1
・・・・・・・・・・・・P2 ・・・P7 ・・・・・・・・・・・・・・・P11 ・・・P12 ・・・・・・・・・・・・・・P13 ・・・・・P14 ・・・・・・・・・・・P15 ・・・・・・・・P16 ・・・・・・・・・・P17 ・・・・・・・・・・P19 ・・・・P20 ・・・・P21 ・・・・・・P24 ・・・・・・P31 ほん では地 しん 、大 おおあめ 雨による洪 こうずい 水や土 どしゃくず 砂崩れ、大 おおゆき 雪などの災 さいがい 害が各 かく で起 きています。災 さい がい が起 きたとき被 がい を少 すく なくするためには、災 さいがい 害について知 っておくことや日 ごろ から備 そな ることが大 たいせつ 切です。 ぶん や生 せいかつ 活習 しゅう かん の違 ちが いから、避 なん さき などで困 こま ることもあるかもしれません。災 さい がい には ぼうさい 災についての正 ただ しい知 しき や日 ほん の生 せいかつ 活ルールを知 っておくことが、とても重 じゅう よう です。 このマニュアルは災 さい がい に何 なに をすればよいのか、日 ごろ からどんな備 そな えをすればよいのか について、主 おも なことをまとめています。避 なん する場 しょ も確 かくにん 認できますので、さまざまな機 かい に家 ぞく や知 り合 いの人 ひと と活 かつよう 用してください。 Ang Bansang Hapon ay nakararanas ng lindol, bagyo, baha, pag-guho ng lupa o landslide at matinding niebe o snow. Upang mabawasan ang pinsalang dulot ng isang kalamidad ay mahalagang alamin ang mga bagay tungkol sa kalamidad at maging handa anumang oras. Dahil sa pagkakaiba ng kultura at pamumuhay, maaaring magkaroon ng problema sa paglikas. Ito ay napakahalaga malaman upang maiwasan ang mga sakuna alinsunod sa patakaran at alituntunin ng Bansang Hapon. Binubuod ng aklat na ito ang mga kaalaman na dapat gawin at mga paghahandang hakbang bago maganap ang isang kalamidad. Nilalaman din nito ang mga pangunahing bagay na dapat malaman tungkol sa lugar ng paglilikasan o evacuation center. Gamitin ang iba’ t ibang impormasyon na ito para sa kaligtasan mo at nang iyong pamilya. はじめに Panimula Tungkol sa Lindol Pinsala ng baha・Tungkol sa sakuna ng pag-guho ng lupa o Landslide Heavy snow Ating alamin ang paraan ng pag-lagay at pag-ayos ng kasangkapan sa bahay Ating ihanda ang mga gamit pang- emerhensiya Ating tiyakin ang lugar ng silungan at mga lugar ng ebakwasyon Ating alamin ang mga alituntunin sa mga lugar silungan Ating tandaan ang paraan ng pagkumipirma ng kaligtasan ng kapamilya Ating alamin ang mga impormasyon sa Lungsod ng Kofu Mga makakatulong na salita sa loob ng lugar ng silungan Mga makakatulong ng salita sa pagkumpirma ng mga larawan sa lugar ng silungan Listahan ng lugar ng silungan Mapa ng lugar ng silungan Disaster memo ng pamilya しん すいがい 害・土 しゃ さいがい おおゆき 具の固 てい や置 き方 かた を工 ふう しましょう じょう ち出 し品 ひん や備 ちく ひん を用 よう しましょう なん 、避 なん じょ を確 かくにん 認しましょう なん じょ のルールを知 りましょう あん かくにん 認の方 ほうほう 法を覚 おぼ えましょう こう の情 じょう ほう を確 かくにん 認しましょう じょう に使 つか える指 ゆび し確 かくにん なん じょ で使 つか える指 ゆび し確 かくにん なん しょ いちらん なん しょ マップ ぞく の災 さいがい 害メモ Talaan ng Nilalaman  もくじ Mayor ng Lungsod ng Kofu 甲府市長 Yuichi Higuchi 樋口 雄一

Panimula - Kofu...Ang Bansang Hapon ay nakararanas ng lindol, bagyo, baha, pag-guho ng lupa o landslide at matinding niebe o snow. Upang mabawasan ang pinsalang dulot ng isang kalamidad

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

・・・・・・・・・・・・P2

・・・P7

・・・・・・・・・・・・・・・P11

・・・P12

・・・・・・・・・・・・・・P13

・・・・・P14

・・・・・・・・・・・P15

・・・・・・・・P16

・・・・・・・・・・P17

・・・・・・・・・・P19

・・・・P20

・・・・P21

・・・・・・P24

・・・・・・P31

 日に

本ほん

では地じ

震しん

、大おおあめ

雨による洪こうずい

水や土ど し ゃ く ず

砂崩れ、大おおゆき

雪などの災さいがい

害が各かく

地ち

で起お

きています。災さい

害がい

が起お

きたとき被ひ

害がい

を少すく

なくするためには、災さいがい

害について知し

っておくことや日ひ

頃ごろ

から備そな

えることが大

たいせつ

切です。 文

ぶん

化か

や生せいかつ

活習しゅう

慣かん

の違ちが

いから、避ひ

難なん

先さき

などで困こま

ることもあるかもしれません。災さい

害がい

時じ

には防ぼうさい

災についての正ただ

しい知ち

識しき

や日に

本ほん

の生せいかつ

活ルールを知し

っておくことが、とても重じゅう

要よう

です。 このマニュアルは災

さい

害がい

時じ

に何なに

をすればよいのか、日ひ

頃ごろ

からどんな備そな

えをすればよいのかについて、主

おも

なことをまとめています。避ひ

難なん

する場ば

所しょ

も確かくにん

認できますので、さまざまな機き

会かい

に家か

族ぞく

や知し

り合あ

いの人ひと

と活かつよう

用してください。

Ang Bansang Hapon ay nakararanas ng lindol, bagyo, baha, pag-guho ng lupa o landslide at matinding niebe o snow. Upang mabawasan ang pinsalang dulot ng isang kalamidad ay mahalagang alamin ang mga bagay tungkol sa kalamidad at maging handa anumang oras.Dahil sa pagkakaiba ng kultura at pamumuhay, maaaring magkaroon ng problema sa paglikas. Ito ay napakahalaga malaman upang maiwasan ang mga sakuna alinsunod sa patakaran at alituntunin ng Bansang Hapon.Binubuod ng aklat na ito ang mga kaalaman na dapat gawin at mga paghahandang hakbang bago maganap ang isang kalamidad. Nilalaman din nito ang mga pangunahing bagay na dapat malaman tungkol sa lugar ng paglilikasan o evacuation center. Gamitin ang iba’t ibang impormasyon na ito para sa kaligtasan mo at nang iyong pamilya.

はじめに

Panimula

Tungkol sa Lindol

Pinsala ng baha・Tungkol sa sakuna ng pag-guho ng lupa o Landslide

Heavy snow

Ating alamin ang paraan ng pag-lagay at pag-ayos ng kasangkapan sa bahay

Ating ihanda ang mga gamit pang-emerhensiya

Ating tiyakin ang lugar ng silungan at mga lugar ng ebakwasyon

Ating alamin ang mga alituntunin sa mga lugar silungan

Ating tandaan ang paraan ng pagkumipirma ng kaligtasan ng kapamilya

Ating alamin ang mga impormasyon sa Lungsod ng Kofu

Mga makakatulong na salita sa loob ng lugar ng silungan Mga makakatulong ng salita sa pagkumpirma ng mga larawan sa lugar ng silungan

Listahan ng lugar ng silungan

Mapa ng lugar ng silungan

Disaster memo ng pamilya

地じ

震しん

水すいがい

害・土ど

砂しゃ

災さいがい

大おおゆき

    家か ぐ

具の固こ

定てい

や置お

き方かた

を工く

夫ふう

しましょう

非ひ

常じょう

持も

ち出だ

し品ひん

や備び

蓄ちく

品ひん

を用よう

意い

しましょう

避ひ

難なん

地ち

、避ひ

難なん

所じょ

を確かくにん

認しましょう

避ひ

難なん

所じょ

のルールを知し

りましょう

安あん

否ぴ

確かくにん

認の方ほうほう

法を覚おぼ

えましょう

甲こう

府ふ

市し

の情じょう

報ほう

を確かくにん

認しましょう

非ひ

常じょう

時じ

に使つか

える指ゆび

差さ

し確かくにん

避ひ

難なん

所じょ

で使つか

える指ゆび

差さ

し確かくにん

避ひ

難なん

場ば

所しょ

一いちらん

避ひ

難なん

場ば

所しょ

マップ

家か

族ぞく

の災さいがい

害メモ

Talaan ng Nilalaman もくじ

Mayor ng Lungsod ng Kofu甲府市長

Yuichi Higuchi樋口 雄一