak, burung, kaki, tahun,

bulan….(Za‟ba, 1954). Sebenarnya huraian sebegini dikatakan sebagai berbentuk

notion. Kajian bahasa yang dijalankan adalah secara deduktif iaitu kajian yang

menekankan pemahaman undang-undang bahasa dahulu dan selepas itu diikuti

dengan misalan-misalan. Kajian bahasa yang dilaksanakannya menganggap bahawa

bahasa di dunia dihurai berasaskan ciri-ciri universal (seperti logik, falsafah dan yang

lainnya). Ahli bahasa tradisional berpendapat bahawa bahasa di dunia ialah variasi

bahasa Yunani dan Latin. Oleh itu, semua bahasa dihurai berasaskan unsur-unsur yang

sama.

Salah satu sifat nahu tradisional ialah berasaskan kepada satu model bahasa,

iaitu bahasa yang ideal yang dianggap baik dan lengkap segala-galanya dan daripada

model itulah diaplikasikan kaedah-kaedah penganalisisan ke dalam bahasa-bahasa

lain. Biasanya model bahasa yang menjadi acuan atau pola ialah bahasa Greek dan

Latin kerana nahu ini berasal daripada zaman Yunani – Latin. Antara pengkaji terawal

ialah Plato dan Aristotle yang mengkaji penggolongan kata dengan pemerian terhadap

definisi-definisi tertentu yang pokok pangkalnya makna dijadikan analisis kajian nahu

ini.

Page 64: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Walau bagaimanapun, tidak semua isu penggolongan kata sependapat antara

para sarjana bahasa. Hal sedemikian bergantung terhadap pemerian dan kefahaman

ahli bahasa dalam memerihal bahasa tersebut. Dalam nahu tradisional, seorang ahli

bahasa dikatakan cuba sedaya mungkin untuk mencari unsur-unsur dalam bahasanya

dan dibahagikan atau diperikan berdasarkan model bahasa tadi. Satu keadaan yang

tidak praktikal atau tidak saintifik ialah tidak semua yang terdapat dalam model bahasa

itu terdapat juga dalam bahasa lain. Disebabkan itu, kita akan dapati bahawa huraian

atau pemerian golongan kata seolah-olah sengaja diada-adakan.

Oleh demikian, dapat dirumuskan bahawa nahu tradisional masih tidak bercirikan

saintifik, ia seolah-olah berusaha memerikan bahasa mengikut sesuatu model yang

dijadikan pola acuan. Perkara ini menggambarkan satu bentuk bahasa peniruan.

Namun apa yang pro mengenai nahu tradisional ialah sikap preskriptif yang mana akan

berjaya mewujudkan peraturan berbahasa dengan betul dan tepat sepanjang bahasa

itu hidup.

Secara khususnya, ciri-ciri Tatabahasa Tradisional ialah:

Bersifat nasional iaitu bukan formal dan struktural

Percampuran teori semantik dan gramatik

Ketiadaan pola contoh yang dijadikan dasar pembentukan pelbagai struktur

Ketiadaan pemilihan dan pemeringkatan bahan-bahan yang disampaikan sama

ada gramatikal atau leksikal, sama ada berasaskan yang mudah atau yang

kompleks, sama ada kekerapan dan kenyataan butir-butir itu boleh diajar atau

tidak.

Ayat-ayat dibina menggunakan konsep „word building‟

Dalam memerikan bahasa, TT bersifat preskriptif, humanistik dan normatif.

Ilmu falsafah dan logika menjadi teras pegangan.

Page 65: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

4.4 Aspek-Aspek Dalam Tatabahasa Tradisional

Dalam mempelajari bahasa Malaysia, kita juga sentiasa dipengaruhi oleh unsur-unsur

dan keadaan ini. Buku yang dikarang untuk mengajar bahasa Melayu yang dihasilkan

oleh Swettenham (1886), Maxwell (1882), Winstedt (1927), dan Za‟ba (1965) sendiri,

terang-terang didasarkan kepada tatabahasa bahasa Inggeris yang sebenarnya disadur

daripada tatabahasa bahasa Latin. Za‟ba pula menerima unsur-unsur bahasa Arab.

Umpamanya deskripsi jenis kata-katanya masih lagi mengikut golongan kata-kata

Yunani, seperti yang ditiru oleh Latin kerana Za‟ba menerima adanya kata-kata jenis

nama, perbuatan, sifat, sendi, dan seruan. Swettenham pula membincangkan unsur

kala seolah-olah bahasa Melayu itu adalah suatu bahasa yang mempergunakan kala

seperti bahasa Inggeris. Begitu juga Winstedt menyebut unsur bilangan, Za‟ba

(1940/1965) pula tidak sunyi daripada masalah demikian. Dalam bukunya Pelita

Bahasa Melayu I, Za‟ba mengatakan bahawa huruf menghasilkan bunyi. Ini tidak

berbeza daripada pendapat Yunani 2000 tahun dahulu, dan konsep ini masih belum

berubah dalam buku Za‟ba.

4.5 Perbezaan antara Tatabahasa Tradisional dengan Tatabahasa Preskriptif

Tatabahasa Tradisional (TT) Elemen

Perbezaan Tatabahasa Preskriptif (TP)

Bersifat turun-temurun,

mengikut tradisi.

Definisi Bersifat menentukan atau

panduan, ketentuan, atau

ketetapan.

merujuk kepada huraian konsep

preskriptif dengan penekanan

kepada aspek semantik

pengguna bahasa

Struktur merujuk kepada struktur bahasa

berdasarkan atau berpandukan

peraturan, hukum dan

ketetapan.

Page 66: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

kebiasaanya TT bersifatkan

preskriptif dalam prestij dialek

dari aspek sosial.

Konsep kajian tentang penggunaan kata,

frasa, klausa dan ayat yang

mana menekan kepada aspek

betul semata-mata.

beracuan pola dan kaedah

tatabahasa Latin dan Yunani

dan menganggap bahasa

tersebut mulia dan agung.

Asas Pegangan Berasaskan TT tetapi lebih

memberi penekanan kepada

aspek betul mengikut peraturan

tatabahasa.

Mengutamakan aspek makna

dan semantik sebagai asas

kepada sintaksis.

Penekanan Mengutamakan peraturan

mengenai rumus penggunaan

tatabahasa yang betul sahaja.

Prinsip tatabahasa umum yang

mengamalkan pendekatan

preskriptif dan nosional.

Pendekatan Merupakan sebahagian

daripada pendekatan-

pendekatan yang digunakan

dalam TT.

Bertujuan memberi pemahaman

asas mengenai pembinaan

struktur bahasa.

Tujuan bertujuan melahirkan

masyarakat yang menggunakan

bahasa yang tepat sama ada

lisan mahupun tulisan tanpa

mengelakkan kekeliruan.

diaplikasi pada tatabahasa lain Konsep 2 penentuan kaedah baku sebagai

rujukan, pedoman dan

pegangan.

Tidak menunjukkan dengan

jelas sudut pengaplikasiannya.

Hanya jelas pada ejaan,

tatabahasa dan makna.

Sudut Aplikasi Dapat diaplikasikan dalam

aspek bahasa: ejaan,

tatabahasa, semantik, sebutan

dan laras.

Pelita Bahasa Contoh Karya Tatabahasa Dewan

Page 67: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

4.6 Pengertian Linguistik Moden

Linguistik bolehlah didefinisikan sebagai kajian saintifik tentang bahasa (J. Lyons 1968).

Istilah „saintifik‟ itu bermaksud bahawa dia menggunakan eksperimen terkawal yang

mengandungi faktor-faktor variabel yang telah ditentukan dengan secara objektif.

Perkaedahannya juga diterangkan supaya hasilnya dapat diberi verifikasi. Jadi, kajian

saintifik ini hendaklah empirikal, khusus, dan objektif (F. Dinneen 1967:4). Ini

bermaksud bahawa linguistik itu adalah satu bidang ilmu yang lengkap dengan teori

dan perkaedahannya, dan ketepatan hasilnya boleh diuji. Jadi, bidang linguistik tidaklah

merupakan sesuatu yang hanya dihasilkan menurut agakan, tekaan atau emosi

seseorang penulis sahaja.

Dalam pelbagai kamus umum, linguistik didefinisikan sebagai „ilmu bahasa‟ atau

„kajian ilmiah mengenai bahasa‟ (Matthews 1997). Dalam The New Oxford Dictionary of

English (2003), linguistik didefinisikan sebagai berikut:

“The scientific study of language and its structure, including the study of

grammar, syntax, and phonetics. Specific branches of linguistics include

sociolinguistics, dialectology, psycholinguistics, computational linguistics,

comparative linguistics, and structural linguistics.”

Disiplin yang mengkaji bahasa manusia secara saintifik dan sistematik dikenali

sebagai linguistik. Ronald W. Langacker mendefinisikan linguistik sebagai “the study of

human language”. David Crystal (1873) mendefinisikan linguistik sebagai kajian bahasa

secara saintifik. Kamus Dewan (Edisi Ketiga : 1994) memberikan pengertian linguistik

sebagai kajian saintifik tentang bahasa dan perkara-perkara yang berkenaan bahasa.

Jelaslah bahawa disiplin linguistik merupakan ilmu yang menerapkan kajian yang

empirik, analitis, objektif, dan saintifik tentang sesuatu bahasa.

Page 68: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Justeru moden di sini merujuk kepada permulaan sejarah linguistik yang baharu

setelah linguistik tradisional beralih arah kepada linguistik struktural yakni sekitar kurun

ke-19 hingga ke-20. Linguistik moden juga dikenali dengan linguistik deskriptif yang

diperkenalkan oleh Ferdinand de Saussure yang menjadi pengasas dan pendukung

dalam perkembangan linguistik moden. Ketokohan beliau sebagai bapa linguistik

moden telah terbukti melalui penemuan-penemuan konsep dan pendekatan baru dalam

bidang pengkajian bahasa secara moden.

Linguistik moden lahir apabila para sarjana mula melihat bahasa daripada

perspektif penuturnya (Simpson 1980). Mereka melihat bahasa daripada perspektif

sinkronik berbeza dengan perspektif dikronik yang menjadi amalan ahli-ahli linguistik

pada abad ke-19. Perubahan pendekatan ini merujuk kepada idea Ferdinand de

Saussure dalam buku yang terkenal selepas kematiannya, ditulis oleh anak muridnya

Cours de linguistique generale (de Saussure, 1916). Beliau tidak lagi melihat bahasa

sebagai satu entiti yang dilihat daripada luar dalam perubahannya mengikut masa,

tetapi melihat bahasa daripada dalam, sebagai satu sistem (langue). Sistem

memperlihatkan potensi bahasa sebagai pilihan kepada penutur untuk mengeluarkan

ujaran. Potensi ini dilihat daripada hubungan paradigmatik, iaitu hubungan antara

lambang dalam sistem secara mengufuk. Berdasarkan ciri inilah Saussure melihat

bahasa daripada perspektif penuturnya, kerana daripada sudut penutur yang

mengungkapkan pada ketika itulah sistem pilihan itu penting.

Oleh itu, dirumuskan bahawa linguistik moden ialah satu peralihan linguistik

tradisional kepada linguistik struktural yang mana perubahan pengkajian bahasa secara

menyeluruh. Ini dapat diteliti dalam Bab 5 : Tatabahasa Struktural

Page 69: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

4.7 Rumusan Tatabahasa Tradisional

Pendekatan Nahu Tradisional Dalam era teknologi moden, seseorang mungkin tertanya- tanya: mengapa perlunya

cara-cara moden itu buat seseorang? Apakah pula yang salah dengan yang lama iaitu

pendekatan tradisional? Kenapa mazhab tatabahasa Nesfieldian harus dibuang;

apakah demikian juga nasibnya hasil-hasil kajian kesarjanaan Jespersen dan Fowler?

Apakah pula bagusnya pandangan Bloomfield, Pike atau Halliday yang berbeza-beza

daripada pandangan tatabahasa tradisional? Adakah tatabahasa baru ini ditimbulkan

dengan hasrat semata-mata menangkis dan menentang pandangan yang lama, atau

yang terdahulu? Inilah antara persoalan yang harus dijawab dengan yakin, dan selagi

kita belum begitu yakin dan pasti bahawa tatabahasa tradisional itu benar-benar

mengandungi kelemahan dan kekurangan, kita tidak semestinya perlu menerima

tatabahasa moden semudah yang disangkakan.

Apa salahnya dengan tatabahasa tradisional? Sekiranya tatabahasa tradisional telah menyediakan pemerian menyeluruh yang

memuaskan tentang sebarang atau mana-mana bahasa, tidak perlulah rasanya kita

beralih kepada tatabahasa baru. Akan tetapi, ianya tidak demikian kerana tatabahasa

tradisional sememangnya mempunyai kelemahan asas yang agak ketara di kalangan

pemerhati yang sensitif.

Antara kelemahan yang pernah ditemui adalah sebagaimana yang dibincangkan di

bawah ini:

1. Pemerian bahasa dalam tatabahasa tradisional sebahagian besarnya berdasarkan

pada pemerian bahasa Yunani, Latin dan bahasa-bahasa di India yang telah

berkembang daripada kajian-kajian yang dibuat terhadap bahasa Sanskrit. Bahasa

Latin merupakan bahasa yang dicirikan oleh sistem infleksi, tetapi bahasa Inggeris

bukan daripada bahasa berinfleksi yang tinggi, kebanyakannya bergantung pada

susunan dan fungsi kata. Tidak semua kategori yang didapati dalam bahasa Sanskrit

terdapat dalam bahasa Tamil. Kita tentunya tidak boleh menghuraikan suatu bahasa

Page 70: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

mengikut penghuraian bahasa yang lain, setiap bahasa harus dihuraikan mengikut

istilah yang tersendiri.

2. Definisi lazim bagi lapan golongan kata tidak memadai dan tidak memuaskan.

Kesemuanya tidak jelas dan berputar-putar, dan tidak ada kriteria tunggal yang dapat

digunakan untuk klasifikasi. „Kata nama‟ diberi definisinya sebagai nama bagi orang,

tempat dan benda. Dalam ayat „Merah adalah warna yang saya suka‟, kata [merah]

adalah suatu kata nama, tetapi ia tidak dapat memberi definisi mengikut pengertian

„orang, tempat atau benda‟. Oleh sebab itu, kita akan mengatakan bahawa [merah]

merupakan adjektif yang digunakan sebagai kata nama. Adjektif diberi pengertian

mengikut apa yang ia lakukan atau tugasnya itu menerangkan kata nama atau ia

memperluas makna dan menyempitkan penggunaan kata nama. Kata nama diberi

pengertian mengikut maksud „apa dia‟. Dalam hal [merah] tadi, berlaku klasifikasi silang

dan tidak pula terdapat asas yang baik untuk pendefinisian [berlari] yang dikatakan kata

kerja kerana ia „menunjukkan suatu perbuatan‟. Tetapi terdapat juga nama untuk

sesuatu perbuatan itu seperti up dalam bahasa Inggeris yang menunjukkan arah.

Apakah ini harus dikelaskan sebagai kata nama?

3. Pergerakan atau peralihan daripada makna kepada fungsi dalam pendefinisian

bukan sahaja bagi golongan kata tetapi juga bagi klausa telah menimbulkan kekeliruan.

[Mereka harus mengampunkan anak kami yang tidak melakukan kesalahan sebelum

ini] Dalam ayat ini, jika [yang] dianggap sebagai „kerana dia‟, maka klausa „yang tidak

melakukan kesalahan sebelum ini‟ akan dikelaskan sebagai klausa adverbial sebab-

akibat; tetapi jika [yang] dianggap ganti nama relatif yang menerangkan kata nama

„anak kami‟, klausa selepasnya itu akan dikelaskan sebagai klausa adjektif. Dalam ayat;

[Dialah adik saya yang menceritakan tentang berita tersebut] „yang menceritakan

tentang berita itu‟ menerangkan „adik saya‟. Dalam hal ini ia adalah klausa adjektif; ia

juga dapat menerangkan „dialah‟. Dalam hal ini juga ia dianggap klausa nama yang

berfungsi sebagai komplemen kepada „dialah‟. Di sini berlaku dua fungsi dan oleh itu

menimbulkan konflik.

Page 71: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

4. Klasifikasi kadang-kadang tidak menentu (eratik)

Kita ambil sahaja ayat:[Kami bergantung pada dinding yang sedang dalam pembinaan]

Kita akan bertanya, „Bagaimanakah kita hendak menghuraikan klausa yang sedang

dalam pembinaan dalam hubungan tersebut?‟ Masalah makna boleh wujud kerana

boleh menimbulkan ketaksaan. Ayat itu boleh bermaksud „Kami bergantung pada

dinding yang sedang dibina‟ atau „Kami bergantung pada pembinaan dinding sekarang‟.

5. Semua ini menimbulkan masalah keseluruhan sikap tradisional terhadap bahasa dan

tatabahasa. Walaupun sesetengah ahli tatabahasa menganggap tatabahasa sebagai

identifikasi golongan kata dan analisis ayat, pada umumnya tatabahasa diberikan

maksud sebagai kajian „bahasa yang betul‟. Tatabahasa tidak dianggap kajian bahasa

dan dialek secara deskriptif, tetapi sebaliknya merupakan disiplin preskriptif dan

proskriptif.

6. Disebabkan kekeliruan dalam pendefinisian „subjek‟ ayat dan „kasus‟ dalam ayat,

subjek dapat diklasifikasikan sebagai subjek gramatikal, subjek nasional, subjek eliptis,

subjek apositif, subjek frasa, subjek klausa dan sebagainya.

7. Dalam tatabahasa tradisional, pertimbangan tidak diberikan kepada fonologi. Ini

kerana tatabahasa tersebut gagal menyelesaikan masalah ketaksaan sedangkan ia

dapat diterangkan dengan mengaitkan fonologi.

8. Sebagai tambahan, semua masalah ketaksaan nahuan juga telah diabaikan dalam

nahu tradisional. Dalam ayat seperti „Dia bercadang mengambil bas untuk ke Kelantan‟,

„Dengan cara berjalannya sahaja, kita sudah mengetahui siapa dia‟ dan „Dia

mengetahui banyak maklumat tanpa kajian‟, hubungan dalaman dapat menunjukkan

sebab-sebab untuk ketaksaan dalam nahu.

Page 72: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9. Nahu tradisional merupakan sumber maklumat yang kaya. Banyak contoh

dikemukakan di dalamnya tetapi nahu sebenar (prinsip-prinsip dan proses pembinaan

ayat) perlu ditentukan oleh pembaca yang bijak pandai. Bagi setiap rumus, terdapat

banyak kekecualian. Apabila kekecualian didapati lebih daripada yang seragam dalam

bahasa, bagaimanakah kita dapat mempelajari bahasa tersebut? Lebih pelik lagi ialah,

semasa otak pelajar menemui keseragaman dalam apa yang dipanggil kekecualian,

ahli bahasa menjadi bingung untuk menerangkan kebenaran tersebut. Di manakah

kebenaran yang dikatakan nahu itu, sedangkan unsur yang tidak seragam masih

merupakan sifat bahasa yang dipelajari itu.

Page 73: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 74: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 5 TATABAHASA STRUKTURAL (TS)

Sejarah pertumbuhan Tatabahasa Struktural sering dikaitkan dengan pertumbuhan

linguistik empiris yang dianggap sebagai linguistik ilmiah di Amerika pada awal tahun-

tahun 1930-an. Ia berkembang antara tahun-tahun 1940-an hingga pertengahan tahun-

tahun 1950-an. Sekarang kita meneliti beberapa kriteria penting mengenai tatabahasa

struktural.

5.1 Definisi Tatabahasa Struktural

TS mempunyai konsep yang berupa penghuraian (description). Oleh itu, aliran TS

menekankan bahawa tatabahasa:

“…is concerned with the observable forms, structural functions and inter-relations of the

components of sentences of stretches of utterance” (Robins, 1971).

Maksud dalam bahasa Melayu lebih kurang begini “…merangkumi bentuk-bentuk

maujud, fungsi struktural dan hubungan saling perkaitan antara komponen-komponen

ayat dalam rantaian pertuturan.

5.2 Sejarah Perkembangan Tatabahasa Struktural

Ahli-ahli Prague Linguistic Circle tahun 1929 menggunakan istilah structuralism yang

membawa pengertian bahawa bahasa bagi tiap-tiap bangsa terdiri daripada satu

struktur unit-unit yang berhubungan. Tugas utama ahli-ahli bahasa adalah untuk

mengkaji unsur-unsur bukan sahaja sebagai struktur-struktur yang berasingan tetapi

sebagai satu keseluruhan sistem. Dalam tahun-tahun empat puluhan dan lima puluhan,

muncul tokoh-tokoh bahasa seperti Bloch, Harris, Wells dan Hocket yang membawa

pengertian metodologi mereka. Aliran ini digelar Struktural, Taxonomist dan

Bloomfieldian.

TS seringkali dikait dengan era Linguistik Moden, hal demikian kerana ahli-ahli

bahasa memberi tumpuan kepada linguistik deskriptif. Antara tokoh yang menjadi

pengasas teori deskriptif ialah Ferdinand de Saussure. Ferdinand menjadi tersohor

kerana hasil karyanya dibukukan oleh murid-muridnya yang mana buku tersebut dikenal

Page 75: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

dengan nama Course in general Linguistics. Sesesungguhnya Ferdinand ialah orang

pertama yang mengasaskan ilmu linguistik moden. Ferdinand menyatakan bahasa

mempunyai jirim dan bentuk. Dengan itu lahirlah TS yang menekan kepada aspek

sistem dan unsur-unsur huraian bahasa secara mendalam. Aliran Ferdinand

berkembang dengan pelbagai mazhab tertubuh antaranya ialah mazhab Geneva,

Draha dan Glosematik.

Sementara itu di Amerika, L. Bloomfield, Franz Boas dan Edward Sapir juga

banyak menurut langkah Ferdinand. Seorang lagi ahli linguistik Amerika yang terkenal

ialah Z.S. Harris menjalankan kajian linguistik secara struktur. Usaha Harris jelas

terpapar dalam buku berjudul Structural Linguistics (1951). Dalam bukunya itu, Harris

didapati sangat mementingkan langkah-langkah dan kaedah yang patut dijalankan

untuk mengkaji tatabahasa. Pada pertengahan tahun 1950-an, suatu perkembangan

baharu yang dibawa oleh Noam Chomsky iaitu Tatabahasa Tranformasi Generatif telah

mengambil alih pengaruh TS. Kita akan meneliti sejarah TTG dalam bab akan datang.

Akhiran Zaman Linguistik Tradisional

Zaman Linguistik Perbandingan

Zaman Linguistik Moden

(Ferdinand de Saussure)

Geneva Draha Glosematik

(Franz Boas, L. Bloomfield, Edward Sapir, Z. S Harris)

Sejarah Perkembangan Linguistik Struktural

Page 76: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

tagmemik ( K.L. Pike, R.C. Longacre)

L. Bloomfield tatabahasa stratifikasi ( S. M. Lamb)

Z. S. Harris

E. Sapir

O. Jesperson N. Chomsky- tatabahasa transformasi generatif

L. Tesniere

F.de Saussure J. R. Firth & Mazhab London tatabahasa sistemik ( C. F. Bazell, R. H. Robins) ( M. A. K. Halliday)

Peringkat Awal Mazhab Prague Peringkat Kemudian Mazhab ( N.S. Truhetskoy, R. Jakobson, J. Vachek) Prague ( F. Daries, J. Firbas)

Mazhab Geneva (C. Bally A. Sechehaye, H. Frei)

Mazhab Copenhagen ( I. Hjelmslev-glossematics)

Mazhab Moskow S. K. Shanmayan dan tatabahasa aplikasi

Mazhab-mazhab Linguistik dan Tokoh-tokoh Utama ( Dipetik daripada Allerton, 1970)

Page 77: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

5.2.1 Tokoh Tatabahasa Struktural

5.2.1.1 Tokoh Tatabahasa Struktural Barat

Ferdinand de Saussure - Course in general Linguistics

L. Bloomfield –Language (1933)

Edward Sapir – Language (1881)

Z.S. Harris - Structural Linguistics (1951)

dan ramai lagi lagi.

5.2.1.2 Tokoh Tatabahasa Struktural Melayu

Era Tahun 1960-an

Antara buku tatabahasa aliran Struktural di Malaysia ketika itu ialah:

Asmah Hj. Omar (1968) – Morfologi - Sintaksis, Bahasa Melayu (Malaya) dan Bahasa

Indonesia Satu Perbandingan Pola.

Asmah Hj. Omar dan Rama Subbiah (1968) – An Introduction to Malay Grammar

Asmah Hj. Omar (1970) – Bahasa Malaysia Kini: Satu Pengenalan Melalui Struktur

(Buku 1-V)

Asraf (1971) – Mari Belajar Bahasa Kita

Page 78: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Contoh Tatabahasa Struktural

Asmah Hj. Omar. (1993). Nahu Melayu Mutakhir. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan

Pustaka.

Daftar Isi

• Pendekatan

• Morfem dan Penambah

• Kata

• Kata Nama

• Pembentukan Kata Nama Berlapis

• Pembentukan Kata Nama Berlapis

dengan Penambah Pinjaman

• Kata Ganti Nama

• Kata Bilangan

• Kata Kerja dan Kata Kerja Leksikal

• Kata Kerja Bantu

• Pembentukan Kata Kerja Berlapis

• Kata Sifat

• Pembentukan Kata Sifat Berlapis

• Pembentukan Kata Sifat Berlapis

dengan Penambah Pinjaman

• Kata Nafi

• Kata Supraayat: pun, juga, jua, pula,

sahaja

• Kata Adverba

• Partikel dan Penghubung

• Kata Majmuk

• Penggandaan

• Frasa

• Frasa Nama

• Frasa Bilangan

• Frasa Kerja

• Frasa Sifat

• Frasa Preposisi

• Frasa Adverba

• Klausa

• Ayat

• Ayat dan Sistem

• Ayat dan Modus

Page 79: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumusan: Hasilan nahu Asmah Omar dilihat berunsurkan aliran struktural. Ini jelas apabila beliau

menyatakan kaedah yang digunakan berdasarkan teori sistemik-fungsional, dari aliran

Linguistik London. Ini kerana asas linguistik Asmah berpangkal daripada Universiti of

London di mana beliau mendapat Ijazah Kedoktoran pada tahun 1969. Pemerian beliau

terhadap nahu secara bersistem. Maksudnya kajian bahasa Melayu dihuraikan dari

tingkat bawah iaitu morfem kepada tingkat paling atas iaitu ayat dari segi skala

tatatingkat dalam nahu. Penghuraian nahu beliau lebih cenderung kepada deskriptif

iaitu mengkaji dan menghurai segala bentuk gejala bahasa sebagaimana ia wujud dan

digunakan oleh penuturnya. Asmah juga banyak menerangkan secara terperinci aspek

morfologi dan sintaksis secara mendalam.

5.3 Ciri-Ciri Tatabahasa Struktural

Fokus pengkajian TS ialah aspek penghuraian struktur bahasa. Struktur bahasa

merupakan perkaitan antara fonem, sebagai unit bunyi, dengan fonem sebagai unit

tatabahasa. Asasnya tiap-tiap bahasa terdiri daripada satu pertalian struktur tersendiri.

Sekarang kita teliti dahulu ciri-ciri bahasa yang dibawa aliran struktural ini:

Bahasa ialah pertuturan bukan tulisan

Bahasa ialah satu sistem

Sistem bahasa ialah arbitrari

Bahasa adalah untuk perhubungan

Seperti yang dinyatakan di atas, aliran struktural menekankan pertalian struktur

tersendiri, maka kajian bahasa dijalankan dalam pelbagai peringkat tatabahasa iaitu

mofologi dan sintaksis. Pada peringkat morfologi, sesuatu kata itu digolongkan dalam

kelas tertentu berdasarkan taburan kata-kata itu dalam struktur ayat. Pada peringkat

sintaksis, aliran struktural memberi tumpuan kepada perkembangan antara elemen

dalam ayat ataupun konstituen-konstituen dalam ayat. Hal ini merupakan analisis ayat

yang memecahkan bahagian-bahagian dalam sesuatu ayat kepada konstituennya dan

Page 80: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

selanjutnya mengaitkan tiap-tiap konstituen kepada konstituen yang lebih besar.

Konstituen yang lebih besar dikaitkan pula dengan yang lain. Cara pembahagian ini

digelar analisis konstituen terdekat (Immediate Constituent Analysis). (Fries, 1957).

Secara khususnya. Ciri-ciri Tatabahasa Struktural ialah:

Mementingkan bentuk atau struktur yang sebenarnya terdapat dalam sesuatu

bahasa, justeru makna tidak diambil kira.

Tidak mencampuradukkan ciri-ciri bahasa yang lain.

Tidak bertitik tolak daripada ciri-ciri semantik yang terkandung dalam sesuatu

unsur tatabahasa.

Tidak ada tatabahasa universal atau tatabahasa sejagat.

Menghindari faktor berkaitan dengan psikologi, logika dan metafizik.

Kajian dibuat secara objektif dan saintifik dengan bukti yang tepat dan betul.

Rumusannya, aliran struktural lebih menekan terhadap konsep struktur permukaan

kerana dengan jelasnya ia berkaitan tingkah laku, bentuk dan struktur sesuatu bahasa.

Page 81: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

5.4 Unsur dan Unit Yang Membentuk Struktur Dalam Tatabahasa Struktural

Urutan

Tingkat Unit Nahu

1 Ayat

2 Klausa

3 Frasa

4 Kata

5 Morfem

6 Fonem

7 Fon

Tatatingkat Unit Nahu Struktural

Jadual di atas menggambarkan satu skema yang dapat menerangkan dengan

jelas urutan tatatingkat yang disebut itu, bermula dengan unit yang paling besar atau

atas, iaitu ayat dan berakhir dengn unit paling kecil, morfem.

Skema tatatingkat unit-unit nahu di atas menunjukkan peringkat dalam konteks

memperkatakan nahu. Tiap-tiap peringkat itu diisi atau diwakili oleh unsur atau unit

nahu, yang merupakan ayat, klausa, frasa, kata dan morfem.

Dari skema itu dapat dilihat bahawa ayat menduduki peringkat paling atas dan

dengan itu ayat dikatakan unit nahu yang paling besar disebabkan semua unit nahu lain

terangkum di dalamnya. Ini bermakna dalam kajian nahu, tidak ada peringkat yang lebih

atas daripada ayat.

Semua penelitian akan bertumpu pada peringkat paling atas itu. Begitu juga hal

dengan peringkat paling bawah dalam struktur nahu, morfem yang menempati dan

merupakan unit nahu yang paling kecil. Pada peringkat fonem dan fon, keadaan ini

terpisah menjadi satu kajian lain dan tidak termasuk dalam analisis tatabahasa. Kajian

nahu struktural dipaparkan dengan berpandukan skema di atas.

SINTAKSIS

MORFOLOGI

FONOLOGI

Page 82: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

5.5 Konsep-Konsep dan Kajian Tentang Tatabahasa Struktural

Sebelum kita mengerti konsep asas tatabahasa struktural, kita mengenali dulu dua

istilah penting dalam aliran struktural.

Secara umum, struktur bermaksud suatu kesatuan yang terdiri daripada

bahagian-bahagian yang secara fungsional bertalian antara satu sama lain. Jika dilihat

dari sudut unsur pembentukan, maka pengertian struktur dapat dibatasi sebagai

bahagian-bahagian dari sesuatu barang atau hal yang lebih besar yang secara

fungsional bertalian satu sama lain.

Sistem boleh dianggap sinonim dengan pengertian struktur seperti yang

dikemukakan di atas adalah perangkat kaedah-kaedah yang ditaati atau dituruti oleh

penutur-penutur asli suatu bahasa tanpa disedari pada saat ia mempergunakan bahasa

itu. Jadi sistem lebih menekankan kepada aturan atau kaedah-kaedahnya.

Oleh sebab tatabahasa merangkumi dua bidang, morfologi dan sintaksis yang

saling berkaitan, maka pendekatan struktural mencadangkan maksud morfologi itu

diketahui terlebih dahulu. Morfologi ialah bidang yang mengkaji unit-unit minimal yang

bermakna, bentuk dan polanya digabungkan untuk menerbitkan kata. Prosedur

penemuan ini dikenali sebagai morfemik. Morfem hendaklah dikenal pasti sebagai unit

terkecil yang mempunyai makna dalam bahasa.

Sesetengah ahli bahasa menghuraikan morfem sebagai „unsur pola nahu terkecil

yang berulang-ulang kejadiannya‟ dan meninggalkan „makna‟ terkeluar daripada

definisi. Perbezaan antara kata read dan reads dalam bahasa Inggeris adalah minimal,

tetapi perbezaan antara read dan readers (read + er + s) adalah bukan minimal.

Oleh sebab itu konsep tentang binaan kata daripada kata perlulah jelas. Morfem

merupakan bentuk kelas yang mempunyai makna yang sama, yang bukan tersebar

secara konstratif, sama ada dalam persekitaran yang saling eksklusif atau dalam variasi

bebas. Alomorf merupakan salah satu daripada morfem.

Pada bahagian sintaksis pula ia lebih kepada analisis konstituen terdekat. Untuk

itu, boleh rujuk kepada sub-topik di bawah iaitu Analisis Konstituen Terdekat untuk

mendapat pemahaman lebih lanjut.

Page 83: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

5.5.1 Pengenalan Analisis Konstituen Terdekat

Lebih satu dekad selepas terbitnya Language oleh Bloomfield, Rulon Wells berusaha

untuk memperbaiki alat yang digunakan oleh Bloomfield, iaitu konstituen terdekat

(immediate constituents). Tujuannya ialah untuk memberikan teori sistematis dan

bersepadu tentang penentuan konstituen bagi setiap ujaran.

Selain itu, tujuan asas analisis konstituen terdekat ialah untuk menganalisis

setiap ujaran dan setiap konstituen kepada urutan bebas yang maksimum. Tugas

analisis konstituen terdekat merupakan tugas yang bukan sahaja menghuraikan

kejadian ujaran, tetapi juga menghuraikan apakah konstituen yang membentuk ujaran

tersebut.

Sekarang kita meneliti definisi konstituen terdekat yang dinyatakan oleh Abdullah

Hassan (1980) bahawa merupakan unsur yang secara langsung mempunyai hubungan

untuk mendirikan sesuatu konstruksi (binaan). Kita mencari konstituennya mengikut

peringkat demi peringkat. Hubungan konstituen ini kebiasaannya dalam bahasa lisan

ditandai dengan intonasi tertentu. Terdapat dua cara penentuan konstituen terdekat

iaitu ciri penggantian dan ciri perluasan.

Contoh analisis konstituen terdekat:

Adik tidur awal malam tadi

Bapa Alia makan bihun goreng

Page 84: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Bapa Alia makan bihun goreng

Bapa Alia makan laksa

Saya makan laksa

Saya minum

Ciri Penggantian dan Ciri Perluasan

Adalah jelas bahawa jenis tatabahasa ini bukan sahaja bermaksud pengeluaran

ayat-ayat; tetapi ia hanya suatu prosedur untuk mencari dan menentukan unit-unit.

Dalam usaha mencari dan menentukan struktur unit-unit linguistik iaitu ayat atau kata,

kita dapat membahagikannya kepada dua komponen bergantung pada darjah

penggugusan. Pembahagian binari seperti ini berlaku dengan jayanya pada semua

aras, dan pembahagian ini menunjukkan hierarki penstrukturan. Contohnya adalah

seperti di bawah:

Budak lelaki itu membunuh ular kapak.

itu membunuh budak lelaki ular kapak

Kesukaran memang timbul di mana-mana dalam analisis tatabahasa. Walaupun

demikian, analisis konstituen dapat dianggap pendekatan yang berguna dalam usaha

menghuraikan bagaimana morfem-morfem dan kata saling berhubungan antara satu

dengan yang lainnya dalam pengucapan. Seluruh pengucapan dapat digambarajahkan

menggunakan analisis jenis ini, gambar rajah yang terhasil nanti dipanggil pohon

konstituen. Rujuk gambar rajah di atas.

Page 85: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumusannya, teknik analisis konstituen didapati banyak gunanya dari aspek

menunjukkan kepada kita betapa struktur sesuatu ayat boleh diwakili sebagai jajaran

binaan mengikut tatatingkat berdasarkan pembahagian kepada dua (binari). Di bawah

merupakan satu cara menganalisis ayat menggunakan konstituen terdekat dengan

pemaparan bahasa Melayu sebagai datanya.

5.5.1.1 Analisis Konstituen Terdekat

Ayat terdiri daripada konstituen-konstituen. Dua daripada konstituen terbesar dalam

sesuatu ayat ialah konstituen subjek dan konstituen predikat, yang dikenali juga

sebagai frasa subjek dan frasa predikat. Subjek dan predikat ini pula dapat dipecah-

pecahkan kepada konstituen-konstituen yang lebih kecil iaitu perkataan-perkataan.

Binaan sesuatu ayat dapat dilihat sebagai terdiri daripada konstituen-konstituen

kecil ini yang kemudiannya bergabung untuk membentuk konstituen-konstituen yang

lebih besar. Perhatikan ayat berikut:

Budak itu sedang mendengar lagu.

Dalam ayat ini, dua konstituen terbesar iaitu budak itu (subjek ayat) dan sedang

mendengar lagu (predikat ayat). Subjek ayat dapat dipecahkan kepada dua konstituen

kecil iaitu budak dan itu, manakala predikatnya dapat dipecahkan kepada konstituen-

konstituen mendengar lagu dan sedang. Konstituen mendengar lagu pula dapat

dipecahkan kepada mendengar dan lagu. Secara grafik, pemecahan ayat di atas

kepada konstituen-konstituen dan hubungan antara konstituen-konstituen itu dapat

digambarkan seperti yang berikut:

[Budak itu] [sedang mendengar lagu]

Budak itu sedang mendengar lagu

Page 86: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Analisis ayat seperti ini, iaitu yang melihat hubungan antara konstituen-konstituennya

disebut analisis konstituen terdekat. Analisis konstituen terdekat boleh dibuat pada

peringkat frasa dan juga ayat. Beberapa contoh:

Peringkat Frasa

guru sekolah rendah

belum membaca buku

masih kecil pada waktu itu

dari pusat sumber sekolah

Page 87: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Peringkat Ayat

Kami guru dari institut pendidikan.

Rumah di atas bukit itu rumah Puan Nadia.

Pintu depan asrama sekolah masih tertutup.

Sebenarnya teknik analisis ini mempunyai beberapa kelemahan yang menimbulkan

masalah. Masalahnya adalah berkaitan dengan semantik. Namun bukan semua

masalah ini tidak dapat diselesaikan oleh teknik analisis konstituen terdekat, tetapi

peranan intuisi seharusnya dielakkan agar tidak terlibat atau terkait dalam analisis.

Disebabkan hal sedemikian, tatabahasa transformasi generatif cuba mengatasi dengan

menggunakan rajah pohon melalui penggunaan rumus. Kita akan menyelusuri

penggunaan teknik analisis rajah pohon dalam Bab 6: Tatabahasa Transformasi

Generatif untuk melihat perbezaan cara menganalisis ayat.

Page 88: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

5.6 Rumusan Tatabahasa Struktural

Tatabahasa Struktural juga dikenali sebagai aliran deskriptif. Aliran ini diperkenalkan

oleh Ferdinand de Saussure sebagai Bapa Linguistik Moden. Sebenarnya istilah

strukturalisme mendukung maksud

pendekatan analisis bahasa yang memberikan perhatian yang eksplisit dan

khusus kepada pelbagai unsur bahasa sebagai struktur dan sistem.

Pendekatan yang bersifat sinkronik serta pegangan yang membezakan langue dan

parole menghasilkan aliran ini. Ahli-ahli bahasa terdahulu meninggalkan aspek-aspek

sejarah bahasa dan penyelidikan bersifat diakronik lalu menumpukan terhadap aspek-

aspek sinkronik bahasa. Jika diteliti kepada perkembangan linguistik, memang jelas

aliran struktural mendapat pengaruh yang mendalam seperti wujudnya pelbagai

mazhab.

Bahasa pada dahulu kala menjadi bahan kajian sejak zaman berzaman. Sarjana-

sarjana lampau seperti Plato, Stoic dan Aristotle sering membincangkan asal usul dan

sifat-sifat bahasa. Tradisi ini berlanjutan hingga ke abad 19 - 20. Dalam bidang

tatabahasa, penyelidikan terhadap bahasa Yunani dan Romawi menimbulkan konsep

preskriptif iaitu tradisi yang menekankan aspek penggunaan bahasa yang „betul

sahaja‟. Justeru itu lahirlah pelbagai kajian terhadap tatabahasa dengan mengambil kira

pendekatan berupa notion, normatif dan tradisional. Tradisi ini berkembang dan

mempengaruhi kegiatan kebahasaan seluruh dunia.

Pendekatan struktural berupa pendekatan sejarah (diakronik) yang disebabkan

pengaruh bidang fizik mekanistik dan teori evolusi biologi, maka pendekatan dalam

bidang ilmu bahasa condong ke arah menganalisis bahasa dari segi sejarah yang

selaras. Kajian ini lebih bersifat ilmiah dan empiris dengan fakta-fakta yang penting dan

jitu untuk dijadikan bahan kajian. Aspek penting dalam strukturalisme ialah sosial dan

formal. Dengan sosial dimaksudkan tujuan utama pendekatan ini yang digunakan bagi

menghuraikan bagaimana bahasa itu benar-benar digunakan oleh penuturnya. Formal

pula diertikan sebagai semua keputusan dibuat berdasarkan bukti-bukti empirikal

berasaskan sains.

Page 89: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Jadi kemunculan teori struktural adalah untuk mengatasi atau memberi jawapan

kepada persoalan-persoalan atau kelemahan-kelemahan yang tidak dapat di atasi atau

terjawab oleh aliran tradisional. Di samping itu, perubahan mendadak kajian bahasa

yang selama ini berkisar terhadap sinkronik dilihat beralih kepada diakronik. Perubahan

kajian menunjukkan betapa pegangan tradisional memperlihat kelemahan yang besar

justeru aliran ini berusaha untuk membaiki dan memaparkan bahan data secara

empirikal. Melalui aliran struktural inilah pelbagai pendekatan muncul dalam memerikan

tatabahasa antaranya formal, tagmemik, struktur, tingkatan, kasus, glosematik, skala –

kategori, sistemik – fungsional, stratifikasi dan pelbagai lagi. Aliran tatabahasa

transformasi generatif juga pada permulaannya mendapat pengaruh struktural, namun

disebabkan terdapat beberapa kelemahan mewujudkan teori baharu dalam mengatasi

permasalahan ini. Tatabahasa Transformasi Generatif kita akan teliti pada bab

seterusnya. Secara umumnya, pendekatan utama tatabahasa struktural ialah deskriptif

iaitu penghuraian segala kemungkinan yang berlaku dalam sesuatu bahasa. Hal ini

berbeza dengan tatabahasa tradisional yang mementingkan preskriptif. Perbezaan

pendekatan inilah mewujudkan aliran struktural pada abad ke-19.

Page 90: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 91: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 6 TATABAHASA TRANSFORMASI GENERATIF (TTG)

Teori Tatabahasa Transformasi Generatif mula diperkenalkan dalam bidang linguistik

pada tahun 1957 oleh Noam Chomsky melalui buku beliau yang bertajuk Syntactic

Structures. Lapan tahun kemudian terbit pula buku berjudul Aspects of the Theory of

Syntax iaitu buku yang telah menghuraikan nahu transformasi dengan eksplisit dan

formal. Teori ini terkenal kerana kelainan yang diperlihatkan iaitu penggunaan rumus

semacam rumus matematik. TG mendapat sambutan dan seterusnya menjadi popular

di kalangan para linguis seantero dunia. Ini dapat dilihat dengan perkembangan disiplin

Fonologi Generatif, Semantik Generatif dan sebagainya.

6.1 Definisi Tatabahasa Transformasi Generatif

Menurut Chomsky (1965), nahu terdiri daripada seperangkat (set) rumus untuk

menghasilkan ayat yang tidak terhad jumlahnya. Nahu ini menganalisis bahasa

berdasarkan korpus-korpus dan bertujuan untuk memudahkan seseorang yang

mempelajari sesuatu bahasa itu dapat membentuk ayat-ayat baru dan memahami

pertuturan orang lain yang tidak pernah didengarnya.

Tatabahasa Transformasi Generatif diasaskan oleh Noam Chomsky yang

menganggap nahu sebagai „a device of some sort for producing the sentences of the

language under analysis’, iaitu menganalisis bahasa (ayat-ayat) secara generatif

dengan penggunaan simbol-simbol untuk membentuk tatabahasa setepat mungkin bagi

menerbitkan ayat-ayat yang bersesuaian sebanyak mungkin.

Dalam teori standard TG seperti yang terdapat dalam Aspects, nahu dibahagikan

kepada tiga komponen, iaitu:

I. sintaksis

II. semantik

III. fonologi

Page 92: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.2 Sejarah Perkembangan Tatabahasa Transformasi Generatif

Sebelum tahun 1957, penganalisisan tatabahasa yang terkenal adalah melalui aliran

tradisional yang berbentuk notion dan aliran struktural yang berbentuk formal. Aliran

struktural yang dipelopori oleh Ferdinand de Saussure dan L. Bloomfield dengan

mendasarkan konsep konstituen terdekat. Oleh sebab terdapat pelbagai kelemahan

dalam aliran ini, maka timbullah kesedaran untuk memperbaikinya.

Tatabahasa transformasi mula-mula diperkenalkan oleh Noam Chomsky melalui

disertasinya untuk mendapat gelaran doktor falsafah dalam bidang bahasa berjudul

Transformal Analysis. Dua tahun kemudian, beliau telah melahirkan bukunya Syntatic

Structure. Buku yang dilahirkan dalam tahun 1957 ini merupakan hasil kajian beliau

yang penting dan dalamnya terdapat garis-garis pendekatan Tatabahasa Transformasi

Generatif. Dalam tahun 1965, Chomsky memperluas perbincangannya melalui buku

Aspect of the Theory of Syntax dan kemudian membicarakannya sekali lagi dalam buku

berjudul Language and Mind pada tahun 1968. Hasil penulisannya telah diterima oleh

rakan-rakannya di Institut Technology Massachussetts (MIT), Amerika. Chomsky dan

rakan-rakannya memperkenal aliran tatabahasa ini di kalangan ahli-ahli bahasa dan

pelajar-pelajar bahasa.

Aliran ini bukan sahaja berkembang di Amerika, malah pengaruhnya telah

menular ke negara-negara Eropah. Tatabahasa ini tidak terhenti di negara-negara

Eropah tetapi telah menular juga ke Asia Tenggara. Di negara kita, pengaruh

tatabahasa ini jelas kelihatan dalam buku Linguistik Deskriptif dan Nahu Bahasa Melayu

yang ditulis oleh Lufti Abas pada tahun 1971. Abdullah Hassan, dalam bukunya

Linguistik Am (1980) ada menerangkan sedikit sebanyak tentang konsep-konsep

tatabahasa ini dan juga menghuraikan dengan jelas komponen-komponen nahu

transformasi. Itulah serba sedikit permulaan TTG menular ke Malaysia. Dan sekarang

jelas menunjukkan TTG mendapat tempat kerana pengaruhnya masih kuat dengan

pelbagai pembaharuan terhadap teori-teori TG misalnya Teori Kuasaan dan Tambatan,

Teori Kasus, Teori Theta, Teori Kontrol dan sebagainya.

Page 93: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.2.1 Tokoh Tatabahasa Transformasi Generatif

6.2.1.1 Tokoh Tatabahasa Transformasi Generatif Barat

Noam Chomsky- Aspect of the Theory of Syntax

Jackendoff (1971), Halle (1973), Siegel (1974), Aronoff (1976), Allen (1978) dan lain-

lain.

6.2.1.2 Tokoh Tatabahasa Transformasi Generatif Melayu

Era Tahun 1970 - 2009

Antara buku tatabahasa aliran TG di Malaysia ialah:

Lufti Abas (1971) – Linguistik Deskriptif dan Nahu Bahasa Melayu

Abdullah Hassan (1980) – Linguistik Am

Nik Safiah Karim et al. (1991) – Tatabahasa Dewan

Mashudi Kader (1981) – The Syntax of Malay Interrogatives

Nik Safiah Karim (1978) – Bahasa Malaysia Syntax

Ramli Hj. Salleh (1995) – Sintaksis Bahasa Melayu: Penerapan Teori Kuasaan dan

Tambatan

Page 94: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Contoh Tatabahasa Transformasi Generatif

Nik Safiah Karim, Farid M Onn, Hashim Hj Musa, Abdul Hamid Mahmood. (2008).

Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Daftar Isi

Bahagian І - Sejarah dan Variasi

Bahasa

Bab 1 - Sejarah Ringkas Bahasa

Melayu

Bab 2 - Variasi Bahasa Melayu

Bahagian ІІ - Morfologi

Bab 3 - Morfologi:Satu Pengenalan

Bab 4 - Pembentukan Kata

Bab 5 - Golongan Kata

Bab 6 - Kata Nama

Bab 7 - Kata Kerja

Bab 8 - Kata Adjektif

Bab 9 - Kata Tugas

Bab 10 - Pembentukan Perkataan Baharu

Bahagian ІІІ - Sintaksis

Bab 11 - Sintaksis: Satu Pengenalan

Bab 12 - Frasa Nama

Bab 13 - Frasa Kerja

Bab 14 - Frasa Adjektif

Bab 15 - Frasa Sendi Nama

Bab 16 - Ayat

Bab 17 - Ayat Tunggal

Bab 18 - Ayat Majmuk

Bab 19 - Proses Penerbitan Ayat

Page 95: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumusan: Berdasarkan tatabahasa pegangan yang menjadi sumber rujukan penting terhadap

prasarana pendidikan di Malaysia khususnya merangkumi sekolah rendah hinggalah ke

institusi pengajian tinggi. Tatabahasa ini dilihat bersifat aliran transformasi generatif. Ini

terbukti Nik Safiah Karim mendapat Ijazah Kedoktoran di Universiti Ohio, Amerika pada

tahun 1975. Farid M. Onn di Universiti of Illinois pada tahun 1976. Berdasarkan aliran

linguistik transformasi generatif yang bermula di Amerika, bukti penerimaan penuh

terhadap aliran ini justeru golongan ini secara terang-terangan menolak cara atau

kaedah pegangan aliran lain. Misalnya kata adverba hanya dimasukkan atas pelabelan

Kamus Dewan sahaja. Di samping itu, nahu ini dikatakan bersifat preskriptif terhadap

struktur pasif dan pengimbuhan perkataan pinjaman. Antara lain ialah penggunaan

bahasa pada tahap struktur permukaan dan struktur dalaman. Rumusannya, nahu ini

melibatkan dua aspek bahasa iaitu morfologi dan sintaksis.

Page 96: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.3 Komponen Yang Membentuk Struktur Dalam Transformasi Generatif

Tatabahasa Model Generatif

Representasi Semantik

Rumus Transformasi

Komponen Semantik

Komponen Fonologi

Representasi Fonetik

STRUKTUR

DALAMAN

STRUKTUR

PERMUKAAN

Rumus Struktur

Frasa (RSF)

Leksikon atau

kamus

Page 97: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4 Konsep-Konsep dan Kajian Tentang Transformasi Generatif

Ada beberapa istilah yang menyatakan konsep-konsep asas TTG iaitu generatif, kreatif,

eksplisit, gramatis dan transformasional. Perkara ini tidak akan dibincangkan kerana ia

memerlukan satu huraian yang terperinci, oleh itu saya hanya mengambil konsep yang

utama sahaja dalam menerangkan TTG ini. Terdapat dua konsep utama yang diambil

kira iaitu kemampuan dan perlakuan berbahasa dan struktur dalaman dan struktur

permukaan. Kita akan mengkaji kedua-dua konsep penting di bawah ini.

6.4.1 Kecekapan dan Perlakuan Berbahasa

Menurut teori ini, pemusatan terhadap kajian bahasa terletak pada pengetahuan

penutur asli yang memungkinkan membentuk serta memahami ayat-ayat. Pengetahuan

ini dikenali sebagai kecekapan berbahasa, yang ada pada setiap penutur asli sesuatu

bahasa. Kecekapan ini ditafsirkan sebagai mengandungi satu set rumus yang sifatnya

eksplisit yang dengannya penutur asli berkemampuan membentuk serta memahami

pelbagai ayat dalam bahasanya.

Menurut Chomsky (1957), tiap-tiap penutur dan pendengar itu mempunyai dua

bahagian bahasa, iaitu kecekapan dan perlakuan. Kecekapan ini (tatabahasa) berada

di dalam otak sedangkan perlakuan boleh dilihat di luar otak dalam bentuk penerbitan

dan pemahaman, iaitu apa yang diterbitkan dan apa yang difahami.

Kecekapan dapatlah diertikan sebagai satu sistem rumus-rumus dalam otak

yang mampu menerbitkan kalimat-kalimat yang tidak terbatas jumlahnya. Kecekapan

merupakan pengetahuan penutur mengenai bahasanya dan pengetahuan ini terdiri

daripada satu sistem rumus-rumus. Sistem rumus-rumus inilah juga yang merupakan

inti TTG. Jadi, kecekapan ini penting sebagai asas untuk menghasilkan ujaran atau

penggunaan bahasa, khususnya dalam bentuk ayat. Perlakuan (performance) pula

berlaku pada dua medan iaitu medan Wernicke dan medan Broca untuk proses

penerbitan.

Page 98: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Oleh itu, diingatkan kembali dua istilah penting dalam nahu ini ialah:

Competence (kecekapan atau pengetahuan), iaitu ilmu atau pengetahuan bahasa yang

implicit yang ada pada seseorang.

Performance (perlakuan), iaitu prestasi seseorang dalam menggunakan bahasa yang

diketahuinya pada keadaan yang sesuai dan tepat.

Rumusannya, ahli-ahli nahu ini cuba melihat tingkat pengetahuan bahasa

seseorang melalui kebolehannya menggunakan bahasa tersebut.

Skema Kecekapan dan Perlakuan

(sumber: Simanjuntak, 1988b)

Kecekapan

Teori Kecekapan (TG)

Perlakuan

Organisasi intelek rohani

Prinsip-prinsip dasar Pemerolehan Bahasa (jagat-jagat linguistik)

(tatabahasa sejagat)

Unsur-unsur bahasa dan rumus-rumusnya

Page 99: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.2 Struktur Dalaman dan Struktur Permukaan

Konsep kewujudan dua peringkat struktur ayat ini pertama kalinya diperkenalkan pada

tahun 1957 oleh seorang ahli bahasa Amerika, bernama Noam Chomsky. Beliau

mengemukakan suatu teori bahasa yang baharu yang dikenali sebagai teori tatabahasa

transformasi-generatif setelah beliau tidak berpuas hati dengan tatabahasa struktral.

Sebagaimana yang dinyatakan, teori TTG mengandaikan adanya dua peringkat

struktur ayat iaitu peringkat struktur dalaman dan peringkat struktur permukaan.

Pertama, jenis rumus struktur frasa yang menerbitkan ayat-ayat pada peringkat

dalaman dan jenis kedua dikenali sebagai rumus transformasi yang berfungsi

menukarkan pola atau struktur ayat hingga membawa kepada peringkat permukaan.

Pada peringkat struktur dalaman, iaitu struktur yang biasanya mengandungi bentuk ayat

dasar atau ayat inti yang diperlukan untuk membentuk asas makna ayat, atau dengan

kata lain, membentuk semantik ayat.

Kedua, peringkat struktur permukaan, iaitu struktur ayat yang biasanya telah

mengalami perubahan (transformasi) daripada struktur dalamannya, dan merupakan

bentuk ayat yang akan sebenarnya diucapkan oleh si penutur, dan yang diperlukan

untuk ditafsirkan oleh bahagian bunyi bahasa, yang dinamai komponen fonologi.

Apabila terdapat suatu ayat daripada jenis struktur permukaan yang berasal daripada

dua struktur dalaman atau lebih, maka akan wujud keadaan ketaksaan ayat. Apabila

terdapat dua jenis ayat permukaan yang berasal daripada hanya satu struktur dalaman,

maka akan berlaku pula ayat-ayat yang bersifat parafrasa.

Teori TG mengandaikan bahawa kedua-dua rumus nahu ini sebahagian

daripada unsur kecekapan berbahasa seseorang individu. Untuk memudahkan

kefahaman kita terhadap kedua-dua struktur ini, lihatlah contoh di bawah:

Ayat Dasar (struktur dalaman)

Encik Ali guru.

Page 100: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Ayat Transformasi (struktur permukaan)

Encik Ali bukan guru.

Encik Alikah guru?

Siapakah Encik Ali?

Encik Ali ialah guru di Sekolah Menengah Ismail Petra.

Guru itu Encik Ali.

Struktur permukaan terhasil apabila kita mengujarkan sebutan untuk ayat

berkenaan. Ini meliputi representasi fonetik. Ayat transformasi terdiri daripada pelbagai

bentuk misalnya ayat penyata, ayat tanya, ayat penegas dan seumpamanya. Itulah

sebab mengapa TTG diperlukan kerana melalui ayat dasar kita dapat menerbitkan

pelbagai ayat. Untuk pemahaman lebih lanjut, kita perlu menguasai konsep ayat dasar

dan ayat terbitan kerana perkara ini membolehkan ayat digeneratif secara gramatis.

Jika penguasaan terhadap perkara ini diremehkan, justeru akan menjejas atau menjadi

bahasa itu kacau-bilau keadaannya. Contoh yang jelas apabila penutur asing cuba

menggunakan bahasa Melayu ketika berbicara dengan bangsa Melayu.

Page 101: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3 Rumus Sintaksis

Rumus Sintaksis terbahagi kepada dua iaitu:

Rumus Struktur Frasa

Rumus Transformasi

6.4.3.1 Rumus Struktur Frasa

Rumus struktur frasa terletak pada komponen dasar untuk menghasilkan deskripsi

struktur yang seterusnya menghasilkan bentuk ayat dasar atau ayat inti. Dengan kata

lain, rumus-rumus ini berfungsi untuk melahirkan rajah-rajah pohon yang menunjukkan

hubungan gramatis (subjek, objek, predikat, dan sebagainya) antara berbagai-bagai

bentuk kata yang terdapat pada sesuatu ayat dasar. Rumus struktur frasa dalam

bahasa Melayu secara ringkas boleh mengandungi unsur-unsur berikut:

(1) A S + P

(2) S FN

(3) P FN

FK

FA FS

(4) FN (BiL) + (Penj Bil) + (Gel) + KNInt + <KNInt> +

(Pen) + (Pent)

(5) FK (KB)+ KKtr + {Obj / AKomp} + (Ket)

KKttr + {Pel / AKomp}

(6) FA (KB) + (KPeng)+ Adj + (Ket) + (AKomp)

(7) FS (KB) + SN + (KNArah) +FN +{ (AKomp) / (Ket)}

Page 102: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumus-rumus struktur frasa di atas boleh melahirkan rajah-rajah pohon, seperti yang

berikut:

(1).

A

S P

FN FN

(2). A

S P

FN₁ FK

(Pent) KN (KB) KK

KKtr FN₂

KN (Pent)

Page 103: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rajah pohon di atas kemudian mengalami suatu proses yang disebut penyisipan

leksikon untuk menjadikannya seperti yang berikut:

A

S P

FN₁ FK

(Pent) KN KK

KKtr FN₂

Si Abu

KN (Pent)

menonton

cerita itu

Yang terbentuk ialah satu representasi sintaksis atau ayat yang merupakan struktur

dalaman. Bentuk itu dianggap struktur “dalaman” oleh sebab tidak serupa dengan

bentuk ayat permukaan atau ayat yang sebenarnya dituturkan atau ditulis. Struktur

dalaman yang diwujudkan oleh rumus struktur frasa seperti yang di atas kemudian akan

menjadi input kepada komponen yang mengandungi rumus transformasi.

Rumus-rumus transformasi itu berkuasa untuk menggugurkan unsur kata,

menambah unsur kata dan mengubah atau menyusun semula susunan unsur kata.

Page 104: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2 Rumus Transformasi

Kita meneliti dahulu konsep ayat terbitan yang berkait dengan rumus transformasi ini.

Penerbitan ayat bermaksud hasil daripada terlaksananya suatu proses gramatis iaitu

melibatkan pelaksanaan rumus transformasi yang berfungsi mengubah aturan atau

struktur ayat serta memperluas sesuatu unsur dalam ayat ataupun frasa. Dalam bahasa

Melayu penerbitan ayat ini dapat dilakukan proses transformasi yang mengakibatkan

pengguguran, penyusunan semula atau peluasan kepada unsur-unsur struktur

dalaman. Oleh itu dapat diringkaskan bahawa:

RUMUS TRANSFORMASI

Berfungsi mengubah aturan atau struktur ayat serta memperluas sesuatu unsur

dalam ayat atau frasa.

Struktur dalaman yang diwujudkan oleh rumus struktur frasa menjadi input

kepada rumus transformasi menukar pola atau struktur ayat membawa kepada

struktur permukaan.

Struktur permukaan ditafsir oleh bahagian bunyi bahasa atau kompenan

fonologi.

Proses transformasi melibatkan proses pengguguran, penyusunan semula atau

perluasan.

Di bawah ini merupakan tiga proses transformasi iaitu proses pengguguran,

penyusunan semula dan peluasan. Kita teliti satu persatu proses demikian untuk

mendapat kefahaman serba-sedikit mengenai rumus transformasi.

Page 105: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.1 Proses Pengguguran

Proses transformasi pada struktur ayat yang mengakibatkan pengguguran unsur-unsur

tertentu dalam binaan ayat pada peringkat struktur permukaan.

6.4.3.2.1.1 Pengguguran Frasa Nama sebagai Subjek

a) b)

A A

S P S P

Transformasi

FN FK pengguguran FN FK

Roslan jemput masuk Ø jemput masuk

a) Roslan jemput masuk. b) Jemput masuk.

6.4.3.2.1.2 Pengguguran Frasa Predikat

a) A

A A

S P KH S P

FN FK FN FK

Hakimah sudah bertunang dan Najib sudah bertunang

Transformasi pengguguran frasa predikat frasa kerja yang sama

Page 106: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

b)

A

A A

S P KH S P

FN FK FN FK

Hakimah Ø dan Najib sudah bertunang

Ayat yang terhasil adalah seperti berikut:

Hakimah dan Najib sudah bertunang.

Pengguguran frasa predikat lain:

i) Predikat frasa nama

a) Janah pemain hoki. Farhana pemain hoki. b) Janah dan Farhana pemain hoki.

ii) Predikat frasa adjektif

a) Zila sangat rajin. Dila sangat rajin. b) Zila dan Dila sangat rajin.

iii) Predikat frasa sendi nama

a) Baju Nadia di ampaian. Seluar Mimi di ampaian

b) Baju Nadia dan seluar Mimi di ampaian.

Page 107: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.1.3 Pengguguran Frasa Nama yang Mendahului Frasa Relatif

a) A

S P

FN A1

sahabat saya

gadis itu gadis itu

berbaju hitam

b) A

S P

FN Rel

sahabat saya

Ø yang

berbaju hitam

6.4.3.2.1.4 Pengguguran Kata Nama yang berfungsi sebagai Inti dalam Frasa

Nama.

a) A

S P

FN FK

KN Inti Pen boleh menyihatkan kegiatan bersenam badan

Page 108: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

b) A

S P

FN FK

KN Inti Pen boleh menyihatkan Ø bersenam badan

Page 109: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.2 Proses Penyusunan Semula

Proses penyusunan semula mengubah susunan bentuk perkataan dalam ayat asal dan

diterbitkan satu struktur ayat gramatis yang baru. Hal ini mengakibatkan perubahan

atau pengguguran kata-kata tertentu dan penambahan kata-kata lain pada ayat yang

diterbitkan tanpa mengubah makna ayat.

6.4.3.2.2.1 Penyusunan Semula Frasa Nama sebagai Subjek

a) A

S P

FN FK

Izyan KK FN

meN- jual batik Terengganu

transformasi pasif

b) A

S P

FN FK

Batik Terengganu itu KK FN

di- jual oleh Izyan

Page 110: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.2.2 Penyusunan Semula Frasa Nama sebagai Objek

a) A

S P

FN1 FK

Priscilla KK FN2 FN3

menghadiahi Nurul

seutas rantai

transformasi susun semula

b) A

S P

FN1 FK

Priscilla KK FN2 FS

menghadiahkan

seutas rantai KS FN3

kepada Nurul

6.4.3.2.2.3 Penyusunan Semula melalui Ayat Songsang

Ayat yang mengandungi keterangan tempat, masa, syarat dan seumpamanya boleh

disongsangkan apabila keterangan itu hendak difokuskan

a) Reha bertolak ke Sungai Petani semalam.

b) Semalam Reha bertolak ke Sungai Petani.

c) Bertolak Reha ke Sungai Petani semalam.

Page 111: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.3 Proses Peluasan

Proses peluasan melibatkan penambahan unsur-unsur dalam ayat baru. Unsur-unsur

ini boleh terdiri daripada frasa nama dan penggunaan kata hubung.

6.4.3.2.3.1 Peluasan Frasa Nama sebagai Subjek

a) A

S P

FN A1

kekasih saya

gadis itu S P

FN FA

gadis itu cantik

transformasi relativisasi

b) A

S P

FN FN

gadis yang cantik itu kekasih saya

Page 112: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.3.2 Peluasan Frasa Predikat

a) A

S P

FN1 FK

KN KK FN2

Hafiz membelai FN A2 kucing itu kucing itu comel

transformasi relativisasi

b) A

S P

FN1 FK FN2

KN KK

Hafiz membelai kucing yang comel itu

Page 113: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.4.3.2.3.3 Peluasan dengan Kata Hubung

Penggabungan ayat yang mempunyai konstituen yang sama dengan kata hubung

a) Farah pergi ke pasar

b) Farah membeli ikan

= Farah pergi ke pasar untuk membeli ikan.

6.4.3.2.3.4 Peluasan melalui proses komplementasi

a) Nabil memberitahu kami

b) Jamuan hari raya ditangguhkan.

= Nabil memberitahu kami bahawa jamuan hari raya ditangguhkan.

Itulah beberapa contoh proses transformasi yang diterangkan secara kasar

tanpa huraian. Buku yang sesuai untuk merujuk proses rumus transformasi ialah

Tatabahasa Dewan dan Linguistik Am. Penerangan rumus transformasi diterangkan

dalam bahagian bab 10 dalam sub-tajuk ayat terbitan.

Page 114: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.5 Analisis Rajah Pohon

Maklumat yang disampaikan melalui analisis konstituen terdekat yang digunakan dalam

tatabahasa struktural dapat juga disampaikan melalui analisis rajah pohon. Rajah

pohon menggambarkan ayat sebagai sebuah pohon dengan dua cabang utama, iaitu

subjek dan predikat, yang mempunyai dahan dan ranting, yang merupakan unsur-unsur

atau konstituen dalam ayat.

Konstituen-konstituen dalam sesebuah rajah pohon dikenali melalui binaan

masing-masing, iaitu sama ada jenis frasa atau golongan kata tertentu. Berikut ialah

beberapa singkatan bagi nama-nama frasa dan perkataan yang digunakan dalam

analisis:

A = ayat KK = kata kerja

S = subjek KA = kata adjektif

P = predikat KS = kata sendi nama

FN = frasa nama KB = kata bantu

FK = frasa kerja KPen = kata penentu

FA = frasa adjektif KGn = kata ganti nama

FS = frasa sendi nama KAr = kata arah

KN = kata nama KP = kata penguat

Page 115: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Dengan menggunakan konsep pohon dan singkatan-singkatan lambang di atas, berikut

ialah analisis rajah pohon.

Contohnya:

Budak itu sedang mendengar lagu.

A

S P

FN FK

KN KPen KB KK KN

Budak itu sedang mendengar lagu

Ayah saya pegawai polis.

A

S P

FN FN

KN KGn KN KN

Ayah saya pegawai polis

Page 116: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Ibu dari dalam bilik.

A

S P

FN FS

KN KS KAr KN

ibu dari dalam bilik

Adik rakan kami sangat malas.

A

S P

FN FA

KN FN KP KA

KN KGn

Adik rakan kami sangat malas

Page 117: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

6.6 Rumusan Tatabahasa Transformasi Generatif

Teori TTG merupakan satu teori linguistik yang lengkap dan menyeluruh merangkumi

semua komponen bahasa seperti sintaksis, semantik, fonologi, dan merangkumi faktor-

faktor bukan linguistik untuk melengkapi komponen semantik yang terkenal dengan

nama REST (Revised Extended Standard Theory). Teori ini lahir atau wujud hasil

daripada usaha seorang pelajar linguistik yang bernama Noam Chomsky. Teori ini

diperkenalkan pada tahun 1957 melalui buku yang berjudul Syntactic Structures yang

juga dikenali „Tatabahasa Transformasi Klasik‟. Buku ini merangkumi tujuan teori-teori

linguistik dan dasar-dasar menilai sesuatu tatabahasa. Kemudian, disusuli dengan

Aspect of the Theory of Syntax (1965) yang mana Chomsky menyempurnakan teori

mengenai sintaksis dengan menambah beberapa perubahan baharu. Namun pada

tahun 1972, satu pembaharuan dibuat dengan menamakan Extended Standard Theory

dan menjadi Revised Extended Standard Theory pada tahun 1975. Pembaharuan lain

yang dibuat oleh Chomsky dengan menghasilkan satu teori yang dikira lebih baik

daripada terdahulu dengan nama Government and Binding Theory (Teori Kuasaan dan

Tambatan) pada tahun 1981. Terakhir teori ini diperbaiki dengan nama The Minimalist

Program pada tahun 1995.

Jadi kemunculan teori TG adalah untuk mengatasi atau memberi jawapan

kepada persoalan-persoalan atau kelemahan-kelemahan yang tidak dapat diatasi atau

terjawab oleh aliran struktural. Oleh demikian, dapat disimpulkan bahawa tatabahasa

transformasi generatif asasnya ialah rasionalis dan mentalis.

Asas Linguistik Tranformasi Generatif (Rasionalis/Mentalis)

Bahasa yang hidup dicirikan oleh kreativiti dengan berasaskan rumus atau

aturan.

Rumus-rumus tatabahasa secara psikologi merupakan hakikat bahasa

Manusia secara istimewa dilengkapi keupayaan mempelajari bahasa (APB, iaitu

alat pemerolehan bahasa atau LAD, iaitu language acquition device)

Bahasa yang hidup ialah bahasa yang dapat menjadi wadah untuk manusia

berfikir.

Page 118: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 119: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 7 PEMBENTUKAN KATA BAHASA MELAYU

7.1 Definisi Pembentukan Kata

Apabila kita membicarakan mengenai pembentukan kata, kita dapat melihat kata dari

segi unsur-unsur yang membentuknya, yakni unsur-unsur yang bagaimana dan juga

hubungan paradigmatik antara unsur-unsur berkenaan. Unsur-unsur yang mendirikan

kata adalah morfem dan penelitian tentang gabungan morfem menjadi kata itulah yang

dikenal sebagai morfologi.

Morfem terbahagi kepada dua kumpulan iaitu morfem bebas dan morfem terikat.

Sebenarnya morfem bebas ialah bentuk yang sama dengan kata. Misalnya, kita

perhatikan kata pendidikan. Kata ini terdiri daripada unit-unit yang lebih kecil iaitu pen,

didik, dan kan. Daripada ketiga-tiga unit ini, makna satu unit ialah didik. Bentuk didik

ialah sebuah morfem bebas dan juga kata serta boleh berdiri sendiri. Dua unit lagi iaitu

pen dan kan adalah morfem terikat kerana tidak boleh berdiri sendiri. Morfem bersifat

abstrak yang tidak boleh didengar atau diujarkan.

Kita menyoroti konsep kata berlandaskan aliran sistemik-fungsional sebagai

permulaan untuk membincangkan pembentukan perkataan dalam bahasa Melayu.

Menurut Asmah Hj. Omar (2008), kata ditakrifkan sebagai unit nahu yang merupakan

unsur dalam frasa dan boleh berdiri sendiri sebagai ayat minimal.

Terdapat pelbagai aliran yang cuba menghuraikan proses ini antaranya, aliran

sistemik-fungsional bagi Asmah Hj. Omar, aliran tagmemik untuk Abdullah Hassan dan

aliran transformasi generatif bagi golongan Nik Safiah Karim. Dalam hal ini, proses

morfologi yang dirasakan sesuai dari mana-mana aliran akan digunakan bagi menjelas

pembentukan kata dalam bahasa Melayu.

7.2 Bidang Morfologi meliputi aspek:

Penggolongan Kata

Proses Pembentukan Kata

Bentuk Kata Terhasil

Page 120: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.3 Perbandingan Penggolongan Kata di Antara Para Sarjana

Apabila kita melihat dan meneliti golongan perkataan bahasa Yunani dan Romawi,

maka sudah jelas bahawa golongan-golongan perkataan yang digunakan dalam

bahasa Melayu banyak meminjam konsep yang dihasilkan oleh sarjana-sarjana

tersebut.

Sebagai permulaannya, Aristotle (384-322 SM) membahagikan perkataan

kepada 10 golongan. Usaha beliau seterusnya diperbaiki oleh Dionysius Thrax (100

SM) dalam buku berjudul Techne Gramatike (Kaedah Menggunakan Bahasa) yang

menjadi batu asas kepada mendeskripsi tatabahasa semua bahasa Eropah selepas itu.

Beliau menggolongkan perkataan kepada 8 golongan. Tatabahasa Yunani kemudian

disadur oleh tatabahasa Romawi. Priscian (6 M) menggolongkan perkataan kepada 8

golongan dalam buku yang dikenali Institutiones Grammaticae (Asas Tatabahasa). Bagi

golongan perkataan bahasa Inggeris., R. Quirk dan S. Greenbaum (1973)

membahagikan perkataan kepada dua iaitu kumpulan A (kata nama, kata adjektif, kata

kerja, kata adverb) dan kumpulan B (kata article, kata tunjuk, kata ganti nama, kata

sendi, kata hubung dan kata seru)

Sekarang kita membandingkan lima karya besar tatabahasa Melayu bermula dari

karya W. Marsden (1812) yang mana beliau membahagikan perkataan kepada tiga

golongan iaitu: Kata Namaan, Kata Kerjaan dan Kata Partikel. Satu hal yang menarik

mengenai karya beliau ialah tidak perlunya meniru golongan-golongan perkataan

bahasa-bahasa Eropah seperti yang dibuat oleh Za‟ba. Ada juga pengaruh kajian

Marsden terhadap kajian Asmah Hj. Omar namun ternyata kajian Asmah Hj. Omar lebih

rinci dan menyeluruh.

R.O. Winstedt menulis buku tatabahasa The Malay Grammar (1927). Winstedt

sebenarnya banyak menyadur konsep-konsep golongan perkataan yang sudah wujud

dalam bahasa Inggeris yang sebenarnya diserap daripada bahasa Yunani-Romawi.

Beliau membincangkan unsur kala dalam mendeskripsi kata kerja, namun dalam

bahasa Melayu unsur tersebut tidak wujud. Namun demikian, kajian Winstedt membuat

satu persepsi jelas dan tepat terhadap golongan perkataan bahasa Melayu. Winstedt

membahagikan perkataan kepada dua golongan besar iaitu Golongan Major dan

Golongan Minor. Golongan Major terdiri daripada Kata Namaan, Kata Adjektif dan Kata

Page 121: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Kerjaan. Bagi Golongan Minor terdapat enam sub-golongan iaitu Ganti nama, Angka,

Kata Keterangan, kata Sendi dan Kata Depan, kata Hubung serta Kata Seru.

Pada tahun 1947, Za‟ba menerbitkan Pelita Bahasa Melayu 1. Za‟ba cuba

mendeskripsi tatabahasa Melayu menggunakan pola acuan tradisional yakni gabungan

tatabahasa Inggeris dengan Tatabahasa Arab. Beliau menggunakan istilah jenis

perkataan untuk golongan perkataan. Dengan pendekatan demikian, beliau

menghasilkan lima jenis atau golongan kata iaitu Nama, Perbuatan, Sifat, Sendi dan

Seruan. Suatu perkara menarik tentang golongan perkataan yang dibuat oleh Za‟ba

ialah keasliannya dalam mencuba menghasilkan sesuatu yang betul-betul bercirikan

bahasa Melayu dengan berdasarkan nahu Inggeris dan Arab.

Kajian yang dilakukan oleh Asmah Hj. Omar (1968) dilihat lebih saintifik

berbanding usaha-usaha terdahulu. Perkataan-perkataan tidak digolong berdasarkan

semantik semata-mata tetapi melihat kepada fungsi tatatabahasa. Bertitik tolak dari itu,

beliau membahagikan perkataan Penggolongan perkataan oleh Asmah ternyata lebih

terperinci dan meluas berbanding usaha Marsden, Winstedt dan Za‟ba. Di dalam buku

Nahu Melayu Mutakhir (1993), golongan perkataan ini diperlakukan dengan lebih

terperinci dengan melakukan pelbagai semakan dan penambahbaikan. Malah golongan

kata adjektif yang terdapat dalam Tatabahasa Dewan dikatakan dimanfaatkan daripada

Nahu Melayu Mutakhir.

Empat orang sarjana linguistik iaitu Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Abdul Hamid

Mahmood dan Hashim Musa yang menyusun Tatabahasa Dewan (Ayat) pada 1986 dan

(Perkataan) pada 1987. Edisi seterusnya mencantumkan kedua-dua bahagian menjadi

Tatabahasa Dewan (2004) dan kemudian disemak pada tahun 2005 bagi menghasilkan

Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008). Tatabahasa Dewan merupakan tatabahasa

pegangan. Hal ini selaras dengan KPM dan IPTA yang sepakat menjadikan TD sebagai

tatabahasa pegangan menggantikan Pelita Bahasa Melayu 1 yang sudah tidak relevan

lagi dengan peredaran zaman. TD menggolongkan perkataan kepada empat golongan

iaitu 3 golongan major yakni kata nama, kata kerja dan kata adjektif. Satu golongan

minor ialah kata tugas di mana terdapat satu penambahan kemasukan kata adverba

sebagai keperluan pelabelan dalam Kamus Dewan.

Page 122: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumusannya, kajian atau deskripsi penggolongan kata yang dibuat dalam TD

tidak banyak berbeza daripada persepsi Marsden (1812), Winstedt (1927) dan Asmah

Hj Omar (1968). Malah dapat dikatakan golongan perkataan ini tidak lari daripada

penggolongan perkataan yang dibuat oleh sarjana Yunani-Romawi namun hanya

pendekatan kriteria sahaja yang membezakan penggolongan perkataan tersebut

diaplikasi ke dalam bahasa Melayu.

Page 123: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Penggolongan Perkataan

Zaman Greek Zaman

Romawi

Zaman

Pertengahan

Zaman

Perbaharuan Abad ke-18 hingga 20

Plato Aristotle Stoics Thrax Priscian &

Donatus Modistae Lyly & Jonson Lowth, Murray dan lain-lain

Nama Nama

Nama Nama Nama Nama Nama Nama

Kata Sifat

Kata

Sandang

Kata Ganti

Kata Ganti Kata Ganti Kata Ganti

Kata Ganti

Kata

Sandang Kata Sandang

Kata

Kerja

Kata Kerja Kata Kerja

Partisip

(Participle) Partisip Partisip Partisip Partisip

Kata Kerja Kata Kerja Kata Kerja Kata Kerja Kata Kerja

Tak dapat

digolongkan

ke dalam

mana-mana

golongan

Kata

Penghubung

Adverba Adverba Adverba Adverba Adverba

Kata Depan Kata Depan Kata Depan Kata Depan Kata Depan

Kata

Penghubung

Kata

Penghubung

Kata

Penghubung

Kata

Penghubung Kata Penghubung

Kata Seru Kata Seru Kata Seru Kata Seru

Sumber: Disesuaikan dari buku R.D. King, Historical Linguistics and Generative Grammar, Prentice Hall Inc. Englewood, 1969.

Page 124: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Penggolongan Perkataan di Malaysia Mengikut Aliran Linguistik

Tradisional Struktural Transformasi Generatif

Raja Ali Haji W. Marsden R.O.

Winstedt Za‟ba Asmah Omar Asraf Abdullah Hassan

Nik Safiah Karim et. al.

Kata Nama Namaan

Golongan Major

Nama Nama Kata Nama Kata Nama Kata Nama

Harf (Kata Partikel)

Partikel Sifat

Kata Tugas Kata Adjektif Kata Adjektif Kata Adjektif

Golongan Minor

Sendi Kata Sendi Kata Tugas

Kata Tugas

Perbuatan Kerjaan

Seruan

Kerjaan

Kata Hubung Kata Partikel

Perbuatan Kata Kerja Kata Kerja

Kata Kerja

Kata Keterangan Kata Adverba

Page 125: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4 Pembentukan Kata Bahasa Melayu

Berdasarkan Abdullah Hassan (2006), ada empat proses morfologi yang berlaku dalam

bahasa Melayu iaitu pengimbuhan, penggandaan, pemajmukan dan

pengakroniman. Proses ini dilakukan kepada bentuk dasar. Dasar ini akan

membentuk imbuhan apabila mengalami proses pengimbuhan, bentuk yang

digabungkan dengan bentuk perkataan lain akan menghasilkan proses pemajmukan.

Begitu juga yang terjadi bagi proses penggandaan dan pengakroniman. Ditegaskan

bahawa bentuk dasar boleh terdiri daripada satu kata akar atau kata terbitan. Kata

terbitan ini pula boleh terdiri daripada kata berimbuhan, kata ganda, kata majmuk dan

kata akronim.

7.4.1 Proses Pengimbuhan

Menurut Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008) imbuhan dimaksudkan dengan unit-

unit bahasa tertentu yang ditambahkan pada bentuk-bentuk lain yang menyebabkan

perubahan makna nahunya. Berdasarkan Fromkin dan Rodman (1998), morfem boleh

dibahagikan kepada akar dan imbuhan. Morfem afiks atau imbuhan hanya terdiri

daripada morfem terikat sahaja. Seperti yang telah ditegaskan oleh Abdullah Hassan

(2006), pengimbuhan ialah proses membentuk perkataan melalui proses imbuhan. Ini

dilakukan dengan mencantumkan imbuhan kepada kata dasar. Imbuhan dalam bahasa

Melayu mempunyai tiga fungsi iaitu membentuk kata terbitan, mengubah golongan kata

dan mencipta perkataan baharu.

Pengimbuhan juga satu proses menerbitkan kata dengan memberikan atau

mencantumkan imbuhan dengan kata dasar. Melalui proses ini, akan terhasil kata

terbitan. Terdapat empat jenis imbuhan atau afiksasi dalam bahasa Melayu iaitu

awalan, akhiran, sisipan dan apitan. Katamba (1993) secara umum menyatakan tiga

jenis afiks (imbuhan) iaitu prefiks (awalan), sufiks (akhiran) dan infiks (sisipan) .

Page 126: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rajah 7.1 : Pengimbuhan

Sumber: Diubah suai daripada Ramli Md. Salleh (2007) dalam Linguistik Melayu.

Awalan

Apitan Sisipan

Akhiran

Kata Nama peN-, pel-, per-, ke-, maha-, tata-, pra-, sub-, eka- dan

dwi-. Kata Kerja

meN-, memper-, ber-, be-, bel-, ter- dan di-.

Kata Adjektif ter-, se-, dan te-.

Kata Nama -an, -wan, -wati, -man, -isme, -in, -at, dan –ah.

Kata Kerja -kan, dan –i.

Awal dan Akhir Kata Dasar pe-..-an, me-...-kan, ke- ..-an

dan sebagainya.

Sisipan di Tengah Perkataan.

-el, -em, -er, dan –in.

Pengimbuhan

Page 127: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.1.1 Pengimbuhan

Menurut Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008) imbuhan dimaksudkan dengan

unit-unit bahasa tertentu yang ditambahkan pada bentuk-bentuk lain yang

menyebabkan perubahan makna nahunya. Berdasarkan Fromkin dan Rodman (1998),

morfem boleh dibahagikan kepada akar dan imbuhan. Morfem afiks atau imbuhan

hanya terdiri daripada morfem terikat sahaja. Seperti yang telah ditegaskan oleh

Abdullah Hassan (2006), pengimbuhan ialah proses membentuk perkataan melalui

proses imbuhan. Ini dilakukan dengan mencantumkan imbuhan kepada kata dasar.

Imbuhan dalam bahasa Melayu mempunyai tiga fungsi iaitu membentuk kata terbitan,

mengubah golongan kata dan mencipta perkataan baharu.

Pengimbuhan juga satu proses menerbitkan kata dengan memberikan atau

mencantumkan imbuhan dengan kata dasar. Melalui proses ini, akan terhasil kata

terbitan. Terdapat empat jenis imbuhan atau afiksasi dalam bahasa Melayu iaitu

awalan, akhiran, sisipan dan apitan. Katamba (1993) secara umum menyatakan tiga

jenis afiks (imbuhan) iaitu prefiks (awalan), sufiks (akhiran) dan infiks (sisipan) .

7.4.1.1.1 Awalan Awalan juga dikenali sebagai prefiks. Istilah ini berasal dari bahasa Latin praefixus yang

bererti melekat (fixus) sebelum sesuatu (prae). Alwi (1998) menyatakan bahawa prefiks

merupakan imbuhan yang ditempatkan di bahagian hadapan kata dasar. Awalan

digunakan di awal atau pada posisi kata dasar seperti per-baik, me-lawan, ber-buah,

dan lain-lain lagi. Bentuk imbuhan awalan hanya boleh digunakan untuk kata nama,

kata kerja dan kata adjektif. Ada tiga imbuhan awalan nama, iaitu peN-, pe- dan ke-.

Konklusinya, awalan adalah imbuhan yang hanya berlaku pada posisi awal kata dasar

sahaja. Contoh proses binaan awalan ialah:

[ pe - + lawak]

awalan dasar kata

Page 128: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Contohnya adalah seperti berikut:

Awalan Kata Nama

Bentuk Maksud Contoh

pe - orang atau benda yang

melakukan perbuatan dan kerja pekebun, pelaut, peladang, pesawah, pekedai

pem - berlaku apabila dicantumkan

dengan kata dasar yang bermula dengan huruf b, f, v, p.

pembesar, pembaca, pembajak, pembelot, pemburu

pen - menunjukkan pekerjaan, sifat, alat, ukuran dan sesuatu yang

abstrak.

pencuri, penjaja, pendengar, pentadbir, pentafsir

peng -

berlaku apabila dicantumkan dengan kata dasar yang

bermula dengan huruf vokal dan g, h, kh.

penggali, penghantar, pengkaji, pengurus, pengasuh

penge - kekecualian pengecat, pengebom, pengetin

ke - orang atau benda menjadi

tumpuan maksud dalam kata dasar

ketua, kekasih, kekanda

juru - maksud ahli atau orang yang

terlibat secara langsung dengan maksud kata dasar

juruterbang, juruwang, jurubahasa, jururawat

maha - paling besar, tinggi, teragung mahasiswa, maharaja, mahaguru

tata - peraturan atau susunan tatabahasa, tatacara, tatasistem

pra - sebelum menjadi syarat prakata, prasejarah, prasyarat, prasekolah, prauniversiti

eka - satu ekabahasa, ekawarna, ekafungsi

dwi- dua dwibahasa, dwifungsi, dwikelas

Page 129: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Awalan Kata Kerja

Bentuk Maksud Contoh

me - bermula dengan cantuman kata dasar l, m, n, ng, my, r,

w, y, p, t, k, s.

melihat, melawat, merawat, melompat, melombong

mem - melakukan perbuatan dan

menyatakan keadaan membaca, membesar, membawa, membilang

men - melakukan sesuatu mendaki, mencari, mencuri, mendayung

meng - melakukan sesuatu menghijau,mengkritik, mengkaji

menge- kekecualian mengebom, mengecat, mengetuk

memper - melakukan perbuatan dan

menyatakan keadaan mempersuami, memperlebar, memperkotak-katik

ber - melakukan perbuatan berlari, berbuah, berfikir

ter - dicantumkan dengan kata

kerja transitif atau tak. termakan, terambil, terminum

diper - dijadikan lebih atau

bertambah diperoleh, diperisteri, diperlambat

Awalan Kata Adjektif

Bentuk Maksud Contoh

ter- keadaan paling, perbandingan terkecil, terbesar, tertinggi, terkurus

se - keadaan yang sama sehodoh, secantik, senipis, setebal

7.4.1.1.2 Akhiran

Sufiks atau akhiran merupakan imbuhan yang digunakan pada bahagian belakang kata

dasar. Menurut Alwi (1998) istilah ini berasal dari bahasa Latin suffixus yang memberi

makna melekat (fixus) di bawah (sub). Berdasarkan Wikipedia Indonesia, sufiks

merujuk kepada afiks yang dibubuhkan pada akhir sebuah kata contoh ialah “-nya”.

Manakala Abdullah Hassan (2006) menyebut akhiran adalah imbuhan yang berlaku

pada posisi akhir kata dasar. Rumusannya, akhiran adalah imbuhan yang berada

dibahagian belakang sesuatu kata dasar sahaja. Akhiran dalam bahasa Melayu hanya

wujud dalam kata nama terbitan dan kata kerja terbitan sahaja.

Page 130: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Akhiran Kata Nama

Bentuk Maksud Contoh

-an menunjukkan hasil, banyak, alat, kawasan, ukuran, sifat

pakaian, pendidikan, jahitan, mainan

-wan pelaku sesuatu perbuatan usahawan, karyawan, angkasawan,

hartawan, jutawan.

-man pemilik sesuatu benda atau sifat seniman, budiman, cantuman,

pinjaman

-wati pemilik sesuatu benda atau sifat

daripada kalangan wanita seniwati, olahragawati, peragawati

-isme kepercayaan pegangan komunisme, nasionalisme, patriotisme

-in kata nama lelaki hadirin, muslimin

-at kata nama perempuan hadirat, muslimat

-ah kata nama perempuan sultanah, ustazah

Akhiran Kata Kerja

Bentuk Maksud Contoh

-kan menyebabkan jadi atau

melakukan sesuatu untuk manfaat orang lain

kecilkan, buatkan, gunakan

-i memberi pengertian kausatif dan

lokatif atau unsur tempat. duduki, rahmati, sakiti

Bagi memudahkan pemahaman tentang akhiran, di bawah merupakan rumus akhiran:

[ buat - + -an]

dasar kata akhiran

Page 131: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.1.1.3 Apitan

Abdullah Hassan (2006) menyatakan apitan adalah imbuhan yang berlaku serentak

pada posisi awal dan akhir kata dasar. Apitan dapat disebut pula imbuhan kurungan

yang diistilah sebagai konfiks. Manakala Alwi (1998) menyatakan konfiks adalah

gabungan prefiks dan sufiks yang membentuk kesatuan dan secara serentak

diimbuhkan. Hashim Musa (1993) mengaitkan apitan dengan lingkungan yang didefinisi

sebagai formatif daripada jenis morfem terikat yang hadir di bahagian hadapan dan

belakang kata dasar secara serentak atau melingkungi dasar kata.

Apitan didapati wujud dalam kata nama terbitan, kata kerja terbitan dan kata

adjektif terbitan. Oleh yang demikian, dapat dirumuskan bahawa apitan digunakan pada

kedudukan awal dan akhir kata yang mana akan membentuk kesepaduan dalam kata

yang diapit.

Rumus bagi apitan ialah:

[ ke - + besar + -an]

dasar kata lingkungan

Contohnya,

Apitan Kata Adjektif

Bentuk Maksud Contoh

ke-......-an

menunjukkan sesuatu keadaan

atau sifat kata nama

kekuningan, kebesaran, kenamaan,

kecinaan

beR-......-

an

berhampiran, berlebihan, berjiranan,

bersesuaian

peR-......-

an

perjawatan, perindustrian, pertanian

Page 132: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Apitan Kata Nama

Bentuk Maksud Contoh

pe-.....-an tempat atau kawasan yang

khusus dan menunjukkan hal keadaan

pelarian, penantian, pewarisan

pem-.....-an proses berkaitan dengan kata

dasar pembunuhan, pembalakan, pemindahan

pen-......-an proses berkaitan dengan kata

dasar pendapatan, penculikan, penjadualan

peng-....-an proses berkaitan dengan kata

dasar pengkhianatan, pengintipan, pengolahan

penge-...-an proses berkaitan dengan kata

dasar pengeboman, pengepaman

per-......-an menunjukkan peristiwa, proses, tempat dan hasil

perjanjian, persetujuan, perniagaan, perjuangan

pel-......-an proses berkaitan dengan kata

dasar pelajaran, pelayaran

ke-......-an menunjukkan tempat, keadaan

dan keserupaan. keputusan, kesatuan, kediaman, kementerian

Apitan Kata Kerja

Bentuk Maksud Contoh

me-....-kan sebab jadi menafikan, memayungkan, merasakan, meyakinkan

men-....-kan

menyebabkan jadi sesuatu

dan menyebabkan orang lain melakukan perbuatan

mentakrifkan, menjadikan, mensia-siakan

mem-....-kan membelikan, memvariasikan, memfatwakan

meng-....-kan

mengusulkan, menghairahkan, mengkhususkan

menge-....-kan

mengesyorkan, mengecamkan, mengekhaskan

ber-....-kan menjadikan sesuatu

mengikut maksud kata dasar bertopengkan, berlandaskan, berumahkan, bersulamkan

ber-....-an menerbitkan kata kerja tak

transitif berguguran, berlanjutan, bertolakan, berkembangan

di-....-kan kebalikan me-...-kan disahkan, dicalonkan, dilaporkan, diarahkan

me-....-i

maksud asas sesuatu kata dasar

menaiki, menyalai, menakluki, menyertai

men-....-i menjauhi, menziarahi, mendampingi

mem-....-i memahami, mempelopori, membasahi

meng-....-i mengubati, mengamati, mengekori

Page 133: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

di-....-i diwarisi, diekori, dijauhi, disertai

diper-....-kan disebabkan atau dijadikan diperdengarkan, dipertontonkan, diperlihatkan

diper-....-i makna khusus bagi sesuatu

perbuatan diperakui, dipersetujui, diperhalusi

memper-...-kan

menjadi lebih atau bertambah dan mendukung

makna berbeza

mempersembahkan, memperhambakan, memperisterikan

memper-...-i makna khusus bagi sesuatu

perbuatan memperingati, mempersuami, memperhalusi

ke-.....-an subjek ayat mengalami

perbuatan kehilangan, keinggerisan, keislaman, kekeliruan

7.4.1.1.4 Sisipan

Alwi (1998) menyatakan infiks atau sisipan adalah imbuhan yang diselipkan di tengah

kata dasar. Infiks berasal daripada infixus yang dirujuk sebagai melekat (fixus, figere)

di dalam (in). Menurut Wikipedia Indonesia, infiks terletak di tengah perkataan.

Berdasarkan penyataan Abdullah Hassan (2006) pula, sisipan adalah imbuhan yang

lazimnya disisipkan selepas huruf pangkal kata dasar. Mengikut pemahaman saya,

sisipan merupakan satu imbuhan yang disisip ke dalam satu perkataan, misalnya gilang

yang mendapat sisipan akan membentuk perkataan gemilang. Sisipan bahasa Melayu

dapat wujud dalam kata nama, kata adjektif dan kata kerja.

Bagi rumus sisipan, ia dapat diperihalkan seperti:

[ k + -el- +opak]

sisipan kata dasar

Page 134: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Contoh sisipan bagi tugas kata utama:

Sisipan Kata Nama

Bentuk Maksud Contoh

-el- maksud sesuatu yang mempunyai ciri yang terkandung

dalam kata dasar

telunjuk, kelabut, kelengkeng

-er- keruping, seruling, serabut

Sisipan Kata Kerja

Bentuk Maksud Contoh

-el- sisipan daripada kata nama dan

kata sifat jelajah, gelegak, jelujur, geletar

Sisipan Kata Adjektif

Bentuk Maksud Contoh

-el- sisipan daripada kata dasar tertentu

kelebak, selerak, gelembung

-er- gerodak, kerelip

-em- gemilang, semerbak, cemerkap

-in- sinambung

Page 135: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.2 Proses Pemajmukan

Secara umumnya, istilah pemajmukan ialah proses penghasilan atau penciptaan

sesuatu dengan memadukan dua atau beberapa unsur yang menghasilkan kesatuan.

Asmah Hj. Omar (2008) dalam Nahu Kemas Kini menyatakan bahawa kata majmuk

atau kata kompleks setara merupakan kata yang terdiri daripada sekurang-kurangnya

dua morfem yang mempunyai taraf yang sama. Asraf (2007) berpendapat bahawa dua

atau lebih daripada dua patah kata dasar digabungkan untuk membentuk satu kata

baru yang padu atau sebati maknanya.

Menurut Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008) proses pemajmukan ialah

proses yang merangkaikan dua kata dasar atau lebih dan bentuk yang terhasil

membawa makna tertentu. Arbak Othman (1984) dilihat menggunakan istilah berbeza

bagi pemajmukan iaitu persenyawaan yang dimaksudkan satu cara bagaimana dua

atau lebih perkataan (bentuk bebas) disenyawakan dalam satu binaan dengan

mempunyai satu makna yang khas dan tertentu.

Rumusannya, jika diteliti secara mendalam, proses pemajmukan adalah satu

keadaan di mana pergabungan kata yang akan membawa konsep atau makna yang

berlainan daripada makna asal.

Page 136: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rajah 7.2 : Pemajmukan

Sumber: Diubah suai daripada Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Musa dan

Abdul Hamid Mahmood (2008) dalam Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga.

Kelompok Kata Majmuk

Menerima

imbuhan awalan

atau akhiran

sahaja

Menerima

imbuhan apitan

Rangkai Kata Bebas

Istilah Khusus

Maksud Kiasan

Dengan Kata Ganda

Unsur Pertama Sahaja

Seluruh Kata Majmuk

Dengan Kata Imbuhan

Pemajmukan

Page 137: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.2.1 Kelompok Kata Majmuk Dalam Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008) terdapat tiga jenis kelompok kata

majmuk iaitu:

7.4.2.1.1 Rangkai Kata Bebas

Contohnya

adat istiadat jam dinding

hijau tua darma siswa

Sahibul Samahah Profesor Emeritus

7.4.2.1.2 Istilah Khusus

Contohnya

segi empat pembesar suara

roda tenaga jirim organik

7.4.2.1.3 Mendukung Maksud Kiasan (Simpulan Bahasa)

Contohnya

kacang miang intan baiduri

gatal mulut nikah gantung

akal kancil hajat besar

Di samping itu, terdapat beberapa kata majmuk yang dieja bercantum sebagai

satu perkataan. Hal ini merujuk kepada bentuk yang telah mantap seperti

antarabangsa, setiausaha, beritahu, sukarela, bumiputera, suruhanjaya,

jawatankuasa, tandatangan, kakitangan, tanggungjawab, kerjasama,

warganegara, olahraga, pesuruhjaya dan matahari. Namun demikian, ada juga kata

majmuk yang dieja bercantum tetapi ia bukan tergolong dalam kata majmuk bentuk

mantap. Misalnya apabila, peribadi, sukacita, daripada, kenapa dan lain-lain lagi.

Page 138: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Sekarang kita melihat kepada tugas kata majmuk, yakni

menetapkan kelas kata dasar

air (kata nama) + mata (kata nama) ---->air mata (kata nama)

mengubah kelas kata dasar

alim (kata adjektif) + ulama (kata nama) ---->alim ulama (kata nama)

Oleh demikian, berdasarkan kelas, kata majmuk terbahagi kepada:

kata nama majmuk

cita rasa

kata bilangan majmuk

tiga perempat

kata adjektif majmuk

gagah perkasa

kata kerja majmuk

datang bulan

kata keterangan majmuk

lambat laun

kata sendi majmuk

daripada

kata hubung majmuk

apabila

kata tanya majmuk

bagaimana

kata pemeri majmuk

ialah

Kata Majmuk dengan Penggandaan Apabila dikenakan penggandaan kepada kata majmuk, terdapat dua

kemungkinan yang berlaku iaitu:

Penggandaan Unsur Pertama Sahaja

Hal ini kerana ia bukan kata majmuk jati

anak-anak tiri surat-surat khabar

suku-suku kata kapal-kapal selam

Penggandaan Seluruh Kata Majmuk

Hal ini kerana ia kata majmuk jati

setiausaha-setiausaha jawatankuasa-jawatankuasa

warganegara-warganegara pesuruhjaya-pesuruhjaya

Page 139: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Kata Majmuk dengan Pengimbuhan Apabila dikenakan imbuhan kepada kata majmuk, terdapat dua keadaan yang

berlaku iaitu:

Menerima imbuhan awalan atau akhiran sahaja

ejaannya tetap terpisah

cita rasa bercita rasa

daya serap daya serapan

Menerima imbuhan apitan

ejaannya menjadi bercantum

ke bumi dikebumikan

ke tengah diketengahkan

Menurut Asmah Hj. Omar (1993) dalam buku Nahu Melayu Mutakhir, pada

asalnya kategori kata majmuk bukanlah kategori yang asli Melayu. Kata ini timbul

setelah kebiasaan terhadap tulisan Jawi yang menimbulkan kata grafemis atau kata

ejaan yang boleh berdiri dari dua kata nahuan atau lebih. Ini berbeza dengan Nik Safiah

Karim, Farid M. Onn, Hashim Hj. Musa dan Abdul Hamid Mahmood yang menerima

kategori kata majmuk. Perbezaan ini mungkin disebabkan Asmah dilihat beraliran

Struktural dan Sistemik manakala Nik Safiah lebih menjurus aliran Transformasi

Generatif. Hal ini tidak menjejaskan proses pemajmukan kerana perbezaan pendapat

memberi kekuatan kepada ahli bahasa untuk memantapkan lagi hasilan nahu atau

tatabahasa pada masa akan datang melalui perspektif preskriptif atau deskriptif.

Page 140: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.3 Proses Penggandaan

Dalam Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008) penggandaan merujuk kepada proses

yang menggandakan kata dasar. Melalui proses demikian, kata dasar boleh mengalami

penggandaan penuh, penggandaan berentak atau penggandaan separa. Namun dalam

buku berjudul Petunjuk Tatabahasa Bahasa Melayu karya Asraf (2007) jelas

menunjukkan sedikit kelainan dengan penambahan kata ganda bersajak dan kata

ganda berimbuhan. Asmah Hj. Omar (2008) berpendapat penggandaan dalam bahasa

Melayu terdiri daripada enam jenis iaitu penggandaan seluruh kata, penggandaan kata

akar, penggandaan suku kata pertama, penggandaan suku kata akhir, penggandaan

berima dan penggandaan menyaling. Di sini, saya akan menggunakan proses

penggandaan yang diambil daripada Asmah Hj. Omar (2008) berdasarkan Nahu Kemas

Kini kerana perinciannya lebih baik pada pandangan saya.

Proses Penggandaan

Rajah 7.3 : Penggandaan

Sumber: Diubah suai daripada Asmah Hj. Omar (2008) dalam Nahu Kemas Kini.

Penggandaan

Seluruh Kata

Berima

Menyaling

Suku Kata

Pertama

Kata Akar

Berimbuhan

Suku Kata Akhir

Page 141: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.3.1 Penggandaan Berdasarkan Nahu Kemas Kini (2008) Dalam Nahu Kemas Kini (2008), terdapat enam jenis penggandaan iaitu:

7.4.3.1.1 Penggandaan Seluruh Kata Kata-kata selapis atau satu fonem dari semua golongan kata boleh digandakan

seluruhnya. Misalnya: anak-anak, makan-makan, cantik-cantik, satu-satu dan

sebagainya. Proses ini berlaku untuk perkataan dalam semua golongan seperti kata

nama, kata kerja, kata adjektif dan kata adverba. Bagi kata polimorfemik iaitu kata

terdiri daripada dua morfem atau kata kompleks hanya boleh digandakan pada kata

nama sahaja seperti kementerian-kementerian dan makanan-makanan.

7.4.3.1.2 Penggandaan Kata Akar

Sebahagian besar kata gandaan jenis ini merupakan kata kerja. Contohnya,

bermain-main, melambai-lambai, dibelek-belek dan seumpamanya.

7.4.3.1.3 Penggandaan Suku Kata Pertama / Gandaan Separa/ Dwipurwa Jika diperhatikan kata lelaki bandingkan dengan laki dan bentuk-bentuk yang

serupa itu, dapat disimpulkan bahawa tiap-tiap satunya terdiri daripada Penambah +

Kata Akar. Ini bermakna bahawa <le-> setaraf dengan morfem terikat yang berfungsi

sebagai awalan. Oleh itu, kata-kata demikian adalah kata kompleks. Ini berdasarkan

struktur fonologi kata gandaan:

S₁ + S₂ + X (misalnya lelaki)

S₁ = suku kata pengulang

S₂ = suku kata yang diulang

X = suku kata lainnya

S₂ + X = kata akar (A)

Laki ―> lalaki ―> lelaki

Page 142: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumusannya, ada penggantian <a> dengan <e>, yakni e-pepet. Perubahan

pada kualiti vokal berlaku berasaskan peraturan fonotaktik bahasa Melayu yang tidak

gemarkan adanya vokal selain e-pepet pada suku kata pertama pada kata-kata yang

terdiri daripada tiga suku kata di samping mengutamakan keindahan bunyi yang

dihasilkan.

Proses penggandaan dwipurwa yakni pengulangan suku kata pertama pada kata

akar dengan atau tanpa perubahan dalam nilai bunyi vokal yang terdapat pada kata

pengulang. Penggandaan jenis ini hanya berlaku pada golongan kata nama misalnya

tetamu, lelipan, lelangit, kekura, lelabu, sesiku, bebawang, pepijat, jejari,

bebenang dan pelbagai lagi. Ia berfungsi sebagai penetap dan pengubah golongan. Di

samping itu, ia boleh mendapat akhiran –an seperti dedaunan, bebuahan.

Namun menurut perspektif Abdullah Hassan (2007), penggandaan separa juga

berlaku terhadap kata kerja, kata adverba dan kata adjektif. Misalnya lelari (kata kerja),

lelambat (kata adverba) dan memerah (kata adjektif).

7.4.3.1.4 Penggandaan Suku Kata Akhir Hanya ada dua perkataan sahaja yang membuktikan adanya penggandaan jenis

ini iaitu segala-gala dan pertama-tama. Jika kita tidak mengetahui asal-usul perkataan

ini, sudah tentu ramai yang beranggapan bahawa kedua-duanya merupakan hasil

penggandaan kata akar yang mendapat awalan {per-} dan {se-}.

Sebenarnya perkataan ini berasal daripada bahasa Sanskrit dan ditegaskan

di sini, suku kata pertama bagi kedua-duanya bukanlah awalan tetapi merupakan

bahagian keseluruhan kata. Justeru dapat dirumuskan bahawa penggandaan jenis ini

terhasil apabila perkataan ini masuk ke dalam bahasa Melayu dan ia digunakan apabila

sesuatu penegasan dalam ucapan diperlukan.

7.4.3.1.5 Penggandaan Berima / Berentak / Bersajak Penggandaan jenis ini berlaku seluruhnya pada unsur dasar, tetapi pada masa

yang sama berlaku juga penggantian salah satu konsonan atau vokal atau kedua-

duanya dalam salah satu suku kata pada unsur yang menggandakan itu. Penggantian

bunyi-bunyi ini menghasilkan kesan gerincingan atau juga rima di mana memberi

Page 143: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

keindahan bunyi atau euni. Menurut Asraf (2007), penggandaan bersajak berlaku pada

kelas kata kata nama, kata kerja, kata adjektif dan kata keterangan. Ia boleh berlaku

dalam tiga keadaan yakni mengalami persamaan bunyi di hujung seperti hinggar-

binggar, seterusnya mengalami persamaan bunyi di pangkal misalnya suku-sakat dan

keadaan ketiga ialah persesuaian bunyi di tengah seperti beras-petas.

Kata Nama Kata Kerja Kata Adjektif Kata Keterangan

awan-gemawan bongkar-bangkir serba-serbih lintang-kedak

sorak-sorai kumat-kamit compang-camping serta-merta

Di samping itu, terdapat contoh yang sukar ditentukan mana satu unsur

dasarnya dan mana satu merupakan hasil daripada penggandaan. Misalnya dolak-

dalik, porak-peranda dan huru-hara.

7.4.3.1.6 Penggandaan Menyaling Dalam proses ini, unsur yang diulang (A) mendapat awalan {me-} atau {me-i} dan

menghasilkan unsur pengulang (B).

A ―› B

karang mengarang

sayang menyayangi

sebelah menyebelah

tutup menutupi

kasih mengasihi

Melalui penggandaan ini, makna yang timbul adalah „menyaling‟ atau „perbuatan

menyaling‟. Penggunaan tanda sempang tidak diperlukan kerana jika digunakan

sempang ini menghasilkan kata yang sangat panjang. Rumusannya, gandaan ini lebih

sesuai dikenal pasti sebagai gandaan dalam frasa disebabkan adanya {me-} pada

unsur B membuktikan hakikat ini.

Page 144: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.3.1.7 Penggandaan Berimbuhan Berdasarkan Asraf (2007), kata ganda berimbuhan ialah kata ganda yang

memperoleh imbuhan baik berupa awalan, akhiran, apitan atau sisipan. Antara

contohnya:

Kata Nama jadi-jadian, rumah-rumahan

Kata Kerja berura-ura, bertikam-tikaman

Kata Adjektif keanak-anakan, kecil-kecilan

Kata Keterangan buat-buatan, setidak-tidaknya

7.4.3.1.8 Kata Ganda Bilangan Nor Hashimah (2002) dalam tulisannya mengenai Kata Ganda Bahasa Melayu:

Analisis Semantik dan Pragmatik telah membuktikan bahawa kata ganda boleh

bermaksud bukan sahaja jamak tetapi juga boleh memaparkan maksud khusus dan

tidak khusus. Kata adjektif, kata nama dan kata kerja apabila digandakan boleh

memperlihatkan ketidakkhususan maknanya.

Contohnya adalah seperti berikut:

Kata Nama (Khusus) Kata Ganda (Tidak Khusus)

siapa siapa-siapa

apa apa-apa

mana mana-mana

Kata Kerja (Khusus) Kata Ganda (Tidak Khusus)

main main-main

gila gila-gila

makan makan-makan

Kata Adjektif (Khusus) Kata Ganda (Tidak Khusus)

gemuk gemuk-gemuk

sakit sakit-sakit

tinggi tinggi-tinggi

Page 145: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rumusannya, siapa-siapa tidak mempunyai rujukan yang khusus kerana tiada

fokus yang spesifik. Begitu juga dengan gemuk-gemuk yang gambaran tidak khusus

tergambar di sini. Pendekatan yang digunakan oleh Nor Hashimah adalah bersifat

deskriptif yang menekankan aspek nahu praktis berdasarkan korpus bahasa Melayu.

Page 146: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.4.4 Proses Pengakroniman

Kamus Dewan Edisi Baharu (2008) mendefinisikan pengakroniman ialah perihal atau

proses membentuk akronim. Kita lihat kepada maksud akronim pula. Berdasarkan

Kamus Dewan juga, akronim ialah kependekan yang terbentuk daripada gabungan

huruf-huruf pertama atau suku kata beberapa perkataan yang boleh diujarkan sebagai

satu perkataan. Raminah Hj. Sabran (1986) dalam buku Kajian Bahasa telah

menjelaskan bahawa akronim adalah perkataan yang dibentuk daripada penyingkatan

beberapa perkataan. Abdul Aziz Abdul Rahman (2001) secara umumnya menyatakan

akronim tergolong dalam bentuk kata tunggal yang terdiri daripada satu bentuk dasar

iaitu bentuk yang tidak menerima imbuhan atau kata dasar yang lain.

Rajah 7.4 : Pengakroniman

Sumber: Diubah suai daripada Abdullah Hassan (2006) dalam Morfologi.

Cantuman

Suku Kata

Cantuman Huruf

Pangkal Perkataan

Contohnya: angkubah

tabika

kugiran

jalankah

sekjen

Contohnya: MARA

MRSM

UMNO

NATO

PBB

Pengakroniman

Page 147: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Secara umumnya, rumus bagi akronim adalah seperti berikut:

K. Akronim +

Abdullah Hassan (2006) dalam buku Morfologi membahagikan akronim kepada dua

bahagian mengikut proses pembentukannya yakni:

7.4.4.1 Mencantumkan Suku Kata Rumusnya boleh ditafsirkan seperti :

# Sil + X # + Kata

jentera tolak = jentolak

# Sil + X # + # Sil + X #

taman didikan kanak-kanak = tadika

Bagi proses ini, pergabungan suku kata yang berlainan akan membentuk sebuah

perkataan baru. Sebagai contoh,

novel + komik = nomik

Suku kata pertama no dari kata novel digabungkan dengan suku kata kedua dalam

kata komik iaitu mik dan ia akan membentuk satu konsep atau makna baru.

# Fon + X #

# Sil + X #

# Fon + X #

# Sil + X #

# X + Sil # (kata)

n

dengan Fon = fonem dalam perkataan Sil = silabel atau suku kata dalam perkataan X = bentuk apa pun yang berikutnya # = batasan perkataan n = 1 atau lebih

Page 148: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Antara contoh-contoh lain ialah:

cerita pendek - cerpen

makan daging - maging

panggung wayang gambar pawagam

jalan bawah tanah jabanah

duta besar - dubes

berdiri di atas kaki sendiri berdikari

7.4.4.2 Mencantumkan Huruf Pangkal Perkataan Kaedah jenis ini adalah dengan mencantumkan huruf pangkal sebuah ungkapan

panjang menjadi satu perkataan bagi menamakan konsep, institusi, bangunan dan

sebagainya.

Rumus akronim ini boleh diinterpretasikan seperti berikut:

# Fon + X # + # Fon + X #

Universiti Pertanian Malaysia = UPM

Bagi contoh yang menggunakan akronim daripada bahasa Inggeris, rumusnya ialah:

# Sil + X # + # Fon + X #

Federal Land Development Authority = FELDA

Misalnya,

Dasar + Ekonomi + Baru = DEB

Keadaan seperti ini menyukarkan pengguna bahasa untuk membezakan antara

akronim dengan kependekan. Namun ditegaskan di sini, akronim membawa satu

pengertian baru dari segi konsep dan makna manakala kependekan tidak. Antara

contohnya ialah:

Koperasi Belia Nasional - KOBENA

Urban Development Authority - UDA

Basic Input Output System BIOS

Angkatan Tentera Malaysia - ATMA

Page 149: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Di samping itu, merujuk kepada Asmah Hj. Omar (1993) dalam Nahu Melayu Mutakhir,

beliau memberikan tiga jenis akronim. Penambahan akronim ketiga berkait dengan

penggabungan kata dengan memendekkan unsur kedua pada bahagian awalnya.

Misalnya,

juru jentera = jurutera pulih pelihara = pulihara

Rumusnya boleh ditafsirkan seperti :

# Sil + X # + # X + Sil#

pulih pelihara = pulihara

Perkara menarik yang ingin diperkatakan di sini ialah banyak pengguna bahasa

Melayu yang tidak menyedari bahawa kata di bawah ini sebenarnya merupakan

akronim. Kata tersebut ialah cikgu, awas dan bah. Kata „cikgu‟ dikatakan akronim

kerana kata ini berasal daripada ungkapan „Encik guru‟. Hasil daripada gabungan suku

kata cik+gu, maka lahirlah gelaran atau panggilan „cikgu‟. Selain itu, kata „awas‟ yang

bermaksud „berhati-hati‟ juga merupakan akronim. Kata ini berasal daripada ungkapan

„Anda Waspada Anda Selamat‟. Kita juga pernah menggunakan perkataan „bah‟ yang

membawa erti „banjir‟. Perkataan ini berasal daripada ungkapan „ Bencana Air Hujan‟.

Sering kali kita mendengar perkataan „tonto‟ yang merujuk kepada sekumpulan

gengster yang melindungi peniaga daripada tindakan undang-undang oleh pihak

berkuasa. Tonto merupakan gabungan beberapa huruf daripada ungkapan „Tolong

Orang Nak Tipu Orang‟. Demikianlah beberapa kata yang jarang ditemui oleh kita yang

terdapat dalam bahasa Melayu yang terbentuk melalui proses pengakroniman.

Konklusinya, dari segi membentuk istilah, akronim amat tidak digalakkan kerana

kita akan melupakan ungkapan asal sehingga tidak mengetahui maknanya. Ini kerana

dalam semantik, setiap kata akan membentuk gambaran makna yang jelas. Sebaiknya,

kita perlu mengurangkan penggunaan akronim kerana dikhuatiri menghilangkan jati diri

bahasa Melayu, contoh mudah dengan melihat implikasi penggunaan akronim yang

berleluasa pada bahasa Indonesia. Di samping itu, kita seharusnya dapat membezakan

kata akronim dengan kata singkatan kerana dewasa ini banyak berlaku kesilapan

Page 150: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

melalui penggunaan dua kata ini. Kata akronim adalah tergolong dalam kata tunggal

manakala kata singkatan bukan tergolong dalam kata tunggal.

Oleh itu, sudah jelas kata akronim dan kata singkatan sangat berbeza. Selain itu,

apabila berlaku proses pengakroniman hasilnya perkataan tersebut mudah diujarkan

manakala kata singkatan sangat sukar diujarkan. Misalnya kata akronim seperti kugiran

namun bagi kata singkatan seperti PLKN sukar diujarkan. Oleh itu kita seharusnya teliti

dalam menggunakan kata akronim dengan kata singkatan agar dapat menjadi

pengguna yang bijaksana dalam berbahasa.

Page 151: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

7.5 Bentuk Kata Yang Terhasil

Dalam bahasa Melayu, terdapat beberapa bentuk kata yang terhasil. Bentuknya ialah

kata tunggal, kata terbitan, kata ganda dan kata majmuk. Di bawah merupakan huraian

sekilas pandang mengenai bentuk kata yang terhasil.

7.5.1 Kata Tunggal

Perkataan dalam bahasa Melayu yang tidak menerima sebarang imbuhan atau

tidak mengalami proses penggandaan dan perangkaian tergolong ke dalam jenis kata

tunggal. Terdapat sekurang-kurangnya dua jenis kata tunggal, iaitu kata tunggal yang

mengandungi hanya satu suku kata dan kata tunggal yang mengandungi dua suku kata

atau lebih. Akronim juga tergolong dalam kata jenis ini juga.

7.5.2 Kata Terbitan

Kata terbitan ialah bentuk perkataan yang dihasilkan melalui proses pengimbuhan, iaitu

proses yang menggandingkan imbuhan pada kata dasar. Pengimbuhan ini melahirkan

bentuk perkataan yang disebut kata terbitan. Antara proses pengimbuhan itu ialah

awalan, akhiran, apitan dan sisipan.

7.5.3 Kata Ganda

Kata ganda ialah bentuk yang dihasilkan melalui proses mengulangi kata dasar yang

disebut penggandaan penuh, penggandaan separa seperti negeri-negeri, pensyarah-

pensyarah, buku-buku, lelaki, jejari, kekura dan pelbagai lagi.

7.5.4 Kata Majmuk

Proses yang merangkaikan dua kata dasar atau lebih, dan mewujudkan makna

tertentu. Kata majmuk dapat dibahagikan kepada tiga kelompok, iaitu :

rangkai kata bebas

istilah khusus

maksud kiasan

Page 152: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Rajah Konsep Proses Morfologi Bahasa Melayu

Morfem Perkataan

Konsep

Bebas Terikat

Bentuk Kata

Tunggal Terbitan Majmuk Ganda

Proses Pembentukan Kata

Pengimbuhan Pemajmukan Penggandaaan

Golongan Kata

Kata Nama Kata Kerja Kata Adjektif Kata Tugas

Akar Dasar

Page 153: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 154: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 8 PENGGOLONGAN KATA BAHASA MELAYU

8.1 Penggolongan Kata Bahasa Melayu

Penggolongan kata merupakan satu proses menjeniskan perkataan berdasarkan

keserupaan bentuk dan fungsi dengan anggota lain atau golongan yang sama.

Penggolongan kata penting kerana kita dapat meletakkan sesuatu kata mengikut gatra

tertentu dalam ayat. Perkataan dalam bahasa Melayu bersifat berubah-ubah seperti

„chameleon‟ iaitu perubahan mengikut fungsinya dalam ayat. Misalnya perkataan rumah

adalah kata nama tetapi berubah menjadi kata kerja dalam merumahkan mangsa

kebakaran dan berubah kepada kata adjektif dalam orang rumah. (Abdullah Hassan,

2006). Banyak lagi contoh-contoh seperti kata di atas. Justeru, kita seharusnya

mempelajari konsep penggolongan kata dengan betul dan boleh membezakan

mengikut kelas kata tersebut. Dalam menggolong kata, terdapat empat kriteria yang

digunakan dalam linguistik iaitu kriteria morfologi, kriteria sintaksis, kriteria semantik dan

kriteria fonologi. Kriteria-kriteria ini dihuraikan secara ringkas untuk mendapat

kefahaman asas bagaimana hendak menjeniskan perkataan.

Dalam Bahasa Melayu ada empat bentuk golongan kata utama :

- Kata Nama

- Kata Kerja

- Kata Adjektif / Sifat

- Kata Tugas / Struktural

Page 155: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Berdasarkan buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008)

8.1.1 Kriteria Penggolongan Kata

Ada empat ciri yang digunakan dalam menggolongkan perkataan iaitu ciri semantik

atau makna, ciri sintaksis, ciri morfologi dan ciri fonologi. Sarjana tatabahasa bahasa

Melayu khususnya menggunakan keempat-empat ciri ini dalam menentukan golongan

perkataan dalam bahasa Melayu.

Golongan Kata

Kata Nama Kata Adjektif Kata Tugas Kata Kerja

kata nama am

kata nama khas

kata ganti nama

kata kerja tak

transitif

kata kerja

transitif

sifatan

warna

pancaindera

bentuk

ukuran

waktu

cara

perasaan

jarak

kata

penyambung

ayat

kata praklausa

kata prafrasa &

pascafrasa

kata pascakata

Page 156: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.1.1.1 Kriteria Semantik atau Makna

Ciri semantik bermaksud penggolongan perkataan dilakukan dengan melihat kepada

makna perkataan berkenaan. Berdasarkan kepada makna, maka perkataan

dimasukkan ke dalam golongan masing-masing. Sebagai contoh, Za‟ba (1965)

menggolongkan kata nama mengikut kriteria semantik. Beliau menggunakan ciri

semantik sebagai asas bagi memasukkan perkataan ke dalam golongan masing-

masing. Sebenarnya pendekatan sebegini sukar untuk menentukan golongan kata. Ini

kerana ada kata nama yang berubah menjadi kata kerja atau kerja adjektif. Perihal

begini perlulah digunakan pendekatan kriteria sintaksis dan kriteria morfologi.

8.1.1.2 Kriteria Sintaksis atau Struktur Ayat

Ciri sintaksis dikenali ciri formal. Istilah ini membawa maksud bentuk. Oleh kerana itu

ciri-ciri formal merujuk kepada fungsi sesuatu bentuk perkataan dalam binaan frasa dan

ayat. Perkataan yang mempunyai fungsi sintaksis yang sama dimasukkan ke dalam

golongan yang sama. Fungsi perkataan dalam frasa dan ayat itulah dikenali ciri-ciri

sintaksis. Dengan demikian, kriteria ini dilihat lebih bersifat saintifik. Dengan kata lain,

subjek biasanya diduduki oleh gatra frasa nama, secara tidak langsung setiap

perkataan yang menduduki gatra tersebut digolongkan kepada kelas kata nama. Begitu

juga kepada frasa predikat yang diduduki oleh frasa nama, frasa kerja, frasa adjektif.

Peranan setiap frasa tersebut yang menepati kriteria fungsi dalam pembentukan ayat

akan dimasukkan mengikut kelas kata yang sesuai. Ciri sintaksis ini dapat dianalisis

dengan melihat fungsi sesuatu perkataan itu dalam struktur frasa dan ayat. Sebagai

contoh, kata adverba berfungsi menerangkan kata kerja, kata adjektif pula

menerangkan kata nama. Justeru, ciri-ciri ini dapat diperhati secara sistematis. Dengan

tidak merujuk kepada maknanya kita dapat menentukan penggolongan perkataan itu

menurut kedudukannya dalam struktur sintaksis. Di samping itu, kriteria ini mengkaji

penyebaran kata-kata dan hubungan antara satu kata dengan kata lain dalam satu-satu

frasa atau ayat.

Page 157: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.1.1.3 Kriteria Morfologi atau Pembentukan Kata

Kriteria morfologi melihat ciri-ciri bentuk perkataan dalam membuat penggolongannya.

Ciri ini banyak membantu menjelaskan golongan yang dihasilkan melalui kriteria

semantik dan sintaksis. Sebagai contoh, semua bentuk perkataan yang menerima

awalan pe-, iaitu penulis, pelatih, pemimpin dan lain-lain adalah termasuk ke dalam

golongan nama sebab awalan pe- menerbitkan kata nama. Begitu juga semua

perkataan yang menerima awalan me- seperti menari, menyanyi, menulis dan

sebagainya termasuk ke dalam golongan kata kerja kerana awalan meN- adalah

awalan kata kerja dan membentuk kata kerja. Oleh itu, kriteria morfologi mengkaji

struktur kata-kata, umpamanya satu kata sempurna atau bermakna boleh terbentuk

daripada satu morfem bebas iaitu akar atau morfem bebas dan morfem terikat.

8.1.1.4 Kriteria Fonologi atau Bunyi

Kriteria fonologi berkait rapat dengan proses morfofonologi. Abdullah Hassan (2006)

menyatakan morfofonologi ialah bidang yang mengkaji perubahan bunyi pada

sempadan morfem apabila dua morfem dicantumkan bagi menerbitkan perkataan.

Kriteria ini jarang digunakan kerana banyak melibatkan perubahan-perubahan bunyi

yang berlaku semasa proses pengimbuhan. Terdapat lima perubahan bunyi dalam

proses pengimbuhan iaitu penyegauan, penggetaran, pengeluncuran, pengglotisan dan

penduaan konsonan. Misalnya awalan meN- yang diwakili oleh morfofonem N

kemudiannya menjadi , m, n, ny, ng atau nge menurut konteks fonologinya.

Page 158: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.2 Golongan Kata Major (Kata Utama)

Golongan perkataan major merujuk kepada kelas kata yang bersifat terbuka. Terbuka

menurut Quirk dan Greenbaum (1973) mengatakan perkataan yang menjadi

anggotanya banyak iaitu tidak terhad bilangannya. Dengan kata lain, anggota dalam

golongan yang sama itu mempunyai ciri dan kemungkinan sintaksis yang sama dengan

anggota yang lain dalam golongan berkenaan.

Seterusnya kata-kata golongan major mempunyai makna. Kebiasaannya,

golongan perkataan major dirujuk menggunakan kriteria sintaksis di mana semua

perkataan yang dapat menjadi inti frasa predikat dimasukkan ke dalam golongan

perkataan major. Itulah sebab kenapa Kata Nama, Kata Kerja dan Kata Adjektif

tergolong dalam kata major. Mengapa kata adverba yang menerangkan kata kerja, kata

adjektif dan kata adverba sendiri tidak tergolong dalam kata major? Walhal kata

tersebut semacam fungsi dengan kata adjektif yang menerangkan kata nama.

Sekarang, kita meneliti dahulu tiga golongan kata major barulah kita menghayati

konsep golongan kata minor nanti pula.

8.2.1 Kata Nama

Kata nama adalah segala perkataan yang menduduki kedudukan nama dalam struktur-

struktur tertentu ayat-ayat bahasa Melayu. Nama boleh dibahagikan kepada tiga jenis

iaitu :

Kata nama khas (Melayu, Prof. Ali, Dato‟ Raja Sulaiman)

Kata nama am (jururawat, kolej, rumah, senyuman)

Kata ganti nama (itu, ini, aku, dia, mereka, awak, beta)

Page 159: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.2.2 Kata Kerja

Kata kerja berperanan untuk menunjukan sesuatu perbuatan atau sesuatu keadaan.

Perkataan-perkataan golongan kata kerja bahasa Melayu terbahagi kepada 4 jenis, iaitu

Kata kerja aktif transitif

Kata kerja aktif tak transitif

Kata kerja pasif

8.2.2.1 Kata kerja aktif transitif

Kata kerja aktif transitif adalah kata kerja yang boleh menerima objek tepat dan

objek tak tepat (sipi) dalam ayat aktif transitif yang predikatnya mengandungi kata

kerja. Dalam ayat transitif ini, kata kerjanya hendaklah menerima awalan me-,

sama ada sebagai awalan yang tersendiri atau sebagai sebahagian daripada

apitan me-…kan, me-…i, memper-…kan, memper-…i atau akhiran –i dengan

menduduki kedudukan kata kerja dalam rangkai kata predikat.

Contoh:

i) Nurul membacakan ibunya surat.

ii) Pelajar itu menulis jawapan.

Page 160: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.2.2.2 Kata kerja aktif tak transitif

Kata kerja tak transitif adalah kata kerja yang tidak boleh menerima objek dalam

ayat-ayat yang predikatnya mengandungi kata kerja. Kata kerja aktif tak transitif

boleh dibahagikan kepada dua kumpulan iaitu kumpulan kata kerja yang tidak

menerima sebarang imbuhan seperti perkataan-perkataan tidur, duduk, jatuh,

datang dan pergi dan kumpulan yang menerima salah satu daripada imbuhan-

imbuhan : me-, ber-, ber-…an dan ter seperti perkataan menangis, berkereta,

terjatuh, dan bersendirian.

Contoh :

i) Pegawai polis itu berkereta ke pejabat.

ii) Pelajar-pelajar itu pergi ke Pulau Aman kelmarin.

iii) Pemuda itu sedang berborak.

8.2.2.3 Kata kerja pasif

Kata kerja pasif ialah kata kerja untuk ayat pasif sebagai lawan ayat aktif transitif.

(i) Kata kerja pasif berawalan ber- seperti berasah, berlipat, bertulis dan

sebagainya.

(ii) Kata kerja pasif berawalan ter- seperti terangkat, terbunuh, tercapai dan

sebagainya.

(iii) Kata kerja pasif ke-..-an seperti kecurian, kedinginan, kehujanan dan

sebagainya.

Page 161: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.2.3 Kata Adjektif atau Sifat

Kata adjektif ialah kata yang menerangkan sifat atau keadaan sesuatu benda atau kata

nama. Kata adjektif boleh berdiri sendiri sebagai frasa adjektif untuk memenuhi tugas

predikat sesuatu ayat. Kata adjektif boleh disertai kata keterangan amat, sungguh dan

sangat. Terdapat sembilan jenis kata adjektif iaitu:

Kata Adjektif Sifatan atau Keadaan

Kata Adjektif Warna

Kata Adjektif Ukuran

Kata Adjektif Bentuk

Kata Adjektif Waktu

Kata Adjektif Jarak

Kata Adjektif Cara

Kata Adjektif Perasaan

Kata Adjektif Pancaindera

8.3 Golongan Kata Minor (Kata Sampingan)

Golongan kata minor merupakan perkataan yang terhasil daripada golongan tertutup.

Ini bermaksud bilangan perkataan dalam setiap golongan adalah terhad bilangannya

dan pertambahannya tidak berlaku dengan mudah. Sebagai contoh, kata sendi dalam

tatabahasa bahasa Melayu dapat dikira jumlahnya. Begitu juga kata adverba, inilah

maksud golongan perkataan yang terhad. Bilangan perkataan ini tidak semudah itu

untuk bertambah berbanding kata nama. Antara ciri lain ialah golongan kata minor

sebenarnya mempunyai fungsi tatabahasa. Disebabkan perkara begini, kata tugas

dikenali juga kata struktural yang tidak ada makna dan sekadar menjalankan fungsi

struktur sintaksis sahaja. Jadi, perkataan yang mempunyai ciri tertutup dan hanya

menjalan fungsi sintaksis merupakan golongan kata ini disebabkan ia tidak menjadi inti

frasa predikat.

Page 162: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

8.3.1 Kata Tugas atau Kata Struktural

Kata tugas mempunyai tugas atau fungsi yang mustahak di dalam ayat. Kata tugas

tidak mempunyai makna tetapi ia digunakan dalam ayat dan frasa untuk menjalankan

sesuatu tugas tatabahasa. Sebab itulah ia dikenali juga kata struktural. Fungsi kata

tugas ialah menjadi penghubung, penentu, penguat, pedepan, pembantu, penegas,

penafi, pembenar, pemeri, penanya dan penyeru.

Ada 17 jenis kata tugas yang boleh dikelompokkan berdasarkan kriteria kedudukan

dan fungsinya dalam konstituen ayat, iaitu :

- kata hubung - kata penegas

- kata tanya - kata nafi

- kata seru - kata pemeri

- kata perintah - kata sendi nama

- kata pembenar - kata arah

- kata pangkal ayat - kata bilangan

- kata bantu - kata penekan

- kata penguat

- kata adverba

- kata pembenda

Tujuh belas jenis kata tugas ini boleh dikelompokkan ke dalam empat kelompok iaitu :

Kata Penyambung Ayat

(kata hubung gabungan dan pancangan)

Kata Praklausa

(kata seru, kata tanya, kata perintah, kata pembenar dan kata pangkal

ayat)

Kata Prafrasa

(kata bantu, kata penguat, kata penegas, kata nafi, kata pemeri, kata

sendi nama, kata arah, kata adverba dan kata bilangan)

Kata Pascakata

(kata penekan dan kata pembenda)

Page 163: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 164: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 9 PENJENISAN DAN PENGKELASAN FRASA BAHASA MELAYU

9.1 Frasa

Dalam tatatingkat nahu atau tatabahasa, frasa menduduki setingkat lebih tinggi

daripada kata dan setingkat lebih rendah daripada klausa. Berdasarkan fungsinya, frasa

ialah satu unsur daripada ayat.

9.1.1 Definisi dan Konsep Frasa

Takrif dan konsep frasa ada berbagai-bagai, bergantung kepada apakah teori yang

dijadikan dasar. Frasa ialah suatu unit tatabahasa dalam tatatingkat sintaksis suatu

bahasa. Frasa merupakan komponen terpenting dalam sintaksis. Ini kerana frasa

memainkan peranan atau fungsi-fungsi tertentu dalam binaan ayat Di sini terdapat

beberapa pandangan dan tafsiran tersendiri mengenai frasa. Jadi kita akan menyelusuri

definisi dan tafsiran frasa mengikut sarjana Melayu khususnya dan sarjana Barat

amnya.

Takrif yang diberikan oleh seorang sarjana Melayu tersohor iaitu Za‟ba (1965)

yang menyatakan frasa sebagai rangkai kata. Takrifan yang ringkas ini berasaskan teori

tradisional yang lebih menekankan kepada aspek semantik. Ini juga pengertian frasa

dalam fahaman linguistik am. Frasa, menurut Bloomfield (1964) ialah suatu konstruksi

yang mengandungi dua atau lebih bentuk bebas yang berfungsi sebagai satu kesatuan.

Tanpa pindaan definisi ini kelihatan kurang sempurna apabila digunakan untuk

menganalisis frasa dengan kaedah transformasi.

Menurut tatabahasa transformasi generatif (seterusnya TTG), frasa mungkin juga

terdiri daripada sepatah kata major sahaja. Kata major ialah kata utama iaitu kata

nama, kata kerja dan kata adjektif. Maka jelaslah bahawa satu kata major sudah boleh

berdiri sendiri sebagai satu frasa. Sebenarnya aliran tranformasi generatif tidak

mengenal adanya kata atau morfem. Nahu dalam tranformasi generatif hanya

mengenal dua kategori utama iaitu frasa dan ayat. Jadi yang merupakan unsur ayat

hanyalah frasa.

Page 165: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Elson dan Pickett (1969) memberi definisi frasa yang berbunyi:

A phrase is a unit composed, potentially, of two or more words, but which does

not have the characteristics of a clause and typically, but not always, fills slot on

the clause level.

Elson dan Pickett tidak menyebut frasa sebagai suatu konstruksi yang

mengandungi dua atau lebih kata, tetapi sebagai suatu konstruksi yang berpotensi

untuk menjadi dua atau lebih kata. Selain itu, terdapat dua fitur lain yang diterangkan

dalam definisi di atas. Pertama, frasa mestilah satu konstruksi yang tidak mengandungi

sifat-sifat sebuah klausa. Perkara sebegini merujuk kepada jenis-jenis tagmem iaitu unit

tatabahasa seperti subjek, predikat dan sebagainya yang dimanifestasikan oleh frasa

berkenaan. Kedua, frasa biasanya menduduki slot dalam klausa namun frasa juga

boleh dipacangkan ke dalam frasa-frasa lain.

Dalam buku-buku tatabahasa lama, ada keterangan bahawa frasa adalah suatu

bentuk bahasa yang terdiri daripada dua patah kata atau lebih. Oleh sebab itulah frasa

diberikan istilah rangkai kata oleh Za‟ba dengan pengertian bahawa frasa merupakan

suatu rangkaian beberapa patah perkataan. Sekarang kita melihat definisi frasa yang

diberikan oleh sarjana Melayu.

Abdullah Hassan (2002) menyatakan bahawa frasa sebagai sekumpulan ayat.

Asraf pula (1988) memerihal bahawa frasa boleh terdiri daripada hanya sepatah kata

saja dengan tugasnya sebagai subjek atau predikat atau objek dan ada pula yang tidak

boleh tidak terdiri daripada dua patah kata sekurang-kurangnya. Apabila frasa terdiri

daripada beberapa patah kata, maka kesempurnaan bentuknya sebagai unit bahasa

yang gramatis bergantung pada susunan letak kata-kata yang menganggotai kelompok

frasa itu menurut kelasnya masing-masing,

Bagi Nik Safiah Karim et al (2008), frasa ialah unit yang boleh berdiri daripada

satu susunan yang mengandungi sekurang-kurangnya dua perkataan ataupun satu

perkataan yang berpotensi untuk diperluas menjadi dua perkataan atau lebih. Definisi

yang dinyatakan oleh Nik Safiah Karim et al dilihat mengambil pendekatan aliran

tradisional, struktural dan tranformasi generatif.

Page 166: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Widya Masri (2009) dalam Kuasai Struktur Ayat Dalam Bahasa Melayu

menakrifkan frasa sebagai satu binaan yang tidak terpisah antara satu dengan yang

lain bagi kata atau kata-kata yang membinanya. Abdul Hamid Mahmood (2006)

menyatakan frasa boleh terdiri daripada satu kata sempurna, deretan kata sempurna,

deretan partikel dan kata sempurna atau klausa.

Jadi kesimpulannya, frasa ialah satu unit bahasa di mana suatu konstruksi yang

mungkin terdiri daripada suatu susunan kata-kata ataupun hanya satu kata yang

berpotensi diperluaskan menjadi dua atau lebih kata dengan kehadiran subjek dan

predikat atau kedua-duanya sekali atau tanpa kehadiran kedua-duanya. Di samping itu,

frasa mestilah suatu konstituen yang tidak bersifat sebuah klausa dan dari segi

taburannya suatu frasa itu boleh menjadi unsur klausa ataupun frasa sendiri

9.1.3 Jenis Frasa

Dalam bahasa Melayu, terdapat empat jenis frasa iaitu frasa nama, frasa kerja, frasa

adjektif dan frasa sendi nama.

FN biasanya terbentuk pada gatra subjek sahaja manakala pada gatra predikat

ada empat frasa dibentuk iaitu frasa nama, frasa kerja, frasa adjektif dan frasa sendi

nama. Tiga daripada frasa-frasa ini iaitu FN, FK, dan FA ialah frasa-frasa endosentrik.

Maksudnya, tiap-tiap frasa boleh mengandungi satu unsur inti yang dapat menjadi wakil

bagi frasanya. Frasa nama misalnya mempunyai kata nama sebagai unsur inti, begitu

juga halnya terhadap frasa kerja dan frasa adjektif.

Frasa keempat dalam binaan ayat ialah frasa sendi nama. Frasa ini dikenali

frasa eksosentrik yang bermaksud frasa yang tidak mempunyai satu unsur inti yang

dapat mewakili keseluruhan frasanya. Sebaliknya, FSN mengandungi dua unsur wajib,

iaitu kata sendi nama diikuti oleh kata nama atau frasa nama, contohnya di sekolah dan

di belakang sekolah.

Page 167: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9.1.3.1 Frasa Nama (FN)

Frasa nama (FN) ialah binaan yang dari sudut nahu boleh terdiri daripada satu

perkataan atau beberapa perkataan yang boleh berfungsi sebagai satu konstituen

dalam binaan ayat. Binaan ayat dasar dalam bahasa Melayu terdiri daripada dua

konstituen utama, iaitu subjek dan predikat. Unsur-unsur yang membentuk dua

konstituen utama ayat-ayat dasar bahasa Melayu, terdiri daripada yang berikut:

(i) FN + FN

(ii) FN + FK

(iii) FN + FA

(iv) FN + FS

Dalam semua pola ayat di atas, frasa nama berfungsi sebagai subjek; frasa nama

hanya berfungsi sebagai predikat dalam pola FN + FN sahaja. Lihatlah contoh-contoh di

bawah ini:

Subjek Frasa Nama Predikat Frasa Nama

1. Ibu guru.

2. Ibu budak itu guru.

3. Ibu budak itu guru sekolah agama.

4. Kota Bharu serambi mekah.

5. Bandar Kota Bharu serambi mekah.

Jelas daripada ayat-ayat di atas bahawa frasa nama boleh terdiri daripada satu

perkataan sahaja ataupun beberapa perkataan. Selain konstituen subjek dan

konstituen predikat frasa nama, frasa nama boleh juga hadir dalam konstituen objek,

iaitu konstituen yang hadir sesudah kata kerja transitif dalam frasa kerja (FK), seperti

dalam contoh-contoh berikut ini:

Page 168: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Bil Subjek

Predikat Frasa Kerja

Kata Kerja Objek

6. Orang itu memanggil saya.

7. Mereka semua melambaikan tangan.

8. Kanak-kanak itu menaiki bas sekolah.

9. Para siswazah memohon jawatan itu.

10. Kedamaian memerlukan kekuatan pertahanan.

11. Tanah air meminta pengorbanan anak watan.

12. Cahaya matahari menyinari alam semesta.

Satu lagi tempat yang diduduki oleh frasa nama adalah di bahagian unsur nama

dalam frasa sendi nama. Frasa sendi nama boleh wujud sebagai unsur dalam predikat

frasa sendi nama (FS) seperti dalam contoh ayat 13-18.

Bil Subjek Predikat Frasa Sendi Nama

Sendi Nama Frasa Nama

13. Mereka di Kuala Lumpur.

14. Hadiah itu daripada Nasir

15. Lukisan tersebut oleh Tuan Jamal.

16. Tabung simpanan itu untuk masjid.

17. Kereta itu ke Kuala Perlis.

18. Keluarnya dari pintu besar.

*Untuk Keterangan Lanjut Mengenai Frasa Nama, Rujuk Buku Tatatabahasa Dewan (2008)

Page 169: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

FN + FN

FN + FN FN + FN

FN + FN

Pola-pola frasa nama

Binaan Frasa

Nama

Binaan frasa nama

yang terdiri daripada

satu perkataan

Binaan frasa nama

yang terdiri daripada

sederetan perkataan

inti

+

penerang

inti

+

inti

inti ialah unsur yang diberi penumpuan makna dan mewakili seluruh frasa itu

dari segi makna, sementara penerang merupakan unsur yang menerangkan

makna dalam inti itu.

Frasa Nama

Page 170: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9.1.3.2 Frasa Kerja (FK)

Frasa kerja ialah binaan yang boleh terdiri daripada satu perkataan atau lebih dan kata

intinya kata kerja. Kata kerja tersebut boleh merupakan kata kerja tak transitif atau kata

kerja transitif. Kata kerja tak transitif boleh hadir bersendirian atau diikuti oleh satu atau

sederetan perkataan, manakala kata kerja transitif mesti diikuti oleh objek serta unsur-

unsur lain. Contoh frasa kerja adalah seperti ayat-ayat berikut:

Subjek Frasa Kerja

1. Azima menang.

2. Kami sedang tidur .

3. Hujan turun dengan lebatnya.

4. Belukar itu terbakar perlahan-lahan.

5. Hang Jebat bertikam dengan Hang Tuah.

6. Mereka makan ayam goreng itu.

7. Budak itu sedang membaca buku.

8. Anaknya menghidangkan sedulang makanan.

9. Pemburu menembak harimau itu dengan senapangnya.

10.

Dia menjalankan tugasnya dengan baik.

Binaan Frasa Kerja

Dalam ayat-ayat di atas ternyata bahawa binaan frasa kerja boleh dirumuskan sebagai

terdiri daripada dua jenis, iaitu:

(i) Frasa kerja yang tidak mengandungi objek, yang kata kerjanya tidak perlu

disambut oleh sesuatu frasa nama sebagai objek untuk melengkapkannya.

Frasa kerja yang demikian mengandungi kata kerja tak transitif.

Antara ayat-ayat yang mengandungi frasa kerja tanpa objek ialah:

1. Azima menang.

2. Kami sedang tidur.

3. Hujan turun dengan lebatnya.

Page 171: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Dalam ayat-ayat di atas, walaupun kata kerja tidak mempunyai frasa nama sebagai

objek, namun unsur-unsur yang lain, iaitu kata bantu dan unsur keterangan boleh hadir

bersama-samanya.

(ii) Frasa kerja yang mengandungi objek, yang kata kerjanya harus disambut oleh

frasa nama sebagai objek untuk melengkapkan kata kerjanya. Frasa kerja

yang demikian mengandungi kata kerja transitif. Seterusnya objek boleh juga

diikuti oleh bahagian keterangan.

Antara ayat-ayat yang mengandungi frasa kerja dengan objek ialah:

Subjek Frasa Kerja

Kata Kerja Objek Keterangan

6(a) Mereka makan ayam goreng

itu.

7(a) Budak itu membaca buku.

8(a) Anaknya mengbidangkan sedulang

makanan.

9(a) Pemburu menembak harimau itu dengan

senapangnya.

10(a)

Dia

menjalankan

tugasnya

dengan baik.

Dalam ayat-ayat di atas kata kerja diikuti oleh frasa nama yang menjadi

penyambut kepada kata kerja sebelumnya. Sebagaimana dengan frasa kerja tanpa

objek, unsur-unsur kata bantu dan keterangan boleh juga hadir dalam frasa kerja

dengan objek.

*Untuk Keterangan Lanjut Mengenai Frasa Kerja, Rujuk Buku Tatatabahasa Dewan (2008)

Page 172: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Mengandungi

kata kerja tak

transitif

Mengandungi

kata kerja

transitif

Kata kerja tak transitif yang tidak

diberi unsur pelengkap.

Kata kerja tak transitif yang dapat diberi unsur pelengkap sesudahnya.

Kata kerja tak transitif yang dapat diikuti oleh kata nama sebagai penerang.

Binaan frasa kerja yang

tidak mengandungi

objek

Binaan

frasa kerja

Frasa kerja yang tidak

mengandungi objek

Frasa kerja yang

mengandungi objek

Page 173: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9.1.3.3 Frasa Adjektif (FA)

Frasa adjektif ialah susunan perkataan yang terdiri daripada satu atau beberapa

perkataan yang mengandungi kata sifat atau adjektif sebagai kata intinya. Kata inti

merupakan bahagian utama dalam susunan frasa tersebut. Frasa adjektif yang di-

bincangkan ialah yang berfungsi sebagai predikat dan juga sebagai unsur

keterangan dan unsur penerang dalam predikat. Sebagai unsur keterangan, kata

adjektif hadir sesudah kata kerja dan sebagai unsur penerang, kata adjektif hadir

sesudah kata nama.

Contoh-contohnya:

(i) frasa adjektif sebagai predikat:

Subjek (FN) Predikat (FA)

1. Kakaknya sangat pandai.

2. Markahnya rendah.

3. Orang muda itu baik sungguh.

4. Perangainya tentu baik.

5. Anaknya masih kecil lagi.

6, Warna bajunya kemerah-merahan.

7. Perusahaan itu paling besar sekali.

8, Suara penyanyi itu merdu.

9. Malam ini gelap benar.

10. Pejabatnya jauh dari sini.

Page 174: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

(ii) frasa adjektif sebagai unsur keterangan dalam predikat:

Subjek

Predikat

Frasa Kerja Keterangan

(Frasa Adjektif)

11. Dia berjalan sangat cepat.

12. Mereka pulang segera.

13. Kanak-kanak itu tidur sungguh nyenyak.

14. Jirannya datang terlalu kerap.

15. Jalan itu menurun amat curam.

(iii) frasa adjektif sebagai unsur penerang:

Subjek

Predikat

Frasa Nama Penerang

16. Dia budak pandai.

17. Harimau binatang liar.

18. Pak Lufti orang kaya.

19. Asam pedas masakan asli.

20. Bas ekspres kenderaan cepat.

Page 175: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Binaan Frasa Adjektif: Unsur Pengisi Frasa Adjektif

Frasa adjektif boleh terdiri daripada satu perkataan adjektif sahaja, atau deretan

perkataan yang mengandungi kata adjektif dengan kata bantu dan penguat, sama

ada di hadapan atau di belakangnya. Perhatikan contoh-contoh di bawah ini:

Kata Bantu Penguat Kata Adjektif Penguat

- sangat pandai -

- terlalu nakal -

sudah - besar -

belum - tua -

- - malas benar

- - jahat betul

- - baik amat

masih - kecil amat

- - cantik sekali

- amat ganas -

Seperti yang telah disebutkan, inti frasa adjektif terletak pada kata adjektif.

Bahagian inti pula terdiri daripada dua jenis, iaitu mengikut binaannya:

(i) binaan satu perkataan

(ii) binaan dua perkataan

*Untuk Keterangan Lanjut Mengenai Frasa Adjektif, Rujuk Buku Tatatabahasa Dewan (2008)

Page 176: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Binaan frasa

adjektif

Binaan satu

perkataan

Binaan dua

perkataan

Binaan dua

perkataan

Kata adjektif +

Kata adjektif

Kata adjektif +

kata nama

Dua kata

adjektif yang

menerangkan

keserasian

makna.

Dua kata

adjektif yang

menerangkan

makna

Berlawanan.

Frasa adjektif

yang

membawa

maksud

keserupaan

Frasa adjektif

yang

membawa

maksud kiasan.

Penguat hadapan

Penguat belakang Penguat bebas Penguat

Page 177: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9.1.3.4 Frasa Sendi Nama (FSN)

Frasa sendi nama ialah satu binaan dalam ayat yang terdiri daripada satu kata

sendi nama dan satu frasa nama yang menjadi pelengkap kepada kata sendi

nama itu. Kata sendi nama ialah,bentuk mortem atau kata yang letaknya di

hadapan frasa nama. Antara kata sendi nama yang sering digunakan dalam

bahasa Melayu termasuklah: di, ke, dari, daripada, pada, kepada, untuk, akan, bagi, hingga,

oleh, dengan, tentang, sampai, dan sebagainya. Frasa sendi nama boleh juga, sebagai

pilihan, didahului oleh kata bantu.

Binaan Frasa Sendi Nama

Frasa sendi nama boleh terbentuk daripada salah satu binaan berikut:

(i) Kata Sendi Nama + Frasa Nama

(ii) Kata Sendi Nama + Kata Nama Arah + Frasa Nama

(iii) Kata Sendi Nama + (Kata Nama Arah) + Frasa Nama + (Frasa

Keterangan)

*Untuk Keterangan Lanjut Mengenai Frasa Sendi Nama, Rujuk Buku Tatatabahasa Dewan (2008)

Page 178: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9.2 Klausa

Klausa ialah satu unit rangkaian perkataan yang mengandungi subjek dan predikat,

yang menjadi konstituen kepada ayat. Sebenarnya klausa adalah ayat dalam ayat.

Inilah sebabnya Za‟ba memanggilnya sebagai ayat kecil.

9.2.3 Jenis Klausa

Klausa terbahagi kepada dua jenis, iaitu klausa bebas dan klausa terikat (tak bebas).

Klausa bebas boleh berdiri sendiri dan boleh bersifat sebagai ayat yang lengkap apabila

diucapkan dengan intonasi yang sempurna. Sila teliti contoh yang berikut:

1. Nadia pandai.

2. saya yang hadir.

3. mereka mogok.

Dalam (1) klausa Nadia pandai mengandungi subjek Nadia dan predikat pandai, dan

sekiranya diucapkan dengan intonasi yang sempurna dan betul, klausa tersebut akan

menjadi ayat yang gramatis. Kita sudah pun memahami klausa bebas. Bagaimana pula

dengan klausa tak bebas? Klausa tak bebas ialah klausa yang tidak dapat berdiri

sendiri. Klausa tak bebas hanya dapat berdiri apabila dimasukkan ke dalam binaan

klausa bebas.

Sila teliti yang berikut:

Nadia pandai kerana Nadia rajin belajar

klausa bebas klausa tak bebas

klausa utama klausa bawahan

Kamu pandai kerana kamu rajin belajar

klausa bebas/klausa utama klausa tak bebas/klausa bawahan

Page 179: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

9.3 Perbezaan antara Frasa dan Klausa

Sekarang kita akan meneliti persamaan dan perbezaan antara frasa dan klausa.

Frasa Klausa

Persamaan

Frasa dan Klausa kedua-duanya unsur dalam ayat. Ayat mempunyai subjek dan

predikat.

Perbezaan

Merupakan unit yang menjadi bahagian

ayat (atau klausa)

merupakan ayat dalam ayat dan dikenali

sebagai ayat kecil.

Boleh menjadi subjek atau predikat dalam

ayat. Oleh sebab itu frasa tidak

mengandungi subjek dan predikat.

Mempunyai subjek dan predikat.

Hanya ada inti frasa sahaja dan frasa

sendi mengandungi kepala dan

pelengkapnya.

Merupakan unsur pembentuk ayat. Unsur

dalam klausa dapat dipertukarkan

tempatnya.

Melihat hubungan antara konstituen-konstituen yang menjadi frasa atau klausa.

Misalnya jika konstruksi memperlihatkan hubungan yang bersifat predikatif maka ia

adalah klausa. Jika tidak ia adalah frasa

Page 180: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 181: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

BAB 10 PENJENISAN DAN PENGKELASAN AYAT BAHASA MELAYU

10.1 Ayat

Ayat boleh dilihat daripada segi ragam, jenis, bentuk, dan pola. Oleh itu, dalam bab

yang terakhir kita akan mempelajari mengenai ayat bahasa Melayu.

10.1.1 Definisi Ayat

Sebenarnya takrif atau definisi ayat ada banyak, semuanya bergantung kepada teori-

teori linguistik yang dianuti oleh ahli-ahli bahasa. Menurut C. C. Fries (1963), ada lebih

daripada dua ratus takrif tentang ayat yang diberikan oleh ahli-ahli bahasa.

Pertama sekali, kita meneliti definisi yang diberikan oleh aliran Tatabahasa

Tradisional berpusat pada syarat “wujudnya fikiran yang lengkap”, sehingga timbullah

takrif yang berbunyi “ A sentence ia a group of words expressing a complete thought ”

(C. C. Fries, 1963). Dalam huraian tatabahasa Melayu yang berdasar pada rangka

Tatabahasa Tradisional, A.A. Fokker (1980), misalnya, menakrifkan ayat sebagai

“....ucapan bahasa yang mempunyai erti dan batas keseluruhannya ditentukan oleh

turunnya suara”. Demikian juga definisi ayat yang diberikan oleh St. Takdir Alisjahbana

(1964) dan Za‟ba (1965) sebagai ahli Tatabahasa Melayu Tradisional.

Aliran Tatabahasa Struktural pula menakrifkan ayat dengan berdasar pada

“ujaran yang berdiri sendiri dan bebas daripada ujaran-ujaran lain”. Ujaran tersebut

terletak di antara dua kesenyapan yakni kesenyapan sebelum dan sesudahnya. (C. C.

Fries, 1963). Melalui konsep ini, terbitlah definisi yang dikemukakan oleh Otto

Jesperson, ahli falsafah bahasa Denmark yang berbunyi:

A sentence is a relatively complete and independent human utterance – the

completeness and independence being shown by its standing alone or its

capability of standing alone, i.e. , of being uttered by itself. (C. C. Fries, 1963)

Kita perhatikan takrifan yang diberi oleh pengasas Linguistik Struktural, Leonard

Bloomfield (1961):

.... a construction (or form) which, in given utterance, is not part of any larger

construction.

Page 182: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Dalam huraian ayat bahasa Melayu, takrif sebegini digunakan oleh sarjana

Melayu yang beraliran Struktural iaitu Asmah Hj. Omar. Asmah Hj. Omar (2008) dalam

buku Nahu Kemas Kini mendefinisikan ayat terdiri dari sekurang-kurangnya satu klausa

yang disertai oleh intonasi yang lengkap, yang bermula dengan kesenyapan dan

berakhir dengan kesenyapan yang menandakan bahawa tutur itu selesai, dan

mengandungi proposisi yang lengkap. Asmah membahagikan ayat kepada dua

golongan iaitu ayat sistem (ayat dasar) dan ayat wacana (konteks).

Sekarang kita perhatikan takrif ayat aliran Tranformasi Generatif. Noam

Chomsky sebagai pengasas Tatabahasa Tranformasi Generatif (seterusnya TTG) tidak

memberikan pengertian ayat. Namun begitu, R. A. Jacobs dan P. S. Rosenbaum (1968)

sebagai penganut TTG ada memberikan konsep ayat yang membayangkan fahaman

aliran ini sebagai:

A sentence is a string of words, but nor every string of words is a sentence.

Kenyataan ini menjadi lebih jelas apabila kedua-dua tokoh menyatakan bahawa:

A sentence is a structured string whose words fall into natural groups.

Konsep ayat merupakan “ satu urutan kata-kata yang berstruktur “ ini dapat diperjelas

dengan menambah keterangan bahawa urutan tersebut dipecahkan kepada Subjek dan

Predikat. Justeru, sarjana Melayu yang beraliran TTG memerihal ayat dengan

memperlengkapkan adanya subjek dan predikat. Ini dapat diperhati pada definisi yang

diberikan oleh Asraf (2007).

Ayat ialah suatu bentuk bahasa yang terjadi dengan adanya sekumpulan kata

yang tersusun dalam dua bahagian iaitu subjek dan predikat. Jumlah ayat tidak terbatas

namun semua ini terbahagi kepada dua golongan sahaja iaitu ayat inti dan ayat

tranformasi. ( Asraf, 2007)

Terdapat ramai lagi ahli TTG di Malaysia yang menakrifkan ayat sebegini.

Antaranya ialah Lufti Abas (1972), Nik Safiah Karim (1978), Raja Mukhtaruddin Dain

(1977), Hashim Musa (1978) dan ramai lagi. Perkara sedemikian berlaku kerana

pegangan TTG. Jika kita membandingkan pernyataan yang dibuat oleh Asmah Hj Omar

dengan Asraf, kita dapat melihat perbezaan yang ketara, di sini saya tidak ingin

mengulas lebih lanjut.

Page 183: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Konklusinya, ayat merupakan inti asas sintaksis, menjadi bahagian terkecil

daripada bahasa yang digunakan untuk menyampaikan suatu fikiran yang lengkap dan

penting. Ayat perlulah terbina daripada konstituen subjek dan konstituen predikat.

Subjek ayat terdiri daripada frasa nama. Predikat ayat boleh diwakili oleh frasa nama,

frasa kerja, frasa adjektif atau frasa sendi nama. Ayat mempunyai dua bentuk susunan

iaitu susunan biasa dan susunan songsang. Dari segi ragam, ayat bahasa Melayu

terdiri daripada ayat aktif dan ayat pasif. Dari segi jenisnya pula, ayat terdiri daripada

ayat penyata, ayat perintah, ayat tanya dan ayat seru.

Jadual di bawah menunjukkan perbezaan unit-unit tatabahasa bagaimana perkataan

dapat membina ayat. Teliti dan lihat apakah perbezaan yang ditemui di antara ayat

dengan klausa di samping frasa dengan perkataan.

Ayat Anak orang itu sedang makan.

Klausa anak orang itu sedang makan

Frasa anak orang itu sedang makan

Perkataan anak orang itu sedang makan

Dalam apa-apa bahasa, ayat tidak terhad banyaknya. Namun, setelah

diklasifikasikan, ayat tergolong kepada dua bahagian, iaitu ayat dasar dan ayat terbitan.

Ayat dasar juga dikenali sebagai ayat inti. Ayat terbitan yang juga dikenali sebagai ayat

transformasi mengalami proses perubahan atau penerbitan ayat melalui proses

peluasan, penggantian, pengguguran atau penyusunan semua unsur-unsur atau

konstituennya. Ada juga pakar bahasa yang menyatakan bahawa binaan ayat

mengandungi ayat inti atau dasar dan ayat majmuk. Ayat tunggal pula ialah ayat dasar

atau inti yang mengalami peluasan tetapi masih mengandungi satu subjek dan satu

predikat

Page 184: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.1.2 Pola Ayat Dasar

Pola ayat terdiri daripada frasa nama dan frasa nama, frasa nama dan frasa kerja, frasa

nama dan frasa adjektif, serta frasa nama dan frasa sendi. Dalam bahasa Melayu, pola

ayat dasar boleh dibahagikan kepada empat jenis iaitu :

Pola 1 : Frasa Nama + Frasa Nama

Pola 2 : Frasa Nama + Frasa Kerja

Pola 3 : Frasa Nama + Frasa Adjektif

Pola 4 : Frasa Nama + Frasa Sendi Nama

Contoh :

Pola 1 : Encik Hafez + pegawai pemasaran.

Pola 2 : Anak mereka + sedang tidur.

Pola 3 : Baju itu + hijau.

Pola 4 : Rumah Fatin + di Negeri Perak.

10.1.3 Ragam Ayat

Ragam ayat terdiri daripada ayat aktif dan ayat pasif. Ayat aktif mengandungi kata

kerja yang mengutamakan subjek asal sebagai judul. Ayat pasif mengutamakan subjek

terbitan sebagai judul. Hubungan antara ayat aktif dengan ayat pasif ialah perpindahan

tempat frasa nama yang menjadi subjek dan objek ayat berkenaan.

Contoh:

(i) Adik membaca buku.

(ii) Buku dibaca oleh adik.

Ayat i ialah ayat aktif.

Ayat ii ialah ayat pasif.

Ayat aktif ditandai oleh imbuhan „meN-„.

Ayat pasif ditandai oleh imbuhan „di-„ dan diikuti oleh perkataan „oleh‟.

Page 185: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.1.3.1 Ayat Aktif

Ayat aktif ialah ayat yang mengandungi kata kerja yang mengutamakan subjek asal

sebagai judul atau unsur yang diterangkan. Ayat aktif terdiri daripada ayat aktif transitif

dan ayat aktif tak transitif. Ayat aktif transitif ialah ayat yang mengandungi kata kerja

transitif iaitu yang diikuti oleh frasa nama atau klausa komplemen sebagai objek atau

unsur penyambutnya. Ayat aktif tak transitif ialah ayat yang mengandungi kata kerja

yang tak transitif iaitu yang tidak diikuti oleh objek sebagai penyambutnya. Ayat aktif tak

transitif dibahagikan kepada dua jenis iaitu:

Ayat aktif tak transitif dengan keterangan yang boleh digugurkan dan

Ayat aktif tak transitif yang keterangan yang tidak boleh digugurkan.

10.1.3.2 Ayat Pasif

Ayat pasif ialah ayat yang asalnya daripada ayat aktif transitif iaitu yang mengandungi

kata kerja tetapi mengutamakan objek asal sebagai judul atau unsur yang diterangkan.

Ayat pasif dalam bahasa Melayu digolongkan kepada tiga jenis iaitu:

Ayat pasif dengan imbuhan kata kerja pasif

Ayat pasif dengan kata ganti nama diri pertama dan kedua

Ayat pasif dengan perkataan kena yang hadir sebelum kata kerja

10.2 Jenis Ayat

Jenis ayat terdiri daripada ayat penyata, ayat tanya, ayat perintah, dan ayat seruan.

10.2.1 Ayat Penyata

Ayat penyata ialah ayat yang diucapkan dengan maksud membuat satu pernyataan.

Ayat penyata mempunyai tujuan menyatakan atau memberi keterangan tentang

sesuatu hal. Ayat jenis ini juga disebut sebagai ayat berita atau ayat keterangan.

Contohnya, Saya mempunyai sebuah komputer.

Ciri-cirinya ialah, ayat penyata bertujuan menyatakan sesuatu hal atau perkara dan

dilafazkan dengan intonasi menurun pada akhir ayat. Ia diakhiri dengan tanda noktah „.‟

Page 186: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.2.2 Ayat Tanya

Sekarang mari kita tinjau pula berkenaan dengan ayat tanya. Ayat tanya ialah ayat yang

digunakan untuk menanyakan sesuatu hal dengan berdasarkan nada suara dan

penggunaan perkataan tertentu, ayat tanya dapat pula digolongkan kepada dua jenis

iaitu ayat tanya tanpa kata tanya dan ayat tanya dengan kata tanya.

Ayat tanya tanpa kata tanya lazimnya diucapkan dengan nada suara meninggi sebelum

kesenyapan pada akhir ayat. Dalam tulisan nada tanya ini dilambangkan dengan tanda

soal (?). Ayat tanya jenis ini boleh disertai partikel tanya -kah, yang diletakkan pada

unsur yang dijadikan fokus atau judul ayat. Misalnya:

Awak sudah mandi?

Dia atuk kamu?

Ayat tanya dengan kata tanya ialah ayat tanya yang menggunakan kata tanya seperti

apa, bila, siapa, berapa, bagaimana, mengapa, dan sebagainya. Ayat-ayat jenis ini

terdiri daripada dua golongan iaitu ayat tanya dengan kata gantinama tanya dan ayat

tanya dengan frasa sendi nama tanya. Misalnya:

Siapakah emak awak?

Mana satu pilihan awak?

10.2.3 Ayat Perintah

Ayat perintah ialah ayat yang diucapkan dengan tujuan untuk menimbulkan sesuatu

tindakan. Perintah ditujukan kepada orang kedua dengan menggunakan kata ganti

nama orang kedua seperti awak, kamu, engkau, dan sebagainya yang digugurkan.

Ayat perintah dapat dibahagikan kepada empat jenis seperti yang berikut:-

(i) Ayat suruhan: Ayat yang diucapkan dengan tujuan memberi perintah atau arahan.

Dalam ayat ini subjek ialah kata ganti nama orang kedua seperti awak, kamu, engkau

dan selainnya digugurkan.

Page 187: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

(ii) Ayat larangan: Ayat menggunakan kata larangan seperti jangan, usah atau tak usah

sebelum kata kerja untuk tujuan menegah seseorang melakukannya.

(iii) Ayat silaan: Ayat yang menggunakan kata silaan seperti sila atau jemput sebelum

kata kerja dengan tujuan menjemput atau mempersilakan seseorang.Lazimnya kata

silaan digunakan pada permulaan ayat.

(iv) Ayat permintaan: Ayat yang menggunakan kata permintaan seperti minta dan tolong

dengan tujuan memohon permintaan dan pertolongan.

Contoh Ayat Jenis Ayat Perintah

Makanlah nasi ini dulu. Ayat Suruhan

Jangan ambil wang orang. Ayat Larangan

Sila datang ke pejabat saya malam ini. Ayat Silaan

Tolong hantarkan tugasan esok. Ayat Permintaan

10.2.4 Ayat Seruan

Ayat seruan ialah ayat yang diucapkan dengan membawa nada atau intonasi seruan

untuk tujuan melahirkan sesuatu keadaan perasaan seperti takut, marah, takjub, geram,

sakit dan sebagainya. Intonasi seruan ini digambarkan dalam tulisan dengan tanda seru

(!) yang biasanya terletak pada akhir ayat, sama ada ayat itu didahului kata seru atau

tidak. Kata seru yang sering digunakan ialah oh, amboi, wah, cis, eh, aduh, syabas dan

sebagainya. Untuk memahami ayat seruan tersebut, cuba perhatikan contoh-contoh

yang di bawah:

Contoh Ayat

Abang!

Oh, Tuhanku!

Wah, cantiknya perempuan itu!

Amboi, besarnya rumah kau!

Page 188: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.3 Bentuk Ayat

Bentuk ayat pula terdiri daripada ayat dasar, ayat tunggal dan ayat terbitan. Kita akan

meneliti setiap takrifan dan konsep ayat dalam bahasa Melayu.

10.3.1 Ayat Dasar (Ayat Inti)

Menurut Arbak Othman (1985), ayat dasar dikenal juga sebagai ayat inti, iaitu ayat yang

terbentuk daripada unsur utama yang wajib iaitu yang tidak mengandungi sebarang

keterangan di dalamnya. Dengan kata lain, ayat dasar ialah ayat yang tidak

mengandungi tambahan unsur pada frasa subjek atau frasa predikat. (Nik Safiah Karim

et al., 1993)

Asraf (2007) dalam Penunjuk Tatabahasa Bahasa Melayu mendefinisi ayat inti

ialah ayat dasar yang paling sederhana bentuknya dan merupakan ayat tunggal yakni

terdiri daripada satu subjek dan satu predikat. Lufti Abas (1975) yang menyebut ayat inti

adalah ayat yang dihasilkan oleh rumus-rumus struktur frasa saja atau oleh rumus-

rumus struktur frasa dan transformasi wajib.

Jelaslah bahawa ayat inti merupakan ayat yang paling dasar iaitu yang terbit

daripada penanda frasa batin dan belum mengalami transformasi pilihan seperti pasif,

negatif dan sebagainya. Oleh sebab itulah ayat inti dikatakan Paul Roberts (1964)

sebagai:

. . . the basic, elementary sentences of the language, the stuff from which all else

is made.

Justeru, mengikut bahasa Melayu, ayat inti adalah ayat yang daripadanya dapat

diterbitkan keseluruhan ayat bahasa Melayu yang lain. (Lufti Abas dan Raja

Mukhtaruddin Dain, 1968)

Rumusannya, ayat inti atau ayat dasar sebagai ayat yang menjadi dasar atau

punca terbitnya ayat-ayat lain dengan binaan paling ringkas. Konstituen subjek dan

predikat hendaklah diisi oleh frasa inti dengan erti kata tidak disertai pelengkap.

Lazimnya ayat ini adalah ayat penyata dan ayat tunggal. Jadi daripada ayat dasarlah

dibentuk ayat-ayat lain yang dipanggil ayat terbitan. Ayat terbitan termasuklah ayat

tunggal dan ayat majmuk.

Page 189: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Lihatlah contoh di bawah bagi ayat dasar.

Contoh:

Dia jururawat.

Arif sedang belajar.

Kakak ke kedai.

Abang pandai.

10.3.1.1 Ayat Tunggal (Ayat Selapis / Ayat Mudah)

Istilah linguistik lama bagi ayat tunggal ialah ayat mudah atau ayat selapis. Ayat

tunggal merupakan unit tatabahasa yang tertinggi dibandingkan dengan unit-unit

tatabahasa yang lain. Ia terbentuk daripada unit-unit lain yang lebih rendah iaitu klausa,

frasa dan kata. Konsep ayat dasar dan ayat tunggal terdapat pertindihan. Hal ini

demikian kerana adanya ciri ayat dasar yang menyamai ayat tunggal. Selain itu, bukan

semua ayat tunggal tergolong sebagai ayat dasar.

Widya Masri (2009) dalam buku Kuasai Struktur Ayat Dalam Bahasa Melayu

menyatakan ayat tunggal ialah ayat yang mempunyai satu subjek dan satu predikat di

mana ayat ini berbeza daripada ayat inti dari segi fakta bahawa ayat ini boleh

disongsangkan sedangkan ayat inti tidak boleh disongsangkan. Urutan subjek dan

predikat inilah yang membezakan ayat tunggal dengan ayat dasar. Seterusnya,

terdapat satu lagi perbezaan ketara iaitu ayat dasar terdiri daripada ayat penyata

sementara ayat tunggal boleh terdiri daripada ayat penyata dan juga ayat jenis ayat lain

seperti ayat soalan, ayat perintah dan sebagainya.

Oleh itu, ayat tunggal ialah ayat yang terbina daripada satu klausa sahaja iaitu

mempunyai konstituen subjek dan konstituen predikat. Binaan ayat tunggal

mengandungi unsur wajib atau mengandungi unsur pilihan. Namun bukan semua ayat

tunggal adalah ayat dasar kerana ayat ini boleh disongsangkan yang mana menyalahi

prinsip ayat dasar.

Page 190: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.3.2 Ayat Terbitan (Ayat Transformasi / Ayat Bukan Inti)

Asraf (2007) dalam Penunjuk Tatabahasa Bahasa Melayu mendefinisi ayat tranformasi

ialah ayat lain yang kebanyakannya berasal daripada ayat inti tetapi dengan bentuk

yang berubah atau sekurang-kurangnya maknanya berubah.

Ayat Transformasi atau ayat bukan inti ialah ayat yang dihasilkan oleh rumus –

rumus struktur frasa (dengan atau tanpa tranformasi wajib) bersama-sama dengan

tranformasi bebas (tranformasi pilihan). (Lufti Abas, 1975)

Asraf, Lufti Abas dan Samsuri menghasilkan huraian yang lebih tuntas dan padat

tentang ayat transformasi. Samsuri (1978) mengemukakan 3 jenis transformasi iaitu

transformasi tunggal (daripada istilah singularly transformation) yang sama maksud

dengan transformasi satu dasar, transformasi gabungan dan transformasi rapatan.

Menurutnya lagi, transformasi tunggal didasari oleh hanya satu penanda frasa. Asraf

(1974) membahagikan ayat tranformasi kepada ayat tranformasi satu dasar, ayat

transformasi dua dasar dan ayat transformasi berdasar banyak. Pembahagian ayat

transformasi adalah berdasar pada huraian dan pemerian yang dilakukan oleh

beberapa ahli linguistik bahasa Inggeris seperti A. Koutsoudas (1966) dan Paul Roberts

(1964).

A. Koutsoudas (1966) menerangkan bahawa ayat transformasi yang sederhana

disebut ayat single-base-transformation atau singularly transformation, iaitu ayat yang

terbit daripada satu ayat lain (ayat inti –P) atau ayat yang dikatakan Asraf (1978)

sebagai ayat selapis yang berubah struktur atau bentuknya daripada struktur atau

bentuk inti tetapi tidak terjadi daripada dua ayat. Konsep yang diutarakan oleh A.

Koutsoudas dan Asraf jelas menyatakan yang ayat transformasi hanya mengubah

bentuk atau strukturnya sahaja.

Ayat terbitan yang juga dikenali ayat transformasi ini terhasil apabila

terlaksananya suatu proses gramatis. Proses gramatis ini melibatkan pelaksanaan

rumus transformasi yang berfungsi mengubah aturan atau struktur ayat serta

memperluas sesuatu unsur dalam ayat ataupun frasa. Dalam bahasa Melayu, ayat

terbitan ini terhasil melalui proses transformasi yang mengakibatkan pengguguran,

penyusunan semula, atau peluasan kepada unsur-unsur struktur dalaman.

Page 191: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.3.2.1 Konsep Pengguguran Proses pengguguran ialah satu proses transformasi yang berlaku ke atas struktur ayat

yang mengakibatkan pengguguran unsur-unsur tertentu daripada binaan ayat itu dan

dengan demikian pada peringkat struktur permukaan unsur yang digugurkan itu tidak

lagi wujud.

Dalam bahasa Melayu terdapat tiga jenis pengguguran:

a.Pengguguran frasa nama sebagai subjek

b.Pengguguran frasa predikat

c.Pengguguran frasa nama yang mendahului frasa relatif

d.Pengguguran Kata Nama yang berfungsi sebagai inti dalam frasa nama

a) Pengguguran frasa nama sebagai subjek

l. Pengguguran subjek ganti nama diri orang kedua dalam ayat perintah.

contoh:

i. Kamu keluar keluar!

ii. Awak semua pergi dari sini pergi dari sini!

ll. Pengguguran subjek yang serupa dalam ayat majmuk.

Contohnya:

i. Dia sangat pandai + Dia rajin belajar

Dia sangat pandai kerana dia rajin belajar

Dia sangat pandai kerana rajin belajar

ii. Adik saya cerdik + Adik saya pemalu

Adik saya cerdik tetapi adik saya pemalu

Adik saya cerdik tetapi pemalu

Page 192: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

b) Pengguguran frasa predikat

Seluruh frasa predikat atau bahagian-bahagian daripadanya boleh digugurkan.

Jikalau terdapat penggunaan frasa predikat yang serupa dalam ayat majmuk

gabungan maka semua frasa predikat yang serupa kecuali yang terakhir boleh

digugurkan.

l. Pengguguran seluruh frasa predikat

Frasa Predikat Contoh ayat

a.Frasa kerja

yang serupa

Arifah belajar di Pahang. Sepupunya belajar di Pahang

Arifah belajar di Pahang dan sepupunya belajar di

Pahang

Arifah dan sepupunya belajar di Pahang

b.Frasa nama

yang serupa

Encik Abu guru sekolah. Puan Milah guru sekolah

Encik Abu guru sekolah dan puan Milah guru sekolah

Encik Abu dan puan Milah guru sekolah.

c.Frasa adjektif

yang serupa

Abang saya sangat rajin. Abang Ali sangat rajin.

Abang saya sangat rajin dan abang Ali sangat rajin

Abang saya dan abang Ali sangat rajin.

d.Frasa sendi

nama yang

serupa

Dia masih di kampung. Isterinya masih di kampung.

Dia masih di kampung dan isterinya masih di

kampung.

Dia dan isterinya masih di kampung.

Page 193: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

c) Pengguguran frasa nama yang mendahului frasa relatif

Apabila dua ayat digabungkan dengan satu ayat yang dipancangkan ke dalam ayat

yang satu lagi sebagai frasa relatif, frasa nama yang serupa yang mendahului frasa

relatif itu boleh digugurkan.

Contoh:

i. Kereta itu hijau. Kereta itu pilihan saya.

Kereta yang hijau itu pilihan saya.

Yang hijau itu pilihan saya.

ii. Nani membeli baju itu. Baju itu cantik.

Nani membeli baju yang cantik itu.

Nani membeli yang cantik itu.

d) Pengguguran Kata Nama yang berfungsi sebagai inti dalam frasa

nama

Kata nama yang terkandung dalam binaan frasa nama KN (inti) + penerang boleh

digugurkan sehingga yang tertinggal dalam frasa nama itu hanya bahagian

penerangnya, yang mungkin bukan daripada kelas kata nama.

Contoh:

i. Kegiatan bersenam boleh menyihatkan badan.

Bersenam boleh menyihatkan badan.

ii.Tabiat merokok membahayakan kesihatan.

Merokok membahayakan kesihatan.

Page 194: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.3.2.2 Proses Penyusunan Semula

Dalam proses penyusunan semula bentuk perkataan dalam ayat asal diubah

susunannya dan diterbitkan semula dalam satu struktur ayat gramatis yang baharu.

Proses penyusunan semula ini akan mengakibatkan berlakunya perubahan ataupun

pengguguran pada kata-kata tertentu, penggantian atau penambahan kata-kata lain

pada ayat yang diterbitkan. Namun demikian proses penyusunan semula ini tidak

membawa perubahan pada makna ayat.

Terdapat tiga jenis proses penyusunan semula iaitu:

a) Penyusunan semula frasa nama sebagai subjek.

B) Penyusunan semula frasa nama sebagai objek.

c) Penyusunan semula melalui ayat songsang.

Untuk memahami jenis-jenis penyusunan semula tersebut, cuba anda perhatikan

contoh-contoh di bawah:

Ayat Asal Penyusunan Semula

Adik membaling bola itu Bola itu dibaling oleh adik.

(Frasa nama sebagai subjek)

Allah mengurniai kita rahmat Allah mengurniakan rahmat kepada kita.

(Frasa nama sebagai objek)

Orang itu pergi ke Pasir Mas Ke Pasir Mas orang itu pergi.

( Ayat songsang )

Page 195: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

10.3.2.3 Proses Peluasan

Proses peluasan ayat boleh berlaku apabila penambahan unsur-unsur dalam ayat yang

baharu.Terdapat beberapa jenis peluasan ayat dalam bahasa Melayu , iaitu:

a) Peluasan frasa nama sebagai subjek

b) Peluasan frasa predikat

c) Peluasan dengan kata hubung

d) Peluasan melalui proses komplementasi

Untuk memahami proses peluasan tersebut, cuba anda perhatikan contoh-contoh di

bawah:

Ayat Asal Peluasan

Budak itu adik saya.

Budak itu membaca buku

Budak yang membaca buku itu

adik saya. ( Frasa nama sebagai

subjek )

Osman mengusik budak

itu.

Budak itu menangis.

Osman mengusik budak yang

menangis itu. ( Frasa predikat )

Ayah tidak pergi kerja.

Ayah sakit perut.

Ayah tidak pergi kerja kerana

sakit perut.( Kata hubung )

Mereka melaporkan .

Guru kelas tidak hadir.

Mereka melaporkan bahawa

guru kelas tidak hadir.

( Proses komplementasi )

Page 196: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Page 197: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

RUJUKAN

Abdul Hamid Mahmood (2006). Sintaksis Dialek Kelantan. Kuala Lumpur: Dewan

Bahasa dan Pustaka

Abdullah Hassan (2006). Morfologi. Kuala Lumpur: PTS Profesional Publishing

Sdn. Bhd.

Abdullah Hassan dan Seri Lanang Jaya Rohani (2006). Sintaksis. Kuala Lumpur: PTS

Profesional Publishing Sdn. Bhd.

Abdullah Hassan (2008). Tatabahasa Pedagogi Untuk Sekolah Menengah. Kuala

Lumpur: PTS Profesional Publishing Sdn. Bhd.

Ali Mahmood, Seman Salleh dan Zainal Abidin Kasim (2007). HBML 2103

Pembelajaran Morfo Sintaksis Bahasa Melayu . Kuala Lumpur: Open Universiti

Malaysia.

Alias Mohammad Yatim (2007). HBML 3503 Pengantar Linguistik Am. Kuala Lumpur:

Open Universiti Malaysia.

Arbak Othman (1984). Permulaan Ilmu Linguistik. Selangor: Penerbitan Sarjana Sdn.

Bhd.

Arbak Othman (1980). Pengantar Teori Sintaksis. Kuala Lumpur: Penerbitan Sarjana

Sdn. Bhd.

Arbak Othman dan Ahmad Mahmood Musanif (2004). Teori Linguistik. Kuala Lumpur:

Dewan Bahasa dan Pustaka.

Asmah Haji Omar (1993). Nahu Melayu Mutakhir. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan

Pustaka.

Asmah Haji Omar (2008). Nahu Kemas Kini. Kuala Lumpur: PTS Profesional Publishing

Sdn. Bhd.

Asraf Abdul Wahab (2007). Petunjuk Tatabahasa Bahasa Melayu. Petaling Jaya:

Sasbadi Sdn. Bhd.

Asraf Wahab (1988). Intonasi Dalam Hubungan Dengan Sintaksis Bahasa Melayu.

Petaling Jaya: Sasbadi Sdn. Bhd.

Awang Sariyan (2002). Ceritera Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Page 198: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Azhar M. Simin (1983). Seni Karya Nahu dalam Jurnal Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan

Bahasa dan Pustaka.

Bloomfield, L. (1935). Language. London: Allen & Unwin.

Che Ibrahim Salleh (2008). BBM 3203 Tatabahasa Melayu. Serdang: Penerbitan UPM.

Harimurti Kridalaksana (1983). Tradisi dan Inovasi dalam Penyelidikan Bahasa Melayu.

dalam Jurnal Persatuan Linguistik Malaysia.

Hassan Alwi (2000). Tatabahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Hashim Hj. Musa (1993). Binaan dan Fungsi Perkataan Dalam Bahasa Melayu. Kuala

Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Ismail Salleh (1993). Tinjauan Ringkas tentang Analisis Wacana dalam Sejarah

Pemerian Tatabahasa Melayu dalam Jurnal Dewan Bahasa. Kuala Lumpur:

Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kamus Dewan Edisi Baharu (2008). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Lufti Abas (1985). Linguistik Deskriptif dan Nahu Bahasa Melayu. Kuala Lumpur:

Dewan Bahasa dan Pustaka.

Mohd Isa Hassan (1993). Frasa Kerja dalam Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan

Bahasa dan Pustaka.

Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa dan Abdul Hamid Mahmood (2008).

Tatabahasa Dewan (Edisi Ketiga). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Nor Hashimah, Imran Ho Abdullah dan Idris Aman (2007). Linguistik: Teori dan Aplikasi.

Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Raja Mukhtaruddin Raja Dain (1986). Tatabahasa Pegangan. Petaling Jaya: Agensi

Penerbitan Nusantara.

Raminah Hj. Sabran dan Rahim Syam (1986). Kajian Bahasa. Selangor: Penerbit Fajar

Bakti Sdn. Bhd.

Ramli Hj. Salleh (1995). Sintaksis Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan

Pustaka.

Siti Hajar Abdul Aziz (1996). Tatabahasa Bahasa Melayu (Perkataan). Kuala Lumpur:

Kumpulan Budiman Sdn. Bhd.

Zulkifley Hamid, Ramli Md. Salleh dan Rahim Aman (2007). Linguistik Melayu. Bangi:

Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Page 199: Perbandingan Tatabahasa Melayu

® Muhammad Norrudin (OUM) @ Pa‟din 2006-2009

Zainal Abidin Ahmad, Za‟ba (2000). Pelita Bahasa Melayu Penggal 1-3. Kuala Lumpur:

Dewan Bahasa dan Pustaka.

Zaharani Ahmad (2008). Aspek Nahu Praktis Bahasa Melayu. Bangi: Penerbit Universiti

Kebangsaan Malaysia.

Sumber Internet:

Laman Sesawang: Http://id.wikipedia.org/wiki/Infiks (Tajuk : Infiks, Sufiks, Afiks)

Laman Sesawang: Http://www.wilta.org/ber_prefix.htm. -13.8.2008, (Tajuk: „Prefiks‟)

Laman Sesawang: Http://staff.iiu.edu.my/mascitah/pengaplikasian.doc. -13.8.2008,

(Tajuk: „Pengaplikasian Morfologi Bahasa Melayu‟)

Sumber Jurnal:

Zaharin Yusoff (Universiti Sains Malaysia, Malaysia)

(Tajuk Artikel: “Cintailah Bahasa Kita”)

Deny Arnos Kwary (Univerisitas Sumatera Utara, Indonesia)

(Tajuk Artikel: “ Delapan Jenis Afiks : Analisis Afiks Bahasa Arab, Bahasa Indonesia

dan Bahasa Inggeris”)