109
www.ifm.com/it Novità 2013

Novità 2013

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Novità 2013

ww

w.if

m.c

om

/it

Novità 2013

Page 2: Novità 2013

3

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

SafetyController da 32 bit per macchine mobili

Sistemi di controllo di sicurezza

(04.2013)

Tecnologia di sicurezza

Il primo sensore capacitivo con IO-Link per il rilevamento di posizione e livello

Sensori capacitivi

Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa

Potenti fotocellule “O6 WetLine” (04.2013)

(04.2013)

Sensori di posizione

4 - 5

6 - 7

Fotocellule laser / Sensori della distanza

O5D con display e tecnologia a tempo di volo (PMD)OID con easy-turn: fotocellula con tecnologia a tempo di volo (PMD)

(04.2013)

(04.2013)

8 - 910 - 11

12 - 13

Sensori di temperatura

Primo sensore di temperatura cmpatto ad infrarossi con display e comando sul sensoreIl primo trasmettitore di temperatura con display e IO-Link

Un passo da gigante nella tecnica di misurazione della portata (11.2012)

Sensori di flusso

(11.2012)

(04.2013)

Sensori di processo

16 - 1718 - 19

14 - 15

Monitoraggio online delle vibrazioni secondo ISO 10816

Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni

(11.2012)

Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine

Alta efficienza da 3,3 a 20 A in versione compatta

Alimentatori da 24 V DC

(04.2013)

Alta efficienza da 2,8 a 8 A in versione compatta

Alimentatori AS-i

(04.2013)

Alimentatori

20 - 21

22 - 23

24 - 25

Page 3: Novità 2013

4

Sensori di posizione

Il primo sensore capacitivocon IO-Link per il rilevamentodi posizione e livello.

Rilevamento di fluidi liquidi su un bypass.

Nuova caratteristicaI nuovi sensori capacitivi sono un’evoluzione di quelligià esistenti. La novità è costituita dall’integrazione diIO-Link. Tutti gli altri dati, compreso il codice articolo,restano invariati.

ApplicazioneI sensori capacitivi rilevano materiali sfusi o liquidi attra-verso le pareti non metalliche di contenitori. Le tipicheapplicazioni per il rilevamento di materiali si trovanonell’industria dei semiconduttori, della carta e del legno.

ParametrizzazioneLa parametrizzazione si esegue direttamente con i pul-santi sul sensore o tramite interfaccia IO-Link. Ciò avviene tramite interfaccia USB E30396 o Memory Plug.

Trasmissione datiUn cavo standard M12 trasmette i dati di processo, i parametri e le informazioni di diagnosi ad un masterIO-Link collegato. Se IO-Link non viene utilizzato, il sensore funziona con l’uscita di commutazione.

Semplice parametrizzazione con IO-Linkprima di installare il sensore.

Elaborazione versatile dei dati con IO-Link.

Funzione NO/NC selezionabile.

Indicazione ben visibile dello stato dicommutazione.

Semplice montaggio tramite adattatori e fascette.

Funzione IO-Link integrata

Page 4: Novità 2013

5

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

04.2013

Sensori di posizione

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com

Sensori capacitivi

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Adattatore di montaggio per macchinari,PBT E12153

Adattatore di montaggio per condotti e tubi con fascette per cablaggio, PA E12163

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M8,cavo PUR nero di 2 m EVC150

Le dimensioni

3,2

48

3343,7

2

5,5 3

13,4

14

20

121

Esempio: KQ6001

1) Pulsanti2) Superficie attiva

Interfaccia di comunicazione

Distanza dicommutazione

[mm]

Funzione dell’uscita

Grado di prote-zione / Classe di isolamento

Pulsanteteach

Stadio uscita

Codiceart.

Cavo di collegamento PVC di 2 m · 3 fili

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP / NPN** KQ6001

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6002

Cavo di collegamento con connettore M8 · 3 fili

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP / NPN** KQ6003

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6004

Cavo di collegamento con connettore M12 · 3 fili

IO-Link 1.1 12 nf*

Campo di regolazione

[mm]

3...20

3...20

3...20

3...20

3...20 programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6005

** riconoscimento automatico del carico* nf = non incastrabile

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398

Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da porta USB E30396

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Capacità di corrente [mA] 100

Caduta di tensione [V] < 2,5

Frequenza di commutazione [Hz] 10

Deriva punto [%]di commutazione di Sr -20...20

Isteresi di commutazione di Sr [%] 1...15

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Protezione inversione polarità / sovraccarico • / •

Temperatura ambiente [°C] -25...80

Stato di commutazione LED giallo

Materiale Involucro

Coperchio

Pulsanti

PBT rinforzato in fibra di vetro

PC rinforzato in fibra di vetroTPE-U

Altri dati tecnici

IO-Link DeviceTipo di trasmissione COM1 (4,8 kBaud)

Profili Smart Sensor

LINERECORDER SENSOR,software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link

ZGS210

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ60083...20

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III– PNP KQ60103...20

Cavo di collegamento PVC di 10 m · 3 fili

IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ60073...20

Page 5: Novità 2013

6

Potenti fotocellule “O6 WetLine” per l’industriaalimentare.

Migliore prestazione otticaLe fotocellule a riflessione diretta hanno una soppres-sione dello sfondo immune alle interferenze anche consfondi molto riflettenti. La distanza di commutazionenon dipende né dal tipo né dal colore dell’oggetto darilevare. Una particolarità è la regolazione automaticadella sensibilità che garantisce una funzione sicuraanche in presenza di vapore, fumo e ambienti molto riflettenti.

Ottimali per applicazioni dell’industria alimentareI potenziometri sono dotati di una guarnizione doppiae, così come la protezione frontale, incastrati a filo. Ciòpermette una pulizia senza residui. Grazie all’involucronero trasparente, i LED sono ben visibili anche in ambienti luminosi. La protezione frontale è rivestita inplastica resistente e infrangibile.

Involucro in inox con grado di protezione IP 68 / IP 69K.

Semplice regolazione tramite potenziometri.

Fotocellula a riflessione diretta con soppres-sione dello sfondo immune alle interferenze.

Portata indipendente dal colore dell’oggetto.

Disponibile anche come fotocellule a barrierae reflex.

Piccole fotocellule compatte con ottima prestazione

Sensori di posizione

Page 6: Novità 2013

7

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

04.2013

Sensori ad infrarossi / Sensori a luce rossa

Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC

Dati tecnici comuni

Diametro delpunto luminoso

[mm]

Commutazione impulsoluce / buio

Corrente assorbita

[mA]

Codiceart.

8* O6H300

Portata

[m]

1...200 mm regolabile 20

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Tipo di luce luce rossa 633 nm

Stato di commutazione LED giallo

Funzionamento LED verde

Grado di protezione, classe di isolamento

IP 65,IP 67, IP 68,IP 69KIII

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Protezione da inversionepolarità/sovraccarico • / •

Temperatura ambiente [°C] -25...80

Caduta di tensione [V] < 2,5

Capacità di corrente [mA] 100

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Set di montaggio con clamp, inox E21272

Squadretta per montaggio su macchinari,inox E21271

Staffa di protezione, inox E21273

32 x 20 mm, plastica Solid-Chem E21267

60 x 40 mm, plastica Solid-Chem E21268

61 x 51 mm, plastica Solid-Chem E21269

100 x 100 mm, plastica Solid-Chem E21270

Materiali Involucro

Lente

inox (1.4404 / 316L)PPSU

PMMA

Frequenza di commutazione

[Hz]

1000

Codiceart.

O6H304

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com

Sensori di posizione

PNPNPN

Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC

8* O6H3011...200 mm regolabile 20 1000 O6H305

PNPNPN

Fotocellula a riflessione diretta · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC

15* O6T3005...500 mm regolabile 20 1000 O6T304

PNPNPN

Fotocellula a riflessione diretta · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC

15* O6T3015...500 mm regolabile 20 1000 O6T305

PNPNPN

Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC

150** O6P3005...5000 mm regolabile 20 1000 O6P304

PNPNPN

Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC

150** O6P3015...5000 mm regolabile 20 1000 O6P305

PNPNPN

Fotocellula a barriera emettitore · Cavo PVC, 2 m · 2 fili DC

300*0...10000 mm – 20 – O6S300

Fotocellula a barriera emettitore · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 2 fili DC

300*0...10000 mm – 20 – O6S301

Fotocellula a barriera ricevitore · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC

– O6E3000...10000 mm regolabile 20 1000 O6E304

PNPNPN

Fotocellula a barriera ricevitore · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC

– O6E3010...10000 mm regolabile 20 1000 O6E305

PNPNPN

* con massima portata** riferito a catarifrangente Ø 80 mm

Catarifrangente per l’industria alimentare (fino a 140 °C)

Page 7: Novità 2013

8

Sensori di posizione

O5D con display e tecnologiaa tempo di volo (PMD).

Tecnologia a tempo di volo come sensore standardLa O5D con tecnologia a tempo di volo (PMD, PhotonicMixer Device) riunisce i grandi vantaggi quali elevataportata, soppressione dello sfondo affidabile, luce rossavisibile e alta capacità di riserva in un unico prodotto.Allo stesso prezzo è perciò un’alternativa intelligente aisensori standard.

Uso molto sempliceIl punto di commutazione viene impostato in modosemplice e preciso tramite i pulsanti “+/-” e il displayoppure in alternativa tramite IO-Link che permetteanche la lettura del valore reale.

Qualsiasi superficie e montaggioCon oggetti lucidi, opachi, scuri o chiari di qualsiasi colore, la O5D garantisce una soppressione dello sfondo affidabile. L’angolo di incidenza variabile permette qualsiasi posizione di installazione. Ciò semplifica ilmontaggio e riduce i costi.

Soppressione dello sfondo affidabile e rilevamento indipendente dal colore.

Rilevamento affidabile anche di superfici riflettenti (es. acciaio inox).

Qualsiasi orientamento, possibili angoli di riflessione obliqui rispetto all’oggetto.

Regolazione esatta del punto di commuta-zione grazie ai pulsanti “+/-“ e al display.

Stesse dimensioni delle fotocellule standardper precisa tecnologia a tempo di volo.

PMDLine – la nuova generazione di fotocellule

Page 8: Novità 2013

9

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Fotocellule laser / Sensori della distanzaSensori di posizione

30...2000 ...20 11 < 5 < 75 O5D101

30...2000 ...20 O5D10011 < 5 < 75 cm

inch< 6*

< 6*

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398

Interfaccia IO-Link, corrente assorbita daporta USB E30396

LINERECORDER SENSOR,software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link

ZGS210

* nero (6 % di riflessione) con max. portata

Sensore ottico della distanza, classe di protezione laser 2 · Connettore M12, antivalente

Portata

[mm]

Soppressionedello sfondo

[m]

Frequenza dicommutazione

[Hz]

Ø spot con max. portata

[mm]

Corrente assorbita

[mA]

Codiceart.

Unità di misura

Isteresi

[%]

Dati tecnici comuni

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Dimensioni [mm] 56 x 18,2 x 46,5

Tipo di luce luce laser visibile 650 nm

Luce esterna sull’oggetto [klx] max. 8

Stato di commutazione LED giallo

Funzionamento LED verde

Valore della distanza display alfanumerico a 3posizioni

Grado di protezione, classe di isolamento

IP 65,IP 67II

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Protezione da inversionepolarità/sovraccarico • / •

Temperatura ambiente [°C] -25...60

Capacità di corrente [mA] 2 x 100

Funzione dell’uscita OUT1: NOOUT2: NC

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

Materiale: Involucro / ConnettoreProtezione frontale / Finestra LED

Telaio frontalePulsanti

PAPMMA

acciaio inoxTPU

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Set di montaggio per albero,completo incl. clamp E21083

Staffa di protezione per albero,completa incl. clamp E21084

Squadretta ad angolo universale E21085

Squadretta di fissaggio per montaggio su macchinari E21087

Briglia di fissaggio a coda di rondine E21088

Albero, 100 mm, Ø 12 mm,filetto M10, inox E20938

Cubo per il fissaggio su profilato di alluminio, filettatura M10, zinco pressofuso

E20951

Page 9: Novità 2013

10

Sensori di posizione

OID con easy-turn: fotocellula con tecnologia atempo di volo (PMD).

Tecnologia a tempo di volo come sensore standardLa OID con tecnologia a tempo di volo (PMD, PhotonicMixer Device) riunisce i grandi vantaggi quali elevataportata, soppressione dello sfondo affidabile, luce rossavisibile e alta capacità di riserva in un unico prodotto.Allo stesso prezzo è perciò un’alternativa intelligente aisensori standard.

Uso molto sempliceIl punto di commutazione viene regolato in modo semplice e preciso ruotando la ghiera di regolazione(easy-turn). Una scala indica la distanza impostata; così è possibile impostare il punto di commutazione già prima della messa in funzione.

Qualsiasi superficie e montaggioCon oggetti lucidi, opachi, scuri o chiari di qualsiasi colore, la OID garantisce una soppressione dello sfondoaffidabile. L’angolo di incidenza variabile permette qualsiasi posizione di installazione. Ciò semplifica ilmontaggio e riduce i costi.

Soppressione dello sfondo affidabile e rilevamento indipendente dal colore.

Semplice regolazione del punto di commutazione con ghiera (bloccabile).

Rilevamento affidabile anche di superficiriflettenti (es. acciaio inox).

Qualsiasi orientamento, possibili angoli di riflessione obliqui rispetto all’oggetto.

IO-Link integrato, es. per la lettura del valore reale.

PMDLine M30: fotocellula conghiera di regolazione

Page 10: Novità 2013

11

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Fotocellule laser / Sensori della distanzaSensori di posizione

30...2000 ...20 11 < 5 < 75 OID201

30...2000 ...20 OID20011

< 5*

< 5* < 5 < 75 cm / inch

cm

* nero (6 % di riflessione) con max. portata

Sensore ottico della distanza, classe di protezione laser 2 · Connettore M12, antivalente

Portata

[mm]

Soppressionedello sfondo

[m]

Frequenza dicommutazione

[Hz]

Ø spot con max. portata

[mm]

Corrente assorbita

[mA]

Codiceart.

Unità di misura

Isteresi

[%]

Dati tecnici comuni

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Dimensioni M30 x 90 mm

Tipo di luce luce laser visibile 650 nm

Luce esterna sull’oggetto [klx] max. 8

Stato di commutazione LED giallo

Funzionamento LED verde

Valore della distanza display alfanumerico a 3 posizioni

Grado di protezione, classe di isolamento

IP 65,IP 67II

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Protezione da inversionepolarità/sovraccarico • / •

Temperatura ambiente [°C] -25...60

Capacità di corrente [mA] 2 x 100

Funzione dell’uscita OUT1: NOOUT2: NC

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

Materiale Involucro

Finestra

acciaio inox PBT, PC, FPM

PMMAAlbero, 100 mm, Ø 12 mm,filetto M10, inox E20938

Cubo per il fissaggio su profilato di alluminio, filettatura M10, zinco pressofuso

E20951

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Squadretta di montaggio per tipo M30,acciaio inox E10737

Fascetta di fissaggio per tipi M30, PTB E10077

Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm,profilato di alluminio E20875

Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm E20873

Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm,inox E20874

Fascetta di fissaggio con arrestomeccanico per tipi M30, PC E11049

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398

Interfaccia IO-Link, corrente assorbita daporta USB E30396

LINERECORDER SENSOR,software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link

ZGS210

Page 11: Novità 2013

12

Tecnologia di sicurezza

Realizzato secondo le normedi sicurezza vigenti, inclusocertificato TÜV.

Intelligente sistema di sicurezzaPer applicazioni di sicurezza con macchine mobili, ifmelectronic propone un nuovo potente SafetyControllerda 32 bit. Il prodotto è la scelta giusta per applicazionicomplesse che richiedono funzioni di controllo ad altocontenuto di elaborazione.Il SafetyController da 32 bit è realizzato secondo le vigenti norme di sicurezza; hardware e software sonocertificati dal TÜV.La novità è costituita dalla gestione degli errori configu-rabile e multilivello (Keep Alive): il SafetyController è utilizzabile in modo tale che si disattivi in caso di errorigravi portando l’impianto in uno stato di sicurezza. Incaso di errori meno gravi è possibile invece continuaread utilizzare le parti dell’impianto nei settori predefiniti.Non è necessario disattivare tutti i componenti.La configurazione degli ingressi e delle uscite può essere gestita, tramite il software CODESYS, in modo semplicee preciso a seconda dell’applicazione.

Sistema di controllo di sicurezza secondo EN 13849 PL d, EN 62061 SIL cl2 e IEC 61508.

Gestione multilivello della sicurezza, procedure di monitoraggio e test estese.

Ingressi e uscite di sicurezza con comporta-mento configurabile in caso di errore.

Avvio rapido e tempi brevi per il rilevamentodegli errori.

Interfacce CAN con protocollo CANopen,CANsafety e SAE J1939.

SafetyController da 32 bit permacchine mobili

Page 12: Novità 2013

13

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Sistemi di controllo di sicurezzaTecnologia di sicurezza

I dati tecnici

Vantaggi e profitti per il cliente

• Realizzato secondo le vigenti norme di sicurezzaIn quasi tutte le applicazioni con macchine mobili sitrovano funzioni che possono provocare un pericoloper persone e materiali. In sempre più numerosi settori di applicazione (es. ponti sollevatori per veicoli,veicoli dei rifiuti) esistono norme ben precise per il pro-dotto. Anche con la revisione della direttiva macchine, i costruttori devono confrontarsi spesso con nuovi requisiti.Il SafetyController da 32 bit può essere utilizzato inapplicazioni fino a EN 13849 PL d e EN 62061 SIL cl2.L’hardware e il software del SafetyController sonoinoltre certificati dal TÜV.

• Il sistema di sicurezzaIl sistema di sicurezza serve per il controllo di tutte lefunzioni interne ed esterne nonché per la disattivazione sicura in caso di anomalia. Nei prodotti sono integrate specifiche procedure di test per il monitoraggiodell’hardware e del software. Ciononostante è possibile programmare questi controller con facilità e praticità tramite CODESYS. Leinformazioni sulla diagnostica sono disponibili diretta-mente nell’applicazione software. Il comportamentodelle uscite in caso di errore è configurabile tramitesoftware (Keep Alive). L’hardware, il software del sistema operativo e glistrumenti di configurazione sono certificati. Per il progettista è quindi più facile ottenere l’omologazione della sua macchina poiché deve concentrarsi soltantosul suo programma applicativo.

• EfficienteGrazie alla tecnologia a 32 bit, il potente Safety-Controller è ideale per complesse funzioni di controllo. Le funzioni proporzionali vengono elaborate rapida-mente. Il rapido avvio e il breve tempo di rilevamento deglierrori di 110 ms garantiscono sicurezza a sufficienzanell’applicazione.

• Possibilità di configurazioneIngressi analogici, digitali e di frequenza sono disponibili come ingressi e uscite di sicurezza. Al SafetyController è possibile inoltre collegare sensori induttivi di sicurezza. Le uscite di sicurezza e quelle standard possono essere configurate come uscite digitali e PWM.

• CANsafetyIn aggiunta al profilo CANopen, CANsafety (DS 304)permette lo scambio sicuro dei dati tra le unità del bus sulla stessa linea, parallelamente alla comunicazionestandard tra le unità del bus CAN. Ogni SafetyController supporta fino a quattro oggettiin ricezione o trasmissione (SRDO). I dati vengono elaborati in modo sicuro tramite le due interfacceCAN integrate.

Descrizione Codiceart.

SafetyController, 32 Bit, 16 I / 16 O CR7032

SafetyController, 32 Bit, 32 I / 48 O CR7132

Connettore, 55 poli (a cablare) EC2013

Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m EC2086

Cavo di programmazione con adattatore USB, 2 m EC2096

Software CODESYS, in tedesco V2.3 CP9006

Software CODESYS, in inglese V2.3 CP9008

I prodotti

SafetyController

Involucro chiuso in metallo confissaggio a flangia

Collegamento

connettore AMP55 poli, bloccato,

protetto da inversione di polarità

Grado di protezione IP 67

Tensione di esercizio [V DC] 8...32

Corrente assorbita [mA](CR7032 / CR7132) ≤ 160 / 320

Intervallo di temperatura [°C] -40...85

Indicazione LED RGB

Controller Infineon TriCore 1796

Ingressi (totali) digitali (PNP / NPN)analogici (0...10 / 32 V, 0...20 mA)Frequenza (≤ 30 kHz)

CR703216

CR713232

Uscite (totali)digitali, high / low side, ponte H (2/4 A)digitali, PWM, controllo corrente (2/4 A)digitali, PWM, controllo corrente (2 A)digitali (2 A)

164

4

8

488

8

1616

Uscita di tensione5 / 10 V DC, 400 mA 1

Interfacce4 x CAN

1 x RS2321 x Virt.COM Port (USB)

Protocolli CAN supportati

CANopen(CiA DS 301 V4.01)

e DSP 306SAE J 1939

Memoria programma [MB] 1,25

Memoria dati RAM [kB] 256

Memoria dati non-volatile [kB]Auto Save 56 (4)

Software di programmazione CODESYS V2.3

Parametri di sicurezzaIEC 62061 SIL cl2ISO 13849-1 PL d

DC 90...99 %

Norme e test (estratto)CE,

E1 (UN/ECE R10),EN 50 155

Page 13: Novità 2013

14

Sensore di flusso in linea per la misurazione esatta di liquidi fino a 600 l /min.

Sensore di flusso magneto-induttivo per la misurazionedella quantità d’acqua in un impianto di filtraggio.

Compatto e convenienteifm ci è riuscita: efector mid è un sensore per un flussofino a 600 l /min, dotato di un involucro molto compatto contenente l’elettronica e l’amplificatore di controllo.Per questo non è soltanto più compatto ma anche piùconveniente rispetto a simili sensori.

Tre funzioniCon un unico strumento, l’utente controlla oltre allaportata anche il volume complessivo e la temperatura.

Uso sempliceL’efector mid si contraddistingue nella messa in funzione grazie ad un uso semplice e intuitivo, possibile tramitetre pulsanti posti direttamente sul sensore. In questo modo il sensore può essere subito utilizzatonell’applicazione.

Elaborazione datiL’uscita analogica, binaria e ad impulsi e quella di frequenza offrono molteplici possibilità per l’ulterioreelaborazione dei dati di misura.

Adatto per liquidi con una conduttività apartire da 20 μS/cm.

Uso variabile per diverse direzioni delflusso.

Con sistema integrato di riconoscimentodel tubo vuoto e funzione di simulazione.

Anche con guarnizioni EPDM per applica-zioni con acqua potabile.

Con indicazione di portata, volume complessivo e temperatura.

Un passo da gigante nella tecnicadi misurazione della portata

Sensori di processo

Page 14: Novità 2013

15

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di flusso

Le dimensioni

60

M12x1

102,8

G2

G2

113

116,

820

0

Applicazione: macchine utensili, impianti solari, industria dell’acquaPer fluidi liquidi conduttivi (conduttività: ≥ 20 μS/cm / viscosità: < 70 mm2/s a 40 °C)

Campo di misura portata[l/min]

Impulso

[l...m3]

Tempo di reazione flusso

[s]

Precisione flusso Raccordo a processo

Codiceart.

Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP/NPN · Guarnizioni FKM

15...300 0,1...300 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 SM9000

15...600 0,1...600 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 SM2000

Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP/NPN · Guarnizioni EPDM

SM9100

SM2100

Altri dati tecnici

Tensione di esercizio [V] 18...32 DC

Corrente assorbita [mA] < 150

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Materiali involucroinox (316L/1.4404);PC (policarbonato);

FKM; PBT GF20

Materiali in contatto con il fluido

PEEK Victrex 150 GL30,inox (316Ti/1.4571),

Hastelloy (2.4610), FKM,Centellen

Grado di protezione IP 65, IP 67

Funzione uscita OUT1

OUT2

NO/NCprogrammabile o ad

impulsi o di frequenza omonitoraggio del tubo

vuoto o IO-LinkNO/NC programmabile

o analogica(4...20 mA / 0...10 V,

graduabile) o monitoraggio del tubo

vuoto

Temperatura ambiente [°C] -10...60

Temperatura del fluido [°C] -10...70

Resistenza alla pressione [bar] 16

Protezione da inversione polarità / sovraccarico • / •

Campo di misura temperatura [°C] -20...80

TipoSM

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

Capacità di corrente [mA] 2 x 250

15...300 0,1...300 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2

15...600 0,1...600 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

11.2012

Sensori di processo

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398

Page 15: Novità 2013

16

Primo sensore di temperaturacompatto ad infrarossi con display e comando sul sensore.

Rilevamento di bramme ad alta temperatura in un’acciaieria.

Misurazione indiretta della temperaturaLa misurazione della temperatura ad infrarossi vieneutilizzata per lo più dove è possibile misurare la tempe-ratura solo indirettamente, ossia senza contatto. Un motivo può essere dato ad esempio dall’elevatatemperatura dell’oggetto. I sensori rilevano la radiazione infrarossa emessa dagli oggetti e la convertono in unsegnale di uscita. Se la temperatura rilevata è superiore alla soglia di commutazione impostata, l’uscita di commutazione viene attivata e lo stato di commutazione viene indicato tramite LED.Uso sempliceLe soglie di commutazione e la configurazione dell’uscita possono essere impostate in modo molto semplice e ripetibile tramite i pulsanti e il display. Durante il funzionamento viene visualizzato sul displayl’attuale valore letto in percentuale.Alta precisioneTutti i tre tipi hanno una lente di precisione di alta qualità, una premessa basilare per una commutazione precisa.La lente è resistente alle difficili condizioni ambientali, adesempio, nelle acciaierie.

2 uscite di commutazione indipendenti,programmabili in modo universale.

Lenti di precisione antigraffio per minimasensibilità alla luce parassita.

Programmazione molto semplice tramitepulsanti e display sul sensore.

Funzione test, attivabile sul sensore o tramite segnale di comando esterno.

Misurazioni della temperatura fino a 1350 °C.

Per il rilevamento di oggetti adaltissima temperatura

Sensori di processo

Page 16: Novità 2013

17

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di temperatura

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart. Tensione di esercizio [V DC] 10...34

Precisione del punto di commutazione 1 %del valore finale

Resistenza a cortocircuito •

Display a LED 2 x 7segmenti rossi

Capacità di corrente [mA] 2 x ≤ 150

Dati tecnici comuni

Connettori femmina (estratto)

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12, schermato,cavo PUR nero di 2 m E11986

Connettore femmina M12, schermato,cavo PUR nero di 10 m E12074

Corrente assorbita [mA] ≤ 30

Grado di protezione IP 65

Protezione da inversione di polarità •

Descrizione Codiceart.

Intervallo di temperatura

[°C]

Campo dellalunghezza

d’onda [μm]

Materiale lente Tempo di risposta

[ms]

M30, 2 uscite di commutazione · Funzione dell’uscita 2 x NO / NC programmabili

TW7000Sensore di temperaturaad infrarossi 50...500 8...14

lente cristallina con rivestimento

antiriflesso < 100

Sensore di temperaturaad infrarossi 250...1250 1,0...1,7

Rapporto della di-stanza / Angolo

di apertura

25:1 / 2,3°

95:1 / 0,6° vetro ottico temprato < 2

Fibra ottica, 2 m E35061

Fibra ottica, 5 m E35062

Testina per misurazione con fibra ottica E35060

Ugello per aria assiale E35063

Apparato di raffreddamento E35064

Squadretta E35065

Tubo protettivo E35066

Protezione isolante E35067

Le dimensioni

1) Tasti di programmazione2) Display alfanumerico a 2 posizioni

TW7001

Sensore di temperaturaad infrarossi

per fibre ottiche350...1350 1,0...1,7 70:1 / 0,8° vetro ottico temprato < 2 TW7011

L+

L

2

5

1

4

3

Out 1

Out 2

Test Input

screen

Schema di collegamento

TW7000

TW7001

TW7011

Accessori TW7011

Descrizione Codiceart.

11.2012

Sensori di processo

21

28

5175,5

M30

x1,5

155

M12

x1

5 362 x LED

85,575,5M

30x1

,5189

M12

x 1

5 361 2 2 x LED

28

21

28

54,575,5

M30

x1,5

1/4“

-36U

NS

-2A

163

M12

x1

5 362 x LED

Page 17: Novità 2013

18

Sensori di processo

Il primo trasmettitore di tem-peratura con display e IO-Linkper l’industria alimentare.

Trasmettitori di temperatura TDI trasmettitori di temperatura della serie TD sono dotatidi un involucro igienico compatto con adattatori integrati e un display per la visualizzazione della temperatura inloco.

Installazione e messa in funzione faciliGli adattatori a processo Tri-Clamp e G1/2" integratipermettono un’installazione rapida e semplice. I trasmettitori vengono forniti con il campo di misuragià impostato per cui non è necessaria una configura-zione complessa. Per applicazioni specifiche è possibilegraduare il campo di temperatura tramite IO-Link 1.1.

Robusti e resistentiCon il grado di protezione IP 69K e un involucro in inoxcompletamente saldato, i trasmettitori di temperaturasono ideali per le applicazioni in condizioni particolar-mente difficili.

Display a LED a 4 digit per l’ottima leggibilità.

Rapido tempo di risposta T05/09 = 1/3s.

Campi di misura preimpostati, inoltre configurabili con IO-Link 1.1.

Disponibili varie lunghezze della sonda:30...150 mm.

Igienico e robusto: inox (1.4404 / 316L) e IP 69K.

Il trasmettitore di temperaturacon display e IO-Link

Page 18: Novità 2013

19

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Sensori di processoSensori di temperatura

TD280730 0…100 °C

TD281750 0…100 °C

TD2837100 0…100 °C

TD2847150 0…100 °C

TD290730 0…100 °C

TD291750 0…100 °C

TD2937100 0…100 °C

TD2947150 0…100 °C

TD250730 0…100 °C

TD251750 0…100 °C

TD2537100 0…100 °C

TD2547150 0…100 °C

EVT001

EVT004

18...32

-25...80

± 0,3 + (± 0,1 % MS)

-1...160

IO-Link

-50...150

IP 69K

E30055

E30056

E33430

E43308

E43304

E43305

E43306

E43307

E30396

E30398

ZGS210

E30110

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Lunghezza nominale

[mm]

Codiceart.

Campo di temperatura(graduato 4…20 mA)

Raccordo a processo 1,5“ Tri-Clamp

Raccordo a processo 2“ Tri-Clamp

Raccordo a processo G 1/2 BSPP asettico

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m

Interfaccia IO-Link per la configurazionee l’analisi di prodotti con specifica DTM,corrente assorbita da porta USB: max.500 mA

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link

LINERECORDER SENSOR, software per laconfigurazione e messa in funzione disensori IO-Link

Framework software FDT per laconfigurazione e l’analisi di prodotti con specifica DTM

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Sfera dell’adattatore a saldare, G 1/2

Collare dell’adattatore a saldare, G 1/2

Raccordo per tubi, G1/2 – DN25 SMS, inox (1.4404 / 316L)

Tappo, G1/2, inox (1.4435 / 316L)

Raccordo per tubi,G 1/2 I – DIN 11851 DN25

Raccordo per tubi,G 1/2 I – DIN 11851 DN40

Adattatore di fissaggio, G 1/2 I – Varivent D50

Adattatore di fissaggio, G 1/2 I – Varivent D68

Tensione di esercizio [V DC]

Temperatura ambiente [°C]

Materiale involucro inox (1.4404 / 316L)saldato

Display a LED 4 segmenti rossi

Altri dati tecnici

Precisione uscita analogica [K]

Resistenza alla pressione [bar]

Configurazione

Massimo campo di misura [°C]

Grado di protezione

Dinamica di risposta [s] 1/3 (secondo DIN EN 60751)

Page 19: Novità 2013

20

Monitoraggio online delle vibrazioni secondo ISO 10816.

Sensore di vibrazioni compattoIl sensore di vibrazioni VNB001 è il primo prodotto di unanuova serie di sensori di vibrazioni compatti. Controllalo stato delle vibrazioni totali di macchine e impianti secondo ISO 10816 e si contraddistingue per una semplice parametrizzazione. Non è necessario utilizzareun software di configurazione supplementare.

FunzioneIl principio del sensore si basa sull’affidabile tecnologia efector octavis che può essere utilizzata senza esistazione anche in applicazioni con macchine mobili. Il sensoremisura la velocità effettiva della vibrazione in mm/s oin/s. Il valore letto e lo stato di commutazione vengonovisualizzati sul display a LED. Gli stati critici vengonosegnalati tramite 2 uscite di commutazione o 1 uscita dicommutazione e 1 uscita analogica. Inoltre, l’utente può utilizzare l’uscita analogica anche per il monitoraggio diun’altra grandezza quale ad es. la temperatura. Il sensore può essere alimentato in alternativa tramiteinterfaccia USB e essere quindi utilizzato con ogni fonteUSB come strumento di misura portatile.

Sensore elettronico delle vibrazioni con uscitaanalogica.

Monitoraggio, indicazione e registrazione deivalori di vibrazione in un dispositivo da campo.

Uso e messa in funzione semplici con parametrizzazione sul sensore.

Utilizzabile come sistema a 2 canali, altre grandezze quali temperatura collegabili.

Memoria storica integrata con real-time clocknonché datalogger e tendenza.

Monitoraggio delle vibrazioni –semplicemente intelligente

Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine

Page 20: Novità 2013

21

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni

I dati tecnici

Tensione di esercizio [V] 9,6...30 DC o con USB*

Grado di protezione IP 67

Temperatura ambiente [°C] -30...60

Autotest •

Sensore di vibrazioniVNB001

Le dimensioni

M12

x15162,4

14

65,3

36

20M5

37,6

5

10

4

5,3

M8

x1

Sensore di vibrazioni VNCollegamento sensore tramite connettori M12 x 1 e M8 x 1Parametrizzazione tramite pulsanti

Interfaccia dati USB

Memoria storica 8 MB e 342.534 voci, intervallo dimemoria 5 minuti

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Cavo USB / M8 E30136

Adattatore UNF / M5(confezione da 10 pezzi) E30137

Alimentatore E30080

Uscite

2 uscite di commutazione o1 uscita di commutazione e

1 uscita analogica 4…20 mA(configurabili)

Ingresso [mA] 1 ingresso analogico 4…20

Indicazione display alfanumerico a 4 posizioni

Campo di misura [mm/s] max. 500 configurabili

Grandezza tensione di picco o RMS 2...1000 Hz / 10...1000 Hz

* Con alimentazione di correte USB: uscite di commutazione non attivate

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC073

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC070

Schema di collegamento

4

3

2

1

4

2 1

3

5

Pin 1: 5 V tramite interfaccia USBPin 2: USB_PPin 3: L-Pin 4: USB_M

Pin 1: L+Pin 2: Out 1 uscita di commutazione o

uscita di corrente 4…20 mA configurabiliPin 3: L-Pin 4: Out 2 uscita di commutazionePin 5: In 4…20 mA DC

11.2012

Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine

Page 21: Novità 2013

22

Alimentatori

Alta efficienza da 3,3 a 20 Ain versione compatta.

I nuovi alimentatori di ifm richiedono poco spazionell’armadio elettrico.

Efficienti e affidabiliGrazie ad una tecnologia innovativa, i nuovi alimenta-tori di ifm richiedono molto meno spazio nell’armadioelettrico rispetto agli alimentatori comuni. Un altro vantaggio è il grado di efficienza energetica superiorealla media, fino al 94 %. Ciò fa risparmiare i costi ener-getici e riduce il calore residuo nell’armadio elettrico.Durante la progettazione degli alimentatori è stata datagrande importanza ad un sufficiente dimensionamentodei componenti così che sia garantito un funzionamentocontinuo anche nei limiti della specifica. Il risultato: unostraordinario valore MTBF di circa 1,4 milioni di ore.Tutti gli alimentatori di ifm hanno inoltre riserve di po-tenza sufficienti per gestire con affidabilità anche brevipicchi di corrente.

Dimensioni ideali per spazi ridotti.

Alta efficienza, minimo riscaldamentodell’armadio elettrico.

Riserve di potenza elevate.

Disattivazione sicura di interruttori automatici in caso di cortocircuito.

Corrente di spunto minima.

Serie di alimentatori da 24 V – ora completa!

Page 22: Novità 2013

23

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

AlimentatoriAlimentatori da 24 V DC

127114,6

354

+ + - -

N L PE

40

124

2

1

130,

5

N L PE

62

124

130,

8

+ + - -13 14

2

1

127114,6

354

Esempio: DN4013

136,7124

354

L1 L2 PE

65

124

2

1 130,

5

+ + - -

1314

3

Esempio: DN4014

1) Potenziometro 24...28 V DC2) LED DC ok3) Morsetti DC ok segnale

Corrente di uscita continua / picco con 24 V

Tensione di ingresso

[V AC]

Corrente di picco di entrata

(120 / 230 V AC)

Efficienza energetica(120 / 230 V AC)

[%]

Buffer time (120 / 230 V AC)

[ms]

Codiceart.

Alimentatori switching da 24 V DC per il montaggio nell’armadio elettrico

3,3 A / 3,3 A 100...240 23 A / 45 A picco 88,0 / 89,830 / 128 DN4011

5 A / 6 A 100...120 / 200...240 3 A / 3 A picco 89,4 / 90,280 / 78 DN4012

10 A / 12 A 100...120 / 200...240 3 A / 3 A picco 91,0 / 91,646 / 47 DN4013

20 A / 24 A 100...240 9 A / 7 A picco 92,7 / 94,026 / 26 DN4014

5 A / 6 A 2 x 380...480 4 A / 4 A picco* 90,4 / 90,0*27 / 48* DN4032

10 A / 12 A 3 x 380...480 4 A / 4 A picco* 92,8 / 92,9*34 / 54* DN4033

20 A / 30 A 3 x 380...480 3 A / 3 A picco* 95,0 / 94,8*22 / 22* DN4034

Tensione di uscita [V DC] 24...28

Temperatura di esercizio [°C] -25...70

Campo di frequenza [Hz] 50...60, ± 6 %

Dati tecnici comuni

Funzioni e vantaggi

• Limitazione della corrente di entrataAl posto di una limitazione della corrente di entratacon un semplice NTC, il carico dei condensatori neinuovi alimentatori switching di ifm viene controllatoda microprocessore. Ciò garantisce un avvio ottimaledella tensione di alimentazione.

• Lunghi tempi di mantenimentoIn caso di blackout della tensione di rete, ad es. acausa di commutazioni nella rete di alimentazione, la tensione di alimentazione è garantita per vari millisecondi.

• Ampio campo della temperatura di esercizioGli alimentatori switching di ifm forniscono la potenza nominale specifica per tutto il campo di temperatura. Solo a partire da una temperatura di esercizio di 60 °C è necessario tener conto dellacurva di declassamento.

• Morsetto doppioTutti gli alimentatori switching da 24 V sono dotati dimorsetti doppi. Ciò semplifica il cablaggio rendendol’armadio elettrico più ordinato.

Le dimensioni

Esempio: DN4011, DN4012

* con 400 / 480 V AC

Page 23: Novità 2013

24

Comunicazione industriale

Alta efficienza da 2,8 a 8 A in versione compatta.

Grazie all’elevata efficienza energetica, gli alimentatoridi ifm riscaldano appena l’armadio elettrico.

Efficienti e affidabiliDurante la progettazione degli alimentatori è stata datagrande importanza ad un sufficiente dimensionamentodei componenti così che sia garantito un funzionamentocontinuo anche nei limiti della specifica. Il risultato: unostraordinario valore MTBF di circa 1,4 milioni di ore.Tutti gli alimentatori di ifm hanno inoltre riserve di po-tenza sufficienti per gestire con affidabilità anche brevipicchi di corrente.Grazie ad una tecnologia innovativa, i nuovi alimenta-tori AS-i richiedono molto meno spazio nell’armadioelettrico rispetto agli alimentatori comuni. Un altro vantaggio è il grado di efficienza energetica superiorealla media, fino al 94 %. Ciò fa risparmiare i costi ener-getici e riduce il calore residuo nell’armadio elettrico.

Alta efficienza, minimo riscaldamentodell’armadio elettrico.

Riserve di potenza elevate.

Dimensioni ideali per spazi ridotti.

Corrente di spunto minima.

Disattivazione sicura di interruttori automatici in caso di cortocircuito.

Serie di alimentatori AS-i –ora completa!

Page 24: Novità 2013

25

PRO

DO

TTI P

RIO

RIT

AR

I

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Comunicazione industrialeAlimentatori AS-i /Controllori di dispersione a terra

124,5114,6

354

+ +- -

N L PE

40

124

1

130,

5

+

N L PE

62

124

130,

8

+ - -

1

124,3114,6

354

4

Esempio: AC1258

1) LED AS-i ok

Corrente di uscita continua / picco

Tensione di ingresso

[V]

Corrente di picco di entrata

(120 / 230 V AC)

Efficienza energetica(120 / 230 V AC)

[%]

Buffer time (120 / 230 V AC)

[ms]

Codiceart.

Alimentatori switching AS-i per il montaggio nell’armadio elettrico

2,8 A / 2,8 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 87,0 / 88,0115 / 111 AC1256

4 A / 4,4 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 88,0 / 89,080 / 78 AC1254

8 A / 8,4 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 89,5 / 90,546 / 47 AC1258

8 A / 8,4 A 2 x 380...480 AC 4 A / 4 A picco* 92,0 / 92,1*34 / 54* AC1253

4 A / 4,4 A 24 DC 2 A picco** 90,5**6** AC1257

Tensione di uscita [V DC] 29,5...31,6 da AS-i

Temperatura di esercizio [°C] -25...70

Campo di frequenza [Hz] 50...60, ± 6 %

Dati tecnici comuni

Funzioni e vantaggi

• Limitazione della corrente di entrataAl posto di una limitazione della corrente di entratacon un semplice NTC, il carico dei condensatori neinuovi alimentatori switching di ifm viene controllatoda microprocessore. Ciò garantisce un avvio ottimaledella tensione di alimentazione.

• Lunghi tempi di mantenimentoIn caso di blackout della tensione di rete, ad es. acausa di commutazioni nella rete di alimentazione, la tensione di alimentazione è garantita per vari millisecondi.

• Ampio campo della temperatura di esercizioGli alimentatori switching di ifm forniscono la potenza nominale specifica per tutto il campo di temperatura. Solo a partire da una temperatura di esercizio di 60 °C è necessario tener conto dellacurva di declassamento.

• Morsetto doppioTutti gli alimentatori switching AS-i sono dotati dimorsetti doppi. Ciò semplifica il cablaggio rendendol’armadio elettrico più ordinato.

Le dimensioni

* con 400 / 480 V AC** con 24 V DC

Esempio: AC1254, AC1256

Page 25: Novità 2013

26

Resistenti a temperature fino a 180 °CUn sensore induttivo per tre applicazioniSensori induttivi per applicazioni in presenza di polvere e gas

Sensori induttivi

Sensori capacitivi

Sensori capacitivi per applicazioni in presenza di polvere e gasSensori touch capacitivi per montaggio a parete

(04.2013)

(11.2012)

Fotocellule molto robuste per applicazioni industrialiOG Cube WetLine ora anche per settori umidi

Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa

(04.2013)

(11.2012)

(04.2013)

(04.2013)

(04.2013)

Varianti dell’encoder magnetico

Encoder

(11.2012)

Il sensore di visione: ispezione ottica dell’oggetto

Sensori di visione

(11.2012)

Sensori di posizione

Elaborazione industriale dell’immagine

Sensori per il controllo del movimento

“Plug & Safe”: utilizzo sicuro senza programmazione

Barriere fotoelettriche di sicurezza

(11.2012)

Tecnologia di sicurezza

28 - 2930 - 3132 - 35

32 - 3536 - 37

38 - 3940 - 41

42 - 43

Trasmissione analogica di frequenzeSerie di controllori per monitorare varie grandezze

Sistemi per la valutazione di impulsi

(04.2013)

(04.2013)

44 - 4546 - 55

56 - 57

Illuminatori circolari per un preciso rilevamento degli oggetti

Illuminazione

(04.2013) 58 - 59

60 - 61

Sensori di flusso

Sensori di flusso digitali e analogici per liquidi

Trasmettitore di pressione PT ottimizzato con uscita analogica di correnteSensore di pressione analogico, compattoSensore di pressione igienico con trasmettitore per alte temperatureCalibrazione esatta con ifm electronicIO-Link & LINERECORDER – dal sensore a SAP®

(04.2013)

(04.2013)

(04.2013)

(11.2012)

(11.2012)

Sensori di pressione

(11.2012)

Sensori di processo

72 - 73

62 - 6364 - 6566 - 6768 - 6970 - 71

Sonde di temperatura della serie TS – semplicemente convenienti!

Sensori di temperatura

(04.2012) 74 - 75

Page 26: Novità 2013

27

No

vità

Gateway AS-i ora anche con interfaccia EtherNet/IP

Controller / Gateway AS-Interface

(11.2012)

Moduli CompactM8 AS-i con affidabile collegamento ecolinkModulo AS-i per condizioni ambientali difficili

Moduli I/O AS-Interface

(04.2013)

(11.2012)

Finecorsa di sicurezza AS-i con meccanismo di ritenuta e relativo monitoraggioNuovi moduli di sicurezza AS-i con tecnica di montaggio rapido

AS-Interface Safety at Work

(11.2012)

(11.2012)

Comunicazione industriale

76 - 77

78 - 7980 - 81

82 - 8384 - 85

Modulo compatto del bus di campo Profibus DP con IO-Link

Componenti del bus di campo / Componenti IO-Link

(04.2013) 86 - 87

Sistemi di identificazione RF, per sapere sempre cosa succede

RFID 125 kHz / RFID 13,56 MHz

(04.2013)

Sistemi di identificazione

Sensore di vibrazioni per zone ATEX della categoria 1G e 1D

Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni

(04.2013)

Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine

Piccolo sistema di controllo a costi ottimizzati per macchine mobiliController robusti per maggiore mobilità su catene e ruote

Sistemi di controllo per macchine mobili

(04.2013)

(11.2012)

Modulo CAN con uscite di potenza per il comando diretto del motore

Moduli I/O

(11.2012)

Modulo di dialogo PDM360 NG touch screen per macchine mobili

Moduli di dialogo / Display

(04.2013)

Sistemi per macchine mobili

ecolink M12, il collegamento sicuro per applicazioni standard

Connettori femmina

(04.2013)

Tecnica di collegamento

88 - 89

Il sistema UHF con EtherNet/IP integrato

RFID UHF

(11.2012) 90 - 91

92 - 93

94 - 9596 - 97

98 - 99

100 - 101

102 - 103

Ripartitori M8 compatti e piatti anche per spazi ristrettiRipartitori con tecnica ecolink: il collegamento sicuro

Ripartitori centrali

(04.2013)

(04.2013)

104 - 105106 - 107

Page 27: Novità 2013

28

Sensori di posizione

Sensori induttivi per applica-zioni con temperatura ambienteestremamente elevata.

Per ambienti difficiliI nuovi sensori induttivi per alte temperature sono staticoncepiti in particolare per le applicazioni dell’industriasiderurgica e del vetro. È possibile utilizzare questi sen-sori anche in altri ambienti con alte temperature, comenella produzione di forni industriali, bruciatori e fornaci.

Robusti e affidabiliI sensori standard non sono adatti a temperature piùalte di 100°C poiché i componenti elettronici interniverrebbero danneggiati. Grazie alla struttura meccanicae all’uso di materiali e componenti elettronici specifici, i nuovi sensori sono perfettamente adatti a temperature fino a 180°C. La nuova serie con involucro compatto erobusto garantisce sia un’alta stabilità nel tempo cheaffidabilità anche in condizioni di esercizio difficili.

Ideali per applicazioni nell’industria siderurgica e del vetro.

Compatti con sensore ed elettronica integrati.

Utilizzo flessibile grazie all’involucro M12,M18, M30 e M50.

Meccanicamente resistenti grazie all’involucro in inox.

Cavo di 5 m in silicone per disporre i morsetti fuori dalla zona critica.

Resistenti a temperature fino a 180 °C

Page 28: Novità 2013

04.2013

29

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori induttiviSensori di posizione

48

M12

x1

56

417

IF6074

M18

x1

244

6070 IG6614

M18

x1

244

76077 IG6119

M30

x1,5

7060

536

II5961

M30

x1,5

536

9

7960

II5930

M50

x1,5

7060

555

I95045

Distanza di commutazione

[mm]

Capacità di corrente

[mA]

Frequenza di commutazione

[Hz]

Codiceart.

Cavo di 5 m in silicone · Funzione dell’uscita NO · DC PNP

L = 56 3 120500 IF6074M12

M18

M18

M30

M30

M50

L = 70 5 150400 IG6614

L = 77 8 150400 IG6119

L = 70 10

Tipo di montaggio

incastrabile

incastrabile

non incastrabile

incastrabile 150200 II5961

L = 79 15 150200 II5930

L = 70 20 150100 I95045

non incastrabile

incastrabile

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Squadretta di montaggio per tipo M30,acciaio inox E10737

Squadretta di montaggio per tipo M12,acciaio inox E10735

Squadretta di montaggio per tipo M18,acciaio inox E10736

Tipo DimensioniLunghezza

[mm]

Tensione di esercizio [V DC] 10...35

Protezione da inversione di polarità •

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Resistenza a sovraccarico •

Temperatura ambiente [°C]Tipo M12 0...150

Temperatura ambiente [°C]Tipo M18, M30, M50 0...180

Grado di protezione IP 65

Materiale InvolucroSuperficie attiva

inoxLCP

Altri dati tecnici

BN

BK

BU

L+

L

Schema di collegamento

Le dimensioni

Page 29: Novità 2013

30

Sensori di posizione

Utilizzo in applicazioni industriali, macchine mobili,con refrigeranti e lubrificanti.

Rilevamento di supporti in un sistema di trasporto.

Nuovo standardQuesta generazione di sensori induttivi di nuova conce-zione permette per la prima volta di utilizzare un solosensore per tre applicazioni diverse. Sia nell’automa-zione industriale, in applicazioni con refrigeranti e lubri-ficanti o in macchine mobili, la nuova tecnologia di ifmconvince in particolare per il suo utilizzo universale eduraturo con prestazione costantemente alta, stabilitàdi temperatura nonché distanze di commutazione piùelevate.

Resistente e affidabileLa massima affidabilità viene garantita da un ampiocampo di temperatura da -40 a 85 °C e dal grado diprotezione IP 65, IP 66, IP 67, IP 68 e IP 69K. Questanuova generazione assicura esattamente l’elevata affi-dabilità dell’impianto richiesta dall’utente garantendouna funzione di commutazione sicura e l’eliminazionedi arresti. Complessivamente un sensore universale perun utilizzo continuo.

Utilizzo flessibile grazie all’ampio campodi temperatura.

Elevata affidabilità dell’impianto congrado di protezione da IP 65 a IP 69K.

Messa in funzione semplice e rapida conconnettore M12.

Distanze di commutazione aumentate perun rilevamento affidabile.

Riduzione degli stock – un sensore permolte applicazioni.

Un sensore induttivo per tre applicazioni

Page 30: Novità 2013

31

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori induttiviSensori di posizione

Distanza di commutazione

[mm]

Frequenza di commutazione

[Hz]

Modello elettrico

Codiceart.

Connettore M12 · Funzione dell’uscita NO

L = 60 4 700DC PNP IFS240

M12L = 60 7 700DC PNP IFS241

L = 60 4 700DC NPN IFS242

L = 60 7

Tipo di montaggio

incastrabile

non incastrabile

incastrabile

non incastrabile 700DC NPN IFS243

L = 60 8 400DC PNP IGS232

M18L = 60 12 300DC PNP IGS233

L = 60 8 400DC NPN IGS234

L = 60 12

incastrabile

non incastrabile

incastrabile

non incastrabile 300DC NPN IGS235

L = 60 15 100DC PNP IIS226

M30L = 60 22 100DC PNP IIS227

L = 60 15 100DC NPN IIS228

L = 60 22

incastrabile

non incastrabile

incastrabile

non incastrabile 100DC NPN IIS229

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Squadretta di montaggio per tipo M30,acciaio inox E10737

Fascetta di fissaggio, con arrestomeccanico per tipi M12, PC E11994

Fascetta di fissaggio, con arrestomeccanico per tipi M18, PC E11995

Fascetta di fissaggio, con arrestomeccanico per tipi M30, PC E11996

Squadretta di montaggio per tipo M12,acciaio inox E10735

Squadretta di montaggio per tipo M18, acciaio inox E10736

Dadi piatti (2 pezzi),M12 x 1, ottone nichelato E10024

Dadi piatti (2 pezzi),M18 x 1, ottone nichelato E10027

Dadi piatti (2 pezzi),M30 x 1,5, ottone nichelato E10030

Tipo DimensioniLunghezza

[mm]

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Corrente assorbita [mA] < 10

Protezione da inversione di polarità •

Caduta di tensione [V] < 2,5

Capacità di corrente [mA] 100

Temperatura ambiente [°C] -40...85

Stato di commutazione LED 4 x gialli

Grado di protezione,classe di isolamento

IP 65, IP 67, IP 68, IP 69KIII

Materiali involucro ottone bronzato bianco, PBT; PEI

Accessori (inclusi) 2 dadi di fissaggio, ottone

Altri dati tecnici

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

L+

L

1

4

3

Schema di collegamento

Page 31: Novità 2013

32

Sensori induttivi e capacitiviper applicazioni in presenzadi polvere e gas.

Massima protezione con massimi requisitiLa zona potenzialmente esplosiva per presenza di polvere ha alti requisiti per tutti i componenti. Nel caso dei sen-sori è necessario eseguire test specifici per escludere pericoli. I materiali scelti o le strutture costruttive garan-tiscono la protezione da fonti di energia potenzialmente esplosive anche in applicazioni di lunga durata. L’affidabilità dell’impianto è quindi decisamente maggiore.

Vasta gamma di prodottiifm propone una vasta gamma di sensori induttivi e capacitivi. Sensori completamente in metallo, in plasticao sensori con cappucci protettivi in plastica sono dispo-nibili in base all’applicazione, conformemente all’ultimaversione della direttiva ATEX. Le versioni dei connettoriin combinazione con i connettori ecolink di ifm offronouna perfetta soluzione per zone potenzialmente esplosive.

Involucro robusto completamente in metallo e plastica con prova d’urto di 4 joule.

Semplice connessione con connettori o morsettiera.

Indicazione LED dello stato di commutazioneben visibile.

Alta affidabilità dell’impianto con specificaresistenza meccanica.

Collegamento diretto al sistema di controllo dell’impianto senza amplificatoredi separazione.

Protezione ATEX di nuova generazione

Sensori di posizione

Page 32: Novità 2013

33

No

vità

04.2013

Distanza di commutazione

[mm]

Tensione di esercizio

[V]

CategoriaFunzione dell’uscita Codiceart.

induttivo · connettore M12 · completamente in metallo

3 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IF503A

Dimensioni

[mm]

M12 x 60

M12 x 61 3 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNC IF504A

6 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IF505AM12 x 70

M18 x 70 5 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IG510A

12 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IG511AM18 x 71

M18 x 72 5 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNC IG512A

M30 x 70 10 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO II502A

25 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO II503AM30 x 71

M30 x 72 10 incastrabile 10...36 DC 2D / 3GNO II504A

Sensori induttivi / Sensori capacitiviSensori di posizione

induttivo · connettore M12

40 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM511A40 x 40 x 67

40 x 40 x 67 20 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM512A

30 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM513A40 x 40 x 67

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

Squadretta di montaggio per tipo M30,acciaio inox E10737

Dadi piatti (2 pezzi),M12 x 1, inox (1.4571 / 316Ti) E10025

Dadi piatti (2 pezzi),M18 x 1, inox (1.4571 / 316Ti) E10028

Dadi piatti (2 pezzi),M30 x 1, inox (1.4571 / 316Ti) E10031

Squadretta di montaggio per tipo M12,acciaio inox E10735

Squadretta di montaggio per tipo M18, acciaio inox E10736

Le dimensioni

4940

M12

x1

174

M12

x1

LED 4 x 90°

60 IF503A

40

M12

x1

17

4

10

M12

x1

7059

LED 4 x 90°

IF505A

5957

50

M18

x1

4

M12

x1

70

24LED 4 x 90°

IG510A

24

M18

x1

M12

x1

35 15

4

57

7059

LED 4 x 90°

IG511A

58

50

M30

x1,5

5

57

70

36

M12

x1

LED 4 x 90°

II502A

M30

x1,5

5

M12

x1

22,527,55759

70

LED 4 x 90° 36

II503A

40

67

40

54

30 2

45,5

5,5

29,5

M12

x1

30

45,534

LED5,5

IM511A

Page 33: Novità 2013

34

1) Potenziometro

Le dimensioni

M18

x1

801869

50

9

18,5

23

424

102,2

LED

IG001A

M18

x1

8068,5

52,7

18,5

23

424

84,5

LED

IG514A

5 29

104

9

M30

x1

LED

811867

44

34,1

24

II001A

1

105

80

40

7,565

65

5,59,3

24

42

12,6

2718

LED

16

ID002A

105133

40

54

30

45,5

29,5

40 7

45,585

34

LED

24

24

305,

5

IM001A

Sensori di posizione

Distanza di commutazione

[mm]

Tensione di esercizio

[V]

CategoriaFunzione dell’uscita Codiceart.

Dimensioni

[mm]

induttivo · cavo di 2 m · cappuccio

8 non incastrabile 20...250 AC / DC 3DNO IG001AØ 23 x 102,3

Ø 23 x 102,3 8 non incastrabile 10...30 DC 3DNC IG513A

8 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IG515AØ 23 x 102,3

induttivo · cavo di 6 m · cappuccio

15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3DNO II001AØ 34 x 104,1

induttivo · connettore M12 · cappuccio

10 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC IG514AØ 23 x 102,3

induttivo · morsettiera

60 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile ID002A105 x 80 x 42

105 x 80 x 42 60 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile ID502A

60 non incastrabile 10...30 DC 2Dprogrammabile ID503A105 x 80 x 42

40 x 40 x 133 20 incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile IM001A

40 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile IM002A40 x 40 x 133

40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IM506A

40 x 40 x 133 40 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IM507A

20 incastrabile 10...55 DC 3Dprogrammabile IM508A40 x 40 x 133

20 incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC IM510A40 x 40 x 133

40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3DNO IM509A

Page 34: Novità 2013

35

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

M30

x1,5

24 36 5

6067

80128

1

150

17

28

236

KI000A

24

17

28

M30

x1,5

36 5

6067

80

1

2

24

12536

KI001A

1

105

80

40

7,565

65

5,59,3

24

42

12,6

2718

LED

16

KD001A

Sensori induttiviSensori capacitivi

Sensori di posizione

Distanza di commutazione

[mm]

Tensione di esercizio

[V]

CategoriaFunzione dell’uscita Codiceart.

Dimensioni

[mm]

capacitivo · morsettiera

60 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KD001A105 x 80 x 42

105 x 80 x 42 60 non incastrabile 10...36 DC 3Dprogrammabile KD501A

capacitivo · morsettiera diritta

15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KI000AM30 x 150

M30 x 150 15 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC KI503A

capacitivo · morsettiera ad angolo

15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KI001AM30 x 125

M30 x 125 15 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC KI505A

Tipo Descrizione Codiceart.

Cavo PUR nero di 2 m EVC04A

Cavo PUR nero di 5 m EVC05A

Cavo PUR nero di 10 m EVC06A

Cavo PUR nero di 25 m EVC14A

Connettori femmina M12, 4 poli

ecolink M12 – il collegamento sicuro anche in applicazioni ATEX.Questa serie dei connettori ecolink è conforme ai severirequisiti delle norme e può essere quindi utilizzata nellezone ATEX della categoria 2D, 3D e 3G. Per conformità ai requisiti ATEX, il dado del connettorepuò essere avvitato semplicemente al sensore in mododa renderne impossibile uno svitamento manuale.Si prega di rispettare la coppia di serraggio consigliatadi 1,2...1,5 Nm o stringere di 3 scatti con una chiave.

Le dimensioni

1) Potenziometro2) Coppia di serraggio 10 Nm

Page 35: Novità 2013

36

Sensori touch capacitivi per il montaggio a parete.

TecnicaIl principio di misura capacitivo riconosce l’avvicinarsidella mano dell’uomo. I sensori touch con principio dinamico sopprimono le interferenze quali acqua, strati di ghiaccio o corpi estranei. L’attivazione è possibile adesempio con guanti usa e getta o guanti da lavoro.I sensori con principio statico riconoscono mani e oggetti fermo restando che la superficie attiva sia attivata. I sensori touch capacitivi commutano anche attraversoil vetro. Al contrario degli interruttori meccanici, i sensori touch non sono soggetti a usura. Dato che reagisconoall’avvicinamento della mano, non è necessario esercitare una pressione per l’attivazione. Ciò aumenta notevol-mente la praticità d’uso.I LED verdi possono essere attivati separatamente equindi essere utilizzati ad esempio per segnalare lostato di macchine o impianti.

Riscontro luminoso tramite LED in caso di attivazione.

Resistenti all’olio; grado di protezione IP 69K; resistenti a urti e antigraffio.

Cablaggio semplice con l’affermata tecnologia a 3 fili.

Commutazione senza contatto, non è necessario esercitare una pressione, nonsoggetti a usura né a manutenzione.

“Tocca il sensore capacitivo!”

Sensori di posizione

Page 36: Novità 2013

37

No

vità

11.2012

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Altri simboli nonché colori dell’anello esterno sono su richiesta.

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m KT5001

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m, attivazione LED remotata KT5009

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di0,3 m con connettore M8 KT5002

Le dimensioni

10060,2 11

60°

38

120°

4,3

Possibilità di montaggioPer il montaggio a parete del sensore sono necessarie tre comuni viti a testa cilindrica M4 o viti per lamiera con Ø di 3,9 mm.

I LED come riscontro luminoso segnalano l’attivazione delsensore.

Campi di applicazioneIndustria: i sensori vengono utilizzati come pulsanti di start /stop o interruttori di abilitazione su macchine.

Macchine mobili: i sensori possono essere utilizzati comepulsanti su macchine mobili e rimorchi. Inoltre sono utiliz-zabili come pulsanti di stop o apriporta. Sono disponibili versioni per non vedenti con scrittura Braille.

Applicazioni:come pulsanti di start / stop su macchine mobili e rimorchi, applicazioni industriali.

Principio dinamico · DC PNP

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di0,3 m con connettore M8 KT5007

Principio dinamico · DC NPN

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m KT5005

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di0,3 m con connettore M8 KT5006

Principio statico · DC PNP

Sensori capacitivi

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m, senza anello esterno KT5010

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m,connettore M8, senza anello esterno KT5011

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m, senza anello esterno KT5012

Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m,connettore M8, senza anello esterno KT5013

Descrizione Codiceart.

Accessori

Anello esterno, policarbonato giallo E80372

Anello esterno, policarbonato verde E80373

Anello esterno, policarbonato rosso E80374

Anello esterno, policarbonato blu E80375

Anello esterno, policarbonato arancione E80376

Tensione di esercizio [V DC] 24 (12...36)

Capacità di corrente [mA] 500

Corrente assorbita [mA] 30

Temperatura ambiente [°C] -40...85

Grado di protezione (lato frontale) IP 69K

Dati tecnici comuni

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina, M8,cavo PUR nero di 2 m EVC150

Connettore femmina, M8,cavo PUR nero di 5 m EVC151

Connettore femmina, M8,cavo PUR nero di 2 m EVC153

Connettore femmina, M8,cavo PUR nero di 5 m EVC154

I prodotti

Montaggio a pareteDescrizione

Codiceart.

Tipo

Sensori di posizione

Page 37: Novità 2013

38

Sensori di posizione

Fotocellule molto robuste perapplicazioni industriali.

Ottimizzata per applicazioni di trasporto industrialeLa fotocellula OI è concepita per il rilevamento della posizione nelle applicazioni di trasporto industriale perle quali sono richieste portate elevate. Come fotocellulaa riflessione diretta, il sensore funziona indipendente-mente dal colore in modo che oggetti con superfici diverse vengono rilevati con affidabilità, senza regola-zione.L’involucro in metallo con filetto M30 è robusto e parti-colarmente resistente. Anche senza un’ulteriore prote-zione, il sensore è resistente ad urti e colpi meccanici.

Semplicissima regolazione del punto di commutazioneUna particolarità è la regolazione del punto di commu-tazione tramite potenziometro multigiro e indicazionedella distanza. Le rotazioni e il valore della scala sono lineari rispettoalla distanza (es. “1” = 100 mm, “2” = 200 mm ecc.).Il punto di commutazione può essere impostato primadel collegamento del sensore sul quale è possibile leggere il valore della scala in qualsiasi momento. Piùsemplice di così non si può!

Involucro in metallo resistente con adattatore M30.

Come fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo o fotocellula reflex.

Portate elevate fino a 800 mm e fino a 15 m.

Portate indipendenti dal colore.

Semplice regolazione del punto di commutazione con potenziometro e indicazione della distanza.

Robuste fotocellule con semplice regolazione

Page 38: Novità 2013

39

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Fotocellule ad infrarossi /Fotocellule a luce rossa

Sensori di posizione

Le dimensioni

M30x1,5

M12x1

43 38

1811

75

Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 · 3 fili DC

Diametro delpunto luminoso

[mm]

Commutazione impulso luce / buio

Corrente assorbita

[mA]

Codiceart.

55* OIH580

Portata

[m]

50...800 mm impulso luce 35

30* OIH280

100 x 130

600 mm

0,1...15 m**

impulso luce

impulso buio

35

20 OIP280

Frequenza di commutazione

[Hz]

300

55* OIH58250...800 mm impulso luce 35 300

300

1000

Uscita di commutazione

PNP

NPN

PNP

30* OIH282600 mm impulso luce 35 300 NPN

PNP

100 x 1300,1...15 m** impulso luce 20 OIP2811000 PNP

100 x 1300,1...15 m** impulso buio 20 OIP2821000 NPN

100 x 1300,1...15 m** impulso luce 20 OIP2831000 NPN

Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Connettore M12 · 3 fili

* con massima portata** riferito a catarifrangente Ø 80 mm

Dati tecnici comuni

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Tipo di luce luce rossa 625 nm

Stato di commutazione LED giallo

Funzionamento LED verde

Grado di protezione / Classe di isolamento IP 67, III

Protezione da cortocircuito, ad impulsi •

Protezione da inversionepolarità/sovraccarico • / •

Temperatura ambiente [°C] -25...60

Caduta di tensione [V] < 2,5

Capacità di corrente [mA] 200

Materiali Involucro

Lente

lega di zinco nichelata,

PMMA

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Squadretta di fissaggio,inox (1.4301 / 304) E10737

Catarifrangente 50 x 50 mm, plastica E20744

Catarifrangente, 80 x 80 mm, plastica E20739

Catarifrangente, Ø 50 mm, plastica E20956

Catarifrangente, Ø 80 mm, plastica E20005

Page 39: Novità 2013

40

I sensori del tipo OG Cube WetLine presentano unalunga durata d’uso anche in caso di frequenti lavaggiad alta pressione.

OG Cube WetLine ora ancheper settori umidi.

Per l’industria alimentareL’involucro M18 della fotocellula OG Cube WetLine,adatto all’industria, è in inox e quindi perfettamenteadatto per applicazioni dell’industria alimentare, ad es.in caseifici, birrifici o nell’industria della carne. Affinché schegge di vetro non finiscano nel processo incaso di danneggiamento del sensore, quest’ultimo èdotato di una lente di plastica.

Ottimale tenutaI sensori sono concepiti e testati in modo tale da presentare una lunga durata d’uso anche in caso di frequenti lavaggi come quelli ad alta pressione. L’ottimale tenuta è garantita dal grado di protezione IP 69K.

Montaggio e accessoriUna luce rossa visibile semplifica il montaggio e la manutenzione. Per un montaggio rapido e sicuro sonodisponibili accessori in inox.

Materiali selezionati, ideali per settoriumidi.

Ottimale tenuta, alto grado di protezioneIP 67 e IP 69K.

Varianti con regolazione fissa, quindisemplice messa in funzione (plug & play).

Conseguente integrazione del know howtecnico della ifm.

Ampia gamma di accessori di montaggio.

Tra le fotocellule M18 ce n’è unaadatta all’acqua

Sensori di posizione

Page 40: Novità 2013

41

No

vità

11.2012

Fotocellule ad infrarossi / a luce rossa

Applicazioni:industria alimentare e settore asettico, macchine per imballaggi, tecnica di trasporto

Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 · 3 fili DC

TipoOG Cube WetLine

Diametro delpunto luminoso

[mm]

Commutazione impulso

luce/buio

Corrente assorbita

[mA]

Codiceart.

7* OGH380

Portata

[m]

0,1 (fisso) impulso luce 30

800* OGS380

15

15

impulso buio

20

20 OGE380

Tensione di esercizio [V DC] 10...30

Tipo di luce luce rossa 624 nm

Stato di commutazione LED giallo

Grado di protezione IP 67 / IP 68 / IP 69K

Classe di isolamento III

Temperatura ambiente [°C] -25...80

Caduta di tensione [V] < 2,5

Capacità di corrente [mA] 200 (...60 °C)150 (...80 °C)

Dimensioni (B x H x P) [mm] 20 x 53 x 36

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Clamp con fascetta di fissaggio, inox E20869

Clamp con fascetta di fissaggio, inox E20870

Clamp per albero Ø 12 mm, inox E21207

Clamp per albero Ø 12 mm, inox E21206

Albero, 100 mm, Ø 12 mm,filetto M10, inox E20938

Albero, 200 mm, Ø 12 mm,filetto M10, inox E20940

Dati tecnici comuni

Materiali involucro inox (1.4542 / 630),PEI

Frequenza di commutazione

[Hz]

1000

13* OGH3810,2 (fisso) impulso luce 30 1000

1000

Uscita di commutazione

PNP

PNP

PNP

–15 impulso luce 20 OGE3811000 PNP

–15 impulso buio 20 OGE3821000 NPN

Fotocellula a barriera – Emettitore · Connettore M12

Fotocellula a barriera – Ricevitore · Connettore M12 · 3 fili DC

7* OGH3820,1 (fisso) impulso luce 30 1000

13* OGH3830,2 (fisso) impulso luce 30 1000

NPN

NPN

* con massima portata

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m EVT001

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 10 m EVT002

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m EVT004

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 10 m EVT005

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m, LED EVT007

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 10 m, LED EVT008

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di posizione

Page 41: Novità 2013

42

Encoder multigiro assoluti perambienti industriali.

L’encoder multigiro controlla l’apporto di rotoli di lamierad’acciaio.

Caratteristiche e vantaggiL’encoder multigiro trasforma 8.192 rotazioni totali inun valore di posizione assoluto.Diversamente dagli encoder ottici, il principio magnetico di scansione permette una struttura molto compattasenza dover rinunciare ai noti vantaggi dell’encodermultigiro assoluto.Il sistema senza trasmissione sfrutta l’effetto Wiegand. In caso di caduta di tensione, i valori di posizione restano invariati senza batteria tampone, ossia la posi-zione esatta viene trasmessa al sistema di controllosenza riferimento.

Versioni meccanicheL’encoder è disponibile nella versione con due alberipieni e un albero cavo cieco.

Albero pieno e albero cavo cieco.

Dimensioni compatte.

Con interfaccia di comunicazione SSI.

Risoluzione da 25 bit, 4.096 passi e 8.192 rotazioni.

Il successo continua: variantidell’encoder magnetico

Sensori per il controllo del movimento

Page 42: Novità 2013

43

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Encoder

Applicazioni:risoluzione di moti rotatori in valori di posizione assoluti in difficili condizioni ambientali.

Tensione di esercizio [V DC] 4,5...30

Corrente assorbita [mA] < 30

Interfaccia SSI

Risoluzione 25 bit

Passi per rotazione 4.096

Numero di rotazioni 8.192

Collegamento cavo assiale di 2 m

Codice di uscita Gray

Precisione [°] ± 0,25

Massima velocità meccanica [giri/min] 12.000

Temperatura di lavorazione [°C} -40...85

Grado di protezione InvolucroAlbero

IP 65IP 64

Resistenza agli urti [g] < 300 (6 ms)

Resistenza alle vibrazioni [g] 30 (10...1000 Hz)

TipoRM8001, RM8002, RM8003

Dati tecnici comuni

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Eccentrico di fissaggio per flangiaSynchro, acciaio E60041

Accoppiamento flessibile con vite diregolazione, Ø 10 mm / 10 mm, alluminio E60022

Accoppiamento flessibile con clamp,Ø 10 mm / 10 mm, alluminio E60067

Accoppiamento flessibile con vite diregolazione, Ø 6 mm / 10 mm, alluminio E60028

Accoppiamento flessibile con clamp,Ø 6 mm / 10 mm, alluminio E60066

Le dimensioni

37

4613

33

11,5±0,1

1

2633

36,5

6

1

2633

36,5

37

4613

33

11,5±0,1

10

43,251±0,5

33

36,5

13

1

253342

20

120°

12

RM8001

RM8002

RM8003

1) M3, profondità 6 mm

1) M3, profondità 6 mm

1) M3, profondità 6 mm

11.2012

Sensori per il controllo del movimento

Page 43: Novità 2013

44

Sensori per il controllo del movimento

Convertitori di frequenza perla conversione di sequenze diimpulsi in segnali standard.

La velocità del nastro master viene trasmessa come valore nominale analogico al sistema di controllo dei nastri trasportatori di apporto.

Convertire frequenze in segnali standardIl convertitore di frequenza riceve impulsi da generatoriesterni, calcola la loro frequenza in base alla misurazione della durata dell’intervallo e genera un segnale standard analogico (0/4...20 mA o 0...10 V), proporzionale allafrequenza o velocità rilevate, secondo i parametri impostati.

Uscite di commutazione configurabiliIl DW2503 ha un’uscita transistor e un’uscita relè che si attivano o disattivano se il valore letto è superiore oinferiore alla frequenza limite impostata.

PraticoIl display OLED ad alto contrasto e la programmazioneguidata offrono all’utente la massima praticità possibile.

Uscita di corrente o di tensione proporzionale alla frequenza.

Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto.

Funzioni parametrizzabili.

Display OLED ben leggibile.

Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C.

Trasmissione analogica di frequenze

Page 44: Novità 2013

45

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per la valutazione di impulsiSensori per il controllo del movimento

Altri dati tecniciEsempio di applicazioneUn’applicazione tipica è la sincronizzazione di nastri trasportatori subordinati. La velocità viene rilevata sulnastro master tramite convertitore di frequenza. La velocità del secondo nastro trasportatore di apportoviene regolata in base al valore nominale analogico suun convertitore di frequenza.

Uscita analogicaL’uscita analogica è separata galvanicamente dalla ten-sione di alimentazione dei generatori di impulsi con unarigidità dielettrica di 500 V DC.Il valore del segnale di uscita cambia in modo propor-zionale o antiproporzionale alla frequenza di ingresso.

Funzioni dell’uscita parametrizzabiliLe uscite relè e quelle transistor vengono attivate o disattivate se il valore letto è superiore/inferiore alla frequenza limite e possono rimanere commutate anchefino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamentedopo un periodo di tempo impostabile.Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengonocommutate contemporaneamente ai relè. Questi possono essere collegati direttamente ad un PLCper la trasmissione dei segnali di stato.

Le dimensioni

45 124,7

78 35,5

3

2

1

1 2 3 4 65

7 8 9 10 1211

13 14 15 16 1817

19 20 21 22 2423

Funzione Tensione nominale

[V]

Ingressi impulsiUscite analogiche Codiceart.

Applicazione: conversione di sequenze di impulsi in segnali standard analogici

1 ingresso con un punto di commutazione per monitorare seil valore letto è superiore / inferiore al valore nominale, per

indicare il campo accettabile e trasmettere la frequenzarilevata come segnale analogico di corrente o di tensione

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V)

0/4...20 mA;0...10 V DW2503

Uscite relè

1 invertitore; libere da potenziale

6 A (250 V AC); B300, R300

Uscite transistor

1 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA;resistenti a cortocircuito

Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz)

Temperatura ambiente [°C] -40...60

Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85

Grado di protezione involucro IP 50

Grado di protezione morsetti IP 20

Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel

Indicazione segnale di ingresso LED giallo

Stato di commutazione LED verde

1) Display OLED2) Pulsanti3) LED

Page 45: Novità 2013

46

Sensori per il controllo del movimento

Controllori di velocità con funzioni ampliate.

I controllori di velocità commutano se le velocità critiche sono superiori o inferiori ai valori limite.

Versatile monitoraggio della velocità I controllori di velocità analizzano la velocità tramite lavalutazione degli impulsi. Le uscite transistor e le usciterelè commutano se il valore letto è superiore o inferioreai valori limite impostabili. In questo modo è possibilead esempio rilevare con affidabilità sia la sovravelocitàche l’arresto.

VersioniI controllori di velocità DD2503 e DD2603 controllano la velocità di un canale con due valori limite impostabiliseparatamente. Ad ogni valore limite è associata un’uscita separata.I controllori di velocità DD2505 e DD2605 controllanodue canali di ingresso separati con un punto di commu-tazione ognuno.

PraticoIl display OLED ad alto contrasto e la programmazioneguidata offrono all’utente la massima praticità possibile.

Due valori limite controllabili con relè di uscita separato.

Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto.

Funzioni parametrizzabili, uscita analogica proporzionale alla velocità.

Display OLED ben leggibile.

Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C.

Monitorare la velocità e rilevare l’arresto

Page 46: Novità 2013

47

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per la valutazione di impulsiSensori per il controllo del movimento

Altri dati tecniciDD2503, DD2505, DD2603, DD2605

Monitoraggio della sovravelocitàCentrifughe, giostre o centrali eoliche vengono monito-rate per verificare se la velocità di rotazione massimaviene superata. Il controllore di velocità trasmette unsegnale di disattivazione se la velocità è troppo alta. Così si evita che le derivanti forze centrifughe distrugganol’impianto.

Monitoraggio dell’arrestoIl monitoraggio dell’arresto è utilizzato per rilevare larottura di nastri trasportatori, per monitorare le cinghiedi ventilatori o per rilevare convogliatori di viti bloccati.Il controllore di velocità segnala un’anomalia del funzio-namento in caso di un inaspettato arresto del lato nonazionato della macchina.

Versioni con monitoraggio del cavoI monitor DD2603 e DD2605 hanno un sistema di mo-nitoraggio del cavo del sensore. Per questo è necessarioutilizzare sensori NAMUR.

Funzioni dell’uscita parametrizzabiliLe uscite relè vengono attivate o disattivate se il valoreletto è superiore / inferiore ai valori limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile.Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengonocommutate contemporaneamente ai relè. Questi possono essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmis-sione dei segnali di stato.

Le dimensioni

45 124,7

78 35,5

3

2

1

1 2 3 4 65

7 8 9 10 1211

13 14 15 16 1817

19 20 21 22 2423

Funzione di commutazione Tensione nominale

[V]

Ingressi impulsiUscite analogiche Codiceart.

Applicazione: sistema singolo di valutazione impulsi con microprocessore per frequenza; velocità di rotazione; velocità; impulsi e cicli della macchina

1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per

indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V)0/4...20 mA DD2503

2 ingressi con 1 punto di commutazione ciascuno permonitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore

nominale e per indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V)– DD2505

1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per

indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

NAMUR (EN 50227)0/4...20 mA DD2603

2 ingressi con 1 punto di commutazione ciascuno permonitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore

nominale e per indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

NAMUR (EN 50227)– DD2605

Uscite relè2 invertitori

6 A (250 V AC); B300, R300

Uscite transistor

2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA;resistenti a cortocircuito

Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz)

Temperatura ambiente [°C] -40...60

Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85

Grado di protezione involucro IP 50

Grado di protezione morsetti IP 20

Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel

Indicazione segnale di ingresso LED giallo

Stato di commutazione LED verde

1) Display OLED2) Pulsanti3) LED

Page 47: Novità 2013

48

Sensori per il controllo del movimento

Commutatore del valore limiteper il rilevamento e l’elabora-zione di valori letti analogici.

I segnali analogici del sensore vengono analizzati. L’uscita commuta se il valore letto è superiore o inferiore ai valori limite.

Valori limite di segnali analogiciIl commutatore del valore limite DL2503 è un’unitàanalogica programmabile per l’analisi di grandezze fisiche disponibili come segnali analogici standard osegnali del sensore (0/4...20 mA). Le varie opzioni di parametrizzazione permettono unaregolazione conforme alla rispettiva applicazione.

Tipiche applicazioni• Monitoraggio del valore limite di flusso, pressione,

temperatura o livello• Monitoraggio della differenza di mandata e ritorno• Monitoraggio della pressione differenziale

PraticoIl display OLED ad alto contrasto e la programmazioneguidata offrono all’utente la massima praticità possibile.

Due ingressi di corrente analogici.

Due valori limite controllabili con relè di uscita separato.

Funzioni parametrizzabili.

Display OLED ben leggibile.

Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C.

Mettere dei limiti alle grandezze fisiche

Page 48: Novità 2013

49

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per la valutazione di impulsiSensori per il controllo del movimento

Altri dati tecnici

Le dimensioni

45 124,7

78 35,5

3

2

1

1 2 3 4 65

7 8 9 10 1211

13 14 15 16 1817

19 20 21 22 2423

Funzione di commutazione Tensione nominale

[V]

Ingressi analogiciUscite analogiche Codiceart.

Applicazione: commutatore del valore limite a 2 canali per segnali standard analogici

2 punti di commutazione in mA o nell’unità fisica (°C; bar; etc.)

6 funzioni di commutazione (valore letto superiore o inferiore a valore limite; funzione finestra)

Sottrazione e addizione tramite combinazione dei segnali (In1-In2; In1+In2)

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

2 x 0/4...20 mA per sensori otrasmettitori

1 x0/4...20 mA DL2503

Uscite relè2 invertitori

6 A (250 V AC); B300, R300

Uscite transistor

2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA;resistenti a cortocircuito

Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz)

Temperatura ambiente [°C] -40...60

Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85

Grado di protezione involucro IP 50

Grado di protezione morsetti IP 20

Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel

Indicazione segnale di ingresso LED giallo

Stato di commutazione LED verde

1) Display OLED2) Pulsanti3) LED

FunzionamentoI segnali di corrente analogici su entrambi gli ingressipossono essere scalati, visualizzati e monitorati l’uno indipendentemente dall’altro. Al valore iniziale e finaledel segnale di corrente è possibile associare un qualsiasivalore numerico in conformità del campo di misura delsensore (es. 4...20 mA = 10...25 bar).Il monitor confronta i valori reali del segnale con i valorilimite impostati e commuta le uscite corrispondenti secondo i parametri e le funzioni stabiliti.I segnali di ingresso possono essere scalati conforme-mente al campo di misura del sensore così che l’utentepuò leggere i valori sul display direttamente nella lorounità fisica.L’uscita analogica trasmette inoltre il segnale di ingresso“IN 1” invariato o scalato per l’ulteriore utilizzazione.

Modo di comparazioneNel modo di comparazione, il monitor DL2503 calcolala differenza o somma dai due segnali di ingresso (IN 1 - IN 2, IN 1 + IN 2). Il valore della differenza osomma può essere visualizzato, analizzato, confrontatocon i valori limite impostati e trasmesso come segnaleanalogico. Le uscite commutano conformemente ai parametri e alle funzioni impostati.

Page 49: Novità 2013

50

Sensori per il controllo del movimento

Controllore del senso di rotazione con monitoraggio integrato di velocità o arresto.

In caso di sovraccarico o difetto del freno, il controlloredel senso di rotazione rileva l’abbassamento involon-tario del carico.

Monitoraggio del senso di rotazioneI controllori del senso di rotazione rilevano il senso dirotazione di un albero rotante in base agli impulsi sfasati. Normalmente due sensori induttivi servono dageneratori di impulsi. Il senso di rotazione si determinain funzione del sensore attivato per primo dalle camme.

VersioniIl DR2503 ha un’uscita di commutazione per l’indica-zione del senso di rotazione e un’altra uscita di commu-tazione per il monitoraggio della velocità.Il DR2505 ha un’uscita di commutazione per la marciaa destra e una per la marcia a sinistra con contempora-neo monitoraggio dell’arresto.

PraticoIl display OLED ad alto contrasto e la programmazioneguidata offrono all’utente la massima praticità possibile.

Monitoraggio del senso di rotazione tramite sequenze di impulsi sfasate.

Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto.

Funzioni parametrizzabili.

Display OLED ben leggibile.

Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C.

Monitoraggio della direzione

Page 50: Novità 2013

51

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per la valutazione di impulsiSensori per il controllo del movimento

Altri dati tecniciDR2503, DR2505

Esempi di applicazioni:Impianti di sollevamentoIl controllore del senso di rotazione controlla se il ganciodi carico si solleva o si abbassa come previsto. In caso di sovraccarico o difetto del freno è possibile rilevare edevitare l’abbassamento involontario del carico.PompeIl controllore del senso di rotazione controlla se lapompa gira nella giusta direzione.

Funzioni dell’uscita parametrizzabiliLe uscite relè vengono attivate o disattivate se viene rilevata la marcia a destra o a sinistra oppure se il valoreletto è superiore o inferiore ai valori limite.Tutte le uscite possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamentedopo un periodo di tempo impostabile.Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengonocommutate contemporaneamente ai relè. Questi pos-sono essere collegati direttamente ad un PLC per latrasmissione dei segnali di stato. Le dimensioni

45 124,7

78 35,5

3

2

1

1 2 3 4 65

7 8 9 10 1211

13 14 15 16 1817

19 20 21 22 2423

Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio del senso di rotazione nonché frequenza; rotazione e velocità

1 ingresso con 1 uscita di commutazione per la segnalazione delladirezione; 1 uscita di commutazione per monitorare se il valore letto è

superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V) DR2503

1 ingresso con 2 uscite di commutazione per la segnalazione separatadella direzione; tempi di ripristino impostabili per il monitoraggio

dell’arresto

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V) DR2505

Uscite relè2 invertitori

6 A (250 V AC); B300, R300

Uscite transistor

2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA;resistenti a cortocircuito

Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz)

Temperatura ambiente [°C] -40...60

Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85

Grado di protezione involucro IP 50

Grado di protezione morsetti IP 20

Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel

Indicazione segnale di ingresso LED giallo

Stato di commutazione LED verde

1) Display OLED2) Pulsanti3) LED

Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio della direzione con segnalazioni di direzione separate “destra” e “sinistra”

Funzione di commutazione Tensione nominale

[V]

Ingressi impulsi Codiceart.

Page 51: Novità 2013

52

Sensori per il controllo del movimento

Controllori di slittamento conmonitoraggio integrato dellavelocità.

I controllori di slittamento controllano la velocità dellepulegge di rinvio e rilevano lo slittamento della cinghia ditrasmissione.

Monitoraggio dello slittamentoPer slittamento si intende la differenza di velocità tra il lato azionato e quello non azionato di un gruppo propulsore. Le differenze di velocità possono esserecausate dallo slittamento dell’accoppiamento, di unacinghia trapezoidale o una cinghia di trasmissione. Il controllore di slittamento rileva la differenza di velocità in percentuale e si disattiva al raggiungimento del valore limite. In questo modo vengono evitati usura odanneggiamenti dovuti al calore d’attrito.

Valori limiteÈ possibile monitorare due valori limite separati per slittamento e velocità. Il monitoraggio può essere impo-stato per controllare che il valore letto non sia superiorené inferiore ai valori limite.

PraticoIl display OLED ad alto contrasto e la programmazioneguidata offrono all’utente la massima praticità possibile.

Un punto di commutazione ciascuno per mo-nitoraggio dello slittamento e della velocità.

Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto.

Funzioni parametrizzabili.

Display OLED ben leggibile.

Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C.

Protezione contro slittamento

Page 52: Novità 2013

53

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per la valutazione di impulsiSensori per il controllo del movimento

Altri dati tecniciDS2503, DS2603

Esempi di applicazioniApplicazioni tipiche per il monitoraggio dello slittamento si trovano in accoppiamenti di motori a combustione,ad esempio gruppi elettrogeni di emergenza in ospedali, motori diesel di navi e locomotive ma anche in macchine concatenate quali macchine mobili, filatoi, macchineper cucire o macchine utensili.

Funzioni dell’uscita parametrizzabiliLe uscite relè vengono attivate o disattivate se il valoreletto è superiore / inferiore ai valori limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamentedopo un periodo di tempo impostabile.Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengonocommutate contemporaneamente ai relè. Questi pos-sono essere collegati direttamente ad un PLC per latrasmissione dei segnali di stato.

Monitoraggio del cavo del sensoreIl controllore di slittamento DS2603 permette un moni-toraggio del cavo del sensore. Per questo è necessarioutilizzare sensori NAMUR.

Controllori di slittamento o di sincronismo?I controllori di slittamento e di sincronismo funzionano aprima vista allo stesso modo. Tuttavia analizzano i valoriin modo diverso e sono perciò concepiti per applicazionidistinte.Il controllore di slittamento controlla le differenze didue velocità in percentuale (differenza di impulsi per rotazione).Il controllore di sincronismo invece rileva le differenze di impulsi assolute.

Le dimensioni

45 124,7

78 35,5

3

2

1

1 2 3 4 65

7 8 9 10 1211

13 14 15 16 1817

19 20 21 22 2423

Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio dello slittamento / sincronismo nonché frequenza; rotazione e velocità

1 ingresso con 1 punto di commutazione per il monitoraggio delloslittamento; 1 punto di commutazione per monitorare se il valore letto èsuperiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V) DS2503

1 ingresso con 1 punto di commutazione per il monitoraggio delloslittamento; 1 punto di commutazione per monitorare se il valore letto èsuperiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

NAMUR (EN 50227) DS2603

Uscite relè2 invertitori

6 A (250 V AC); B300, R300

Uscite transistor

2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA;resistenti a cortocircuito

Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz)

Temperatura ambiente [°C] -40...60

Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85

Grado di protezione involucro IP 50

Grado di protezione morsetti IP 20

Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel

Indicazione segnale di ingresso LED giallo

Stato di commutazione LED verde

1) Display OLED2) Pulsanti3) LED

Funzione di commutazione Tensione nominale

[V]

Ingressi impulsi Codiceart.

Page 53: Novità 2013

54

Sensori per il controllo del movimento

Controllori di sincronismo per il monitoraggio dello slittamento e del sincronismo.

I controllori di sincronismo vengono utilizzati qualoravari gruppi propulsori debbano funzionare in modo sincrono.

Monitoraggio del sincronismoIl controllore di sincronismo confronta la sequenza diimpulsi generata su due parti della macchina in movi-mento. Non appena queste due parti si muovono inmodo diverso o con velocità diverse, il controllore di sincronismo commuta.

FunzionamentoIl sincronismo o lo slittamento vengono valutati in basealle differenze di impulsi. L’utente può definire sia iltempo di ripristino che il numero della differenza di impulsi ammessa.

PraticoIl display OLED ad alto contrasto e la programmazioneguidata offrono all’utente la massima praticità possibile.

Due valori limite controllabili con relè di uscita separato.

Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto.

Funzioni parametrizzabili.

Display OLED ben leggibile.

Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C.

Affinché niente vada storto!

Page 54: Novità 2013

55

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi per la valutazione di impulsiSensori per il controllo del movimento

Altri dati tecniciDS2505, DS2506, DS2605

Esempi di applicazioni:

Ponti sollevatoriLe due forbici di un ponte sollevatore devono sollevarsiin modo simmetrico affinché la piattaforma resti in posizione orizzontale. Ogni forbice viene azionata dalmotore di un mandrino. Il controllore di sincronismo rileva il numero di rotazioni sui due mandrini.

Gru a portaleIl ponte di una gru a portale deve essere sollevato simmetricamente affinché non sia fuori quadro.I sensori induttivi su ogni lato del ponte misurano iltratto percorso in base al rilevamento dei denti dellacremagliera.

Funzioni dell’uscita parametrizzabiliLe uscite relè vengono attivate o disattivate se il valoreletto è superiore/inferiore ai valori limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamentedopo un periodo di tempo impostabile.Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengonocommutate contemporaneamente ai relè. Questi possono essere collegati direttamente ad un PLC per latrasmissione dei segnali di stato.

Monitoraggio del cavo del sensoreIl controllore di sincronismo DS2605 permette un moni-toraggio del cavo del sensore. Per questo è necessarioutilizzare sensori NAMUR.

Controllori di slittamento o di sincronismo?I controllori di slittamento e di sincronismo funzionano aprima vista allo stesso modo. Tuttavia analizzano i valoriin modo diverso e sono perciò concepiti per applicazionidistinte.Il controllore di slittamento controlla le differenze didue velocità in percentuale (differenza di impulsi per rotazione).Il controllore di sincronismo invece rileva le differenze di impulsi assolute.

Le dimensioni

45 124,7

78 35,5

3

2

1

1 2 3 4 65

7 8 9 10 1211

13 14 15 16 1817

19 20 21 22 2423

Funzione di commutazione Tensione nominale

[V]

Ingressi impulsi Codiceart.

Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio dello slittamento / sincronismo; valutazione di differenze di impulsi

1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio delloslittamento / sincronismo tramite differenze di impulsi

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V) DS2505

1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio delsincronismo tramite differenze di impulsi

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

PNP / NPN; NAMUR (24 V) DS2506

1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio delloslittamento / sincronismo tramite differenze di impulsi

110...240 AC (50...60 Hz) /

27 DC (norm. 24 DC)

NAMUR (EN 50227) DS2605

Uscite relè2 invertitori

6 A (250 V AC); B300, R300

Uscite transistor

2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA;resistenti a cortocircuito

Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz)

Temperatura ambiente [°C] -40...60

Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85

Grado di protezione involucro IP 50

Grado di protezione morsetti IP 20

Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel

Indicazione segnale di ingresso LED giallo

Stato di commutazione LED verde

1) Display OLED2) Pulsanti3) LED

Page 55: Novità 2013

56

Il sensore di visione controlla se lo stampo per il cioccolato è veramente vuoto prima del riempimento.

Ispezione di oggetti tramite con-trollo dei pixel per i settori di imballaggio, produzione e qualità.

Sensore autonomocon illuminazione e analisi integrate in un involucro IP 67 robusto, adatto all'industria, per il campo di temperatura da -10 a 60 °C.

Facile configurazioneTramite un software di configurazione assistita è possibile adeguare comodamente tutti i parametri.

Rilevamento oggettiL’analisi di immagini binarizzate determina le caratteristiche degli oggetti selezionati, con le quali è possibile controllare presenza, dimensione, posizione o completezza.

Interfacce di processo EthernetL’interfaccia Ethernet permette inoltre una manutenzione remota con memorizzazione dell’immagine errata e deidati di analisi, un’opzione di aggiornamento dei sensorinonché l’immagine di processo per il collegamento acontrollori logici programmabili.

Sensore autonomo con illuminazione integrata.

Per funzioni di controllo con caratteristiche variabili.

Tipo compatto e robusto.

Facile configurazione.

Interfacce di processo Ethernet integrate(TCP/ IP, Ethernet IP).

Il sensore di visione esamina attentamente la vostra produzione

Elaborazione industriale dell’immagine

Page 56: Novità 2013

57

No

vità

11.2012

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di visione

O2V10016 x 12

O2V10233 x 24

24 x 18

50 x 36

32 x 24

66 x 47

64 x 48

132 x 94

128 x 96

264 x 189

320 x 240

660 x 472

640 x 480

1320 x 945

O2V104– 15 x 11 20 x 15 40 x 30 80 x 60 200 x 150 400 x 300

O2V101

O2V103

O2V105

O2V12016 x 12

O2V12233 x 24

24 x 18

50 x 36

32 x 24

66 x 47

64 x 48

132 x 94

128 x 96

264 x 189

320 x 240

660 x 472

640 x 480

1320 x 945

O2V124– 15 x 11 20 x 15 40 x 30 80 x 60 200 x 150 400 x 300

Infrarossi (850 nm)

16 x 12

33 x 24

24 x 18

50 x 36

32 x 24

66 x 47

64 x 48

132 x 94

128 x 96

264 x 189

320 x 240

660 x 472

640 x 480

1320 x 945

– 15 x 11 20 x 15 40 x 30 80 x 60 200 x 150 400 x 300

O2V121

O2V123

O2V125

Infrarossi (850 nm)

16 x 12

33 x 24

24 x 18

50 x 36

32 x 24

66 x 47

64 x 48

132 x 94

128 x 96

264 x 189

320 x 240

660 x 472

640 x 480

1320 x 945

– 15 x 11 20 x 15 40 x 30 80 x 60 200 x 150 400 x 300

Dimensione campo immagine [mm] · Risoluzione da 0,1 mm · PNP

50 75 100 200 400 1000 2000

Distanza operativa [mm] Codice art.

Tipo di luce

Diretta, luce bianca

Diretta, luce bianca

Dimensione campo immagine [mm] · Risoluzione da 0,1 mm · NPN

Applicazioni:rilevamento di presenza, completezza, posizione, dimensione e qualità nonché funzioni di selezione.

Dati tecnici comuni

Tensione di esercizio [V] 24 DC ± 10 %

Tasso di rilevamento [Hz] max. 10

Tipo di sensore sensore di immagineCMOS B/N, 640 x 480

Velocità di spostamento [m/s] norm. 1

Indicazioni della funzione LED 7

Capacità di corrente [mA] 100 (per uscita dicommutazione)

Corrente assorbita [mA] < 300

Temperatura ambiente [°C] -10...60

Grado protezione / Classe isolamento IP 67, III

InvolucroMateriale Protezione frontale

Finestra LED

zinco pressofusovetro

policarbonato

Ingressi di commutazione (configurabili) max. 2 , 24 V

Uscite di commutazione (configurabili) max. 5, 24 V

Collegamento illuminazione esterna DC 24 V

Interfaccia di configurazione/processo Ethernet TCP/IP /Ethernet IP

Dimensioni [mm] 60 x 42 x 53 (59)

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codice art.

Connettore femmina, M12,cavo PUR di 2 m, 8 poli

Connettore femmina, M12,cavo PUR di 5 m, 8 poli

Cavo di parametrizzazione,2 m, M12 codificato D / RJ45, incrociato

Accessori

Tipo Descrizione Codice art.

Software per sensore di visione

Set in inox per il montaggio su albero Ø 12 mm

Set in inox per il montaggio su albero Ø 14 mm

Raccordo di fissaggio, acciaio inox

Clamp, acciaio inox, Ø 12 mm

Albero, 150 mm, Ø 12 mm

Albero, 200 mm, Ø 12 mm, inox

Albero, 300 mm, Ø 12 mm

Diffusore

Protezione in plastica

Protezione in vetro

Albero, 100 mm, Ø 12 mm, filettatura M10, inox

Albero, 100 mm, Ø 14 mm, filettatura M12, inox

Cavo Ethernet, 2 m, M12 codificato D

Cavo Ethernet, 5 m, M12 codificato D

Cavo Ethernet, 10 m, M12 codificato

Adattatore Ethernet, M12 / RJ45, ad angolo

E11950

E11807

E11898

E2V100

E2D110

E2D112

E21076

E21110

E21111

E21112

E21113

E20938

E20939

E21138

E21139

E21137

E21140

E21165

E21166

E21168

Elaborazione industriale dell’immagine

Page 57: Novità 2013

58

Elaborazione industriale dell’immagine

Illuminatori circolari per un preciso rilevamento deglioggetti.

Preciso rilevamento degli oggettiGli illuminatori circolari a LED di alta qualità generanoun campo luminoso omogeneo per l’illuminazionedell’oggetto quasi senza ombre.Sono disponibili con luce bianca visibile, luce rossa oluce infrarossa invisibile in versione con connettoreM12.

Pratici accessoriUn diffusore di vetro di alta qualità garantisce inoltreun’illuminazione omogenea senza riflessioni fastidiosein caso di applicazioni con superfici riflettenti.La squadretta disponibile come opzione e l’affermatosistema di montaggio di ifm facilitano l’orientamento.

Illuminazione omogenea dell’oggetto,quasi priva di ombre.

Funzionamento con luce fissa o pulsata,con intensità luminosa alta come opzione.

Versioni con luce bianca, rossa e infrarossa.

Forma compatta con involucro robustoadatto ad applicazioni industriali.

Combinabile con un diffusore per un’illuminazione omogenea.

Sensori di visione sotto la giusta luce

Page 58: Novità 2013

59

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Illuminazione

E2D201

E2D202

E21076

E21110

E20938

E21111

E21112

E21113

Elaborazione industriale dell’immagine

E20951

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Set di montaggio illuminatore circolare

Diffusore illuminatore circolare

Raccordo,acciaio inox

Clamp,acciaio inox, Ø 12 mm

Albero, 100 mm, Ø 12 mm,filetto M10, inox

Albero, 150 mm, Ø 12 mm

Albero, 200 mm, Ø 12 mm

Albero, 300 mm, Ø 12 mm

Cubo per il fissaggio su profilato dialluminio, filettatura M10, zinco pressofuso

Schema di collegamento

L+

L

1

4

2

3

Pigtail: 4 trigger2 alta intensità luminosa

Dati tecnici comuni

Tensione di esercizio [V] 24 DC

Fonte luminosa LED

Temperatura ambiente [°C] -10...55

Materialeinvolucro

Trigger [V]

alluminioanodizzato

Materialesuperficie ottica Vetro

5...24, PNP

Protezione da inversione di polarità •

Resistenza a cortocircuito •

Fissaggio viti M4

Protezione occhi IEC 62471

Dimensioni

[mm]

Dimensione della fonte luminosa attiva

[Ø mm]

Corrente assorbita

[mA]

Grado di protezione

Angolo di apertura

Codiceart.

Luce circolare, emettitore luce rossa 617 mm

Ø 122 × 20,5 106 / 66 800 / 1300* IP 6560° O2D915

Luce circolare, emettitore infrarossi 875 mm

Ø 122 × 20,5 106 / 66 800 / 1400* IP 6550° O2D917

Pigtail,0,3 m

Disattivazione automatica con temperatura dell’involucro di 65°C* Corrente assorbita con alta intensità luminosa

Luce circolare, emettitore luce bianca

Ø 122 × 20,5 106 / 66 800 / 1200* IP 65120° O2D919•

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Page 59: Novità 2013

60

Barriere fotoelettriche di sicurezza con funzione di Blanking mobile su una pressa.

Barriere fotoelettriche di sicurezza con funzione di Blanking mobile.

Blanking mobileSe vengono apportati materiali ad una macchina di lavorazione (es. pressa), questa non deve arrestarsi.Con le barriere fotoelettriche di sicurezza del tipo OY8è possibile sopprimere fino a tre raggi adiacenti senzache la barriera fotoelettrica di sicurezza attivi la funzionedi sicurezza. Per la protezione del corpo e delle mani di persone, la barriera di sicurezza si disattiva qualora un numeromaggiore di raggi di quello configurato è interrotto oppure se non sono interrotti raggi adiacenti.

Blanking fissoÈ possibile selezionare tra la soppressione di due o tre raggi. Per il funzionamento sicuro è necessaria lapresenza di un oggetto nella zona protetta, ad es. unpiano di lavoro. Se non è questo il caso, si verifica unadisattivazione di sicurezza.

La soppressione viene configurata con ilcablaggio dei pin.

Non è necessaria una programmazione.

Collegamento semplice tramite connettore M12.

Tipo 4 secondo IEC 61496.

Con SIL3 secondo IEC 61508 e PLe secondoISO 13849-1.

“Plug & Safe” – Utilizzo sicurosenza programmazione

Tecnologia di sicurezza

Page 60: Novità 2013

61

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Barriere fotoelettriche di sicurezza

* Altre barriere fotoelettriche di sicurezza su richiesta

Applicazioni:apporto di materiale e presse, industria per la lavorazione del legno

**OY819SOY818SOY817SOY816SOY815S***20

**OY829SOY828SOY827SOY826SOY825S**40

*******90

Zona protetta impostabile 0...6 m / 3...18 mTipo 4 / SIL3 / PLe

Barriere fotoelettriche di sicurezza con funzione di Blanking mobile

Max. potenza assorbita [W]

emettitore: 2ricevitore: 3

Capacità di corrente [mA] 500 con 24 V DC

Tensione di esercizio [V] 19,2...28,8

Uscite di sicurezza (OSSD) 2 x PNP

Temperatura ambiente [°C] 0...55

Grado di protezione IP 65

Collegamentoconnettore M12emettitore: 5 poliricevitore: 8 poli

Max. lunghezzadel cavo di collegamento [m] 100

Categoria di sicurezzaIEC 61496-1:2004IEC 61496-2:2006

IEC 61508:1998IEC 62061:2005

ISO 13849-1:2006

Tipo 4Tipo 4SIL 3

SILCL 3PLe – categoria 4

Durata d’uso [a] 20

Dimensioni (L x P) [mm] 35 x 45

**OY808SOY807SOY806SOY805SOY804S***14

Zona protetta impostabile 0...2 m / 0...5 m

1510

*

*

*

*

1810136012101060910760610460310160

Altezza protetta[mm]

Tipo 4 / SIL3 / PLe

Risoluzione / Capacitàdi rilevamento

[mm]

Dati tecnici comuniAmplificatore di controllo

Tipo Descrizione Codiceart.

G1501SRelè di sicurezza,multifunzionale,

2 uscite relè

G1502SRelè di sicurezza,multifunzionale,

6 uscite relè

G1503SRelè di sicurezza,

uscite asemiconduttore

Base di montaggio

Descrizione Codiceart.

Specchio deviatore con base di montaggio per griglie / barriere fotoelettriche a 2 raggi ≤ 760 mm EY1011

Specchio deviatore con base di montaggio per griglie / barriere fotoelettriche a 4 raggi ≤ 1060 mm EY1013

Specchio deviatore con base di montaggio per barriera fotoelettrica ≤ 1360 mm EY1014

Specchio deviatore con base di montaggio per barriera fotoelettrica ≤ 1510 mm EY1015

Base di montaggio per griglie / barriere fotoelettriche a 2 raggi ≤ 760 mm EY2001

Base di montaggio per griglie / barriere fotoelettriche a 4 raggi ≤ 1060 mm EY2002

Base di montaggio perbarriera fotoelettrica ≤ 1360 mm EY2003

Base di montaggio perbarriera fotoelettrica ≤ 1510 mm EY2004

Accessorio di prova per risoluzione, Ø 14 mm EY3006

Accessorio di prova per risoluzione, Ø 20 mm EY3007

Accessorio di prova per risoluzione, Ø 40 mm EY3009

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

11.2012

Tecnologia di sicurezza

Page 61: Novità 2013

62

Trasmettitore di pressione PT ottimizzato con uscita analogica di corrente.

Monitoraggio idraulico su presse

Rapporto prezzo-prestazione ottimizzatoLa nuova generazione dei sensori di pressione PT hauna membrana a film sottile integrata invece di unamembrana di misura con estensimetri. In questo modo i sensori di pressione della serie PT540x presentano una migliore precisione con il miglior rapporto prezzo-prestazione possibile.

Settori di applicazioneI sensori della serie PT sono ottimizzati per applicazioniindustriali con oli, aria compressa o acqua. Dato che lamembrana di misura è saldata direttamente all’involu-cro, non è più necessaria una guarnizione separata. Lamembrana di misura è resistente a picchi di pressione.L’elevata resistenza a vibrazioni ed urti e il grado di protezione IP 67 e IP 69K sono perfettamente conformiai requisiti per questo campo di applicazione.

Tipo compatto con raccordo a processo G 1/4.

Precisione di misura ≤ ± 0,5 %, precisione di ripetibilità < ± 0,05 %.

Collegamento facile con connettore M12.

Rapporto prezzo-prestazione ottimizzato.

Completamente in inox.

Piccolo, compatto e conveniente

Sensori di processo

Page 62: Novità 2013

63

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Sensori di pressione

Tensione di esercizio [V DC] 8,5...36

Dati tecnici comuni

Temperatura del fluido [°C] -40...90

Materiali in contatto con il fluido NBR, inox (1.4542)

Grado di protezione IP 67 / IP 69K

Tempo di risposta all'impulso [ms] 1

Protezione da inversione di polarità •

Sensori di processo

0...10 25 300 PT5404

0...25 60 600 PT5403

0...100 200 1000 PT5402

0...250 500 1200 PT5401

0...400 800 1700 PT5400

Precisione/Deriva (in % dell’intervallo) Esattezza del segnale analogicoLinearitàIsteresi

Coefficienti di temperatura nelcampo di temperatura -25...90 °C (in % dell’intervallo per 10 K)Coeff. temp. del punto zeroCoeff. temp. dell’intervallo

< ± 0,5< ± 0,1 BFSL / < ± 0,2 LS

< ± 0,2

< ± 0,1< ± 0,1

L+

L

1

2

Schema di collegamento

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Adattatore; G 1/4 - G 1/2, inox (1.4571 / 316Ti) E30135

Campo di misurapressione relativa

[bar]

Psovraccarico

max. [bar]

Pscoppio

min. [bar]

Codiceart.

Funzione dell’uscita 4…20 mA

Page 63: Novità 2013

64

Sensori di processo

Monitoraggio della pressione in sistemi pneumatici.

Per l’efficiente regolazionedell’aria compressa e il monitoraggio dei filtri.

Monitoraggio di filtri, pneumatica e efficienzaenergeticaI sensori di pressione perfezionati della serie PQ misu-rano la pressione relativa o quella differenziale. Perciòsono ideali per la manutenzione in funzione dello stato,ad esempio se è necessario cambiare un filtro o rilevareperdite dovute a perdita di pressione.

Resistente all’umidità e precisaLa membrana di misura rivestita in silicio garantisceun’alta resistenza a sovraccarico nonché una precisionedi ± 0,5 %. Il rivestimento specifico rende la membranadi misura resistente all’umidità dell’aria e alla condensa.

ParametrizzazioneLa parametrizzazione può avvenire tramite i due pulsanti o tramite l’interfaccia IO-Link.I sensori compatti hanno sia un’uscita analogica cheun’uscita di commutazione, entrambe configurabili.

Uscita analogica e uscita di commutazioneconfigurabili.

Per la misurazione della pressione differenziale o relativa.

Display LED a due colori per il riconoscimento immediato dello stato.

Membrana di misura in silicio resistenteall’umidità.

Campo di misura -1...1 bar e -1...10 bar.

Sensore di pressione analogico,compatto

Page 64: Novità 2013

65

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Sensori di processoSensori di pressione

Connettore M8 · Funzione dell'uscita 1 x NO / NC programmabile + 1 x uscita di corrente

-1...1 20 PQ380930 -0,97...1 -0,98...0,99

Campo di misura

[bar]

Codiceart.

Psovraccaricomax. [bar]

Pscoppiomin. [bar]

-1...10 20 PQ383430 -0,90...10,00 -0,95...9,95

Punto di commutazioneSP1[bar]

Punto di disattivazionerP1

[bar]

Tensione di esercizio [V DC] 18...32

Altri dati tecnici

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M8,cavo PUR nero di 2 m EVC150

Connettore femmina M8,cavo PUR nero di 5 m EVC151

Connettore femmina M8,cavo PUR nero di 2 m EVC153

Connettore femmina M8,cavo PUR nero di 5 m EVC154

Protezione da cortocircuito •

Protezione da inversione di polarità •

IO-Link Device Tipo di trasmissione COM2 (38,4 kBaud)

Temperatura del fluido [°C] 0...60

Grado di protezione IP 65

Resistenza agli urti 50 g

Resistenza alle vibrazioni 20 g

Materiali in contatto con il fluidoottone, FPM (Viton),

silicio (rivestito),PBT (Pocan)

Precisione/Deriva (in % dell’intervallo) Esattezza del segnale analogicoLinearitàIsteresiPrecisione di ripetibilità Stabilità a lungo tempo

Coefficienti di temperatura nelcampo di temperatura 0...60 °C (in % dell’intervallo per 10 K)Coeff. temp. del punto zeroCoeff. temp. dell’intervallo

< ± 0,25 (BFSL), 0,5 (LS)< ± 0,15< ± 0,25< ± 0,1< ± 0,05

< ± 0,2< ± 0,2

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Adattatore per guida DIN con viti a brugola M4, inox (1.4310 / 301)

E37340

Adattatore R1/8 - R1/8, ruotabile,ottone nichelato E37350

Raccordo a T G 1/2 con riduttore, ottone nichelato E37360

Connettore per tubo standard,Ø 6 mm, 4 pz. E30076

Connettore per tubo standard,Ø 8 mm, 4 pz. E30077

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398

Interfaccia IO-Link, corrente assorbita daporta USB E30396

Framework software FDT per laconfigurazione e l’analisi di prodotti con specifica DTM

E30390

LINERECORDER SENSOR, software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link

ZGS210

Page 65: Novità 2013

66

Sensori di processo

Sensore di pressione igienicocon trasmettitore per altetemperature.

ApplicazioneI sensori di pressione della serie PI22 sono concepiti percampi di temperatura elevata, tipici ad esempio negliimpianti UHT (Ultra High Temperature).

Flessibili: 2, 3 o 4 filiDotati di un display LED ben visibile, i sensori possonoessere collegati sia con 3 o 4 fili ma anche con 2 fili in un anello di corrente. Ciò riduce la complessità delcablaggio in impianti nuovi e facilita la sostituzionedelle connessioni a 2 fili esistenti.

ParametrizzazioneLa parametrizzazione si esegue direttamente con i pulsanti sul sensore o tramite interfaccia IO-Link, master USB IO-Link, PLC o Memory Plug.

Monitoraggio della temperatura da -25 a 200 °C.

Trasmettitore di pressione con clamp 1,5"integrato e membrana in inox.

Solo inox a contatto con il fluido.

Uscita analogica configurabile con tecnologia a 2 fili e display.

Calibrazione franco fabbrica di 6 punti allegata.

Se l’ambiente si surriscalda...

Page 66: Novità 2013

67

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Sensori di processoSensori di pressione

E30398

E30396

E30110

ZGS210

-1...25 PI2203

-1...10 PI2204

-1...4

80

50

30

-1,00...18,74

-1,0...7,5

-1,00...3,00

5,24...25,00

1,5...10,00

0,00...4,00 PI2205

-0,96...25,00

-0,98...10,00

-0,990...4,000

-0,124...2,5 PI2206

-0,05...1 PI2207

-1...1

20

10

10

-0,124...1,880

-0,05...0,75

-1...0,5

0,500...2,500

0,2...1,00

-0,5...1 PI2209

-0,120...2,500

-0,048...1,00

-0,998...1

-1,00...24,96

-1,00...9,98

-1,000...3,990

-0,124...2,496

-0,05...0,998

-1...0,998

0,02

0,01

0,005

0,002

0,001

0,001

1) Collegamento a 2 fili2) Collegamento a 3 fili3) Collegamento parametrizzazione

IO-Link (P = comunicazione tramite IO-Link)

4

1

3

2

L+

L

OUT2

OUT1

2

4

1

3

2

L+

L

P

3

L+

L

1

2

1

Schema di collegamento

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Memory Plug, memoria per sensori IO-Link

Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da porta USB

Framework software FDT per laconfigurazione e l’analisi di prodotti con specifica DTM

LINERECORDER SENSOR, software per la configurazione e messa in funzione disensori IO-Link

Tensione di esercizio [V DC] 20...32 (2 fili), 18...32 (3 fili),

Capacità di corrente [mA] 250 (3 fili),

Corrente assorbita [mA] 3,6...21 (2 fili),< 45 (3 fili),

IO-Link Device Tipo di trasmissione COM2 (38,4 kBaud), IO-Link 1.0

Precisione / Deriva(in % dell’intervallo) turn down 1:1Deriva del punto di commutazioneEsattezza del segnale analogicoLinearitàIsteresiPrecisione di ripetibilitàStabilità a lungo tempoCoefficienti di temperatura nelcampo di temperatura 0...70 °C (in % dell’intervallo per 10 K) Max coeff. temp. del punto zeroMax coeff. di temp. dell’intervallo

< ± 0,2< ± 0,2< ± 0,15< ± 0,15< ± 0,1< ± 0,1

< ± 0,05< ± 0,15

Materiali in contatto con il fluido inox (1.4435 / 316L)

Temperatura del fluido [°C] -25...200

Temperatura ambiente [°C] -25…80 (< 160 °C),-25…60 (< 200 °C)

Grado di protezione IP 68 / IP 69K

Altri dati tecnici

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m EVT001

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 2 m EVT064

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 5 m EVT004

Connettore femmina M12, 4 poli,cavo PVC arancione di 2 m EVT067

Funzione dell’uscita PNP/NPN programmabile + uscita analogica programmabile

Campo di misurapressione relativa

[bar]

Codiceart.

Psovraccaricomax. [bar]

Punto iniziale analogico

[bar]

Punto finale analogico

[bar]

Punto di commutazione

SP1 [bar]

Punto di disattivazione

rP1 bar]

In-cremento

[bar]

Page 67: Novità 2013

68

Laboratorio di calibrazione di ifm accreditato secondoDIN EN ISO/IEC 17025.

Il laboratorio di calibrazione.

PrecisioneLa precisione dei sensori di pressione e di temperatura è molto importante nel processo di produzione e daessa dipende la qualità del prodotto finale. È quindi indispensabile monitorare regolarmente i sensori, inparticolare nei punti critici dei processi.

RequisitiPer questo motivo aumentano i requisiti per la certifica-zione del prodotto; le semplici indicazioni della schedatecnica non sono più sufficienti e sono necessarie verifiche periodiche.

Calibrazione ifmifm electronic offre quindi, oltre alla comprovata esperienza pluriennale in sviluppo e produzione, anchela calibrazione DAkkS e di fabbrica per sensori di pressione e di temperatura.Il servizio comprende sia la calibrazione di nuovi sensori acquistati in fabbrica che le calibrazioni periodiche ricorrenti.

Calibrazione DAkkS e di fabbrica per sensori di pressione e di temperatura.

Accreditati per campi di misura di -1...700 bar e -20...150 °C.

Protocolli di calibrazione disponibili condifferente numero dei punti di misura.

Calibrazione di:sensori di pressione con uscita analogica edisplay; sensori di temperatura con uscitadi corrente, di tensione e a resistenza.

Calibrazione esatta con ifm electronic

Sensori di processo

Page 68: Novità 2013

69

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di pressione

Certificati di calibrazione DAkkS

Calibrazione DAkkS di 11 punti ZC0005in intervalli del 10% del campo di misura(secondo direttiva DAkkS-DKD-R 6-1)

Calibrazione dei sensori di pressione

Numero punti di misura

Codiceart.

Punti di misura

[%]

20 μbar...140 mbar, (in funzione dellapressione di riferimento)

Certificati di calibrazione di fabbrica

Calibrazione di fabbrica di 6 punti ZC0004in intervalli del 20% del campo di misura 20 μbar...140 mbar, (in funzione dellapressione di riferimento)

Minima incertezza di misura

[bar]

Certificati di calibrazione DAkkS

Calibrazione DAkkS di 3 punti ZC001365, 85,123

Calibrazione dei sensori di temperatura

Numero punti di misura

Codiceart.

Punti di misura

[°C]

0,1

Calibrazione DAkkS di 5 punti ZC001420, 65, 85, 100, 123 0,1

Calibrazione DAkkS di x punti ZC0015Numero e posizione dei punti di calibrazionesecondo requisito, max. 4 punti 0,1

Certificati di calibrazione di fabbrica

Minima incertezza di misura

[K]

Calibrazione di fabbrica di 3 punti ZC001665, 85,123 0,1

Calibrazione di fabbrica di 5 punti ZC001720, 65, 85, 100, 123 0,1

Calibrazione franco fabbrica di x punti ZC0018Numero e posizione dei punti di calibrazionesecondo requisito, max. 4 punti 0,1

Calibrazione per sensori di pressioneLa misurazione per confronto durante la calibrazionedei sensori di pressione viene eseguita con manometria pistone ad alta precisione utilizzando determinatipesi.

Calibrazione per sensori di temperaturaLa misurazione per confronto viene eseguita in questo caso in bagni liquidi utilizzando sensori ditemperatura di riferimento ad alta precisione.

Esecuzione di calibrazioni DAkkSLa calibrazione viene eseguita da ifm electronic, inqualità di laboratorio accreditato, tramite misurazioneper confronto secondo la direttiva DAkkS-DKD-R 5-1“Calibrazione di termoresistenze” e la direttivaDAkkS-DKD-R 6-1 “Calibrazione di manometri”.

Strumenti di misura per l’elaborazione di certificati DAkkS e certificati di fabbrica

Essi sono riconducibili alle norme nazionali dell’entetedesco Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) o ad altri standard nazionali.Al contrario dei certificati di calibrazione DAkkS, quelli di fabbrica non vengono eventualmente riconosciuticome prova di tracciabilità.

11.2012

Sensori di processo

Page 69: Novità 2013

70

Sensori di processo

Configurazione e visualiz-zazione standard per tutti i sensori IO-Link.

Integrazione dal sensore a SAP®

Identificazione automatica del sensorecollegato.

Gestione IODD (IO Device Description) facile e sicura.

Possibilità di selezionare i valori del sen-sore da rilevare e la loro visualizzazione.

Ulteriore elaborazione dei valori del sensore nei moduli LINERECORDER.

Continuità dei segnali del sensore fino a SAP®.

IO-Link & LINERECORDER –dal sensore a SAP®

FunzioneIl framework software LINERECORDER semplifica note-volmente la configurazione e il monitoraggio dei piùsvariati sensori. Ogni sensore IO-Link può essere confi-gurato in modo standard.

VisualizzazioneI valori letti dal sensore vengono visualizzati automati-camente come tabella o come grafico.Come opzione, nello stesso framework sono disponibilimolte altre applicazioni: i segnali del sensore possonoessere subito utilizzati o elaborati ad es. nel Processtrace e Product trace.

VantaggiLINERECORDER chiude in modo semplice, flessibile emodulare il ciclo di informazioni dal segnale del sensoreal mondo dei Manufacturing Execution Systems (MES) e delle soluzioni Enterprise Resource Planning (ERP),come ad es. SAP®.

Basatosu web

Riconosci-mento

automaticosensore

Connes-sione a

MES / ERP

Trace-ability

Page 70: Novità 2013

71

No

vità

04.2013

Software di configurazioneSensori di processo

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Moduli LINERECORDER• OEE / Machine data

aquisition• Alarm management• Process trace

• Product trace

• Tool management• Maintenance

• Material manager• Order management

• Process control

• ERP connection

Caratteristiche• Software di configurazione standard per tutti

i sensori IO-Link.• Rilevamento automatico e visualizzazione dei valori

del sensore. Visualizzazione dei valori del sensore selezionabile.

• Ampliamento dei valori del sensore con metadati (creare un’etichetta di identificazione).

• Identificazione automatica del sensore collegato.• Semplice update e ampliamento della banca dati

IODD.• Salvataggio dei record di dati parametrici

e assegnazione a diversi sensori dello stesso tipo.• Sicurezza operativa grazie al ripristino dei valori

di default.• Elaborazione dei valori del sensore con i noti

moduli LINERECORDER affermati e graduabili.• Il framework software LINERECORDER chiude il

ciclo di informazioni del segnale dal sensore al mondo dei sistemi MES e delle soluzioni ERP (es. SAP®).

Vantaggi per i clienti• Aumento della qualità del processo• Tempi ridotti per la messa in funzione e gli arresti• Riduzione dei tempi di apprendimento• Usabilità standard• Ampliamento modulare con LINERECORDER• Maggiore trasparenza nella produzione

- Efficienza dell’impianto

- Segnalazioni dall’impianto- Identificazione e durata

d’uso- Identificazione e

componenti- Gestione utensili- Gestione dei piani

di manutenzione- Gestione del materiale- Sequenza produttiva

con sistema- Sequenza del processo

produttivo e blocco- Unità con sistemi affermati

Enterprise Resource Planning,e.g. SAP, INFOR, BaaN

Manufacturing Execution System,e.g. LINERECORDER

– Diagnosis– Traceability

ERP

MES

SCADA

Machine PLC

IO-Link sensors

Dal sensore a SAP®

Rilevamento dei dati del sensore e visualizzazione filtrata

Configurazione del sensore, gestione dati e file

Licenze su richiesta in base al numero dei moduli software utilizzati

Requisiti del sistema:Windows 2000 SP2, Windows XP SP2 o superiore, 1 GB RAM,

browser attuale (IE a partire da 8.0, Firefox a partire da 8.0)

LINERECORDER SENSOR, ZGS210

Dati tecnici

Page 71: Novità 2013

72

Sensori di flusso digitali eanalogici per liquidi.

Sensore per meccatronica nel circuito dell’acqua di raffreddamento di un forno ad induzione.

Sensore di flusso per meccatronicaIl sensore di flusso funziona secondo il principio del pi-stone supportato da molla. Il pistone, situato nella sededella valvola di un involucro, viene sollevato dal fluidoin scorrimento contrastando la forza elastica dellamolla. La posizione del pistone viene rilevata medianteun sensore induttivo e viene emessa come segnale digitale. I sensori analogici, invece, rilevano la posizionemediante un sensore magnetico.La forza elastica permette un ripristino sicuro del pistone nella posizione originaria alla diminuzione del flusso. Èquindi possibile montare il sensore di flusso indipenden-temente dalla posizione nonché eliminare il riflusso.Tramite una vite è possibile regolare e fissare in modosemplice i punti di commutazione. La struttura meccanica robusta ne permette l’uso in condizioni ambientali difficili. I sensori non sono soggetti a manutenzione.

Portate: 15 l/min, 25 l/min, 50 l/min, 100 l/min, 200 l/min.

Tempo rapido di risposta ≤ 10 ms.

Uso semplice: punti di commutazione(pre)impostabili progressivamente.

Raccordo a processo variabile R o G.

Campo di pressione fino a 25 bar.

Robusto sensore di flusso permeccatronica

Sensori di processo

Page 72: Novità 2013

73

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di flusso

Dati tecnici comuni

Tensione di esercizio [V] 24 DC (-15 % / + 10 %)

Protezione da cortocircuito •

Materiali in contatto con il fluido

inox (1.4310 / 301);ottone nichelato;

PPS, PPO-ring: FPM

Temperatura ambiente [°C] 0...60

Temperatura del fluido [°C] -10...85

Protezione da inversionepolarità/sovraccarico • / •

TipoSBY

Grado di protezione /Classe di isolamento IP 65 / IP 67, III

3

L+

L

1

4

Schema di collegamento

Campo di regolazione

[l/min]

Isteresi

[l/min]

Tempo di risposta

[s]

Precisione

[% del valore finale]

Perdita di pressione

[bar]

Codiceart.

Connettore M12 · Funzione dell’uscita NO · Modello elettrico DC PNP · digitale

1...15 0,2...1 ≤ 0,01 ± 5 0,05...0,2 SBY332

Raccordo a processo

Rp 3/4

1...25 0,5...2 ≤ 0,01 ± 5 0,2...0,75 SBY333Rp 3/4

2...50 1...3 ≤ 0,01 ± 5 0,25...0,8 SBY334Rp 3/4

5...100 3...6 ≤ 0,01 ± 5 0,1...0,9 SBY346Rp 1

20...200 5...10 ≤ 0,01 ± 5 0,1...0,2 SBY357Rp 1 1/2

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC004

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC005

Connettore femmina M12,cavo PVC arancione di 2 m EVT064

Connettore femmina M12,cavo PVC arancione di 5 m EVT001

Connettore femmina M12,cavo PVC arancione di 2 m EVT067

Connettore femmina M12,cavo PVC arancione di 5 m EVT004

Applicazione: fluidi liquidi

Tutti i dati si riferiscono all’acqua.

Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP · analogica 4...20 mA

1...25 – ≤ 0,01 ± 5 0,2...0,75 SBY433Rp 3/4

2...50 – ≤ 0,01 ± 5 0,25...0,8 SBY434Rp 3/4

L+

L

1

2

3

SBY3 SBY4

11.2012

Sensori di processo

Page 73: Novità 2013

74

Sensori di processo

Sonde di temperatura avvitabili, piatte e Pt100 cilindriche.

Sonda di temperatura Pt100 per il monitoraggio dellatemperatura di un serbatoio dell’olio.

Per le esigenze più diverseOgni applicazione pone requisiti propri ai sensori ditemperatura installati. Criteri quali materiale o formasono altrettanto importanti quanto la connessione adamplificatori di controllo. I nuovi sensori avvitabili e quelli piatti con cavo PUR diifm electronic sono concepiti per un’ampia gamma diapplicazioni nei più diversi settori industriali come ades. nel campo delle macchine utensili.

Particolarmente convenienti grazie all’utilizzo di un cavo PUR.

Forma cilindrica con Ø 6 mm o Ø 10 mm.

Sonda avvitabile in M5, sonda piatta per M6.

Diverse lunghezze del cavo da 2 a 5 m.

Connessione semplice e stagna grazie alconnettore ecolink M12.

Sonde di temperatura della serieTS – semplicemente convenienti!

Page 74: Novità 2013

75

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sensori di temperaturaSensori di processo

Tipo Codiceart.

Campo di misura

[°C]

Materiale involucro Dinamica di rispostaT05 / T09

[s]

Elemento di misura Pt100

TS2229Sonda piatta12 x 35 per M6 -25...90 inox (1.4303 / 305) 9 / 15

Sonda avvitabileM5 -30...90 inox (1.4404 / 316L)

Collegamento

cavo PUR, 2 m

cavo PUR, 2 m 3 / 8

Le dimensioni

M12

x1

49,5

14 35

6,5

51

12

17

8,7

1,8

25,7

5,4

M54

8

8

M12

x1

49,5

14

M12

x1

7248

50

12

107

42

1) Coppia di serraggio 1,5 Nm

TS2789

cilindricoØ 10 mm, l 50 mm -40...90 inox (1.4404 / 316L) cavo PUR, 2 m 6 / 25 TS2089

cilindricoØ 6 mm, l 45 mm -40...90 inox (1.4404 / 316L) cavo PUR, 2 m – TS2289

cilindricoØ 10 mm, l 50 mm -40...90 inox (1.4404 / 316L) cavo PUR, 5 m 6 / 25 TS5089

cilindricoØ 6 mm, l 45 mm -40...90 inox (1.4404 / 316L) cavo PUR, 5 m – TS5289

cilindricoØ 6 mm, l 45 mm -40...90 inox (1.4404 / 316L) cavo PUR, 2,5 m – TS9289

TS2229

TS2789

TS2089, TS5089

M12

x1

64572

48

TS2289, TS5289, TS9289

Amplificatore di controllo

Descrizione Codiceart.

Amplificatore di controllo,1 x uscita analogica, 1 x PNP/NPN TR2432

Amplificatore di controllo,2 x PNP/NPN TR7432

Convertitore del segnale di misura,Pt100 / Pt1000 da 4...20 mA, scala 0...100 °C TP3237

Convertitore del segnale di misura,Pt100 / Pt1000 da 4...20 mA, scala -50...150 °C TP3231

Convertitore del segnale di misura,Pt100 / Pt1000 da 4...20 mA, scala -50...300 °C TP3232

Convertitore del segnale di misura,Pt100 / Pt1000 da 4...20 mA, scala 0...300 °F TP3233

Convertitore del segnale di misura,Pt100 / Pt1000 da 0…10 V, scala 0…100 °C TP9237

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 2 m EVC001

Connettore femmina M12,cavo PUR nero di 5 m EVC002

Cavo di collegamento M12,cavo PUR nero di 2 m EVC013

Cavo di collegamento M12,cavo PUR nero di 5 m EVC014

Page 75: Novità 2013

76

Comunicazione industriale

Il gateway veloce ora anche con interfacciaEtherNet/IP

Il bus in breveI nuovi gateway di ifm permettono la rapida connessione tra AS-i e EtherNet / IP, Profibus o Profinet. Grazie al display a colori e all’interfaccia web è possibile riconoscere aprima vista lo stato di tutti gli slave AS-i.Il menu di configurazione rapida e l’uso intuitivo semplificano l’installazione e la diagnosi. L’interfacciaweb permette inoltre un accesso remoto completo.

Tre possibilità per la tensione di alimentazioneLa tensione di alimentazione flessibile permette un’inte-grazione nella vostra applicazione. I prodotti possonoessere messi in funzione con alimentatori AS-i, con ali-mentatori DC oppure con la combinazione di entrambi.È possibile anche alimentare varie reti AS-i da un unicoalimentatore.

Display a colori per diagnosi e messa infunzione ben strutturate.

Rileva indirizzi AS-i doppi.Controllore di dispersione a terra integrato.

Interfaccia EtherNet/IP certificata con 2 porte.

Switch Profinet con 2 porte e certificazionesecondo Conformance Class B.

Interfaccia Profibus DP con funzioni DPV0e DPV1 certificate.

Un nuovo arrivato tra i gateway AS-i

Gateway AS-i in un armadio elettrico decentralizzato.

Page 76: Novità 2013

77

No

vità

Controller / Gateway AS-InterfaceComunicazione industriale

11.2012

106,293

135,

512

8,2

AC1401 / AC1402 / AC1421 / AC1422

128,

2

45 62,865,5 AC1250

106,293

135,

512

8,2

AC1411 / AC1412

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

I prodotti

Descrizione Codiceart.

Gateway AS-i Profinet1 master AS-i con profilo M4 AC1401

Gateway AS-i Profinet2 master AS-i con profilo M4 AC1402

Gateway AS-i Profibus1 master AS-i con profilo M4 AC1411

Gateway AS-i Profibus2 master AS-i con profilo M4 AC1412

Modulo di disaccoppiamento dati AS-i, collegabile agateway AS-i Profinet AC1250

1) Sub-D (9 poli)

Gateway AS-i EtherNet/IP1 master AS-i con profilo M4 AC1421

Gateway AS-i EtherNet/IP2 master AS-i con profilo M4 AC1422

Le dimensioni

Le funzioni

• Connessione di un modulo di disaccoppiamento datiCon il modulo di disaccoppiamento dati opzionaleAC1250 è possibile alimentare il gateway e gli slaveAS-i collegati tramite un unico alimentatore. Unaunica fonte di alimentazione può alimentare varigateway e le relative reti AS-i.Gli alimentatori con una tensione di 30 V (DC o AS-i)permettono qualsiasi struttura AS-i sfruttando tuttala lunghezza del cavo.L’uso di un alimentatore da 24 V ha il vantaggio della funzione AS-i power24: l’introduzione nel sistemabus AS-Interface diventa ancora più conveniente perle reti AS-i fino a 50 m.

• Riproduzione dei dati AS-iI programmi utente del PLC di impianti esistenti possono essere adattati ai nuovi gateway AS-i senzamodifiche degli indirizzi I /O.

Vantaggi e profitti per il cliente

Interfacce di comunicazione:

EtherNet/IP:Funzioni EtherNet /IP certificateEthernet Switch con 2 porte integrate

Profinet:Profinet Class BSwitch Profinet integrato a 2 porte

Profibus:Funzioni Profibus DPV0 e DPV1

AS-Interface:1 e 2 master AS-i secondo profilo M4

Interfaccia di configurazione:Ethernet con interfaccia web integrata

Collegamenti:AS-i e alimentazione ausiliaria: morsetti estraibili (inclusi nella fornitura)EtherNet /IP e Profinet 2 x RJ45Profibus D-Sub 9Interfaccia di configurazione RJ45

Visualizzazione:Display a colori 1,8“LED per stato del prodotto e del bus di campo

Involucro:Involucro robusto in metallo:alluminio verniciato; lamiera zincata

Temperatura ambiente:Temperatura di esercizio 0...60 °CTemperatura di immagazzinamento -20...70 °C

Page 77: Novità 2013

78

Comunicazione industriale

Moduli AS-i M8 compatti epiatti per spazi ridotti.

Moduli resistenti a vibrazioni per robotica, movimentazione e assemblaggio

Molto piccoliI moduli Compact M8 convincono per la loro forma piatta e compatta. Per questo sono ideali per i settori di robotica, movimentazione e assemblaggio. Sono disponibili con la collaudata tecnologia AS-i o comemoduli passivi.I moduli vengono montati semplicemente tramite duefori dall’alto o di lato.

Tecnica ecolinkCon la nuova tecnica ecolink si evitano errori di mon-taggio. Un arresto meccanico integrato protegge l’O-ring da danneggiamenti. È possibile così un mon-taggio rapido e sicuro anche senza costosi utensili amomento torcente.

L’arresto meccanico protegge l’O-ring dadanneggiamenti.

Disponibili anche come ripartitori passivi.

Corrente di alimentazione completa da AS-i.

Particolarmente resistenti a urti e vibrazioni grazie all’involucro resinato.

Moduli CompactM8 AS-i con affidabile collegamento ecolink

Page 78: Novità 2013

79

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Moduli I/O AS-InterfaceComunicazione industriale

I prodotti

Codiceart.

CompactM8 AS-i4 DI slave A/B AC2484

CompactM8 AS-i8 DI slave A/B (1 indirizzo slave) AC2488

Le dimensioni

M8x1

17

23,5

4,2

4,2

30

90,5 57

4,2 16

1122

M12x1

Esempio AC2484

Vantaggi e profitti per il cliente

• Grado di protezioneGrazie all’alto grado di protezione, i moduli possonoessere utilizzati nel campo, quindi vicino al processo. Così vengono eliminate lunghe distanze tra sensori /attuatori e l’armadio elettrico.

• Salvaspazio e leggeriI moduli CompactM8 con una larghezza di soli 30 mm sono particolarmente compatti e possono essere perciò montati di preferenza nel settore di movimentazionee assemblaggio o su bracci di robot.Un altro vantaggio: l’involucro in resinatura li rende particolarmente resistenti a urti e vibrazioni.

• Applicazione I moduli AS-i vengono indirizzati tramite il connettoreM12 laterale. Con un cavo di collegamento standard è possibile collegare i moduli all’unità di indirizzamento.I moduli M8 sono disponibili come ripartitori passivicon cavo rotondo, M12 (8 poli), M16 (14 poli) e inversione AS-i.I moduli AS-i sono disponibili con 4 ingressi, 2 ingressi e 2 uscite e con 8 ingressi digitali. Tutti e tre i modulivengono alimentati solamente tramite AS-i; non è necessaria un’altra fonte di alimentazione da 24 V.Il LED FAULT sul modulo permette all’utente una semplice localizzazione degli errori. Un LED rossolampeggiante segnala un errore di periferica e indicaad esempio un cortocircuito dell’alimentazione delsensore. Un errore di comunicazione viene invecesegnalato mediante una luce rossa fissa.

Tensione di esercizio (AS-i) [V DC] 26,5...31,6

Circuito d’ingresso PNP

Grado di protezione IP 65, IP 67, IP 68

Temperatura ambiente [°C] -25...60

Specifica AS-i 2.1 + 3.0

Modalità di indirizzamento esteso •

Dati tecnici comuni

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Cavo piatto AS-i, giallo, EPR (etilene-propilene) AC4000

Derivazione per cavo piatto, M12 E70096

Derivazione per cavo piatto, M12 AC5005

E70483

Cavo di collegamento, M8,cavo PVC arancione di 1 m EVT162

Cavo di collegamento, M8,cavo PUR nero di 1 m EVC267

Tipo Descrizione

CompactM8 AS-i2DI 2DO slave A/B AC2482

Derivazione per cavo piatto, cavo rotondo0,6 m su connettore femmina M12

Page 79: Novità 2013

80

Moduli analogici per applicazioni complesse come ades. spreader.

Modulo CompactLine con ingresso analogico per applicazioni industriali.

Resistenti ad urti e vibrazioniI moduli di ingresso analogici a 2 canali della serie CompactLine convincono come i moduli digitali graziealla struttura particolarmente robusta. Per questo sono perfettamente adatti per essere utilizzati direttamente nell’applicazione. Inoltre, la resinaturaprotegge i componenti da forti sollecitazioni. L’anello dentato, ad azione asimmetrica, della tecnica di collegamento ecolink tiene il dado fisso nella sua posizione garantendo così una tenuta ottima e duratura tra modulo e connettore.

ecolink – il collegamento sicuroL’arresto integrato nel connettore ecolink M12 pro-tegge l’O-ring da danneggiamenti dovuti all’eccessivoserraggio del dado. L’O-ring viene compresso semprecorrettamente senza dover utilizzare costosi utensili di-namometrici e garantisce così un alto grado di prote-zione.

Modulo AS-i molto resistente ad urti e vibrazioni.

Con due ingressi di corrente analogici4...20 mA.

Parti metalliche in acciaio inox.

Alta risoluzione e rapide velocità di trasmissione.

Completo di tecnica di collegamento ecolink M12 resistente ad urti e vibrazioni.

Modulo AS-i per condizioni ambientali difficili

Comunicazione industriale

Page 80: Novità 2013

81

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

I prodotti

Codice art.

Vantaggi e profitti per il cliente

Alimentazione e dati su un cavoIl cavo AS-i alimenta i sensori collegati con un’alimenta-zione fino a 200 mA. Tramite il solito cavo, il modulotrasmette il valore letto digitale. Dato che la trasmissione del segnale analogico è breve,è possibile ridurre al minimo le interferenze.

Rapido tempo di reazioneIl nuovo modulo ComapctLine converte e trasmette unsegnale analogico in 60 ms. Due canali richiedono con-formemente il doppio del tempo.

Valori leggibiliIl segnale misurato viene trasmesso in valori come numero intero tra 4.000 e 20.000. Ciò corrisponde alvalore letto in μA. Una scala e una linearizzazione nonsono necessarie.La precisione corrisponde a 0,5% del valore finale.

Varianti di collegamentoI moduli CompactLine permettono il collegamento disensori a 3 fili (AC2402) e di sensori a 4 fili (AC2403).Inoltre le due varianti sono utilizzabili anche per sensoria 2 fili.

Tensione di esercizio (AS-i) [V DC] 26,5...31,6

Corrente assorbita totale [mA] ≤ 250

Alimentazione sensore ingressi [V DC] da AS-i

Capacità di corrente ingressi [mA] 200 in totale

Profilo AS-i S-7.3.D

Specifica AS-i 2.11 + 3.0

Modalità di indirizzamento esteso –

Temperatura ambiente [°C] -25...80

Grado di protezione IP 67

Materiali involucro PA,inox (316L)

Modulo CompactLineAC2402, AC2403

Dati tecnici

Tipo Descrizione Codiceart.

Modulo CompactLine M12

2 ingressi analogici, 4…20 mATipo di collegamento: 2 e 3 fili AC2402

2 ingressi analogici, 4…20 mATipo di collegamento: 2 e 4 fili AC2403

Moduli I/O AS-Interface

Le dimensioni

21

23274,

710

7

118,

2

54,

528,539

7,5

60

M12x1

11.2012

Comunicazione industriale

Page 81: Novità 2013

82

Porta con finecorsa di sicurezza e meccanismo di ritenuta.

Finecorsa di sicurezza AS-icon meccanismo di ritenuta erelativo monitoraggio.

Finecorsa di sicurezza AS-iI nuovi finecorsa di sicurezza AS-i con meccanismo di ritenuta servono a tener chiusi dispositivi di protezionemobili quali ad es. gabbie o porte di protezione e altriripari fintanto che sussistono condizioni pericolose.Con i finecorsa di sicurezza AS-i, l’utente ha a disposi-zione un interruttore di sicurezza con azionatori separati e meccanismo di ritenuta che gli permette la realizza-zione di dispositivi di interblocco secondo la norma EN 1088.

Principio della corrente di riposo o di lavoro.

Testina di azionamento ruotabile in metallo.

Sblocco ausiliare sul lato anteriore.

Tipo compatto (40 mm).

Adatto per applicazioni fino a PLd.

Sicurezza a porte chiuse

Comunicazione industriale

Page 82: Novità 2013

83

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

I prodotti

Descrizione Codiceart.

FunzioneI finecorsa di sicurezza AS-i con meccanismo di ritenuta e relativo monitoraggio sono interruttori meccanici di sicurezzacon 2 ingressi e 3 uscite.

Tramite gli ingressi AS-i vengono monitorati il contatto di controllo porta e il contatto di controllo elettromagnete. Con le uscite AS-i è possibile comandare l’elettromagnete egli ulteriori LED (verde / rosso). Un monitor di sicurezza AS-Interface valuta i dati.

Il finecorsa di sicurezza AS-i è collegato con connettore M12. Gli interruttori di sicurezza possono essere alimentati interamente da AS-i o anche con energia ausiliaria esterna di24 V DC.

Per il meccanismo di ritenuta ci sono due principi:

Principio della corrente di riposo: il meccanismo di ritenutaviene mantenuto nella posizione di blocco dalla forza dellamolla. Sblocco tramite comando del bit di uscita AS-i D0.

Principio della corrente di lavoro: posizione di blocco mantenuta grazie al comando del bit di uscita AS-i D0. Sblocco dovuto alla forza della molla.

Lo sblocco ausiliario serve a sbloccare il meccanismo di ritenuta utilizzando utensili. Lo sblocco ausiliario è sigillato con unosmalto protettivo per proteggerlo da manipolazioni. Per laprotezione del processo è sufficiente un semplice circuito diconnessione alla rete AS-Interface. Per la protezione di persone è possibile attivare la connessione di 24 V in modo sicuro. In base all’applicazione è possibile selezionare 4 versioni diazionatori.

Vantaggi e profitti per il clienteCon l’estensione Safety at Work è possibile trasmettere segnali I/O di sicurezza e standard tramite lo stesso bus AS-i. L’estensione per la sicurezza è compatibile con le versioni precedenti e può essere installata anche in impianti esistenti.Tutti i master, gli alimentatori e i moduli bus possono essereancora utilizzati.

ApplicazioneLaddove è importante una tecnologia di sicurezza decentraliz-zata, è possibile utilizzare i finecorsa di sicurezza AS-i. Questi si sono affermati stabilmente nel settore classico dellacostruzione di macchine e impianti nonché nel campo dellemacchine speciali e della movimentazione.

Tensione di esercizio (AS-i) [V DC] 22,5...31,6

Corrente assorbita totale [mA] ≤ 45

Forza di chiusura ≤ 2500 N

Durata d’uso 106 manovre

Ingressi di sicurezza 2

Profilo AS-i S-7.B.E

Temperatura ambiente [°C] -20...55

Grado di protezione IP 67

Collegamento con connettoreM12 x 1

Dimensioni (H x L x P) [mm] 190 x 40 x 45

Tensione ausiliaria elettromagnete dichiusura [V DC] 24

Dati tecnici comuniAC901S / AC902S

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Fermo di sicurezza,metallo E7901S

Fermo di sicurezza,plastica E7902S

Azionatore, diritto E7903S

Azionatore, ad angolo E7904S

Azionatore rotativo, sinistra / destra E7905S

Azionatore rotativo, alto / basso E7906S

Finecorsa di sicurezza AS-i

Principio corrente di riposo, alimentazione: da AS-i / alimentazione elettromagnete est. 24 V DC AC901S

Principio corrente di lavoro, alimentazione: da AS-i / alimentazione elettromagnete est. 24 V DC AC902S

Principio corrente di riposo, alimentazione: da AS-i / alimentazione elettromagnete da AS-i AC903S

Principio corrente di lavoro, alimentazione: da AS-i / alimentazione elettromagnete da AS-i AC904S

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Diramatore della tensione AS-i /alimentazione esterna 24 V suconnettore femmina M12

E70481

Diramatore della tensione AS-i su connettore femmina M12 E79998

AS-Interface Safety at Work

11.2012

Comunicazione industriale

Page 83: Novità 2013

84

Modulo di sicurezza ClassicLine per il montaggio rapidosenza utensili.

Nuovi moduli di sicurezza AS-i con tecnica di montaggiorapido.

Modulo di sicurezza ClassicLineCon il nuovo modulo di ingresso di sicurezza è possibile collegare al sistema AS-i i componenti di sicurezzasenza interfaccia AS-i integrata.

Per componenti senza interfaccia AS-iCosì è possibile da un lato collegare pulsanti di emergenza a 2 canali fino al Performance Level e, secondo lanorma EN 13849-1 e, dall’altro, collegare sensori di sicurezza a 3 fili come i sensori induttivi di sicurezzaGG712S.

Montaggio rapido senza utensiliL’affermata tecnica di montaggio rapido permette dievitare errori di cablaggio anche nella tecnologia di sicurezza. Un elevato grado di protezione e la canalizza-zione flessibile del cavo permettono varie possibilità diapplicazione.

Ingressi di sicurezza digitali e uscite standard.

Collegamento di contatti meccanici di sicurezza e sensori di sicurezza a 3 fili.

Montaggio senza utensili, grande sicurezzadi montaggio e alto grado di protezione.

3 sensi di rotazione del cavo piatto selezionabili.

Certificazione secondo EN 62061 / SIL3 eEN ISO 13849-1 / PLe.

Tutto sicuro o no?

Comunicazione industriale

Page 84: Novità 2013

85

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

I prodotti

Codice art.

Tecnica di montaggio rapidoI nuovi moduli di sicurezza ClassicLine per l’applicazioneda campo convincono grazie ad una nuova tecnica dimontaggio. Grazie a questa tecnica è garantito unmontaggio rapido, senza utensili e allo stesso tempo,estremamente sicuro.

Caratteristiche particolari• Montaggio rapido del modulo sulla base• Alta sicurezza di montaggio• Indirizzamento semplice• Possibilità di inserire il cavo piatto da tre

direzioni diverse• Alto grado di protezione• LED luminosi per stato e diagnosi

Vantaggi e profitti per il clienteIl cavo piatto può essere inserito da tre direzioni diverse. Il modulo e la base di montaggio non vengono piùmontati con quattro viti come avvenuto finora bensìvengono bloccati tramite una leva.Ciò garantisce un montaggio rapido in piena sicurezza.

Messa in funzioneIl modulo può essere indirizzato, senza tensione, primadel montaggio o attraverso la presa di indirizzamentointegrata una volta montato e cablato.Per questo sono necessari soltanto l’unità di indi-rizzamento AC1154 nonché il cavo di indirizzamentoE70213.

Tensione di esercizio (AS-i) [V DC] 26,5...31,6

Corrente assorbita totale [mA] ≤ 280

Alimentazione sensore ingressi [V DC] da AS-i

Capacità di corrente [mA] 200

Profilo AS-i S-7.B.0

Specifica AS-i 2.11 + 3.0

Modalità di indirizzamento esteso –

Temperatura ambiente [°C] -25...55

Grado di protezione IP 67

Dimensioni (H x L x P) [mm] 103 x 45 x 45

Ingressi di sicurezza AC505S 2

Ingressi di sicurezza AC506S 4

Moduli di ingresso AS-i di sicurezzaAC505S, AC506S

Dati tecnici

Tipo Descrizione Codiceart.

Modulo di ingresso AS-i di sicurezza

2 ingressi di sicurezza e 2 uscite LED standard AC505S

4 ingressi di sicurezza ad 1 canale, 2 uscite LED standard e 2 uscite transistor standard

AC506S

AS-Interface Safety at Work

Le dimensioni

11.2012

Comunicazione industriale

Page 85: Novità 2013

86

Comunicazione industriale

FieldModuleDP – modulocompatto del bus di campoProfibus DP con IO-Link.

Nuova gamma di prodotti per connessione direttaIl modulo compatto del bus di campo permette di colle-gare i sensori IO-Link e altri sensori di ifm al Profibus DP.La configurazione e la diagnosi avvengono secondo lanorma Profibus IEC 61158 (DP V1); i dati possono essere così trasmessi in modo aciclico. Altri prodotti di questagamma hanno ingressi e uscite digitali o analogici. Con il suo utilizzo flessibile, il modulo FieldModuleDP è perfettamente adatto a produzione e processi auto-matici.

Integrazione rapidaIl modulo è un componente ottimale poiché compatto,robusto e rapidamente integrato nella macchina grazieai connettori M12 standard per sensori e attuatori,senza necessità di un armadio elettrico. Inoltre il relativofile GSD descrive le caratteristiche di un tipo di prodotto in modo chiaro e completo in un formato ben definito.

Dati di processo, configurazione e diagnositramite Profibus DP grazie ad IO-Link.

Integrazione diretta nella macchina senzaarmadio elettrico.

Robusto grazie alla resinatura completa.

Compatto.

Semplice messa in funzione tramite fileGSD.

Sensori IO-Link con collegamentoa Profibus DP

Page 86: Novità 2013

87

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

AC2625IO-Link V1.0

4 x 2 DI AC2630

AC26312 x 2DI, 2 x 2DO

0...10 V AC2638

AC26364...20 mA

PT100 AC2634

4...20 mA AC2637

Componenti del bus di campoComponenti IO-Link

Comunicazione industriale

Resistenza di terminazione Profibus, connettore M12, 4 poli, codificato B

E12315

Cavo Profibus, connettore maschio/femmina M12 / M12, cavo PUR di 2 m

E12316

Cavo Profibus, connettore maschio/femmina M12 / M12, cavo PUR di 10 m

E12317

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Altre lunghezze del cavo su richiesta

Cavo di collegamento M8,cavo PVC arancione di 0,3 m EVT196

Cavo di collegamento M8,cavo PVC arancione di 0,6 m EVT197

Cavo di collegamento M8,cavo PVC arancione di 2 m EVT199

Sensori capacitivi KQ60...

Sensori IO-Link (estratto)

Tipo di sensore Codice

Sensori di pressione PI22..., PI27..., PI28…

Sensori di pressione PN20…, PN22...,PN70…

Sensori di pressione PP…

Sensori di pressione PQ3809, PQ3834

Sensori di flussoSD2000, SD5000,SD6000, SD8000,

SD9000

Sensori di flusso SM9000, SM2000,SM9100, SM2100

Sensori di livello LMT121

Sensori di livello LR…

Sensori di temperatura TAD…

Sensori di temperatura TD28..., TD29...,TD25...

Sensori di temperatura TN2531, TN7531

Sensori di temperatura TR2432, TR7432

Convertitore del segnale di misura per sensori di temperatura

TP9237, TP32…

I prodotti

Codiceart.

Ingressi / Uscite Descrizione Codiceart.

FieldModuleDP

4 porte IO-Link

8 ingressi digitali

4 ingressi e uscite digitali

4 ingressi analogici

4 ingressi analogici

4 ingressi analogici

4 uscite analogiche

Page 87: Novità 2013

88

Sistemi di identificazione

Centralina di controllo e antenne per la produzione e tecnica di trasporto industriale.

Centralina di controllo RFIDLa centralina di controllo DTE102 con interfaccia EtherNet/IP è ottimizzata per applicazioni relative alcontrollo della qualità. Il sistema RFID in combinazionecon antenna e transponder è utilizzabile come unascheda elettronica di lavorazione nella produzione. Grazie al grado di protezione IP 67, viene spesso utiliz-zata in applicazioni di trasporto industriale, in ambientiindustriali difficili ma anche per l’assemblaggio e la movimentazione nell’industria automobilistica.

Antenne RFIDIn spazi limitati, presenti spesso nei settori di automa-zione e movimentazione, vengono utilizzate le robusteantenne in versione M12, adatte per applicazioni industriali. Queste sono inoltre adatte per l’industria alimentare, fermo restando che non siano a direttocontatto con l’alimento. I collegamenti M12 adattiall’industria e la tecnica di collegamento di ifm electronic garantiscono una connessione rapida e semplice di an-tenne e sensori evitando così un cablaggio complesso.

DTE102 RFID con web server per impostazionedel prodotto, diagnosi e monitoraggio.

Collegamento di antenne RFID, sensori o attuatori fino a 1 A.

Antenne RFID per la tecnica di trasporto industriale e l’industria alimentare.

Semplice collegamento delle antenne tramitecavi fino a 20 m.

Antenne robuste adatte all’industria, nella versione M12.

Sistemi di identificazione RF, per sapere sempre cosa succede

Page 88: Novità 2013

89

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

RFID 125 kHz / RFID 13,56 MHzSistemi di identificazione

DTE102Centralina di controllo RFID, interfaccia EtherNet/IP

Centralina di controllo RFID

DTE100Centralina di controllo RFID, interfaccia Profibus DP

Altre informazioni: centralina di controllo RFIDLa centralina di controllo RFID DTE102 con interfacciaEtherNet / IP è ottimizzata per gli utenti che utilizzano isistemi di controllo dell’azienda Schneider Electric oRockwell Automation. Si tratta di un’integrazione per la centralina di controllo DTE100 già disponibile con interfaccia Profibus DP integrata, adatta in particolareper i clienti che usano un sistema di controllo Siemens.

Web server integratoIl web server è integrato nella centralina di controllo.Selezionando un indirizzo http, l’utente si registra epuò configurare la centralina di controllo online dalproprio ufficio (impostazione prodotto).Vantaggi: per la parametrizzazione non è necessariocollegare la centralina di controllo ad un bus di campo,né un sistema di controllo nell’impianto. In questo modo è possibile eseguire dei test già primadell’installazione.

Collegamento dei connettori femminaLa centralina di controllo DTE102 ha in totale quattroconnettori femmina per la connessione di max. quattroantenne RFID. In opzione è possibile utilizzare gli ingressi liberi delle antenne RFID anche per il comando di usciteo per il rilevamento di segnali di ingresso digitali.Ad ogni connettore femmina impostato come ingressoè possibile collegare due sensori digitali, ad ogni uscitaun attuatore. È quindi possibile una soluzione “mista”di antenne, sensori digitali e attuatori. I sensori e gli attuatori collegati vengono alimentati direttamentedalla centralina di controllo RFID DTE102. Non è neces-sario un ulteriore cablaggio.

Tecnica di collegamento

Tipo Descrizione Codiceart.

Cavo di collegamento M12,cavo PUR nero di 1 m EVC012

Cavo di collegamento M12,cavo PUR nero di 5 m EVC059

Ethernet, cavo patch incrociato,cavo PVC di 2 m, M12 / RJ45 E11898

Ethernnet, cavo patch schermato,cavo PUR di 2 m, M12 / RJ45 E12090

Resistenza di terminazione Profibus, connettore M12, 4 poli, codificato B E12315

Cavo Profibus, connettore M12 / estremità libera, cavo PUR di 10 m

E12319

Cavo Profibus, connettore femmina M12 / estremitàlibera, cavo PUR di 10 m

E12321

Accessori DTE100

Tipo Descrizione Codiceart.

Altre lunghezze del cavo su richiesta

Accessori DTE102

Tipo Descrizione Codiceart.

Ethernet Switch, 5 porte, M12,10/100Base-TX, 10...30 V DC EC2095

Cavo di collegamento Ethernet, connettore M12 / connettore M12, cavo PVC di 2 m

E21138

Cavo di collegamento Ethernet, connettore M12 / connettore M12, cavo PVC di 5 m

E21139

Cavo di collegamento Ethernet, connettore M12 / connettore M12, cavo PVC di 10 m

E21137

Descrizione Codiceart.

ANT512Antenna RFID 125 KHz

ANT513Antenna RFID 13,56 MHz,ISO 15693

E80360TAG/30X2.5/05 – 125 KHz 256 bit

E80361TAG/30X2.5/05 – 125 KHz 2048 bit

E80370TAG/30X2.8/03–13,56 MHz 16 Kbit–FRAM

E80371TAG/30X2.5/06 – 13,56 MHz 896 bit

Antenne RFID

I prodotti

Transponder RFID per ANT512

ANT410Antenna RFID, tipo M12, incastrabile

ANT411Antenna RFID, tipo M12, non incastrabile

Transponder RFID per ANT513, ANT410, ANT411

Page 89: Novità 2013

90

Il sistema UHF con EtherNet/IPintegrato.

Identificazione di pacchi in una linea di imballaggio.

La nuova centralina di controllo RFIDCome altra componente della piattaforma UHF, i lettoriRFID DTE810 per l’Europa e quelli DTE910 per gli USAsono dotati di un’interfaccia EtherNet/IP. Con questo bus di campo standard è possibile integrarecon facilità i lettori RFID in applicazioni automatizzate.

Le antenne UHFLe antenne Ultra Low Range e Low Range sono destinate ad applicazioni con letture a breve distanza. Per ottenere un’alta selettività, si utilizzano i tipi piccolidi antenne capaci di gestire brevi distanze di lettura.L’antenna Mid Range viene utilizzata per applicazionicon letture a media distanza fino a 2 m.Le antenne Wide Range con angolo di apertura di 70°sono state realizzate per applicazioni con letture alunga distanza dove sono richieste portate fino a 10 m.

Interfaccia EtherNet/IP per la trasmissionedei dati nel sistema di controllo.

Unità di lettura/scrittura UHF con 4 collegamenti dell’antenna e I /O digitali.

Antenne Ultra Low, Low, Mid e WideRange per ogni applicazione.

Interfaccia Ethernet TCP/IP per la parametrizzazione.

Grado di protezione IP 65 / IP 67 adattoad applicazioni industriali.

Trasparenza con sistema –per produzione e logistica

Sistemi di identificazione

Page 90: Novità 2013

91

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

RFID UHF

ApplicazioniGrazie alle antenne specifiche per l’applicazione, la piattaforma del sistema UHF della ifm electronic trovaampio impiego nella tecnica di automazione, in partico-lare nella produzione, logistica e tecnica di trasporto.Merci quali imballaggi o pallet ma anche prodotti singoli possono essere identificati senza contatto.L’RFID UHF è ottimizzato per applicazioni relative a• controllo della produzione• assett management• controllo del flusso di materiale• track & traceL’interfaccia EtherNet/IP standard con connettore M12 supporta la connessione rapida e semplice al PLCindustriale.L’alimentazione di corrente è fornita direttamente daun connettore M12.I sensori collegati e gli attuatori da attivare vengono alimentati tramite altri due connettori M12.Grazie al loro involucro robusto con grado di protezione IP 65 e ad un ampio intervallo di temperatura, i lettorisono perfettamente adatti a tutti i requisiti in ambientiindustriali difficili.

Descrizione Codiceart.

I prodotti

Tipo Descrizione Codiceart.

Accessori

DTE810Lettore RFID UHF, EtherNet/IP,4 DI / 4 DO, EU/ETSI

DTE910Lettore RFID UHF, EtherNet/IP,4 DI / 4 DO, US/FCC

ANT805Antenna RFID UHF Ultra Low RangeEU/ETSI/US/FCC

ANT810Antenna RFID UHF Low RangeEU/ETSI

ANT820Antenna RFID UHF Mid Range100°/100° EU/ETSI

ANT830Antenna RFID UHF Wide Range70°/70° EU/ETSI

ANT910Antenna RFID UHF Low RangeUS/FCC

ANT930Antenna RFID UHF Wide Range70°/70° US/FCC

Lettore RFID UHF, dimensioni 270 x 234 x 68 mm

Antenne RFID UHF, dimensioni 90 x 60 x 18 mm

DTE800Lettore RFID UHF, Ethernet TCP/IP,2 DI / 2 DO, EU/ETSI

DTE900Lettore RFID UHF, Ethernet TCP/IP,2 DI / 2 DO, US/FCC

Antenne RFID UHF, dimensioni 150 x 122 x 35 mm

Antenne RFID UHF, dimensioni 270 x 270 x 45 mm

Dati tecnici comuniLettore RFID UHF

Tensione di esercizio [V] 24 DC ± 10 %

Capacità di corrente uscite [mA] 500 (per uscita dicommutazione)

Corrente assorbita [mA] < 700

Temperatura ambiente [°C] -25...55

Grado di protezione IP 65

Materiale involucro in metallo concoperchio in plastica

Ingressi di commutazione 2 o 4

Uscite di commutazione 2 o 4

Campo di frequenza EU/ETSI [MHz] 865...870

Campo di frequenza US/FCC [MHz] 902...928

Interfaccia radio ISO 18000-6C

Portata [m] 10, in funzione del TAG

Antenne esterne

Collegamento antenna, esterno 4 x TNCreverse 50 Ω

Ethernet, cavo patch incrociato,cavo PUR di 2 m, M12 / RJ45 E11898

Ethernet, cavo patch incrociato,cavo PUR di 10 m, M12 / RJ45 E12204

Transponder RFID UHFID-TAG/D50X3.3/04 E80350

Transponder RFID UHF su metalloID-TAG/D55X13/04 E80351

Transponder RFID UHFID-TAG/R30X10/04 E80353

Transponder RFID UHFID-TAG/R40X10/04 E80354

Set di montaggio per antenna Wide Range E80340

Cavo di collegamento antenna RG58, 3 m E80330

Cavo di collegamento antenna RG58, 6 m E80331

Cavo di collegamento antenna RG58, 10 m E80332

Cavo di collegamento antenna RG58, 15 m E80333

11.2012

Sistemi di identificazione

Page 91: Novità 2013

92

Sensore di vibrazioni per zone ATEX della categoria 1G e 1D.

Il sensore di vibrazioni VSP a sicurezza intrinseca monitora la zona ATEX della categoria 1D / 1G.

ApplicazioneIl sensore di vibrazione VSP serve per rilevare i dati di misura in settori con alto potenziale esplosivo comead esempio nell’industria chimica e farmaceutica onell’industria mineraria.

FunzioneL’usura dei cuscinetti causa temperature elevate inam-missibili e deve essere quindi riconosciuta tempestiva-mente. Le vibrazioni della macchina possono superarerapidamente il livello ammesso anche a causa di disequilibrio o allineamenti errati. La conseguenza: un elevato potenziale di rischio. Il sensore VSP rileva vibrazioni fino a ± 80 g e le trasmette tramite una scatola di distribuzione (nella zona ATEX) euna barriera di separazione a sicurezza intrinseca (zonanon ATEX) all’ingresso IEPE (= Integrated ElectronicsPiezo Electric = amplificatore di carica) dell’amplificatoredi controllo VSE (zone non ATEX). Questo monitora, analizza e documenta i valori letti in entrata.

Protezione da sovraccarico permanentedella macchina e arresti non pianificati.

Campo di misura ampliato fino a 80 g.

Per il collegamento all’elettronica di diagnosi VSE.

Ottimo rapporto prezzo-prestazione.

Sistema di sensore e amplificatore di controllo per il monitoraggio, l’analisi e la documentazione.

Monitoraggio delle vibrazioni inzone potenzialmente esplosive

Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine

Page 92: Novità 2013

93

No

vità

04.2013

Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni

Campo di misura [g] ± 80

Collegamenti cavo PUR, 10 m

Altri dati tecnici

Le dimensioni

23,5

64,725

,547,5

37

305

M6x1

Materiale involucro acciaio inox

Resistenza agli urti [g] 5000

Accessori

Tipo Descrizione Codiceart.

Barriera di sicurezza ZB0633

Elettronica di diagnosi per sensori di vibrazioni VSE100

Software per elettronica di diagnosi VSE VES003

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com

Tensione di esercizio [V DC] 10...12

Campo di frequenza [Hz] 2...10000

Sensibilità [mV/g] 100

Grado di protezione IP 68,per applicazioni 1D: IP 65

I prodotti

Omologazione Contrassegno del prodotto

Codiceart.

Schema di collegamento

bianco: alimentazione sensore / segnalenero: 0 Vschermo: involucro tramite schermatura

Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine

Sensore di vibrazioni VSP con omologazione ATEXgruppo II, categoria 1D / 1G

Ex ia IIC T4 Ga

Ex ia IIIC T 130 °C IP 65 Da

Ex ia IIC T6 Ga

Ex ia IIIC T 80 °C IP 65 Da

Baseefa12ATEX0248XIECEx BAS 12.0133 X VSP01A

Baseefa12ATEX0247IECEx BAS 12.0132 VSP02A

Ex I M1

Ex ia IMa

Page 93: Novità 2013

94

Sistemi per macchine mobili

SmartController da 32 bit conalto grado di protezione IP 67.

Conveniente e tuttavia potenteCon lo SmartController, ifm electronic risponde alla necessità dei clienti di avere un piccolo sistema di con-trollo conveniente e tuttavia adatto a macchine mobili.Oltre all’utilizzo come sistema di controllo principale permacchine o applicazioni piccole, lo SmartController da32 bit è adatto anche come modulo I/O intelligente perl’elaborazione decentralizzata dei segnali di ingresso edi uscita in sistemi di controllo complessi.

Connessione flessibileLa connessione dei moduli tramite il potente bus CANper macchine mobili con protocollo CANopen permetteuna realizzazione rapida dell’applicazione. Due interfacceCANopen integrate servono per ampliare il sistema inmodo flessibile ed efficiente con altri moduli I/O o modulidi controllo. Anche i dati del motore SAE J 1939 e i datiCANopen vengono semplicemente scambiati tramitequeste interfacce.

Ingressi ed uscite analogici e digitali per macchine mobili con funzione di diagnostica.

Utilizzabile come modulo I/O intelligentecon funzione di controllo integrata.

2 interfacce CAN con protocollo CANopene SAE J1939.

Programmabile con CODESYS 2.3 secondoIEC 61131.

Approvazione del tipo E1 da parte delKraftfahrtbundesamt (ufficio federaledella motorizzazione).

Piccolo sistema di controllo a costiottimizzati per macchine mobili

Page 94: Novità 2013

95

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi di controllo per macchine mobiliSistemi per macchine mobili

Funzioni e vantaggi

• Struttura meccanicaL’elettronica di controllo integrata in un involucrocompatto di metallo permette tutti i collegamenti necessari per gli ingressi e le uscite, la comunicazionee la programmazione tramite i connettori centraliprotetti da inversione di polarità e adatti per applica-zioni mobili.

• Potente elettronicaIl processore integrato da 32 bit e l’elettronica sonoperfettamente adatti all’applicazione. Gli ingressi e leuscite possono essere configurati tramite il softwaredell’utente in base alle esigenze dell’applicazione. IlLED di stato a due colori serve per visualizzare i piùimportanti messaggi del sistema.

• Ingressi/Uscite configurabiliL’utente può configurare liberamente gli ingressi e le uscite. Sono disponibili ingressi digitali, analogici incorrente o tensione, per misura diretta di resistenza eingressi veloci. Le uscite possono essere configuratecome digitali, PWM o PWM con controllo di correnteintegrato.

• Programmazione secondo IEC 61131-3Il software CODESYS permette all’operatore di scrivereil software applicativo in modo chiaro e semplice. LoSmartController supporta tutti i comuni linguaggi diprogrammazione CODESYS. Per la comunicazione ele speciali funzioni del modulo sono disponibili libreriedi funzioni semplici e ben strutturate.

• Interfacce CAN per la comunicazioneLo SmartController è dotato di due interfacce CANsecondo ISO 11898 tramite le quali vengono scam-biati ad esempio i dati con un display collegato, altrimoduli I/O o con una centralina motore. Le interfaccesupportano, tra gli altri, il protocollo CANopen eJ1939.Le interfacce CAN vengono utilizzate anche per laprogrammazione. Per questo l’elettronica del moduloviene interrogata in modo diretto e pratico tramitel’efficiente interfaccia PC CANfox. Così è possibile caricare il sistema operativo e il programma utente ocambiare i parametri.

Applicazioni:• complessa attrezzatura per l’edilizia• apparecchi isolati• piccoli veicoli

Denominazione Codiceart.

SmartController, 32 Bit, 16 I / 16 O CR2530

I dati tecnici

SmartControllerCR2530

I prodotti

Involucro chiuso in metallo confissaggio a flangia

Collegamentoconnettore AMP

55 poli, bloccato, protettoda inversione di polarità

Grado di protezione IP 67

Tensione di esercizio [V DC] 8...32

Corrente assorbita [mA] ≤ 45 mA

TemperaturaFunzionamento [°C]

Immagazzinamento [°C]-40...85-40...85

Processore PowerPC 5517E50 MHz

Indicazione LED rosso / verde

Ingressi (totali)digitalidigitali, analogici (0...10/32 V, 0...20 mA)digitali, di frequenza (≤ 30 kHz)digitali, misurazione resistenza

166442

Uscite (totali)digitali, PWM (2 A)digitali, PWM, controllo corrente (2 A)digitali, PWM / analogiche 0...10 V, (2 A)digitali, PWM (4 A)

161022

2

Protocolli CAN supportatiCANopen

(DS 301 V4.1)SAE J 1939

Norme e test (estratto) CE,E1 (UN/ECE R10)

Connettore, 55 poli (a cablare) EC2013

Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m EC2086

Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 2,5 m, isolato EC2097

Software CODESYS, in tedesco V2.3 CP9006

Software CODESYS, in inglese V2.3 CP9008

Memoria dati SRAM [kB] 592

Memoria dati Flash [kB] 1536

Memoria dati (retain), FRAM [kB] 1

Page 95: Novità 2013

96

Controller da 32 bit con 40 ingressi multifunzionali e 40 uscite.

Controller utilizzato in una spazzatrice.

Controller per macchine mobiliI sistemi di controllo per macchine mobili soddisfano irequisiti di un’elettronica moderna. Grazie all’elevatonumero di ingressi e uscite, possono svolgere contem-poraneamente funzioni complesse e proporzionali. I controller sono stati realizzati per applicazioni nel veicolo e nei macchinari mobili secondo le norme attuali e sulla base di esperienze pluriennali.

Collegamento e interfacceOltre agli ingressi e alle uscite multifunzionali, ogni modulo di controllo è dotato di 4 interfacce CAN. Queste supportano sia tutti i protocolli bus importanti e diverse velocità di trasmissione che lo scambio deidati in modalità trasparente o preelaborata. Grazie alla programmazione secondo IEC 61131-3 è possibile integrare con facilità tutte le funzioni di comando nel programma di applicazione.

Ingressi ed uscite analogici e digitali per applicazioni mobili con funzione di diagnosi.

Utilizzabile per complesse funzioni di controlloin macchine mobili.

4 interfacce CAN con protocollo CANopen eSAE J1939.

Programmabile con CODESYS 2.3 secondo IEC 61131.

Approvazione del tipo E1 da parte del Kraftfahrtbundesamt (ufficio federale per ilcontrollo del traffico).

Controller robusti per maggiormobilità su catene e ruote

Sistemi per macchine mobili

Page 96: Novità 2013

97

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Sistemi di controllo per macchine mobili

Denominazione Codiceart.

ClassicController, 32 bit, 16 I / 16 O CR0033

ExtendedController, 32 bit, 40 I / 40 O CR0233

Connettore, 55 poli (a cablare) EC2013

Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m EC2086

Cavo di programmazione con adattatore USB, 2 m EC2096

Software di programmazione CODESYS, in tedesco CP9006

Software di programmazione CODESYS, in inglese CP9008

Dati tecnici comuni

ClassicController / ExtendedController

I prodotti

Involucro chiuso in metallo confissaggio a flangia

Collegamentoconnettore AMP 55 poli,

bloccato, protetto dainversione di polarità

Grado di protezione IP 67

Tensione di esercizio [V DC] 8...32

Funzioni e vantaggi

• La struttura meccanicaL’elettronica di controllo integrata in un involucro compattodi metallo permette tutti i collegamenti necessari per gli ingressi e le uscite, la comunicazione e la programmazionetramite i connettori centrali protetti da inversione di polaritàe adatti per applicazioni mobili. Il LED RGB di stato serveper visualizzare i più importanti messaggi del sistema.

• L’elettronicaIl cuore del sistema di controllo, progettato secondo lenorme in vigore per l’elettronica adatta a macchine mobili, è un moderno processore da 32 bit. Funzioni di monitoraggio e protezione permettono un funzionamentosicuro anche in condizioni d’impiego difficili.

• Possibilità di configurare gli ingressi e le usciteGli ingressi e le uscite possono essere configurati tramite ilsoftware applicativo in base alle applicazioni corrispondenti.

In base al tipo, è possibile configurare gli ingressi come digitali, di frequenza, analogici con funzione di diagnosticao ingresso per la misura diretta di resistenza. Inoltre unaparte degli ingressi supporta la lettura di ingressi digitali positivi e negativi. Gli ingressi analogici permettono di misurare sia la corrente che la tensione.

La maggior parte delle uscite può essere configurata comeuscita digitale o PWM con funzioni di diagnostica con esenza controllo di corrente integrato.

• Programmabile con CODESYS secondo IEC 61131-3La programmazione con i linguaggi standard secondo IEC 61131-3 permette all’utente di configurare in modochiaro e semplice il software applicativo.Per funzioni particolari del sistema di controllo sono disponibili librerie.

• Interfacce CAN con protocollo CANopenTutti i controller sono dotati di quattro interfacce CAN secondo ISO 11898 tramite le quali vengono scambiati idati con le unità bus collegate. Il protocollo CANopen per-mette una connessione rapida e dinamica al bus. Per la comunicazione con il motore e il gruppo propulsore, tuttele interfacce possono essere riconfigurate anche in base alprotocollo J1939.

Corrente assorbita [mA](CR0033 / CR0233) ≤ 160 / 320

Campo di temperatura [°C] -40...85

Indicazione LED RGB

Controller Infineon TriCore 1796

Numero degli ingressi(configurabile)digitali (segnali PNP / NPN) analogici(0...10 / 32 V, 0...20 mA, raziometrico)Frequenza (≤ 30 kHz)digitali (segnali PNP)Misura della resistenza(3...690 Ω / 16...30 kΩ)

CR0033

12

4

CR0233

36

4

Numero delle uscite(configurabile)digitali, PNP / NPN, Uscita PWM (2/4 A, 3 A, ponte H) a regolazione di corrente (2/4 A, 3 A)digitali, PNP (2 A)

CR0033

16

CR0233

32

8

Uscita di tensione5 / 10 V DC, 400 mA 1

Interfacce4 x CAN

1 x RS2321 x Virt. COM Port (USB)

Protocolli CAN supportatiCANopen

(CiA DS 301 V4)SAE J 1939

Memoria programma [MB] 1,2

Memoria dati RAM [kB] 256

Memoria dati FRAM [kB] 48

Memoria dati non-volatile [kB] 4

Memoria dati Auto Save [kB] 4

Software di programmazione CODESYS V2.3

Omologazioni e test(estratto)

CE,E1 (UN/ECE R10),

EN 50 155

11.2012

Sistemi per macchine mobili

Page 97: Novità 2013

98

SmartModule con 4 ponti H, 7 uscite e 15 ingressi.

SmartModule in un’autopompa per il comando dei motori della lancia.

SmartModule con uscite di potenzaCon lo SmartModule, un modulo I/O decentralizzato, è possibile posizionare il collegamento con il bus CANesattamente nella posizione in cui questo è necessario.Le uscite di potenza integrate permettono il comandodiretto di motori e altre utenze con una corrente diesercizio elevata.

Rapida connessioneGrazie alla connessione dei moduli tramite l’efficientebus CAN con protocollo CANopen, è possibile realizzare una connessione rapida all’applicazione riducendo lacomplessità del cablaggio. Gli SmartModule sono dotati di un connettore centralecon il quale vengono realizzati tutti i collegamenti per isensori, gli attuatori, il bus CAN e la tensione di alimen-tazione.

Per condizioni ambientali difficiliGrazie all’alto grado di protezione IP 67, i moduli non possono essere danneggiati da sporco e spruzzid’acqua.

Uscite di potenza con funzione parametrizzabile di ponte H.

Involucro robusto in metallo con grado diprotezione IP 67.

Connettore centrale per la rapida connessione al cablaggio.

Interfaccia CAN con protocollo CANopen.

Approvazione del tipo E1 da parte delKraftfahrtbundesamt (ufficio federale peril controllo del traffico).

Modulo CAN con uscite di potenzaper il comando diretto del motore

Sistemi per macchine mobili

Page 98: Novità 2013

99

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Moduli I/O

SmartModule con funzione di ponte H Codiceart.

SmartModule con uscite di potenza CR2520

Connettore, 55 poli (a cablare) EC2013

Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m (fili isolati singolarmente) EC2084

Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m EC2086

I dati tecnici

SmartModule con funzione di ponte H

I prodotti

Involucro chiuso in metallo confissaggio a flangia

Collegamentoconnettore AMP 55 poli,

bloccato, protetto dainversione di polarità

Grado di protezione IP 67

Tensione di esercizio [V DC] 10...32

Funzioni e vantaggiCon gli SmartModule decentralizzati del sistema ecomatmobile è possibile collegare direttamente i segnalidigitali e analogici e gli attuatori ad un sistema di controllotramite il bus CAN. Il numero dei cavi si riduce notevolmente. Il protocollo di comunicazione usato è CANopen. Oltre alloscambio dati con altre unità di rete, il CANopen permette diconfigurare le unità attraverso la object directory nonché diimpostare la velocità di trasmissione e il numero del nodo.

• La struttura meccanicaL’involucro compatto e robusto in metallo permette di utilizzare il modulo in quasi tutte le applicazioni con macchine mobili. Lo dimostrano l’alto grado di protezione IP 67 e varitest meccanici e climatici.

Un connettore centrale adatto a macchine mobili e protetto da inversione di polarità permette di realizzare tuttii collegamenti necessari per gli ingressi e le uscite nonché lacomunicazione.

Un LED a due colori segnala lo stato di esercizio e della co-municazione CANopen.

• Possibilità di configurazioneUn’elevata versatilità del modulo viene raggiunta grazie allapossibilità di configurare gli ingressi e le uscite. Ciò rendepossibile un utilizzo nelle più diverse applicazioni.

L’utente può scegliere tra ingressi analogici e digitali. Lafunzione degli ingressi analogici è configurabile come ingresso di corrente 0...20 mA o di tensione 0...10 V e0...32 V. Nel caso delle uscite sono disponibili uscite digitali,ponti H e uscite PWM con intensità di corrente di 5/30 A e15/70 A. In questo modo è possibile ad esempio comandare direttamente i motori.

• Parametrizzazione tramite CODESYSLa parametrizzazione delle funzioni dei moduli e dell’interfaccia CAN si esegue direttamente dall’applicazione configurata con CODESYS. Inoltre, mediante il configuratore di rete CODESYS, viene integrato l’“Electronic Data Sheet“(EDS). Lo stato degli ingressi e delle uscite è quindi subitovisibile nell’applicazione.

Applicazioni:• Complessa attrezzatura per l’edilizia

• Macchine agricole

• Veicoli municipali

Corrente assorbita [mA](senza carico esterno) ≤ 50 mA

Intervallo di temperatura [°C] -40...85

Indicazione LED rosso / verde

Ingressidigitali (segnali PNP), 50 Hzdigitali (segnali PNP), 1 kHzanalogici (0...10/32 V, 0...20 mA, raziometrico), digitali (segnali NPN)

924

Uscitedigitali, uscita PWM (2 A)digitali, rilevamento corrente (5 A)Ponte H (uscite attivabili anche singolarmente) (5 A / picco di corrente 30 A)Ponte H (uscite attivabili anche singolarmente) (15 A / picco di corrente 70 A), con rilevamento corrente fino a 10 A

522

2

Interfacce 1 x CAN

Protocolli CAN supportatiCANopen

(CiA DS 301 V4)Profilo DS 401

Omologazioni e test(estratto)

CE,E1 (UN/ECE R10)

11.2012

Sistemi per macchine mobili

Page 99: Novità 2013

100

Sistemi per macchine mobili

Display 7,0“ TFT touch screenresistivo con risoluzione di800 x 480 pixel.

Modulo di dialogo con touch screenIn quasi tutte le macchine mobili è oggi sempre più necessario un modulo di processo e di dialogo perfor-mante per il comando nonché per la visualizzazione dei messaggi del sistema.Il PDM360 NG touch screen, con il suo display graficoad alta risoluzione, il potente controller da 32 bit e laprogrammazione flessibile secondo IEC 61131-3, costituisce proprio una simile interfaccia utente. Il display touch screen resistivo permette un utilizzosemplice e intuitivo. Grazie all’involucro robusto congrado di protezione IP 65 / IP 67 è ideale sia per usoesterno che nella cabina. È concepito sia per un mon-taggio in superficie con supporto che per un montaggio ad incasso.

Il collegamentoQuattro interfacce CAN, Ethernet, USB e ingresso video, insieme al sistema operativo Linux, costituiscono unapiattaforma universale per l’ulteriore connessione in rete e la comunicazione con altri componenti del veicolo.

Tasti funzione retroilluminati.

Tasto cursore per il comando semplice delmenu.

Memoria di massa interna, interfaccia USB,interfacce per telecamere analogiche.

4 interfacce CAN con protocollo CANopene SAE J1939.

Programmabile secondo IEC 61131-3 conCODESYS 2.3.

Modulo di dialogo PDM360 NGtouch screen per macchine mobili

Page 100: Novità 2013

101

No

vità

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

04.2013

Moduli di dialogo / DisplaySistemi per macchine mobili

Denominazione Codice art.

Display PDM360 NG touch screen con tasto cursore, 9 tasti funzione e ingresso video CR1082

Supporto per montaggio ad incasso EC2110

Cavo USB per adattatore, M12 / presa RJ45, 1,5 m EC2099

Ethernet, cavo patch incrociato, 2 m, cavo PUR,connettore M12 / connettore RJ45 E11898

Software CODESYS, in tedesco CP9006

Software CODESYS, in inglese CP9008

I dati tecnici

Modulo di dialogo PDM360 NG touch screenCR1082

I prodotti

Involucro chiuso,pressofusione di alluminio

Collegamento M12

Grado di protezione IP 65, IP 67

Tensione di esercizio [V DC] 10...32

Funzioni e vantaggi

• Il display ad alta risoluzioneIl moderno display touch screen, protetto da un vetroantigraffio e ben leggibile anche in caso di esposizione solare, ha una risoluzione di 800 x 480 pixel con unformato di 15:9. Immagini e grafici possono essere visualizzati conun’intensità del colore fino a 18 bit.

• La struttura meccanicaIl PDM360 NG touch screen ha un involucro intero inpressofusione di alluminio con grado di protezione IP 65 / IP 67. I connettori M12 integrati garantisconotutte le connessioni importanti per alimentazione, ingressi/uscite e comunicazione. Il display può esseremontato su superfici tramite l’affidabile e collaudatosistema di fissaggio RAM® o montato ad incasso.Mediante lo sportello posteriore è possibile sostituirela batteria per il real-time clock e accedere all’interfaccia di servizio USB 2.0.

• La potente elettronicaIl controller integrato da 32 bit e il sistema operativoEmbedded Linux sono fondamentali per l’alta risoluzione del display grafico, lo svolgimento del programma applicativo e le funzioni del modulo. Inoltre l’Embedded Linux, grazie alla sua struttura software universale,offre numerose possibilità relative alla comunicazionee connessione in rete con altri sistemi e reti.

• La programmazione secondo IEC 61131-3Il software CODESYS permette all’operatore di creare il software applicativo in modo chiaro e semplice. Perle funzioni speciali del display touch screen sono adisposizione librerie di funzioni. Gli elementi graficivengono creati tramite un sistema di visualizzazioneintegrato e sono selezionabili tramite funzione touchscreen.

• Le interfacce di comunicazioneIl PDM360 NG touch screen è dotato di quattro inter-facce CAN secondo ISO 11898, le quali supportano,tra gli altri, il protocollo CANopen e J 1939. Le inter-facce USB 2.0 integrate permettono un semplicescambio dati con moderni supporti di memorizzazione. L’interfaccia Ethernet può essere utilizzata non soloper la programmazione bensì anche per la comunica-zione con altre unità della rete.

• VersioniSono disponibili altre versioni del PDM360 NG senzafunzione touch screen, ad esempio con encoder perl’immissione dei dati o con ingresso video analogicoper il collegamento diretto di telecamere.

Applicazioni:• Complessa attrezzatura per l’edilizia• Macchine agricole• Veicoli municipali

Corrente assorbita [mA] ≤ 300

Campo di temperaturaFunzionamento [°C]

Immagazzinamento [°C]-30...65-30...80

Display LCD 7“ TFT a colori800 x 480 pixelIntensità colore

18 bit

Touch screen5 fili, resistivo

Immissione dati:manuale o con penna

Indicazione LED RGB

Processore MPC5121/ PPC, 400 MHz

Memoria dati Flash / SRAM [MB] 128 / 128

Memoria di massa interna [GB] 1

Elementi di comando Pulsanti(retroilluminati) Cursore

91

Ingressi 1 x digitale / analogico

Ingressi con funzioni particolari:sensori di temperatura internasensore di luminosità

11

Uscite 1 x digitale, 1 x buzzer

Interfacce4 x CAN

1 x Ethernet 100 Mbit2 x USB 2.0

Interfacce telecamera 2 x ingresso video pertelecamera analogica

Protocolli CAN supportati CANopen (DS 301 V4)SAE J 1939

Software di programmazione CODESYS V2.3

Norme e test (estratto)CE,

E1 (UN/ECE R10),EN 50 155

Page 101: Novità 2013

102

Tecnica di collegamento

L’alternativa economica per applicazioni industrialiautomatizzate.

ecolink – una nuova dimensione nella tecnica di collegamento.

ecolink M12 per applicazioni standardLa maggior parte delle applicazioni richiede soluzionispecifiche. Soltanto processi produttivi sicuri e un mon-taggio corretto garantiscono un successo duraturo.L’arresto integrato protegge l’O-ring da danneggiamenti in caso di eccessivo serraggio del dado. Il montaggio elo smontaggio si eseguono senza utensili.L’anello dentato, ad azione asimmetrica, tiene il dadofisso nella sua posizione e garantisce così una tenutaottima e duratura.

Tecnica di collegamento conforme allanorma EN 61076 per connettori M12.

L’arresto meccanico protegge l’O-ring da danneggiamenti.

Permanente protezione antisvitamentograzie all’anello dentato.

LED ben visibili anche con forte esposizione di luce.

ecolink M12, il collegamento sicuroper applicazioni standard

Page 102: Novità 2013

103

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Connettori femminaTecnica di collegamento

Dati tecnici:Tensione di esercizio:senza LED: 250 V AC / 300 V DCcon LED: 10...36 V DCCorrente nominale: 4 AGrado di protezione: IP 65, IP 67se avvitato con la relativa controparte.Coppia di serraggio dado: 0,6...1 Nm(rispettare il valore massimo della controparte)Temperatura ambiente:-25...70 °C, cavo fisso5...70 °C, cavo movibileProprietà del cavo: in parte adatto a catene portacavi

Materiali:Involucro: TPUInserto portacontatti: TPUDado: pressocolatura di zinco, nichelatoContatti: doratiAnello di tenuta: VitonCavo: PVC, 3 x 0,25 mm2, Ø 4,5 mm

Omologazioni:cRUus in preparazione

Le dimensioni

15,5

M12x1 45

14

Esempio EVS001

15,5

M12x1 36,5

26,5

14

Esempio EVS004

15,5

M12x1 36,5

26,5

143 LED

Esempio EVS007

Tipo Descrizione Codice art.

NUOVO

LED

Cavo di collegamento a Y M12

2,0 m EVS001

5,0 m EVS002

10,0 m EVS003

2,0 m EVS004

5,0 m EVS005

10,0 m EVS006

2,0 m EVS007

5,0 m EVS008

10,0 m EVS009

Page 103: Novità 2013

104

Tecnica di collegamento

Ripartitori M8 compatti e piatti anche per spazi ristretti.

ecolink – una nuova dimensione nella tecnica di collegamento.

Piccole dimensioni, alta protezioneIn applicazioni con spazi ristretti, come nei settori di robotica, movimentazione e assemblaggio, sono spessorichieste soluzioni specifiche. Il nuovo ripartitore M8con la sua forma compatta e piatta e l’affidabile tecnicaecolink è per questo una soluzione convincente. Soltanto materiali di alta qualità, processi produttivi sicuri e un montaggio corretto garantiscono alla lungaun’alta affidabilità dell’impianto.

Tecnica ecolinkCon la nuova tecnica ecolink si evitano errori di mon-taggio. Un arresto meccanico integrato protegge l’O-ring da danneggiamenti. È possibile così un mon-taggio rapido e sicuro anche senza costosi utensili amomento torcente.

Protezione dell’O-ring grazie all’arrestomeccanico.

Ottima tenuta stagna anche se montatisenza utensili.

Materiali di alta qualità per un’affidabilitàcostante.

Tecnica di collegamento conforme allanorma EN 61076 per connettori M8.

Poco spazio richiesto grazie alla formacompatta e piatta.

Compatti e robusti – Ripartitori M8con affidabile collegamento ecolink

Page 104: Novità 2013

105

No

vità

04.2013

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Ripartitori centrali

Dati tecnici:Tensione di esercizio:con LED 10...30 V DCCorrente nominale: max. capacità di corrente totale 6 Amax. 2 A per ogni ingressocon connettore M12max. capacità di corrente totale 2 Amax. 2 A per ogni ingressoGrado di protezione: Cavo IP 65, IP 67, IP 68

Connettore IP 65, IP 67se avvitato con la relativa controparte.Coppia di serraggio connettore M8: 0,3...0,6 Nm,(rispettare valore massimo della controparte)Temperatura ambiente: -25...80 °C

Materiali:Involucro: PURInserto portacontatti: PAPressacavo: CuZn / NiContatti: doratiAnello di tenuta: VitonCavo: PUR, senza alogeni

Applicazioni:automazione industriale, macchine utensili, idraulica

M8x1

17

20

4,5

4,5

30

16

129,

5 101

4,3

1122

Le dimensioni

Esempio EBC066

M12x1

17

23,7

4,5

4,5

3016

85,4

574,

3

M8x1

1122

Esempio EBC050

Ripartitore centrale con cavo · LED · PNP

Ripartitore centrale con connettore M12 · LED · NPN

EBC0604

Ripartitore centrale con connettore M16 · LED · NPN

EBC0632 e 4

EBC048

EBC051EBC049

EBC052

44

2 e 42 e 4

510510

EBC054

EBC056EBC055

EBC057

44

2 e 42 e 4

510510

EBC0504

Tipo Segnali su contatto

Codice art.

NUOVO

Collegamento/Cavo[m]

Tecnica di collegamento

Ripartitore centrale con connettore M12 · LED · PNP

EBC0532 e 4

Ripartitore centrale con connettore M16 · LED · PNP

Ripartitore centrale con cavo · LED · NPN

EBC058

EBC061EBC059

EBC062

44

2 e 42 e 4

EBC064

EBC066EBC065

EBC067

44

2 e 42 e 4

510510

510510

Tipo Segnali su contatto

Codice art.

NUOVO

Collegamento/Cavo[m]

Page 105: Novità 2013

106

Tecnica di collegamento

Dall’automazione industrialealle macchine utensili.

ecolink –una nuova dimensione nella tecnica di collegamento.

Ripartitori con tecnica ecolink per applicazionicomplesseLa maggior parte delle applicazioni richiede soluzionispecifiche. Soltanto materiali di alta qualità, processiproduttivi sicuri e un montaggio corretto garantisconoun successo duraturo.

Tecnica ecolinkCon la nuova tecnica ecolink è possibile evitare errori di montaggio. Un arresto meccanico integrato proteggel’O-ring da danneggiamenti. È possibile così un montaggio rapido e sicuro anche senza costosi utensili a momentotorcente.

L’arresto meccanico protegge l’O-ring dadanneggiamenti.

Ottima tenuta stagna anche se montatisenza utensili.

Tecnica di collegamento conforme allanorma EN 61076 per connettori M12.

Materiali di alta qualità per un’elevata affidabilità dell’impianto.

Ripartitori con tecnica ecolink: il collegamento sicuro

Page 106: Novità 2013

107

No

vità

11.2012

Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it

Ripartitori centrali

EBC001

EBC003

M23EBC002M23

M23EBC004

EBC009

EBC011EBC010

EBC012

M23

44

2 e 42 e 4

–•–•

EBC005

EBC007

M23EBC006M23

M23EBC008M23

44

2 e 42 e 4

–•–•

M23M23M23M23

44

2 e 42 e 4

–•–•

EBC013

EBC015

5EBC02510

5EBC02710

4444

––••

EBC014

EBC016

5EBC02610

5EBC02810

2 e 42 e 42 e 42 e 4

––••

EBC017

EBC019

5EBC02910

5EBC03110

4444

––••

EBC018

EBC020

5EBC03010

5EBC03210

2 e 42 e 42 e 42 e 4

––••

EBC021

EBC023

5EBC03310

5EBC03510

4444

––••

EBC022

EBC024

5EBC03410

5EBC03610

2 e 42 e 42 e 42 e 4

––••

Tecnica di collegamento

Dati tecnici:Tensione di esercizio:senza LED 30 V AC / DCcon LED 10...30 V DCCorrente nominale: max. capacità di corrente totale 12 Amax. 4 A per ogni ingressoGrado di protezione: IP 65, IP 67, IP 68

se avvitato con larelativa controparte.

Coppia di serraggio connettore M12:0,6...1,5 Nm, rispettare valore massimo della controparteTemperatura ambiente: -25...80 °C, -5...60 °C con cavo movibileProprietà del cavo:catena portacavi > 2 milioni di cicliRaggio di curvatura con utilizzo flessibile:almeno 10 x diametro del cavo

Materiali:Involucro: PAPressacavo: CuZn / NiContatti: doratiAnello di tenuta: VitonCavo: PUR, senza alogeni

Applicazioni:automazione industriale, macchine utensili, ingegneria meccanica, idraulica

1 2

43

65

18

4,7

7310

0

22

54,

5

3339

54

M12x132,7

27

1 2

43

18

4,7

7312

7

22

54,

5

3339

54

M12x1

5

32,7

2734

6

8

5

7

Le dimensioni

Esempio EBC017

Esempio EBC024

Ripartitori con cavo

Ripartitori con connettore M23

Tipo Segnali sucontatto

Collega-mento

Codiceart.

LED

Tipo Segnali sucontatto

Collega-mento/Cavo

[m]

Codiceart.

LED

Page 107: Novità 2013

108

*Alcune informazioni proposte sono disponibili a livello nazionale.

www.ifm.comInformazioni su Internet, 24 ore su 24e in tutto il mondo in 23 lingue.

• Informazioni- Novità sui prodotti- News aziendali- Fiere- Sedi- Offerte di lavoro

• Documentazione- Schede tecniche- Istruzioni per l'uso- Manuali- Omologazioni- Dati CAD

• Comunicazione*- Richiesta documentazione- Servizio recall- Consulenza online- Newsletter

• Selezione- Guide interattive per la selezione di prodotti- Strumenti di configurazione- Ricerca scheda tecnica

• Animazione- Animazioni virtuali del prodotto- Flash Movie (sequenze video)

• Applicazione- Casi di applicazione- Raccomandazioni per prodotti- Guide di calcolo

• Transazioni*- Procedura e-shop- Cataloghi e-procurement

Page 108: Novità 2013

109

Comoda procedura d’ordinetramite l’e-shop ** su Internet.

Autenticazione protetta

Indicazione dei prezzi specificaper il cliente

Verifica della disponibilità intempo reale

Prodotti favoriti

Rintracciabilità online dellespedizioni

Storico individuale degli ordini

Comoda maschera diinserimento rapido

Semplice esecuzione di ordini

Gestione di indirizzi di consegna

Conferme tramite e-mail

** già disponibile in molti paesi.

Page 109: Novità 2013

ifm a

rtic

le 1

301

· Ci r

iser

viam

o il

dirit

to d

i app

orta

re m

odifi

che

tecn

iche

sen

za p

reav

viso

. · S

tam

pato

in G

erm

ania

su

cart

a se

nza

clor

o. 0

4/13

Sensori di posizione

Sensori per il controllodel movimento

Elaborazione industriale dell’immagine

Tecnologia di sicurezza

Sensori di processo

Sistemi per il monitoraggio dellostato di macchine

Comunicazione industriale

Sistemi di identificazione

Sistemi per macchine mobili

Tecnica di collegamento

Gamma di prodotti ifm:

Accessori

Visitate il nostro sito web:

www.ifm.com/it

Oltre 70 sedi in tutto il mondo –Visitate il nostro sito www.ifm.com

ifm electronic srlCentro Direzionale ColleoniPalazzo Andromeda 2Via Paracelso No. 1820864 Agrate-Brianza (MB)

Tel. 039 / 68 99 982Fax 039 / 68 99 995

e-mail: [email protected]