Pamumuhay New Normal…€†oBagong Istilo ng Pamumuhay ... ... sa pamamagitan ng pagsunod sa patnubay na…€’New
Pamumuhay New Normal…€†oBagong Istilo ng Pamumuhay ... ... sa pamamagitan ng pagsunod sa patnubay na…€’New

Pamumuhay New Normal…€†oBagong Istilo ng Pamumuhay ... ... sa pamamagitan ng pagsunod sa patnubay na…€’New

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Pamumuhay New Normal…€†oBagong Istilo ng Pamumuhay ... ... sa...

  • Ang「Nagano Prefecture Multicultural Consultation Center」ay tumutugon sa iba’t ibang konsultasyon

    sa 15 wika. Malugod na tinatanggap ang inyong mga konsultasyon at katanungan o ikinababahala o

    may problema tungkol sa paninirahan.(Walang bayad)

    Makikita rin sa website nito ang mga impormasyon tungkol sa kalamidad at

    tungkol sa mga consultation desks sa bawat distrito ng Nagano

    pati na mga impormasyon may kinalaman sa paninirahan.

    【Contact Number】 �026-219-3068 / 080-4454-1899 ♦Iskedyul:Lunes~Biyernes maliban sa una at ikatlong Miyerkules/ Una at ikatlong Sabado

    ♦Oras :10:00~18:00

    ♦Lugar :Monzen Plaza 3rd floor(1485-1 Shindenchō Nagano City)

    ♦Wika:Chinese, Portuguese, Tagalog, Korean, Vietnamese, Thai, English, Indonesia, Spanish,

    Nepali, Malay, Myanmar, French, Khmer, German

    〇Konsultasyon sa pamamagitan ng mga bi-lingual counselor:

    Tagalog, Portuguese, Chinese, Thai, Indonesia. (Maliban sa mga wikang ito,

    ang konsultasyon ay sa pamamagitan ng interpretasyon sa telepono.)

    Tingnan ang website tungkol sa mga araw na puwedeng kumunsulta.

    URL:https://www.naganoken-tabunka-center.jp/

    ながのけんインフォメーション(タガログ語版)

    Citizens and Cultural Affairs Dep’t. Int’l Community Support and Passport Office TEL:026-235-7173 tabunka@pref.nagano.lg.jp

    Hunyo 2020 Blg. 62

    Ang mga impormasyong inihahatid sa mga residenteng dayuhan sa Nagano Prefecture ay mula sa「KOHO NAGANO KEN」.

    TAGALOG

    「New Normal」 o Bagong Istilo ng Pamumuhay para sa Pagpigil ng Paglaganap ng Covid-19

    Pamumuhay

    Lumalaganap sa buong daigdig ang corona virus o COVID-19.

    Upang hindi na kumalat pa ang impeksiyon nito, inianunsiyo ng pamahalaan ang isang gabay na

    dapat tandaan sa ating pamumuhay sa araw-araw. Pigilin natin ang paglaganap ng impeksiyon nito

    sa pamamagitan ng pagsunod sa patnubay na「New Normal」o Bagong Istilo ng Pamumuhay.

    ① Maglagay ng distansiya sa pagitan ng ibang tao.

    ・Hangga’t maaari, panatilihin ang 2 metrong distansiya mula sa ibang tao.

    (Kung imposibleng mapanatili ang 2 metro, kahit 1 metro ay puwede na)

    ・Hangga’t maaari iwasang maglaro sa loob ng bahay, gawin ito sa labas.

    ・Hangga’t maaari iwasan ang magkaharap kung makikipag-usap sa iba.

    ② Magsuot ng mask.

    ・Magsuot ng mask kahit na walang lagnat at ubo, at kapag makikipag-usap sa iba

    at kapag lalabas ng bahay.

    ③ Maghugas ng kamay

    ・Agad na maghilamos at maghugas ng kamay kapag dumating ng bahay.

    Kung posible, magbihis agad at maligo.

    ・Gumamit ng sabon sa paghuhugas ng kamay at gawin ito ng 30 segundo.

    Tingnan ang homepage ng Imigrasyon para sa detalye. Ang mga impormasyon tungkol

    sa COVID-19 ay mababasa sa iba’t ibang wika pati na sa madaling maunawaang Nihongo.

    URL:http:// www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00052.html

    Kailangan ang pagsisikap ng bawat isa

    QRコード

    Nagano Prefecture Multicultural Consultation Center Konsultasyon

    QRコード

    https://www.naganoken-tabunka-center.jp/ http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00052.html

  • Ang ”Special Cash Payment” ay isang pinansiyal na suporta mula sa gobyerno ng Japan kaugnay

    ng COVID-19. Maaaring makatanggap ng 100, 000yen kung mag-aapply para rito.

    ♦Ang karapat-dapat tumanggap: Ang dayuhang residente na nakarehistro sa Basic Resident Registry

    sa araw ng Abril 27, 2020 (batayang petsa). Isang katibayan ang pagkakaroon ng resident certificate

    (Juminhyō).

    ※Ang isang dayuhang residente na dating may ibang residence status bago ng nabanggit na petsa

    na hindi makalabas ng bansa dahil sa COVID-19 at nabigyan ng residence status na 「short term」

    pagkatapos na magsagawa ng aplikasyon sa tanggapan ng imigrasyon, at muling nairehistro sa Basic

    Resident Registry bago o pagkatapos ng April 27,2020 ay maaaring mag-apply para sa special cash

    payment. Pakisuyong magtanong sa tanggapan ng munisipyo sa sariling lugar.

    ♦Paraan ng aplikasyon:pumili sa 2 paraan, postal o kaya online.

    ♦Umpisa ng aplikasyon:Magkakaiba sa bawat lungsod. Magtanong sa munisipyo.

    ♦Deadline ng aplikasyon:3 buwan mula sa araw ng umpisa ng aplikasyon .

    Makikita sa website ng Nagano Prefecture Multicultural Consultation Center

    ang leaflet at aplikasyon ng Special Cash Payment.(English、Chinese(Simplified・Traditional)、Korean、

    Vietnamese、Tagalog、Portuguese、Spanish、Indonesia、Thai、Nepali)

    URL:https://www.naganoken-tabunka-center.jp/support_info/1179/

    Ang bagyo at matinding pag-ulan ay kadalasang dumadami mula sa

    panahon ng tag-ulan hanggang sa panahon ng tag-lagas (Hunyo~Oktubre).

    Nagkakaroon ng malakas na ihip ng hangin at malakas na buhos ng ulan

    kapag may paparating na bagyo at malakas na ulan.

    Umaapaw ang tubig sa mga ilog at nagkakaroon ng landslide.

    Maghanda ng patiuna at alamin kung saang lugar sa paligid ng iyong bahay

    ang mapanganib at alamin din kung saan dapat na lumikas.

    〇 Safety tips(災害 さいがい

    時 じ

    情 報 じょうほう

    提 供 ていきょう

    アプリ あ ぷ り

    )“Saigai-ji Jōhō Teikyō Apli”

    Ang Safety tips ay isang application na dinisenyo para sa mga banyagang residente.

    Ito ay naglalaman ng mga impormasyon na magagamit sa panahon ng kalamidad tulad ng lindol,

    lagay ng panahon, at babala para sa paglikas.(Walang bayad)

    Naglalaman ang Safety tips ng mga communication card na magagamit sa pakikipag-usap sa mga

    tao sa paligid at link ng mga impormasyon tungkol sa kalamidad.

    ※Mga wika:English, Chinese,(Simplified・Traditional), Korean, Japanese, Spanish, Portuguese,

    Vietnamese, Thai, Indonesia, Tagalog, Nepali, Khmer, Burmese, Mongol

    【Contact Information】 Japan Tourism Agency Director for Receiving Foreign Tourists �03-5253-8972 URL:https://www.mlit.go.jp/kankocho/news08_000325.html

    「Ang Nagano Prefecture Multicultural Consultation Center」 ay tumatanggap ng mga konsultasyon tungkol sa pang-araw araw na pamumuhay sa 15 wika. (Walang bayad) �026-219-3068 / 080-4454-1899 Homepage:https://www.naganoken-tabunka-center.jp/

    Upang hindi lumaganap ang COVID-19, ang tanggapan ng imigrasyon ay lumikha ng espesyal na

    patakaran sa pagsumite ng mga dokumento.(Mas pinahaba ang deadline kaysa sa dating patakaran)

    Tingnan ang website ng Ministry of Justice para sa detalye.

    URL: http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisho06_00100.html

    【Contact information】

    One-stop Support and Information Center for Foreigners:

    �0570-013904 / 03-5796-7112(IP、PHS)(Lunes~Biyernes)8:30~17:15

    Tokyo Immigration Services Agency:�0570-034259 / 03-5796-7234(IP、PHS)

    Regional Immigration Bureau Nagano Satellite Office :�026-232-3317

    Paalala mula sa Tanggapan ng Imigrasyon Pamumuhay

    QRコード

    Programa para Special Cash Payment し

    Pamumuhay

    QRコード

    Mag-ingat sa Bagyo at Matinding Pag-ulan

    Disaster Prevention

    QRコード

    https://www.naganoken-tabunka-center.jp/support_info/1179/ https://www.mlit.go.jp/kankocho/news08_000325.html https://www.naganoken-tabunka-center.jp/ http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisho06_00100.html