12
PENGARUH BAHASA ASING TERHADAP PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA Latar Belakang Masalah Persaingan global semakin membuat setiap manusia di muka bumi ini berlomba – lomba untuk menjadi yang lebih baik. setiap manusia harus bisa menjadi mobile decession maker. tidak hanya itu, waktu, yang menjadi pemakan zaman nomor satu di dunia pun memaksa manusia untuk bisa thing outside the box. Masalah Mencari tahu seberapa jauh pengaruh bahasa asing dalam perkembangan bahasa indonesia. Penjabaran Isi Kata serapan dalam bahasa atau lebih tepatnya antar bahasa adalah merupakan suatu hal yang lumrah. Setiap kali ada kontak bahasa lewat pemakainya pasti akan terjadi serap menyerap kata. Unit bahasa dan struktur bahasa itu ada yang bersifat tertutup dan terbuka bagi pengaruh bahasa lain. Tertutup berarti sulit menerima pengaruh, terbuka berarti mudah menerima pengaruh. Bunyi bahasa dan kosa kata pada umumnya merupakan unsur bahasa yang bersifat terbuka. Oleh karena itu, dalam kontak bahasa akan terjadi saling pengaruh, meminjam atau menyerap unsur asing dengan sendirinya Tidak ada dua bahasa yang sama persis apalagi bahasa yang berlainan rumpun. Dalam proses penyerapan dari bahasa pemberi pengaruh kepada bahasa penerima pengaruh akan terjadi perubahan-perubahan. Ada proses penyerapan yang terjadi secara utuh, tetapi ada juga proses penyerapan yang terjadi dengan beberapa penyesuaian baik dalarn bahasa lisan maupun bahasa tulisnya. Bahasa Indonesia dari awal pertumbuhannya sampai sekarang telah banyak menyerap unsur-unsur asing terutarna dalam hal kosa kata. Bahasa asing yang memberi pengaruh kosa kata dalam bahasa Indonesia antara lain : bahasa Sansekerta, bahasa Belanda, bahasa Arab dan bahasa Inggris. Masuknya unsur-unsur asing ini secara historis juga sejalan dengan kontak budaya antara bangsa Indonesia dengan bangsa-bangsa pemberi pengaruh.

Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

  • Upload
    miafumi

  • View
    128

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

PENGARUH BAHASA ASING TERHADAP PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA

Latar Belakang Masalah

Persaingan global semakin membuat setiap manusia di muka bumi ini berlomba – lomba untuk menjadi yang lebih baik. setiap manusia harus bisa menjadi mobile decession maker. tidak hanya itu, waktu, yang menjadi pemakan zaman nomor satu di dunia pun memaksa manusia untuk bisa thing outside the box.

Masalah

Mencari tahu seberapa jauh pengaruh bahasa asing dalam perkembangan bahasa indonesia.

Penjabaran Isi

Kata serapan dalam bahasa atau lebih tepatnya antar bahasa adalah merupakan suatu hal yang lumrah. Setiap kali ada kontak bahasa lewat pemakainya pasti akan terjadi serap menyerap kata. Unit bahasa dan struktur bahasa itu ada yang bersifat tertutup dan terbuka bagi pengaruh bahasa lain. Tertutup berarti sulit menerima pengaruh, terbuka berarti mudah menerima pengaruh. Bunyi bahasa dan kosa kata pada umumnya merupakan unsur bahasa yang bersifat terbuka. Oleh karena itu, dalam kontak bahasa akan terjadi saling pengaruh, meminjam atau menyerap unsur asing dengan sendirinya

Tidak ada dua bahasa yang sama persis apalagi bahasa yang berlainan rumpun. Dalam proses penyerapan dari bahasa pemberi pengaruh kepada bahasa penerima pengaruh akan terjadi perubahan-perubahan. Ada proses penyerapan yang terjadi secara utuh, tetapi ada juga proses penyerapan yang terjadi dengan beberapa penyesuaian baik  dalarn bahasa lisan maupun bahasa tulisnya.

Bahasa Indonesia dari awal pertumbuhannya sampai sekarang telah banyak menyerap unsur-unsur asing terutarna dalam hal kosa kata. Bahasa asing yang memberi pengaruh kosa kata dalam bahasa Indonesia antara lain : bahasa Sansekerta, bahasa Belanda, bahasa Arab dan bahasa Inggris. Masuknya unsur-unsur asing ini secara historis juga sejalan dengan kontak budaya antara bangsa Indonesia dengan bangsa-bangsa pemberi pengaruh. Mula-mula bahasa Sansekerta sejalan dengan masuknya agama Hindu ke Indonesia sejak sebelum bahasa Indonesia memunculkan identitas dirinya sebagai bahasa Indonesia, kemudian bahasa Arab karena eratnya hubungan keagamaan dan perdagangan antara masyarakat timur tengah dengan bangsa Indonesia, lalu bahasa Belanda sejalan dengan masuknya penjajahan Belanda ke Indonesia, kemudian bahasa Inggris yang berjalan hingga sekarang, salah satu faktor penyebabnya adalah semakin intensifnya hubungan ilmu pengetahuan dan teknologi antara bangsa Indonesia dengan masyarakat pengguna bahasa Inggris.

Unsur-unsur asing ini telah menambah sejumlah besar kata ke dalam bahasa Indonesia sehingga bahasa Indonesia mengalami perkembangan sesuai dengan tuntutan zaman. Dan sejalan dengan perkembangan itu muncullah masalah-masalah kebahasaan, khususnya penyerapan kata-kata bahasa Inggris.

Ada dua cara penyerapan kata-kata dan ungkapan-ungkapan dari bahasa inggris ke dalam bahasa Indonesia. Cara pertama adalah dengan menyerap secara seluruhnya, baik dalam ejaan maupun pada ucapannya. Cara kedua adlah dengan menyesuaikan ejaan maupun ucapannya.

Page 2: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

Penyerapan dengan [enyesuaian pada umumnya mengacu pada ucapan kata aslinya. Dengan demikian akan terjadi  dalam ejaannya, diselaraskan dengan kaidah bahasa Indonesia.

Berikut ini dapat dilihat beberapa macam pola penyerapan kata-kata dalam bahasa inggris ke dalam bahasa Indonesia.

1. Kata-kata dalam bahasa Inggris yang berawal dengan huruf C,Ch, dan Q.

Contoh:

Inggris Ucapan IndonesiaCertificate Se(r)tifikeit SertifikatCensor Sensor SensorCanteen Kantiin KantinCorruption Korapsien KorupsiCheck Cek CekCharter Carter CarterChocolate Cokeleit CoklatCharacter Karakte(r) KarakterQuality Kwoliti KualitasQuantity Kwontiti KuantitasQuota Kwota KuotaQuiz Kwiz Kuiz

2. Suku kata bahasa inggris yang berakhir dengan “-tion” dan “-sion”, berubah menjadi “-si”

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiAdoption Adopsi Mengangkat(anak)Association Asosiasi Himpunan,ikatanAttension Atensi PerhatianCalculation Kalkulasi PerhitunganCombination Kombinasi KumpulanCondition Kondisi KeadaanDeportasion Deportasi Pengusiran WNA dari suatu

NegaraDiscussion Diskusi PembicaraaanDeviation Deviasi PenyimpanganEmotion Emosi PerasaanVibration Vibrasi GetaranTransportstion Transportasi PengangkutanSuggestion Sugesi Dorongan jiwa

3. Kata-kata dalam bahasa Inggris yang mempunyai suku-kata akhir “-ty” akan berubah menjadi “-tas” dalam bahasa Indonesia.

Page 3: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiActivity Aktivitas KegiatanFacility Fasilitas SaranaIntegrity Integritas Sifat jujurPriority Prioritas Yang diutamakanQuality Kualitas MutuReality Realitas KenyataanUniversity Universitas Perguruan tinggi

Namun,  hal ini tidak berlaku untuk kata:

Inggris Indonesia ArtiComodity Komoditi Barang daganganPenalty Penalty HukumanRoyalty Royalty Pembayaran kepada pemegang hak cipta.

4. Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-nt” akan berubah menjadi “-n” dalam bahasa Indonesia

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiArgument Argument BantahanComponent Komponen Bagian dari suatu alatDominat Dominan UnggulElement Elemen UnsurePatent Paten Hak patenStatement Statemen Pernyataan

Namun, Hal ini tidak berlaku untuk kata-kata berikut:

Inggris Indonesia ArtiComment Komentar PendapatInvestment Investasi Penanaman modalArgument Argumentasi/argument Sanggahan

5. K ata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-ism” akan berubah menjadi “-isme” dalam bahasa Indonesia.

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiAntogonism Antagonism BertentanganDualism Dualism Bersifat men-dua

Page 4: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

Egoism Egoism Mementingkan diri sendiriOrganism Organism Mahluk hidupOptism Optismisme Rasa percaya diri yang kuat

6. K ata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-ive” akan berubah menjadi “-if” dalam bahasa Indonesia.

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiAggressive Agresif GalakAttracktive Atraktif MenarikCompetitive Kompetitif BersaingDestructive Destruktif Bersifat merusakNegative Negatif Kurang,burukSelective Selectif Pilih-pilih

7. K ata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-nal” akan berubah menjadi “-nal” dalam bahasa Indonesia, namun ejaan keseluruhan berubah sesuai dengan ucapannya.

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiEmotional Emosional PerasaFunctional Fungsional Berkenaan dengan kerjanya dan

tugasnyaRational Rasional Masuk akalProportional Proporsional Sebanding,sesuaiTraditional Tradisional Adat,kebiasan

8. K ata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata awal “ph-” sesuai dengan ucapannya menjadi  “f-“  dalam bahasa Indonesia.

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiPhantom Fantom Tiruan,ilusiPhenomena Fenomena Peristiwa yang hebatPhrase Frasa Untaian kataPhysics Fisika Ilmu fisikaPhysiologi Fisiologi Ilmu  faal

9. K ata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata awal “th-” akan berubah menjadi “t-” dalam bahasa Indonesia.

Contoh:

Page 5: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

Inggris Indonesia ArtiTheatre Teater Gedung pertunjukkanTheme Tema Pokok bahasanTherapy Terapi PengobatanThermometer Thermometer Alat pengukur suhu

10. K ata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-y” akan berubah menjadi “-i” dalam bahasa Indonesia.

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiAnarchy Anarki KekacauanBiography Biografi Riwayat hidupCalligraphy Kaligrafi Seni menulis indahPlanology Planologi Ilmu tata kotaPathology Patologi Ilmu tentang  penyakitSubsidy Subsidi Bantuan berupa uang

11. Akhiran suku-kata “-ic” dalam bahasa Inggris dapat menjadi beberapa bentuk.

Contoh:

Inggris Indonesia Arti1.Athelete

Athletic

Athletics

Atlit

Atletis

Atletik

Olahragawan

Sifat badan yang kokoh

Cabang olah raga atletik2. Fantasy

Fantasia

Fantastic

Fantasi

Fantasia

Fantastis

Khayalan

Karya seni penuh fantasi

Sesuatu yang menakjubkan3. Mechanic

Mechanism

Mechanical

Mekanik

Mekanisme

Mekanis

Montir

Tata cara kerjanya

Berkaitan dengan mesin4. Politics

Political

Politic

Ilmu politik

Politis

Politik

Ilmu tentang tata-cara mengelola negara

Berkaitan dengan politik

Berkaitan dengan pemerintahan

12. Kata-kata dalam bahsa Inggris yang berawal dengan huruf C dapat berubah menjadi S, K, atau diawali dengan huruf C dalam bahasa Indonesia, sesuai dengan ucapannya.

Page 6: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

Contoh:

Inggris Indonesia ArtiCeremony Seremoni UpacaraCelebrity Selebriti Boring-orang terkenalCircuit Sirkuit Tempat balapan mobilChaotic Keiotik,keiotis BerantakanCheck Cek MemeriksaCafé Kafe Semacam kedai atau restoranCampus Kampus Lingkungan perguruan tinggiCareer Karir PekerjaanClarification Klarifikasi Penjelasan

Kata-kata serapan memang menambah pembendeharaan kosa-kata bahasa Indonesia. Namun, penyerapan atau peminjaman kata-kata asing tersebut juga akan menimbulkan kerancuan, keragu-raguan, atau kekeliruan.

Contoh:

(a)   Akses dan Ekses

Dua kata ini memiliki kemirpan dalam ejaannya, tetapi memiliki arti yang berbeda.

ð>  Akses berasal dari access yang berarti jaln penghubung, kemudahan untuk mendapatkan sesuatu, kemudahan untuk menemui seseorang.

ð>  Ekses berasal dari kata Excess yang berarti berlebihan atau kelebihan, lebih dari seharusnya, perilaku yang melanggar moralitas dan kemanusiaan.

(b)  Even dan Event

ð>  Kata even memiliki  arti rata, datar, genap, ama, bahkan.

ð>  Kata Event mengandung arti pertistiwa,kejadian,pertandingan.

(c)   Moment atau momen dan momentum

ð>  Moment atau momen berkaitan dengan waktu

ð>  Momentum berkaitan dengan gerak, dorongan, dan kekuatan.

(d)   Reformasi dan Anarki

ð>  Reformasi berasal dari kata to reform yang berarti memperbaiki (menjadi lebih baik). Namun, reformasi juga berarti perbaikan dalam tatanan social, politik, pemerintahan, dll.

ð>  Anarki berasal  dari kata anarchy berarti kekacauan. Selain itu, anarki juga mengabaikan atau tidak mengakui adanya hokum peraturan dan kekuasaan pemerintah.

Page 7: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

Dari penjelasan tersebut, jelaslah bahwa anarki bertentangan dengan reformasi dan bukan bagian dari reformasi.

(a)   Legal dan Legimate

Dalam bahasa Indonesia, kedua kata ini memiliki arti sah (sah menurut hukum atau konstitusi).  Lawan kata legal adalah illegal atu illegal, sedangkan lawan kata dari legitimate adalah illegitimate.

ð>  Legal biasanya berkaitan dengan hokum, misalnya pemalsuan ijazaah adalah perbuatan illegal.

ð>  Kata legitimate biasanya digunakan untuk pemerintahan, misalnya pemerintah yang legitimate merupakan pemerintahan yang dipilih oleh rakyat.

(b)   Kerancuan dalam proses penyerapan

ð>   Pada harian Pikiran Rakyat yang terbit tanggal 18 November 2000, pada halaman 4 (empat) terdapat judul berita sebagai berikut : “Karetaker Gubernur Banten Hari ini Dilantik Mendagri”.  Kata caretaker dipakai sebagai pengganti  caretaker (baca:keteike) yang artinya pejabat sementara. Penyerapan seperti ini jelas tidak benar.

ð>  Akhir-akhir ini banyak pejabat atau petinggi Negara menggunakan gabungan kata”kebohongan politik”. Bandingkan dengan kata-kata berikut:

-          Public opinion = opini pubic =pendapat umum.

-          Public figure = tokoh public = tokoh masyarakat.

Jadi, kata “kebohongan publik” = public lie = kebohongan rakyat. Namun, rakyat berbohong kepada siapa?  Agar tidak menimbulkan kerancuan, sebaiknya kata tersebut dinyatakan berbohong kepada rakyat atau tidak mengatakan yang sebenarnya kepada rakyat.

(c)   Okay

Dalam bahasa Inggris kata ‘okay’ berarti ‘lumayan’, ‘cukuo baik’, atau ‘saya setuju’, tergantung dengan konteks .

ð>   A: Why don’t we go to shop?     ==>   A: Anda ingin ke toko?

B: Okay                                                           B: Oke

Dalam konteks ini kata okay dan oke mengandung arti yang sama.

ð>  Oh, that place is okay I guess.  ==>     Tempat itu lumayan menurut indah menurut saya.

Dalam konteks ini arti dari kata ‘okay’ dan ‘oke’ berbeda. Sejak kata ‘oke’ masuk bahasa Indonesia artinya sudah berubah terlalu jauh untuk digunakan untuk terjemahan langsung dalam contoh ini.

Page 8: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

ð>   Who okayed this deal?  ==>         Siapa yang menandatangani persetujuan ini?

Pennggunaan ‘okay’ ini belum terbiasa dalam bahasa Inggris, jadi tidak aneh bahwa artinya tidak ada dalam bahasa Indonesia.

Dari contoh di atas, dapat diketahui ada terdapat perbedaan di antara ‘oke’ dan ‘okay’. Kata ‘oke’ dapat diartikan ’saya dapat’  atau  ‘unggul’ tidak ada dalam bahasa Inggris. Contoh penggunaannya dapat dilihat dalam slogan stasiun televise RCTI, ‘Semakin Oke”. Jika kata ‘oke’ masih ada artinya sama dengan kata ‘okay’ dalam bahasa Inggris, penggunaan ini tidak mungkin, karena tidak ada kampanye iklan yang harap meyakinkan penontonnya bahwa acaranya “semakin lumayan”.

Dari beberapa  contoh di atas terlihat jelas bahwa bahasa Inggris sangat mempengaruhi pemakaian kosa-kota dan bahkan struktur bahasa  Indonesia. Banyak kata yang mengalami perubahan. Perubahan-perubahan yang terjadi terkadang dapat  menimbulkan kerancuan dalam pemakaiannya. Bahkan, pemakaian bahasa Indonesia dan bahasa Inggris sering digabungkan dalam satu rangkaian kalimat. Hal ini terjadi  supaya  orang yang menggunakannya akan terlihat lebih modern.

Penyerepan kosa-kata tersebut dapat menambah pembendaharaan kosa-kota Indonesia. Hal ini sudah tentu akan mempermudah kita  berinteraksi  khususnya kepada negar-negara lain. Namun.penyerapan kosa-kota  tersebut  jangan diterima  begitu saja. Dalam proses penyerapan harus dapat dilakukan dengan selektif, supaya karakteristik dari bahasa Indonesia tidak akan hilang.

Contoh-contoh dampak negative masuknya bahasa asing selain diatas antara lain:

1. Anak-anak mulai mengentengkan/menggampangkan untuk belajar bahasa Indonesia.2. Rakyat Indonesia semakinlama kelamaan akan lupa kalau bahasa Indonesia

merupakan bahasa persatuan.3. Anak-anak mulai menganggap rendah bacaan Indonesia.4. Lama kelamaan rakyat Indonesia akan sulit mengutarakan bahasa Indonesia yang baik

dan benar.5. mampu melunturkan semangat nasionalisme dan sikap bangga pada bahasa dan

budaya sendiri.

Contoh-Contoh pengaruh positif bahasa asing bagi perkembangan anak antara lain :

1. mampu meningkatkan pemerolehan bahasa anak.2. semakin banyak orang yang mampu berkomunikasi dalam bahasa Inggris maka akan

semakin cepat pula proses transfer ilmu pengetahuan3. menguntungkan dalam berbagai kegiatan (pergaulan internasional, bisnis, sekolah).4. anak dapat memperoleh dua atau lebih bahasa dengan baik apabila terdapat pola sosial

yang konsisten dalam komunikasi, seperti dengan siapa berbahasa apa, di mana berbahasa apa, atau kapan berbahasa apa.

5. anak akan melalui tahap perkembangan bahasa yang relatif sama meskipun setiap anak dapat mencapai tahap-tahap tersebut pada usia yang berbeda.

6. sangat baik untuk kondisi fisik dan kemampuan kerja otak.

Kesimpulan

Page 9: Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia

ANAK zaman sekarang, hanya bisa menggunakan satu bahasa saja sangatlah sulit untuk bisa masuk dalam global competition. apalagi posisi negara kita yaitu sebagai negara berkembang yang masih memerlukan bantuan dan kontribusi dari negara lain khususnya negara maju. apalagi kalau bukan BAHASA . setiap individu setidaknya bisa menggunakan bahasa asing atau bahasa internasional. kita tahu bahwa bahasa internasional Bahasa Inggris. untuk bisa berinteraksi dan berkomunikasi dengan orang dari negara lain, orang tersebut pasti menggunakan bahasa inggris. tidak terkecuali orang indonesia. bahasa inggris, dimana merupakan bahasa asing di negara indonesia, mempunyai peranan besar bagi indonesia itu sendiri. pengaruh yang diberi pun beraneka ragam. ada yang memberikan pengaruh positif dan tidak jarang juga ada yang meberikan pengaruh negatif.