60

Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Osnovne informacije o prenosnom računaru

Page 2: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Više informacija o proizvodima i uslgama kompanije HP potražite na Web lokaciji HP-a na http://www.hp.com.© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Windows i Windows Vista su žigovi korporacije Microsoft registrovani u SAD.Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge. Ništa što je ovde navedeno ne bi trebalo protumačiti kao dodatnu garanciju. Kompanija HP neće odgovarati za ovde sadržane tehničke ili izdavačke greške.Broj odeljka: 635677-E31

Vodiči za korisnikeHP se obavezuje da će smanjiti štetan uticaj na životnu sredinu koji imaju njegovi proizvodi. Kao deo ovog napora, uputstva za korisnike i centre za obuku smo obezbedili na čvrstom disku, u odeljku Help and Support (Pomoći i podrška). Dodatna podrška i ažuriranja za vodiče za korisnike dostupni su na Webu.

Korisnici operativnog sistema Windows

Korisnici operativnog sistema Linux

Pretplatničke usluge za poslovni prenosni računar

Potrebno vam je još vodiča za korisnike? Oni se nalaze se na računaru. Kliknite na: Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike)

Potrebno vam je još vodiča za korisnike? Naći ćete ih na disku User Guides (Vodiči za korisnike) koji ste dobili uz računar.

Redovno ažurirajte ovaj proizvod pomoću najnovijih drajvera, zakrpa i obaveštenja. Registrujte se odmah na veb lokaciji www.hp.com/go/alerts da biste primali e-poštu sa obaveštenjima.

Page 3: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom (EULA)INSTALIRANJEM, KOPIRANJEM, PREUZIMANJEM ILI BILO KAKVIM KORIŠĆENJEM SVAKOG SOFTVERA KOJI JE UNAPRED INSTALIRAN NA OVOM RAČUNARU, PRIHVATATE USLOVE HP UGOVORA O LICENCIRANJU SA KRAJNJIM KORISNIKOM KOMPANIJE (HP EULA). UKOLIKO NE PRIHVATATE OVE USLOVE LICENCIRANJA, IMATE PRAVO DA U ROKU OD 14 DANA, A U SKLADU SA POLITIKOM REFUNDIRANJA, VRATITE SASVIM NEKORIŠĆENI PROIZVOD (HARDVER I SOFTVER) PRODAVCU. Dodatne informacije o zahtevu za potpunu refundaciju računara potražite na lokalnom prodajnom mestu (od prodavca).

Kontaktiranje korisničke podrškeUkoliko u vodiču za korisnike ili u okviru centra za obuku ne pronađete odgovore na svoja pitanja, obratite se HP korisničkoj podršci na:

www.hp.com/go/contactHP

Ovde možete da:■ ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem;

✎ Kada sesija ćaskanja sa tehničkom podrškom nije dostupna na odrđenom jeziku, dostupna je na engleskom.

■ šaljete e-poštu HP korisničkoj podršci;■ pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške širom sveta;■ pronađete HP servisni centar.

Informacije na nalepnici sa serijskim brojemNalepnica sa serijskim brojem, koja se nalazi na donjem delu računara, pruža važne informacije koje će vam možda biti potrebne kada budete kontaktirali tehničku podršku.

1 naziv proizvoda; 4 garantni period;

2 serijski broj; 5 opis modela (samo kod pojedinih modela);

3 broj proizvoda.

Page 4: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Informacije o garancijiOgraničenu HP garanciju za konkretni proizvod možete da pronađete u meniju „Start“ na računaru i/ili na CD-u/DVD-u koji ste dobili u paketu sa proizvodom. U nekim zemljama/regionima se uz proizvod možda dobija ograničena HP garancija. Ukoliko ste proizvod kupili u zemlji/regionu u kojoj se garancija ne dostavlja u štampanom obliku, štampanu verziju kopije možete da zatražite na web stranici www.hp.com/go/orderdocuments ili tako što ćete nam pisati na adresu:Za Severnu Ameriku:

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USAZa Evropu, Bliski istok i Afriku:

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), ItalyZa azijsko-pacifičku zonu:

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507Navedite broj proizvoda, garantni period (koji možete pronaći na nalepnici sa serijskim brojem), ime i poštansku adresu.

Page 5: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Sadržaj

Poglavlje 1: Šta je sledeće?Predstavljamo HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Izrada diskova za oporavak sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Povezivanje na Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Ažuriranje antivirusnog softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Upoznavanje sa računarom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Poglavlje 2: Šta je novo?Dodirna tabla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Dodirni ekran (samo na pojedinim modelima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

Prvo podešavanje softvera HP QuickWeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Korišćenje okruženja HP QuickWeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Uključivanje i isključivanje softvera HP QuickWeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Identifikovanje kontrolnih dugmadi okruženja QuickWeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Identifikovanje ikona na traci za pokretanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Identifikovanje ikona na sistemskoj traci poslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Korišćenje panela „Postavke“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Podešavanje mreže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Puštanje muzike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Pregledavanje fotografija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Kreiranje trenutnih poruka programom Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Telefonski pozivi preko Interneta pomoću programa Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Poglavlje 4: Pronalaženje informacijaPronalaženje elektronskih priručnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pronalaženje dodatnih informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Poglavlje 5: Bezbedno korišćenje računaraZaštita računara od virusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zaštita vaših sistemskih datoteka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zaštita vaše privatnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zaštita računara od strujnih udara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Isključivanje računara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Bezbedno korišćenje računara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Osnovne informacije o prenosnom računaru iii

Page 6: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Sadržaj

Poglavlje 6: UmrežavanjeIzbor vrste pristupa Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Izbor dobavljača Internet usluga ISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Povezivanje na postojeću bežičnu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Podešavanje bežične mreže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Povezivanje na ožičenu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Poglavlje 7: Korišćenje softveraPrepoznavanje instaliranog softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Korišćenje softvera HP TouchSmart ili HP MediaSmart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Instaliranje softvera sa optičkog diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Kreiranje (narezivanje) CD-a ili DVD-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ažuriranje softvera instaliranog na računar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Poglavlje 8: Izrada rezervnih kopija i oporavakIzrada diskova za oporavak sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Izrada rezervnih kopija vaših podataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Sprovođenje oporavka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Poglavlje 9: Rutinsko održavanjeČišćenje ekrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Čišćenje dodirne table i tastature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Putovanje i isporuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dopuna A: Rešavanje problemaResursi za rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Brzo rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Dopuna B: SpecifikacijeRadno okruženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ulazno napajanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ulazni/izlazni signali porta za proširenje br. 3 (samo na pojedinim modelima) . . . . . . . 48

Indeks

Osnovne informacije o prenosnom računaru iv

Page 7: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 1: Šta je sledeće?

Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake iz ovog vodiča pre nego što počnete da koristite računar. Ovaj vodič obuhvata praktične informacije koje će vam pomoći da zaštitite i održavate računar. Najpre, pročitajte ovo poglavlje do kraja, jer ono objašnjava šta treba da činite i gde da nađete dodatna obaveštenja. Zatim čitajte pojedinačna poglavlja radi dodatnih obaveštenja.Da biste pronašli posebne komponente računara, pogledajte vodič za korisnike koji se nalazi u meniju Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odeljku Help and Support (Pomoć i podrška), izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).

Predstavljamo HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)Pošto podesite računar, aktivirajte HP QuickWeb. Ovaj softver omogućava vam da neposredno pristupite svojoj muzici, digitalnim fotografijama i Web-u, bez pokretanja operativnog sistema Windows®. Za više informacija pogledajte poglavlje 3, „Korišćenje okruženja HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)“.

Nakon podešavanja računara, jedan od prvih i najvažnijih koraka je da napravite komplet diskova za oporavak sa potpunom fabričkom slikom. Diskovi za oporavak sistema su bitni i koriste se u slučaju nestabilnosti ili pada sistema, kada se koriste za oporavak operativnog sistema i softvera na fabrička podešavanja. Pogledajte uputstva u poglavlju 8, „Izrada rezervnih kopija i oporavak“.

Nakon što izradite diskove za oporavak sistema, podesite svoju ožičenu i bežičnu mrežu i povežite se na Internet. Dodatna obaveštenja možete pronaći u poglavlju 6, „Umrežavanje“.

Nakon što se povežete na Internet, obavezno ažurirajte antivirusni softver. Softver je ranije instaliran na računaru i uključuje ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Antivirusni softver vam pomaže da zaštitite računar od štete izazvane virusima. Za više informacija pogledajte poglavlju 5, „Bezbedno korišćenje računara“.

Izrada diskova za oporavak sistema

Povezivanje na Internet

Ažuriranje antivirusnog softvera

Osnovne informacije o prenosnom računaru 1

Page 8: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 1: Šta je sledeće?

Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se sa funkcijama računara i podesite sve dodatne komponente, poput opcionalnih spoljašnjih audio uređaja.Obavezno pregledajte vodič za korisnike koji se nalazi na računaru, u meniju Help and Support (Pomoć i podrška). Ovaj vodič za korisnike pruža detaljne informacije o korišćenju računara. Uputstva o tome kako da pristupite vodiču za korisnike možete naći u poglavlje 4, „Pronalaženje informacija“. Sledeća lista naglašava opcije za zabavu na računaru i objašnjava gde se mogu naći dodatne informacije za svaku opciju.■ Multimedijalni softver – Računar se isporučuje sa unapred instaliranim

multimedijalnim softverom, koji uključuje softver HP TouchSmart (samo na pojedinim modelima) ili MediaSmart, pomoću kojih računar postaje mobilni centar za zabavu. Detaljna objašnjenja nalaze se u poglavlje 7, „Korišćenje softvera“.

■ Audio – Računar sadrži integrisane zvučnike. Dodatna obaveštenja o korišćenju integrisanih zvučnika i o podešavanju opcionalnih spoljašnjih audio uređaja potražite u vodiču za korisnike u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

■ Video – Povežite opcionalni uređaj za prikaz ili HDMI (High Definition Multimedia Interface) uređaj na računar. Pomoću optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) možete da gledate film visoke definicije. Za dodatna uputstva o video funkcijama pogledajte User Guide (Vodič za korisnike) u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

✎ Da biste na pojedinim modelima gledali filmove morate da koristite TouchSmart (samo na pojedinim modelima) ili MediaSmart softver.

■ Web kamera – Prilagodljiva kamera sa tehnologijom slabo osvetljene slike i ugrađenim mikrofonom koji Web kamera čini savršenom za vaš program za trenutnu razmenu poruka. Za više informacija o Web kameri pogledajte vodič za korisnike u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

Upoznavanje sa računarom

Osnovne informacije o prenosnom računaru 2

Page 9: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Dodirna tabla

Prepoznavanje komponenti dodirne table

Komponenta Opis

1 Indikator isključene dodirne table

Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Pritisnite i držite ovo dugme dve sekunde da biste uključili ili isključili dodirnu tablu.

✎ Kada je zona dodirne table aktivna, lampica je isključena.

2 Levi taster dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljašnjem mišu.

3 Desni taster dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljašnjem mišu.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 3

Page 10: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Uključivanje i isključivanje dodirne tableDodirna tabla je uključena u fabrici. Kada je zona dodirne table aktivna, lampica je isključena.Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, pritisnite indikator isključene dodirne table i držite ga dve sekunde.

NavigacijaDa biste pomerili pokazivač, dodirnite i prevlačite prstom preko površine dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.

IzborKoristite levi i desni taster dodirne table kao odgovarajuće tastere na spoljašnjem mišu.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 4

Page 11: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Korišćenje pokreta na dodirnoj tabliDodirna tabla podržava različite pokrete koji omogućavaju da rad sa slikama ili stranicama sa tekstom bude lak i zabavan. Da biste aktivirali pokrete na dodirnoj tabli, istovremeno postavite dva prsta na dodirnu tablu kao što je opisano u sledećim odeljcima.

✎ Pomerajte prste i primaknite ih bilo gde na površini dodirne table. Rotirajući pokret morate da izvedete na zoni dodirne table.

Pomeranje

Pomeranje je korisno za kretanje na stranici ili slici. Za pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo ili nadesno.

✎ Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 5

Page 12: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Primicanje i odmicanje prstiju/zumiranje

Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ■ Uveličajte prikaz tako što ćete dva spojena prsta postaviti na dodirnu tablu, a zatim

ih razdvajati da biste postepeno povećali veličinu objekta.■ Umanjite prikaz tako što ćete dva odvojena prsta postaviti na dodirnu tablu, a zatim

ih približiti da biste postepeno smanjili veličinu objekta.

Podešavanje željenih opcija na dodirnoj tabli

Pokreti pomeranja i primicanja i odmicanja prstiju su fabrički omogućeni. Računar podržava i dodatne pokrete na dodirnoj tabli koji su onemogućeni u fabrici.Da biste onemogućili ili ponovo omogućili pokrete na dodirnoj tabli ili da biste istražili ostale pokrete na njoj:

1. Kliknite dva puta na ikonu Synaptics u polju za obaveštavanje, na desnom kraju trake zadataka, a zatim kliknite na karticu Device Settings (Postavke uređaja).

2. Izaberite uređaj i kliknite na Settings (Postavke).3. Izaberite pokret koji želite da onemogućite ili ponovo omogućite.4. Kliknite na Apply (Primeni), a zatim kliknite na OK (U redu).

✎ Za dodatne informacije o korišćenju dodirne table, pogledajte vodič za korisnike. Da biste pristupili ovom vodiču, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).

Osnovne informacije o prenosnom računaru 6

Page 13: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

S

Koristite prste da biste obavljali određene radnje na dodirnom ekranu.

✎ Uputstva u ovom odeljku zasnivaju se na opcijama podešenim u fabrici. Da biste izmenili postavke za prepoznate klikove i lake udarce, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Pen and Touch (Olovka i dodir).

✎ Neki pokreti nisu podržani u svim programima.

Korišćenje pokreta na dodirnom ekranu

Tapkanje (ili klik)

Tapnite jednom ili dva puta stavku na ekranu kao što biste kliknuli jednom ili dva puta koristeći dodirnu tablu ili spoljašnji miš. Tapnite i držite stavku da biste videli kontekstni meni, na isti način kao što biste koristili desni taster dodirne table.

✎ Tapnite prstom i držite sve dok operativni sistem ne nacrta krug oko oblasti koju ste dodirnuli, nakon čega se pojavljuje kontekstni meni.

Laki udarciDodirujte ekran brzim i lakim udarcima nagore, nadole, nalevo ili nadesno da biste prelazili sa jednog ekrana na drugi ili da biste brzo pretraživali dokumente.

✎ Da bi laki udarci funkcionisali, traka za pomeranje mora biti prikazana u okviru aktivnog prozora.

Dodirni ekran (samo na pojedinim modelima)

Osnovne informacije o prenosnom računaru 7

Page 14: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Prevlačenje

Pritisnite prstom stavku na ekranu, a zatim pomerajte prst kako biste prevukli tu stavku na novu lokaciju. Ovaj pokret možete koristiti i da biste polako pretraživali dokumente.

Pomeranje

Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore na stranici ili slici. Za pomeranje, postavite dva prsta na ekran i vucite ih preko njega potezima nagore, nadole, nalevo ili nadesno.

✎ Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 8

Page 15: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Rotiranje

Rotiranje vam omogućava da rotirate stavke poput fotografija i stranica. Da biste rotirali stavku, fiksirajte palac na ekranu, a zatim pomerajte kažiprst po polukružnoj putanji oko palca.

Primicanje i odmicanje prstiju/zumiranje

Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju omogućava vam da uveličate ili smanjite stavke kao što su .pdf datoteke, slike i fotografije.Da biste zumirali primicanjem i odmicanjem prstiju:■ Umanjite prikaz tako što ćete dva odvojena prsta postaviti na ekran, a zatim ih približiti

da biste smanjili veličinu objekta.■ Uveličajte prikaz tako što ćete dva spojena prsta postaviti na ekran, a zatim ih razdvojiti

da biste povećali veličinu objekta.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 9

Page 16: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 2: Šta je novo?

Podešavanje željenih opcija na dodirnom ekranuDa biste podesili željene opcije na dodirnom ekranu:■ Za klikove, lake udarce i vizuelne povratne informacije, izaberite Start > Control

Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Pen and Touch (Olovka i dodir). Ove željene opcije se odnose na vaš dodirni ekran i računar.

■ Za levoruke ili desnoruke korisnike, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Tablet PC Settings (Postavke tablet računara) > kartica General (Opšte postavke). Ove željene opcije se odnose na vaš dodirni ekran i računar.

■ Za postavke koje se odnose na brzinu pokazivača, brzinu klika i trag za kretanjem miša, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk)> Mouse (Miš). Ove željene opcije važe za sve pokazivačke uređaje u sistemu.

Da biste promenili ili testirali postavke za klikove:1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound

(Hardver i zvuk) > Pen and Touch (Olovka i dodir) > kartica Pen Options (Opcije olovke).

2. U odeljku Pen Actions (Radnje olovke), izaberite akciju i kliknite na Settings (Postavke).

3. Izvršite promene ili testirajte postavke, a zatim kliknite na dugme U redu.Da biste promenili ili kreirali zadatak za lake udarce:

1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Pen and Touch (Olovka i dodir) > kartica Flicks (Nagli pokreti).

2. Kliknite na Navigational flicks and editing flicks (Pokreti za navigaciju i uređivanje) a zatim kliknite na Customize (Prilagodi).

3. Sledite uputstva na ekranu da biste promenili ili kreirali zadatak za lake udarce.4. Kliknite na OK (U redu).

Osnovne informacije o prenosnom računaru 10

Page 17: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

HP QuickWeb je opcionalno, odmah dostupno okruženje koje je odvojeno od operativnog sistema Windows. QuickWeb vam omogućava da brzo pristupate Web pregledaču i drugim programima za komunikaciju i multimedije, a da pri tom ne morate da pokrećete Windows. QuickWeb je spreman je za rad u roku od nekoliko sekundi pošto pritisnete dugme za napajanje, a sadrži sledeće funkcije:■ Web pregledač – Pretražujte i pregledajte Internet, odnosno kreirajte veze ka vašim

omiljenim Web lokacijama.■ Chat – Ćaskajte s prijateljima pomoću više programa za trenutne poruke, kao što

su Google Talk, Windows Live Messenger, Yahoo! Messenger ili drugi dobavljači.■ Skype – Skype je protokol za prenos glasa preko Interneta (voice over Internet protocol,

VoIP) koji vam omogućava da besplatno komunicirate s drugim korisnicima protokola Skype. Skype nudi konferencijske pozive i video ćaskanje, kao i međunarodne pozive ka fiksnim brojevima.

■ Web e-pošta – Pregledajte i šaljite e-poštu koristeći Yahoo, Gmail i druge dobavljače usluge Web e-pošte.

■ Web kalendar – Prikažite, uredite i organizujte svoj raspored koristeći omiljeni kalendarski program na mreži.

■ Music Player – Slušajte svoju omiljenu muziku i kreirajte liste pesama.■ Photo Viewer – Pregledajte fotografije, kreirajte albume, i gledajte automatske

reprodukcije slika.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 11

Page 18: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

Kada prvi put pokrenete sistem pošto ste dovršili proces podešavanja operativnog sistema Windows, pojavljuju se ekrani za podešavanje okruženja QuickWeb. Sledite uputstva na ekranu da biste pokrenuli QuickWeb. Kliknite na neku od ikona na matičnoj stranici okruženja QuickWeb da biste pokrenuli odgovarajući program.

✎ Matična stranica okruženja QuickWeb može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odeljku.

✎ U sledećem odeljku podrazumeva se da ste omogućili proces podešavanja softvera HP QuickWeb i da ste ga omogućili. Dodatna obaveštenja možete pronaći u meniju Help (Pomoć) softvera HP QuickWeb.

QuickWeb vam omogućava da pristupate Web pregledaču i drugim programima za komunikaciju i multimedije za samo nekoliko sekundi, a da pri tom ne morate da pokrećete Windows. Da biste pokrenuli QuickWeb kad je računar isključen:

1. Uključite računar. Prikazuje se matična stranica okruženja HP QuickWeb.2. Kliknite na neku od ikona na matičnoj stranici okruženja QuickWeb da biste

pokrenuli odgovarajući program.

✎ Ako je QuickWeb aktiviran, pokrenuće se svaki put kada uključite računar i prikazaće automatski tajmer iznad ikone Start Windows (Pokreni Windows). Ako ne pomerite miš ili ne pritisnete taster u roku od 15 sekundi, računar pokreće Microsoft® Windows. Za više informacija o QuickWeb tajmeru i promeni podešavanja tajmera, pogledajte meni Help (Pomoć) softvera HP QuickWeb.

Prvo podešavanje softvera HP QuickWeb

Korišćenje okruženja HP QuickWeb

Osnovne informacije o prenosnom računaru 12

Page 19: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

✎ Ako je QuickWeb aktiviran, pokretaće se svaki put kad uključite računar. Za više informacija o QuickWeb tajmeru i promeni podešavanja tajmera, pogledajte meni Help (Pomoć) softvera HP QuickWeb.

Da biste pokrenuli Microsoft Windows:1. Uključite računar. Prikazuje se matična stranica okruženja HP QuickWeb.2. Ne pomerajte miša i ne pritiskajte taster u roku od 15 sekundi i računar će pokrenuti

Microsoft Windows ili kliknite na ikonu Start Windows (Pokreni Windows) sa krajnje leve strane na početnom ekranu softvera QuickWeb. Pojaviće se dijalog u kome će se od vas tražiti da se odlučite da ste sigurni da želite da pokrenete Windows. Kliknite na Yes (Da).

✎ Ako u ovom dijalogu kliknete na Make Windows your default Power On experience (Podrazumevano pokretanje operativnog sistema Windows po uključivanju računara), time ćete onemogućiti pokretanje okruženja QuickWeb. Da biste ponovo omogućili QuickWeb, pogledajte sledeći odeljak, „Uključivanje i isključivanje softvera HP QuickWeb“.

Da biste iz operativnog sistema Windows onemogućili ili ponovo omogućili pokretanje okruženja QuickWeb:

1. Kliknite na Start > All Programs (Svi programi) > HP QuickWeb > HP QuickWeb Configuration Tool (Alatka za konfigurisanje programa QuickWeb).

2. Kliknite na karticu Status (Status), označite polje za potvrdu Enable (Omogući) ili Disable (Onemogući).

3. Kliknite na OK (U redu).Alatki za konfigurisanje programa HP QuickWeb možete da pristupite i tako što ćete kliknuti na Start > Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim na strelicu View by (Način pregleda). Izaberite Large icons (Velike ikone) ili Small icons (Male ikone) da biste pronašli HP QuickWeb Configuration Tool (Alatka za konfigurisanje programa QuickWeb).

Na sledećoj tabeli prikazana su i opisana kontrolna dugmad okruženja QuickWeb.

Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows

Uključivanje i isključivanje softvera HP QuickWeb

Identifikovanje kontrolnih dugmadi okruženja QuickWeb

Ikona OpisPokretanje operativnog sistema Windows.

Isključivanje računara.

Povratak na matičnu stranicu (samo odabrani modeli).

Osnovne informacije o prenosnom računaru 13

Page 20: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

Na sledećoj tabeli prikazane su i opisane ikone okruženja HP QuickWeb.

Identifikovanje ikona na sistemskoj traci poslovaNa sledećoj tabeli identifikovane su i opisane ikone na sistemskoj traci poslova.

Identifikovanje ikona na traci za pokretanje

Ikona Opis

Pokretanje Web pregledača. Možete da zabeležite svoje omiljene Web lokacije i da pregledate Web stranice.

Pokretanje aplikacije za ćaskanje. Ovo je kompatibilno sa softverom Google Talk, Windows Live Messenger, Yahoo! Messenger i sa softverom drugih dobavljača.

Pokreće Skype. To je protokol za prenos glasa preko Interneta (voice over Internet protocol, VoIP) koji vam omogućava da besplatno komunicirate s drugim korisnicima protokola Skype.

Pokretanje Web e-pošte, tako da možete da pregledate svoje programe za e-poštu zasnovane na Webu kao što su Gmail, Yahoo i drugi dobavljači Web e-pošte.

Pokretanje Web kalendara, tako da možete da zakažete svoje aktivnosti i upravljate njima koristeći omiljeni kalendarski program na mreži.

Pokretanje programa Music Player. Izaberite i pustite muziku koju čuvate na čvrstom disku ili na spoljašnjim diskovima. Podržava .mp3, .aac (MPEG-4), i audio CD formate.

Pokretanje programa Photo Viewer. Pregledajte fotografije koje čuvate na čvrstom disku ili na spoljašnjoj disk jedinici. Podržava .jpg, .png, .gif, .tiff i izabrane .raw formate.

Ikona Opis

Pokazuje prisustvo USB disk jedinice. Ako se priključi USB disk jedinica, otvara se prozor programa File Manager (Upravljač datotekama) u kojem se nalazi USB ikona. Kliknite na ikonu USB da biste otvorili prozor programa File Manager (Upravljač datotekama). Desnim tasterom miša kliknite na ikonu USB da biste otvorili meni za bezbedno isključivanje uređaja.

Pokazuje da je računar povezan na mrežu. Kliknite na ikonu Network (Mreža) da biste otvorili dijalog Network (Mreža).

(Nastavak)

Osnovne informacije o prenosnom računaru 14

Page 21: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

Pokazuje da računar više nije povezan na mrežu. Kliknite na ikonu Network (Mreža) da biste otvorili dijalog Network (Mreža).

Kontroliše jačinu zvuka za zvučnike i mikrofon. Kliknite na ikonu Volume Control (Kontrola jačine zvuka) da biste otvorili dijalog Volume Control (Kontrola jačine zvuka).

Pokazuje da je zvuk isključen. Kliknite na ikonu da biste vratili zvuk.

Pokreće panel „Postavke“. Pomoću panela „Postavke“ možete da promenite postavke okruženja QuickWeb kao što su datum i vreme.

Pokazuje da je računar povezan na napajanje naizmeničnom strujom. Kad je računar povezan na izvor napajanja naizmeničnom strujom, ikona predstavlja bateriju sa kablom za napajanje. Ova ikona takođe kontroliše postavke napajanja.

Pokazuje stanje napunjenosti baterije i da baterija nije povezana sa napajanjem naizmeničnom strujom. Kad se računar napaja iz baterije, ova ikona izgleda kao baterija.■ Kad je računar povezan na izvor napajanja naizmeničnom strujom,

ova ikona prikazuje se sa kablom za napajanje naizmeničnom strujom. ■ Kad se računar napaja strujom iz baterije, ova ikona prikazuje se samo

kao sličica baterije.Status punjenja označen je bojom ikone baterija:■ Zelena – napunjeno,■ Žuta – nizak nivo,■ Crvena – kritično nizak nivo.Kliknite na ikonu Battery (Baterija) da biste prikazali meni za kontrolu postavki napajanja i da biste videli informacije o kapacitetu baterije.

Prikazuje Help (Pomoć) sotvera QuickWeb.

Ikona Opis

Osnovne informacije o prenosnom računaru 15

Page 22: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

1. Kada uključite računar, kliknite na ikonu Settings (Postavke). Prikazuje se okvir za izbor panela „Postavke“.

2. Kliknite na ikonu koja odgovara onoj sistemskoj postavci koju želite da izmenite. Izaberite bilo koju od sledećih:❏ Datum i vreme❏ Jezik unosa ❏ Jezik i tastatura❏ Mreža❏ Postavke okruženja ❏ Postavke ekrana❏ Kontrola jačine zvuka❏ Aplikacije

✎ Dodatna obaveštenja o menjanju postavki u panelu „Postavke“ naći ćete u meniju Help (Pomoć) softvera HP QuickWeb.

HP QuickWeb je konfigurisan tako da podesi bežičnu vezu pomoću alatke za konfiguraciju HP QuickWeb Configuration Tool (Alatka za konfigurisanje programa QuickWeb). Da biste pristupili toj alatki, kliknite na ikonu Settings (Postavke), potom na Network (Mreža), a zatim izaberite polje za potvrdu Enable Wi-Fi (Omogući Wi-Fi). Dodatne informacije o podešavanju bežične mreže pomoću okruženja HP QuickWeb i operativnog sistema Windows naći ćete u 6. poglavlju, „Umrežavanje“, i u meniju Help (Pomoć) softvera HP QuickWeb.

Da biste pustili muziku:1. Kliknite na ikonu Music (Muzika) na traci za pokretanje. Prikazuje se program

Music Player.2. Na levoj strani prozora programa Music Player, pronađite direktorijum u kojem

se nalaze vaše muzičke datoteke. Taj direktorijum može se nalaziti na čvrstom disku ili na spoljašnjoj disk jedinici.

3. U listi na desnoj strani prozora kliknite na muzičku datoteku koju želite da pustite.4. Kad izaberete muziku, kliknite na ikonu Play (Pokreni) u donjem desnom uglu prozora.

Korišćenje panela „Postavke“

Podešavanje mreže

Puštanje muzike

Osnovne informacije o prenosnom računaru 16

Page 23: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

Da biste pregledali fotografije:1. Kliknite na ikonu Photos (Fotografije) na traci za pokretanje. Prikazuje se program

Photo Viewer.2. Na levoj strani prozora programa Photo Viewer, pronađite direktorijum u kojem

se nalaze vaše fotografije. Taj direktorijum može se nalaziti na čvrstom disku ili na spoljašnjoj disk jedinici. Na desnoj strani prozora programa Photo Viewer vidi se prikaz sličica svih fotografija u izabranom direktorijumu.

3. Dvaput kliknite na sličicu fotografije koju želite da pogledate. U donjem desnom uglu prozora programa Photo Viewer vidi se prikaz sličica fotografija. Veći prikaz izabranih fotografija pojavljuje se iznad sličica.

4. Krećite se kroz prikazane sličice pritiskom na desnu ili levu strelicu, ili tako što ćete kliknuti na sledeću sličicu koju želite da pogledate uvećanu.

Chat je program za razmenu trenutnih poruka koji je kompatibilan sa softverom Google Talk, Windows Live Messenger i Yahoo! Messenger, kao i sa softverom drugih dobavljača.Da biste započeli sesiju trenutne razmene poruka:

1. Kliknite na ikonu Chat (Ćaskanje) na traci za pokretanje. Prikazuju se prozor sa listom prijatelja i alatka za konfiguraciju.

2. U prozoru sa listom prijatelja, kliknite na Help (Pomoć) da biste došli do informacija o konfigurisanju programa Chat za svoj protokol za trenutnu razmenu poruka i o podešavanju svog naloga. Takođe možete da konfigurišete Chat tako da radi sa postojećim nalogom za trenutnu razmenu poruka.

Skype je protokol za prenos glasa preko Interneta (voice over Internet protocol, VoIP) koji vam omogućava da besplatno komunicirate s drugim korisnicima protokola Skype. Takođe možete da upućujete međugradske i međudržavne pozive na brojeve fiksne telefonije po nižim cenima od onih koje nude mnoge telefonske kompanije.Da biste započeli konferencijski poziv ili video ćaskanje uz pomoć programa Skype ako već imate Skype nalog podešen:

1. Kliknite na ikonu Skype na traci za pokretanje. Prikazuje se prozor Sign in to Skype (Prijavljivanje na Skype).

2. Unesite svoje Skype ime i lozinku, a zatim kliknite na dugme Sign in (Prijavi se).3. Sledite uputstva na ekranu da biste započeli konferencijski poziv ili video ćaskanje.

Pregledavanje fotografija

Kreiranje trenutnih poruka programom Chat

Telefonski pozivi preko Interneta pomoću programa Skype

Osnovne informacije o prenosnom računaru 17

Page 24: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 3: Korišćenje softvera HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima)

Da biste započeli konferencijski poziv ili video ćaskanje uz pomoć programa Skype ako nemate podešen Skype nalog:

1. Kliknite na ikonu Skype na traci za pokretanje. Prikazuje se prozor Sign in to Skype (Prijavljivanje na Skype).

2. Kliknite na Don't have a Skype Name yet? (Još uvek nemate Skype ime?) vezu.3. Pre nego što nastavite, pročitajte obaveštenja koja se nalaze u vezama na dnu prozora

Create Account (Kreiranje naloga) da biste sigurno razumeli uslove i troškove koji mogu nastati korišćenjem programa Skype.

✎ Dodatna obaveštenja o korišćenju programa Skype naći ćete u meniju Help (Pomoć) ovog softvera.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 18

Page 25: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 4: Pronalaženje informacija

Za detaljna obaveštenja o funkcijama i komponentama računara, kao što su upravljanje napajanjem, disk jedinice, memorija, bezbednost i druge funkcije, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike). Nije potrebno da se povezujete na Internet da biste pristupili vodičima za korisnike u odeljku Pomoć i podrška.

✎ Vodiči za korisnike određenih modela takođe se mogu naći na disku User Guides (Vodiči za korisnike).

Pronalaženje elektronskih priručnika

User Guides(Vodiči za korisnike)

Help and Support(Pomoć i podrška)

Osnovne informacije o prenosnom računaru 19

Page 26: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 4: Pronalaženje informacija

Kao dodatak vodičima za korisnike, Help and Support (Pomoć i podrška) takođe pruža informacije o operativnom sistemu, upravljačkim programima, alatkama za rešavanje problema i pristupanju tehničkoj podršci. Da biste pristupili meniju Help and Support (Pomoć i podrška), izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Za podršku za određenu zemlju/region idite na Web lokaciju http://www.hp.com/support, izaberite svoju zemlju/region, a zatim pratite uputstva na ekranu.

Å UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od ozbiljnih povreda, pročitajte Vodič za bezbednost i udobnost. U njemu je opisana instalacija radne stanice i ispravne navike u vezi sa položajem, zdravljem i radom korisnika računara. Vodič za bezbednost i udobnost takođe sadrži važna obaveštenja o električnoj i mehaničkoj bezbednosti. Da biste pristupili ovom dokumentu, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) ili pogledajte disk User Guides (Vodiči za korisnike) koji je priložen uz neke modele. Vodič za bezbednost i udobnost dostupan je i na Web adresi http://www.hp.com/ergo.

Za više informacija o sigurnosti, propisima i odlaganju baterija u otpad pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovim obaveštenjima, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) ili pogledajte disk User Guides (Vodiči za korisnike) koji je priložen uz neke modele.

Pronalaženje dodatnih informacija

Osnovne informacije o prenosnom računaru 20

Page 27: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 5: Bezbedno korišćenje računara

Kada koristite računar za pristup e-pošti ili Internetu, izlažete ga računarskim virusima koji mogu da onemoguće rad operativnog sistema, aplikacija ili uslužnih programa, odnosno da izazovu njihov nepravilan rad.Antivirusni program otkriva većinu virusa, uništava ih i najčešće može da popravi izazvanu štetu. Da biste obezbedili stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, redovno ažurirajte antivirusni softver.Norton Internet Security je unapred instaliran na računar.■ Ta verzija programa Norton Internet Security uključuje 60 dana besplatnog ažuriranja.

HP preporučuje zaštitu protiv novih virusa kupovinom produžene usluge ažuriranja nakon isteka 60 dana.

■ Da biste pristupili programu Norton Internet Security ili pronašli dodatna obaveštenja o njemu, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Norton Internet Security.

Operativni sistem i program za pravljenje rezervnih kopija i oporavak sistema nude nekoliko načina za pravljenje rezervnih kopija sistema i za obnavljanje optimalne sistemske funkcionalnosti. Dodatna obaveštenja možete pronaći u poglavlju 8, „Izrada rezervnih kopija i oporavak sistema“.

Kada koristite računar za pristup e-pošti, mreži ili pristup Internetu, moguće je da neovlašćena lica pristupe informacijama o vama ili računaru.Da biste optimizovali funkcije za zaštitu privatnosti računara:■ Redovno ažurirajte operativni sistem i programe. Mnoge ispravke programa sadrže

bezbednosna poboljšanja.■ Koristite zaštitni zid. Zaštitni zid prati dolazni saobraćaj u računaru i blokira poruke

koje nisu u skladu sa posebnim kriterijumima bezbednosti. Neki zaštitni zidovi prate i odlazni saobraćaj.

Zaštita računara od virusa

Zaštita vaših sistemskih datoteka

Zaštita vaše privatnosti

Osnovne informacije o prenosnom računaru 21

Page 28: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 5: Bezbedno korišćenje računara

Da biste zaštitili računar od strujnih udara, koji mogu da se dese usled nestabilnog napona ili nevremena:■ Priključite kabl za napajanje računara u opcionalni visokokvalitetni zaštitnik od

strujnog udara. Zaštitnici od strujnog udara mogu se naći u većini prodavnica računara ili električne opreme.

■ U toku nevremena koristite napajanje sa baterije ili isključite računar i iskopčajte kabl za napajanje.

■ Ako je to moguće na vašoj lokaciji, omogućite zaštitu od strujnog udara na modemskom kablu koji povezuje modem i telefonsku liniju. Zaštitnici telefonske linije od strujnog udara obično se mogu naći kod većine prodavaca računara ili električne opreme u većini zemalja/regiona.

Da biste isključili računar:1. Sačuvajte rad, a zatim zatvorite sve programe. 2. Izaberite Start > Shut down (Isključi).

Å UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja opreme, postupajte na sledeći način:■ Uključite kabl za napajanje u utičnicu za naizmeničnu struju kojoj se uvek može lako

pristupiti.■ Isključite napajanje računara izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice za naizmeničnu

struju (ne izvlačenjem kabla za napajanje iz računara).■ Ako imate 3-pinski dodatak na utikaču kabla za napajanje, utaknite kabl u uzemljenu

3-pinsku utičnicu. Nemojte da onemogućavate pin za uzemljenje kabla za napajanje, na primer dodavanjem 2-pinskog adaptera. Pin za uzemljenje ima važnu zaštitnu ulogu.

Å UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od ozbiljnih povreda, pročitajte Vodič za bezbednost i udobnost. U njemu je opisana instalacija radne stanice i ispravne navike u vezi sa položajem zdravljem i radom korisnika računara. Vodič za bezbednost i udobnost takođe sadrži važna obaveštenja o električnoj i mehaničkoj bezbednosti. Da biste pristupili ovom dokumentu, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) ili pogledajte disk User Guides (Vodiči za korisnike) koji je priložen uz neke modele. Vodič za bezbednost i udobnost dostupan je i na Web adresi http://www.hp.com/ergo.

Zaštita računara od strujnih udara

Isključivanje računara

Bezbedno korišćenje računara

Osnovne informacije o prenosnom računaru 22

Page 29: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 5: Bezbedno korišćenje računara

Å UPOZORENJE! Da biste umanjili mogućnost nastanka toplotnih povreda ili pregrevanja računara, nemojte držati računar direktno na svom krilu niti blokirati otvore za protok vazduha na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neka druga čvrsta površina, kao što je priključeni opcionalni štampač ili meka površina, kao što su jastuci, tepisi ili tkanina, blokiraju protok vazduha. Takođe, nemojte dozvoliti da, u toku rada, adapter za naizmeničnu struju dođe u kontakt sa kožom ili mekim površinama, kao što su jastuci, tepisi ili tkanina. Računar i adapter naizmenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površina kojima korisnik može da pristupi a koje propisuje Međunarodni standard za bezbednost informatičke opreme (International Standard for Safety of Information Technology Equipment) (IEC 60950).

Å UPOZORENJE! Da biste smanjili moguće probleme sa bezbednošću, koristite isključivo adapter za naizmeničnu struju ili bateriju koju ste dobili od HP-a ili kompatibilan adapter za naizmeničnu struju ili bateriju koji ste kupili od kompanije HP kao dodatni pribor.

Za više informacija o sigurnosti, propisima i odlaganju baterija u otpad pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovim obaveštenjima, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) ili pogledajte disk User Guides (Vodiči za korisnike) koji je priložen uz neke modele.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 23

Page 30: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se
Page 31: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 6: Umrežavanje

✎ Funkcije hardvera i softvera za Internet razlikuju se u zavisnosti od modela računara i lokacije na kojoj se nalazite.

Računar podržava 2 vrste pristupa Internetu:■ Bežični – Za mobilni pristup Internetu koristite bežičnu vezu. Da biste naučili kako

da dodajete računar na postojeću mrežu ili kako da podesite bežičnu mrežu, pogledajte „Povezivanje na postojeću bežičnu mrežu“ u odeljku „Podešavanje bežične mreže“.

■ Kablovska veza – Internetu možete pristupiti pozivanjem dobavljača usluge preko modemskog kabla (kupuje se posebno) koji je povezan na RJ-11 (modemski) utikač (samo na pojedinim modelima) ili možete da se povežete na mrežu širokog propusnog opsega preko RJ-45 (mrežnog) utikača.

Funkcije računara za umrežavanje daju vam mogućnost da pristupite dobavljačima usluge brzog Interneta širokog propusnog opsega preko sledećih vrsta povezivanja:■ kablovski modem■ digitalna pretplatnička linija (DSL)■ satelitski internet■ ostale uslugeZa pristup preko veze širokog propusnog opsega može biti potreban dodatni hardver ili softver koji vam dostavlja vaš ISP (dobavljač Internet usluga).

Podesite Internet uslugu pre nego što se priključite na Internet. Računar uključuje sledeće funkcije softvera koje vam pomažu da podesite nov Internet nalog ili konfigurišete računar kako biste koristili postojeći nalog:■ Internet Services & Offers (Internet usluge i ponude) (dostupno na pojedinim

lokacijama)■ Ikone koje dostavlja ISP (dostupne u nekim zemljama/regionima)■ Windows čarobnjak za povezivanje na Internet (dostupan u svim zemljama/regionima)

Izbor vrste pristupa Internetu

Izbor dobavljača Internet usluga ISP

Osnovne informacije o prenosnom računaru 25

Page 32: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 6: Umrežavanje

Korišćenje Internet usluge i ponudeAko je uslužni program Internet Services & Offers (Internet usluge i ponude) podržan u zemlji/regionu gde ste kupili računar, možete mu pristupiti tako što ćete izabrati Start > All Programs (Svi programi) > Online Services (Usluge na mreži) > Get Online (Povezivanje na mrežu).Uslužni program Internet Services & Offers pomaže vam prilikom sledećih zadataka:■ prijavljivanje za novi Internet nalog■ konfigurisanje računara da koristi postojeći nalog

Korišćenje ikona koje dostavlja ISPAko su ikone koje dostavlja ISP podržane u zemlji/regionu gde ste kupili računar, one su prikazane pojedinačno na Windows radnoj površini ili grupisano u fascikli pod imenom Online Services (Usluge na mreži) koja se nalazi na radnoj površini.Da biste podesili nov Internet nalog ili konfigurisali računar da koristi postojeći nalog, kliknite dvaput na ikonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.

Korišćenje Windows Čarobnjaka za povezivanje na InternetKoristite Windows čarobnjak za povezivanje na Internet da biste se povezali na Internet:■ Ukoliko već imate nalog kod dobavljača Internet usluga (ISP).■ Ukoliko vam je dobavljač Internet usluga dostavio disk.■ Ako nemate Internet nalog, a voleli biste da izaberete dobavljača Internet usluga

sa liste koja je data u čarobnjaku. (Lista dobavljača usluga nije dostupna u svim zemljama/regionima.)

■ Ako ste izabrali dobavljača usluga koji se ne nalazi na listi, a dobavljač usluga vam je dostavio podatke kao što su tačna IP adresa i POP3 i SMTP podešavanja.

Da biste pristupili Windows čarobnjaku za povezivanje na Internet i uputstvima za njegovo korišćenje, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Connect to the Internet wizard (Čarobnjak za povezivanje na Internet).

✎ Ako se, dok radite u čarobnjaku, od vas zatraži da odlučite da li da omogućite ili onemogućite Windows zaštitni zid, izaberite da ga omogućite.

Da biste povezali raèunar na postojeæu bežiènu mrežu:1. Kliknite na ikonu mreže na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake zadataka.2. Izaberite mrežu.3. Kliknite Connect (Povežite se).4. Ako se to zatraži, unesite bezbednosnu šifru.

Povezivanje na postojeću bežičnu mrežu

Osnovne informacije o prenosnom računaru 26

Page 33: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 6: Umrežavanje

U ovom odeljku opisuju se koraci neophodni za podešavanje tipične kućne ili male kancelarijske bežične mreže, koja se takođe naziva bežična lokalna mreža (wireless local area network, WLAN), pomoću računara sa mogućnošću bežičnog povezivanja.Da biste podesili bežičnu mrežu i povezali se na Internet, potrebna vam je sledeća oprema:■ Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovska) i usluga brzog Interneta

kupljena od dobavljača Internet usluga (ISP)■ Bežični usmerivač (kupuje se zasebno)■ Novi računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja.Na ilustraciji je prikazan primer dovršene instalacije bežične mreže, koja je povezana na Internet i na računar sa ožičenom vezom. Kako ova mreža bude rasla, na nju se, radi pristupanja Internetu, mogu povezivati dodatni računari sa mogućnošću bežičnog povezivanja ili bez nje.

1. korak: Kupovina Internet usluge velike brzineAko već imate Internet uslugu velike brzine (DSL, kablovsku ili satelitsku), počnite od odeljka „Korak 2: Kupovina i instaliranje bežičnog usmerivača“. Ako nemate uslugu brzog Interneta:

1. Obratite se lokalnom ISP-u radi kupovine Internet usluge velike brzine i DSL ili kablovskog modema. ISP će vam pomoći da podesite modem, instalirate mrežni kabl da biste sa modemom povezali svoj računar s mogućnošću bežičnog povezivanja i da proverite Internet uslugu.

2. ISP će vam dati korisničko ime i lozinku za pristup Internetu. Zabeležite te podatke i čuvajte ih na bezbednom mestu.

Podešavanje bežične mreže

InternetZidna

utičnica Kabl podataka

Modem za vezu širokog propusnog opsega* (DSL/kabl)

Eternet kablovi

Ožičeni računar (opcionalni)

Bežična mreža

(WLAN)

Bežična skretnica*

Vaš bežični računar

*Procedura instalacije se razlikuje u zavisnosti od proizvođača.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 27

Page 34: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 6: Umrežavanje

2. korak: Kupovina i instaliranje bežičnog usmerivačaPre instalacije bežične skretnice uz instrukcije proizvođača skretnice i vašeg bežičnog računara, pažljivo pročitajte ovaj odeljak. Ako vam tokom instalacije usmerivača bude potrebna tehnička pomoć, obratite se proizvođaču usmerivača.

✎ HP preporučuje da svoj novi računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja privremeno povežete sa usmerivačem pomoću mrežnog kabla koji ste dobili uz usmerivač. Na taj način obezbeđujete da vaš računar može da pristupi Internetu.

1. Proverite da li je isključena lampica bežične veze. Ako lampica bežične veze svetli, isključite je pritiskom na dugme bežične veze. Za pomoć pri nalaženju dugmeta ili lampice bežične veze, pogledajte vodič za korisnike u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

2. Tokom instalacije usmerivača, softver proizvođača usmerivača omogućava vam da promenite naziv mreže (SSID) i da aktivirate mere bezbednosti radi zaštite privatnosti vaše bežične mreže. Mnogi usmerivači isporučuju se sa podrazumevanim nazivom mreže i sa isključenim merama bezbednosti. Ako promenite podrazumevani naziv mreže ili aktivirate mere bezbednosti tokom podešavanja usmerivača, zabeležite te podatke i čuvajte ih na bezbednom mestu. Ovi podaci će vam trebati kada budete konfigurisali računar i sve druge računare koji pristupaju skretnici.

✎ Ako ne omogućite bezbednost, neovlašćeni korisnik bežične veze može da pristupi vašim podacima na računaru i da koristi vašu Internet vezu bez vašeg znanja. Dodatne informacije o obezbeđivanju bežične mreže potražite u vodiču za korisnike u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

Operativni sistem Windows takođe pruža alatke koji vam pomažu pri prvobitnom postavljanju vaše bežične mreže. Da biste koristili ove alatke operativnog sistema Windows za podešavanje mreže, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) > Set up a new connection or network (Podešavanje nove veze ili mreže) > Set up a new network (Podešavanje nove mreže), a zatim pratite uputstva na ekranu.

3. korak: Podešavanje računara za povezivanje na bežičnu mrežu1. Ako je bežični računar isključen, uključite ga.2. Ako je lampica bežične veze isključena, uključite funkciju bežičnog povezivanja

pritiskom na dugme za bežično povezivanje. Za pomoć pri nalaženju dugmeta ili lampice bežične veze, pogledajte vodič za korisnike u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

3. Povežite računar na bežičnu mrežu:a. Kliknite na ikonu mreže na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake

zadataka.b. Izaberite mrežu.c. Kliknite Connect (Povežite se).d. Ako se to zatraži, unesite bezbednosnu šifru.e. Proverite bežičnu mrežu tako što ćete otvoriti Internet pregledač i pristupiti

nekoj Web lokaciji.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 28

Page 35: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 6: Umrežavanje

Povezivanje na ožičenu mrežu zahteva RJ-11 modemski kabl (ne dobija se uz računar) ili RJ-45 mrežni kabl (ne dobija se uz računar). Ako kabl sadrži kola za smanjivanje šuma 1, koja sprečavaju ometanja od TV i radio prijema, okrenite kraj kabla sa kolima 2 prema računaru.

Da biste povezali kabl:

Å UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte ukopčavati modemski ili telefonski kabl u RJ-45 (mrežnu) utičnicu.

1. Priključite kabl u utikač 1 na računaru.2. Drugi kraj kabla priključite u zidni utikač 2.

Povezivanje na ožičenu mrežu

Osnovne informacije o prenosnom računaru 29

Page 36: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se
Page 37: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 7: Korišćenje softvera

Na računaru se nalazi unapred instalirani softver. Uz neke modele dobija se i dodatni softver na optičkom disku.Softver na računaru možete da upotrebite za obavljanje ovih i mnogih drugih zadataka:■ Reprodukovanje digitalnih medija, uključujući audio i video CD-ove, audio i video

DVD-ove i Blu-ray diskove (BD)■ Slušanje Internet radija■ Kreiranje (narezivanje) CD-a sa podacima■ Narezivanje i uređivanje audio CD-a■ Narezivanje i uređivanje video DVD-a ili video CD-aU ovom poglavlju objašnjeno je kako da obavite neke od ovih zadataka i kako da identifikujete i ažurirate softver na računaru.

Da biste videli listu unapred instaliranih softvera na računaru, izaberite Start > All Programs (Svi programi).

✎ Dvaput kliknite na naziv programa da biste ga pokrenuli.

✎ Detalje o korišćenju softvera koji ste dobili uz računar pronaći ćete u uputstvima proizvođača softvera koja ste dobili uz softver, na disku ili se nalaze na Web lokaciji proizvođača.

✎ Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola korisničkog naloga) koja služi za poboljšanje bezbednosti računara. Možda će se od vas zatražiti dozvola ili lozinka za obavljanje zadataka kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena postavki operativnog sistema Windows. Više informacija potražite u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

Prepoznavanje instaliranog softvera

Osnovne informacije o prenosnom računaru 31

Page 38: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 7: Korišćenje softvera

U zavisnosti od modela, na računaru se nalazi unapred instalirani HP TouchSmart softver ili HP MediaSmart softver. Softveri TouchSmart i MediaSmart pretvaraju računar u pokretni zabavni centar. Možete da uživate u muzici i DVD i BD filmovima. Takođe možete da upravljate svojom kolekcijom fotografija i uređujete je.Softveri TouchSmart i MediaSmart sadrže sledeće funkcije:■ Internet TV – Gledajte niz TV emisija i kanala,kao i HP-TV kanal u brzom protoku

i preko celog ekrana na računarima sa Internet vezom.■ Na primer, podrška za otpremanje fotografija i video snimaka:

❏ Otpremite svoje MediaSmart fotografije na Internet lokacije za čuvanje fotografija, kao što je Snapfish.

❏ Otpremite svoje kućne video snimke (na primer, zabavne snimke koje ste načinili pomoću integrisane Web kamere) direktno na YouTube.

■ Pandora Internet radio (samo u severnoj Americi) – Slušajte muziku izabranu samo za vas, u brzom protoku sa Interneta.

Da biste pokrenuli TouchSmart ili MediaSmart, dva puta tapnite ikonu TouchSmart ili ikonu MediaSmart na traci zadataka.Za informacije o korišćenju softvera MediaSmart, kliknite na Start, kliknite na Help and Support (Pomoć i podrška), a zatim unesite tekst MediaSmart u polje za pretragu.

Da biste instalirali softver sa optičkog diska:1. Umetnite disk u optičku disk jedinicu.2. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju, sledite uputstva na ekranu.3. Ponovo pokrenite računar ako se to od vas zatraži.

✎ Za informacije o korišćenju softvera dobijenog uz računar, pogledajte uputstva proizvođača softvera. Ova uputstva ste možda dobili uz softver, na disku ili se nalaze na Web lokaciji proizvođača.

Korišćenje softvera HP TouchSmart ili HP MediaSmart

Instaliranje softvera sa optičkog diska

Osnovne informacije o prenosnom računaru 32

Page 39: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 7: Korišćenje softvera

Ako računar sadrži optičku disk jedinicu koja podržava CD-RW, DVD-RW ili DVD+RW diskove, možete da narezujete podatke, video i audio datoteke, uključujući MP3 i WAV muzičke datoteke, preko softvera kao što je Cyberlink Power2Go.

✎ Ne možete da kreirate audio DVD sa Cyberlink Power2Go.

Kada narezujete CD ili DVD, pratite ove savete:■ Pre narezivanja diska, sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke, kao i sve programe.■ CD-RW ili DVD-RW disk je uglavnom najbolji za narezivanje datoteka sa podacima

ili testiranje audio ili video snimaka pre nego što ih narežete na CD ili DVD koji se ne može izmeniti.

■ CD-R ili DVD-R je obično najbolji za narezivanje audio datoteka jer nakon narezivanja podataka ne može se menjati.

■ Pošto neki kućni i automobilski muzički uređaji ne mogu da pokreću diskove tipa CD-RW, za narezivanje muzike koristite diskove tipa CD-R.

■ Kućni DVD uređaji obično ne podržavaju sve DVD formate. Spisak podržanih formata možete naći u uputstvima proizvođača koja ste dobili uz svoj DVD uređaj.

■ MP3 datoteka koristi manje prostora nego drugi formati muzičkih datoteka, a proces kreiranja MP3 diskova je isti kao i proces za kreiranje datoteke sa podacima. MP3 datoteke mogu se reprodukovati samo na MP3 plejerima ili na računarima na kojima je instaliran MP3 softver.

Da biste narezali CD ili DVD:1. Preuzmite ili kopirajte izvorne datoteke u neku fasciklu na vašem čvrstom disku.2. Umetnite prazan CD ili DVD u optičku disk jedinicu.3. Izaberite Start > All Programs (Svi programi), a zatim kliknite na naziv programa

koji želite da koristite.4. Izaberite vrstu CD-a ili DVD-a koju želite da kreirate – podaci, audio ili video.5. Desni klik na Start, kliknite Open Windows Explorer (Otvori Windows Explorer),

a onda idite u fasciklu gde su smeštene izvorne datoteke.6. Otvorite fasciklu, a zatim prevucite datoteke na disk jedinicu u kojoj se nalazi prazan

optički disk.7. Pokrenite proces narezivanja u skladu s načinom rada programa koji ste izabrali.

Kreiranje (narezivanje) CD-a ili DVD-a

Osnovne informacije o prenosnom računaru 33

Page 40: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 7: Korišćenje softvera

Ä OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili oštećenje diska:■ Pre upisivanja na disk, povežite računar na pouzdan spoljašnji izvor napajanja.

Ne upisujte na disk dok računar radi na baterijsko napajanje.■ Pre upisivanja na disk, zatvorite sve programe, osim softvera za disk koji koristite.

Nemojte kopirati direktno sa izvornog diska na odredišni disk, ili sa mrežne disk jedinice na odredišni disk. Umesto toga, sadržaj sa izvornog diska ili mrežne disk jedinice kopirajte na čvrsti disk, a zatim kopirajte sa čvrstog diska na odredišni disk.

■ Ne koristite tastaturu i ne pomerajte računar dok računar upisuje na disk. Proces upisivanja osetljiv je na vibracije.

Ä OPREZ: Upoznajte se sa upozorenjem o autorskim pravima. Nedozvoljena izrada kopija ili kopiranje materijala zaštićenog autorskim pravima, uključujući računarske programe, filmove, emisije i zvučne zapise, predstavlja krivično delo prema važećim zakonima o autorskim pravima. Nemojte koristiti računar u takve svrhe.

Većinu programa, uključujući operativni sistem, često ažurira proizvođač ili dobavljač usluga. Moguće je da su važna ažuriranja softvera koji ste dobili uz računar objavljena nakon što je računar napustio fabriku.Neka ažuriranja mogu da utiču na reagovanje računara na opcionalni softver ili spoljašnje uređaje. Mnoga ažuriranja donose bezbednosna poboljšanja.Izvršite ažuriranje sistema i ostalog softvera čim se povežete sa Internetom. Za pristup vezama za ažuriranje instaliranog softvera, pogledajte meni Help and Support (Pomoć i podrška).

Ažuriranje softvera instaliranog na računar

Osnovne informacije o prenosnom računaru 34

Page 41: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 8: Izrada rezervnih kopija i oporavak

Alatke koje se dobijaju uz operativni sistem, kao i od programa HP Recovery Manager, napravljene su da vam pomognu u sledećim zadacima za čuvanje vaših podataka i njihovo vraćanje u slučaju pada sistema:■ Izrada rezervnih kopija vaših podataka ■ Kreiranje kompleta diskova za oporavak sistema■ Izrada tačaka za oporavak sistema■ Oporavak programa ili upravljačkog programa■ Izvođenje potpunog oporavka sistema

HP preporučuje kreiranje diskova za oporavak kako biste mogli da vratite sistem u njegovo originalno fabričko stanje ukoliko se suočite sa padom sistema ili nestabilnim sistemom. Načinite ove diskove posle početnog podešavanja računara.Pažljivo rukujte ovim diskovima i čuvajte ih na sigurnom mestu. Ovaj softver omogućava izradu samo jednog kompleta diskova za oporavak.Pre nego što napravite diskove za oporavak:■ Koristite visokokvalitetne DVD-R, DVD+R ili CD-R diskove. Svi ovi diskovi kupuju

se zasebno. DVD diskovi imaju mnogo veći kapacitet skladištenja nego CD diskovi. Ako koristite CD diskove, može vam trebati do 20 diskova, nasuprot samo nekoliko DVD-a.

✎ Diskovi sa duplim slojem i čitaj-piši diskovi – kao što su CD-RW i DVD±RW – nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.

■ Računar mora biti priključen na napajanje naizmeničnom strujom tokom ovog procesa.■ Može se napraviti samo jedan komplet diskova za oporavak sistema po računaru.■ Obeležite brojem svaki disk pre nego što ga umetnete u optičku disk jedinicu računara.■ Ako je potrebno, možete da izađete iz programa pre završetka izrade diskova za

oporavak sistema. Sledeći put kada otvorite Recovery Manager, od vas će biti zatraženo da nastavite proces kreiranja diskova.

Za izradu kompleta diskova za oporavak sistema:1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery

Disc Creation (Stvaranje diska za oporavak sistema).2. Pratite uputstva na ekranu.

Izrada diskova za oporavak sistema

Osnovne informacije o prenosnom računaru 35

Page 42: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 8: Izrada rezervnih kopija i oporavak

Izrada rezervnih kopija vaših podataka Uporedo sa dodavanjem datoteka softvera i podataka, trebalo bi da redovno izrađujete rezervne kopije kako biste uvek imali što novije rezervne kopije. Izrađujte rezervne kopije sistema u sledećim trenucima:■ Redovno, u određenim vremenskim razmacima

✎ Podesite podsetnike da povremeno treba da pravite rezervne kopije vaših podataka.

■ Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje.■ Pre nego što dodate hardver ili softver ili izvršite opsežne izmene.Prilikom izrade rezervne kopije:■ Napravite referentne tačke za oporavak sistema pomoću Windows funkcije za oporavak

sistema i periodično ih kopirajte na disk.■ Sačuvajte lične datoteke u biblioteci Documents (Dokumenti) i povremeno napravite

rezervnu kopiju te fascikle.■ Napravite rezervnu kopiju predložaka sačuvanih u odgovarajućim programima.■ Sačuvajte prilagođene postavke u prozoru, na traci s alatkama ili u meniju tako što ćete

napraviti snimak ekrana vaših postavki. Snimak ekrana će vam uštedeti vreme u slučaju da morate iznova da uspostavite početne vrednosti svojih željenih opcija.Da biste kopirali ekran i nalepili sliku u dokument za obradu teksta:a. Prikažite ekran.b. Kopirajte ekran.

Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.Da biste kopirali ceo ekran, pritisnite fn+prt sc.

c. Otvorite dokument za obradu teksta, izaberite Edit (Uređivanje) > Paste (Nalepi).d. Sačuvajte dokument.

■ Napravite rezervne kopije svojih podataka na spoljašnjem čvrstom disku, mrežnoj disk jedinici ili diskovima.

■ Kada izrađujete rezervne kopije na diskovima, upotrebite bilo koji od sledećih tipova diskova (koji se kupuju zasebno): CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R ili DVD±RW. Diskovi koje koristite zavisiće od vrste optičkog uređaja koji je ugrađen u računar.

✎ DVD diskovi skladište više podataka nego CD diskovi, pa njihovim korišćenjem za izradu rezervnih kopija smanjujete broj potrebnih diskova za oporavak.

■ Kada izrađujete rezervne kopije na diskovima, numerišite svaki disk pre nego što ga umetnete u optički uređaj na računaru.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 36

Page 43: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 8: Izrada rezervnih kopija i oporavak

Korišćenje Windows programa za izradu rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje

Da biste izradili rezervne kopije pomoću programa Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i oporavak) operativnog sistema Windows:

✎ Proverite da li je računar povezan na naizmeničnu struju pre nego što započnete proces izrade rezervnih kopija.

✎ Proces izrade rezervnih kopija može trajati više od sat vremena, u zavisnosti od veličine datoteka i brzine računara.

1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Maintenance (Održavanje) > Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i oporavak).

2. Sledite uputstva na ekranu da biste podesili i izradili rezervne kopije.

✎ Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola korisničkog naloga) koja služi za poboljšanje bezbednosti računara. Možda će se od vas zatražiti dozvola ili lozinka za obavljanje zadataka kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena postavki operativnog sistema Windows. Više informacija potražite u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

Korišćenje referentnih tačaka za oporavak sistemaKada pravite rezervnu kopiju sistema, napravite tačku za oporavak sistema. Tačka za oporavak vam omogućava da sačuvate i date ime snimku čvrstog diska u određenom vremenskom trenutku. Tako možete da vratite sistem do te tačke ako želite da poništite izmene koje ste napravili na sistemu.

✎ Vraćanje na raniju tačku za oporavak ne utiče na sačuvane datoteke sa podacima ili e-poruke napisane posle te tačke.

Napravite dodatne tačke za oporavak radi dodatne zaštite sistemskih datoteka i postavki.

Kada treba izraditi tačke za oporavak

Napravite tačke za oporavak:■ Pre nego što dodate softver ili hardver ili izvršite opsežne izmene.■ Povremeno, pri optimalnom radu sistema.

✎ Ako vratite sistem pomoću tačke za oporavak, a zatim se predomislite, možete poništiti vraćanje.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 37

Page 44: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 8: Izrada rezervnih kopija i oporavak

Izrada tačke za oporavak sistema

Da biste napravili tačku za oporavak sistema:1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security

(Sistem i bezbednost) > System (Sistem).2. U levom okviru prozora kliknite na System Protection (Zaštita sistema).3. Izaberite karticu System Protection (Zaštita sistema).4. U opciji Protection Settings (Postavke zaštite), izaberite disk za koji želite da kreirate

tačku za oporavak.5. Kliknite na Create (Kreiraj).6. Pratite uputstva na ekranu.

Vraćanje na prethodni datum i vreme

Da biste vratili sistem na referentnu tačku za oporavak (kreiranu prethodnog datuma), kada je računar optimalno funkcionisao:

1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost) > System (Sistem).

2. U levom okviru prozora kliknite na System Protection (Zaštita sistema)3. Izaberite karticu System Protection (Zaštita sistema).4. Kliknite System Restore (Obnavljanje sistema).5. Pratite uputstva na ekranu.

Sprovođenje oporavka

✎ Obnovite samo one datoteke za koje ste prethodno izradili rezervne kopije. HP preporučuje upotrebu softvera Recovery Manager za kreiranje kompleta diskova za oporavak (rezervna kopija čitave disk jedinice) odmah nakon podešavanja računara.

Program Recovery Manager vam omogućava da popravite ili oporavite sistem u slučaju nestabilnosti ili pada. Recovery Manager radi sa diskova za oporavak koje sami pravite ili sa dodeljene particije za oporavak na čvrstom disku (samo na pojedinim modelima). Ipak, računari koji imaju solid-state uređaj (SSD) možda nemaju particiju za oporavak. U tom slučaju, diskovi za oporavak su uključeni uz vaš računar. Koristite ove diskove za oporavak vašeg operativnog sistema i softvera.

✎ Windows ima ugrađene funkcije za popravku, kao što je System Restore (Oporavak sistema). Pokušajte sa tim funkcijama, ako već niste, pre korišćenja programa Recovery Manager. Za više informacija o ovim ugrađenim funkcijama za popravku, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).

✎ Recovery Manager oporavlja samo softver koji je unapred instaliran u fabrici. Softver koji niste dobili sa računarom morate da preuzmete sa Web lokacije proizvođača ili da ga reinstalirate sa diska koji ste dobili od proizvođača.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 38

Page 45: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 8: Izrada rezervnih kopija i oporavak

Oporavak korišćenjem diskova za oporavakZa oporavak sistema pomoću diskova za oporavak:

1. Napravite rezervne kopije svih ličnih datoteka.2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu i ponovo pokrenite sistem.3. Pratite uputstva na ekranu.

Oporavak korišćenjem particije na čvrstom disku (samo na pojedinim modelima)

Izvršite oporavak sa particije na čvrstom disku, kojoj pristupate preko menija Start ili preko tastera f11. Na taj način vraćate računar u fabričko stanje.

✎ Računari koji imaju SSD možda nemaju particiju za oporavak. Ako računar nema particiju za oporavak, ne možete izvesti oporavak preko ove procedure. Diskovi za oporavak su dostavljeni uz računare koji nemaju particiju za oporavak. Koristite ove diskove za oporavak vašeg operativnog sistema i softvera.

Za oporavak sistema sa particije:1. Pristupite programu Recovery Manager na neki od ovih načina:

Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Manager.– ili – a. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc kada se na dnu

ekrana prikaže poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ („Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup“).

b. Pritisnite taster f11 kada se na ekranu pojavi poruka „Press <F11> for recovery“ („Pritisnite F11 za oporavak“).

✎ Može trajati nekoliko minuta dok se ne pokrene program Recovery Manager.

2. U prozoru Recovery Manager, kliknite System Recovery (Oporavak sistema).3. Pratite uputstva na ekranu.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 39

Page 46: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se
Page 47: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 9: Rutinsko održavanje

Ä OPREZ: Da biste izbegli trajno oštećivanje računara, nikad na ekran ne prskajte vodu, sredstva za čišćenje ili hemikalije.

Radi uklanjanja mrlja i trunčica, često čistite ekran mekanom, vlažnom krpom koja se ne linja. Ako je potrebno dodatno čišćenje ekrana, koristite antistatičke vlažne maramice ili antistatičko sredstvo za čišćenje ekrana.

Zbog prljavštine na dodirnoj tabli pokazivač može da se nekontrolisano kreće po ekranu. Da biste ovo izbegli, očistite dodirnu tablu vlažnom tkaninom i često perite ruke kada koristite računar.

Å UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti nastavke usisivača kada čistite tastaturu. Usisivač može da ostavi naslage kućne prljavštine na tastaturi.

Redovno čistite tastaturu da biste sprečili zaglavljivanje tastera i da biste uklonili prašinu, vlakna i čestice koji se sakupljaju ispod tastera. Uređaj sa komprimovanim vazduhom sa nastavkom u obliku slamčice može se koristiti za duvanje vazduha oko i ispod tastera da bi se oslobodila i uklonila prljavština.

Da biste dobili najbolje rezultate prilikom putovanja i transporta:■ Pripremite računar na sledeći način:

1. Napravite rezervne kopije svojih podataka.2. Izvadite sve optičke diskove i sve spoljašnje medijske kartice, kao što su digitalne

kartice i Express kartice.

Ä Da biste umanjili rizik od oštećivanja računara, uređaja ili od gubitka podataka, uklonite medij iz uređaja pre nego što uređaj izvadite iz njegovog odeljka, kao i pre transporta, skladištenja ili putovanja s uređajem.

3. Isključite i zatim iskopčajte sve spoljašnje uređaje.4. Isključite računar.

Čišćenje ekrana

Čišćenje dodirne table i tastature

Putovanje i isporuka

Osnovne informacije o prenosnom računaru 41

Page 48: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Poglavlje 9: Rutinsko održavanje

■ Ponesite sa sobom rezervnu kopiju svojih podataka. Držite rezervnu kopiju odvojeno od računara.

■ Kad putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag, a nemojte ga predavati s ostalim koferima.

Ä Izbegavajte izlaganje jedinice diska magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima su, na primer, stajaći i ručni uređaji za detekciju metala. Bezbednosni uređaji na aerodromima koji proveravaju prtljag, kao što su pokretne trake, koriste rendgen umesto magnetnih polja, što ne može da ošteti disk jedinicu.

■ Mogućnost korišćenja računara tokom leta zavisi od odluke avio-kompanije. Ako nameravate da koristite računar tokom leta, raspitajte se o tome unapred kod avio-kompanije.

■ Ako računar nećete koristiti niti priključivati na spoljašnje napajanje duže od dve nedelje, izvadite paket baterija i smestite ga odvojeno.

■ Ako transportujete računar ili jedinicu diska, stavite ih u odgovarajuće zaštitno pakovanje i označite kao „LOMLJIVO“.

■ Ako su na računaru instalirani bežični uređaj ili mobilni telefonski uređaj, kao što su 802.11b/g, GSM (Global System for Mobile Communications) ili GPRS (General Packet Radio Service) uređaj, upotreba tih uređaja možda nije dozvoljena u nekim okruženjima. Takva ograničenja mogu važiti u avionima, bolnicama, u blizini eksploziva i na opasnim lokacijama. Ako niste sigurni koja pravila važe za korišćenje nekog uređaja, pre nego što ga uključite pitajte da li je to dozvoljeno.

■ Ako putujete u inostranstvo:❏ Raspitajte se o carinskoj regulativi u pogledu računara za svaku zemlju kroz

koju prolazite.❏ Proverite kakvi su vam kabl za napajanje i adapter potrebni za svako mesto

gde planirate da koristite računar. Napon, frekvencija i konfiguracije priključaka se razlikuju.

Å Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte da pokušavate da uključujete računar pomoću konvertera za napon koji se prodaju za razne kućne uređaje.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 42

Page 49: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Dopuna A: Rešavanje problema

Ako imate problema sa računarom, sledite ove korake za rešavanje problema po navedenom redosledu dok ne rešite problem:■ Pogledajte „Brzo rešavanje problema“. ■ Pristupite vezama za Web lokacije i dodatnim obaveštenjima o računaru preko menija

Help and Support (Pomoć i podrška). Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).

✎ Iako je za mnoge alatke za proveru i popravku potrebna veza sa Internetom, ostale alatke, kao što je Help and Support (Pomoć i podrška), će vam pomoći u rešavanju problema kada računar nije povezan sa Internetom.

Računar ne može da se pokreneUkoliko se računar ne uključi kada pritisnete dugme za napajanje:■ Ako je računar priključen u utičnicu za naizmeničnu struju, priključite drugi uređaj

u tu utičnicu da biste bili sigurni da ona daje odgovarajuće napajanje.

✎ Koristite samo adapter naizmenične struje koji ste dobili uz računar ili onaj koji je HP odobrio za ovaj računar.

■ Ako računar radi na baterije ili je priključen na spoljašnji izvor napajanja, a da to nije utičnica za naizmeničnu struju, priključite ga u utičnicu preko adaptera naizmenične struje. Proverite da li su kabl i adapter čvrsto povezani.

Ekran računara je prazanAko je ekran prazan, a računar je uključen i lampica napajanja svetli, računar možda nije podešen da prikazuje sliku na ekranu računara. Za prebacivanje slike na ekran računara, pritisnite fn+f4.

Resursi za rešavanje problema

Brzo rešavanje problema

Osnovne informacije o prenosnom računaru 43

Page 50: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Dopuna A: Rešavanje problema

Softver ne radi na uobičajen načinAko softver ne reaguje na komande ili radi na neuobičajen način:■ Ponovo pokrenite računar tako što ćete izabrati Start > Shut Down (Isključi) > Restart

(Ponovo pokreni).Ako ne uspete da ponovo pokrenete računar pomoću ove procedure, pogledajte sledeći odeljak, „Računar je uključen, ali ne reaguje“.

■ Pokrenite skeniranje virusa. Obaveštenja o korišćenju antivirusnih resursa na računaru možete naći u odeljku „Zaštita računara od virusa“, u poglavlju 5.

Računar je uključen, ali ne reagujeAko je računar uključen, ali ne reaguje na komande softvera ili sa tastature, pokušajte sa sledećim procedurama za isključivanje u hitnim slučajevima, prema navedenom redosledu, dok se računar ne isključi:

Ä OPREZ: Procedure za isključivanje u hitnim slučajevima izazivaju gubitak nesačuvanih podataka.

■ Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje pet sekundi.■ Iskopčajte računar sa spoljašnjeg napajanja, a zatim uklonite bateriju.

Računar je neobično topaoNormalno je da računar bude topao na dodir u toku rada. Ali, ako je računar neobično topao, možda je došlo do pregrevanja usled blokiranja otvora za vazduh.Ako mislite da se računar pregreva, ostavite ga da se ohladi do sobne temperature. Proverite da nema prepreka oko otvora za vazduh dok koristite računar.

Å UPOZORENJE! Da biste umanjili mogućnost nastanka toplotnih povreda ili pregrevanja računara, nemojte držati računar direktno na svom krilu niti blokirati otvore za protok vazduha na računaru. Računar koristite samo na ravnoj i čvrstoj podlozi. Nemojte dozvoliti da neka druga čvrsta površina, kao što je priključeni opcionalni štampač ili meka površina, kao što su jastuci, tepisi ili tkanina, blokiraju protok vazduha. Takođe, nemojte dozvoliti da, u toku rada, adapter za naizmeničnu struju dođe u kontakt sa kožom ili mekim površinama, kao što su jastuci, tepisi ili tkanina. Računar i adapter naizmenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površina kojima korisnik može da pristupi, a koje propisuje Međunarodni standard za bezbednost informatičke opreme (International Standard for Safety of Information Technology Equipment) (IEC 60950).

✎ Ventilator u računaru se automatski uključuje kako bi se hladile unutrašnje komponente i kako bi se sprečilo pregrevanje. Normalno je da se ventilator uključuje i isključuje u toku rada.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 44

Page 51: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Dopuna A: Rešavanje problema

Spoljni uređaj ne radiAko neki spoljni uređaj ne radi kako je očekivano, postupite na sledeći način:■ Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača.■ Proverite da li su svi kablovi uređaja dobro priključeni.■ Proverite da li uređaj dobija napajanje.■ Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom.■ Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.

Veza bežične mreže ne radiAko veza bežične mreže ne radi kako ste očekivali:

✎ Ako se povezujete sa mrežom na poslu, obratite se IT administratoru.

■ Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) > Troubleshoot problems (Rešavanje problema), a zatim pratite uputstva na ekranu.

■ Proverite da li je bežični uređaj uključen i da li lampica bežične veze na računaru svetli plavom bojom. Ako lampica svetli žutom bojom, uključite bežični uređaj.

■ Uverite se da nema prepreka kod antena za bežičnu vezu na računaru.■ Proverite da li su kablovski ili DSL modem i njegov kabl za napajanje pravilno

povezani i da li lampice svetle.■ Proverite da li su bežična skretnica ili pristupna tačka ispravno povezani sa adapterom

napajanja i kablovskim ili DSL modemom, kao i da li lampice svetle.■ Iskopčajte i ponovo ukopčajte sve kablove, a zatim isključite i ponovo uključite

napajanje.

✎ Za više informacija o bežičnoj tehnologiji pogledajte odgovarajuće informacije i veze ka Web lokacijama u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).

✎ Za informacije o aktiviranju usluge bežične mreže širokog propusnog opsega pogledajte informacije operatera mobilne mreže koje ste dobili uz računar.

Osnovne informacije o prenosnom računaru 45

Page 52: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se
Page 53: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Dopuna B: Specifikacije

Informacije o radnom okruženju koje se nalaze u ovoj tabeli mogu vam pomoći ako planirate da koristite računar u ekstremnim sredinama ili da ga tamo prenesete.

Informacije o napajanju, koje su date u ovom odeljku, mogu biti od pomoći ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom.Računar se napaja jednosmernom strujom, koja se dovodi sa izvora napajanja jednosmernom ili naizmeničnom strujom. Iako se računar može napajati sa samostalnog izvora jednosmerne struje, treba koristiti samo adapter naizmenične struje ili izvor jednosmerne struje nabavljen i odobren od HP-a.Računar može da prima napajanje jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.

Radno okruženje

Faktor Metrički merni sistem

Američki merni sistem

Temperatura

Kada je računar uključen (kada se upisuje na optički disk)

Od 5°C do 35°C 41 °F do 95 °F

Kada računar ne radi Od -20°C do 60°C od -4 °F do 140 °F

Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije)

U toku rada od 10% do 90% od 10% do 90%

Kada računar ne radi od 5% do 95% od 5% do 95%

Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)

U toku rada -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10.000 stopa

Kada računar ne radi od -15 m do 12.192 m

od -50 stopa do 40.000 stopa

Ulazno napajanje

Ulazno napajanje Opseg

Radni napon 18,5 V jednosmerne struje ili 19,0 V jednosmerne struje

Radna snaga 3,5 A, 4,74 A, ili 6,50 A

Osnovne informacije o prenosnom računaru 47

Page 54: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Dopuna B: Specifikacije

✎ Ovaj proizvod je projektovan za IT sisteme napajanja u Norveškoj sa naponom faza na fazu koji ne prelazi 240 V rms.

✎ Radni napon i snaga računara mogu se naći na nalepnici sa propisima o sistemu na dnu računara.

Informacije o signalu, koje su date u ovom odeljku, mogu biti od pomoći ako planirate da koristite opcionalni proizvod za proširenje koji se povezuje na port za proširenje br. 3 na računaru. (Računar ima samo jedan port za proširenje. Izraz port za proširenje br. 3 opisuje tip porta za proširenje.)Sledeća tabela opisuje ulazne i izlazne signale koje podržava port za proširenje br. 3 na računaru.

Ulazni/izlazni signali porta za proširenje br. 3 (samo na pojedinim modelima)

Opcija Podrška

USB 2.0 Da

Gigabit Ethernet Da

IEEE 1394 (4-pinski port) Ne

Consumer infrared (samo za dodatni daljinski upravljač) Da

Apsorbovane snage 65 W do 90 W maksimalno

DVI Ne

Audio izlaz za slušalice/zvučnik Da

Audio ulaz za mikrofon Da

VGA Da

Dugme za napajanje Da

Kontrola jačine zvuka (jače/slabije) Da

Status isključivanje/uključivanje zvuka Da

Osnovne informacije o prenosnom računaru 48

Page 55: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Indeks

Aadapter naizmenične struje 23antivirusni program 21Bbezbedno korišćenje računara 22bežična mrežna veza 26bežični pristup Internetu 25CChat 17Ččišćenje ekrana 41čišćenje tastature 41Ddiskovi za oporavak sistema 35dobavljač Internet usluga (ISP) 25dodirna tabla

identifikacija 3izbor 4navigacija 4uključivanje i isključivanje 4

dodirna tabla, čišćenje 41dodirni ekran

laki udarci 7podešavanje željenih opcija 10pomeranje 8prevlačenje 8primicanje i odmicanje prstiju 9rotiranje 9tapkanje 7upotreba 7zumiranje 9

dokumentacija 20Eekran, čišćenje 41HHP 11HP QuickWeb 1

Iidentifikovanje softvera 31ikone okruženja QuickWeb,

identifikovanje 14indikator isključene dodirne

table, prepoznavanje 3instalacija radne stanice 22Internet

bežični pristup 25izbor dobavljača Internet usluga 25izbor vrste pristupa 25pristup preko pozivne veze 25

Internet usluge i ponude 26isporuka računara 41Kkabl za napajanje 22kabl, modem 25klik, dodirni ekran 7kreiranje CD-a ili DVD-a 33Llaki udarci, dodirni ekran 7MMicrosoft Windows, pokretanje 13modem

povezivanje 25zaštita od strujnih udara 22

Nnapajanje, uključivanje računara 43Norton Internet Security 21nošenje računara na putovanje 41, 47Oobaveštenja o propisima 20, 22, 23Obaveštenja o propisima, sigurnosti

i zaštiti životne sredine 20, 22oporavak sistema 35oporavak, sistem 35otvori za vazduh, mere

predostrožnosti 23, 44ožičena mrežna veza 29

Osnovne informacije o prenosnom računaru 49

Page 56: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Indeks

Ppodrška za korisnike,

vodiči za korisnike 20pokreti na dodirnoj tabli

pomeranje 5primicanje i odmicanje prstiju 6upotreba 5

položaj 22pomeranje

dodirna tabla 5dodirni ekran 8

port za proširenje, specifikacije 48povezivanje na Internet 25, 26povezivanje na ožičenu mrežu 29povežite se na postojeću bežičnu mrežu 26prazan ekran, rešavanje problema 43pregrevanje, računar 44prevlačenje, dodirni ekran 8primicanje i odmicanje prstiju

dodirna tabla 6dodirni ekran 9

pristup Internetu preko pozivne veze 25privatnost, zaštita 21problemi sa bežičnom mrežom,

rešavanje problema 45problemi sa pokretanjem,

rešavanje problema 43QQuickWeb

identifikacija 13onemogućavanje ili omogućavanje 13podešavanje 12podešavanje mreže 16pregledavanje fotografija 17puštanje muzike 16upotreba 12

QuickWeb, panel „Postavke“ 16Rračunar ne reaguje, rešavanje problema 44računar, uključivanje 43računarski virusi 21radne navike 22rešavanje problema 43

prazan ekran 43problemi sa bežičnom mrežom 45

problemi sa ekranom 43problemi sa pokretanjem 43problemi sa pregrevanjem 44problemi sa softverom 44problemi sa spoljašnjim uređajima 45problemi sa virusima 44računar ne reaguje 44resursi 43

rotiranjedodirni ekran 9

Ssistemska traka poslova,

identifikovanje ikona 14Skype 17softver

antivirusni 21ažuriranje 34bezbedno čuvanje podataka 35identifikacija 31rešavanje problema 44

softver MediaSmart, korišćenje 32specifikacije

nadmorska visina 47port za proširenje 48radno okruženje 47temperatura 47ulazno napajanje 47vlažnost vazduha 47

specifikacije nadmorske visine 47specifikacije napajanja 47specifikacije o radnom okruženju 47specifikacije o zaštiti životne sredine 47specifikacije ulaznog napajanja 47specifikacije vlažnosti vazduha 47spoljni uređaji, rešavanje problema 45strujni udar 22strujni udari 22Ttačke vraćanja 37tačke za oporavak sistema 37tapkanje, dodirni ekran 7tastatura, čišćenje 41tasteri dodirne table, prepoznavanje 3

Osnovne informacije o prenosnom računaru 50

Page 57: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se

Indeks

temperaturamere bezbednosti 23, 44rešavanje problema 44specifikacije 47

Uuređaji, spoljašnji, rešavanje problema 45usklađenost sa

standardom IEC 60950 23, 44Vvirusi 21Vodič za bezbednost i udobnost 22vodiči za korisnike 20WWindows Čarobnjak za

priključivanje na Internet 26Zzaštita od strujnih udara 22zaštitni zidovi 21zumiranje

dodirna tabla 6dodirni ekran 9

Osnovne informacije o prenosnom računaru 51

Page 58: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se
Page 59: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se
Page 60: Osnovne informacije o prenosnom računaruh10032. · Osnovne informacije o prenosnom računaru 2 Poglavlje 1: Šta je sledeće? Nakon što završite prethodne korake, upoznajte se