166
n ILLINO I S UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN PRODUCTION NOTE University of Illinois at Urbana-Champaign Library Brittle Books Project, 2008.

Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

nILLINO I SUNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN

PRODUCTION NOTE

University of Illinois atUrbana-Champaign LibraryBrittle Books Project, 2008.

Page 2: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 3: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

S A

Ný.t

ý

ýý

.ý.ý=f

ý.

ý

ý ý ý

Page 4: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 5: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE

DES NOMS DE PERSONNES

Page 6: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

COLLECTION

GAI SAVOIR

CRÉE PAR

JACUES GUE NNE

DIRECTEUR -FONDATEUR

DE

«L'ART VIVANT»

VOLUME

No 12

Tous droitsde reproduction,

d'adaptation, de traduction

réservés pour tous pays.

Copyrigbt y946 by La Guilde du Livre

Imprimé en Suisse.

Page 7: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

PIERRE CHESSEXDirecteur du Collège scientifique cantonal, à Lausanne.

ORIGINE DES NOMS

DE PERSONNES

Sens et origine des prénoms,des noms de famille et des surnoms.

SAVQ

1946

'g> .

Page 8: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Photos Benedikt Rast, Fribourg.

Page 9: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Wtt

r^

ý..

,e,

ý..

1 A mes parentst'

Page 10: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 11: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

INTRODUCTION

Grand ou petit, il n'est point d'homme si ignoréqui n'ait reçu un nom au moment où sa mère l'amis au monde.

HOMÈRE, « Odyssée », VIII, 5 5 2-5 5 3.

Les histoires de Peaux-Rouges qui passionnent les enfantsmettent en scène des indigènes aux noms suggestifs:

Cerf-Agile, oeil-de-Faucon, La-Longue-Carabine ou Le-Ser-

pent-Courroucé; ce qui permet à chaque petit lecteur de sereprésenter ici un guerrier à la course légère, là un chefà la vue aiguë, un chasseur porteur d'une arme à feu,ou un traitre rusé et dangereux.

Tous les primitifs ont dû procéder de la sorte: le nomdu Péloponnèse, qui désigne la partie sud de la Grèce,signifie « Ile de Pélops n ; et Pélops lui-même veut dire

« Le visage pâle ». Nous voilà bien près des noms indiens 1Samson signifie «Petit soleil », Iphigénie, «La femme

au fort menton », Ursule, « La petite ourse », Agrippa,« L'enfant né les pieds en avant », Divico, ( Le divin ».

Ces noms appartiennent au trésor des langues hébraïque,grecque, germanique, latine et celtique.

Quelques peuples ont conservé vivant le sens de la

plupart de leurs noms de personnes. Ainsi le Japonais sait

que Jun veut dire « Ordre, obéissance n, et que Mitsuharu

signifie « Lumière du printemps ». Les Polynésiens que

Page 12: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

l'on n'a pas affublés de noms européens portent encoredes noms expressifs, personnels, et à toute occasion, ilsen créent de nouveaux: Teiki vii fenua, «Le chef quiparcourt le monde », Roo, « Renommée », Tearii Marotea,« Le roi à la ceinture de plumes blanches », Te ono nui pate ao, «La grande renommée qui rejaillit sur le monde »,Tiare Taporo, «Fleur de citronnier ».

Nous avons le plus souvent oublié le sens primitif desnoms que nous portons. A la naissance de leurs enfants,la plupart des parents cherchent un nom dont la conso-nance leur plaît; ils ne se demandent que rarement ce quesignifie ce nom. Quant au nom de famille, la question ne sepose même pas : nous en héritons à notre naissance, sanspouvoir jamais le choisir ; il est protégé par la loi, et seuleune décision de l'autorité cantonale permet de le modifier.

Il n'en fut pas ainsi à l'origine. Et l'on peut affirmerque le premier père qui, dans la nuit des temps, donna àson fils le nom de Samson savait fort bien ce qu'il faisait.Le premier Hébreu qui donna à son enfant le nom de Jean(Jeho-banan), « Jéhovah est bienfaisant », savait très bienqu'il glorifiait son dieu national l. Le premier Grec quiappela son fils Nicolas (Nikolaos), «Le vainqueur despeuples », avait pleine conscience des espérances qu'ilfondait sur le courage ou le talent militaire de son filsdevenu homme.

L'étymologiste doit s'efforcer de se placer, en pensée,dans l'état mental où était ce père lointain lorsqu'il inventapour son enfant un nom nouveau. Puis il essayera de

1 Emile Ferrière, Etymologie de quatre cents prénoms, p. 58. Voir labibliographie à la fin du volume.

IO

Page 13: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

déterminer le sens de ce nom, en étudiera l'histoire, lesévolutions, les variations de formes, d'orthographe et de

signification, les composés et les dérivés éventuels, etc.Cette étude des noms de personnes est passionnante.Tout d'abord, parce qu'il est intéressant pour chacun

de connaître l'origine et la signification de son nom debaptême, de son nom de famille, voire de son surnom !

De nombreuses conférences faites en public ou au micro,d'innombrables articles publiés dans les revues et quoti-diens romands, de nombreuses causeries données en classeà des élèves d'âge varié, m'ont prouvé que le public s'in-1éresse vivement aux questions de langue, d'étymologie,de sémantique, aux campagnes menées contre les barba-rismes et les solécismes, aux travaux de nos savants sur

nos patois, sur notre folklore ou sur nos beaux vieuxnoms de lieux.

Ensuite, parce que les noms propres, particulièrementles noms de personnes, présentent un grand intérêt linguis-tique. Témoins d'âges révolus, fossiles de langues dispa-tues, ils permettent souvent de reconstituer des formes etdes types qui ne figurent plus dans nos langues actuelles.

Enfin, parce que les noms de personnes offrent unimmense intérêt psychologique et social.

« Pour qui sait les interpréter, dit Albert Dauzat 1, lesnoms de personnes portent sur leur visage le reflet, l'em-preinte des civilisations passées. Les gros bataillons desnoms de famille français évoquent l'ironie gouailleuse etcrue des fableaux, la langue savoureuse, les professions,les costumes, les usages du moyen âge finissant. Par les

i Albcrt Dauzat, Les noms de personnes, op. cit., pp. 6-9.

II

Page 14: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

noms francs et burgondes que l'aristocratie mérovingienneet carolingienne mit à la mode, ils font revivre ces com-posés, aux métaphores brillantes comme des cliquetisd'armes, dont les conquérants germains, grands enfantsbarbares, aimaient à s'affubler, ainsi qu'auparavant les Gau-lois. Les prénoms du calendrier chrétien, où sont venuss'inscrire, suivant les hasards du martyrologe et de labéatification, des noms de toutes origines, font surgir, àtravers les victimes réelles ou apocryphes de la Romepaïenne et les ascètes du moyen âge, les patronymesromains nés de la glèbe et enrobés par un droit despotiquedans un puissant conglomérat familial, la plastique descréations grecques, poétiques et individualistes, l'éclat,enfin, terni par le temps, des vieilles images bibliques,filles du désert.

» Avec les noms de personnes, on peut plonger au tré-fonds de l'âme populaire parmi les âges défunts. Ne sont-ils pas les symboles vivants de croyances, de superstitionsévanouies ?

» La valeur magique attribuée aux mots dans les sociétésanciennes apparaît avec une force particulière dans lesnoms qui désignent l'individu. Pour le primitif, le nomest attaché inséparablement à l'être désigné, il fait corpsavec lui, à tel point que les sauvages cachent leur véritablenom aux inconnus pour se préserver des maléfices. Certainsnègres du Soudan donnent à l'enfant le nom du fétichequi présidait à la semaine de la naissance. Epurée par lechristianisme, une telle croyance s'est perpétuée jusqu'ànos jours par l'institution des saints patrons. A l'inverse,certains ehauvais génies pourraient exercer une fâcheuseinfluence, ou un dieu jaloux peut être offensé de voit

12

Page 15: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

attribuer son nom à un homme: d'où les interdictions

linguistiques, les tabous qui ont écarté le nom de Jéhovahde l'anthroponymie hébraïque, Jésus de celle du moyenâge, et Marie, jusqu'à nos jours, de l'usage espagnol.

» Le mot en lui-même est réputé avoir ses vertus : lenom exercera, croit-on, une influence sur l'enfant. LesRomains, par exemple, nommaient un garçon Fortis, nonparce que le nouveau-né semblait courageux, mais pourqu'il le devint 1. De la même mystique relèvent les nomsgaulois comme Vercingétorix (grand roi des guerriers),germains, comme Hrodoberhto (gloire brillante). A l'heureactuelle, il existe encore des esprits qui croient àl'action du prénom sur l'individu: l'onomancie comptetoujours des adeptes et a donné naissance à toute urielittérature, qui n'est pas sans intérêt pour l'histoire des

croyances.» Des races imaginatives ont synthétisé dans le nom

d'un enfant leurs joies ou leurs sentiments, comme leurs

espérances. Les noms sémites, israélites en particulier, ontsouvent des significations sentimentales, telles que « joie »,« prière exaucée », « donné par Dieu », tout comme telles

formes du moyen âge, Dieudonné dans le Nord, Déodatdans le Midi. J'ai connu une fillette anglaise qui avait

reçu le prénom Joie : les mêmes faits, les mêmes tendancesse répètent à travers les âges. Rappelons aussi le charmantnom italien Bentivoglio, ( je te veux bien », que des familles

portent encore.SA un autre point de vue, l'absence de Teutatès et

l'abondance des Martialis dans les patronymes gallo-

I Noe omen (littéralement : nom-présage); (note de notre main).

-3

Page 16: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

romains attestent la disparition rapide des dieux gaulois.Le triomphe du christianisme a eu pour résultat de boule-verser l'anthroponymie de la Rome païenne. Le culte dessaints, plus tardif qu'on ne le croit communément, ne sereflète dans les prénoms, comme dans les noms de localités,qu'à partir de l'époque capétienne.

» L'état social exerce des répercussions directes sur lesnoms de personnes. Les noms de famille, emportés parla bourrasque des grandes invasions, se reconstituent surd'autres bases quand le régime féodal a trouvé son assiette,pour se fixer définitivement quand le pouvoir royal estsolidement organisé. La Révolution et l'Empire ont marqueleur empreinte sur les prénoms et ont donné des nomsde famille aux Israélites, parias de l'ancien régime, citoyensdésormais.» Quant à l'influence de la mode, nous la retrouverons a

chaque pas. C'est elle qui fait quitter aux Gaulois leursvieux noms indigènes, et les incite à adopter les appel-lations romaines. Viennent les Barbares, et les GalloFRomains, à leur tour, prennent les noms en usage dansl'aristocratie franque. Plus tard, le bourgeois donne à sesenfants les noms de baptême en usage dans les famille'nobles; le vilain copie le bourgeois; la province imitela capitale et la campagne la ville. Plus nous approchonsde l'époque actuelle, plus la mode s'impose en souverainavec ses variations et ses caprices, refoulant à 'arrirerplan, affaiblis sinon éliminés, les facteurs, jadis prépondérants, d'ordre sentimental et mystique. La traditioLfamiliale elle-même, si puissante à la fin de l'ancien régime,cède devant elle: le goût du jour règle à peu près seul iechoix des prénoms; les noms de famille jugés ridiculýs

.4

Page 17: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

ou malséants vont faire peau neuve au Conseil d'Etat.Les surnoms sont essentiellement des créations collectives,filles de la mode. Quant aux pseudonymes, l'individu quiles forge obéit, bien plus qu'il ne le suppose, aux sugges-tions du milieu et à l'esprit de son époque. »

Page 18: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

II

LES NOMS DE PERSONNES

On distingue les noms individuels et les noms collectifs.

Les noms individuels comprennent:i. Les noms que l'on reçoit en venant au monde (pré-

noms, noms de baptéme), uniques à l'origine, souventdoubles, triples ou multiples dans nos sociétésmodernes.

2. Les noms qu'on peut recevoir au cours de sa viç,sobriquets, surnoms individuels, glorieux, laudatifs o;u

péj oratifs.

3. Les noms qu'on se donne à soi-même, soit qu'oizchange de prénom, soit qu'on prenne un ou ph1-sieurs pseudonymes.

Tous ces noms individuels sont viagers; ils dureratautant que l'individu qui les porte, et meurent avec lue.

Les noms collectifs comprennent:i. Le nom de famille. Il est unique à notre époque,

contrairement au prénom. C'était l'inverse dans laRome antique, comme nous le verrons plus loin.

2. Le surnom familial.

Les noms collectifs sont héréditaires. L'individu 1?sacquiert automatiquement, par le simple fait qu'il appar-tient à un groupe. Il en hérite à sa naissance, et les transrret

i6

Page 19: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

t. -y. :

ýý

Face aux montagnes bleutées, sour la gigantesque chevauchée des nuages,le laboureur éventre la bell/k terre qui fume dans le soir piquant ; cbeZles Grecs, il s'appelait Georges; en latin, Agricola, nom du beau-

pire de Tacite. En franfais, nous avons le beau nom de famille Laboureur.L'bistoire des langues nou apprend du reste que les Aryens sont par excellenceSles laboureurr », tandis que les barbares sont les a non-laboureurs : d'un

cdti le peuple d'Ulysse et de I'autre la race du Cyclope !

Page 20: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Que de noms évoquent le pâtre et son troupeau de moutons, de porcs

ou de ginitsonts! Voici Bergier, Bergeret, Pasteur, Porcher, Porcheron,Bouvier, Bovay, Mojonnier, Mogin ier, etc.

Page 21: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

A ses descendants. Il est juste, cependant, de mentionnerque le nom de famille peut être légalement changé.

Les noms collectifs s'appliquent aussi à des groupesplus étendus que la famille, habitants d'une ville, d'un pays,par exemple, tous également susceptibles de se doubler desobriquets 1.

A part les Romains, les Anciens n'ont pas connu lesemms de famille. Ils ne portaient qu'un seul nomrn, individuel

et viager.On ne saurait donc proprement parler de prénoms avant

lt X1IIe siècle environ, peut-être même avant le débutde l'époque moderne 2.

Dans les chapitres suivants, nous étudierons les nomsde personnes chez les divers peuples de 1'Antiquité :Hébreux, Grecs, Gaulois, Romains, Germains. Puis noustenterons d'étudier brièvement l'histoire des noms depersonnes, de l'Antiquité à nos jours, et d'établir unechronologie.

Pour l'instant, nous nous bornerons à ce résumé trèsschématique:

1 Les sobriquets ethniques sont nombreux en Suisse. Si les Suissest)mands sont les Welches (« étrangers », au sens péjoratif, puis«Romans »), les Suisses alémaniques sont les Kûbis (diminutif deJakob),les Tdids, les Tutsches (« Deutsch »), les FritZ, les Schnocs, les Staubirnes, lesLeckerlis, etc. Les Neuchâtelois sont les Britchons (« Petits-Abraham »,Abre-Abretcon-Bretchon-Britcbon), les Fribourgeois sont les Dzosets( Joseph a), les Vullerains (habitants du Vully) sont les Marmets(ancien prénom devenu nom ethnique, puis synonyme de maraîcher),lks Tessinois sont les Tchinques (du mot cinq dans le jeu de la mourre),ou les Piafs, les Capianes, les Castapianes, les Couachtres ou les Picou-lines... Et chaque commune a son sobriquet I (Cf. le volume de FritzChabloz: Les sobriquets des communes dans la Suisse romande. Lausanne,Jaunin, 1887).

SLes Arabes ne portent encore généralement qu'un seul nom(Dauzat, Les noms de personnes, op. cit., p. 51).

19

Page 22: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Antiquité.Tous les peuples, sauf Rome : un seul nom, individuel e

viager.Peuple romain : trois ou quatre noms (prénom, geni-

tilice, cognomen, parfois agnomen .

A la fin de 1'Empire romain d'Occident, le système ono-mastique romain s'est étendu aux pays conquis, particu-lièrement à la Gaule et à l'Helvétie.

L'Empire romain se partage en deux en 395 après J.-Cà,puis succombe sous les coups des Barbares en 476.

La fin de l'Empire romain d'Occident marque ausEile début du mqyen âge, qui dure jusqu'à la fin de 1'Empireromain d'Orient et à la prise de Constantinople par lesTurcs, en I45 3

Moyen âge.Les invasions barbares ont anéanti la culture romaine.

Le système onomastique romain a peu à peu disparu.Du Ve au Xe siècle : un seul nom.Du XIe au XVe siècle : peu à peu apparaît le système

du double nom. Le nom indivi-duel est suivi d'un surnom, qui.tend à devenir héréditaire.

Epoque moderne.

Du XVIe au XXe siècle : peu à peu s'organise l'état civilLes noms de famille sont définitive-ment constitués. Le prénom, autre-fois unique, tend vers la pluralité.

Remarquons tout de suite qu'il n'existe aucune cloisonentre ces diverses périodes. Au contraire, les transitionsfurent souvent très lentes d'un système à l'autre.

20

Page 23: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

III

LES NOMS DE PERSONNES DANS L'ANTIQUITI

I. EN HÉBREU.

Les noms hébreux appartiennent à plusieurs languessémitiques différentes, telles que le moabite, le phénicien,le syrien, I'assyrien, 1'araméen, etc. Certains de ces nomssont fort anciens, et leur sens est obscur. « Les explicationsqu'en donne la Bible sont sujettes à caution. Ainsi Mosene signifie nullement « sauvé des eaux », mais proba-biement « le fils d'Isis », nom égyptien et non hébreu. n(A. Dauzat, Les noms de personnes, op. cit., p. I9).

Certains noms évoquaient des particularités physi-ques ou morales : ainsi Laban signifiait blond, ou blanc,et Salomon, le pacifique. D'autres étaient des nomsd'animaux ou de fleurs: Jonah, pigeon, Rachel, brebis,aipporah, oiseau, Sueanne, lys. D'autres encore avaient dessens variés : Anne, 1k bienfaisante, David, l'aimé, Gédéon, -le meurtrier, Marie (ou Miriam), la dame, la maîtresse demaison, Marthe, même sens que Marie, Ruth, l'amie,Sarab, la priacesse, Samson, le petit soleil, etc.

Beaucoup de noms sémitiques renfermaient un nom dedivinité : on les appelle pour cela des noms théophores (dugrec théos, dieu, phero, porter); ce sont tous des nomscomposés, dans lesquels l'élément signifiant dieu est sou-vent El, et parfois lahouh (forme antique et authentiquepct r Jaweh ou Jéhovab). Au commencement des composés,

21

Page 24: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Iahouh devient leho-, puis Jo-; à la fin, il s'abrège en -ia,que les Grecs ont transcrit -ias.

Iahouh, dieu, et Nathan, présent, donnent les deuýx

composés suivants: leho-nathan, Jonathan, et Nathan-iaý,Nathanias: le présent de Dieu.

Voici quelques noms théophores:Emmanuel, Dieu est avec nous; EZéchiel, Dieu est m'a

force; Michel, qui est comparable à Dieu? Samuel, Dieua entendu (mes prières) ; Jean (ou Jehan, Johannes), le Sei-

gneur est bienfaisant; Josué, le Seigneur est mon salut;Mathieu (ou Mathias), l'homme de Dieu.

On trouve maints noms symboliques, comme Ab1d,qui signifie fils; Abraham, forme secondaire du vrai nomAb-ram, le grand ancêtre; Adam, l'homme; Agar, lafuite; Eve, la mère, celle qui donne la vie, etc.

Enfin, on trouve des noms, simples ou composés, àvaleur mystique. Par exemple Jacob, devenu Jacques, cel iqui suit Dieu, celui qui marche dans les voies de Dieu ;Joseph, l'adjoint; Benjamin, le fils de la main droite. (<«enom provient du culte consacré à la nature génératrice;le paganisme a régné chez les Hébreux jusqu'à la captivide Babylone ». E. Ferrière, op. cit., p. 79.) Simon, exauc-ment (celui que Dieu a donné pour exaucer les voeux cdeses parents).

Peu à peu, des noms étrangers apparurent dans l'ai-throponymie hébraïque, par exemple des noms babylk-niens à partir de la captivité de Babylone; ainsi Baltha«4r,« le dieu Bel protège sa vie », etc.

L'usage du surnom se développa tardivement. Souventce surnom était étranger. C'est ainsi que Thomas (qui

22

Page 25: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

signifiait jumeau en hébreu) est surnommé Didyme, nomgrec de même signification. A l'époque du Christ apparait,sous la forme latinisée Maria Magdalena, un surnom quiest devenu un nom de baptême fort répandu: Madeleine,jadis Magdeleine, mot hébreu qui signifie « née à Magdala »,bourg de Palestine situé au bord du lac de Tibériade.Dans les Evangiles, Madeleine n'est pas un nom de femme,c'est un adjectif tiré d'un nom de lieu; il n'est jamaisemployé isolément, mais il est toujours joint au nomde Marie; il sert à distinguer la Marie de Magdala desautres Marie, à savoir la mère de Jacques le mineur, lasceur de Marthe, la femme de Cléophas et la mère de Jésus.

Dès l'époque chrétienne, certains noms hébreux dont lasignification était apparente furent traduits en grec, puisen latin : ainsi Nathaneel, Nathanaéd ou Nathaniel, quisignifiait « présent de Dieu », est devenu Théodore.

A cause de sa piété solide comme un rocher, Simon,fils de Jonas, avait reçu le surnom araméen de Cphas, ceqaui voulait dire « le rocher » (de la foi). Approximative-ment traduit en grec Pétros, puis en latin Petrus, Céphasnous a donné le nom de Pierre, dont nous étudierons toutà l'heure la belle famille.

Grâce au christianisme et à la merveilleuse propagationdes Ecritures, les noms hébreux se sont répandus partoutdans le monde. Ils ont joué un rôle immense dans I'histoiredes noms de personnes. Certains sont restés noms debaptême, d'autres sont devenus noms de famille (David,Jaques, Simon, etc.). Beaucoup ont donné de nombreuxcomposés ou dérivés; exemples:

De Jacques sont issus les noms de famille Jaccard, fac-caud, faccottet, Cottet, Jaccoud, Jacolet Jacot, Jacotot, Jacotin,

sJ

Page 26: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Cotin, Jacquart, Jacquat, Jacquenoud, Jacquier, Jacquok,Jaquemard, Jaquenod, Jaquerod, Jaquet, Jaquier, jaquiér ,Jaquillard, Jaquinet, Jaquinod, etc. L'hébreu Jacob (Jacques)avait été latinisé en Jacobus. Il est devenu James, Jem, fimet Jimmy en anglais, Jaime et Jacobo en espagnol, Giaco*oen italien.

La famille du mot Pierre est encore plus nombreuse.Du latin Petrus sont issus deux rameaux différents:zo radical per ; 20 radical pier.

zo Radical Per : Pé, Père, Perret, Perrette, Pe'rin, Périn ,Pernet, Pernod, Perrault, Perréard, Perréa<, Perrelet, Perre-noud, Perrin 1, Perrinet, Perrier, Perrisset, Perron, Perronet,Perrot, Perrotin, Perrottet, Perroud, Persot, Pérusset, Pétrb-nille, Peyre, PeyrollaZ, etc., sans compter l'allemand etI'anglais Peter, l'espagnol Pedro, le russe Petrouchka, etç.

z20 Radical Pier: Piarre, Piarro, Piérard, Piéri, Pierre,Pierret, Pierrette, Pierrin, Pierron, Pierrot, Pierrot, Py, etc.,sans compter l'italien Pietro, le polonais Pietsch, etc.

2. EN GREC.

Comme les Hébreux, les anciens Grecs ne portaientqu'un seul nom, individuel et viager.

La plupart de ces noms individuels étaient d'ancierissurnoms exprimant une qualité ou un défaut, une carac-téristique quelconque, physique ou morale: Agathe, kafemme bonne; Agénor, fier, brave; Agnès, pure, chaste;Alphée, blanc (de teint ou de poil); Ariste, le meilleur;Arsène, mâle, énergique; Anatole, l'Oriental; Callixte qu

SPerrin peut aussi venir du nom de saint Perrin qui représenritele latin Peregrinus.

24

Page 27: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Calliste, très beau; Cléon, le glorieux; Eulalie, la femmeéloquente; Hector, l'homme tenace; Iphigénie, la femme aunzenton proéminent; Irénée, paisible, pacifique; Isidore,don d'Isis; Mélanie, la noire (celle qui a un teint foncé);Mionique, celle qui vit solitaire; Périclès, très illustre;Platon, large d'épaules; Sophie, sagesse, etc. Plusieurs deces noms sont fort anciens, et fort difficiles à expliquer.

D'autres noms individuels étaient des métaphores;ainsi Achille, le fleuve; Agésilas, l'entraîneur de foule;Alexandre, celui qui repousse l'homme (= l'ennemi);Démosthène, force du peuple; Denys, ou Denis, consacréà Dionysos, c'est-à-dire à Bacchus; Nicolas, le vainqueurdes peuples; Philippe, qui aime le cheval; Théodore (les,1éments renversés donnent Dorothée), présent de Dieu;ZThéodose (les éléments renversés donnent Dosithée), pré-sent de Dieu; Théophile, aimé de Dieu, etc.

Les noms de femmes étaient généralement analoguesaux noms d'hommes, dont ils ne se différenciaient quepar la terminaison : on avait ainsi Sôkratèa à côté deSôkratès, etc.

Les esclaves avaient des surnoms individuels pouvantindiquer, outre des particularités physiques ou morales,l'origine, l'occupation, etc.

Dès l'époque chrétienne, les surnoms métaphoriquesfi -ent place à des surnoms formés sur le modèle de ceuxdts esclaves : André, mâle, viril; Basile, roi; Baptiste, lebaigneur; Christophe, celui qui porte Christ; Eugène, derace noble; Georges, laboureur; Stephane, couronne, etc.

Il est curieux de noter que dans les temps les plus anciens,aant l'époque homérique, en tout cas, des patronymes

2J

Page 28: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

s'étaient formés parmi les familles nobles à l'aide d'uùsuffixe ajouté au nom de l'ancêtre fameux dont elles pr&-tendaient descendre; ce suffixe était généralement -idér,francisé en -ides: ainsi les Atrides prétendaient descendred'Atrée, les Héraclides, d'Héracls, les Eumolpides, d'Eu-molpos, les Atlantides, d'Atlas, les Hespérides étaient lesfilles d'Hespéros, etc. <c Le pouvoir de la noblesse ayar4tété renversé dans la plupart des cités au début de l'époquehistorique, ces familles, lorsqu'elles ne furent pas bannieý,perdirent leurs privilèges et ne tardèrent pas à se confondteavec les autres. La démocratie et l'individualisme si accent é

chez les anciens Grecs tuèrent les patronymes naissant,,qui ne se conservèrent exceptionnellement que dans quel-ques familles de prêtres » (A. Dauzat, op. cit., p. 22).

Malgré leur originalité et leur diversité, les noms po U-vaient prêter à confusion. C'est pourquoi on avait l'habt-tude de joindre au nom individuel celui du père (au génitif)et celui du dème (district) dont le jeune Athénien faisa t

partie; le nom de la femme était suivi de celui de sotpère, ou de son mari, puis de celui du dème de l'intéress .

A Athènes, le fils aîné portait, le plus souvent, le normde son aïeul paternel, les autres enfants celui d'autresparents. Les mêmes noms se répétaient donc et se trans-mettaient dans les familles.

Ces noms grecs nous ont donné de nombreux prénoms,et quelques noms de famille: André, George, Nicolas, e:.Certains ont même donné naissance à d'innombrablesdérivés. Ainsi Nicolas, le vainqueur des peuples: laisstatde côté les formes allemandes Niklaus, Klaus, Kladusche,anglaises Nicholas et Nick, hollandaises Nick, italiennesNicolo, Niccolo, Colo, etc., nous trouvons tout d'aboLd

2 d

Page 29: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSOLVNNES

les prénoms français 1Vicolas, Nicole, Nicolette, puis, paraphérèse, Colas, Colin, Colinette, Colette, etc., puis lesnoms de famille Nicolas, Nicole, Nicollaud, Nicollet, Ncol-liý, Nicollier, Nicolag, Nicollerat, et par apocope, Nicod,Nicoud, Nicodet, puis par aphérèse, Colin, Coulin, Collard,Collaud, Collet, etc.

3. EN LATIN.

Les Romains ont possédé le système onomastique leplus complexe et le plus anciennement constitué despeuples d'Occident. La cause principale réside dans lacohésion de la famille romaine, plus solidement constituéeque la famille grecque, par exemple, puis dans la pauvretédes prénoms romains; pour différencier les personnes

portant même nom individuel, on a eu recours forcémentà des surnoms tôt devenus héréditaires.

Dès l'époque la plus ancienne, le Romain de conditionlibre porte un prénom (praenomen) et un nom de familleou gentilice (nomen gentilicium) ; c'est le nomen par excel-knce, commun à tous les individus mâles et femelles de lamême lignée (gens), à leurs affranchis et à leurs clients;la gens, famille au sens large du terme, groupe toutes lesfamilles (familiae) portant le nom d'un ancêtre commun.

Plus tard, le citoyen romain porte non plus un, maisdux noms de famille; à côté du gentilice, il porte le nomdi sa branche familiale, de sa familia, c'est-à-dire de safanille dans son sens restreint: c'est le cognomen, ou« second nom », « surnom familial ». Avec le prénom indi-viduel, cela fait donc trois noms, auxquels plusieurs ajou-taient leur surnom personnel, l'agnomen, ou <« sobriquetpersonnel ».

27

Page 30: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Exemple: Scipion l'Africain, vainqueur d'Annibal àZama, en 2 o02, s'appelait Publius Cornelius Scipio Africanrc.

C'est un beau nom IPublius est le prénom (praenomen) .Cornelius est le gentilice, le nom de la gens (nomen ge'z-

tilicium), la gens Cornelia. L'une de ses branches avait reçule surnom, le cognomen de Scipio (en français : Scipion), :equi signifiait «bâton, béquille »: on racontait à Ron'eque le premier titulaire de ce surnom, donc le fondateurde cette familia, avait, dans sa jeunesse, servi de soutienà son père âgé et impotent.

Or il arriva que d'autres membres de cette familia s'illu;s-trèrent. On leur donna donc un surnom personnel, gnagnomen : le vainqueur de Zama fut appelé Africanus, scnfrère, Asiaticus, et son cousin, le fameux ennemi de Tiberii$sGracchus, Nasica, c'est-à-dire «long nez»; le destructeiirde Carthage (146 avant J.-C.) reçut le surnom de Seco;ýdAfricain (Africanus mninor) ; un autre encore fut dénomrréFelix, chanceux.

Mais la familia des Scipio n'était pas la seule à faire parlerd'elle dans la gens Cornelia ; parmi les nombreuses branchesde cette vaste et célèbre famille, on distinguait les Céthégûs,les Lentulus, les Sylla, etc. Le dictateur Sylla (dont le cogno-men veut dire « la mûre » : le fondateur de la familiaavait probablement une tache lie de vin sur le visagê)s'appelait Lucius Cornelius Sylla, surnommé Felix, buFaustus, c'est-à-dire heureux, chanceux. Lentulus (c'est-à-dire « Lentille »), complice de Catilina, que fit péirCicéron, s'appelait Publius Cornelius Lentulus Sura.

Ces divers exemples montrent que le nom de lagens occupaittoujours la seconde place lorsque le prénom était exprimé.

Page 31: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

La terminaison en -ius des noms patronymiques (Cor-n lius, Tsllius, Jilius) marque la descendance d'un ancêtreé oigné de la gens: les Tullius sont les descendants d'un"zllus, et les Julius, d'un Julus. Et quelle ascendance, dansce cas 1 En effet, Julius était le nom patronymique du

grand Jules César, Gaius Juliu/s Caesar. Cette gens Juliaprétendait descendre de Julus, ou lulus, (c'est-à-dire « crépu,frisé »), second nom d'Ascagne, fils d'Enée et de Créuse;mais comme Enée était, d'après la tradition, fils de Vénuset d'Anchise, la gens Julia pouvait se vanter de descendreae Vénus elle-même.

Le premier-né des enfants était inscrit au livre desActes publics sous le nom de son père; le puiné et lessuivants, sous le numéro d'ordre de leur naissance, àsavoir Secundus (d'où nous vient le nom de famille Second),Sertius ou troisième, Quartus, quatrième, Quintus, cin-

quième, Sextus, sixième, Septimus, septième, Octavus, hui-tième, etc. C'est de ces curieux prénoms que nous sontvenus les noms de Quint, Sixte, Septime, Octave, etc.

La fille unique prenait le nom de sa gens, qu'elle gardaitmême dans le mariage, c'est-à-dire en passant dans uneautre famille. Par exemple, la fille de César, de la gens Julia,se nommait Ju/lia; la fille de Scipion 1'Africain s'appelaitCornelia, du nom de sa gens; épouse de Tiberius Sempro-nius, c'est-à-dire étant passée dans la gens Sempronia, elleconserva son nom de Cornelia; c'est elle qui fut la mère des

Gracques; chacun connait l'histoire des (bijoux » de Cornélie!S'il y avait plusieurs filles, elles étaient surnommées

Major, Minor, ou bien Secunda, Tertia, etc., selon l'ordrede leur naissance. Le prénom était accompagné du cognomenfamilial, pourvu d'un dérivé, presque toujours en -illa ou

29

Page 32: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

-ina : Livia Drusilla, fille de Marcus Livius Drusus Claudia;nus, seconde femme de l'empereur Auguste; ValeriaMessalina, fille d'un VaeriuZs Messala, première femme del'empereur Claude.

L'état civil comportait essentiellement le nom du pè cajouté au prénom et au nom de la gens : Publius Cornelius,Cnaei flius (fils de Cnaeus). C'est l'indication qu'on trouvedans les inscriptions, avec abréviation du premier et desdeux derniers termes: P. Cornelius, Cn. F.

L'adopté prenait le prénom, le nom et l'agnonen del'adoptant, en ajoutant, comme agnomen, le nom de sa

propre gens allongé du suffixe -anus.: ainsi Octave (de la

gens Octavia), du jour où il fut adopté par César, s'appelaGaius Julius Caesar Octavianus.

L'esclave romain avait un nom unique, surnom analogueà celui de l'esclave grec : Srus (Syrien), Tiro (recrue), et:.Lorsqu'il était affranchi, l'esclave prenait les prénom etnom de son ancien maître, en y joignant le sien commecognomen ; c'est ainsi que Tiron, affranchi par Cicéron (Mar-cus Tullius Cicero), devint Marcus Tullius Tiro, secrétairefameux et inventeur de la sténographie 1

Comme je l'ai dit plus haut, les prénoms romains étaienttrs peu nombreux dans l'ancienne Rome. Si l'on excepteles simples ordinaux (Primus, Secnndus, etc., c'est-à-difePremier, Second, etc.), dont quelques-uns sont devensgentilices (Octavus devenu Octavius), on n'en trou veguère qu'une douzaine, tous fort anciens, et dont quelques-uns sont bien énigmatiques:

Attus aurait été un mot sabin signifiant « ayant la démar-che pénible par suite d'un vice de conformation du pied » ;en dialecte romain, Attus serait devenu Appius;

3o

Page 33: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Aulus, dont l'origine et le sens sont incertains;Gaius ou Caius, nom d'heureux augure qui se rattache

peut-être à la racine du verbe gaudere, « être joyeux »;Gnaeus, Cnaeus ou Cneus, qui était donné à l'enfant qui

a<ait des signes naturels sur le corps, des grains de beautéou des taches;

Lucius, dérivé de lux, la lumière du jour, signifiait « lelumineux »; on donnait ce nom aux enfants nés de jour;d- ce nom dérivent Luc, Lucie, Luce, Lucette, Lucile, Lucien,ý Kcienne ;

Manius, venant de mane, le matin, était donné à l'enfantné le matin;

Marcus, de marcus, le marteau, nous a donné Marc,Marcel, Marcelle, Marcellin, Marceline, Marcelline, etc. ;

Paulus, de l'adjectif paulus, petit, nous a donné Paul,Paule, Paulette, Paulin, Pauline ;

Publius, de populus, le peuple, semble signifier « l'hommedévoué au peuple, à la chose publique »;

Servius aurait été donné à l'enfant dont la mère étaitmorte en le mettant au monde; mais l'enfant était sauvé,servatus, dérivant de servus comme Servius;

Titus, de l'ancien participe tutus, protégé.

Il est remarquable que, de ces douze prénoms romains,trois seulement aient passé en français: Lucius, Marcus et

Paulus, sous les formes Luc, Marc et Paul (et leurs dérivés).Les autres prénoms français empruntés au latin sont

des gentilices ou des surnoms (cognomina), tels qu'Albin,Antoise, Auguste, Serge ou Valentin. Nous en étudierons

quelques-uns ci-dessous.

JI

Page 34: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Les noms des gentes, les gentilices, sont presque touistrès anciens ; à l'analyse, ils laissent souvent apparaître d'an-ciens sobriquets, des surnoms agricoles, etc. Exemples :Aemilius: le rival, l'émule; de là nous viennent Emie,Eml, Emilieien, EmEilien miene. - Antonius : celui qui f.itface à 'es adversaires (?); de là Antoine, Antoinet e,Toinette, Toinon, Antonin, Antonine, etc. - Aurelius : celu1qui brille ; de là Aurèle, Aurélie, Aurélien, etc. - Caecilius :descendant de Coeculus, le dieu qui prive de la vue; delà Cécile. - Claudius: de l'adjectif claudus, boiteux (comp?-rez avec les doublets français claudiquer et clocher); de àClaude, Claudie, Claudin, Claudine, et les noms de familleClaude, Claudé et Claudet. - Fabius, de faba, la fève ;de là Fabien, Fabienne. - Flavius: de l'adectif flavus,jaune, blond: qui a les cheveux blonds; de là Flavie,Flavien, Flavienne. - Hortensius : de hortus, le jardin;donc: le cultivateur, le maraîcher, ou le jardinier; delà Hortense. - Marius : ce mot se rattache peut-être à laracine aryenne mar, broyer, que l'on retrouve dans le nomdu dieu Mars, le dieu broyeur. Marius serait alors « celuiqui broie, celui qui est fort, viril » ? De là le françaisMarius, parfois devenu Maire (Lausanne: saint Maire .Ce mot Maire ne doit pas être confondu avec son hom-nyme, forme dialectale de mayor. Notons encore que lenom de baptême Marie n'est pas le féminin de Maris;c'est un mot sémitique, non aryen, tandis que Marius estaryen. Rappelons que le grec, le latin, et toutes les languesqui en proviennent (français. italien, espagnol, portugais,etc.), ainsi que les langues anglo-saxonnes (allemand,anglais, etc.) sont toutes des langues aryennes, jadis appe-lées « indo-germaniques » ou « indo-européennes ». ----

J2

Page 35: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

PArcius, de porcus, le porc; probablement ( gardeur de

pourceaux », ou «propriétaire de troupeaux de porcs ». -

Sergius, étymologie inconnue; de là Serge (que l'on prendtrop souvent pour un nom d'importation slave). - Vir-

gin/us, de virgo, la vierge, la jeune épouse (?). - Vitellius,de vitellus, le jeune veau; c'est probablement de ce nom

que dérivent les noms de famille Vittel et Vittet.

Les noms des fanmiliae sont aussi d'anciens surnomsdevenus héréditaires, patronymiques. Leur sens est par-fois facile à interpréter. Il nous montre que ces sobri-

quets devaient primitivement caractériser une qualité ouun défaut physique ou moral, ou donner une indication

de parenté; parfois ils sont issus d'un nom d'animal, ou de

végétal, ou encore d'un nom commun ou d'un adjectif.Ainsi Agricola, laboureur, paysan; Agrippa, né les piedsen'avant; Albinus, blanc de teint; de là Albin, Albine,Aubiâ ; Avitus, dérivé d'avus, 1'aïeul; Augustus, celui quiest consacré par les augures; de là Augusta, Augustin,

Augustine, etc. ; Balbus, bègue ; de là Balbin, Baubin, Bobin,

prénoms et noms de famille actuels; Barbara, l'étran-

gère; de là Barbe, Barberine, Barberet, etc. ; Benignus, bien-veillant, bénin; de là Bénigne; Brutus, lourd, pesant, sansdiscernement; Buteo, la buse; Capito, la grosse tête;Camills, I'assistant du grand prêtre; de là Camille, nom

épicène; Caesar: l'étymologie de ce nom n'est pas cer-taine; les uns y voient le verbe caedere, couper: le surnomde César aurait été donné à un enfant né après opérationcésarienne; d'autres pensent au mot caesaries, chevelure;

le premier des César se serait distingué, à sa naissance,par ex=ple, ou plus tard, par une chevelure abondante.

3

Page 36: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

A ce propos, nous ne pouvons manquer de faire un rap-prochement curieux : Caesar est cognomen de la gens Jula.Or le gentilice Juliur provient du nom individuel Julus, cýueles linguistes estiment identique au grec ioulos, qui sign"fiecrépu, frisé! Gentilice et cognomen se seraient ainsi rap-

portés à des circonstances analogues, touchant au systènepileux... - Candidus, blanc (blancheur de l'âme plus quedu teint) ; de là Candide; Catulus, petit chien ; de là Catulle;Clarus, illustre, ou éclairé; de là Clair, Claire, Clarisse,Clairette; Corvus, corbeau; Cicero, de cicer, le pois chiche,la verrue: « l'homme qui a une verrue n»; de là Cicéron;Cardo, chardon ; Cincinnatus, bouclé ; Crassus, gros, gras ;Crispus, frisé, crépu; Dolabella, la doloire; Flaccus, qui ales oreilles pendantes; Gracchus, le geai; Labeo, la grosselèvre; Leo, le lion (féminin Lea, la lionne); de là Léon,Léa, Léonie, Léonide ; Léonce vient du grec leontios, latiniséen Leontius, dérivant de léôn, le lion, d'où dérivent aussiLéontin, Léontine ; Locuste, la sauterelle; Martialis, celui quiest né sous le signe de Mars; de là Martial; Maximus,très grand; de là Maxime, Mesme, Mestmin, Maximin, Maxi-milien, Maximilienne, Max ; Merula, merle ; Nepos, neveu,ou petit-fils; Nero, brave; Pansa, qui a les jambes arquées(à ce sujet, voir Pline, XI); Pictor, peintre; Plancus etPlautus, pied plat; de là Plaute; Pollio, joueur de boules;Pulcher, beau; de là Pulchérie, la belle; Regulus, petit roi,roitelet; Scaurus, talons tordus; Simus, camus ; Silo, nezretroussé; Strabo, loucheur; de là Strabon; Valtims , celuiqui est robuste; de là Valentin, Valentine, ValmMW# en;Varus, qui a les jambes arquées en dehors; Vada, qui a lesjambes arquées en dedans; Vatinius, qui a les jamb« torms;Vaccius, vacher; Verres, Verrutius, balayeur; VI4mt

34

Page 37: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ca

a: ý

Page 38: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

La moindre brise fait chanter les feuilles d'or en forme de caur, suspen-dues à leur long pétiole vert tendre ; le tronc d'argent se penche -surle chemin relouté d'ombre. Les bosquets de trembles nous aOt donné Trembley,

les bouleaux, Biollay et Duboule, les chemins, Vionnet.

Page 39: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

le vainqueur; de là Vincent; Victor, le vainqueur; delà Victor, Victorin, Victorine, Victorien; etc.

Certains de ces surnoms sont fort précis : Codles désigneun borgne de naissance; Luscin4, un borgne par accident 1

Trois surnoms méritent une attention spéciale: Mar-garita représente le latin margarita, la perle; ...neque mittatismargaritas vestras anteporcos (Ne jetez pas vos perles devant lespourceaux), dit l'Evangile (selon saint Matthieu, VII, 6),ce qui veut dire: Ne parlez pas devant un ignorant dechoses qu'il ne saurait comprendre ou apprécier à leurvaleur. Marguerite a donné Margot (forme populaire), puisle diminutif Margoton, et, par aphérèse (cf. page I30),Goton ; puis les noms de famille Margaira<, Margot, Mar-guerat, Marguerin, Margueron, Marguet, enfin les hypoco-ristiques Magui et Maggi. En anglais, Margarita devientMargery, Margaret, Marget, Maggy, Meg, Peggy, Peg, Page.Enfin, Mistral nous apprend que le joli nom provençal deMagali est une abréviation dialectale du même Margarita.

Deux noms romains, anciens surnoms, proviennent denoms de lieux: Hadrianus, devenu Adrien, Adrienne :natif de la ville d'Hadria, qui a donné son nom à la merAdriatique ; et Laurentius, devenu Laurent, Laurence : natifde la ville de Laurentium, « la ville des lauriers ».

Les noms de personnes des deux Testaments furenttraduits en latin, spécialement en latin vulgaire (Vulgata).Parmi les noms chrétiens de l'époque romaine, nous pou-vons citer Benedictus, béni, qui nous a donné Bénédict, sondoublet populaire Benoît (et son triplet benêt !) ; Coelestus,céleste (« qui vient du ciel »), puis Célestin, Clestine, et,

37

Page 40: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

par syncope, Céline ; Christianus, chrétien, d'où Christian,Christiane, Christin, Christine, Christen, Christe, Christinat,Cristinat, Cristina!<, Cristinet, Crisinet, Crisinel, Crittin, etc.Chrétien a aussi donné Crin, littéralement « qui appartientau Christ »; Constans, constant, fidèle, persévérant, d'oùConstant, Constance, Constantin; Deodatus, < donné par Dieu »,d'où Déodat, Dieudonné, Daudet. Fidelis, « celui qui a lafoi chrétienne », d'où Fidèle; Renatus, « né une secondefois », donc régénéré par la foi; c'était d'abord un nompaïen, qui devint chrétien avec un sens mystique : en seconvertissant au Christ, tout païen nait une seconde fois;de là René, Renée, équivalents du grec Anastase, Anastasie.

L'usage romain des trois noms (prénom, gentilice,cognomen) fut adopté par les peuples soumis. Ainsi leshabitants de la Cité des Helvètes (le mot Helvétie n'est pasusité à l'époque romaine) nous apparaissent dans les ins-criptions de l'époque impériale avec un prénom romain,un gentilice emprunté à l'onomastique romaine ou dérivéd'un nom celtique antérieur, un ou plusieurs surnoms,qui peuvent être également romains ou tirés d'une autrelangue :

Marcus Alpinus Virilis (inscription d'Aventicum);Publius Clodius Primus (inscription de Lousonna);Lucius Julius Brocchus Valerius Bassus (inscription de

Noviodunum).A mesure qu'on descend le cours du temps, s'accusent

jusque dans les inscriptions officielles la préférence donnéeà un seul nom sur les autres, et la décadence du systèmeonomastique romain. A partir de l'établissement desroyaumes barbares, il n'y eut plus de noms de famille.

38

Page 41: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

4. EN GAULOIS.

Comme les Grecs et les Hébreux, les Gaulois - etavec eux les Helvètes, qui formaient primitivement quatrede leurs tribus - n'ont possédé qu'un nom individuel.

Et pourtant, plusieurs indices nous montrent qu'ils ontfailli mettre en pratique un système plus développé, rappe-lant un peu le système romain et le nôtre; des inscriptions

des premiers siècles de notre ère laissent apparatre quel-ques patronymes en -mcnos. Ce suffixe signifiait ((fils de ».

Ailleurs, le rapport de filiation est marqué par l'indicationdu nom du père au génitif. Enfin les surnoms avaientfait leur apparition et tendaient à se généraliser, lorsqueRome envahit le pays. Le système romain se généralisa

peu à peu, étouffant à jamais le génie propre de la languegauloise.

Les anthroponymes gaulois peuvent être rangés en deuxséries distinctes : a) les noms simples et leurs dérivés.Ce sont les plus anciens; souvent les radicaux en sontobscurs; b) les noms composés métaphoriques, à valeur

imagée. C'étaient surtout des noms de guerriers et d'aris-tocrates. Comme c'est la classe qui fut le plus tôt romani-

sée, ces noms composés se raréfièrent les premiers. A côtéde la forme solennelle de ces composés, on comptait aussi

quelques formes abrégées, quelques hypocoristiques.A de rares exceptions près, ces anthroponymes n'ont

pas passé en français. Seuls quelques toponymes issus du

gallo-romain nous révèlent de rares noms de personnes

gaulois. Cela nous permettra d'être très bref:

x Les Gaulois, ou Celtes, parlaient le gaulois, ou celtique.

39

Page 42: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

a) Noms simples, ou dérivés.

Le chef des Gaulois Sénons qui prirent Rome en 390avant notre ère se nommait Brennos; on ne sait ce quesignifie ce nom. D'autres sont des surnoms empruntésau monde animal, végétal, ou caractérisant des qualités oudes défauts physiques ou moraux; parfois le surnom estun métier, etc. Parmi les noms simples, citons Carvos, lecerf; Artos, l'ours (c'est peut-être ce nom qui, conservéen gaélique, apparut soudain au moyen âge grâce auxchansons de geste du cycle breton, et connut un grandsuccès sous les formes Artus et Arthur); Galba, gros;Melissos, doux; etc. Les féminins correspondants étaientCarva, Melissa, etc.

Parmi les dérivés, nous mentionnerons par exempleRoudios (le rouge, avec le sens probable de ( rouquin ) ;Epillos (le epos, cheval); Gobannitio (le petit forgeron);Durnacos (dérivé de « poing ) = « dur comme le poing » ?)

b) Noms composés.

Généralement le déterminant précède le déterminé;mais ce n'est point une règle stricte. Donnons quelquesexemples :

Boduognatos, le fils de la corneille; Rextugenos, le fils dudroit; Orgetorix, le roi des tueurs; Cingetorix, le roi desguerriers; Vercingetorix, le grand roi des guerriers. (Onremarque aussitôt cet élément rix, signifiant chef, roi, quicorrespond au rex latin).

Latinisé en Genovefa, le nom de Genevive représentepeut-être le gaulois gen-, joue, et l'adjectif gwef, blanc:« La fille aux joues blanches ».

40

Page 43: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

5. EN GERMANIQUE.

Les noms d'origine germanique constituent une si grandepartie de nos noms de personnes (prénoms, et noms defamille) que nous devrons leur consacrer davantage deplace qu'aux noms gaulois.

Constatons tout d'abord que le terme de langue germa-nique n'est qu'un nom pratique pour désigner de nom-breux idiomes différents, rameaux d'un même arbre aryen :gothique, ancien haut allemand, moyen haut allemand,nouveau haut allemand, ancien saxon, anglo-saxon, dia-lectes scandinaves, norrois, dialectes francs, ancien frison,ancien néerlandais, burgonde, etc.

Pendant des siècles, les peuples germaniques, vainqueursde Rome, occupèrent notre pays et les pays voisins. Lesdialectes germaniques effacèrent, étouffèrent en bien deslieux les idiomes parlés antérieurement. Dans les régionsoù ces idiomes antérieurs purent se maintenir, ils furentfortement contaminés, aussi bien dans leurs noms propresde lieux ou de personnes que dans leurs noms communs.Les dialectes germaniques eurent pour eux le prestige del'autorité; tous ceux qui voulurent jouer un rôle adop-tèrent la langue des maîtres. Les vaincus, en commençantpar les classes supérieures, adoptèrent les noms propresdes vainqueurs, par snobisme, par mode, parfois parobligation.

Quels peuples occupèrent donc notre pays ? Ce furentd'abord les Alamans ou Alémans (ou encore Alémanes) ;venus du nord, ils furent longtemps les voisins des Gallo-Romains de notre pays, car ils étaient établis au nord duRhin, entre Mayence et Constance; ils envahirent notrepays en plusieurs fois, du milieu du IVe siècle au début

4I

Page 44: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

du IXe siècle de notre ère. Brutaux, belliqueux, ils détrui-sirent les agglomérations, et imposèrent leur langue ger-manique aux vaincus ; le gallo-romain disparut de la Suissealémanique.

Puis vinrent les Burgondes; partis du nord de l'Allemagne,ils parlaient un dialecte gothique, donc germanique. DuIIIe au IVe siècle, ils descendirent jusque sur les rives du

Rhin, adoptèrent le christianisme, puis s'établirent enSuisse romande, en Franche-Comté et en Bourgogne, duVe au VIe siècle. Beaucoup plus doux que les Alamans,ils adoptèrent maeurs et langue de leurs vaincûis. Le gallo-romain continua à être parlé, évidemment métissé de motset d'expressions germaniques. Les noms de personnes,surtout, furent adoptés par les vaincus.

Enfin arrivèrent les Francs, qui soumirent Alamans et

Burgondes (début du VIe siècle). Eux aussi parlaient un

langage germanique.Notons encore l'influence germanique développée dans

notre pays par sa longue appartenance, plus tard, à l'Em-

pire d'Allemagne.

Les noms de personnes germaniques constituent deuxséries distinctes

a) On trouve tout d'abord une série de noms composés,solennels, officiels, le plus souvent aristocratiques.

b) Ensuite on trouve une série de noms simples, quisont souvent des hypocoristiques, c'est-à-dire desformes abrégées (Kurmformen), des formes familières

(l'allemand dit Kosenamen, c'est-à-dire des « noms decaresse », ce que le parler romand rend très joliment

par « petits noms »), en face des formes solennelles

,f

Page 45: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

complètes. Ce peuvent être aussi des formes popu-laires à côté des formes aristocratiques. Ces hypoco-ristiques se sont souvent affranchis de leur dépen-dance des noms solennels pour mener une existence

à part.Noms solennels et hypocoristiques ont souvent cons-

titué la souche mère d'où sont issus d'innombrablesrameaux, prénoms, noms de famille dérivés et composés,où l'on a souvent bien de la peine, à première vue, àreconnaître le radical germanique. Voici quelques exemplestypiques :

Au VIe siècle de notre ère, un fils d'Alaric II étaitdevenu roi des Wisigoths sous le nom d'Amalariko. Sil'on en croit les spécialistes, ce nom germanique auraitété formé de l'adjectif amala, signifiant « actif, laborieux »,et de la finale très fréquente riko, ou rico, devenue -ricou -rich, à laquelle on prête une valeur superlative (très),ou signifiant «chef, roi ». Amalariko aurait donc pu signi-fier ( celui qui est très actif », ou bien < le roi actif,laborieux ».

On trouve ce nom solennel sous diverses formesAmalric, Amalrich, Amulric, Amelrich, Amalrico, Hamelrich,Emelrich, etc. II a été latinisé en Amalaricus et Amaldricus,et fut porté par divers rois et personnages célèbres du haut

moyen âge.Il passa en France et en Suisse romande, où nous le

connaissons sous les formes Amalric, Aimeric, Amaury etAymey. Amputé de sa syllabe initiale (aphérèse), Amauryest devenu Mauy, d'abord nom individuel, puis nomde famille. De son côté, Aymey est devenu Emery, nom defamille romand après avoir été nom individuel et viager.

43

Page 46: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

En italien, le même nom germanique, toujours, estdevenu Amalrico, puis Americo ou Amergo. Il fut le pré-nom du navigateur florentin Amergo Vespucci (Améric

Vespuce en français) qui visita quatre fois le Nouveau-Monde déjà découvert par Colomb. Après ses voyages,Amerigo Vespucci publia des rapports fameux (1499, puis

ioi et 1502), à la suite desquels le cartographe allemand

Martin Walzemüller décida de donner au Nouveau-Monde

le prénom du Florentin: Amérique. C'est ainsi que le doubleet immense continent découvert au XVe siècle porte lenom d'un ancien roi des Wisigoths.

Parmi les noms familiers (hypocoristiques), il en est un

qui devait avoir une destinée insigne; c'est Aimo, connuaussi sous les formes Aymo et Haimo. Or cet Aimo noussemble bien être l'hypocoristique du même Amalarico I

On a souvent relevé l'influence considérable de la modedans le choix des noms de baptême. Les peuples barbaresimitent ou adoptent les noms des peuples plus policés, lesnations soumises ceux des nations dominantes, le bour-

geois donne à ses enfants les noms en usage dans lanoblesse, le vilain copiè le bourgeois, la province imitela capitale, la campagne la ville. Il suffit d'une ceuvrethéâtrale, d'un roman, d'un film, pour répandre soudain

un prénom.Certaines ceuvres littéraires du moyen âge ont joué à

cet égard un rôle considérable, et les noms de leurs héros

les plus populaires furent adoptés presque comme destalismans par les diverses classes sociales. C'est ainsi quese multiplièrent les Guillaume (à cause de la geste deGuillaume d'Orange), les Aimeri (à cause d'Aimeride Narbonne), les Raoul (Raoul de Cambrai), les Renaud

44

Page 47: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

(Renaud de Montauban), les Arthur (à cause des romansbretons gravitant autour du roi légendaire), les Tristan(à cause des romans de Tristan), etc.

On sait que les littérateurs ont groupé la plupart deschansons de geste (environ quatre-vingts) en trois gestesprincipales, selon une distinction déjà faite par les trou-vères du XIIIe siècle : La geste du Roi (ou de Charlemagne),La geste de Garin de Montglane (ou de Guillaume d'Orange),et La geste de Doon de Maence.

Cette dernière nous intéresse tout particulièrement;elle est la véritable geste féodale, qui met en scène lalutte de la féodalité contre la royauté (une féodalité toujoursplus puissante et plus agissante, mais une royauté déca-dente, faible et injuste, au prestige bien déteint). Cettegeste est presque entièrement remplie des aventures etdes exploits des quatre fils d'Aymon de Dordone, dont lepère fut Doon de Mayence. Ces quatre frères, Renaud,Gzuiscard ou Guichard, Alard ou Allard, et Richard, vivaientà la cour de Charlemagne; or, au cours d'une partied'échecs, ils tuent un neveu de l'empereur, Bertolais; ilssont obligés de s'enfuir. La principale chanson de cettegeste, intitulée Renaud de Montauban, et que l'on peutdater du XIIIe siècle, raconte leurs multiples aventures,leur exil dans la forêt des Ardennes, la fondation de Mon-tauban, le siège de cette ville, les enchantements du fameuxMaugis qui vient à leur secours, le séjour de Renaud àCologne, son retour miraculeux; surtout elle conte lesexploits du cheval merveilleux «Bayard », qui s'allonge àvolonté pour les porter tous quatre sur son dos... Aprèsavoir longuement lutté contre Charlemagne, les quatrefrères finissent par se soumettre.

01

Page 48: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Cette chanson de geste fut remaniée, et devint le roman

des Quatre Fils Aymon (c'est-à-dire des uatre Fils

d'Aymon) si populaire dans toute la France, et surtoutdans les campagnes, et même bien au delà des actuellesfrontières du pays. Les noms du père et de ses quatre filsfurent adoptés un peu partout: Aymon, Renaud, Alard,Guichard et Richard sont tous devenus noms de famille,après avoir été longtemps noms individuels. Examinonsla descendance du seul Aymon :

11 nous a donné tout d'abord les noms de famille Aimon

et Aymon, puis les dérivés suivants:

i. Aymonet (ou Emonet) et son féminin dialectal Aymo-neta<. Par aphérèse, Aymonet est devenu Monet,Monnet, Money et Monney.

2. Aymonod, d'où Monod.

3. Aymonier, d'où Monier et Monnier.

4. Aymonin, d'où Monin.

5. Aymonard, d'où Monard, Monnard.

Notons que Monney et Monnier peuvent avoir subidiverses influences, telles que celles du patois maunet (sale,« mal net »), du patois monnier, mongnier, au sens de meu-

nier, et de l'ancien français monier, monnayeur, changeur;bien plus, certains de ces noms pourraient même provenirdes dérivés de Simon : Simonet, Simonin, etc. Mais on sait

que le nom de Simon fut infiniment plus rare que celui

d'Aymon et de ses dérivés.

La plupart de ces noms furent d'abord des noms indi-viduels et viagers, avant de devenir peu à peu des noms defamille, des patronymes.

Comme troisième et dernier exemple, nous donneronsici un schéma de la famille du mot germanique Hugu,

Page 49: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

esprit, d'où provenait le nom simple Hugo, que l'on peutéventuellement traduire par « l'homme d'esprit », ou

« l'homme intelligent ».

les formes populaires Hue (cas sujet) et Huon

(cas régime). Hue, à son tour, a donné Huetet Huot;

Hugo Hugot, Hugolin;la forme méridionale Huc ;les formes romanes Hugues (cas sujet) et Hugon

(cas régime).

Huguet, Huguette.Huguelet.

Hugues Huguenet.

Huguenot.Huguenin, d'où Guenin, puis Jean-Guenin.

Hugony.

Hugonet, d'où Gonet.Hugonnet, d'où Gonnet.

Hugon Hugonin, d'où Gonin.

Hugonot, Hugounot, Hugounod, d'où Gounot etGounod.

Hugonard, d'où Gonard et Gonnard.

Les composés constituent la série la plus nombreuse desnoms germaniques. Ce sont généralement des mots méta-

phoriques, à valeur sentimentale: ils évoquent les dieux,la protection divine, la gloire, le combat, la force, la ruse,l'intelligence qui conduit les chefs à la guerre: ils sont

donc particulièrement caractéristiques de la mentalité

germanique.

47

Page 50: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Remarquons que généralement le déterminant précèdele déterminé, mais que l'adjectif peut suivre le substantif.

Les éléments entrant dans ces noms composés sont trèsnombreux. Cependant il en est quelques-uns qui reviennenttrès fréquemment; ainsi Adal (noblesse), Alian (force,vigueur), Amal (travail), Ara ou Arno (aigle), Frid (paix),Gar ou Ger (lance), Helm (casque), Hrod (gloire), Huginou Hugo (esprit), Lando (pays), Ragin (intelligence), Sieg(victoire), etc.

Parmi les éléments composant les finales, on trouve trèssouvent -wulfo (loup), -hardo (fort), -berhto (brillant),-waldo (qui gouverne), -riko (puissant), -baldo (hardi),-mundo (protection), etc.

Voici quelques-uns des principaux composés germani-ques utilisés dans notre onomastique, avec leurs dérivésles plus usuels

Alfred (athal-fredo, noble paix).Alphonse (adal-funso, l'homme noble prompt à l'action) ;

de là Aphonsine, et l'espagnol Alfonso.Armand (heri-mann, I'homme de guerre), même nom

que Hermnann; de là Armande, Hermant.Adolphe (ata-ulf, latinisé en Adolphus, le père-loup).Albert (adal-berhto, l'homme d'une brillante noblesse),

d'où Adalbert, Adelbert, Albert, Alberte, Albertine, et lesformes dialectales Aubert et Aubertin. (Au XIIe siècle,al s'est changé en au, qui formait à l'origine une diph-tongue ascendante prononcée aou, et qui, au XVIe, enpassant par ao, aboutit à o fermé. Ainsi alna, aune;alba, aube; malva, mauve.) Parmi les dérivés d'Aubert,citons encore Auberson, où le suffixe peut avoir le sens de« fils de ».

Page 51: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Arnold (arn-waldo, aigle protecteur), latinisé en Arnoaldus,l'où Arnozuld, Arnaiult, Arnaud, Arnaudin, Arnaudeau, etc.

Bernard (bern-hardo, ours fort, ou « fort comme unours ») ; de là Bernardin, et, par aphérèse, Nardin, et leféminin Bernardine.

Conrad (kuno-rado, conseil de la race).Edouard (aud-ward, qui prend soin de la propriété,

régisseur).Edmond (ed-mundo, qui défend la propriété); de là

Edmonde, Edme, Edmée, Edma.Frédéric (fride-riko, la paix puissante = le très paci-

que, même sens que l'hébreu Salomon et le grec Irénée);en vieux français, ce nom est devenu Ferry ; diminutifs

français, Freddy et Fred; en allemand, Friedrich, dontl'hypocoristique est Frit<.

Gérard (ger-hardo, la lance forte); de là Gérardin ; laforme dialectale Girard a donné les dérivés Girardat,Girardet, Girardier, Girardin, Girardot, etc.

Gertrude (ger-trud, la vierge à la lance, la vierge guer-rière).

Gilbert (gisal-berhto, l'homme qui offre une brillantecaution ; latinisé en Gislebertus, d'où Gislebert, Gilabert, etc.

Guillaume (will-helm, celui à qui la volonté est un casque,celui qui sait se défendre grâce à sa volonté) ; en alle-mand Wilhelm; en anglais William, hypocoristiques Willet Bill; dérivé Wilson, « fils de Will ».

Grâce aux chansons de geste, le nom de Guillaume eutun succès sans égal au XIIe siècle; pour s'en persuader,il n'est que de relire ce passage des Essais (I, 46), oùMontaigne nous conte ce banquet où foisonnaient lesGuillaume 1

49

Page 52: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Par changement de suffixes, Guillaume a donné d'in-nombrables dérivés ; selon la région, le W initial germa-

nique a donné Vu (W dialectal) (c'est le cas en Lorraine,en Franche-Comté et en Suisse romande) ou bien Gu(dans le reste de la France) 1. De là deux séries distincteset souvent parallèles :

Willelmus

Willermus

Vuillerme

Vuillaume

Vuille, Vullie

Vualliet

Vulliély

Vullioud

Vuillemin, Vulliemin,ou Wulliemin

Vullième

Vuillermet

Veuillot

Vulliamo., WulliamoZVulliémo, WulliémoVillermo, WilliermoZ

Guillelmus

Guillermus

Guillerme, Guillermaux

Guillaume, Guillaumet

Guille

Guillet

Guilloud

Guillemin, Guilleminot

Guillemet

Guillermet

Guillot, Guillod, Guillaud

(et les dérivés Guilloteaux,Guillotin, etc.)

Guillon

Guillard, Guillat

1 Comparez l'allemand Gipfel ou wipfel. Pensez au latin vespis,devenu wipe (oulpe) en patois et guêpe en français, vulpes devenugoupil, etc.

-o

Page 53: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Williamo! Guillarmod, GuillarmotWillermierVuilleumierVulliamyWillommetWillomenet

etc.

A leur tour, Vuillerme et Guillerme ont donné naissanceaux patronymes Marmet, Mermet, Marmier, Mermier, Mer-moud, Mermin, Mermod, Merminod, Mermillod, Marmillod, etc.

Comme on le voit, le germanique Wilhelm-Guillaume estpère d'une imposante descendance 1 Mais reprenons notreliste :

Henri (haim-riko, le foyer puissant, ou le maitre du foyer,comme le latin dominus) ; de là Henrie, Henriet, Henriette,Henriod, Henriot, Herriot, Henrioud, Henriolet, Henriquet,Riquet; à la mode anglaise, Henry.

Louis (Hlodo-viko, dialecte franc Chlodo-viko, allemandmoderne Ludwzig, l'illustre guerrier); latinisé en Lodovicusou Ludovicus, il est devenu Lools, qui a donné d'une partLois, Loys, Loise, Alois, Aloise, Eloise, Héloise, d'autrepart Louis et Louise, avec les dérivés Louison, Louisette, etc.Forme populaire romande (hypocoristique): Loyon.

Latinisé en Clodovicus, Hlodo-viko a donné Clodovic, puisClovis, et le féminin Clotilde. Nous avons ainsi trois sériesparallèles de ( triplets :

Lois et . Loise, HéloiseLouis et LouiseClovis et Clotilde

Ii

Page 54: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Raymond (ragin-mundo, celui dont l'intelligence protège) ;de lIà Raymonde, Reymond, Ramon, Ramuntcho, etc. Raymondeut aux XIIe et XIIIe siècles, surtout dans le Midi, unsuccès qui s'explique par le nom favori des comtes deToulouse.

Robert (hruodo-berhto, l'homme à la gloire brillante); delà Roberte, Roby, Robin, Robine, Robinet, Robinean, Robinson,etc.

Roland (hrodo-lando, l'homme du pays glorieux); de là

Rolland, Rolande.

Voici maintenant quelques-uns des noms simples germa-

niques qui reviennent fréquemment dans les actes médié-vaux, et dont un grand nombre nous ont donné des pré-noms ou des noms de famille:

Boso (qui signifie peut-être « courroucé »), d'où Bo!on,Bo!onnet, Bo!tonet et Bon<on.

Bobo, Bovo, d'où Bovon, Bovet.Cono (peut-être de kuono, hardi): d'où Conod, Cuénod,

Cuénoud, Cuzénet, Cuénin, etc.Falco, d'où Falconnet, Faconnier, etc.Guido, ou Wido, « forêt »; d'où Gui ou Guy, cas sujet,

Guion ou Guyon, cas régime, puis Guyot, Guidoux,Guye, etc.

Hein!<o, d'où Henchog.Oto, Otto, Oddo, Audo, dérivés probablement de aud,

propriété: <le propriétaire ». De là Othon, Odon, Eudes,Odet, Odette, et divers dérivés.

Parmi les noms simples féminins, mentionnons Adalaou Adela (de noble race), d'où Adèle, Adélaide, Adeline,puis la forme contracte Ale, d'où le diminutif Aline; Emnra

f2

Page 55: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

v v

Aw - d ô~

ti

V ̂ Q

IX

N ý '

Page 56: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

LA

Chaque jour, le vent de val/e incline vers l'amont les rideaux d'arbrestendu au travers de la plaine ou les théories de peupliers qui veillentsur les routes et les cours d'eau. Ce sont des peupliers comme ceux-ld qui

nour ont donné le nom de famille Publioz.

Page 57: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

(hypocoristique d'Irminfrida, «la paix d'Irmin » ?) ; Falca,féminin de Falco; Guia (féminin de Guion et Guido), d'oùGuya, etc. ; Tie.Za, etc.

Un nom, surtout, a joué un rôle considérable: c'estBerhta, devenu Bertha ou Berthe, < la femme brillante »

(par sa beauté ou par son esprit), de l'adjectif berhto si

fréquent en composition (Albert, Gilbert, etc.); de Berthadérivent Bertet, Berthel, Berthelot, Bertillon, Bertin, et denombreux autres dérivés et composés (Berthier, Berthaud,Berthod, Berthoud, Bertholet, etc).

Page 58: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

IV

PRÉNOMS DE PROVENANCES DIVERSES

Nous venons d'étudier brièvement les prénoms d'ori-gines hébraïque, grecque, gauloise, latine et germanique;quelques-uns de ces noms, ayant passé dans des languesétrangères à la nôtre, nous sont revenus, légèrement ouconsidérablement modifiés:

C'est ainsi que Magali est une abréviation provençalepour Marguerite (latin margarita, perle), tandis que Daisyest la traduction anglaise du même nom latin. Isabelle estune forme populaire espagnole d'Elisabeth, lui-mêmetraduction grecque de l'hébreu Elisheba (dont le premierélément, Eli, signifie Dieu, mais dont le second est encoreobscur ; peut-être < serment ?).

Le germanique Raymond nous est revenu d'Espagnesous la forme de Ramon, et du pays basque sous les traitsde Ramuntcho.

Le germanique Herinand, « guerrier audacieux », ayantpassé par l'ancien espagnol Hernando, nous est revenu sousla forme solennelle de Ferdinand et sous la forme contractede Fernand.

Jean nous est revenu d'Espagne sous la forme de Juan,féminin Juane; Jacques (ou Jacob) sous la forme Jaime, etc.

Il arrive fréquemment que la mode donne un certainsuccès à ces formes étrangères, et que l'on préfère William

Page 59: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

à Guillaume, James à Jacques, Jimmy à Jacky, Jurg à Georges,Henry à Henri, Peider à Pierre, John à Jean, etc.

Les noms de personnes français se sont naturellementenrichis de nombreux noms étrangers: le vieux persannous a donné Esther (Etoile), le phénicien, Amilcar (leroi de la ville), l'ancien français, Amadis (qui aime Dieu),Didier (Désiré), Franois (doublet de Français, du germa-nique Frank, par le latin francensis, l'homme libre), lebreton Yves, Yvon, Yvette, Yvonne (sens ?), l'italien Amédée(qui aime Dieu), Gaétan (natif de Gaète), le russe Nade(Espérance), l'espagnol Xavier (nom du village espagnolXavero (Navarre), où est né un saint François, appelépour cela saint François (de) Xavier, pour le distinguer desdix-sept autres saints portant le nom de François. CommeMadeleine, c'est donc un nom de lieu qui ne devrait pasêtre employé isolément); l'irlandais nous a donné Brigitte(Puissante), le polonais Casimir (celui qui prêche la paix),Ladislas (celui qui gouverne avec éclat ?) ou Stanislas (lagloire de l'Etat), le suédois Gustave (le sceptre du roi ?), etc.

Comme nous le verrons plus loin, de nombreux nomsde baptême sont devenus noms de famille. L'inverse estfort rare. Citons comme exemple celui de Chantal, pro-venant du nom de sainte Jeanne-Françoise de Chantal,grand-mère de Mme de Sévigné, qui appartenait à lafamille française des Rabutin-Chantal.

De nos jours se forment encore des prénoms, tels queJasmine, Ginette, Arlette, Violette, Eglantine, Muguette, etc.

f7

Page 60: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Nous l'avons déjià dit: la mode, les romans, le théâtre,la politique jouent un rôle considérable dans le choix des

prénoms. Certaines époques voient la floraison subite et

inexplicable de Jacqueline, ou de Marie-Claire et de Jean-François...

Certains noms en vogue sont purement artificiels, telsque Marlène (contraction de Marie-Maeleine, ou de Marie-Hélène), Marlise (contraction de Marie-Lise), Marilou, ouMalou (contraction de Marie-Louise), Centenette (prénomdonné à une fillette née l'année du centenaire de l'indé-

pendance du canton de Vaud), Fochette (du nom du général

Foch), Joffrette (du nom du général Joffre), Armistice,Paix, etc.

Il y a même des parents assez indignes pour donnerà leurs enfants des noms-calembours: Avée-Marie-Stella,Aurore-Crepuscule, Flore-Eternelle, Parfait-Amour-Constant,Perpétue-Magloire, Vespasienne, etc.

Des lois interviennent heureusement pour brider l'ima-

gination déréglée de certains imbéciles.

Page 61: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

NOMS SYNONYMES, DOUBLETS,

HYPOCORISTIQUES, NOMS RENVERSÉS

MULTIPLES, etc.

a) Synonymes. Annibal, Jean et Ananias, quoique d'ori-

gines diverses, ont la même signification: le Seigneur estbienfaisant; de même Athanase et Ambroise : l'immortel;Ferry, Frédéric, Salomon, Irénée : paisible ; René et Anastase :celui qui revient à la vie (grâce au Christ); André etCharles : viril ; Théodore, Dorothée, Théodose, Dosithée : pré-sent de Dieu; Hélène et Lucie : brillante, lumineuse; Tho-mas, Didyme, Bassin, Besson: jumeau ; Jonathan, Nathanias,

Nathanéel, Nathan : don de Jéhovah ; Onésime et Symphorien :utile, bienfaisant, etc.

b) Doublets. Benoît, Bénédict, Benêt. - Werner et Garnier.- Bérénice et VIéronique. - Caroline et Charlotte. - Clo-

vis et Louis. - Charles et Carol. - Edgar et Ogier. - Sidoine

et Saéns. - Daudet et Dieudonné. - Hélier et Hilaire. -

Didier et Désiré. - Ferréol et Ferjeux, etc.c) Noms renverses. Il arrive parfois que les éléments

entrant dans la composition d'un nom occupent des placesdifférentes; cela donne des résultats intéressants pour la

langue; souvent le genre du compose varie:Patrocle et Cléopdtre (gloire du père). - Théodore et

Dorothée (présent de Dieu). - Dosithée et Théodose (pré-sent de Dieu).- Marianne et Anne-Marie.

d) Hypocoristiques. Certains hypocoristiques ontdonné naissance à de véritables prénoms; ainsi Freddy (de

l9

Page 62: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Frédéric), FritZ (de Friedrich), Max (de Maxime), Pierrot

(de Pierre), Chary (de Charles), Kurth (de Conrad), etc.D'autres, en revanche, sont uniquement des noms

d'amitié (Kosenamen) : Alex (Alexandre ou Alexis), Line(Aline), Roby (Robert), Sam (Samuel), Made (Madeleine),Fred (Frédéric), Rod (Rodolphe), Bébert (Albert ou Robert),Gusti, Gugusse (Gustave), Mimile (Emile), etc.

e) Noms doubles ou multiples. Comme nous l'avonsvu, les noms individuels hébreux, grecs, gaulois et ger-maniques, ainsi que les prénoms romains, étaient uniques.La pluralité du prénom remonte à la fin du moyen âge.C'est en effet vers la fin du XIVe siècle que les noms debaptême multiples font leur apparition dans certainesfamilles nobles; cet usage se répand pendant la Renais-sance, puis gagne la bourgeoisie, enfin les campagnes.« On a discuté la cause du phénomène, dit Dauzat (op. cit.,p. 70) : pluralité de parrains, souci des familles traditiona-listes de perpétuer certains prénoms, désir d'assurer plu-sieurs patrons célestes à l'enfant - autant de facteurs quisont, plus ou moins, entrés en jeu. L'Eglise a accepté lapluralité des noms de baptême, la loi celle des prénoms. »

Page 63: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

VI

DU NOM INDIVIDUEL AU NOM DE FAMILLE

Notre pays a passé peu à peu du nom individuel primitifau système onomastique à trois ou quatre noms en usageen Gaule et dans la Cité des Helvètes à la fin de l'Empireromain, puis de nouveau au nom unique et individuel,du Ve au Xe siècle. Du XIe au XVe siècle s'est implantéle système du double nom, c'est-à-dire d'un nom individuelsuivi d'un surnom tendant à devenir héréditaire. A partirdu XVIe siècle, on peut considérer la plupart des nomsde famille comme constitués.

Il est difficile d'établir une chronologie, car cette évo-lution est très lente, sans à-coups. Essayons cependant defixer quelque peu les idées.

Il est actuellement prouvé que l'invasion des nomsgermaniques commença dans 1'Empire romain avant lesinvasions germaniques.

D'autre part, on sait que le triomphe du christianisme(dès la fin du IIIe siècle) eut pour résultat de bouleverserl'anthroponymie de la Rome païenne; cependant ce n'estqu'à partir de l'époque capétienne (Xe siècle) que le cultedes saints se refléta dans les prénoms.

Avec la chute de Rome (Ve siècle) prit fin le systèmeonomastique des trois ou quatre noms romains. Jusqu'au

61

Page 64: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Xe siècle, on ne portera plus qu'un seul nom individuel,comme avant la civilisation romaine.

Au Ve siècle, les nomins germaniques ne forment quele quart du vocabulaire onomastique.

Au VIe siècle, ils sont la moitié.Au VIIe siècle, ils sont les trois quarts. Le dernier

quart est formé de noms latins ayant réussi à se maintenir.Pendant l'époque mérovingienne (du Ve au VIIIe siècle),

il existe une grande variété de noms individuels.Au VIIe siècle, le pape Grégoire le Grand recommande

de donner aux enfants un nom de saint, et principalement demartyr, pour en perpétuer la mémoire; mais ce ne futque beaucoup plus tard que cet usage s'établit, et encorepar une concession : le peuple était attaché au culte de sesorigines, de son histoire et de ses légendes. Il n'acceptapas volontiers la recommandation papale. Alors l'Eglise usad'un subterfuge : vers le XIe siècle, elle autorisa l'usage dedeux noms de baptême; le premier pouvait être un nomde saint, le second, celui qui était héréditaire dans lafamille : ce fut un grand pas vers la création du patronyme(Paul Chapuy, Origine des noms patronymiques franfais,pp. 43-44)"

La variété qui régnait à l'époque mérovingienne persisteà l'époque carolingienne (du VIIIe au Xe siècle). Autemps de Charlemagne, les noms simples, individuels(nous dirions aujourd'hui les prénoms) sont si nombreuxque l'on n'a pas besoin de surnoms ou de noms de famille;peu à peu, la proportion des noms latins a encore diminué ;ils deviennent l'exception dans le vocabulaire onomastiquetrès riche du IXe siècle. A côté des rares noms latins,et des nombreux noms germaniques, on compte quelques

62

Page 65: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

noms bibliques. Selon Dauzat, on aurait au IXe siècle la

proportion suivante: sur cent noms, cinq ou six nomsromains, trois ou quatre noms bibliques, et quatre-

vingt-dix noms germaniques.Cependant les Francs ont peu à peu perdu leur langue

pour se romaniser. Mais, revanche de leur défaite linguis-tique, toute leur onomastique personnelle a passé dansla langue triomphante des vaincus. Dans nos régions, onne remarque plus aucun vestige de l'ancienne langueburgonde.

C'est encore à cette époque que les premiers surnomsfont leur apparition chez les grands de ce monde: CharlesMartel, Pepin le Bref. «A vrai dire, ils n'ont jamaisdû cesser d'exister, tant ils correspondent à un besoininné de l'homme, surtout dans les sociétés peu évoluées.Mais jusqu'à la fin du Xe siècle, leur rôle est très effacé,ils ne figurent pas dans les actes, leur importance socialeest fort réduite. » (Dauzat, op. cit., p. 35.)

« Dans les actes rédigés sous les rois rodolphiens(IXe-Xe siècles) et jusqu'à la fin du XIe siècle, le nom

individuel n'est ordinairement accompagné d'aucune men-tion servant à identifier la personne... Seuls les noms desecclésiastiques et ceux des laïques du plus haut rang sontpresque toujours suivis de leurs titres et qualités... Dès lafin du Xe siècle, quelques chartes joignent au nom dela personne celui de son père ou bien la mention d'unlieu. »(E. Muret, Les noms de personnes dans le canton deVand, p. XXV.)

Dès l'époque capétienne (du Xe au XIVe siècle), leculte des saints commence à se refléter dans les prénoms.Il ne se forme plus de nouveaux noms germaniques; dès

tÇ3

Page 66: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

lors, leur nombre ira en diminuant. Ce sera la cause essen-tielle de l'adoption des surnoms.

La fin du Xe siècle marque donc bien un tournant

important dans l'histoire du nom.XId siècle. Les noms germaniques diminuent, les noms

bibliques augmentent. «Il ne reste... de noms empruntésau latin et au grec, que ceux qui durent leur conserva-tion au fait qu'ils étaient entrés dans l'usage chrétien. »(P.Aebischer, Sur l'orgine et la formation des noms de familledans le canton de Fribourg, p. 15.)

Dans la pratique courante, il n'y a pas encore denoms de famille, mais de simples noms individuels (nousdirions des prénoms).

Cependant les surnoms donnés aux ecclésiastiques etaux laïques du plus haut rang se sont perpétués, sontdevenus héréditaires, comme les fiefs. Dans les maisonsnobles, le nom de la seigneurie devient peu à peu insé-

parable de ceux du possesseur et de ses proches. Ainsise créent au XIe siècle les premiers noms de famille.

Ce procédé tendra peu à peu à se généraliser; maisil yfaudra plusieurs siècles. Au XIe siècle, on voit certainsnotaires français écrire, en interligne, au-dessus du nom, dessurnoms qui ne sont tout d'abord que des compléments,des accessoires, destinés à préciser les noms des personnesmentionnées.

XIIe siècle. Un grand nombre de noms encore géné-ralement utilisés aux siècles précédents sont tombés endésuétude. Et comme on n'en a guère créé de nouveaux,le répertoire s'est donc considérablement appauvri.Chez les nobles, par exemple, on n'a le choix qu'entrequelques rares noms en vogue, comme Guillaume (Cf.

Page 67: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Montaigne, Essais, I. 46). Les seigieurs gros propriétaires

adopteront le nom de leur terre, bientôt imités par lesroturiers.

Cette rareté rendra de plus en plus nécessaire un secondnom, un surnom, qui deviendra héréditaire sous la formede nos noms de famille.

Pour ces surnoms, on fera tout d'abord acception d'em-

plois ecclésiastiques et laïques inférieurs, puis de pro-fessions manuelles. Enfin apparaitront les premiers sobri-

quets.Cependant, jusqu'à la fin du XIVe siècle, bien des per-

sonnes ne seront encore désignées que sous leur simplenom individuel et viager.

XIIIe siècle. Les surnoms se multiplient. Certains sont

appliqués parfois à plusieurs générations; ils tendent àdevenir héréditaires. Ce passage des noms individuelsaux noms de famille s'accomplit d'une façon insensible;il ne peut être marqué d'aucune date.

XIVe siècle. C'est le dernier siècle où l'on trouveencore des personnes désignées par un seul nom. Presquepartout, le surnom familial est devenu héréditaire. Onvoit apparaître les prénoms doubles.

XVe siècle. La plus grande partie des noms de famillesont formés. En France, ils se fixent avec l'état civil àpartir du règne de François Ier (il 1-1547). Dans nos

paroisses romandes, c'est à partir du XVIe ou du XVIIesiècle, en général, que s'ouvrirent des registres pourl'inscription des baptêmes et des mariages, plus tard aussides naissances et des décès. Par le ministère des pasteurset des curés, l'usage flottant des noms de personnes futsoumis à un contrôle officiel. Ce n'est cependant qu'au

6J

Page 68: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

XIXe siècle que furent créés, dans la plupart des cantonssuisses, les offices d'état civil (loi fédérale du 24 décembre

I1874).XVIe siècle. L'ancien surnom, devenu nom de famille,

est maintenant le nom principal; il l'a donc emportédéfinitivement sur le nom individuel, passé au rang secon-daire de prénom. C'est là la grande différence entre le

système onomastique du moyen âge et le nôtre. On sentdans cette transformation l'influence des juristes et deshumanistes de la Renaissance.

Page 69: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

VII

QUELQUES PRINCIPES

Nous étudierons maintenant quelques milliers de nomsde famille romands et français, cherchant à en découvrirl'origine et la signification. Mais nous voulons tout d'abordétablir quelques principes :

a) En vertu de l'histoire des noms de personnes quenous venons d'étudier, nous pouvons affirmer que tousles noms de personnes ont eu, à leur origine, un sensprécis, clair et satisfaisant pour ceux qui les avaient choisis.

b) Il n'est pas toujours possible de retrouver ce sensprimitif, de reconstituer les conditions dans lesquelles telnom prit naissance.

Il est évident que beaucoup de noms de personnes nelivreront jamais le secret de leur origine.

c) L'anthroponymiste qui veut expliquer le sens etl'origine d'un nom doit en rechercher l'histoire, remon-tant de siècle en siècle aussi loin que possible dans tepassé, pour trouver des formes anciennes. Ainsi, pour lafamille de l'illustre général Jomini, le « devin de Napo-léon », comme on l'a appelé avec raison, nous trouvonsces formes :

Page 70: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

XIXe et XXe siècles : Jomini,XVIIe et XVIIIe siècles: Jomeni, Jomey, Jomignie,

Jolmini, Jaulmenie, Jaulmenyé,Jaulmenie, etc.,

I 6I3 : Jaulminie,

1536: Jomigny,

1483 : JauminieZ,

I407, 1416 et 1419 : Jauminier,

I 406 : Janinier, Janynyer, Jamnier.

Les anciennes formes telles que Jauminier montrent quenous avons certainement là une formation de nom au

moyen du suffixe -hari, ajouté à un nom de personned'origine germanique, Galaman, qu'on rencontre dès leVIIIe siècle sous cette forme ou sous d'autres aspects.

L'histoire succincte ci-dessus prouve que la familleJomini n'est pas italienne, comme on l'a parfois prétendu(expliquant alors le nom par le latin gemini, jumeaux, etl'italien gemini, d'oùi les armes parlantes montrant desgémeaux, ou deux amours Renaissance...); la famille

Jomini est broyarde, et son nom est d'origine germanique.

Il arrive qu'en l'absence de formes anciennes, plusieursétymologies s'offrent au chercheur; parfois elles sonttoutes plausibles; d'autres fois, l'une ou l'autre seulementd ces étymologies supporte l'analyse; parfois, aucune ICest la raison pour laquelle on trouvera, dans cette étude,quelques mêmes noms mentionnés dans des catégoriesdifférentes: leur origine est encore incertaine, et pourraitêtre recherchée dans des directions variées. Par exemple:

Page 71: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

patois ancella, tavillon, bardeau,Ancel vieux français ancel, bénitier,

radical latin ancillare, serviteur.

patois badou, simple, niais,

Badoux ancien français badoulage, bavardage,Badou/xnom d'homme bas latin Badulfus, d'où provientsaint Badou, confesseur honoré â Ainay.

bas latin bidelus, bidellus, bedeau,Bidal °ancien français bidaux, soldats armés de dards

(bidaldi).

s bas latin bissa, la biche,Bbpatois bissa, le bissac, la besace.

patois grelet ou grellet, sorte de bol, coupe, vase,patois grelet, grellet, grilet, grilet, grillon ou sorte

Grellet de sauterelle verte. (En patois vaudois, lesGrillets désignaient les radicaux (verts), les

SCafards, les libéraux (noirs).

d) Le plus souvent, on ignore absolument les raisons, lesconditions, qui firent naître les noms que nous portons;parfois on peut les deviner.

Aujourd'hui, ces conditions, ces raisons, ont disparukNous sommes les héritiers involontaires de noms plus oumoins beaux, plus ou moins sonores, plus ou moins plal4sants.

Il n'y a. rien de plus odieux que de moquer une personneà cause du nom qu'elle porte.

69

Page 72: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

e) Pour modifier nom ou prénom, il faut une autori-sation légalement accordée par l'autorité constituée. EnSuisse, par exemple, c'est dans la compétence de l'auto-rité cantonale. C'est ainsi que dans le canton de Vaud,Tecon est devenu TécoZ ; Bourillon, Bourl'honne ; Hayward,Varé, etc.

En France, Dauzat cite Cocu devenu Cossu; Cochon,Cochois; Gueux, Grieux ; Couillard, Pardoux ; Garce, Vin-cent, etc.

f) Il faut se méfier des apparences, des analogies for-tuites, des ressemblances qui paraissent exister entre cer-tains noms propres de personnes et d'autres noms propresou communs de la même langue ou d'une langue quel-conque, même du français actuel.

Ainsi Bobin (ou Baubin) n'a aucun rapport avec le nomcommun bobin, masculin de bobine ; il vient du latin balbus,bègue.

Corbo<, dont la dernière syllabe est atone dans les patoisromands, et doit donc se prononcer Corbe, n'a rien à faireavec corbeau, mais avec l'adjectif courbe.

De la Harpe n'a aucun rapport avec l'instrument de

musique que les filles d'Israël suspendaient aux saules du

rivage; jadis, ce nom de famille s'écrivait de Alpa, oude Arpa (la métathèse du r et du i est un phénomène cons-tant dans l'histoire de notre langue). Or ce mot Arpa ouAlpa, signifiant Alpe, c'est-à-dire « pâturage élevé », estle nom d'une petite localité sise près de Thonon, d'où lafamille de la Harpe tire son origine. Notons que l'onretrouve ce mot Alpe, mais au pluriel, cette fois (Alpes),dans le nom du fameux bourgmestre lausannois Isbrand

70

Page 73: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Et que de noms de routes dans nos noms de personnes, depuis les glo-rieux Etraz romains jusqu'au modeste Vionnet serpentant entre les baies,en passant par les Detraz, les Delarue, les Charrière, les Delavy (de la vy)

et les Dessoulavy...

ý .·..

Page 74: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Les ttes écheveléer des saules cherchent en vain leur image dans l'eauqui se ride d'ri frisson léger... C'est un nant (Dunant), un flon(Duflon), un ru (Duruz, et son diminutif Durussel), un rian (Duriaux),un rieu (Durieux, Darrieux, Duruy), rae rivière (Rivier, Rivière), etc.Parfois mêime, le cours d'eau nous a donné son vrai nom : Brove, Glannaz,

même Jourdain (et Jordan) !

Page 75: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Iaux, ou d'Aux, latinisé en « de Alpibus », chef de la

onjuration avortée de I5 88.Le nom de la famille Depeursinge ne se rapporte pas du

tout à la frayeur qu'un quadrumane aurait inspirée au pre-mier possesseur de ce nom ! Il est très ancien, et provientd'un nom de lieu (Peursinge, Persinge, Presinge, etc. ?) danslequel on reconnait facilement le suffixe -anicus, qui est fré-

uent dans le sud de la Suisse romande et en Haute-Savoie.

g) Le même nom apparait souvent sous des formes'rthographiques différentes:Biolay, Bioley, Biollay ou Biolley. - Bailif, Bailly, Ballif

u Bally. - Chapuis ou Chappuis. - Pache ou Pasche. -iottet ou Lyautey. - Jeanton ou Genton. - Etc.

Ces variations orthographiques n'ont généralement queeu d'importance. Elles résultent simplement du fait que lesoms n'ont été fixés que tardivement. Auparavant, ils'étaient que rarement écrits, et n'étaient même pas tou-ours consignés dans un registre de baptême, de mariageu de décès. Et dans ceux de ces registres qui nous sontonnus, règne souvent une parfaite licence orthographique,haque curé, chaque notaire, chaque « pétabosson» deillage ayant transcrit dans le grand livre, selon ses propresègles phonétiques, les noms familiers à son oreille ouarfaitement inconnus.La prononciation correcte et l'accentuation d'un nom

e personne, comme d'un nom de lieu, ont une impor-nce plus grande que son orthographe.En revanche, il est des variantes orthographiques qui

écèlent des différences d'origine. Dans ce cas, elle revêtentne importance beaucoup plus grande.

736

Page 76: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

h) « L'orthographe a pu réagir sur la prononciation, remar-

que Dauzat (Noms de personnes, pp. I 5o-x z). D'abord

par fausse lecture: Lefébure est un doublet graphique de

Lefebvre, dans lequel le v a été pris pour un n (on sait queles deux sons ont été confondus par l'imprimerie jusqu'auXVIIIe siècle). On a utilisé parfois cette substitution pourtransformer complètement, par simple changement delettre, un patronyme à sens grossier ou obscène.» De nos jours, où l'instabilité orthographique de nos

aïeux, pour qui les mots avaient essentiellement une valeurauditive, a fait place à un respect, qui tourne parfoisà l'idolâtrie, de la forme écrite, on tend de plus en plus àprononcer les mots comme ils s'écrivent, parce qu'ildevraient s'écrire comme ils se prononcent. Cette tendancerefrénée par la tradition orale pour tous les mots d'usage,s'affirme avec le maximum d'intensité pour les mots rares,d'origine étrangère, et les noms propres, surtout les nomsde famille, dont on cherche à prononcer toutes les lettres,comme pour bien montrer qu'on en sait l'orthographejusque dans ses verrues. Les intéressés ne réagissent pastoujours, trouvant au contraire dans ce mode de parlerun élément qui enlève de la vulgarité ou ajoute de la dis-tinction à leur nom: Poux et Choux, dès lors que l'onfait sonner l'x, n'ont-ils pas une tout autre allure, ercessant d'évoquer le pou et le chou ? Naturellement ofait entendre l's de Musnier, et, ce qui est plus excusablele d franc-comtois et le ! savoyard de la finale. »

A titre d'exemples, voici quelques noms de personne

que l'on entend souvent déformer, simplement parce que,par défaut de culture, on veut suivre les particularités dleur orthographe:

74

Page 77: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Arnould doit être prononcé arnou, et non pas arnoulde.

Broglie s breuil, broille, ou bro-yeet non bro-gli-e 1.

Brunhes » brugne, et non pas brune.Chablog » châble, au pis: chdblô,

et non pas chabloZe.Chessex » chessé, et non pas chessexe.Corna!< s corne, au pis : corna,

mais pas corna<e.Després » dépré, et non pas desse-pré.Dubois » du boi, et non pas du bosse 2Forest » forêt, et non pas foreste.Milhaud » mi-yô, et non pas milô.Millerand » mvyeran, et non pas milran.Millet » miyé, et non pas milet.Montazgne » montagne, et non pas montègne.Pasquier » pd-quier, et non passe-quier.Talleyrand » ta-ye-ran, et non pas taléran.Testard » té-tdr, et non pas tesse-tarde.

Etc.

Et nous ne pouvons évidemment pas mentionner iciles noms appartenant à des langues étrangères, tels que lesPiZoglio italiens, que l'on prononce pi-so-gli-o (gl commedans glaner), alors qu'on devrait dire pi-dZo-lio avec imouillée !

1 Originaire du Piémont, la famille de Broglie s'établit en Franceà la fin du XVIe siècle. Le nom italien Broglio, où le groupe gl seprononce comme une / mouillée, correspond au français Bresil, baslatin broilum, d'un mot celtique signifiant « parc, enclos ».

2 Que l'on se rappelle cette dame pleine d'esprit, qui, au coursd'un banquet, disait à son voisin qui voulait singulariser son nom:« Monsieur du Bois, voulez-vous me passer les petits pois ? »

7l

Page 78: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

i) Certains noms romands ne sont que des traductionsd'équivalents germaniques:

Anken est devenu Beurre (Anken dit Beurre).BirnbaumHasenfussHauserHirsch

JagerKohler

Kuffer

Nut!

Von LdrcheZimmermann

» Poirier.» Piédelièvre.» 1laison.» Cerf (d'Orbe).» Chasseur.» Charbon.» Bariller.» Nut dit Profit, puis Profit.» Delare (= du mélèze).» Chapuis.

Beaucoup d'autres noms ne sont que des adaptationslocales, dans lesquelles il est parfois bien difficile de recon-naître la forme première:

Baumgartner (jardinier, pépiniériste)est devenu Bongar et Boncar (t).

BenZ » Baiche.Berger (montagnard) » Berger (ber-gé).Buchs » Buche.FattenbergHechlerNuri«o

PetermannSieverdWererZwahlen

» Fattebert.» Hécler.» Nuris.

» Pétreman, Pétrimant.» Syrvet.» Veret.» ChevallaZ (en passant par

le patois Tsvdld).

76

Page 79: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Constatant que le nom commun allemand Hafermehl

(farine d'avoine) a donné le mot romand abremelle (c une

soupe à 1'abremelle »), on comprendra que l'anthropony-miste cherche l'origine du nom de famille Abre!<l jusquedans un nom germanique tel que Abersold, Habersaul, ouHafer5oll !

C'est du reste dans la prononciation de chaque jour quel'on peut relever des adaptations locales parfois bi'ensavoureuses; c'est ainsi que dans quelques villages vau-dois, le nom de famille suisse alémanique Breitensteirz estdevenu depuis longtemps Broustantin. Et l'on entend dire:

Chenèdre, ou ChnédèreChoumakre

EngèleEr!<okGougginspergGoutekenertKenèbleKriéguel

MorguenègueNideroseOsère

RoquerbreStokeli

WogèleEtc.

pour»

»

,

3>

n

»

»

»

n

Schneider.Schumacher.

Engel (en-guel).HerZog.Guggisberg.Gutknecht.Knebel.Krieg.

Morgenegg.

Niederhauser.

Hauser.

Rotgerber.Stûckli.

Vogel.

Et encore, pour bien rendre l'accent, faudrait-il que lesnoms figurant dans cette colonne de gauche fussent enten-dus de 1a bouche d'un paysan fribourgeois ou vau-

77

Page 80: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

dois, et ceux de la colonne de droite, de celle d'un authen-tique Confédéré. C'est là que l'on sentirait bien, parexemple, ce que sont devenus en romand les diminutifsde la région du Guggisberg, et que nous écrivons Benguey,Binggeli, Pinguely ou Guggi !

Bien des noms français ou romands ont à leur tour

passé dans des langues étrangères, où ils sont déjà difficilesà reconnaître. Nous citerons comme exemple le nom durévolutionnaire russe Garine, lequel était simplement leSuisse Pierre Garin, né à Genève d'un père suisse et d'unemère russe !

j) Comme nous le verrons un peu plus loin, un trèsgrand nombre de noms de personnes dérivent de nomsde lieux (Chablais, Desarens, de Goumois, Vallon, etc.).

Il convient de remarquer que, vice versa, de très nom-breux noms de lieux dérivent de noms de personnes:Echallens, Payerne, Pully, Bienne, Grimen<, Enges, Satzgny,ou Saconnex... (Cf. notre ouvrage: L'Orgine et le sens desnoms de lieux, Cahiers d'Enseignement pratique No 4,Delachaux & Niestlé, I945.)

k) Beaucoup de noms de personnes proviennent denoms communs : Bise, Loup, Bosset, Poirier, Denier, Cru-chon, Hachette...

On ne pense pas, généralement, que nombre de nomsd'hommes sont en revanche devenus des noms communsfort usuels; mentionnons par exemple:

un amphitryon, du nom d'un personnage de la Fable, etdont Molière a dit: « Le véritable Amphitryon est

l'Amphitryon où l'on dîne » ;

7

Page 81: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

ýIu burrus, pour désigner du tabac d'après le nom d'unemarque connue;

une cadenette, d'après le nom du sire de Cadenet;un catogan, du nom du général anglais Cadogan;un césar, du cognomen de la famille de Jules César, premier

des < douze Césars »;une draisienne, devenu une draisine, du nom de Charles

Drais von Sauerbronn (1784-1851);un el-ivir, du nom d'une famille d'imprimeurs hollandais;un guillemet, du nom de l'inventeur de ce signe de ponc-

tuation (dérivé de Guillaume);une guillotine, du nom du médecin qui préconisa cette

machine (Guillotin) ;un jacquard, du nom de l'inventeur de ce métier à tisser;un laïus, d'après le premier sujet de composition française

donné en I804 à Polytechnique, et qui était un discoursde Laïus, père d'CEdipe I

un louis, du nom de Louis XIII qui fit frapper cettemonnaie d'or ei I640;

du maggi, du nom de l'inventeur de ce produit d'alimen-tation;

du macadam, du nom de son inventeur, l'Anglais MacAdam;

un macfarlane, de Mac Farlane, nom présumé de l'inven-teur ;

une mansarde, du nom de l'architecte Mansard;un massicot, du nom de l'inventeur de cette machine,

G. Massiquot;un mécène, du nom du fameux ministre d'Auguste;une messaline, du nom de la première femme de l'empe-

reur Claude Jer, fameuse pour ses débauches.

79

Page 82: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

un nemrod, du nom d'un roi fabuleux de Chaldée;une poubelle, du nom d'un préfet de la Seine;une silhouette, d'après le nom d'un contrôleur général;un wassermann, d'après le savant qui inventa cette réaction;un reppelin, du nom de son inventeur.

De même les noms de toutes les unités électromagné-tiques adoptées par le congrès des électriciens de 1881, oudepuis, sont tirés des noms de savants physiciens: ampèrecoulomb, farad, joule, ohm, volt, watt, etc. (Ampère, Coulomb,Faraday, Joule, Ohm, Volta, Watt).

1) Dans les actes en latin du moyen âge, on rencontrefréquemment certaines formules qui n'ont pas toujoursété bien comprises, telles que dictus, « dit, appelé », quidicitur, < qui est dit, surnommé », appellatus, « appelé,nommé », cognomine, cognomento, « surnommé », alias,( autrement dit », destinées à mettre en vedette le surnomle plus usité, le plus notoire, ou à rappeler un nomtombé en désuétude depuis que l'a emporté le surnom.

Alias surtout a prêté à confusion chez certains auteurs.C'est un adverbe latin, qui prend ici le sens d'aliter,« autrement », ou mieux, « autrement dit ; il ne faut doncpas le traduire par « autrefois » ou par « allié » !

La signification de dictus et d'alias est bien distincte.Alias implique une certaine indifférence dans le choix destermes, dictus marque une préférence:

Nicoleta GlassonnaZ alias Jugliarda. (I478),Petrus dictus Thotinicus (1238).

8o

Page 83: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINL DES NOMS DE PERSONNES

m) Il est intéressant de s'arrêter quelques instants à la

façon dont on a indiqué la filiation, le rapport de parenté,chez les différents peuples d'autrefois.

A l'époque où le nom était viager, on avait coutumede désigner l'enfant sous cette forme: fils de; ainsiIsaac fils d'Abraham.

La filiation fut aussi indiquée par les suffixes grecs-adès et -eidès, qui se sont perpétués du grec ancien jusqu'àl'époque moderne, par le suffixe gaulois -cnos, par le gen-tilice latin -ius, par les terminaisons patronymiques espa-gnole et portugaise -et.

Mentionnons encore le ben des Arabes, qui veut direls de, de même que le -oglou des Turcs, le -poulo des Grecs

modernes, le o' des Irlandais, le mac des Ecossais, le fit!des Gallois, le -sohn des Allemands, le -son des Anglais,le -vitch des Slaves, le -vici ou le -escu des Roumains, le -sendes Danois, le -ski des Polonais, etc., terminaisons quitoutes ont la même signification : fils de.

Exemples: Mendelssohn = fils de Mendel; Basilescu =fils de Basile; Petersen = fils de Peter; Dickson = fils deDick; tsarévitch = fils du tsar.

Plusieurs langues ont des suffixes féminins, ou féminisentle nom de famille lorsqu'il s'agit d'une femme; c'est lecas pour le latin : Messalina, fille de Messala; pour lepolonais: Maria Lesc-zinska, femme de Louis XV, filledu roi de Pologne Stanislas LesZcrinski.

< A quelque couche qu'ils appartiennent, relève Dauzat(Noms de personnes, p. I68), les surnoms de l'homme,au moyen âge, passent à la femme, voire à la maîtressede l'intéressé, avec une terminaison féminine, presquetoujours précédée de l'article : la femme de Robin est dite

Page 84: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

la Robine ; celle de Charretier, la Charretière; celle dePoytevin, la Poytevine ».

Cette coutume est encore souvent en usage dans lacampagne française et romande. Décrivant la populationqui hantait le petit village de son enfance, Jules Marou-zeau l écrit: « Cette autre est «la Coulaude » ; il est conve-nable de l'appeler du nom, féminisé, de son mari. »

Nos patois romands avaient aussi des formes fémininespour les noms de famille et pour les surnoms portés pardes femmes. Ainsi la Gottrausa< était la femme d'un Got-traux (c'est-à-dire « goitreux) ), la Ramune d'un Ramua, laPanchaude, d'un Panchaud, la Mermetta!-, d'un Mermet(latinisé en Mermetus), etc.

Dans notre pays, dès la fin du Xe siècle, quelques chartesjoignent au nom individuel de la personne, pour sonidentification, le nom ou le surnom d'un de ses proches.Ordinairement, cet éponyme est le père ou le mari, souventla mère ou un frère, quelquefois l'épouse, plus rarementun autre parent ou allié. La filiation paternelle ou mater-nelle est régulièrement indiquée par le mot filius (fils) oufilia (fille), suivi du génitif latin (complément du nom)ou bien du cas régime de la langue vulgaire, auquels'ajoute quelquefois la préposition a (jamais la préposi-tion de).

Exemples:a) filiation paternelle: Amalricum, flium Rodberti de

Monte (994-1032). - Narduinus, filius Witgerii (zo96);

b) filiation maternelle : Petrus, filius Mabili (I 54). -Humberto, fio a la Dama (123 8).

1 Une enfance, p. 14.

82

Page 85: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

La formule classique était donc:

Johannes, filius Petri : Jean, fils de Pierre.

Or, de bonne heure, le mot filius cessa d'être indispen-able, et le nom du père ou de la mère pu suivre immé-iatement celui de son descendant, par ellipse de flius.'où cette nouvelle formule:

Johannes Petri: Jean (fils) de Pierre.

C'est ainsi que l'on trouve dans nos anciens actes:Petrum Bosonis (I 6o- 189) = Pierre, fils de Boson.Franciscus Maliardi (1425) = François (ou Francis), fils

e Maillard.Dans cette mention : Petrus Malliardo (1404), le datif

tin, utilisé en Italie au XIIIe siècle, prend exceptionnelle-ent la place du génitif; on pourrait traduire: Pierre

fils) à Maillard.Il n'est pas surprenant que ce génitif et ce datif patro-

ymiques se perpétuent dans quelques noms de famillemands :Fabri (= fils de Fabre, ou de Favre); Jaquiéry (= fils

e Jaquier) ; Grobéty, Falcy, Quartéry, Roberti, Warnery,Maillardog, etc. (Cf. E. Muret: Les nons de personnes dans(e canton de Vaud, p. XXVII). En italien nous avonsde même des noms tels que Garibaldi (= fils deGaribald).

Le moyen âge français exprimait ce rapport de parentépar le cas régime, dont nous retrouvons les traces danses noms de famille: Gui Guion, c'est-à-dire « Gui, fils de

ui »; de même Guitte Guitton, Hue Huon, Hugues Hugon,ve Yvon, etc.

c?3

Page 86: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Dans les langues analytiques modernes, les prépositionviennent à la rescousse: de et à, à valeur génitive, sesont agglutinés parfois au début des noms dans certaines

régions et à certaines époques:Degeorges (= le fils de Georges); Ageorges (= le fils à

Georges); de même: Alacatin, Alamnargot, Alamartine

(devenu Lamartine), Aladavid, Augendre, etc. (voir p. 123).

n) Dans certaines régions, des noms de famille, peut-être jugés trop vulgaires par quelques-uns de leurs posses-seurs, furent jadis latinisés par les curés, les notaires oules tabellions de province.

Ainsi Cons, cas sujet de comes, «comte », devint Conude par la volonté de quelque ecclésiastique ou de quelqunotaire de campagne pudibond, qui eût mieux fait de«moderniser » le nom en comte, que de créer cet affreux

patronyme qui disait justement ce qu'il voulait éviter defaire entendre

Citons encore Défago (= de fago, du hêtre, du fayard,équivalent des Dufey, Dufaux, Dufay, Dufayet, etc.);de Sépibus (= de saepibus, de la haie, équivalent de nosDubuis, Dubuisson, Buisson, etc.) ; de Pétra< (= de petra, dela pierre, équivalent de nos Delapierre, Depierra<, etc.);de Torrenté (= de torrente, du torrent); Supersaxo (= supersaxo, au-dessus du rocher, équivalent de Surpierre) ; de Tet

(= de tecto, du toit, équivalent de nos Dutey, Dutoit);Ensis, épée, équivalent de Espas; de Regibus (des rois) ; etc.

o) Les noms composés sont aujourd'hui l'exception;les cas les plus fréquents se présentent dans le Jura neuchâtelois. Ils appartiennent à divers types :

Page 87: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

I. Epithète + épithète :

Grosfort ;

II. Epithète + nom:Grandgirard, Grandjean, Grosclaude, Grosjacques, Gros-

pierre, Petitpierre, etc. (Cf. les noms alémaniques du

type Grosshans, Kleinzpeter, etc.)III. Nom + épithète:

Jeanroy, Jean-Mairet, etc. ;

IV. Nom + nom :

Ame<-Dro<, Jeanmonod, Jeanrenaud, Jean-Richard,Jacot- Guillarmod, Morier-Genoud, etc. ;

v. Noms triples ou quadruples :Grandguillaume-Perrenoud, Jean-Petit-Matile, Grand-

jean-Perrenoud-Comtesse, etc. ;

vi. Types divers :Gravelle des Vallées, Quartier-la- Tente, Larguier desBancels, Boy de la Tour, etc.

p) Il faudrait pouvoir consacrer quelques chapitresLUX principaux suffixes qui sont entrés en jeu au cours desiècles pour former les innombrables noms dérivés.

Par exemple, on montrerait que l'on a ajouté aux noms

primitifs, entiers, ou mutilés par aphérèse ou par apocope,les suffixes simples ou même doubles, ou bien aussi des:erminaisons employées comme suffixes (cf. Paul Aebi-cher: Sur l'orgine et la formation des noms de famnille dansScanton de Fribourg, p. 42 sqq). Ainsi:

Sufflxes latins: -inus, -ittus, -onem, -(i)ola, -ottus, etc.Terminaisons germaniques : -andus, -ardus, -frid, -hari,

nund, -rich, -wald, etc.

8f

Page 88: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

De là des noms tels que Borquinus (Bourquin), Brunett

(Brunet), Gilliona (Gillion), Perrola (Perrollaz), Dynisota

(Denisot), Jorandus (Jorand), etc.

Parfois, les suffixes étaient combinés, sans distingue.entre ceux qui étaient d'origine romane ou ceux qui étaint ur

d'origine germanique. On eut des combinaisons telle,

que -inu + -ald (Jaquinodus, Jaquenod), -hari + -ald (Jà-querodus, Jaquerod), etc.

Des prénoms furent formés par l'adjonction d'un suf-fixe à la forme accusative, comme Hugonet (Hugon + -et), c:

Quatre finales germaniques surtout ont fourni des nom

de personnes. Ce sont: i. -and (Armand); 2. -ard (Benard) ; 3. -har (Garnier, de Warinhari) ; 4. -wald (souvedevenu -old; ainsi Beroldus, devenu Beroud).

q) Certains noms dialectaux ont été affublés d'une terminaison qui induit en erreur les non-connaisseurs. Ainles noms de lieu et de personne, terminés aujourd'h

par -at et par -ot; il faut d'abord enlever le ( final, ajoutà tort au XVe siècle, puis prononcer ces mots en mettanl'accent tonique sur l'avant-dernière syllabe, en donnanau a ou au o final la valeur d'un e muet (cette syllabe ultièmeest atone dans les dialectes franco-provençaux). Ainsi li

nom de famille PlumettaZ doit être prononcé Plumette, aveaccent tonique sur le premier e (donc sur la pénultième.

Le campagnard, qui, plus que le citadin, est resté proch

du parler de ses pères, dit spontanément: Motte (pouMotta), Corne (pour Corna), Rdbe (pour Rébat), Geind

(pour Geindro), Vullième (pour Vuilliémo), etc.Remarquons du reste l'existence simultanée des nom

Page 89: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

e famille Borle et BorloZ, Corbo. et CorbaG (tous deuxtononcés Corbe), Chave et Chava<, Fayette et Failletta,ombe et Combat, etc.Doivent donc être prononcés avec la dernière syllabe

nuette et atone tous les noms tels que ApothéloZ, Bé'gog,Chablo, Chamba, CrousaZ, Domenjoc, Fama, Fontanna<,Fornalla!, Grivag, LeyvraZ, MoennoZ, NoverraZ, Testag,Wulliamo<, etc.

Et si nous sommes obligés d'entendre dire apothélô aulieu du seul juste Apothèle, ne tolérons en aucun cas que'on dise ApothéloZe, comme certains cuistres et snobsroient devoir dire.

r) Les écrivains comptent souvent sur la vertu évoca-trice des noms propres pour mettre en évidence les carac-tères des personnages qu'il créent. C'est comme s'ils col-laient parfois une étiquette sur leurs créatures; pensez authéâtre du XVIIe siècle, avec ses Chicanneau, Harpagon,Géronte, Léandre, Trissotin...

Presque inconsciemment, l'écrivain choisira des nomscaractéristiques pour désigner la matrone, la jolie jeunefille, le traitre brutal ou le sympathique jeune premier,le valet ou son maitre. Songez aux Petit-Jean, Nicole,Lucas, Pierrot, Martine, de Racine ou de Molière !

Certains romanciers comptent même sur les noms pourcréer us effet comique. Ainsi Gabriel Chevalier (Cloche-merle) appelle le garde champêtre Beausoleil, le curé Ponosse,I'aride vieille fille Justine Putet, la belle commerçanteJudith Toumignon, le médecin Dr Mouraille, le pharmacienPoilphard, le soldat Claudius Brodequin, et la châtelainebaronne de Courtebiche / Le climat est créé...

87

Page 90: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Relevons que ce procédé est fort ancien. Il n'est quede se rappeler les noms des animaux dans le Roman deRenart: Petitpas le paon, Epinart le hérisson, Bruyant letaureau, dame Gente la marmotte, Courte la taupe, Couardle lièvre, Ferrant le cheval, Pelé le rat, Brun l'ours, Petit-Pourchas le furet, Plateau le daim, Tardif le limaçon, Musardle chamois, Rousseau l'écureuil, Percehaie et Malebranche les

jeunes goupils, Noiret et Chantecler les coqs, Noble le lion

royal, et Fire son épouse...

s) Certains accouplements de noms peuvent produiredes effets comiques ou même des dissonances fâcheuses.

Que pensez-vous de Grin-Gallaqy, ou de CorboZ-Blanc ?On ne saurait trop recommander aux parents de choisir

pour leurs enfants des prénoms qui s'accordent avec leurnom de famille. (Cf. Balthasar [Roorda van Eysinga]:Le roseau pensotant, pp. 36-38. Lausanne, Spes, 1923.)

t) Il est arrivé qu'à certaines époques, on a ici ou làdû procéder en hâte à des dénominations en masse, parexemple dans le cas d'émancipation des serfs d'une sei-

geuie. Paul Chapuy (op. cit., p. 21) cite à ce proposune curieuse lettre qui figure dans les Récréations philo-logiques de G. Génin, II., p. I76 ; la voici:

« Par suite d'un décret impérial de I812, je me suis

trouvé chargé de donner des noms de famille à plusieurscentaines de paysans des environs de Groningue qui n'enavaient pas ou qui les avaient oubliés, et continuaient à

s'appeler, comme dans la Bible, Jean fils de Pierre, ouPierre fils de Jacques, par l'addition d'une simple s pré-cédée d'un comma, ce qui faisait une horrible confusion

Page 91: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

-14J

Ave.--ous fongé qme nous avonr des familles Moinc, Lemoine, Moennoz,Moinat, Monachon, Monasson ?...

Page 92: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Au XIIIme rilck di, tmu fami!e mentiomiée anm wrr acte ei, /atinporte ce .airuom caractériltique : « de Puteo u, c'ert-à-dire « du puits

devenu par la suite Dupuis.

Page 93: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

dans les registres de l'état civil et du cadastre. Je faisais

comparaitre ces braves gens dont quelques-uns se rappe-laient vaguement que leur père avait eu un nom de famille,mais ils ne savaient le retrouver et recouraient souventen vain aux anciens du village.

a En somme, ils étaient fort indifférents sur le sobriquetqu'il me plaisait de leur infliger. Je les baptisais naturelle-ment d'après leur apparence: Leroux, Legrand, Lepetit,Lelong, Leboiteux, Lebègue, et d'après le métier qu'ilsexécutaient. J'ai fait aussi des Lombard, des Jobard etdes Crétin de ceux qui portaient le physique de l'emploi,et ces noms resteront jusqu'à la fin des siècles. J'aurais

pu faire également des Montmorency: ils eussent été bonteint comme les autres.

» Agréez,... etc.» Signé: JOBARD. »

u) Encore quèlques mots sur les noms des Juifs:Jusqu'au milieu du siècle passé, la plupart des Juifs

domiciliés en Russie, en Allemagne, en Autriche, etc.,n'ont porté qu'un seul nom, comme dans l'Ancien Testa-ment. Ils ont alors dû se mettre en quête d'un nom poursatisfaire l'état civil.

Chapuy (op. cit., p. 22) raconte qu'en Allemagne, « lesfonctionnaires chargés de ce soin ont employé uneméthode simple et lucrative.

» Le récipiendaire était baptisé, si l'on peut s'exprimerainsi dans ce cas, suivant sa fortune ou sa générosité.

» Une offrande considérable donnait droit à un beaunom : Blumenthal, Rosengarten, Rosenblum, Rosenbaum,Rosenberg, Rosenfeld, Rosenthal, Rosenwald.

9'

Page 94: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

» Pour une somme plus minime, le nom était moinsdistingué : Wolf, Hirsch, Fuchs, Hahn.

» Enfin les pauvres diables ou les avares devaient secontenter d'appellations souvent obscènes. »

Y) On prend souvent pour d'authentiques noms de familledes mots qui ne sont en réalité que des pseudonymes. Ondistingue plusieurs types différents, dont voici les pluscourants :

I. Pseudonymes par traduction du nom réel :

Hausschein devenu ocolampade (lumière de la maison,traduit de l'allemand en grec ancien); Schwarterd devenuMélanchthon (terre noire, mêmes langues), etc.

II. Par anagramme du nom réel:Ménard devenu Dranem, Driant devenu Danrit, Cathe-

rine devenu Arthnice, ARO VET Le leune devenu Vol-taire, Jules Muraire devenu Raimu, etc.

III. Par une légère modification du nom réel':Rju devenu Réjane, Cauvin devenu Calvin, Henri Neor

devenu Han Ryner, etc.

IV. Par désir de créer un nom évocateur:

Skrjdbin devenu Molotov (= le marteleur) ; Joseph Djou-

gachili devenu Staline (= l'homme d'acier), etc.

V. Créations artificielles:L'exemple le plus typique est certainement celui de

l'aïeul du fameux linguiste français Michel Bréal, qui tiraau sort dans les lettres de l'alphabet les cinq lettres quidevaient composer son nom.

92

Page 95: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

1. Créations diverses:)n trouve des noms de fleurs (Loti), des noms deix (Molière), des noms de pays (Anatole France), desns d'artistes (Jules Romains), etc.

Ixemples :Maxime GorkiNoëlle Roger

CourtelineMax DearlyGypAndré MauroisClaude FarrèreGeorges Dubame

de son vrai nom Alexis Piechkof,» Hélène Pittard,

née Dufour,» Georges Moinaux,» Lucien Rolland,» Comtesse de Martel,n André HerZog,» Frédéric Bargone,» » Denis Thévenin.

Etc.

es lecteurs de la Guilde du Livre savent peut-être querivain vaudois C.-F. Landry se prénomme en réalité

illiam, et qu'il a adopté ces initiales en l'honneur den maître C.-F. Ramuz.

Page 96: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

VIiI

CLASSEMENT DES NOMS DE FAMILL

Il y aurait bien des façons de classer les noms de famillpour en permettre une étude systématique.

On pourrait par exemple les grouper d'après leur langd'origine, ou bien d'après leur âge, ou d'après leur signfication, etc.

Nous avons adopté ici le classement fondé sur la sigfication des noms.

Par souci de clarté, nous diviserons le trésor des nomde famille romands et français en six classes, en six caté

gories, auxquelles seront consacrés les chapitres qusuivent :

i. Noms de famille provenant de noms de lieux.2. Noms de famille tirés d'un nom de personne.

3. Noms de famille tirés d'une charge, d'une fonctiocivile ou religieuse.

4. Noms de famille tirés d'un nom de métier.5. Noms de famille provenant d'un sobriquet ou d'un

caractéristique personnelle, tant physique que morale6. Noms de famille d'origines diverses (noms d'animaux

de végétaux, d'outils, d'instruments, etc.).

94

Page 97: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

IX

NOMS DE FAMILLE

PROVENANT DE NOMS DE LIEUX

Les noms appartenant à cette série sont extrêmement

mbreux. Nous commencerons par en donner quelques

ntaines, puis nous essayerons de dégager quelques lois,elques constantes.

a) Noms de famille formés de noms de peuples, de

pays, de provinces, de régions (noms ethniques) :Allaman, Allamand, Dallemagne, Lallemand, Lallemant,

eutsch. - Anglais, Angloes, Langlois, Langlais. - Aragon,

rragon, Darragon. - Berney (= Bernois). - Berruex

du Berry). - Borgognon, Bourgui;gnon, Burgunder. -ressan et Braissant (= de la Bresse). - Bretagne, Bret,ebret, Breton. - Chablais, Chablaix (= caput laci, tête

u lac, en latin médiéval). - Danjou (= d'Anjou). -

auvergne. - Debrie. - Delavaux. - Denormandie. -

Dougoud (= d'Ogoz, ancienne région du pays de Fri-

)ourg). - Ecosse. - Elsdsser (= Alsacien). - Esco,

Lescot, Lescaut (= Ecossais). - Flamand. - François. -Jacon, Gascon. - Gaud (= Goth) 1 et ses dérivés GauZilin,

Josselin, Jocelyn, Gaudin, Gaudard, etc. - Genevay, Gene-'ois. - Gex, Degex. - Grec. - Lalande. - Langevin

1 Gaud peut aussi provenir d'autres racines telles que le bas latinudia (foret) ou de l'hypocoristique germanique Godo, ou de Gallusf. St. Gau).

95

Page 98: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

(= l'Angevin). - Lespagnol. - Limousin. - Lombard

ses dérivés (parfois sobriquet des changeurs). - Lorrdi

- Norbert (= le brillant Norique). - Normand, Leno.

mand. - Oltramare. - Ormond et Dormond. - Picar

Piccard, Pichard. - Poitevin. - Savoie, Savoye. - Schwa

Scbwob (= Souabe). - Suisse, Schweier. - Vautrave

(Val-de-Travers). - Etc.

b) Noms de famille formés de noms de villes:

Besançon, Bulle, Gaétan (= de Gaète), Laurent (= ci

Laurentium, «ville des lauriers »), Napoléon (= de Naples

Pariset, Parisod (peut-être ces deux noms sont-ils parfoi

tirés du nom de saint Patrice, avec influence de Paris),Turin, de Vevey, de Zurich ou Zircher, etc.

En France, on trouve par exemple les noms de famill

Avignon, Davignon, Decaen, Derennes, Beauvais, Paris, Mar

seille, Dechartres, etc.

c) Noms de famille formés de noms de villagesBelmont, Berchier et Bercher, Bettens, Bignens, Boudry e

Budry, Brot et de Brot, Burnand et Burnens (-= de Bournens)

Charmey, Chessex (= de Chessel), Correvon, Dapples e

d'Apples, Dallèves, d'Arnay, de Blonay, Decollogny, Decorges

Décosterd ou Descosterd (de Coster, de Coter ou de Cotterd)

de Bons (de la paroisse de Bons, en Savoie), de Dompierre

ou Dedompierre, de Goumois, de Goumoéns et Goumorns

Deillon (de Glyon, 1541), Delachaux, Deleysin, de Palé

rGieux, de Montet, DénéréaZ, ou de Noréa!, ou DenoréaZ

Derameru ou de Rameru (= de Ramerupt dans l'Aube

DesarMens et de SarGnens, Descaudres, de Senarclens, Déri a

96

Page 99: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Deria, de Ria, de Tavel, ou Tavel, Detrey, Devaud ouDevaux, de Watteville, (de Wattenwil), Doleyres, Dupdquierou Dupasquier, ou du Pasquier, Divorne ou Dyvorne, Gaillet

(plusieurs localités françaises), Gingins, ou de Gingins,

Juriens, Landry (d'autres personnes de ce nom portent unpatronyme issu d'un nom individuel), Lugrin, MarouZeau(= du mas Rouzeau), Mex, Prahins, Puidoux et Pidoux,Rivarol (toponyme italien Rivarolo), Rogivue, Romanens,Ropra!c, Seigneux et de Seigneux, Thorens (localité de laHaute-Savoie), Treyvaux ou Treyvaud, Virieux (Virieuen Isère et dans l'Ain), Vuadens, Xavier (lieu d'origine desaint François de Xavier, appelé à tort saint François-Xavier), etc.

d) Noms de famille formés de noms de routes et dechemins:

Charrière et de Charrière (une charrière était une routepour les chars) ; Delarue ; Delaplace, ou Laplace ; Dell-

traZ, Deletra, Destra, Detra, de Tra<, etc. (tous issus duromand Etrag ou EstraZ, représentant le latin via strata,voie couverte de dalles ou de pavés, nom générique desroutes romaines dans notre pays, correspondant au vieuxfrançais estrée, à l'allemand Strasse, à l'anglais street, àl'italien strada, etc.) ; Delavy (le mot vy représente le latinvia, route ; nombre de très anciens chemins, de très anciennesroutes de notre pays ont conservé ce nom générique:la vy d'Etraz, la Vy-Vy (= la vieille route), etc.; Dessou-lavy (de Sous-la-vy, ou Dessous-la-vy) ; Duchemin; Iturbide(= le chemin de la fontaine, en basque); Vionnet (dimi-nutif de vion, mot dialectal signifiant « sentier »); etc.

97

Page 100: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

e) Noms de famille provenant de sources, courad'eau et marécages:

Bugnon, Bugnion, Bugnot, Bugnoux, Dubugnon, Bugnard,Bonard: tous ces noms sont issus d'un terme dialectal,d'origine celtique, signifiant « source »; Lafond ou Lafont(latin fons, source) ; etc.

Duflon (le mot Flon, très répandu comme nom propreet comme nom commun, représente le latin flumen, coursd'eau, fleuve); nombre de noms appartiennent à la familledu latin rivus, ruisseau: riau, rio, ru, etc., d'où les nomsde famille Duru. et son dérivé Durussel, Duruy, Duriaux

(patois romands, particulièrement fribourgeois), Durrieu,Delrieu, Rieu (dans le Midi), Durupt, Darrieu, Darrieusecq(ici avec épithète) ; Rivière, Ribière (Midi), Ribeyre(Auvergne), Ribier, Deribier, Rive, Rivier, Ribes; Dunant, ouDunand (le mot nant, préceltique, signifiait aussi bien« vallée encaissée » que « torrent »; il est resté en usagecomme nom commun et comme nom propre).

Et voici les canaux: Canal, Chenal (jadis féminin, latincanalem), d'où Lachenal ; Larrouy (du latin arrogium, motd'origine ibère, au sens de canal d'irrigation, comme nosbisses valaisans) ; les canaux, spécialement les biefs amenantI'eau aux moulins, aux scieries, nous ont donné Dubief,Dubied, Dubey, et au Midi, Béal et Begal.

Les marécages nous ont donné Lapalud (une palud estun marais, du latin pal/dem), Lamoille (une moille est unterrain mou et détrempé, du latin mollis), Gollier (tiré dunom de lieu Goille, très fréquent, au sens de lieu humide),

98

Page 101: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Set Pally (identiques au nom de lieu Palley, Palais,de palais, contraction de paluais, du latin paludetum,

ux marécageux), etc.

A côté de tous ces noms, il en est d'autres dans lesquelsn reconnait les noms de rivières ou de fleuves connus:

Broye, identique au nom de la rivière fribourgeoise etaudoise; Dessonnag, où l'on trouve le nom de la Sonn ;)evenoge (de Venoge); Glannag, qui fut un nom de rivièrert répandu (la Glanaz, ou la Glane, c'est-à-dire « la

ure ») avant d'être le nom d'une localité, puis d'unemille; enfin on ne s'attend pas à trouver un nom devière à la base du nom de famille Jordan, en latin for-nus; c'est pourtant le Jourdain. Molière mit déjà en scène

n personnage de ce nom, l'immortel M. Jourdain, leourgeois gentilhomme; un des plus féroces terroristese la Provence se nommait Mathieu Jourdan, dit Jourdan

oupe-Tête. C'est encore une autre forme du même nom.

f) Noms tirés de toponymes alpins:Ces noms sont nombreux et très caractéristiques;

haque vallée des Alpes a les siens, nés sur place, tirés desieux-dits, des cultures, des coutumes, des métiers, de lanalice des habitants...

Nous n'étudierons que quelques noms généraux:4doux : du lieu dit Adoux, AdouZ, Ados, etc., représentant

l'ancien français ados = endroit bien exposé au soleil; sou-vent on trouve Adret, toponyme de même signification.

alma, Balmas, Balmag, BarmaZ, Baume, Beaume, etc.,représentent un appellatif préceltique désignant des

grottes, des abris-sous-roche.

99

Page 102: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Chable, Chablog : un châble est un dévaloir, une sortecouloir très raide au travers des pentes et des forde montagne, et par où l'on fait dévaler les bois abatt

Chalet : diminutif d'un mot prélatin * cala, abri.

Cheseaux : c'est le pluriel d'un appellatif casale, chesal,ancien français, encore usité en Valais et dans 1

Alpes pour désigner un emplacement à bâtir,les ruines d'un bâtiment.

Crettag, DelacrétaZ, Delacretta! : les lieux dits Crét

désignent des arêtes (latin crista).

Dejoux, Delajoux : les noms de lieux Joux, Jorat, JuZour, Jeur, etc., signifient « forêt de montagne »,( montagne couverte de forêt ».

Delex, Délex, Dellex, etc.; issus d'un lieu dit Lex. P

exemple, les Délex valaisans sont issus de Trient, ol'on trouve leur nom en 1400 sous la forme de Le>Ce mot Lex signifie paroi de rocher, comme les LaLoé, Ley, Lys, etc. Remarquons que Luy est aussinom de famille valaisan.

Dunant: nous avons déjà expliqué ce nom dans not

précédent paragraphe: du nant, vallée encaissée etorrent.

Dussex : Sex représente le latin saxum, rocher.

Duvanel: Vanel ou Vanil est un nom générique de toules sommets de la Gruyère, aux flancs souvent coupéde couloirs étroits et abrupts (le nom signifia d'aborcdéfilé, gorge étroite, puis couloir abrupt; le nom passpar extension aux sommets eux-mêmes).

Frete: une frète est une arête, un col élevé, un pâturagsis prs d'une arête.

o100

Page 103: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Glapey: identique aux noms de lieux Glapey, Glappey, etc.,désignant des parois de rochers, des tas de pierres;parfois on trouve la forme Liapey.

Lavanchy : lieu exposé aux avalanches.Métain, Meytain, etc.: ces noms signifient « milieu »; ils

désignent des pâturages, des bisses, etc. Ainsi le « bissedu Meiten », à Nendaz, est le «bisse du milieu », parrapport au bisse dit «D'En-Haut », et au bisse dit« D'En-Bas »; une famille Meytain est justement origi-naire de cette commune.

Pautay, Pautex, Pauthey : du vieux français paute, fange;lieux fangeux.

Prévond: identique à un toponyme signifiant « profond ».Rouvena! : identique à un nom de lieu désignant un endroit

abrupt et menaçant ruine où se produisent des ébou-lements ou des glissements de terrain.

g) Noms de famille provenant de noms de hameaux,d'écarts, de lieux-dits, de désignations géogra-phiques imprécises, ou donnés par rapport devoisinage:

On relève dans cette catégorie une variété infinie denoms de famille. Voici tout d'abord une série où l'ontrouve des noms de constructions, depuis le château, avecCastel, jusqu'à la Chapelle, en passant par la Bastide, leGrenier et le Chalet. Citons: Cabanne, Case, Casebasse,Caseneuve, Lacase, LacaZe, Borde et Laborde (maison rurale,m6tairie), ainsi que Bordenave (= métairie neuve, dans leMidi) et Desbordes.

Dans le Midi, un mas est une ferme; on retrouve cemot dans le nom de famille Dumas, qui devient Delmtas

II

Page 104: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

au sud de la France, Duminil et Dumesnil dans la régionormande. Bory est une métairie (latin médiéval boria) ;Maison nous fait penser à Dutoit et à Delacuisine... Personne n'aura de peine à interpréter De l'Eglise, ou Dessous

l'Eglise, tandis qu'on ne reconnaitra pas toujours l'églisou le couvent (monasterium, patois moti ou mothi) dans Inom de famille Mottier.

Il est des noms qui évoquent certains quartiers villa-geois ou citadins, comme ce Carro! qui signifie ( anglecoin », comme Dumur qui rappelle souvent les murailled'enceinte; il est bien probable que Delaporte nous fasssouvenir des belles portes monumentales qui perçaiences murailles... Le quartier situé au milieu de l'agglomé-ration était dit in media villa, d'où nous viennent les nomsde lieux et de personnes Miéville, Demiéville, Miville,Mivelle et MivelaZ, .équivalents par le sens du savoureuxDumitan.

Jusqu'aux industries qui ont laissé des traces dans nosnoms; les forges (fabrica) vivent dans Farge, Farges,Fargue et Faverge, les moulins dans Moulin, Dumoulin,Desmoulins, de Molin, de Mollin, MaulaZ et Desmeules, lefour chez Dufour, le four à chaux (rafour) dans Durafour,la scierie dans Lasserre, et le pressoir dans Dutry (= dupressoir).

Voici des noms d'arbres et de forêts, de haies etde taillis: Duboux et son équivalent français Dubois;Dubocbet, Dubosc, Dubuis, Dubuisson, etc., sont faciles à inter-

préter. Et voici Pinel (bois de pins), Trembley (lieu plantéde trembles), de Quy (quay est un nom dialectal signifiant

haie, taillis), de Rovéréa (les lieux dits Roverex, Rovéréa , etc.,sont des bois de chênes rouvres); Duchéne; Dufréne,

102

Page 105: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

ufresne et les noms dialectaux Dufaux, Dufey, Duffey,

ufay, etc., qui viennent du latin fagus, le hêtre.Les clairières et défrichements nous ont donné Delessert

= de l'essert, du verbe esserter, défricher) ou de Lessertforme fautive pour de L'Essert), Cergneux et Breuleuxorêt défrichée par le feu).Les diverses cultures, les prairies, les jardins, les parcs,

ous ont donné une belle série d'anthroponymes:ardins : Dujardin, Desjardins, Dugerdil, Curty ;ignes : Vigne, Delavigne, Desvignes;âturages : Pasquier, Pdquier, Dupasquier;hamps cultivés: Desoche, Ganière, Longchamp, Grand-

champ, Deschamps, Chenevière (lieu planté de chanvre),Fave (lieu planté de fèves), Terrisse;

Prés: Saugy, Pra, Dupra., DespraZ, Delprat, Duprat,Depre, DespreZ, Deprée (jadis le mot prie, latin prata,patois pray, était féminin) ;

Terres incultes : Savary, Savart, Savarin, Savariaux, etc.Bien communaux: Ducommun;Enclos : Plessis, du Plessis, Cloux, Closuit, ClivaZ, Claiva ;Pointe de territoire : Cuhat;Terres sablonneuses : Arêne; etc.

Voici encore une liste de noms de personnes dans les-quels on peut reconnaître des noms d'écarts, de maisonsisolées, des lieux-dits, et même quelques noms communs:

Bagnoud - Bossy - Bray (petit pays en Picardie et enNormandie, et nom de diverses localités françaises) -Bréla - Bussy - ButticaZ - Caillet et Décaillet - Cha-vanne, Chavannes, Chavan, Chabanel et Chavanel - Cherbuin

(localité dans le Vully) - Cheseaux - Courtion (localité

o03

Page 106: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

fribourgeoise)- Crausa< (endroit creux), Craux, Croset,Crot, Ducraux, Delacrausa-, etc. - Cugny (par exemple,localité à Granges-près-Payerne) - Daflon (Afflon, enGruyère) - Dallinges, ou d'Allinges (diverses localités dece nom) - Debarges (Barges, près de Vouvry) -Debonneville - Debossens - de Coppet ou Décoppet (divers

lieux dits Coppet) - Décorvet - de la Flchère - de la

Harpe, ou Delharpe (Arpa, ou Alpa, Savoie) - Deléderrey,Delesderrier, Lderrey (en patois romand: là derrière) -Deldevant - DeluG (Luz) - Delisle (une isle, ile, est une

terre gagnée sur une rivière, ou, dans les vallées du Rhôneet de la Grande-Eau particulièrement, un lieu qu'encer-clent les divers bras du cours d'eau)- Demont (diverseslocalités dites Mont) - de Pallens - de Quervain - Des-

gra!G (Esgra7, Egra, mot dialectal pour escalier) - Desse-montet, ou mieux de Semontet (d'un lieu-dit à Gressy) -Desybourg (d'un lieu dit Sybourg dans le Vully) - d'Eter-

nod (localité nommée Eterno, en Franche-Comté) -

Desquartiers - Dévaud (Vaud, près de Mossel) - Dony,ou Dogny - Drapel - Ducret - Ducimetière, et son équi-valent Dumartheray - Dugué - Dumont - Duplan,Duplain, Plain, Desplan, Despland, Desplands - Dupont -

Dupontet - Duport - Duval - Epitaux - Forel (forêt

à ban) - Fragnière - Gleyres - Lasserre (de serra, colline

allongée) Lavenex (Avenex, près de Nyon)- Lchaire

(nombreux lieux marécageux) - Maylan, Meylan, Mei/land

(du latin mediolanum, lieu sis au milieu de la plaine) -

Meignier, Meygnier - Mollyres (carrière de meules de mou-

lins) - Moratel, Muratel (qui est, par exemple, un lieu-dità Sédeilles) - Motta (c'est-à-dire éminence, colline,« motte » au sens féodal et militaire) - Muret - Palat

ro4

Page 107: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

errain plat) - Parchet - Pensier - Pertis (c'est-à-dire

trou »), Dupertuis et le diminutif Pertuiset - Pousa (deombreux hameaux et lieux-dits portent ce nom, quignifie « endroit où l'on fait la pause, où I'on se repose » -avoire (sept localités du Bas-Valais) - Reva!, Derivarg etériva (des Rives en 15 37, du hameau des Rives sis au-

essus de la Combaz, Trient) - Robellag - Rochat,ochaix, Roche - La Roche - SallaZ (c'est par exemple le

om de quelque chalet de Salanfe en 1439) - Sudan

eudan, Saudan - Tercier (localité au-dessus de Vevey) -hélin (dont le nom doit avoir un rapport avec celui de

'ancienne abbaye de Montherond et du Talent) - Thorens,horin, Thurin, Turin - Tombex - Vallon (nom de loca-tés situées dans un vallon, aussi bien que nom du vallonui-même)- Vesinand, Visinand (famille du mot voisin :,voisinant ») - Villard - Virieux (nom de localités

Erançaises; la terminaison -ieu < -iacum est fréquente danse Lyonnais) - Vodo (Vau (= val) d'Aulph, en Savoie) -

oruZ (Vaulruz) - Zuchuat (lieu-dit à Savièse)- Etc.

rOf

Page 108: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

QUELQUES MOTS AU SUJETDE LA PRÉPOSITION DE ET DE LA PARTICULE

La possession d'armoiries - pas plus que kparticule - n'implique une filiation nobiliain,

André KOHLER,(Livre d'Or des familles vaudoises,

op. cit., p. XXXVIII.)

La liste que nous donnons ci-dessus des noms de per-sonnes issus de noms de lieux est très incomplète. Cepen-dant, en la parcourant, le lecteur ne pourra manquer de

se poser quelques questions, dont les suivantes a n'enpas douter:

z. Comment se fait-il qu'il existe autant de noms defamille issus de noms de villages romands ?

2. Quand le mot de (parfois du) est-il donc une simplepréposition indiquant la sortie, la provenance ou le voisinage (Deleysin, Delajoux, Debossens, De L'Eglise, etc.),et quand est-il une particule nobiliaise (de Blonay) ?

3. Comment %e fait-il que l'on rencontre encore assezsouvent ce mot de devant des noms où il ne s'expliqueni par sa fonction grammaticale ou sémantique, ni parsa valeur nobiliaire (de Loys, de Charpentier, de Meuron, etc.):la particule ne peut figurer que devant un nom de terre 1Alors ?

4. Jusqu'à quel point est-on libre de mutiler un beauvieux nom pour le parer d'une allure nobiliaire ?

io6

Page 109: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Debout ruw La falise de molasre qui se délite, le dovior boird. domixe,>'eille et rassrae. Il nous fait ronger awc nomu de familli Castel, Delatour,Dumur, Châltelain, Châtelan, prrir aux nombreuwe foactionr f/oaoes quinoirs ont laiusu' des noass tels qt a lly, Mayor; Maire, Métraux, Mestral, etc.

Page 110: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Le Fournier, ou Forney, cuisait le pain dans le four banal, d'où nousvient e nom de famille Dufour.

Page 111: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Avouons tout d'abord qu'il est très malaisé de répondreà ces diverses questions, car l'amour-propre est une chosetrès chatouilleuse, et en tout temps il a existé des gensqui offriraient beaucoup pour donner à leur nom un petitair de noblesse.

Pour répondre au premier point, nous ne pouvonsmieux faire que de citer ici quelques lignes de l'historienF. de Gingins, tirées de la préface au Cartulaire du Chapitre.de Notre-Dame de Lausanne (op. cit., p. XXIII) :

« La puissance des seigneurs terriens et la dignité deleur terre étant estimées en raison du nombre de leursvassaux en état de porter les armes, la classe des militeset des domnicelli se multiplia aux XIIe et XIIIe siècles.

Chaque village du pays, ou à peu près, avait son chevalieret ses donzels, qui adoptèrent comme nom de famillecelui de la localité où leur fief était situé. Ces arrière-fiefsétaient héréditaires, mais à défaut de descendance mâle,ils faisaient retour au seigneur dominant. »

Ouvrons au hasard notre cartulaire: au bas d'un seulacte de 1203, nous trouvons les noms de « Raymundus

de Vuillens, Umbertus de Pont, Petrus de Donmartin,Rychardus de Essertines et Petrus Pachoz de Donmartin ».

Beaucoup d'autres noms furent aussi créés par analogie,sur ce modèle. Si l'on ajoute les sobriquets donnés à des

gens venus d'autres localités, pour les distinguer de leurshomonymes indigènes, et les surnoms donnés à la suitede circonstances de voisinage, on comprendra mieux lenombre important des noms de cette espèce.

On sait que le premier qualificatif qu'on trouva pourdifférencier les personnes fut un qualificatif d'origine oud'habitation. Il pouvait indiquer l'origine, la provenance,

1O9

Page 112: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

la propriété, la seigneurie, le domicile, le voisinage, le séjour.Ce furent les seigneurs gros propriétaires qui montrèrent

l'exemple. Très tôt, on trouve des qualificatifs commePetrus de Glana (o1078), Pierre de Glâne, Amadeus de Bo-

niaco (iîo8), Amédée de Blonay. Bientôt les roturiers

suivirent cet exemple; mais la préposition est bien souventtombée.

Dans son attachant ouvrage (Glossaire du patois deBlonay, op. cit.), Louise Odin nous montre que l'on aconservé jusqu'à nos jours cette habitude de désignerles gens d'après leur provenance ou leur origine; ellecite une femme portant le sobriquet de Kremireta, parcequ'elle est originaire de Cremière, prononcé Cremîre, uneautre étant surnommée la Griyena, parce qu'elle est origi-naire de Gryon I

Rappelons que la préposition peut fort bien être absente,surtout devant des noms de localités; nous avons Arragonet Darragon, Dupdquier et Pdquier, Delavigne et Lauvgne,Demiéville et Miéville, etc. L'absence de préposition est

spécialement un fait méridional, mais qui apparaît aussidans le Nord; quelques régions emploient la prépositionsans article: Demont, Demaison, etc. (Cf. Dauzat, Nomsde personnes, op. cit., p. I22).

Pour répondre aux deux questions suivantes, nousciterons quelques paragraphes dus à la plume si autoriséed'Ernest Muret (Les noms de personnes..., op. cit.,p. XXXIV):

« La différence des conditions sociales ne se reflète pasdans l'onomastique traditionnelle. L'usage de la préposi-tion de unissant un nom de lieu au nom individuel était

IOfl

Page 113: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

jadis aussi fréquent chez les roturiers que chez les noblesbeaucoup de gentilshommes, quelques-uns même des plusgrands seigneurs de la France, se passaient fort bien de« la particule ». Mais elle était de rigueur, quand un nomde terre était joint aux appellations < seigneur ) et ( mon-sieur », et aux titres nobiliaires. Or, après « monsieur net « madame », le nom de la seigneurie se substituaitd'ordinaire au nom patronymique du possesseur. Quel-quefois il s'y est uni, en guise de surnom distinctif, pourformer des noms composés comme Gingins-La Sarra, etGingins de Moiry, Loys de Bochat, Clavel de Brenles...Par suite, la préposition de a semblé caractériser plusspécialement les noms des personnes de la noblesse.

» Ainsi s'est développé, en France, en Allemagne et enSuisse, et de plus en plus enraciné avec le temps, le préjugémoderne de la « particule nobiliaire ». A partir de la findu XVIe siècle, on voit des familles de longue date quali-fiées de nobles, comme les Cerjat, les Joffrey, les Loys,les Mestral, ou anoblies au service étranger, l'ajouter àleur nom héréditaire. A la veille de la Révolution, leConseil souverain de la République de Berne, en 1783,autorisa toutes les familles de la bourgeoisie à la prendre,si tel était leur bon plaisir. Et depuis lors, sous notrerégime d'égalité démocratique, combien de parvenus,combien de snobs, bravant le ridicule pour se rehausserà leurs propres yeux et à ceux d'autrui, se sont octroyé« en fief leur propre nom »... ou celui de leur femme, lenom d'une profession... d'un défaut... même d'un animal !Nos bourgeois gentilshommes sont si entichés de leur par-ticule que, pareils à des enfants qui couchent avec leurpoupée, ils ne consentent jamais à s'en séparer, et,

111

Page 114: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

contrairement au bon usage, s'en servent, même à la signa-ture, sans la faire précéder du prénom ou d'un titre quiseuls en légitiment l'emploi. »

Répondre à la question quatrième est plus aisé: nuln'est autorisé à mutiler un nom. C'est une atteinte àl'histoire, à la sémantique, souvent même, et surtout, aubon sens; nous allons en montrer un exemple qui nous

paraît concluant:Parmi les noms de famille qui nous viennent des ancien-

nes fonctions féodales, un des plus originaux est Demierre,que l'on connaît aussi sous les formes Demière et Dimier.Demierre représente l'ancien français dymierre, et le latindecimator, percepteur de la dime, dimeur ou dimier. Lemot dîme lui-même (disme au XIIe siècle) représente lelatin decima (pars) = dixième (partie); l'accusatif decima-torem a donné dimiau, forme dialectale pour dimeur. Cha-cun voit clairement que, dans le nom de famille Demierre,la première syllabe n'est pas une préposition, mais l'anciendébut du latin decima, dixième. Eh bien 1 malgré tout cela,le beau vieux nom a été sottement mutilé; on le voitécrit de Mière, comme si Mière était un nom de terre,un fief appartenant à cette famille, ou lui ayant appartenuou comme si Mière était le berceau de la race !

Prenons garde: si le nombre des snobs et des genssans culture augmente, nous verrons des absurdités commede L'Oncle (pour l'actuel Deloncle, indiquant un lien de

parenté tout naturel), de Nise (pour Denise), ou du Mur

(pour le roturier, mais parfaitement honorable Dumur).

112

Page 115: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

x

NOMS DE FAMILLE TIRÉS DE NOMS

DE PERSONNES

Nous avons vu que, très tôt également, on distinguales personnes portant ou non le même nom individuel, enmentionnant à sa suite le nom de leur père ou de leûr

époux, de leur mère ou de leur épouse, ou d'une autre

personne quelconque.Dans la pratique, on ne disait pas toujours A fils de B,

mais souvent, plus simplement, A de B (génitif), ou encore

A B (datif). Ainsi :

a) Albertus, filius Petri (Albert, fils de Pierre),b) Albertus Petri (Albert, de Pierre),c) Albertus Petro (Albert, à Pierre).

En français du moyen âge, ces trois cas a), b) et c)donnent, par exemple:

Guy, fils Gqyon (= Guy, fils de Guy)Gy Gqyon (= Guy, de ou à Guy)

(Guy est le cas sujet, Gyon le cas régime.)

Fréquemment aussi, les deux noms étaient au mêmecas (cas régime, puis cas sujet), peut-être par analogieavec les surnoms provenant des métiers, des sobriquets,ou des adjectifs indiquant l'origine, tous surnoms, puis

IIj

Page 116: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

noms de famille, qui naturellement étaient au même casque le prénom de la personne qu'ils qualifiaient.

Aux XIIe, XIIIe et XIVe siècles, avons-nous dit, letrésor des noms individuels avait considérablement dimi-nué. Tout naturellement, on eut recours aux surnoms;tout naturellement aussi, on tira de ces noms parfois muti-

lés par aphérèse ou par apocope de nombreux dérivéset diminutifs, au moyen de suffixes variés, simnples oudoubles.

Parmi les noms de famille (anciens surnoms) issus de

prénoms (anciens noms individuels), on pourrait distinguerplusieurs séries. Par exemple:

a) Le nom de famille est encore utilisé comme pré-nom. Ainsi :

Abel (mot assyrien signifiant 'c le fils ») - Aimon, ou

Aymon (hypocoristique de Aymerich, mot germaniquesignifiant peut-être ( le chef actif) - Alexandre (grec:celui qui repousse l'ennemi) - André (grec: viril,mâle) - Arnold (germanique: aigle protecteur) - Ben-

jamin (hébreu: fils de la droite)- Berthe (germanique:la femme brillante) - Blanche (du germanique, par lelatin : qui a la peau blanche) - Charles (germanique:viril)- Clément (latin : celui qui est enclin à la clémence)- Florian (latin: celui qui est en fleur) - Franois (du

germanique, l'homme libre; même mot que « français »)- Gottofrey (forme dialectale de Godefroy, Geoffroy, ouGottfried; du germanique: la paix de Dieu) - George (s)(grec: laboureur) - Henri (germanique: le maitre du

foyer) - Hugo (germanique: esprit) - Jacques (hébreu:

celui qui suit Dieu) - Jean, Jan (hébreu: le Seigneur

.TI

Page 117: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

est bienfaisant) - Laure (latin: laurier) - Laurent (latin :

originaire de Laurentium, « ville des lauriers ») - Louis

(germanique: l'illustre guerrier)- Marcel (latin: petitmarteau; Mars est le dieu frappeur) - Michel (hébreu

qui est pareil à Dieu ?) - Martin (latin : le petit Mars) -Marthe (sémitique: maitresse de la maison) - Marie

(hébreu : maîtresse de la maison) - Nicolas, Nicole (grec:le vainqueur des peuples) - Olivier (latin: olivier)Raymond, Reymond (germanique: celui dont l'intelligenceprotège)- Renaud, Raynald (germanique: celui dontl'intelligence gouverne) - Richard (germanique: le chefhardi) - Robert (germanique: l'homme à la gloire bril-lante)- Roland (germanique : l'homme du pays glorieux)- Salomon (hébreu: le pacifique) - Simon (hébreu:

l'enfant que Dieu a donné pour exaucer le vaeu de ses

parents) - Vincent (latin : le vainqueur) - Walt(h)er

(germanique: le chef de l'armée) - etc.

b) Le prénom n'est plus utilisé couramment; il nousest resté presque inchangé comme nom de famille.Ainsi :

Adam (hébreu: I'homme) - Amauty et, par aphérèse,Maury (germanique: l'homme actif)- Arnaud (germa-nique: l'aigle protecteur) - Béranger (germanique : l'oursarmé d'une lance)- Bérard (germanique: l'ours hardi,ou l'ours fort, ou encore : fort comme un ours) - Garnier

(germanique: le guerrier défenseur)- Germond (germa-

nique: la lance protectrice) - Gervaix, Gervais (ger-manique: la lance puissante) -. Girard, forme dialectalede Gérard (germanique: la lance hardie) - Grégoire (grec :l'homme vigilant) - Humbert (germanique: le géant

IIf

Page 118: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

brillant) - Isabel (forme populaire d'Elisabeth, mothébreu signifiant peut-être < le grand Dieu est monserment, c'est par le grand Dieu que je jure ) -Joachim (hébreu: Jéhovah rend ferme)- Landy (germa-nique: le chef du pays) - Thiébaut, Thibaut (germanique:peuple hardi) - Vaucher (germanique: le guerrier voya-geur) - etc.

c) Noms de famille dérivés de noms individuels oude noms de famille simples.

Nous avons déjà donné plusieurs exemples de ces bellesfamilles de noms qui se sont formées sur certains radi-caux qui appartiennent aussi bien aux langues hébraïque,grecque, latine, qu'au faisceau puissant des langues ger-maniques. Nous y renvoyons le lecteur:

Famille du mot:

Amalrich - Amaury - Emey chap. III, § S, p. 43Aymon - Aymonet - Monet chap. III, § 5, p. 46Guillaume chap. III, § 5, p. 49- 50Henri chap. III, § S, p. 51Hugo chap. III, § 5, p. 47Jacques chap. III, § I, p. 23-24

Louis - Los - Ludovic chap. III, § 5, p. 51Pierre chap. III, § i, p. 24

Etc.

" Dans ces deux séries, il convient de noter le grand pour-centdes noms germaniques.

Page 119: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Voici encore quelques noms fréquents avec leurs dérivésles plus usuels:Albéric (germanique: l'elfe-roi): Aubry, Béric, Bricot,

Bricard, Brichon, Brichot, etc.Albert (germanique: l'homme d'une noblesse brillante):

Aubert, Aubertin, Bertin, Auberson, Auberset, etc.Amédée (latin ama (re) deum : celui qui aime Dieu) : Amadis,

Amey.Anselme (germanique: le protégé de Dieu) : Anselmier,

Ansermet, Ansermier, Ansermo!<, etc.Ausonius : Ausoni et Ausony ?Bardo (germanique) : Bard, Bardet, etc.Cono (germanique): Conon, Conod, Cuénet, Cuénod, Cué-

noud, etc.Crispus (latin : crépu) : Crespin, Crépin, Grépin, Greppin,

Crispin, etc. (Le nom de Crepieux appartient peut-êtreà la même famille, par le gentilice Crispius.)

David (hébreu : aimé) : Davet, Davel 1, etc. D'après latradition, le nom de famille Davel ne viendrait pasdirectement de David, mais aurait passé par le nomroman d'une tenaille de tonnelier, davet ou david, pro-venant, lui, du nom biblique. Les actes de la familledu héros vaudois nomment Pierre, son ancêtre, et sonfils Laurent, tantôt Davel, et tantôt David. (Cf. Le

major Davel, Lausanne, Rouge, I923.)

1 On notera les diminutifs parallèles en -el, -ey, -et, qui devaientjadis être prononcés de la même façon : Davel et Davet, Fardel etFardey, Farel et Farrey, Gardel et Gardet, Grivel et Grivet, Journelet Journet, Morel et Moret, Rossel et Rosset, Toffel et Toffey, Vittel etVittet, etc.

A remarquer encore que jadis le village de Chessel s'appelaitChessey, que Arconciel était Arconier, et que s'il existe des lieux ditsVillarsel, il y a aussi des Villarset.

"17

Page 120: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Dorninique (celui qui est consacré au Seigneur).Domeyjog, Domenge, Domange.

Mange (de, pris pour une préposi-tion, est tombé).

Dominicus Demange Demangeon, M1angeon.Demangeot, Mangeot.Demangin, Mangin.

Domergue, Domerc, Doumergue (Midi).Domenech (nord de la France).

Gilles (du latin Aegidius, d'Egée, personnifiant la mer hou-leuse et moutonneuse) : Gille, Gilly, Giry, Gillet, Gillié-ron, et peut-être GillioZ, Gilliard, Gillian, Gilliand, etc.

Jean (de l'hébreu Jehohanan : Jéhovah est bienfaisant, leSeigneur accorde). C'est peut-être le nom qui a donn6

le plus de dérivés; on en a compté plus de six cents.Nous n'en signalerons qu'une partie; tout d'abord nousdonnerons quelques traductions, puis quelques dérivés :

Latin : Johannes, ou Joannes, féminin Joanna.

Espagnol: Juan.Italien : Giovanni.Allemand : Johann, Hans, Hansi, etc.Anglais : John, Johnny, Jons.Russe : Ivan.

Jehohcanan Français : Jehan, Jean, Jan, Jehanne, Jeanne, Jane.Basque: Iban, d'où le patronymique Ibane<.Breton : Ian.Midi : Jouan.Patois français : Joan, prononcé DZouan, DZan,

Dano, Janô, etc.

IIi

Page 121: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Gent, Genton (Provence).Joanny (Lyonnais).

Jeandon, Jeandet, Jeanton, etc.Jean

Jan, Jane, Janet, Janin, etc.Jeanne, Jeannet, Jeannot, Jeanniot, Jeannin, Jeannerat,

Jeanneret, Jeannotau, Jeannoutot, Jeanneney, etc.

Et peut-être conviendrait-il de rappeler ici qwel-ques-uns des très nombreux composés, tels queJan-du-Chêne, Jeanfavre, Jeanjaquet, Jeanmaire, Jean-Mairet, Jean-Petit-Matile, Jeanmonod, Jeanrichard,

Grosjean, Grandjean, etc.Léger (germanique: la lance du peuple): Légeret.Liothari (germanique: le guerrier du peuple, ou le peuple

guerrier ?) : Lothier, Léotier, Lyautey, Liottet, etc.Liothardo (germanique: le hardi d'entre les peuples ? ou le

peuple hardi ?) : Léotard, Liard (avec influence probablede Elie, Eliard), Liardet, Liardon, Lardet, Glardon, etc.

Marc (latin : marteau) : Marcel, Marcelle, Marcelin, Marce-

line, Marcellin, Marcelline, Merlin, Marcuard, etc.Mars (latin: broyeur d'hommes): Martel, Martin, Mar-

tine, Martini, Martinet, Martineau, Martinot, Marty,Marti, etc.

Margarita (latin: perle): Marguerite, Margot, Margaux,Margerie, Margeride, Margeridon, Marguet, Marguerat,

Margairag, Magali, Margoton, Goton, etc.Marie (hébreu : maîtresse de la maison) : Mariette, Marion,

Manon, Mariotte, Mariétan, Mariéton, Riotteau, etc.Mathieu (hébreu : l'homme de Jéhovah) : Mathias, Mathys,

Mathey, Matthey, Mattay, Matty, Mahieu, Madeuf,Mathurin, Mathurine, etc.

Irr

Page 122: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Michel (hébreu : qui est pareil à Dieu ?) : Michelet, Miche-lin, Michelot, Michod, Michaud, Michaudeau, Michaudot,Chaudeau, Chaudot, Chaudet, etc.

Olivier (latin: olivier) : Olive, Olivet, Olivey, Oulevey, Oulevay,Olivier, Livet (avec une influence possible du patois livet,livide), etc.

Raoul (germanique: le loup glorieux): même nom queRodolphe ; le premier nous a donné Raoux, Roul, Roux,etc. Le second nous a donné Rod, Roud, etc.

Robert (germanique: l'homme dont la gloire scintille)Roberti, Robin, Robinet, Robineau, Robadey, Rubattel (?), etc.

Le mot grec stéphanos, « la couronne », a donné naissanceà une triple descendance:

i. Par voie savante: Stephane, Steéphanie, Stéphen, etc.2. Par voie populaire: Estiefne, Etienne, Etiennette,

Tiennette, Tiennot, Teinnot, Ténot, Thénot, Thénon,Thénard, etc.

3. Formes dialectales : ancien français : Estèphe, Estève.Régions méridionales : Estévan. Pays-Bas : Steven.

De ces formes sont issus : Thève, Théva, Théven, Thévenet,Thévenin, Thévenot, Thévenon, Thévenat, Thévenag Thévenard,Thévo<, Thouvenet, Thouvenin, Thouvenel, etc.

Page 123: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

XI

NOMS DE FAMILLE TIRÉS D'UNE CHARGE,D'UNE FONCTION CIVILE OU RELIGIEUSE,D'UN GRADE OU D'UN EMPLOI MILITAIRE

Sous les rois rodolphiens (IXe et Xe siècles) et jusquevers la fin du XIe siècle, seuls les noms des ecclésiastiqueset ceux des laïques du plus haut rang sont presque toujourssuivis de leurs titres et qualités. Ce n'est qu'au XIIe sièclequ'on commence à faire acception d'emplois laïques infé-rieurs et de professions manuelles (cf. Ernest Muret :Les Noms de Personnes..., op. cit., p. XXV).

Ces indications de charges, de fonctions, de métiers,jointes en apposition aux noms propres, qu'elles quali-fiaient, devinrent peu à peu de véritables surnoms, puisdes noms de famille.

Notons en passant le rôle joué dans la formation dessurnoms issus de noms de métiers par les corporationsmédiévales : la même profession était souvent exercéependant des générations par la même famille.

Il est possible que certains noms figurant dans ce chapitredevraient se trouver plutôt dans le chapitre des sobriquets;il ne nous est pas possible de dire, aujourd'hui, si la familleAvoyer, par exemple, tire son nom d'un ancien surnomprovenant d'une charge féodale exercée par l'un de sesmembres, ou plutôt d'un sobriquet donné à l'un des sienspour une cause que nous ignorons. Nous verrons plus loinque les noms tels que Roy, Duc, Comte, Pape, etc., furentgénéralement donnés par dérision.

121

Page 124: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Parmi les noms de famille tirés d'une charge, d'unefonction civile ou religieuse, d'un grade ou d'un emploimilitaire, nous citerons:Avoyer et Lavoyer (du latin advocaturnm; doublet savant:

avocat; doublet populaire: avoué; autre forme: avoyer).Bailif, Baillifard, Baillard, Bailly, Ballif, Ballifard, Bally,

etc. (identique au français bailli, jadis baillif, ancienfrançais bail, gouverneur, du latin bajulus, porteur, puischargé d'affaires).

Banderet, Banneret (ces deux synonymes sont tirés desdoublets bannière et bandière, du germanique bandwa,« signe, étendard »).

Capitain, Capitaine (emprunté au bas latin capitaneus, dérivéde caput, tête).

Chdtelain, Chatelan, Chatelanat, Chatelana<, Chastellain, etc.(du latin castellanus, habitant d'une forteresse; en fran-çais, seigneur, puis propriétaire d'un château).

Chevalier, Chevallay, Chevalley, etc. (dérivé de cheval, latincaballus, mot tiré du gaulois; d'abord « cavalier »).

Demierre, Demière, ou encore Dimier (latin decimator, per-cepteur de la dime).

Ecuyer, et sa forme dialectale Equey (du latin scutarius, ausens bas latin, « celui qui porte l'écu », scutum, « bou-clier »).

Forestier, Foretay (dérivé de for/t, du bas latin forestis,dérivé de foris, dehors, ellipse de forestis silva).

Larcher (pour L'archer : dérivé du mot arc, latin arcus).Maire, Mairet, au moyen âge Maleur, Maïour, Mayeur,

Mayor, Maie; c'est le même mot que Major et Mayor(cas sujet cristallisé du latin major, plus grand, supérieur).

Maye, Mayor (voir Maire).

122

Page 125: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Maréchal (du bas latin mariscalcus (loi salique), adaptation dufrancique *Marhskalk, domestique qui soigne les chevaux).

Méan, jadis Mejan (peut-être du latin mediare, être aumilieu, s'interposer; les Méan auraient été des média-teurs, des arbitres ?).

Mescalier, Messellier, Missellier, Missillier, Mussillier, etc.(garde-moisson, garde champêtre; dérivé du latin messis,moisson, cf. le français messier).

Métral, Mestral, Métraux, Mettral, Mettraux (du bas latinmistralis, ministralis, d'où vient aussi Mistral) ; dérivé:Métrailler.

Page, Lepage (origine incertaine).Piaget, soit péager (dérivé du français péage, du latin vul-

gaire * pedaticum, proprement «droit de mettre le pied »,c'est-à-dire droit de passage; n'a donc aucun rapportavec le verbe payer, qui dérive de pax, la paix 1).

Prévost, Prévôt (du latin praepositus, ( préposé à »). De lavariante propositus viennent les noms Provost, Prost etProust.

Prodhon, Prod'a"hon, Prod'hom, Prudhomme (composé depreu(x) au sens de < sage » et de « homme »).

Sautier et Sauty (du bas latin salterius, garde-montagnes,garde-forêts en montagne).

Sénéechal, Sénéchaud, Séchaud (échanson, sénéchal, officierféodal. Du francique *siniskalk, latinisé en siniscalcus, ousenescalcus, proprement «serviteur le plus âgé »).

Sergent (du latin serviens, accusatif servientem « celui qui faitservice »). Le nom de famille Servien est peut-être demême origine.

Vavasseur (du latin vulgaire vassus vassorum, «vassal desvassaux », ou « vassal d'arrière-fief »).

123

Page 126: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Vassaux (du bas latin vassalus, dérivé de vassus, serviteur,mot d'origine gauloise).

Il faudrait joindre à cette série les dérivés anciens debourg (borc au XIIe siècle, du bas latin burgus, château fort,provenant d'un mot germanique) tels que Bourgeois,Borgeat, Borgeaud, Bourget, Borgel, Borget, etc. De bonneheure Bourgeois a désigné les citoyens des villes affranchies.Abbé, Labbé, Abbey, Abbet, etc. (du latin chrétien abbatem,

venu de l'araméen abba, père).

Apothélo< (Apostolo en 1238) (équivalent du françaisapôtre, du latin ecclésiastique apostolus, du grec apostolos,

envoyé (de Dieu). Ce surnom peut fort bien avoir étéd'abord un sobriquet. Il en est de même de plusieursautres noms de cette série).

Bedel (bas latin bedellus, bedeau, du francique * bidil).Chantemesse, équivalent de Chantre.

Chantre, Chanteur (Chanteur vient de l'accusatif cantôrem,dont le nominatif cântor a laissé chantre).

Chapelain (dérivé de chapelle, du latin vulgaire * capella,dérivé à son tour de cappa, chappe).

Clerc (du latin chrétien clericus) ; de même Leclerc, Duclerc,Auclerc, Auclair, Clergue, etc.

Convers, Gonvers (du latin conversus, « tourné », au sens

religieux).

Evêque, EvéquoZ (du latin chrétien episcopus, du grecepiskopos, « surveillant »). Ce surnom a probablementété donné par dérision.

Manigley, Maniglier (du bas latin maniglerius, marguillier).

I24

Page 127: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Pour faire tourner la rustique baratte, on a fait courir l'eau du nantdans ro bisse, dans un bief ; ces dirivations de cours d'eau nous ont donné

Dubief, Dubied, Dubey, Chenal, Lachenal, etc.

a^/

Page 128: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ýý

ýý+ b

cd ý

r ý. .ý

O "~ Výý ÿ

ý

ý ý ~

ýý b ý

C i .

ý ti ô

ai " >.

ti ý ý

Zs ý .r-.

ý.ý ý ,4

ý ti :ý

ý ý fiý Ô ýý ýÔ

S L

, ý ' b

ý ~ ÿ.ý+i ý 'ý

ý.,;ý.ý c;ýa

ýý,4 h iý..,

;ýâ "ý1ýC2V ti

ý 1ý ý \

tl ý d

S ^

û ý ýv ý

:ý' fi ý

b, ývý''

ý, Cveýob5ý

ýý ýý ý

ýýý

4 ý b~ ti ..

fi

ý ý é

ý ý ýfi

ý x

Û ý ý

â~ ç

ý ý ô

ý ~ý, ' ý

ý'ý ýAc°fi ýýýb d

ý, býý ý

eýý

ýý

, iYý ý.

6 ýýa ý

ý ^ý:.

1 ý'ýýý.ý,

+:, . .ý:ý_

Page 129: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Marguiller, Marugley, Marilley, Marillier, etc. (ces nomssont diverses formes du mot marguillier [marreglier auXIIe siècle], adaptation ancienne du bas latin matricu-larius, proprement « qui tient les registres »).

Moine, Moenno<, Lemoine, Moinat, Monachon, Monasson,Nachon, etc. (du latin chrétien monachus, altéré en * monicus,emprunté au grec monakhos, « solitaire »; devenu monie,puis moine par métathèse; par aphérèse, Nachon).

Notons que Monique est un nom de même origineet de même sens.

Monastier (dérivé de monasterium, église ou couvent, quia donné aussi les formes Moti, Mothi, Mottier, etc.).

Pasteur (ancien cas régime de patre. L's prouve que le

mot, sorti de l'usage populaire, fut repris au latin;le sens religieux (d'après le bon pasteur) apparait auXIIe siècle; au sens de berger, ce mot est littéraire etarchaïque).

Prestre, Prêtre, Leprtre, etc. (du latin chrétien presbyter,emprunté au grec presbuteros, comparatif de presbus,vieux).

Sacristain, Secretan (du latin médiéval sacristanus, dérivé desacer. Au moyen âge, Segretain).

r27

Page 130: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

XII

NOMS DE FAMILLE TIRÉS D'UN NOM DE MÉTIER

Aubette écoute Monsieur Cantonnier. En elle-même, elle ne lui donne plus d'autre nom. Elle finitpar juger que c'est beau, ce travail qui est devenucomme un patronyme.

Thyde MoNtIER (La Demoiselle).

Les noms tirés de métiers sont fort nombreux. Souventils apparaissent sous des formes diverses. Par exemple,la profession de boulanger a donné les noms de familleBoulanger, Pisteur (latin pistor), Blancpain', Pamblanc (painblanc), Panchaud (pain chaud), Painlevé, Paincourt, Pain-davoine, Paindorge, Farine, Farinet, Farina, Fournier, Forney,Fornachon, etc. (II est vrai que Farine ou Farinet peuventavoir été des sobriquets de meuniers, et que Fournier ouForney ne furent pas forcément des sobriquets de bou-langers; mais à part le four du boulanger, il n'est guèreque le four à chaux (rafour) qui ait joué un rôle en onomas-tique (nom de lieu Rafour, Raffour, nom de familleDurafour ou Duraffour, etc.).

Le latin faber, ouvrier, artisan, spécialement ouvrier surfer, forgeron (forge vient du latin fabrica, atelier du faber;forge et fabrique sont des doublets...), nous a donné lesnoms de famille Faber, Fabri, Fabry, Fabre, Fabris,Favre, Favrat, Favro!, Favrod, Faivre, Faivres, Fêvre,

1 Cf. l'allemand Weissbrot ou Weirsbrodt, et l'allemand suisseWisrbrod.

128

Page 131: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Lefvre, Febvre, Lefebvre, Lefébure, Faure, Fauty, Favri-chon, etc. Appartiennent à cette même famille Favarger,Fabrègue, etc.

Souvent il arrive que le nom français nous apparaîtà côté de sa forme dialectale ; c'est ainsi que nous possédonscôte à côte les noms suivants: Barbier et Barbey, Barlatieret Barlatey (muletier), Barrillier et Barrelet, Bouvier et Bovey,Carrier et Carey, Chapelier et Chappalay (Chapalay, Cha-paley, Chapallag, etc.), Charbonnier et Charbonney, Charrieret Charrey, Cordier et Cordey (Corday), Cosandier et Cosan-

dey (celui qui coud, le couturier, le tailleur), Couturier etCodouret (Coduret, Coderay, etc.), Cuisinier et Cusinet,Escofier et Escofey, Ecoffey, Ecofe (ouvrier sur cuir, tan-neur, cordonnier), Fauconnier et Fauconnet, Estouppier et

Estoppey (marchand d'étoupe), Fournier et Forney (Fornet,Fornay, Fornex, Forni, Fory, etc.), Ferrier et Ferrey,Grenier et Grenet (Grenay), Ménétrier et Ménétre, Mercrieret Mercet (ancien sens : colporteur), Pattier et Patthey,Perrier et Perret, Porcher et Porchet, Portier et Portay,Ravier et Ravet, Recamier et Regamey (le verbe françaisrecamer signifiait tisser, broder, brocher), Renevier et Rene-vey (usurier, prêteur sur gages), Tournier et Torney (Tornay,Tornare, Tornag, Tourneur), Tavernier et Taverney, Teinturieret Tenthorey (même nom que le Tintoret, le fameux peintrevénitien du XVIe), Vannier et Vanney, Verrier et Verrey,Viguier et Vizguet (dans le Midi de la France, le viguierétait un juge qui rendait la justice au -nom des comtesou du roi), etc.

Voici quelques noms de famille issus de noms de métiers :Ancel (serviteur); Argentier; Bergier (gardeur de mou-

tons); Bergeret (diminutif de berger) ; Bochaton et Bocherens

129

Page 132: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

(bûcherons); Boraley (bourrelier); Burnier (jadis Brunjer,artisan polisseur de cuirasses et d'autres pièces d'armes);Cartier (marchand ou fabricant de cartes); Ceinturieret Centurier; Cellérier ; Chabrier et Chevrier ; Charpentier ;Chasser ; Clerc; Chapuis et Chappuis (menuisier) et ledérivé Chapuisat ; Charbonnier et Charbon; Charcot(homme de corvée) ; Chartier, Charretier, Carreton,Carton, Charrotton, Charton (patois vaudois: tserroton =charretier) ; Compagnon ; Cocteau, Coquin, Coquo<, Cuquin,allemand Kocher, cuisinier; Corvisart, Courvoisier (cordon-nier) ; Darbonnier (taupier, preneur de darbons, ou derbons,nom dialectal de la taupe); Delacuisine; Faucherre (fau-cheur, au nominatif); Ferrier (maréchal ferrant); Gran-gier (métayer, fermier) ; Greffier; Guitry (chef forestier) ;L'Eplattenier (charpentier); Le Gof (forgeron), Le Go/ic(petit forgeron), en breton; Letourneur; Levadier (celuiqui entretient les levées, sorte de conducteur des pontset chaussées); Mage, Mezge (médecin, latin magus) ; Magnin(chaudronnier ambulant, étameur, hongreur); Marchand;Massard (trésorier municipal) ; Masson ; MaZelier, Ma!<ellier,Maselier (boucher); Maistre, Maître, Mestre, Magistris

(maître d'école); Marrel (latin marrelarius, le marguillier);Marron (guide, pilote; ou homme chargé de soigner lespestiférés et d'enterrer les morts) ; Mire (mot ancienfrançais, du latin medicus, médecin) ; Mercadier (marchand) ;Mestivier (moissonneur); Moginier, Mojonnet, Mojonnier(gardeur de veaux et génisses (modZons, ancien mot gau-lois) ; Meunier, Munier, Mounier, Molinier, Monnier (meu-nier; voir Monney, chapitre III, § 5, p. 42) ; Parmentier(tailleur) ; Pannatier, Pannetier; Pellet, Pelletier, Pelletan,Pellicier, Pilicier, etc. (qui travaille ou vend les peaux);

13a

Page 133: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Perruquier ; Portefaix ; Portier ; Pottier ; Sabatier et Save-tier ; Saladey (saladier); Scribe ; Sellier ; Sueur et Lassueur

(latin sutor, cordonnier; on connait le proverbe latin:ne sutor supra crepidam : cordonnier, pas plus haut que lasemelle !) ; dans le Midi, on a la forme Sudour; Tacheron

(cloutier); Taillandier; Tisserand, et ses nombreuses formesdialectales, Tissier, Tissière, Tissot, Texier, etc. ; Tellier

(rouisseur de chanvre, fabricant de toile); Tournier (tour-

neur); Tuilier, Thuillier; Vacher, Vacheron; Vzgneron etsa forme dialectale Vzgnolan; Vuagnaux et Vuagneux(laboureur, semeur), etc.

La langue allemande possède de même de nombreuxnoms d'hommes qui sont en réalité des noms de métiers

plus ou moins modifiés; beaucoup sont bien connus en

pays de langue française:Baumann (ouvrier constructeur); Baumgartner (jardinier,

pépiniériste); Egger (herseur); Fischer (pêcheur) ; Forster

(forestier); Gerber (tanneur); Kaufmann (marchand);Kleber (colleur) ; Kohler (charbonnier) ; Maurer (maçon) ;Mayer, Meier (métayer); Metpger (boucher-charcutier);Miller (meunier) ; Reber (vigneron) ; Schaffner (intendant,receveur); Schmid, Schmidt, Schmied, etc. (forgeron);Schneider, Schneiter, Schnyder, etc. (tailleur); Schumacher

(cordonnier); Spielmann (musicien); Wagner (charron);Weber (tisserand); Widmer (celui qui consacre); Ziegler(briquetier, tuilier) ; Zimmermann (charpentier) ; etc.

'3

Page 134: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

XIII

NOMS DE FAMILLEPROVENANT D'UN SOBRIQUET

OU D'UNE CARACTIRISTIQUE PERSONNELLE,TANT PHYSIQUE QUE MORALE

Les sobriquets commencèrent à apparaitre vers le milieudu XIIe siècle; ils sont d'essences si diverses qu'il estfort malaisé de les classer tous dans la même série.

a) Certains caractérisent la taille; ainsi:Grand, Legrand; Petit et sa forme dialectale Pittet ;

Paul (latin paulus, petit) ; Gigandet, Gigax (géant) ; Basset

(court sur jambes) ; Gasselin (le petit gars) ; Lecourt;Gras, Legras; Gros, Legros; Grasset ; Riond (rond) ; Cent-livres (peut-être aussi sobriquet d'un serf racheté à ceprix ?); Fort, Lefort; Léger ; MégroZ (maigre) ; etc.

L'allemand dit de même Klein, Gross, Dick, etc.

b) D'autres sobriquets caractérisent la tenue; ainsi :Corba«, ou CorboZ (prononcer Corbe : courbé, voûté) ;

Bossu; Bossuet (bossu, voûté), etc.

c) D'autres sobriquets s'en prennent aux membres;ainsi:

Cambo, Cambe, Chamba, Chamba (jambe); Gambetta

(petite jambe); Jambon; Talon; Boiteux (même sens queClaude); Cagnard; Poincaré (jadis Poing-carré) ; etc.

d) D'autres se rapportent àJâge ainsi :Jeune, Jeunet, Lejeune, Jouve, Jouvenet (j eune); Viel,

Vieux, etc.

132

Page 135: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

e) D'autres caractérisent le teint ou la couleur des che-veux ; ainsi :

Alban (blanc) ; Blanc, Blanche, Blanchard, Blanchet, Blan-chod, Blanchoud, Blanchon (g), Blanquet, Leblanc (équivalentbreton: Le Guen, puis Guennec, Guennoc); Bleu ; Blond,Blondel, Leblond, Blondin, Blondeau; Bron, Brun, Brunet,Brunot, Bruneau, Lebrun ; Burrus (rouge et noir); Canut

(blanc) ; Chenut (blanc) ; Châtain, Chatin; Claret, Clair ;Flavien (blond doré) ; Gris, Grisel, Legris, GriZe ; Jaunin ;Mélanie (noire) ; Maurice (noir comme un Maure); Meuronet de Meuron (tête noire comme un « meuron » ou un« mwXon », nom dialectal du fruit de la ronce); Moreau,Moret, Morel, Morier (brun, <(maure 3) ; Noir, Lenoir, et laforme dialectale Ney ; Rossi, Rossier ; Roux, Leroux (d'au-tres Roux et Roud proviennent de Rodolphe); Rousseau,Rosselet, Rousselet, Roussy, Rossel, Rosset, Roussel; Ruffy(roux, rufus); Roujon, Rouge ; Sorel (de sor, brun roux,alezan) ; Violet; etc.

f) D'autres évoquent les traits du visage; ainsi:Beausire; Bel, Lebel ; Lebeau ; Joly ; Jolivet; Lecointe

(le joli); Mgnon, Mignot ; Petoud, Poutasson, Putallag (cestrois derniers noms sont dérivés du latin putidus, laid, puant,en patois pouet ou pouait, féminin pouète ou pouaite) ; etc.

g) Quelques sobriquets évoquent des disgrâces... conju-gales. Ainsi :

Cornu, Cornillon, Troché, Trochu, etc.

b) Beaucoup de surnoms évoquent une particularité cor-

porelle. Ainsi :BarbaZ ; Bavaux (qui bave); BégoZ, Bègue, Béguin,

Lebègue, Bèguelin ; Bobin, Baubin (latin balbus, italien Balbo,

j33

Page 136: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

bègue); Borne, Bornet, Borno2 (borgne); Boulag, Boulet ;Bourrillon; Chauve (latin calvus), d'où Calvet, Calvot,Caurvin, Calvin, Chauvin, Chauvet, Chauvot, Chauveau ;Camus; Crépin, Greppin (frisé) ; Crottia<, Crottu (marquéde la petite vérole); Gottraux (goitreux); Groux (velu);Guignet, Guignard; Lesourd; Le Troadec (l'homme aux

grands pieds, en breton); Loucheur; MégroZ, Maigret;Pelichet (poil levé) ; Pellis (poil) ; Piton (gros nez pointu) ;Ponsard (pansu) ; Sautebin, Sauteur; Siordet, Sordet (sourd);Testard, TestaZ (grosse tête; prononcer Têtâr, Tête);Tondu, TonduZ ; Verrue; etc.

i) Les sobriquets se rapportant à un trait du caradtèresont légion. Mentionnons par exemple:

Amiel (amical), ou au contraire Bregand (brigand) ; Bon,Lebon, et son contraire Mauvais ; Courtois, Doucet, Ledoux,ou au contraire Rude, RudaZ; Gentil1, Quillet (aimable), ouGrognZ ; AigroZ, Leresche, ou Lamoureux ; Fol, Lefol,ou Lesage ; Tardif, Tard, Tardieu, Tardent, ou au contraireBillieux... Voici Jaloux, Braillard et Testug, et voilà Clémentet Exquis; Badoud, Benoît et Benêt, signifient niais, simplet;Baud (gai, hardi, présomptueux) a plusieurs dérivés tels

que Baudat, Baudin, Baudet, Baudichon, qui peuvent aussi

provenir du germanique Bald; comme Néron, L'Hardyveut dire courageux, ainsi que Vaillant; plusieurs sobri-

quets comprennent le mot bon, ou bien: Benvegnin (bien-

venu), Bonami, Bonfils, Bonafoy ou Bonnefoy, Bonvisin (bon

I Le nom de famille Gentil peut aussi signifier payen; à noter, dureste, qu'il existe également un nom de famille Payen. Il est possibleque les surnoms de Payen, de Gentil, de Sarrasin, etc., aient été àl'origine une désignation ironique, analogue à « mécréant », donnéeà des personnes dont le zèle religieux n'était pas bien grand I

'34

Page 137: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

voisin); Truan signifiait malheureux, ou larron; Catinet Paillard sont moins aimables à porter que Galand;Galley et Galla dérivent d'un adjectif signifiant joyeux,gai, bon vivant, parfois joli, gracieux...; Briffaut semblesignifier glouton, gros mangeur, Gaberel veut dire vantardet Gatoillat, chatouilleux 1

j) C'est bien probablement à cette série qu'il convientde rattacher les sobriquets tels que:

Baron, Monbaron ; Cardenaux, Cardinaux ; Comte, Lecomte,Contesse; Doge; Duc, Leduc; Empereur, L'Empereur ;Evêque, Evéquo ; Marquis; Pape, Papin, Papon ; Prince ;Roy, Leroy et la forme dialectale Rey ; Seigneur; Sire ; etc.,qui furent presque toujours donnés par ironie à des indi-vidus qui se singularisaient soit par leur orgueil et leurvanité, soit par leur aspiration à la noblesse, soit encore

par leur ambition et leur goût du commandement 1.

Remarque. - Les formes dialectales telles que Chevalley(pour Chevalier), Favre (Flèvre, forgeron), Ney (noir),Rey (roi), etc., sont toujours dépourvues de l'article défini,agglutiné ou non, qui accompagne volontiers les surnomsou sobriquets formés en langue vulgaire de substantifs ou

d'adjectifs (L'Empereur, Lenoir, Leroy, Lefèvre, etc.).

1 Dans son remarquable Glossaire (op. cit.), Louise Odin citeune famille très hautaine qui avait reçu le surnom d'Empereur, et unefamille de gens fiers et de nobles sentiments, que l'on appelait lesBourbons.

'3'

Page 138: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

XIV

NOMS DE FAMILLE D'ORIGINES DIVERSES

SURNOMS DUS A DIVERSES CIRCONSTANCESDE FAMILLE, NOMS DE VÉGÉTAUX,D'ANIMAUX, D'INSTRUMENTS, ETC.

Tous les noms de famille ne se laissent pas ramener àl'une des cinq catégories ci-dessus. Certes, quelques-unsdes surnoms tirés des végétaux, par exemple, sont peut-être dus à des circonstances d'habitation ou de voisinage(Dufaux, Du ,Quesne, etc.), mais ce n'est certainementpas toujours le cas, tant s'en faut. La plupart de ces nomssont donc aussi d'anciens sobriquets.

a) Surnoms indiquant une circonstance de famille.Nous avons déjà montré plus haut (cf. pages 8 i et ro6)

le rôle joué par la préposition de pour indiquer certainsrapports de parenté.

« Ds le XIle-XIIIe siècle, dit Dauzat (Noms de per-sonnes, p. I23), apparaît en langue d'oil et en franco-provençal 1 l'emploi de la préposition à, qui se déve-loppe, pour remplir les fonctions de l'ancien génitif,jusqu'à la fin du XVIe siècle, époque à laquelle les gram-mairiens commencent à proscrire cette tournure qui apersisté jusqu'à nos jours dans le langage populaire (lefils à Jean). En Suisse romande, cette construction - quiest exprimée dans les textes latins par le datif ou par la

'A part le parler du Jura bernois, les dialectes suisses romandsse rattachent au groupe franco-provençal.

136

Page 139: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

préposition a devant un mot roman (flio a la dame, I238)- est la seule usitée, à partir de cette époque, pour lesrelations de parenté. »

Nous distinguerons les séries suivantes

1. La préposition a peut précéder un nom individuel,sans article:

Accolas (à Colas, aphérèse de Nicolas); Ageorges (àGeorges); Ajam (à Jean); Amathieu (à Mathieu); Amiar-tin (à Martin) ; etc.

2. La préposition peut précéder un nom de parenté:Aufrère ; Augendre ; etc.

3. La préposition a peut précéder un nom individuel,avec article:

Aladavid (à la David) ; Aladenise (à la Denise) ; Ala-joanine (à la Joanine, de Jean); Alaviargot (à la Margot,de Marguerite) ; Alamartine (à la Martine, de Mar-tin; de là : Lamartine) ; Alandrieu (à l'Andrieu, d'André);Alaperrine (à la Perrine, de Perrin); Alaphilippe (à laPhilippe); Alassimone (à la Simone); Audenis (au Denis) ;Aujean (au Jean) ; Aujouanet (au petit Jean); Aupol (auPaul); etc.

4. En dehors des noms individuels, la préposition aest toujours suivie de l'article

Alabrune (à la Brune); Alacatin ; Aladame ; Alamome ;Alamy ; Alapetite ; Alhéritière; Auduc ; Aufort ; Aufranc ;Augagneur; Augarde; Aumaitre; Aumasson; Aumétayer;Aumeunier ; .Auribaud ; Auvillain ; etc.

Remarque. - On admet généralement que les sobriquetstels que Alacatin, Alamargot, Alamartine, etc., furent.sou-vent donnés à des enfants naturels.

137

Page 140: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

5. Devant un nom individuel, la préposition de s'agglu-tine sans article:

Debernard (de Bernard); Degabriel ; Degeorgcs; Dejean ;Derobert; Devidal (latin Vitalis); etc.

6. Devant un nom de parenté, un sobriquet ou unnom de métier, la préposition de s'agglutine avec article:

Deloncle; Dufaure (du Faure, forgeron); Duclerc;Dulong ; etc.

Voici encore quelques sobriquets indiquant une relation

de parenté :Baatard, Bdtard, Bastard, Bastardot, Bastardo ; Beaufils;

Beaufrère; Beaupère; Bellemère; Besson (= jumeau);Bifrare (= beau-frère); Bonfils; Cadet; Cousin ; Filliol ;Gendre, Gindre, GindroZ ; Hritier; Heulet (= aïeul)

Jumeau ; Lainé ; Legendre ; Leher (= l'héritier) ; Lenfant;Neveu; Nièpce (= neveu); OnZain (= onzième enfant);Quint (= cinquième enfant); Valet (fils cadet) et sesdérivés Vallet, Vallot, Valloton, Vallotton, etc. ; Veuve;Voisin et Duvoisin ; etc.

On pourrait ajouter encore à ces listes les rnoms déjàmentionnés (p. 7r) et dont la terminaison indique unancien génitif ou datif, tels que Fabri (= fils de Fabre)Jaquiéry (fils de Jaquier), etc.

b) Surnoms provenant de noms d'animaux. Ainsi:

Agassis, Agassip ou Lagasse (agasse = pie); Arnold

(aigle protecteur); Bacou (belette); Besuchet (dérivé de

begu, mouette rieuse); Bissat (biche); Bæuf; BondallaZ(bondelle); Bourrin (cheval, mulet); Brochet (à côté dunom du poisson, Brochet peut rappeler ces seaux de

138

Page 141: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

cuir que l'on utilisait pour la lutte contre les incendies,et que l'on possédait dans chaque commune); Burita(canard, oie); Caille; Cerf; Chassot (poisson à grossetête, chabot) ; Chevaux ; Chèbre, Chevret, Chevrot; Cochet

(jeune coq) ; Conil (lapin) ; Corneille; de Cocatrix (basilic,dragon, animal légendaire); Escure, Lescure (écureuil);Fasan, Fa<an, Faisan; Falquet (petit faucon) ; Fyet (brebis);Goupil (renard) ; Grelet, Grellet, Grilet, Grillet, Grillon ;Griva!,Grivel ; Lagnel (l'agneau) ; Lagrive ; Lavolaille ;Lèbre; Lechat, Lecat; Lecoq, Lejal, Legal (le coq); Lécureuil,et la forme dialectale Lesquereux ; Létourneau ; Levrat, Ley-vra, Lièvre ; Loup, et sa forme dialectale Leu ; Loubet,Louvet, Louvois (dérivés de loup) ; Lion, Lions; Loiseau ;Loison; Loriol, Loriot (emprunté à l'ancien provençalauriol, du latin aureolus, oiseau « couleur d'or »; l'articles'est agglutiné) ; Lossignol (rossignol; le I s'explique parle latin * lusciniolus); Mojon, Mogeon (= petite génisse, veau,modzon, mot gaulois); Orsat (d'ours); Pic; Pingeon(= pigeon); Poisson ; Poulin ; Poussin ; Poux (= pou);Perdriset ; Raine (grenouille) ; Renard; Sangsue ; Sauterel;Tavan (= taon); Taupin, Taupeau (= taupe); Taurel

(= taureau) ; Veillon (= petit veau) ; Vittet et Vittel

(de vitellius, veau) ; Veau; Vurpillat (goupil); etc.

c) Surnoms provenant de noms de végétaux, Ainsi:Avenier, Avennier (jadis aussi Aveina, avoine) ; Aveline

(noisette); Biolay, Biolley (bois de biolles, de bouleaux);Béboux (beau bois); Bellossat, Bellossy (bélosse, prunellesauvage) ; Besse, Bessière (bouleau) ; Bois, Bosc, Bosq,Dubosc, Dubois, Duboux (bosc, boux = bois); Bolay

139

Page 142: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

(= bolet) ; Bosy (buisson) ; Botenier (églantier) ; Buchenel

(pommier sauvage); Buisson; Busset (buisson); Calame

(roseau taillé pour écrire); Camelia; Castan (châtaignier);Caure (chêne); Chanel (grosse poire rosée, et poirier quila produit); Chêne ; Cerise ; Chenevier, Chenevière, Cheneval,Chenevard (de chanvre); Choux (= chou); Cottier et

Cotty (nom dialectal du noyer); Cornioley (cornouiller);Coudray, Coudret (noisetier) ; Cherpillod (du patois tser-

pellio, latin carpinus, charme); Deslar!<es (larze = mélèze);Duboule (boule = bouleau); Delorme; Delavgne, Lavi-

gne; Dessauges (sauge, patois saudze = saule); Dubuis,Dubuisson, et la latinisation de Sepibus; Dufréne ; Dufaux,Dufey, Duffey (fau, fey, fou = fayard, hêtre); du 2uaesne

(du chêne); Fague, Faguet (bois de hêtres); Faillettag,La Fayette (dérivé de fagus, fayard, hêtre); FaveZ (plan-tation de fèves) ; Fayet (hêtre); Fivat, FivaZ (sapin rouge);Fleurdelys ; Fleury; Fracheboud (bois de frênes); Fraisse,Franel (frêne) ; Froment, Fromentin ; Griottier; Lafleur;

Lepinard; Lin; Lupin; Malherbe (mauvaise herbe);Marronnier; Mellier, Melley, Mellet (pommier sauvage,néflier, ou encore raisins de mars); Millerand, Millet;Mouron ; Noisette ; Nover ; Olive, Olivet, Olivier et Oulevay ;Orange; Pesse (sapin rouge); Poirier; Pommier; Porel

(poireau) ; Prunier ; Prunelle ; PublioZ (peuplier) ; Racine;Raisin, Resin; Rameau, Ramel, Ramus et RamuZ ; Rose ;Rosier ; Sapin ; Saug y (lieu 'planté de saules) ; SeylaG (seigle) ;Tille (tilleul) ; Triolet (trèfle rampant) ; Vernet (verne) ; etc.

Rappelons en outre les prénoms suivants : Aveline (noi-sette) ; Bluette ; Erica (bruyère) ; Jacinthe ; Jasmine ; Lilas-;Narcisse ; Palmyre (palmier) ; Pervenche; Rose; Supanne(lys) ; Violette ; etc.

L4o

Page 143: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

d) Surnoms provenant de noms d'armes et d'outils.Ainsi :

Baudelaire (coutelas) ; Canivet (couteau, canif; il yaaussi un nom de famille Canivet tiré du nom du chanvre) ;Couteau ; Hachette ; Le Coultre, Lecoultre (= le couteau);L'Epée ; Loutil; Maillet, Maillard ; Mandrin ; Martel, Mar-teau; Gouet, ou Goy (jadis prononcé gouet = serpe); etc.

e) Surnoms provenant d'un objet quelconque. Ainsi:Banquette ; Barges, Debarges (barge, barque) ; Barillet ;

Bastide (maison de campagne); Bille (bille, billot); Blan-denier; Boiceau et Boisseau; Bolens (bolan, pain frais define farine; Bolens peut aussi provenir d'un toponyme);Bonnet; Bosset (tonneau; on utilise aussi le féminin bos-sette) ; Bosson ; Bouquet; Bréguet (rouet à filer) ; Bressel

(sorte de gaufre, bretzel; même racine que « bricelet );Cabanne ; Case, Caseneuve, Casebasse, La Cage, Casevieille ;Chaillet (coin de fer muni d'une boucle, que l'on fixe aubout des troncs que l'on veut trainer, ou que l'on plantedans les ais de l'étable pour y attacher le bétail); Chalet;Chalumeau ; Chausse, Chausson ; Clavel (petit clou); Clavien

(clé) ; Crible, Criblet; CornamusaZ (cornemuse) ; Croix;Cruchet; Cruchon (ce mot a signifié cabaretier; mais il

est possible que certains Cruchon romands soient d'anciensKrutson, déformation locale de l'allemand Kreu) ; Denier;Ecuvillon (écouvillon) ; Eperon ; Fabrègue, Fargue, Forgue,Farge, Faverge, Forge (le latin fabrica nous a donné denombreux noms, dont les doublets forge et fabrique);Godet; Grellet (sorte d'écuelle en étain, de coupe, ou de

vase); Grenier ; Laclef; Lepine ; Liard, Liardet (à c6tédu sens indiqué à la page o107, ces noms peuvent avoir

riz

Page 144: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

signifié « gris-violet », liart, dérivé de lie) ; Lugeon;Lumière; Maison, Manson; Piot (boisson, vin, cidre) ! Planche;Pochon ; Oreiller ; Pont; Rognon ; Sublet (nom dialectal dusifflet) ; Talon; Torche; Tourte; Tricot; Violon; Viret

(petite vire, tourniquet; pilori tournant, remous, escaliertournant, cheveux disposés < en cyclone ») ; etc.

f) Surnoms divers (sobriquets humoristiques, fan-taisistes, etc.).

Je lui enseignai d'abord qu'il s'appelleraitVendredi, nom que je lui donnai en mémoiredu jour auquel il était tombé en mon pouvoir.

Daniel DE FOE (« Robinson Crusoé »).

Quel curieux mélange, dans cette catégorie I Jugezdonc ! Si Bachelard, Bachelin et Bachelier semblent signifier

« garçon à marier », Marenda. se rattache à un verbedialectal qui veut dire « goûter, prendre les quatre heures ».Pantet veut dire chemise, et Truand, larron.

Si la France a des Boileau, notre pays possède des Boivin,des Bonvin et des Videpot 1

A côté des Bonjour, nous a oUs des BonvêproZ et desBonvespre; les jours, les mois et les saisons nous ont donnéVendredi, Février, Mai et May, Jolimay, Juin, Semauraux

(juin), Juillet,. Challandes (Noël), Carmentrand (carême-entrant, ou carême-prenant), Bontemps, Chautemps, Pascalin,Pascal, Pache, Pasche (qui viennent tous quatre de pascalis,pascal: né à Pâques, ou aux environs de Pâques). Serexveut dire « né le soir ».

Voici Angel (latin angelus, ange), Dieulefit, et Espérandieu.

Les pèlerins nous ont donné les noms de famille Romeu,Romeuf, Romieu, Romieux (= qui va à Rome).

Ls vents nous ont donné Bise, BiGe, Jorand, tandis

qu'un ami du sommeil nous a laissé Quidort.142

Page 145: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Chapelles, églises, convents, abbayes, cloitres, ornés de colonnades, derouter et d'ogives, percés de fenêtres exquises aux dentelles de pierre,embellis de sculptures et de zitraux, avec vos clochers aigus comme un cri,ros cours pleines de soleil ou tapissées d'ombre moussue, vous nous areZ donnéMonastier, Mottier, De 1'Eglise, Dessous-l'Eglise et maints antres beaux

noms.

Page 146: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Et lk travail patient des artisans, que de beaux noms il nous a donnés, avecles Favre (forgeron), les Chapuis (menuisier), les Tournier (tourneur),les Parmentier (tailleur), les Boraley (bourrelier) ou les Tissot

(tis.serand).

Page 147: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Qualités et défauts apparaissent dans Bonamand, Gagnebin,Sautebin, Bataillard, Conscience, etc.

Maillefer et Taillefer furent probablement à l'origine dessobriquets de forgerons ou d'ouvriers faisant des cottes demailles, tandis que Cachemaille fut probablement le surnomd'un avare qui cachait ses mailles, c'est-à-dire sa monnaie.

Quel individu mérita le surnom de Tirefort? de Raves-soud ? de Lesongeur ? de Prenleloup ? de Ratabouille? Onne le saura jamais, comme on ignorera toujours qui reçutces sobriquets pleins de fiel, ou d'affection, ou d'humour:Bonnemain, Balavoine, Daccord, Joye, Pauvre, Nourrice, Jean-dupeux, Corneloup, Fridelance ou Bienvenant...

Un paysan ladre fut probablement baptisé Regain, ouRecordon, ce qui veut dire la même chose; Journot étaitun ouvrier agricole travaillant à la journée; Cachin avaitfacilement le fou rire, Lesoldat est transparent, Lericheaussi, et Sonnaillon fut peut-être le surnom d'un paysandont le nombreux troupeau faisait entendre au loin ses< sonnailles », ou d'un berger fier de ses bêtes parées deleurs colliers brodés où pendent les gros toupins, le jouroù l'on monte à l'alpage, ou celui où l'on en redescend,à la désalpe...

Résoudre tous les problèmes que posent les innom-brables noms de personnes est une chose impossible. Maiscelui qui se penche sur ces noms y trouve un intérêt, unplaisir extrêmes; il y trouve surtout une raison nouvellede les aimer, de les conserver, de les défendre contre tousceux qui les mutilent, car ils constituent une part impor-tante du patrimoine que nos ancêtres nous ont laissé avec

le pays qu'ils animent et qu'ils colorent.

47

Page 148: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

XV

GLOSSAIRE

Agnomen (mot latin, pluriel agnomina). Surnom personnel

(tiré d'une action remarquable ou de quelque circons-tance extraordinaire). C'est le quatrième nom que peutporter un citoyen romain, le premier étant le prénom

(nomen, praenomen), le second, le gentilice (nomen gentili-

cium) et le troisième, le cognomen, ou nom de la familia,c'est-à-dire de la famille au sens restreint du terme.Ex.: Publius Cornelius Scipio Africanus.

Anthroponyme. Nom de personne.Anthroponymie. Etude linguistique ou historique des noms

de personnes.Aphérèse. Retranchement d'une lettre ou d'une syllabe au

commencement d'un mot. Ex.: las pour hélas; lorspour alors; Colas pour Nicolas; MIanuel pourEmmanuel.

Apocope. Retranchement d'une lettre ou d'une syllabe àla fin d'un mot. Ex.: encor pour encore ; Cathe pourCatherine, Fred pour Frédéric, Nico pour Nicolas.

Cognomen (mot latin, pluriel cognomina). Surnom servantà distinguer les diverses branches d'une même gens, lesdiverses familiae. Le cognomen était devenu un véri-table nom de famille, au sens actuel du terme. C'était letroisième nom que pouvait porter un citoyen romain,le premier étant le prénom (nomen, praenomen), le second,

'4'

Page 149: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

le gentilice (nomen gentilicium), et le quatrième, l'agnomen,c'est-à-dire le surnom personnel, individuel. Ex.: PubliusCornelius Scipio Africanus.

Composé. On appelle composés, ou noms composés, desnoms formés de deux ou de plusieurs mots, de deuxou de plusieurs termes, mais ne désignant qu'une seuleet même personne, ou une seule et même chose. Ex.:chef-d'euvre, vendredi (Veneris diem = jour de Vénus),Villars-Tiercelin, Bérenger (béro, ours, ger, lance = l'ours

armé d'une lance).Le français forme aussi des composés en ajoutant

des.prfixes aux radicaux : apporter, colporter, deporter, empor-

ter, supporter, transporter, etc., sont tous des composésdu verbe porter.

Dérivé. On appelle dérivés, ou noms dérivés, des nomsformés en ajoutant des suffixes aux mots déjà existants.Ex.: de colonne, on a formé colonnade avec le suffixe-ade. Par l'adjonction de divers suffixes, le nom de

baptême Jacques a donné les noms de famille Jacot,Jaquet, Jaccard, etc.

Doublet. Mot qui a la même étymologie qu'un autre motde la même langue. Sacrement et serment, dérivés tous deuxdu latin sacramentum, sont des doublets.

L'un des doublets est une formation populaire, I'autreune formation savante. Des deux doublets formés parle latin advocatum, avoué est le mot populaire, avocat, lemot savant. Le parler romand possède même un...« triplet » sous la forme avoyer.

Clovis et Louis sont des doublets d'origine germanique(franc, Chlodowig). Stepbane, Etienne et Estèphe sont desutriplets » d'origine grecque.

I47

Page 150: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Etmologie. a) Origine d'un mot; filiation d'un mot parrapport à un ou plusieurs autres mots dont il dérive.Ex.: Dans cette étude, nous cherchons l'étymologiede nombreux noms de personnes.

b) Science qui s'occupe de l'origine des mots. Ex. :

L'étymologie présuppose la connaissance des languesanciennes.

Familia (mot latin, pluriel familiae). Famille romaine pro-prement dite (comparable à une famille actuelle). Tousles membres de la même familia portent le même cogno-men. Toutes les familiae de la meme gens (mot latin)portent le même gentilice (mot français).

Folklore. Ce mot anglais signifie littéralement ( savoir, ouscience du peuple ». Le folklore est : Io la sciencedes traditions et des usages populaires; zo l'ensemble destraditions, des poèmes, des légendes -populaires d'un pays.Ex. : Le folklore scandinave est d'une grande richesse.

Gens (mot latin, pluriel gentes; prononcer g comme dans

gare, et e comme ê : guenss, guen-tes). Groupe de familles

(familiae) portant le nom d'un ancêtre commun. Cicéron,de son nom latin Marcus Tullius Cicero, était de la gensTullia, qui tirait son nom d'un ancêtre nommé Tullus.

Gentilice (mot français; prononcer jan-ti-li-ce). Nom defamille dans le système romain (exactement: nom de la

gens, en latin nomen gentilicium). C'est le second nom

que peut porter un citoyen romain, le premier étant le

prénom (nomen, praenomen), le troisième, le cognomen, et

le quatrième, l'agnomen. Ex.: Publius Cornelius ScipioAfricanus.

Hypocoristique. Nom familier, petit nom (en allemand

Kur!Zform ou Kosename). On a deux cas différents:

Page 151: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

a) L'hypocoristique est identique à l'un des élémentsdu nom solennel, ou bien dérive de cette forme accourciepar divers suffixes. Ex. : le nom solennel Rodolphe donnel'hypocoristique Rudi; Frédéric donne FritZ, Fred et

Frédy ; Heinrich donne HeinZ ; Marie-Louise donneMalou; etc.

b) L'hypocoristique est différent de la racine du nomsolennel. Ex.: Le nom solennel anglais William donne

l'hypocoristique Bill.Les hypocoristiques sont particulièrement nombreux

dans les idiomes germaniques.Onomastique (du grec onoma, nom).

a) Adjectif: qui a rapport aux noms propres. Ex.:Nous avons procédé à une enquête onomastique.

b) Substantif féminin: étude des noms propres.Patronyme. Nom de famille, par opposition au prénom.

Patronymique. Adjectif, du grec pater, père, et onoma, nom.Dans l'antiquité, se disait de substantifs dérivant desnoms propres, et communs à tous les descendants d'unmême personnage. Les descendants d'Atrée avaient

pour nom patronymique les Atrides. De nos jours, onappelle nom patronymique, ou simplement patronyme, lenom de famille, par opposition au prénom" ou au nomde la terre.

Préfixe. Particule qui se place au commencement d'un

mot pour en modifier le sens. Ex. : finir, définir ; porter,emporter; tourner, contourner.

En s'ajoutant au radical, les préfixes forment des mots

composés. (Préfixes et suffixes forment le groupe gram-matical des ai}xes).

I49

Page 152: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Pseudonyme. Nom supposé pris par un auteur, un artiste,etc. Ex.: Pierre Loti était le pseudonyme de l'écrivain

français Julien Viaud (185 o-I 923).

Suixe. Particule qui se place à la fin d'un mot pour enmodifier le sens. Ex. : colonne, colonnade ; plme, plumage ;Pierre, Pierrette.

En s'ajoutant au radical, les suffixes forment des motsdérivés.

Syncope. En grammaire, une syncope est le retranchement,la chute d'une lettre ou d'une syllabe dans le corpsd'un mot. Ex.: gaieté, gaîté. Par syncope, Athénaïs estdevenu Anaïs I

Toponyme. Nom de lieu. Ex.: Beaucoup de toponymes denotre pays sont issus de noms de personnes. (Payernede Paternus, Echallens de Scaril, etc.).

Toponymie. Etude linguistique ou historique de l'originedes noms de lieux. Ex.: La toponymie est née auXIXe siècle.

Toponymique. Qui concerne la toponymie. Ex. : Nous feronsensemble l'étude toponymique du canton de Genève.

Page 153: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

XVI

BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE

Aebischer Paul. - Sur I'origine et la formation desnoms de famille dans le canton de Fribourg. -Genève, Olschki, I924, in Onomastica, Bibliotecadell'« Archivum Romanicum ».

Aebischer Paul. - Quelques changements de nomsde famille.- Annales fribourgeoises, vol. 7. -1919.

Aebischer Paul. - L'origine du nom de famille Jomini.- Revue d'Histoire suisse, I939, PP. 415-421.

Basler. - Der grosse Duden. - 4 vol. Leipzig,

1934-1935.

Bridel (Doyen). - Glossaire du patois de la Suisseromande. - Lausanne, G. Bridel, 1866 (MDSR,XXI).

Cartulaire du Chapitre de Aotre-Dame de Lausanne. - Lau-sanne ,G. Bridel, I85I (MDSR, VI).

Chapuy Paul. - Origine des noms patronymiquesfrançais. - Paris, Dorbon-Ainé, 1934.

Chessex Pierre. - Sens et origine des noms de lieux.- Neuchâtel et Paris, Delachaux & Niestlé, 1945.

Coquo Louis. - Histoire et description de Salvan-Fins-Hauts. - Lausanne, Pache, I899.

lIIT

Page 154: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Corba André. - Un coin de terre genevoise. -Genève, Atar, 19...

DauZat Albert. - Les noms de personnes. Origine etévolution. - Paris, Delagrave, 1928.

DauZat Albert. - Dictionnaire étymologique de lalangue française. - Paris, Larousse, 1938.

Delédevant et Henrioud. - Le Livre d'Or des famillesvaudoises. - Lausanne, Spes, 1923.

Deschamps (P.). - Les noms de saints, ou les nomsde baptême et la dévotion aux saints. - Paris,Maison de la Bonne Presse, i 900.

Du Cange. - Glossarium mediae et infimae latinitatis.- Paris, Firmin-Didot, I840 et suiv., 7 vol.

Ferriêre Emile. - Etymologie de quatre cents pre-noms. - Paris, Alcan, I898.

Foerstemann (E.). - Altdeutsches Namenbuch. -i. Band, 2. Auflage, Bonn, 1900.

Franklin (A.).- Dictionnaire des noms, surnoms etpseudonymes latins du moyen Age.- Paris, I875.

Gauchat et Jeanjaquet. - Les noms de lieux et de per-sonnes de la Suisse romande. - Bibliographieanalytique, Neuchâtel, I919 (Extrait de la Bibliogra-

phie linguistique de la Suisse romande).

Glossaire des patois de la Suisse romande. - Neuchâtel,Attinger, dès I924.

Godefroy. - Dictionnaire de l'ancienne langue fran-gaise. - Paris, o vol. parus dès 1881.

IJZ

Page 155: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ORIGINE DES NOMS DE PERSONNES

Golay Hector. - Les familles de la vallée de Joux,leur origine et leurs armoiries. - Lausanne, G. Bridel,1906.

Grangier (L.). - Glossaire fribourgeois. - Fribourg,Clerc, 1864.

Hecquet-Boucrand. - Dictionnaire étymologique desnoms propres d'hommes.

Jaccard (H.). - Essai de toponymie. - Lausanne,Bridel, 1906 (MDSR, e série, t. VII).

Kleinpaul (R.). - Die deutschen Personennamen. -Leipzig, 1909.

Les Noms de Famille suisses. - Zurich, Ed. PolygraphiquesS. A., 1940. z vol.

LIvy Edouard. - Le manuel des prénoms. - Paris,Rousseau, 1922.

leier-Libke. - Grammaire des langues romanes. -Paris, Welter, de i890 1900 (3 vol.: Phonétique,Morphologie, Syntaxe).

Mistral (F.). - Lou tresor dou felibrige, ou Diction-naire provençal-franfais. Avignon et Paris, s. d., 2 vol.

Muret Ernest. - Les noms de personnes dans le can-ton de Vaud. - (Dans le Livre d'Or des famillesvaudoises, de Delédevant et Henrioud. Lausanne, Spes,1923, pp. XX a XXXVII).

Muret Ernest. - Noms et surnoms dans la Suisseromande au moyen âge et au XVIe siècle. - Revued'Histoire suisse, 1923, pp. 426-442.

'73

Page 156: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

GAI SAVOIR

Muret Ernest. - Enquête sur les noms de lieu et lesnoms de famille. - Bulletin du glossaire des patoisde la Suisse romande, 1914, pp. 3 et suiv.

Odin Louise. - Glossaire du patois de Blonay. -Lausanne, 1910 (MDSR, hors série).

Pierrehumbert (W.). - Dictionnaire du parler neu-châtelois et suisse romand. - Neuchâtel, Attinger,1921.

Ritter (Eug.). - Les noms de famille. - Paris, Bibl.

de 1'Ecole des Hautes Etudes, I875.

Ruchet Charles. - Les noms de famille et leur origine.- Lausanne, Revue historique vaudoise, novembre

1922, décembre 1922, et janvier 1923.

Scott E.-Léon. - Les noms de baptême et les prénoms.- I857,

Vendryes Joseph. - Les tâches de I'onomastique. -Paris, Boivin & Cie, 1939 (Revue des Cours et Con-férences, Iî décembre 1939).

Verdilhac (A. de). - De I'origine des noms de famille.- Bibliothèque universelle et Revue suisse, septembre

1884, pp. 532 a 564.

Verdilhac (A. de). - Les noms propres et leur sens.- Bibliothèque universelle et Revue suisse, 1892,pp. 497 à 525.

Von Wartburg et Bloch. - Dictionnaire étymologiquede la langue française. - Paris, Les Presses uni-versitaires de France, 1932, 2 vol.

iJ4

Page 157: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

TABLE DES MATIÈRES

I. Introduction. . . . . . . .. . . . . . . . . . . 9II. Les noms de personnes . . . . . . . . . . . . . 16

III. Les noms de personnes dans l'antiquité . . .... 21En hébreu ....... . . . . ..... . 21En grec . . . . . . . . . . . . . . ... . . . 24En latin . . . . . . . . . . . . . .. . ... . 27En gaulois . . .... ....... .... . . . 39En germanique . . . .. . . . . . . . . . . . 41

IV. Prénoms de provenances diverses . . . . . .... . . 56V. Noms synonymes, doublets, hypocoristiques, etc. .. 59

VI. Du nom individuel au nom de famille. . ..... 61VII. Quelques principes. . . . . .. . . . . . .. . 67

VIII. Classement des noms de famille. . . . . . . . . 94IX. Noms de famille provenant de noms de lieux . . 95X. Noms de famille tirés de noms de personnes . .. . 13

XI. Noms de famille tirés d'une charge, d'une fonctioncivile ou religieuse, d'un grade ou d'un emploim ilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

XII. Noms de famille tirés d'un nom de métier .. .. . 128XIII. Noms de famille provenant d'un sobriquet ou d'une

caractéristique personnelle, tant physique que morale 132XIV. Noms de famille d'origines diverses . ...... . 136XV. Glossaire . . . ... . . . . . . . . . . . . . 146

XVI. Bibliographie sommaire. . . . . . . . . . .... . . 15

Page 158: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 159: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

ERRATA:

Page 31: (dernière ligne) au lieu de: ci-dessous - lire:

dans les paragraphes qui suivent.

Page 37 : (12 e ligne) au lieu de: (cf. page I30) - lire:

(cf. page 146).Page 84 : (7e ligne) au lieu de: (voir page 123)- lire:

(voir page 137).

Page î3o: (29e ligne) au lieu de: § 5, p. 42 - lire:

§ 5, p. 46 .

Page 138: (2ie ligne) au lieu de: (p. 7) - lire: (p. 83).

Page r¢r : (dernière ligne) au lieu de: page 107 - lire:

page 119.

Page 160: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 161: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

Achevé d'imprimer

le io août mil neuf cent quarante-six

sur les presses d'Héliographia S. A.

à Lausanne.

Page 162: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

IM PRIMÉ BN SUIS SE

Page 163: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 164: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms
Page 165: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms

This book is a preservation facsimile produced forthe University of Illinois, Urbana-Champaign.It is made in compliance with copyright law

and produced on acid-free archival60# book weight paper

which meets the requirements ofANSI/NISO Z39.48-1992 (permanence of paper).

Preservation facsimile printing and bindingby

Northern MicrographicsBrookhaven BinderyLa Crosse, Wisconsin

2008

Page 166: Origine des noms de personnes: sens et origine des prénoms