14
Zalącznik nr 1 1

Oferta inwestycyjna

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Oferta inwestycyjna w Gminie Rewal

Citation preview

Page 1: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

1

Page 2: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

2

LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST

Nazwa lokalizacji Site name

POBIEROWO DZIAŁKI NR 931 o pow. 28600 m2 , 950/1 o pow. 227758 m2, 950/2 o pow. 37558 m2

Miasto / Gmina Town / Commune

REWAL

Powiat District

GRYFICE

Położenie Location

Województwo Province (Voivodship)

ZACHODNIOPOMORSKIE

Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha]

293916 m2

29 ha

Kształt działki The shape of the site

Kształt inny, zbliżony do prostokąta.

Powierzchnia nieruchomości Area of property

Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description)

W sąsiedztwie tereny Skarbu Państwa Lasy Państwowe

Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2] including 23% VAT

300 zł Cena do negocjacji

Właściciel / właściciele Owner(s)

GMINA REWAL

Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N)

BRAK PLAN ZAGOSPODAROWANIA ZOSTANIE UCHWALONY W 2012 ROKU

Informacje dotyczące nieruchomości Property information

Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning

Zgodnie z projektem planu: Tereny usług turystycznych, handlu i gastronomii oraz tereny sportu i rekreacji, zieleni urządzonej

Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha]

TEREN OZNACZONY JEST UZYTKIEM GRUNTOWYM Tr Przed uzyskaniem pozwolenia na budowę należy uzyskać zgodę na wycinkę drzew na podstawie decyzji Wójta Gminy Rewal ( drzewa sosnowe ). W przypadku gatunków prawnie chronionych należy uzyskać decyzję Regionalnego Dyrektora Ochrony Środowiska w Szczecinie.

Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m]

10 m

Obecne użytkowanie Present usage

Teren po byłej jednostce wojskowej .

Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N)

BRAK

Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m]

BRAK DANYCH

Charakterystyka działki Land specification

Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N)

NIE

Page 3: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

3

Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N)

Nieruchomość znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie klifu morskiego. Brak zagrożeń.

Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N)

BRAK

Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N)

Teren po byłej jednostce wojskowej zabudowany budynkami garażowymi , małymi schronami, 2 budynki mające charakter biurowo – kwaterunkowy, wiaty, 3 budynki magazynowe, drogi.

Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N)

Kompleks leśny 70-cio letni .

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)

Budynki garażowe na sprzęt wojskowy , małe schrony, 2 budynki mające charakter biurowo – kwaterunkowy, 3 budynki magazynowe, wiaty, drogi.

Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road)

Wjazd z drogi wojewódzkiej nr 102, ulica Mickiewicza w Pobierowie następnie ulica Frontowa . Drogi urządzone o szerokości 5 m, pas drogowy zarezerwowany o szerokości 12 m. Odcinek 300m drogi gruntowej. W projekcie planu zagospodarowania bezpośredni wjazd z drogi wojewódzkiej nr 102.

Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km]

34 km

Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km

Port Dziwnów – 12 km., Port Kamień Pomorski – 17 km, Port Świnoujście -50 km, Port Szczecin 100 km, Port Kołobrzeg – 40 km, Port Mrzeżyno 10 km.

Kolej [km] Railway line [km]

Gryfice, Trzebiatów– 25 km

Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km]

Gryfice, Trzebiatów – 25 km

Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km]

Goleniów 80 km

Połączenia transportowe Transport links

Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km]

Szczecin

Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N)

Tak,

� Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]

-

� Napięcie Voltage [kV]

200 kVA

� Dostępna moc Available capacity [MW]

160

Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure

Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N)

Nie

Page 4: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

4

� Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m]

1 km

� Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3]

-

� Średnica rury Pipe diameter [mm]

-

� Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h]

-

Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N)

Tak

� Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]

-

� Dostępna objętość Available capacity [m3/24h]

obecnie120m3/24h docelowo 1200 m3/24h

Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N)

Tak

� Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]

(w przypadku braku kanalizacji prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu)

� Dostępna objętość Available capacity [m3/24h]

obecnie 120m3/24h docelowo 1200 m3/24h

Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N)

Tak

Telefony (T/N) Telephone (Y/N)

Tak

� Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m]

-

Uwagi Comments

Istnieje możliwość dostosowania projektu planu zagospodarowania przestrzennego dla potrzeb inwestora . Możliwe partycypowanie w kosztach budowy sieci uzbrojenia terenu.

Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by

Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Ewa Korczyńska, Kierownik Referatu Nieruchomości, tel. 91 38 49 021

Osoby do kontaktu Contact person

Imię, nazwisko, stanowisko, tel do biura, tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Maciej Łozdowski, tel. 913862629, tel. kom. 691939312 , znajomość języka niemieckiego, angielskiego, rosyjskiego.

Wymagane załączniki: Required enclosures:

� Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links); � 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu;

5-10 high-quality photographs giving full view of plot; Zdjęcia lotnicze (o ile są); Aerial photographs (if available).

Page 5: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

5

Położenie Location

Page 6: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

6

Page 7: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

7

Page 8: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

8

Page 9: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

9

PROJEKT PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO

Page 10: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

10

WYPIS Z PROJEKTU PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO dostępny w całości do wglądu http://www.bip.rewal.pl/dokumenty/3445

Ustalenia dla terenu o powierzchni 18,50 ha, oznaczonego na rysunku planu symbolem 22Utgh/US 1) Przeznaczenie terenu Tereny usług turystycznych, handlu i gastronomii oraz tereny sportu i rekreacji 2) Zagospodarowanie terenu kształtowanie zabudowy

a) dopuszczalne obiekty towarzyszące – napowietrzna kolej szynowa i krzesełkowa oraz kolej wąskotorowa, b) powierzchnia zabudowy – maks. 20 % powierzchni działki, c) powierzchnia biologicznie czynna – min. 50 % powierzchni działki, d) wysokość zabudowy do kalenicy lub najwyżej położonej powierzchni przekrycia dachowego – maks. 50,0 m – dla 50% maksymalnej powierzchni zabudowy, o której mowa w punkcie 2 b), a dla pozostałe powierzchni zabudowy, o której mowa w punkcie 2 b) – maks. 20,0 m, e) geometria dachów – dopuszcza się wszelkie rozwiązania połaci dachowych, f) na terenie 22Utgh/US zlokalizowano zbiornik wodny, oznaczony graficznie na rysunku planu, który należy zachować, g) teren jest częściowo zlokalizowany w obszarze bezpośredniego zagrożenia powodzią dla którego obowiązują ustalenia §9 ust. 2;

3) Zasady i warunki podziału nieruchomości a) należy wydzielić działkę geodezyjną zgodnie z liniami rozgraniczającymi teren, b) dopuszcza się podział terenu pod warunkiem zachowania min. wielkości działki budowlanej o powierzchni – 6 ha;

4) Ustalenia komunikacyjne; ustalenia w zakresie infrastruktury technicznej a) dojazd – z dróg przylegających do terenu, b) obsługa w zakresie infrastruktury technicznej – zgodnie z ustaleniami §11;

5) Ochrona środowiska, przyrody obowiązują ustalenia §5; 6) Stawka procentowa od wzrostu wartości nieruchomości % Ustalenia dla terenu o powierzchni 7,90 ha, oznaczonego na rysunku planu symbolem 23US 1) Przeznaczenie terenu Tereny usług sportu i rekreacji 2) Zagospodarowanie terenu i kształtowanie zabudowy

a) dopuszczalne obiekty towarzyszące – napowietrzna kolej szynowa i krzesełkowa oraz kolej wąskotorowa, obiekty gastronomii oraz obiekty kultury i rozrywki, b) powierzchnia zabudowy – maks. 15 % powierzchni działki, c) powierzchnia biologicznie czynna – min. 70 % powierzchni działki, d) wysokość zabudowy – maks. 20,0 m, e) geometria dachów – dopuszcza się wszelkie rozwiązania połaci dachowych; f) należy zachować układ przestrzenny dawnej jednostki, g) teren jest częściowo zlokalizowany w obszarze bezpośredniego zagrożenia powodzią dla którego obowiązują ustalenia §9 ust. 2;

3) Zasady i warunki podziału nieruchomości a) należy wydzielić działkę geodezyjną zgodnie z liniami rozgraniczającymi teren, b) dopuszcza się podział terenu pod warunkiem zachowania min. wielkości działki budowlanej o powierzchni – 4 ha;

4) Ustalenia komunikacyjne; ustalenia w zakresie infrastruktury technicznej a) dojazd – z drogi przylegającej do terenu oraz przez teren 22Utgh/US, b) obsługa w zakresie infrastruktury technicznej – zgodnie z ustaleniami §11;

5) Ochrona środowiska, przyrody obowiązują ustalenia §5; 6) Stawka procentowa od wzrostu wartości nieruchomości % Ustalenia dla terenu o powierzchni 2,70 ha, oznaczonego na rysunku planu symbolem 4ZP 1) Przeznaczenie terenu Tereny zieleni urządzonej

Page 11: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

11

2) Zagospodarowanie terenu i kształtowanie zabudowy a) dopuszczalne obiekty towarzyszące – obiekty małej architektury, ciąg pieszy, obiekty i urządzenia infrastruktury technicznej, b) ustala się zakaz zabudowy kubaturowej za wyjątkiem obiektów infrastruktury technicznej, c) powierzchnia biologicznie czynna – min. 90% powierzchni terenu, d) teren jest zlokalizowany w obszarze bezpośredniego zagrożenia powodzią dla którego obowiązują ustalenia §9 ust. 2;

3) Zasady i warunki podziału nieruchomości a) należy wydzielić działkę geodezyjną zgodnie z liniami rozgraniczającymi, b) zakazuje się wtórnego podziału terenu;

4) Ustalenia komunikacyjne; ustalenia w zakresie infrastruktury technicznej a) dojazd – z drogi przylegającej do terenu, b) obsługa w zakresie infrastruktury technicznej – zgodnie z ustaleniami §11;

5) Ochrona środowiska, przyrody obowiązują ustalenia §5; 6) Stawka procentowa od wzrostu wartości nieruchomości %

ZDJECIA WJAZD NA TEREN

BUDYNEK BIUROWO - KWATERUNKOWY

Page 12: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

12

DROGA DOJAZDOWA

DROGA WEWNETRZNA NA TERENIE BYŁEJ JEDNOSTKI WOJSKOWEJ

STACJA TRANSORMATOROWA

Page 13: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

13

NATURALNE OCZKO WODNE

WIATA

WIDOK NA MORZE

Page 14: Oferta inwestycyjna

Załącznik nr 1

14

JEDEN Z GARAŻY