32
COMMEDIA DELL’ARTE COUTURE EDITION 2008 PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG

Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG 2008 Mezzetino Octavio Pantalone Lucinda Franck Sorbier Adeline André Christian Lacroix Dottore Corine Pascal Millet Lalage Elie Saab Leda Pierrot Isabella 1759/60 Viktor & Rolf Julia 3 (Emanuel Ungaro) (Carven) (Escada) 20 24 10 14 16 19 18 22 9 23 17 12 21 15 13 11 THE WHITE WARE The COUTURE EDITION starts with Franz Anton Bustelli's bare COMMEDIA DELL'ARTE figures – "carte blanche" for the invited fashion designers. 4 COMMEDIA DELL’ARTE – COUTURE EDITION 5

Citation preview

Page 1: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E

C O U T U R E E D I T I O N

2008

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:57 Uhr Seite 1

Page 2: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:57 Uhr Seite 2

Page 3: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

3

C h r i s t i a n L a c r o i x

G a r e t h P u g h

P a s c a l M i l l e t ( C a r v e n )

N a o k i Ta k i z a w a

V i k t o r & R o l f

V i v i e n n e We s t w o o d

D o m i n i q u e S i r o p

E s t e b a n C o r t a z a r ( E m a n u e l U n g a r o )

F r a n c k S o r b i e r

D a m i a n o B i e l l a ( E s c a d a )

G u s t a v o L i n s

A d e l i n e A n d r é

I g o r C h a p u r i n

E l i e S a a b

M a u r i z i o G a l a n t e

R a l p h R u c c i

J u l i a

C a p i t a n o S p a v e n t o

L e d a

S c a r a m u z

C o l o m b i n e

M e z z e t i n o

L a l a g e

L u c i n d a

P i e r r o t

D o n n a M a r t i n a

D o t t o r e

A n s e l m o

C o r i n e

I s a b e l l a

O c t a v i o

P a n t a l o n e

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

F I G U R I N E S B Y F R A N Z A N T O N B U S T E L L I

1 7 5 9 / 6 0

W i t h n e w d e s i g n s b y

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:57 Uhr Seite 3

Page 4: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

4

T H E W H I T E W A R EThe COUTURE EDITION starts with Franz Anton Bustelli's bare COMMEDIA

DELL'ARTE figures – "carte blanche" for the invited fashion designers.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:57 Uhr Seite 4

Page 5: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

5

With COMMEDIA DELL'ARTE – COUTURE EDITION, PORZELLAN

MANUFAKTUR NYMPHENBURG is launching a project that is unique

in its quality and complexity: to celebrate its 260th anniversary, it

invited 16 of the internationally most renowned couturiers to create

new "robes" for the 16 COMMEDIA DELL'ARTE figures by the rococo

sculptor, Franz Anton Bustelli. These figurines, which at the time

made Nymphenburg world famous and which to this day count

among its most valuable treasures, are being re-issued in a COUTURE

EDITION that is limited to 25 copies. This is the first time such a broad

cooperation between the leaders in the fashion world and a master

porcelain maker has been realised.

It is particularly highest design quality in combination with the

highly sophisticated handmade individual pieces that demonstrates

the close relationship between haute couture creations, the master

disciplines of fashion design and Nymphenburg's porcelain. All pieces

by Nymphenburg are manufactured using methods that have

remained broadly unaltered since the 18th century. From the mixing

of the porcelain paste to secret formulas from kaolin, feldspar and

quartz through the casting of porcelain pieces up to painting, gilding

and polishing: each step is executed by hand, which makes each item

unique. Nymphenburg has always worked with the famous artists of

their time to create porcelain designs. Bustelli was the first in this

continuing line and pioneered the extraordinary aesthetic for which

Nymphenburg is known.

H I S T O R Y

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:57 Uhr Seite 5

Page 6: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

6

Franz Anton Bustelli (approx. 1723 – 1763), a sculptor from Ticino,

is regarded as the most important porcelain master of his time and the

16 figures that make up the COMMEDIA DELL'ARTE are probably his

most artistic ensemble of figures: "In regard to wealth of innovation,

fineness and liveliness in modelling as well as warmth and inner

content, his creations by far outdo anything that was ever achieved

with porcelain sculpture during the rococo period."1 Between 1759 and

1760, Bustelli created eight pairs of figures based on the COMMEDIA

DELL'ARTE, which, with great sensitivity and elegance, he relates to

each other through posture, gestures and how their clothes have been

painted. With the eight male and female figures, in a free inter -

pretation of a copper engraving by Martin Engelbrecht from

Augs burg, Bustelli perfected his own personal style.

M A R T I N E N G E L B R E C H T – C O M M E D I A F I G U R E SIt has been demonstrated that Franz Anton Bustelli owned this copper engraving,

which dates from the middle of the 18th century. It served as inspiration for his main work: the 16 COMMEDIA DELL'ARTE figurines he produced for

PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG.

1 Friedrich H. Hofmann, Franz Anton Bustelli: Der Meistermodelleur von Nymphenburg 1754-1763,Munich

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 6

Page 7: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

7

In the COMMEDIA DELL'ARTE, an Italian improvised comedy

dating from the 16th century, only the most important traits and

character istics are pre-defined. The greedy merchant, the frivolous

maid, the conceited doctor and the passionate lover are exaggerated

and manifested in the COMMEDIA. Current political and social topics

were just as important to the performances as were the themes of

love's pleasures and sufferings, intrigue, mistaken identities and

satire: a humorous profusion of love, firmly anchored in everyday life.

Bustelli's virtuosity is clearly apparent in the flirtatious looks and

poses he uses to stage the roles assigned to the figures.

C O P P E R E N G R A V I N G S O F P A N T A L O N EThe rich Venetian merchant is a miserly character – he always

conceals his money on his back under his coat.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 7

Page 8: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

8

The delicate depiction of the figures' robes, physiognomies and

expressions is unique. This compositional sophistication, the wealth

of detail and the almost tangible materiality of the robes shaped by

Bustelli mean that the figures may undisputedly be regarded as

masterpieces from the history of porcelain. For the design, Bustelli

found inspiration in the fashion of the times which he represented

with great sensitivity. And so it appears only natural to invite today's

greats of fashion design to create "new clothes" especially for these

figures, which at the time constituted the creative highlight of their

period. With creations in their characteristic styles, the designers have

realised their vision of a contemporary interpretation of Bustelli's

figurines.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 8

Page 9: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

J U L I A – C H R I S T I A N L A C R O I X

Recognising her standing, Lacroix has given genteel JULIA an elegant robe with opulent platinum ornaments that has been hand-painted in several stages. He subtly interrupts

the rococo look with brilliantly coloured shoes, gloves and bow.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 9

Page 10: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C A P I T A N O S P A V E N T O – G A R E T H P U G H

This newcomer to the fashion scene has cloaked the dynamic CAPITANO completely in geometrical shapes. Entirely in the style of his fashion, Pugh has radically made the figure

subordinate to the shape and has transformed it into an abstract work of art.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 10

Page 11: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

L E D A – P A S C A L M I L L E T ( C A R V E N )

The large floral pattern is a reference to a fabric from the current collection at Carven,the traditional fashion house in Paris. Only the very observant will notice

that the robes possess an undercoating of delicate beige beneath the black flowers.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 11

Page 12: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

S C A R A M U Z – N A O K I T A K I Z A W A

Takizawa, former creative director for the Issey Miyake fashion label, borrowed the classic looking clothes he designed for the dancing SCARAMUZ from current

Tokyo street-wear. The hand and face are coated entirely in polished platinum.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 12

Page 13: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O L O M B I N E – V I K T O R & R O L F

These fashion designers in Amsterdam have re-interpreted COLOMBINE's role with their creation: with the diamond pattern held in black in black and the mask adorned with a painted teardrop, they have transformed

the impish maid of ISABELLA, who just can't stay true to any man, into a character from a tragedy .

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 13

Page 14: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

M E Z Z E T I N O – V I V I E N N E W E S T W O O D

For her design, Vivienne Westwood, who with Giorgio Amani, Emanuel Ungaro andChristian Lacroix counts among the most important fashion designers of our time, was inspired by

Antoine Watteau's paintings of the COMMEDIA figures in the French rococo style.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 14

Page 15: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

L A L A G E – D O M I N I Q U E S I R O P

The French couturier, Dominique Sirop, has transformed the harlequin's partner into an elegantly dressed Grande Dame. The platinum pattern on her dress imitates the

iridescence of sequins on Sirop's luxurious clothes.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 15

Page 16: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

L U C I N D A – E S T E B A N C O R T A Z A R ( E M A N U E L U N G A R O )

The up-and-coming Columbian, Esteban Cortazar, who was appointed head designer at the Emanuel Ungaro label at the age of just 23 years last year, refers to a pattern from his first collection for this

company: climbing roses in the brand-typical pink enshroud the entire figure.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 16

Page 17: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P I E R R O T – F R A N C K S O R B I E R

The melancholic PIERROT with his lantern doesn't only appear in the COMMEDIA – he also turns up in the French folksong, "Au clair de la lune", which dates from the 18th century. In reference to traditional music,

Sorbier has completely covered his figure in musical notes and violin clefs.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 17

Page 18: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

D O N N A M A R T I N A – D A M I A N O B I E L L A ( E S C A D A )

DONNA MARTINA, the DOTTORE's smart wife, entirely unimpressed by his chattering, is off to do her daily errands dressed in a fabric taken from the current Escada summer collection.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 18

Page 19: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

D O T T O R E – G U S T A V O L I N S

The know-it-all and conceited DOTTORE has been newly dressed using the over-top-stitching technique by Lins. The seams produce a filigree and abstract pattern through

which the fabric's colour shows – perfectly imitated on the hand-painted porcelain.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:58 Uhr Seite 19

Page 20: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

A N S E L M O – A D E L I N E A N D R É

By transforming the clothes into feathers, Adeline André has compared ANSELMO,the old music teacher, to a nightingale: if not the most beautiful bird, its singing does enchant all.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 20

Page 21: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O R I N E – I G O R C H A P U R I N

For now ten years, the couture designs by this fashion designer from Moscow and his costumes forthe Bolschoi Ballet have drawn international attention. CORINE is held entirely in brown and platinum,

Chapurin's corporate colours. Only a light lace pattern interrupts the closed finish.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 21

Page 22: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

I S A B E L L A – E L I E S A A B

The beautiful and ever popular ISABELLA is clothed in valuable gold and platinum robes.Just like the couture designs with sequins and pearls by Elie Saab who hails from Lebanon, this robe

also reflects the association between luxury and modernism.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 22

Page 23: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

O C T A V I O – M A U R I Z I O G A L A N T E

Gallant OCTAVIO, who has won ISABELLA's heart, has been adorned with circular ornamentswithin circular ornaments from head to toe. They reflect the style so typical of Galante where fabrics are

gathered and layered into frequently circular structures.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 23

Page 24: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P A N T A L O N E – R A L P H R U C C I

The miserly merchant of Venice is covered with Chinese characters – a timeless code from a foreign culture expressive of savoir-vivre and distant travels. The complex method of picking out

the characters reveals the porcelain concealed under layers of painting.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 24

Page 25: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

25

This project was developed over a period of almost two

years in close cooperation between PORZELLAN MANUFAKTUR

NYMPHENBURG and designers in Paris, London, Amsterdam, Beirut,

New York, Tokyo, Moscow and Munich. The designs clearly reflect

the different cultural and creative ap proaches and thus the diverse

nature of the global fashion scene.

Vivienne Westwood's MEZZETINO was inspired by the depic -

tions of the COMMEDIA characters in the rococo paintings of Antoine

Watteau. Naoki Takizawa, former creative director at Issey Miyake,

on the other hand, found inspiration for his SCARAMUZ in Tokyo

street fashion. Viktor & Rolf have become famous for designs using

distorted proportions and theatrical exaggerations to produce a

classic look. For COMMEDIA, they remained true to the line of their

most famous catwalk collection, "Black Hole", where the models

– including their faces and hair – are shrouded entirely in black.

They have created a monochrome black COLOMBINE where the

refraction so typical of porcelain allows the glossy and matt areas to

come into their own.

Before Christian Lacroix turned to fashion design and became

grand master of haute couture, he wanted to do a doctorate on the

clothing represented in 18th century paintings – the period of Franz

Anton Bustelli. And so it is hardly surprising that he approached his

design for PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG with great

interest: "For as long as I can remember, these figures, when I've seen

them in museums or in photos in books, have always drawn my eye

as living protagonists and witnesses from an age which they subtly

and precisely reflect with costumes that are much more daring than

those of today."

C O U T U R E E D I T I O N

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 25

Page 26: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

26

J U L I AThe painting of Christian Lacroix's pattern demands great sensitivity and

highest precision: only when the platinum ornaments have been applied, are the gaps filled with the black background colour.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 26

Page 27: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

27

Lacroix chose Bustelli's JULIA to focus on: a genteel lady of high

standing, wearing a fine hunting costume, shown in an elegant but

reserved posture. He "primarily chose this figurine for its very simple,

graphic and complete posture as it thus presents the best foundation

for design".

The clothes designed for her appear at first glance almost simple

– in contrast to the otherwise so opulent baroque and colourful

collections by this designer. The "mouche" – the beauty spot – and the

made-up face refer directly to the rococo period; the floral platinum

ornaments adorning the elegant black robe hark back to fabrics from

his latest couture collection which have been inspired by the world

of bull fighting. "I wanted the surface to be covered in a single design,

the arabesques to be found on the magnificent black-and-white capes

worn by toreros."

The painted design on the Lacroix piece is one of the most

complex that has ever been realised in the history of the manu -

fac tory. The individual areas had to be hand-painted and fired

separately and consecutively because the paints and the platinum

require different firing temperatures. First the platinum ornaments

were applied, then the black borders which were finally followed by

the brilliant colours. Once the paints and glaze had fused, the

platinum ornaments were hand polished with semi-precious gems.

Lacroix subtly pokes fun with this design that seems to imitate

rococo fashion: he breaks the appearance of courtly elegance with the

canary-yellow gloves and pink shoes and thus locates the figure firmly

in the present.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 27

Page 28: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

28

Gareth Pugh, the probably most noted newcomer to the London

fashion scene, has taken an entirely different approach in his handling

of the task of designing a new robe for a COMMEDIA figure. He made

his debut in autumn 2006 with a burlesque collection, which quickly

catapulted him to the international stage of fashion design. His

futuristic frequently black-and-white designs present a fashion that

radically places the clothing as a comprehensive form above its

wearers: inflatable items of apparel or clothing entirely covering the

models and made from different materials totally dissolve the

conventional image of the body and place his designs at the inter -

section to performance art.

His design for the COMMEDIA DELL’ARTE – COUTURE EDITION

is correspondingly radical. CAPITANO SPAVENTO – lovelorn and

jealously protecting his beloved ISABELLA with dagger drawn against

gallant OCTAVIO – has been clothed from head to toe in Pugh's strict

geometric pattern. A black star has been placed at the figure's hips

from which the irregular lines radiate all over the body. Which turns

the figure into an abstract shape. The hardness of the pattern that he

created especially for a fabric from his latest collection is playfully

broken by the soft rococo shapes of the porcelain figurine and

minimum irregularities in the painting applied by hand. And it is

precisely this tension that interested Pugh in the new COMMEDIA

clothes: "I feel the abstract way that the design shoots around

CAPITANO almost dominating the natural flow of line is indicative of

the way I work on my own collections." The "struggle between lightness

and darkness", which according to Pugh is central to his designs, finds

masterful realisation in the all-over design for CAPITANO SPAVENTO.

A highly contrasting play of light and dark is ignited between the deep

black and ivory-coloured areas that remain free of paint.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 28

Page 29: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

29

C A P I T A N O S P A V E N T OThe incomplete painting of the CAPITANO clearly reveals the focus of Gareth Pugh'sdesign. The star on the hip appears to transmit the geometric rays all over the body.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 29

Page 30: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

30

M A N U F A C T U R EThe figurines are produced using complex manual methods: all the required

porcelain parts are individually shaped and dried. Using liquefied porcelain paste, these parts are then assembled into a single piece in the modelling shop.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 30

Page 31: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L ’ A R T E – C O U T U R E E D I T I O N

31

S A M P L E P L A T E SThe designs created by the fashion designers are transferred to porcelain

by the porcelain makers. The colours and patterns adapted to the designs are used as models for painting the new "robes".

A limited COLLECTORS’ BOOK is being issued to accompany the

COUTURE EDITION. The editor and designer is the artist, Florian

Böhm, who lives and works in Munich and New York. More than

1000 photographs and a comprehensive essay by the art critic, Ronald

Jones, are dedicated to the cultural and aesthetic significance of

the COMMEDIA DELL’ARTE and its COUTURE EDITION. The deve -

lopment of the project from the first visits at the designers’ studios to

the complex process of producing and painting the figures by hand at

PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG is recorded in all its

facets in the COLLECTORS’ BOOK with around two years of the design

and realisation history being documented in detail.

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 31

Page 32: Nymphenburg - Couture Edition - Edition Folder (en)

C O M M E D I A D E L L’A R T EC O U T U R E E D I T I O N

Figures: Franz Anton Bustelli (1759/60)Designs: Adeline André, Damiano Biella (Escada), Igor Chapurin, Esteban Cortazar (Emanuel Ungaro),Maurizio Galante, Christian Lacroix, Gustavo Lins, Pascal Millet (Carven), Gareth Pugh, Ralph Rucci,

Elie Saab, Dominique Sirop, Franck Sorbier, Naoki Takizawa, Viktor & Rolf, Vivienne Westwood

© 2008 The designers, photographers, writer and PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG

PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURGDr. Jörg Richtsfeld, CEO

Anna Blum, Overall Project ManagementKarsten Zehm, Plant Manager

Anton Hörl, Foreman of the Moulding ShopGünter Löscher, Ceramic Figure Former

Alexander Schreiner, Ceramic Figure Former Olaf Zeddies, Ceramic Figure Former

Helmut Schnitzler, Foreman of the Painting ShopEveline Ehrlich, Porcelain Painter

Viviane Schweighofer, Porcelain PainterAndreas Ehrlich, Porcelain Painter

Roswitha Scholz, Polisher

Elke Doppelbauer, Communications ManagementAntonia Schilling, Marketing & Sales Project Management

EDITION FOLDERConcept & design: Florian Böhm Office, Munich/New York

Text: Patrizia DanderPhotography: © Florian Böhm Office (p. 9–24), Frank Stolle (p. 4, 26, 29–31),

Courtesy PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG

Reproductions p. 6, 7: Courtesy PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG

EXHIBITION DESIGNKRAM/WEISSHAAR

Clemens Weisshaar and Reed Kramwith Dennis Bangert

All rights, particularly reproduction and distribution rights, reserved. No part of this publication may be reproduced or using electronic systems processed,

copied or distributed in any way without prior written permission by PORZELLAN MANUFAKTUR NYMPHENBURG.

First published in 2008Printed and bound in Germany.

1000 copies German, 1000 copies English, 1000 copies French ISBN 978-3-9812205-1-3

P O R Z E L L A N M A N U F A K T U R N Y M P H E N B U R G

Nördliches Schlossrondell 8, D-80638 München

Tel +49 (0) 89 179 197 0, Fax +49 (0) 89 179 197 50, www.nymphenburg.com

65404_englisch:Layout 1 13.06.2008 8:59 Uhr Seite 32