Palm sunday 2015

  • View

  • Download

Embed Size (px)


Bulletin for Our Lady of Guadalupe in Irwindale, CA

Text of Palm sunday 2015

  • MARCh 29, 2015PALM suNdAy OF ThE PAssION OF ThE LORd

    PROPhETIC ANOINTINGThe solemnity of todays readings invites us into silent

    contemplation of the mystery of our redemption. There are so many levels on which to understand the events of the Passion. The woman who anoints Jesus acts prophetically in a way that the other disciples do not yet grasp. Anointing is for priests, prophets, and kings, and also for the preparation of the dead. It is for healing and for holiness. Her action acknowledges the imminent events of the passion and death of the Lord, and points toward his resurrection and triumph over evil and death. He is priest and victim, prophet and God, King and Lord. All these things are acknowledged in her prophetic anointing.


    La solemnidad de las lecturas de hoy nos invita a una contemplacin silenciosa del misterio de nuestra redencin. Hay tantas maneras de comprender los sucesos de la Pasin. La mujer que unge a Jess se comporta profticamente y de un modo que los otros discpulos an no comprenden. La uncin es para los sacerdotes, los profetas y los reyes, y tambin para la preparacin de los muertos. Es para la sanacin y la santidad. Su accin reconoce los sucesos de la pasin y la muerte del Seor que se avecinan, y seala hacia la resurreccin y el triunfo sobre el mal y la muerte. Jess es sacerdote y vctima, profeta y Dios, Rey y Seor. Todas estas cosas se hacen explcitas en su uncin proftica. Copyright J. S. Paluch Co.

    PAsTOR / PRROCO Rev. Fr. Joseph Canna, Ext. 221AuXILIARy PRIEsTssACERdOTEs AuXILIAREs Fr. Leo Steinbock Comboni Missioneries Salesian PriestsdEACON COuPLE Roberto & Naty Chevez, Ext. 224RELIGIOus Ed. CATEChIsM - (626) 962-3649CATECIsMODRE/Directora: Jean Yniguez, Ext. 229Associate DRE/Directora Asociada: Ana Jurez, Ext. 230Rel. Ed. Secretary: Secretaria Deniza Lpez, Ext. 227OFFICE hOuRs / hORARIO dE OFICINAMON to FRI (lunes a viernes) 9:00 a.m.-3:00 p.m. & 5:30-7:30 p.m.SAT (sbado) 9:00 a.m. to 1:00 p.m.Office Coordinator/Coordinadora: Maggie Anguiano, Ext. 226Receptionists/Recepcionistas: Byanka, Areli, and Thelma, Ext. 221

    suNdAy MAssEs / MIsAs dOMINICALEsSaturday/sbado (Vigil/Vigilia) 5:00 p.m. EnglishSunday/domingo 7:15 a.m. Espaol, 9:00 & 11:00 a.m. (English)12:45 & 2:30 p.m. Espaol, 5:00 p.m. English, & 6:30 p.m. (Espaol)WEEKdAy MAssEs / MIsAs duRANTE LA sEMANATuesday to Friday (martes a viernes): 8:15 a.m. (Bilinge)Monday & Wednesday / lunes y mircoles 6:30 p.m. (Espaol)ANOINTING OF ThE sICK/uNCIN dE LOs ENFERMOs2nd Friday: 8:15 a.m. Mass / 2o viernes: Misa de 8:15 a.m.3rd Wednesday: 6:30 p.m. Mass / 3r miercoles: Misa de 6:30 p.m.CONFEssIONs / CONFEsIONEsSaturday / Sbado 4:00 - 4:45 p.m.BAPTIsMs / BAuTIzOsIn English: 2nd Saturday of the month ONLY at 12:00 NoonEn Espaol: 1o y 3er Sbado del mes a las 12:00 del Medio DaMeeting/Pltica: Thursday before/El jueves previo, a las 7:30 p.m.



    16025 East Cypress Street, Irwindale, California 91706 Phone (626) 962-3649 Fax: (626)

    Our Lady Of GuadaLupe parishparrOquia de Nuestra seOra de GuadaLupe

  • sACRAMENT OF PENANCE.There will be the celebration of individual sacrament of penance (Confession) with the priest on Tuesday March 31 at 8:45 a.m. and at 5:00 p.m., on Wednesday April 1 at 8:45 a.m. and 5:00 p.m., on Thursday April 2 at 8:45 a.m. ThE sACRAMENT OF CONFIRMATION.This year we will have two confirmation celebrations. They will be held on Saturday April 18th, 2015 beginning at 4:30 p.m. and also on Saturday May 2nd beginning at 4:30 p.m. Those coming to Saturday 5:00 p.m. Sunday vigil Mass on these two dates should come at 4:30 p.m. or at any other Sunday Mass. 2015 ANNuAL FIEsTA.This year we will have our annual fiesta during the weekend of May 29th, 30th and 31st. The fiesta raffle tickets are available at church doors on Sunday or at the parish office during the week. Please help the fiesta by getting the raffle tickets now and later returning the corresponding stubs and money.dOuBLE ThE NuMBER OF MEChANICAL RIdEs FOR ThIs yEAREveryone is encouraged to buy in advance the tickets for the fiestas mechanical rides. By buying them now you get a significant discount. At the fiesta weekend they will cost much more. These tickets are already available at the parish office during the weekdays and at the parish gathering plaza on Sundays. You may get a wrist band that will allow going on all the rides for one full day without limits. The wristband now is discounted to only $20.00 each. Or you may buy a sheet of 20 individual tickets for only $10.00. ANNuAL APPEAL TOGEThER IN MIssION.Thank you for helping and sharing your resources with this your parish but also with poorer archdiocesan parishes. If you haven not commit, please do so now. Thank you.FREE RENT FOR sMALL sERvICEs.A old parishioners who is very healthy and independent offers free rent to a single person or a married couple in exchange for looking after her and providing some house services. If interested please call and leave a message at the parish office.APRIL Is ChILd PROTECTION AWARENEss MONThOn April 19 three will be a table after every mass with important information on how to protection Gods children. Learn way in which parents can better protect their children or other kids in their family. For questions and information, Please contact Deniza Lopez, Safe Guarding Committee at (626) 962-3649, Ext. 227. Please leave message if unable to reach Deniza.

    [Christ Jesus] humbled himself, becoming obedient to the point of death, even death on a cross. Philippians 2:8

    sChEduLE OF ThE hOLy WEEKsunday March 29: Palm sundayThere will be the blessing of palms outside 10 minutes before each scheduled Mass. The Mass schedule will be the same as at the other Sundays. Connection to the parish conference center will be provided for those who cannot be accommodated within the church. At all Spanish Masses there will be the live representation of the Gospel, regarding the passion and death of Jesus.Thursday April 2: The Last supperThere will be a bilingual Mass at 7:00 p.m. in memory of the Last Supper. During this special Mass there will be the washing of the feet and at its conclusion the procession to the altar of reposition. There will follow the adoration of the Eucharist until 11:00 p.m.

    Friday April 3: Good FridayThere will be the Stations of the Cross in English at 12:00 noon, followed by the Good Friday liturgical service in English at 2:00 p.m. At 5:00 p.m. there will be the live representation of the Stations of the Cross in Spanish in the church parking lot. At 6:00 p.m. there will be the Good Friday Liturgical Service in Spanish.

    saturday April 4: holy saturdayThere will be the blessing of domestic animals, religious articles and means of transportation (cars, vans, trucks, etc.) At 11:00 a.m. At 7:15 p.m. will begin the liturgical Easter Vigil Service with the blessing of Easter fire and candle outside by the gathering plaza. The Vigil Service will conclude with the Mass of Easter.

    sunday April 5: Easter sundayThere will be the same schedule of Masses of every Sunday, except that there will be NO English Mass at 5:00 p.m. Connection to the conference center will be provided for the benefit of those who cannot be accommodated within the church.

    IN MEMORy OF yOuR LOvEd ONEsWe are asking parishioners to bring an Easter lily plan on April 4, Holy Santurday in memory of your loved ones. Thank you.ANNuAL dINER dANCE FOR 2015Our annual Diner-Dance for 2015 will be held on May 3, 2015 celebrating Mothers Day one week before. Tickets now available Sundays after Mass and during the week in the parish office. For information, Please call Naty Chevez at 626.962.5622 or 626.991.4107. Music, raffles, drinks and lots of fun.

  • sACRAMENTO dE LA PENITENCIAHabr la celebracin del sacramento de la penitencia individual (Confesin) con el sacerdote el martes 31 de marzo a las 8:45 a.m. y las 5:00 p.m., el mircoles 1 de abril a las 8:45 a.m. y las 5:00 p.m., y el jueves 2 de abril a las 8:45 a.m.EL sACRAMENTO dE LA CONFIRMACINEste ao vamos a tener dos celebraciones de confirmacin. Estas sern el sbado 18 de abril de 2015 comenzando a las 4:30 p.m. y sbado 2 de mayo a partir de las 4:30 p.m. Los que vienen los sbados a las 5:00 p.m. a la Misa dominical de vigilia, les pedimos que en estas dos fechas vengan a las 4:30 p.m. o a cualquier otra misa dominical.2015 FIEsTA ANuAL - 29, 30 y 31 dE MAyOLos boletos de la rifa de fiesta ya se han dado a los nios y estudiantes del programa de educacin religiosa. Ayuden al xito de la fiesta obteniendo sus boletos hoy. En las puertas de la iglesia, en la Plaza de la Convivencia los domingos o en la oficina parroquial durante la semana. vENTA PREvIA dE BOLETOs PARA LOs JuEGOs MECNICOsCompre la pulsera por solo $20.00 por da o una hoja de 20 boletos individuales por slo $10.00. Este ao tendremos el doble de juegos mecnicos. Por esto les sugerimos que compren sus boletos o pulseras a gran descuento.CENA-BAILE 2015La Cena-Baile Anual ser este ao el 3 de mayo de 5:00 p.m. a 9:00 p.m. Boletos: $25 por persona. Para mas informacin favor de comunicarse con Naty Chvez al 626-962-5622 o 626-991-4107. Gracias. RENTA GRATuITA A CAMBIO dE POCO sERvICIOUna de nuestros feligreses ms antiguos, quien a pesar de su avanzada edad goza buena salud, es independiente y muy activa ofrece a una persona soltera o casada renta gratuita a cambio de servicios de mantenimiento del hogar. Si est interesada, por favor de hablar a la oficina de la parroquia.ABRIL Es EL MEs dEdICAdO A LA PROTECCIN dE LOs NIOsEl 19 de abril tendremos una mesa con informacin sobre como proteger