14
102309002D 102307001 (115V) 1 ProRestore Products Owner’s Manual ElectroGen 2000C Model 102307001 (115V) ProRestore PRODUCTS, INC. 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com The ElectroGen 2000C is a lightweight, compact and easy to operate electric fogger for use in applying odor control chemistry for restorative drying and fire remediation. Patents: http://www.LBpatents.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read and understand manual before operating. WARNING! Do not alter or modify your Electrogen 2000C in any way. Use only replacement parts au- thorized by ProRestore Products. Modifications or use of unapproved parts could create a hazard and will void your warranty. Contact your authorized Pro- Restore distributor for assistance. WARNING! Electric shock hazard, hot surface haz- ards. Unplug unit before cleaning or servicing. WARNING! Before treatment, determine if any of the occupants of the area to be treated are potentially chemically sensitive. Special precautions should be taken or alternative deodorization methods utilized when building occupants suffer from respiratory problems and/or allergies. Infants, pregnant women, those suffering from allergy or respiratory problems, may occupy treated spaces when they feel physi- cally comfortable or upon advice of their physician. Evacuate the area before application! Cover food and cooking utensils. Wear respirator during appli- cation. Ventilate treated areas before re-occupancy. CAUTION: Always wear the appropriate protective clothing as specified in the "precautionary state- ments" section of the chemical product label and al- ways follow label Instructions. WARNING! Unit must be grounded. For indoor use only. WARNING Fogging solution container, cap and draw tube Power socket and fuse cover Wired control- ler socket Wireless con- troller socket (not in use) Parts Identification Control panel Carry handle Fogging outlet. Keep clear of outlet when in use Bracket mount- ing point (bracket not shown) ON/OFF switch

Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 1 ProRestore Products

Owner’s Manual ElectroGen 2000C

Model 102307001 (115V)

ProRestore PRODUCTS, INC.

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233

Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com

The ElectroGen 2000C is a lightweight, compact and easy to operate electric fogger for use in applying

odor control chemistry for restorative drying and fire remediation.

Patents: http://www.LBpatents.com

R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S

Read and understand manual before operating.

WARNING! Do not alter or modify your Electrogen

2000C in any way. Use only replacement parts au-

thorized by ProRestore Products. Modifications or

use of unapproved parts could create a hazard and

will void your warranty. Contact your authorized Pro-

Restore distributor for assistance.

WARNING! Electric shock hazard, hot surface haz-

ards. Unplug unit before cleaning or servicing.

WARNING! Before treatment, determine if any of the

occupants of the area to be treated are potentially

chemically sensitive. Special precautions should be

taken or alternative deodorization methods utilized

when building occupants suffer from respiratory

problems and/or allergies. Infants, pregnant women,

those suffering from allergy or respiratory problems,

may occupy treated spaces when they feel physi-

cally comfortable or upon advice of their physician.

Evacuate the area before application! Cover food

and cooking utensils. Wear respirator during appli-

cation. Ventilate treated areas before re-occupancy.

CAUTION: Always wear the appropriate protective

clothing as specified in the "precautionary state-

ments" section of the chemical product label and al-

ways follow label Instructions.

WARNING! Unit must be grounded.

For indoor use only.

WARNING

Fogging solution container, cap and draw tube

Power socket

and fuse cover Wired control-ler socket

Wireless con-troller socket

(not in use)

Parts Identification Control panel

Carry handle

Fogging outlet. Keep clear of outlet when in use

Bracket mount-ing point (bracket not shown)

ON/OFF switch

Page 2: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 2 ProRestore Products

Keep out of standing water and do not install in area

likely to be subject to water intrusion. Do not expose

to rain, water or snow.

Insert three-prong plug on power cord into a match-

ing electrically grounded outlet. Do not use adapter.

Never cut off third prong.

FIRE HAZARD

Keep away from open flames and heat sources.

Do not use or store where vapors from gasoline, sol-

vents, thinners or other flammable materials may be

present.

The fog emitted by this very hot. Keep all objects at

least 20 inches away from the fogger opening.

WARNING! Unplug unit before cleaning or servicing.

For professional use only

Use the machine in an open area and don’t cover

the cooling holes

Keep at least 8 inches of space between the fog ma-

chine and walls or barriers

Do not use flammable liquid in fog machine.

Pay attention to all notices sign and operation in-

structions on all machines.

For use with ODORx Thermo-2000 products

only. Always follow label directions. Use of other fog

liquid may damage the fogger and will void the war-

ranty.

Remove all fogging liquid and wipe off any excess

before transporting or storing the unit.

BEFORE YOU BEGIN

Warranty

If you determine service is required, have your equip-ment model, serial number and original proof of pur-chase available and call your distributor for assistance with obtaining a return material authorization (RMA).

OPERATION INSTRUCTIONS

Setup

Step 1: Attach Wired Remote to rear of device.

Step 2: Fill fogging solution container with ODORx

Thermo-2000. Always verify that there is an adequate

supply of ODORx Thermo-2000 in fogging solution con-

tainer before turning the device on.

Optional: Use the mounting bracket provided to attach

the unit to a wall, ceiling, shelf or other suitable surface.

NOTICE: Operating the device empty or with petro-

leum-based fogging formulations will damage the

pump and heat exchanger.

Step 3: To avoid the risk of electrical shock, plug unit

into a grounded electrical outlet. When mobility is desira-

ble during fogging operations use a heavy duty 10, 12 or

14 gauge three-prong extension cord.

Step 4: Replace cover on fogging solution container and

tighten. Remove slack from pickup tube by pushing tube

down through fogging solution container cover. Ensure

the tube suction is adequately covered with fogging for-

mulation.

Operation

1. Plug unit into suitable 110–130V / 50–60Hz / 15 amp

circuit.

2. Plug wired remote control unit into wired remote con-

trol socket.

3. Fill container with ODORx Thermo-2000 fogging fluid.

4. Switch on power. Unit will begin heating internally.

Red light on controller will glow when unit is ready for

use.

5. Press button on remote control to begin fogging.

6. Red light on controller is on when ready to use, off

while reheating.

NOTICE: Puffs of fog may be visible during the warm-up

period or at the end of fogging cycles. This is normal.

NOTICE: Keep fogger in a horizontal position while op-

erating. Do not tilt the unit excessively or turn upside-

down.

At the end of the job

Allow the device to cool down completely before packing

for transport.

Changing the fuse

If the red power light does not illuminate, the fuse may

need replacement. Disconnect power prior to changing

the fuse. Pry off the fuse cover with small flat head

screwdriver. Take out the old fuse and then install a 10

amp fuse. Replace fuse cover.

TRANSPORTATION AND STORAGE

NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw,

or place the unit where it could fall. Rough treatment can

damage this equipment and may create a hazardous

condition or void warranty.

Allow unit to cool before transporting.

Do not expose to moisture, snow or rain.

Protect from freezing.

Store and transport securely to avoid any damaging

impact to internal parts.

Secure during transport to prevent sliding and possi-ble injury to vehicle occupants.

MAINTENANCE

WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug unit

before cleaning or servicing.

Page 3: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products

Before each use

Inspect the electrical cord for damage. Look for fraying,

cuts, or any other damage. Replace the cord if you find

any damage.

As needed

Remove the fogging solution container and wash with

soap and water. Rinse container with water and dry with

a soft cloth. Reinstall container and draw tube.

Every 40 hours of use

1. Empty the fogging solution container. Wash and dry

the container as described above.

2. Prepare a solution of 80% distilled water and 20%

white vinegar and place it in the fogging solution con-

tainer.

3. Follow Operating Instructions (above) for fogging. Op-

erate fogger for 30–60 seconds. Wear goggles and res-

pirator or operate in unoccupied area to avoid exposing

anyone to irritants.

4. Pour out any remaining vinegar solution. Rewash fog-

ging solution container and reinstall.

WARNING: This product and other subs-

tances that may become airborne from its use

contain chemicals, including lead and phthalates,

known to the State of California to cause cancer,

birth defects, or other reproductive harm. For more

information, go to P65Warnings.ca.gov

SPECIFICATIONS

Name ELECTROGEN 2000C

Model 102307001-110V

Dimensions (W × H × D) 13.2× 7.5 × 5.5 in.

33.5 × 19.1 × 14.0 cm

Weight (including cord,

hose and filled tank) 11 lbs. | 5.0 kg

Power consumption 900 W

Power supply 110–130V / 50–60 Hz

Output 5000 ft3/min. | 142 m3/min

Warm-up time 6–8 minutes

Specifications are subject to change without notice. Some values

may be approximate.

PARTS INCLUDED

16 ft. (4.9 m) detachable wired controller.

5 ft. (1.5 m) detachable power cord.

Mounting bracket assembly.

ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION and current

documentation is available at LegendBrandsRestora-

tion.com.

FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DIS-

TRIBUTOR or ProRestore at 800-932-3030. Legend-

BrandsRestoration.com

Current product information and Safety Data Sheets are

available at LegendBrandsRestoration.com

ProRestore Odor Control Chemistry

ProRestore offers ODORx, a complete line of professional odor control chemistries formulated for use with the ThermoGen 2000C and other application equipment. These products can be used individually or in combination to target specific odors. For information about how to use ODORx chemistry to maximize odor control, please see product labels and usage guides available at LegendBrandsRestoration.com.

ODORx Thermo-2000 Products

Thermo-2000 Fragrance-Free. Highly effective general purpose smoke odor counteractant. Contains no fragrance mate-

rials.

Thermo-2000 Kentucky Bluegrass (KBG). Excellent general purpose counteractant to airborne malodors. Highly effec-

tive against smoke odors from burned plastic and rubber. Provides moderate length residual air freshening characteristics.

Works synergistically with 9-D-9 and COC.

Thermo-2000 Cherry. Excellent general purpose counteractant to airborne malodors. Highly effective in wood and paper

fire situations. Affords moderate length residual air freshening characteristics. Works synergistically with 9-D-9 and COC.

Thermo-2000 Citrus. Excellent general purpose counteractant to airborne malodors. Provides long lasting residual air

freshening action. Works synergistically with Double-O and COC in protein fires such as burnt meat or poultry.

ODORx Specialty Odor Control Products

9-D-9 A highly-concentrated general purpose odor counteractant. Boosts the effectiveness of other water-based odor con-

trol solutions and can be added to cleaning solutions to provide odor control.

Double-O™ Eliminates stubborn protein odors associated with kitchen fires, burned meat, spoiled food, and more. Highly

effective against sewage related odors and for water damage restoration.

COC Crystal Odor Counteractant (C.O.C.) combines chemical odor neutralizers and natural absorbents in a long-lasting

ready-to-use dry deodorizer that is effective against sewage, putrefaction, and more. Available in loose granulated cherry

and citrus formulations and in ready-to-place 6 oz. canisters with vented tops.

Page 4: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 4 ProRestore Products

Manual del Usuario

ElectroGen 2000C Modelo 102307001 (115V)

ProRestore PRODUCTS, INC.

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233

Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com

El ElectroGen 2000C es un vaporizador eléctrico ligero, compacto y fácil de manejar, para su uso en

aplicaciones químicas para el control de olores para el secado de restauración y remediación de incen-

dios

Patentes: http://www.LBpatents.com

L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S Lea y comprenda el manual antes de operar.

¡ADVERTENCIA! No alterar ni modificar de manera

alguna su ElectroGen 2000C. Utilice sólo piezas de

repuesto autorizadas por ProRestore Products. Las

modificaciones o el uso de piezas no autorizadas

podrían provocar un accidente y anularán la gar-

antía. Póngase en contacto con su distribuidor au-

torizado ProRestore para obtener ayuda.

¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución, riesgo

por superficies calientes. Desenchufe la unidad an-

tes de una limpieza o mantenimiento.

¡ADVERTENCIA! Antes del tratamiento, determinar

si alguno de los ocupantes de la zona a tratar es po-

tencialmente sensible a los químicos. Se deben

tomar precauciones especiales o emplear métodos

alternativos de desodorización cuando los ocu-

pantes del inmueble sufren problemas respiratorios

y/o alergias. Bebés, mujeres embarazadas, personas

que sufren alergias o problemas respiratorios,

pueden ocupar los espacios tratados sólo cuando

se sientan físicamente cómodo o cuando se los au-

torice el médico. ¡Evacuar la zona antes de la aplica-

ción! Cubra alimentos y utensilios de cocina. Use un

respirador durante el procedimiento. Ventilar las

áreas tratadas antes de volver a ocuparlas.

ADVERTENCIA

Contenedor de la solución a vapor-izar, tapa y tubo de succión

Tomacorriente y

tapa de fusibles Toma de control con cable

Toma del controlador inalámbrico (no está en uso)

Identificación de las partes Panel de control

Manija para

transportar

Salida de la vapor-ización. Manténgase alejado de la salida

cuando está en uso

Punto de montaje del soporte (no se mues-tra el soporte)

Interruptor ON/OFF

Page 5: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 5 ProRestore Products

PRECAUCIÓN: Siempre vista adecuada ropa de pro-

tección según lo que indique la etiqueta de "Con-

sejos de precaución" del producto químico, y siga

siempre esas instrucciones.

¡ADVERTENCIA! La unidad debe tener puesta a tierra.

Sólo para uso en interiors.

Mantener alejado del agua estancada y no colocar

en un lugar pasible de quedar inundado. No exponer

a lluvia, agua o nieve.

Inserte el enchufe de tres patas del cable de ali-

mentación a una toma eléctrica con conexión a tierra.

No utilice adaptador. Nunca corte la tercera pata.

PELIGRO DE INCENDIO

Mantener alejado de llamas y fuentes de calor.

No utilizar ni almacenar donde pueda haber vapores

de gasolina, disolventes, diluyentes u otros mate-

riales inflamables.

El vapor emitido por el equipo es de alta tempera-

tura. Mantenga todos los objetos al menos a 20 pul-

gadas de la apertura nebulizador.

¡ADVERTENCIA! Desenchufar la unidad antes de

una limpieza o mantenimiento.

Sólo para uso profesional

Utilice la máquina en una zona abierta y no cubra

los orificios de refrigeración

Mantenga por lo menos 8 pulgadas de espacio en-

tre la máquina y las paredes o barreras

No utilizar líquidos inflamables en la vaporizadora.

Prestar atención a todos los signos de alerta e in-

strucciones de operación de todas las máquinas.

Utilice sólo formulaciones ODORx Thermo-2000.

Siempre siga las instrucciones de la etiqueta

El uso de cualquier otro líquido para niebla puede

dañar el vaporizador y anulará la garantía.

Quite todo el líquido de nebulización y limpie

cualquier exceso antes de transportar o almacenar

la unidad.

ANTES DE COMENZAR

La garantía

Si considera que se requiere de una reparación, tenga a mano la información del modelo de su equipo, número de serie y comprobante de compra original, y llame a su distribuidor para que lo ayude a obtener una au-torización de devolución de material (RMA).

INSTRUCCIONES DE USO

Ajustes

Paso 1: Colocar el control remoto con cable en la parte

posterior del dispositivo.

Paso 2: Cargue el contenedor de la solución con

ODORx Thermo-2000. Antes de encenderlo, verifique

que siempre haya una cantidad adecuada de la solución

en el contenedor.

Opcional: Utilice el soporte de montaje provisto para

conectar la unidad a una pared, techo, plataforma u otra

superficie adecuada.

AVISO: Operar el dispositivo vacío o con formula-

ciones a base de petróleo podrá dañar la bomba y el

intercambiador de calor.

Paso 3: Para evitar riesgo de descarga eléctrica,

conecte la unidad a un toma con puesta a tierra. Cuando

sea necesaria movilidad durante la operación de vapor-

izado, utilice un cable extensible de tres patas para tra-

bajo pesado, calibre 10, 12 o 14.

Paso 4: Vuelva a colocar la tapa del recipiente de la solu-

ción y ajuste. Elimine la holgura del tubo de succión

empujándolo hacia abajo a través de la tapa del recipi-

ente de la solución. Asegúrese de que el tubo de succión

quede bien cubierto con la formulación de vaporización.

Operación

1. Enchufe la unidad en un adecuado circuito de 110-

130V / 50-60Hz / 15 amp.

2. Conecte la unidad de control remoto con cable a su

correspondiente toma.

3. Llene el contenedor con líquido de vaporización

ODORx Thermo-2000.

4. Encienda el equipo. La unidad comenzará calentar in-

ternamente. Cuando la unidad esté lista para su uso, se

encenderá una luz roja en el controlador .

5. Pulse el botón del control remoto iniciar la vapor-

ización.

6. La luz roja del controlador se enciende cuando está

listo para usar, y se apaga cuando está recalentando.

AVISO: Es normal ver nubes durante el período de

calentamiento o al final de los ciclos de vaporización.

AVISO: Mantenga el vaporizador en posición horizontal

durante la operación. No incline la unidad excesiva-

mente ni la dé vuelta.

Al finalizar el trabajo

Deje que el dispositivo se enfríe por completo antes de

embalarlo para su transporte.

Cambio del fusible

Si no se enciende la luz roja, puede que sea necesario

reemplazar el fusible. Desconecte la alimentación antes

de cambiarlo. Con un destornillador pequeño de cabeza

plana haga palanca en la tapa del fusible. Saque el fusi-

ble quemado y reemplácelo por uno de de 10 amperios.

Vuelva a colocar la tapa del fusible.

Page 6: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 6 ProRestore Products

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

AVISO: Manipule la unidad con cuidado. No la deje

caer, no la tire ni la coloque donde pudiera caerse. Un

trato brusco puede dañar el equipo y generar una situ-

ación de peligro o anular la garantía.

Déjela enfriar antes de transportarla.

No la exponga a humedad, nieve o lluvia.

Protéjala contra la el congelamiento.

Conservar y transportar de manera segura para evi-

tar cualquier daño a las partes internas.

Asegurar durante el transporte para evitar el de-slizamiento y posibles lesiones a los ocupantes del vehículo.

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-

TRICA Desenchufar la unidad antes de una limpieza

o mantenimiento.

Antes de cada uso

Inspeccione si el cable eléctrico presenta daños. Con-

trole si está deshilachados, con cortes o cualquier otro

daño. Reemplácelo si encuentra algún desperfecto.

Según sea necesario

Retire el recipiente de la solución y lávelo con agua y

jabón. Enjuáguelo con agua y séquelo con un paño suave.

Vuelva a instalar el contenedor y el tubo de extracción.

Cada 40 horas de uso

1. Vacíe el contenedor de la solución de vaporización.

Lavar y secar como se describe anteriormente.

2. Preparar una solución de 80% de agua destilada y

20% de vinagre blanco y colocarla en el recipiente de la

solución de vaporización.

3. Siga las Instrucciones de Operación (arriba) para la

vaporización. Haga funcionar el vaporizador durante 30

a 60 segundos. Use gafas protectoras y respirador, o

bien opérelo en una zona no ocupada para evitar ex-

poner a nadie a los irritantes.

4. Derrame el resto de la solución con vinagre. Lave

nuevamente el recipiente y vuelva a instalarlo.

PIEZAS INCLUIDAS

Control desmontable con cable de 16 pies (4,9 m).

Cable de energía desmontable de 5 pies (1,5 m).

Conjunto de soporte de montaje.

ESPECIFICACIONES

Nombre ELECTROGEN 2000C

Modelo 102307001 (115V)

Dimensiones (An x Al x P) 13,2 × 7,5 × 5,5 pulg.

33,5 × 19,1 × 14,0 cm

Peso (incluye cable, mangu-

era y tanque lleno) 11 libras. | 5,0 kg

Consumo energético 900 W

Fuente de alimentación 110–130 V / 50–60 Hz

Salida 5000 pies3/ min. | 142 m3/ min.

Tiempo de calentamiento 6 a 8 minutos

Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin pre-

vio aviso. Algunos valores pueden ser aproximados.

ADVERTENCIA: Este producto y otras sustan-

cias que pueden desprenderse del aire por su

uso contienen productos químicos, entre ellos

plomo y ftalatos, que el estado de California sabe

que causan cáncer, defectos congénitos u otros da-

ños durante la gestación. Para obtener más informa-

ción, visite P65Warnings.ca.gov.

Información adicional del producto y documentación

actual, disponibles en LegendBrandsRestoration.com.

POR REPUESTOS Y SERVICE, COMUNÍQUESE CON

SU DISTRIBUIDOR LOCAL o llame a ProRestore al

800-932-3030. LegendBrandsRestoration.com

Page 7: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 7 ProRestore Products

ProRestore Química de Control de Olores

ProRestore ofrece ODORx, una completa línea profesional de químicos de control de olores formulados para su uso con el 2000C ThermoGen y otros equipos de aplicación. Estos productos pueden ser utilizados individ-ualmente o en combinación con otros para el tratamiento de olores específicos. Para obtener información sobre cómo utilizar los productos químicos ODORx para maximizar el control de olores, consulte las etiquetas del producto y las guías de uso disponibles en LegendBrandsRestoration.com.

Productos ODORx Thermo-2000

Thermo-2000 libre de olores. Contrarresto de propósito general altamente eficaz contra el olor a humo. No contiene

compuestos de fragancias.

Thermo-2000 Kentucky Bluegrass (KBG). Excelente contrarresto de propósito general para malos olores en el aire.

Altamente eficaz contra el olor a humo de plásticos y caucho quemados. Proporciona aire limpio con acción moderada-

mente residual. Actúa en combinación con el 9-D-9 y el COC.

Thermo-2000 Cherry. Excelente contrarresto de propósito general para malos olores en el aire. Muy eficaz frente a situ-

aciones de incendio de madera y papel. Proporciona aire limpio con moderada acción residual Actúa en combinación con

el 9-D-9 y el COC.

Thermo-2000 Citrus. Excelente contrarresto de propósito general para malos olores en el aire. Proporciona una acción

residual de larga duración. Funciona en combinación con el Doble O y el COC frente a incendios de materiales como

proteínas, como carne o pollo quemados.

Productos para el Control de Olores de Especialidad ODORx

9-D-9 Contrarresto de olor altamente concentrado de propósito general. Aumenta la eficacia de otras soluciones de con-

trol de olores a base de agua y se puede añadir a soluciones de limpieza para permitir el control del olor.

Doble-O™ Elimina los más rebeldes olores de proteínas asociados a incendios en la cocina, carne quemada, alimentos

en mal estado, y demás. Altamente eficaz contra el olor vinculado a aguas negras y para la restauración de daños causa-

dor por el agua.

COC Crystal Olor Counteractant (COC) Combina neutralizadores de olores químicos y absorbentes naturales en un des-

odorante en seco listo para el uso y de larga duración, eficaz contra las aguas residuales, putrefacción, y demás. Dis-

ponible en formulaciones granuladas sueltas de cerezas y cítricos, envasada en frascos de 6 onzas con tapa ventilada.

Información sobre este producto y Hojas de Datos de Seguridad, disponibles en LegendBrandsRestoration.com

Page 8: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 8 ProRestore Products

Guide d’utilisation ElectroGen 2000C

Modèle 102307001 (115V)

ProRestore PRODUCTS, INC.

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 É.-U.

Téléphone : 800-932-3030 Télécopieur : 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com

ElectroGen 2000C est un brumisateur électrique léger, compact et facile d’utilisation pour la diffusion de

solutions chimiques de contrôle des odeurs lors des opérations d’assèchement, et de restauration après

un incendie.

Brevets : http://www.LBpatents.com

L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Assurez-vous de lire et de comprendre ce manuel.

AVERTISSEMENT! Ne modifiez jamais votre appareil

Electrogen 2000C. Utilisez seulement des pièces de

rechange autorisées par ProRestore Products. Des

modifications ou l’utilisation de pièces non approu-

vées peuvent entraîner un danger et annuleront

votre garantie. Communiquez avec votre distributeur

ProRestore agréé pour assistance.

AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique, risque

de surface brûlante. Débranchez l’unité avant le net-

toyage ou l’entretien.

AVERTISSEMENT! Avant le traitement, déterminez si

les occupants de la zone à traiter sont potentielle-

ment sensibles aux produits chimiques. Des précau-

tions spéciales doivent être prises ou d’autres mé-

thodes de désodorisation doivent être utilisées lors-

que les occupants de l’immeuble souffrent de pro-

blèmes respiratoires ou d’allergies. Les nouveaux-

nés, les femmes enceintes, les personnes atteintes

d’allergie ou de problèmes respiratoires peuvent oc-

cuper les espaces traités lorsqu’elles se sentent à

l’aise ou sur conseil de leur médecin. Évacuez la

zone avant la diffusion! Couvrez les produits alimen-

taires et les ustensiles de cuisine. Portez un masque

respiratoire durant la diffusion. Ventilez les zones

traitées avant de les occuper de nouveau.

MISE EN GARDE : Portez toujours la tenue de pro-

tection appropriée tel qu’indiqué dans la section

AVERTISSEMENT

Fiche d’alimentation et compartiment du fusible

Prise de contrôleur câblé

Prise de contrôleur

sans fil (non utilisé)

Identification des pièces Panneau de commande Réservoir de la solution de brumisation, bou-chon et tube d’aspira-tion

Poignée de transport

Sortie de brumisation. Se tenir à l’écart de la sortie en cours d’utilisation

Point de montage de support (support non montré)

Interrupteur ON/OFF

Page 9: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 9 ProRestore Products

« Mises en garde » de l’étiquette du produit chi-

mique et suivez toujours les instructions de l’éti-

quette.

AVERTISSEMENT! L’unité doit être mise à la terre.

Pour un usage intérieur seulement.

Éloignez l’appareil de l’eau stagnante et ne le placez

pas dans une zone susceptible d’être recouverte par

de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie, l’eau ou

la neige.

Insérez la prise à trois fiches du câble d’alimentation

dans une prise électrique correspondante mise à la

terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Ne coupez jamais

la troisième fiche.

RISQUE D’INCENDIE

Tenez l’appareil éloigné des flammes et des sources

de chaleur.

N’utilisez pas l’appareil ou ne le rangez pas dans un

endroit où des vapeurs d’essence, des solvants, des

diluants ou autres matières inflammables sont pré-

sents.

La brume émise est brûlante. Maintenez tous les ob-

jets à au moins 50 cm du diffuseur de brumisation.

AVERTISSEMENT! Débranchez l’unité avant le net-

toyage ou l’entretien

Pour usage professionnel seulement

Utilisez la machine dans un espace ouvert et ne

couvrez pas les trous de refroidissement.

Maintenez une distance d’au moins 20 cm entre

l’appareil de brumisation et les parois ou cloisons.

N’utilisez pas de liquide inflammable dans l’appareil

de brumisation.

Lisez attentivement et observez toutes les mises en

garde et les instructions affichées sur toutes les ma-

chines.

Utilisez seulement les formulations ODORx

Thermo-2000. Toujours suivre les directives de l’éti-

quette.

L’utilisation d’un autre liquide de brumisation peut

endommager le brumisateur et annulera la garantie.

Retirer tout le liquide de buée et d'essuyer tout

excès avant de transporter ou de ranger l'appareil.

AVANT DE COMMENCER

La garantie

Si vous estimez qu’une réparation est nécessaire, notez le modèle de l’équipement, le numéro de série et ayez en main la preuve d’achat d’origine avant d’appeler votre dis-tributeur pour assistance et obtenir une autorisation de retour de matériel (RMA).

MODE D’EMPLOI

Installation

Étape 1 : Connectez la commande câblée à l’arrière de

l’appareil.

Étape 2 : Remplissez le réservoir avec la solution de

brumisation ODORx Thermo-2000. Vérifiez toujours qu’il

y a une quantité suffisante de solution ODORx Thermo-

2000 dans le réservoir avant de mettre l’appareil sous

tension.

Facultatif : Utilisez le support de montage fourni pour

fixer l’unité à un mur, au plafond, à une étagère ou autre

surface appropriée.

AVIS : Le fonctionnement de l’appareil à vide ou

avec des formulations de brumisation à base de pé-

trole endommagera la pompe et l’échangeur ther-

mique.

Étape 3: Pour éviter le risque de choc électrique, bran-

chez l’unité dans une prise électrique mise à la terre.

Lorsqu’une mobilité est nécessaire durant les opérations

de brumisation, utilisez une rallonge résistante à trois

fiches de calibre 10, 12 ou 14.

Étape 4: Remettez en place le couvercle sur le réservoir

de solution de brumisation et serrez. Éliminez le mou du

tube d’aspiration en l’enfonçant dans le couvercle du ré-

servoir. Vérifiez que la section d’aspiration du tube est

suffisamment recouverte de solution de brumisation.

Fonctionnement

1. Branchez l’unité sur un circuit électrique approprié

110–130 V / 50–60 Hz / 15 A.

2. Branchez la télécommande câblée dans la prise de

télécommande câblée

3. Remplissez le réservoir avec le liquide de brumisation

ODORx Thermo-2000.

4. Mettez sous tension. L’unité commence l’échauffe-

ment. Un voyant rouge sur le contrôleur s’allume lorsque

l’unité est prête à fonctionner.

5. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour com-

mencer la brumisation.

6. Le voyant rouge sur le contrôleur est allumé lorsque

l’appareil est prêt à fonctionner, et il est éteint pendant le

réchauffement.

AVIS : Des bouffées de brume peuvent apparaître du-

rant la période d’échauffement ou à la fin des cycles de

brumisation. Ceci est normal.

AVIS : Maintenez l’appareil de brumisation en position

horizontale durant l’utilisation. N’inclinez pas l’appareil

de manière excessive et ne le retournez pas.

Lorsque la tâche est finie

Laissez l’appareil refroidir complètement avant de l’em-

baller pour le transport.

Changement du fusible

Page 10: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 10 ProRestore Products

Si le voyant d’alimentation rouge ne s’allume pas, le fu-

sible devra parfois être remplacé. Mettez l’appareil hors

tension avant de changer le fusible. Soulevez le cou-

vercle du compartiment de fusible avec un petit tourne-

vis à tête plate. Retirez le fusible et posez un fusible de

10 A. Remettez le couvercle en place.

TRANSPORT ET RANGEMENT

AVIS : Manipulez l’appareil avec soin. Ne le faites pas

tomber, ne le jetez pas et ne le placez pas dans un en-

droit où il pourrait tomber. Un traitement brutal de l’appa-

reil pourrait l’endommager et créer une situation suscep-

tible d’être dangereuse, ou annuler la garantie.

Laissez l’appareil refroidir avant de le transporter.

Ne l’exposez pas à l’humidité, à la neige ou à la

pluie.

Protégez l’appareil contre le gel.

Rangez l’appareil et transportez-le de façon sécuri-

taire pour éviter les risques d’impact et de dommage

des pièces internes.

Veillez à ce que l’appareil soit bien arrimé durant le transport pour éviter un glissement et de blesser les occupants du véhicule.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! DANGER DE CHOC ÉLEC-

TRIQUE. Débranchez l’appareil avant le nettoyage ou

l’entretien.

Avant chaque utilisation

Regardez si le câble électrique est endommagé (effilo-

chage, coupures, ou autres dommages). Remplacez le

câble s’il est abîmé.

Si nécessaire

Retirez le réservoir de solution de brumisation et lavez-le

à l’eau et au savon. Rincez le réservoir avec de l’eau et

séchez avec un chiffon doux. Remettez le réservoir en

place ainsi que le tube d’aspiration.

Toutes les 40 heures d’utilisation

1. Videz le réservoir. Lavez-le et séchez-le tel qu’indiqué

ci-dessus.

2. Préparez une solution d’eau distillée à 80 % et de vi-

naigre blanc à 20 % et versez-la dans le réservoir de so-

lution de brumisation.

3. Suivez le mode d’emploi ci-dessus pour la brumisa-

tion. Activez le brumisateur pendant 30 à 60 secondes.

Portez des lunettes de protection et un masque respira-

toire ou utilisez l’appareil dans un espace non occupé

pour éviter d’exposer les personnes à des irritants.

4. Videz toute solution de vinaigre restante. Lavez de

nouveau le réservoir de solution de brumisation et re-

mettez-le en place.

PIÈCES INCLUSES

Contrôleur câblé détachable 16 pi (4,9 m).

Câble d’alimentation détachable 5 pi (1,5 m).

Ensemble de support de montage.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Désignation du produit ELECTROGEN 2000C

Modèle 102307001 (115V)

Dimensions (W × H × P) 13,2 × 7,5 × 5,5 po

33,5 × 19,1 × 14,0 cm

Poids (incluant le câble, le

tuyau et le réservoir plein) 11 lb | 5,0 kg

Consommation électrique 900 W

Alimentation électrique 110–130 V / 50–60Hz

Sortie 5000 pi3/min. | 142 m3/min

Délai d’échauffement 6–8 minutes

Les caractéristiques techniques sont sous réserve de modifications

sans préavis. Certaines valeurs peuvent être approximatives.

MISE EN GARDE: Ce produit et d’autres subs-

tances, qui peuvent être libérés dans l’air lors

de l’utilisation, contiennent des produits chimiques,

parmi lesquels le plomb et les phtalates, considérés

par l’État de Californie comme vecteurs de cancer,

d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de la

reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous

sur P65Warnings.ca.gov

DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE

PRODUIT et la documentation actuelle sont disponibles

auprès de LegendBrandsRestoration.com.

POUR LES PIÈCES ET L’ENTRETIEN APPELEZ

VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL ou ProRestore au

800-932-3030. LegendBrandsRestoration.com

Page 11: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 11 ProRestore Products

Solutions chimiques de contrôle des odeurs ProRestore

ProRestore propose ODORx, une ligne professionnelle complète de solutions chimiques pour le contrôle des odeurs, formulées pour être utilisées avec le ThermoGen 2000C et d’autres équipements. Ces produits peuvent être utilisés individuellement ou en combinaison pour éliminer des odeurs particulières. Pour plus d’informations sur l’utilisation des solutions chimiques ODORx pour maximiser le contrôle des odeurs, consultez les étiquettes des produits et les guides d’utilisation disponibles sur LegendBrandsRestoration.com.

Produits ODORx Thermo-2000

Thermo-2000 sans parfum. Neutralisant d’odeur à usage général très efficace. Ne contient pas de parfum.

Thermo-2000 Kentucky Bluegrass (KBG). Neutralisant polyvalent des mauvaises odeurs atmosphériques. Très efficace

contre les odeurs de fumée du plastique et du caoutchouc brûlés. Fournit des caractéristiques d’assainissement d’air rési-

duel d’une durée moyenne. Fonctionne en synergie avec 9-D-9 et COC.

Thermo-2000 Cherry. Neutralisant polyvalent excellent des mauvaises odeurs atmosphériques. Très efficace pour les

incendies de bois et de papier. Offre des caractéristiques d’assainissement d’air résiduel d’une durée moyenne. Fonc-

tionne en synergie avec 9-D-9 et COC.

Thermo-2000 Citrus. Neutralisant polyvalent excellent des mauvaises odeurs atmosphériques. Offre une action d’assai-

nissement de longue durée de l’air résiduel. Fonctionne en synergie avec Double-O et COC pour les odeurs de protéines

brûlées, par exemple la viande ou la volaille.

Produits spéciaux pour le contrôle des odeurs

9-D-9 Neutralisant d’odeur polyvalent très concentré. A l’efficacité d’autres solutions de contrôle des odeurs à base d’eau

et peut être ajouté à des solutions de nettoyage pour neutraliser les odeurs.

Double-O™ Élimine les odeurs persistantes des protéines associés aux feux de cuisine, odeurs de viande brûlée, ali-

ments avariés et plus encore. Très efficace contre les odeurs d’égouts et pour la restauration après dégâts des eaux.

COC Crystal Odor Counteractant (C.O.C.) combine des neutralisants d’odeur chimiques et des absorbants naturels dans

un désodorisant sec de longue durée, prêt à l’emploi, qui est efficace contre les odeurs d’égouts, de putréfaction et bien

plus. Disponible en formule granulée, parfum cerise et citron et en cartouches de 6 oz (180 ml), prêtes à l’emploi, avec

dessus ventilé.

Les informations actuelles des produits et les fiches de sécurité sont disponibles sur LegendBrandsRestoration.com

Page 12: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 12 ProRestore Products

PRORESTORE LIMITED WARRANTY

This Warranty is provided to the original purchaser only and covers only products purchased by the original purchaser from

an authorized ProRestore distributor.

How Long Does This Warranty Last?

This warranty runs for:

One (1) year from the date of purchase on parts and labor;

What ProRestore Will Do:

If a defect in materials or workmanship occurs within the warranty period, ProRestore at its election, will repair or replace the defective part at no charge.

What This Warranty Does Not Cover:

This warranty does not cover or apply to damage or defects due directly or indirectly to misuse, abuse, disassembly, alteration, use

of non-ProRestore filters, corrosive chemicals, improper voltage, fire, flood, negligence, accident, improperly or incorrectly performed

maintenance or repair, or failure to perform necessary or recommended maintenance or repair (See your Owner’s Manual) or if the use

of this product is not in compliance with the instructions and specifications for its use. We limit all implied warranties to:

One (1) year from the purchase date on parts and labor;

OTHER THAN THE WARRANTIES PROVIDED HEREIN, PRORESTORE MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED, ORAL

OR WRITTEN WARRANTIES WITH RESPECT TO THIS PRODUCT OR WORKMANSHIP AND ALL WARRANTIES

IMPLIED BY LAW INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an

implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. WE SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR DEATH,

INJURIES TO PERSONS OR PROPERTY OR FOR INCIDENTAL, CONTINGENT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES ARISING FROM USE OF OUR PRODUCTS. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

How Do I Get Service?

In order to be eligible for service under this warranty you MUST do the following: (a) write or call for a return material authorization (RMA); and (b) have the serial number and original proof of purchase available. Contact us at:

ProRestore Products, Inc.

(360) 757-7776 or (800) 932-3030

15181 Josh Wilson Road

Burlington, WA 98233

We will inspect the product without charge and contact you within 72 hours of our receipt of the product to give you the results of our

inspection. If our inspection uncovers a defect we will repair or replace the product, at our election. If the product is returned to us on

or before one (1) year from the date of purchase, we will pay for the cost of shipping it to ProRestore and the cost to return it to you. If

the product is returned to us after the expiration of one (1) year from the date of purchase, all shipping costs shall be paid by the

purchaser.

If it is determined that there is no defect in the product, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then

the product will be repaired or replaced only at your request and at your expense and you must bear all shipping costs.

How Does State Law Apply?

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Page 13: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 13 ProRestore Products

GARANTÍA LIMITADA DE PRORESTORE

Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original y sólo cubre los productos comprados por el comprador original de

un distribuidor autorizado ProRestore.

¿Cuánto tiempo dura esta garantía?

Esta garantía dura:

Un (1) año a partir de la fecha de compra en el caso de las piezas y la mano de obra;

ProRestore realizará lo siguiente:

Si se produce un defecto en los materiales o en la fabricación dentro del período de la garantía, ProRestore, a su elección, reparará

o reemplazará la pieza defectuosa sin costo alguno.

¿Qué no cubre esta garantía?

Esta garantía no cubre o no se aplica a los o defectos defectos que se produzcan como consecuencia directa o indirecta del uso

inadecuado, mal uso, realización incorrecta del montaje, alteración, uso de filtros no ProRestore, químicos corrosivos, voltaje incorrecto,

fuego, inundación, negligencia, accidente, reparación o mantenimiento realizados de manera impropia o incorrecta o la no realización

de la reparación o mantenimiento necesarios o recomendados (consulte el Manual del propietario) o si se utiliza este producto sin cumplir

con las instrucciones y especificaciones para su uso. Limitamos toda garantía implícita a:

Un (1) año a partir de la fecha de compra en el caso de las piezas y la mano de obra;

A DIFERENCIA DE LAS GARANTÍAS PRESENTES EN ESTE DOCUMENTO, PRORESTORE NO ASUME GARANTÍA

ALGUNA EXPRESADA O IMPLÍCITA, SEA ORAL O ESCRITA CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO O LA FABRICA-

CIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, ENTRE ELLAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIA-

BILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSTIO PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA

GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones

expuestas anteriormente no pueden ser aplicables a usted. NO SEREMOS RESPONSABLES POR LA MUERTE O DAÑOS A

PERSONAS O PROPIEDADES O POR LOS DAÑOS O PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O CON-

TINGENTES QUE SE DERIVEN DEL USO DE NUESTROS PRODUCTOS. Algunos estados no permiten la exclusión o limita-

ción de daños y perjuicios directos o indirectos, de modo que la limitación o exclusión expuestas anteriormente no pueden no ser

aplicables a usted.

¿Cómo puede conseguir este servicio?

Para que tenga derecho a recibir el servicio dispuesto en esta garantía, usted DEBE realizar lo siguiente: (a) escribir o llamar para

obtener una Autorización para material devuelto (RMA, por sus siglas en inglés) y (c) tener disponible el número de serie y la prueba

de compra original. Contáctese con nosotros al:

ProRestore Products, Inc.

(360)757-7776 o (800) 932-3030

15181 Josh Wilson Road

Burlington, WA 98233

Examinaremos el producto sin costo y nos pondremos en contacto con usted dentro de 72 horas a partir del momento en que recibamos

el producto para entregarle los resultados de nuestra inspección. Si nuestra inspección descubre un defecto, lo repararemos o reempla-

zaremos el producto, a nuestra elección. Si nos devuelve el producto dentro de o antes de un (1) año a partir de la fecha de compra,

pagaremos el costo de envío hacia ProRestore y de vuelta hacia usted. Si se nos devuelve el producto después de la fecha de expiración

de un (1) año a partir de la fecha de compra, todos los costos de envío los deberá pagar el comprador.

Si se determina que no existe defecto en el producto o que el defecto es resultado de causas que no se encuentran establecidas en esta

garantía, el producto se reparará o reemplazará sólo si usted lo solicita y asume el costo y además deberá hacerse cargo de los costos de

envío.

¿Cómo se aplica la ley del estado?

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría ejercer otros derechos que varían de estado en estado.

Page 14: Owner’s Manual ElectroGen 2000C · 102309002D 102307001 (115V) 3 ProRestore Products Before each use Inspect the electrical cord for damage. ELECTROGEN Look for fraying, cuts, or

102309002D 102307001 (115V) 14 ProRestore Products

GARANTIE LIMITÉE DE PRORESTORE

Cette garantie est applicable uniquement à l'acheteur original et ne couvre que les produits achetés par l'acheteur original chez

un revendeur agréé ProRestore .

Quelle est la durée de la présente garantie ?

La présente garantie est valide

pendant un (1) an à partir de la date de l’achat pour les pièces et la main d’œuvre.

Ce que ProRestore s’engage à faire :

Si un défaut de fabrication ou de pièces se révèle pendant la période de garantie, ProRestore choisira soit de réparer, soit de remplacer gratuitement la pièce défectueuse.

Limitations de la présente garantie :

La présente garantie ne couvre ni ne s’applique aux défectuosités provoquées directement ou indirectement par une mauvaise utilisation,

une utilisation abusive, un démontage, une modification, des produits corrosifs, un voltage inadéquat, un incendie, une inondation, la

négligence, un accident, l’entretien ou la réparation incorrecte ou mal exécutée (voir le manuel d’utilisation) ou si le produit n’est pas

utilisé conformément aux instructions et aux stipulations qui s’y rapportent. Nous limitons toutes les garanties implicites à :

un (1) an à partir de la date de l’achat pour les pièces et la main d’œuvre.

AUTRE QUE LES PRÉSENTES GARANTIES, PRORESTORE NE FAIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLI-

CITE, ORALE OU ÉCRITE RELATIVE À CE PRODUIT OU À LA FABRICATION ET TOUTE GARANTIE, IMPLICITE

EN VERTU DE LA LOI, DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER EST RES-

TREINTE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines provinces n’autorisent pas de limitation de clauses ni de durée ; par

conséquent, les présentes limitations ne s’appliquent peut-être pas à vous. NOUS N’ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ

POUR LA MORT, LES BLESSURES, LES DÉGÂTS OU POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, CON-

SÉCUTIFS OU RÉSULTANTS DE L’USAGE DE NOS PRODUITS. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limita-

tion des dommages consécutifs ou indirects; par conséquent, cette présente limitation ne s’applique peut-être pas à vous.

Comment obtenir le service ?

Pour obtenir le service en vertu de la présente garantie, vous devez OBLIGATOIREMENT faire ce qui suit : (a) écrire ou télé-phoner pour obtenir une autorisation de renvoi (AR) et (c) avoir à votre disposition le numéro de série et la preuve d'achat originale. Communiquez avec nous aux coordonnées suivantes :

ProRestore Products Inc.

(360) 757-7776 ou (800) 932-30303

15181 Josh Wilson Road

Burlington, WA 98233 USA

Nous inspecterons le produit sans frais et nous vous communiquerons les résultats de notre inspection dans les 72 heures de la réception

du produit. Si nous découvrons une défectuosité, nous choisirons soit de la réparer, soit de remplacer le produit. Si le produit nous est

renvoyé dans les quatre-vingt-dix pendant un (1) de la date de l'achat, nous assumerons les frais de transport aller-retour. Si le produit

nous est renvoyé après les quatre-vingt-dix pendant un (1) de la date de l'achat, tous les frais de transport seront la responsabilité de

l’acheteur.

Si on ne constate aucune défectuosité, ou si la défectuosité est le résultat de causes qui ne sont pas couvertes par la présente garantie, le

produit ne sera réparé ou remplacé que si vous en faites la demande, et cela, à vos frais y compris le transport.

Effet des lois provinciales

La présente garantie vous donne certains droits et vous en avez peut-être d’autres en vertu des différentes lois provinciales.