18
1 MASFSOU1P-1.17.O Plus besoin d’éteindre et d’allumer votre sèche-serviettes pour faire des économies d’énergie. Le thermostat intelligent ECOPILOTE le fait pour vous et vous permet de réaliser jusqu’à 23%* d’économie. Totalement automatique et sans aucune programmation**, le thermostat ECOPILOTE élimine la consommation inutile de chauffage tout en assu- rant un confort optimal. NOTICE DU SÈCHE-SERVIETTES SOUFFLANT SANS FLUIDE Thermostat ECOPILOTE ® Fil pilote 6 ordres SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité p.2 2. Installation p.4 3. Utilisation sans télécommande p.8 4. Utilisation de la télécommande p.11 5. En cas de problèmes p.16 6. Spécifications techniques p.17 7. Garantie p.18 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Conservez cette notice. Votre appareil est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication. L’appareil dont vous avez fait l’acquisition a été soumis à de nombreux tests et contrô- les afin d’en assurer la qualité. Il a été conçu pour vous apporter un confort optimal. Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance.

NOTICE DU SÈCHE-SERVIETTES SOUFFLANT · 1 MA SFSOU1P-1.17.O Plus besoin d’éteindre et d’allumer votre sèche-serviettes pour faire des économies d’énergie

Embed Size (px)

Citation preview

1 MA SFSOU1P-1.17.O

Plus besoin d’éteindre et d’allumer votre sèche-serviettes pour faire des économies d’énergie. Le thermostat intelligent ECOPILOTE le fait pour vous et vous permet de réaliser jusqu’à 23%* d’économie.Totalement automatique et sans aucune programmation**, le thermostat ECOPILOTE élimine la consommation inutile de chauffage tout en assu-rant un confort optimal.

NOTICE DUSÈCHE-SERVIETTES SOUFFLANT

SANS FLUIDEThermostat ECOPILOTE®

Fil pilote 6 ordres

SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité p.2 2. Installation p.4 3. Utilisation sans télécommande p.8 4. Utilisation de la télécommande p.11 5. En cas de problèmes p.16 6.Spécificationstechniques p.17 7. Garantie p.18

MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

Conservez cette notice.

Votre appareil est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication.

L’appareil dont vous avez fait l’acquisition a été soumis à de nombreux tests et contrô-les afin d’en assurer la qualité. Il a été conçu pour vous apporter un confort optimal.

Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance.

2 MA SFSOU1P-1.17.O

MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

1. CONSIgNES DE SéCURITé- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala-bles concernant l’utilisation de l’appareil.

- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

- ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.

MISE EN GARDE : Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir les entrées et les sorties d’air de la soufflerie de l’appareil de chauffage.- Ne pas couvrir les entrées et sorties sortie d’air de la soufflerie de l’appareil de chauffage.

- MISE EN GARDE : pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600mm du sol.

- MISE EN GARDE : cet appareil est destiné seulement au séchage du linge lavé à l’eau.

- L’appareil ne doit pas être placé juste en-dessous d’une prise de cou-rant.

- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,son service après vente ou des personnes de qualification simi-laire afin d’éviter un danger.

- ATTENTION : afin d’éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors ten-sion par le fournisseur d’électricité.

3 MA SFSOU1P-1.17.O

- N’exercez pas de pression ni de choc sur les parois de l’appareil.- Veuillez garder les emballages plastiques hors de portée des enfants.- L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.- N’essayez pas de démonter cet appareil, de le réparer ou d’effectuer vous-même des modifications. Cet appareil ne contient aucune pièce util-isable séparément.

- L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique.- Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une pièce où sont entreposés des liquides inflammables, solvants, vernis, et où peuvent exister des vapeurs inflammables.

IMPORTANT :Lesymboleci-contreindiquequeleproduitpeutcontenirenquantitéréduitedesmatériauxnéfastespourl’environnement.Aussilorsdelamiseaurebut,vousdevezrespecterlaréglementationenvigueurquantàl’éliminationdel’appareil.Nousvousremercionsdelesdéposerdansunendroitprévuàceteffetetdanslerespectdel’environnement.Les piles usagées doivent également être éliminées conformément à la réglementationenvigueursurlaprotectiondel’environnement.Vousdevez

rapporter vos piles à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération ou dans les bacs de récupération réservés à cet effet.

4 MA SFSOU1P-1.17.O

2. INSTALLATION

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES A LIRE AVANT INSTALLATION- Pour éviter tout danger pour les

très jeunes enfants, il est recom-mandé d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauf-fant le plus bas soit au moins à 600mm du sol.

-L’appareil (classe IIet IP24)peutêtre installé dans les volumes de protection2et3d’unesalledebainàlaconditionquelesinterrupteurset dispositifs de commande ne puis-sentpasêtretouchésparuneper-sonnequisetrouvedansladoucheou la baignoire. L’installation danslevolume1estinterdite(norme

NFC15-100).-Respectezunedistanceminimalesansobstaclede150mmautourdel’appareiletd’unmètreenfacedelasortied’airdelasoufflerie.

-Neplacezpasl’appareildansuncourantd’airsusceptibledeperturber sa régulation.

-Neplacezpasl’appareilàproximitéd’obstaclelimitant lacir-culationdel’air.

-Fixezl’appareilsansl’inclinersurunmurverticaltelquedécritci-dessous.

-Choisissezdesvisetchevillesadaptésaumatériaudumuretaupoidsdel’appareil.

- Vérifiez que lemur puisse supporter le poids du sèche-ser-viettes.

-Avantfixation, l’appareilpeut reposerverticalementsur les2piedsmétalliquesdelasoufllerie.Nelefaitespasreposersurlecoffretplastiqueaurisquedel’endommager.

MONTAgE DES PATÈRES (enoptionselonlemodèle)

1- Vissez la patère au support patère.

2- Insérez une paterre dans chaque montant du sèche-serviettes et vissez-les avec les vis à bouton moleté.

VOLUME 2VOLUME 3

VOLUME2

VOLUME2

VOLUME3

VOLUME1

VOLUME3

0,60 m 0,60 m

0,60 m0,60 m

Baignoire ou douche

tube defixationvis M6

écrous prisonniermanchon vis de blocagevis à patèreboutonmoleté vis support patère

5 MA SFSOU1P-1.17.O

Plusieurs écrous prisonniers sont insérés dans chaque montant du sèche-serviettes ; l’un pour la patère, les autres pour les 2 tubes de fixation haute et basse. Choisissez l’écrou du haut ou du milieu pour la patère selon que vous souhaitez que la patère soit au-dessus ou au-dessous de la fixation du haut.

Attention : les vis se vissent sans effort dans les écrous prisonniers. Sinon ne forcez pas ; dévissez la vis et revissez-la en l’alignant correctement avec l’écrou.

MONTAgE DES FIxATIONS1-Placezhorizontalementlesupportmuralcontrelemur.Repérezlestrousdeperçagequidoiventêtreà300mmaumoinsdusol.

2-Al’aided’unniveauàbulle,corrigezlesrepèresdeperçagepourqu’ilssoientalignéshorizontalement.

Conseil : si possible, percez dans les joints de carrelage.3-Percezlestrousdeschevilles,insérezleschevillesdanslemur,puisvissezetserrez

le support mural. Conseil : fixez le support mural avec 4 vis si la fixation avec 2 vis semble insuffisam-

ment solide, car le support mural porte tout le poids du sèche-serviettes.4-Vissezsansserrer les2 tubesdefixationàmoinsde300mmduhautdechaquemontantdusèche-serviettes(lesmodèlesavecunseulmontantn’ontqu’untubedefixation).

5-Accrochezlesèche-serviettessurlesupportmural. IMPORTANT : Ne basculez pas vers l’avant le sèche-serviettes quand il est ac-

croché au support mural.6-Vérifiezlaverticalitédusèche-serviettesàl‘aided’unniveauàbulle.7-Repérezsurlemurlapositiondestubespuisreposezausollesèche-serviettes.8-Repérezlestrousdeperçagedesmanchons(voirsurlesdessinssuivantsl’entraxedestrousselonlemodèledesèche-serviettes).

Conseil : les trous peuvent être décalés verticalement pour choisir un emplacement plus favorable (joints de carrelage). Attention : la distance des tubes de fixation du haut des montants est de 300 mm maximum.

9-Percezlestrousdeschevilles,insérezleschevillesdanslemuretvissezles2man-chonsaumur.

10-Accrochezlesèche-serviettessurlesupportmural.11-Insérezlestubesdanslesmanchonsetrepérezleurpositionsurlesmontantspuisreposezausollesèche-serviettes.

12-Vissezetserrezlestubesdefixationsurlesmontants.13-Accrochezlesèche-serviettessurlesupportmural.14-Vissezetserrezlavisdeblocagedechaquemanchon. Astuce : Tenez d’une main le tournevis pointe en haut avec la vis posée sur le tourne-

vis. De l’autre main, descendez verticalement le tube ou le manchon sur la vis.

6 MA SFSOU1P-1.17.O

480 mm

300mmmini.dusol

vis de blocage

vis

supportmural

cheville

chevillemanchon

vis

300 mm maxi.

515 mm

300mmmini.dusol

vis de blocage

vis

supportmural

cheville

chevillemanchon

vis

300 mm maxi.

470 mm

300mmmini.dusol

vis de blocage

vis

supportmural

cheville

chevillemanchon

vis

300 mm maxi.

300mmmini.dusol

vis de blocage

vis

supportmural

cheville

chevillemanchon

vis

7 MA SFSOU1P-1.17.O

RACCORDEMENT éLECTRIQUE

ATTENTION : avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique au dis-joncteur principal.

ATTENTION:afind’évitertoutdangerdûauréarmementintempestifducoupe-circuitthermique,cetappareilnedoitpasêtrealimentéparl’intermédiaired’uninterrupteurexterne,commeuneminuterieouundélesteur,ouêtreconnectéàuncircuitquiestrégulièrementmissoustensionethorstensionparlefournisseurd’électricité.

-L’installationdoitêtreréaliséedanslesrèglesdel’artetêtreconformeauxnormesenvigueurdanslepays(NFC15-100enFrance).

-L’appareildoitêtreraccordédansunboîtiermuralnormaliséplacéà250mmaumoinsdu sol.

-L’appareilnedoitpasêtreraccordésuruneprisemuraleavecunefichesecteur.-Unmoyendedéconnexionduréseaud’alimentationayantunedistanced’ouverturedescontactsdetouslespôlesdoitêtreprévudanslacanalisationfixeconformémentauxrèglesd’installation.

L’appareildoitdoncêtrealimentéparunelignedédiéeetprotégéeparundisjoncteurdifférentiel30mAquisertdedispositifdecoupureomnipolaire.

-Lefilpilotedoitégalementêtreprotégéparundisjoncteurdifférentiel30mAdédié.-Sil’installationélectriquedelamaisonn’estpaséquipéed’unfilpiloteetd’ungestion-nairedefilpilote, isolez leboutdénudédufilnoir (filpilote)pouréviter toutcontactélectriqueaveclesautresfilsélectriquesoulaterre.

- L’appareil a une isolation électrique renforcée de classe 2 : il n’a donc pas besoin d’être raccordé au fil de terre de l’installation électrique (fil jaune et vert).

RACCORDEMENT ELECTRIQUE : Fil bleu ou gris clair = Neutre (230V) Fil marron ou rouge = Phase (230V) Fil noir = Fil pilote (ne pas le connecter au fil de terre).

8 MA SFSOU1P-1.17.O

3. UTILISATION SANS TéLéCOMMANDE

MARCHE-ARRÊT-Latouche metenmarcheouarrêtel’appareil;levoyant s’allumeous’éteint.

Cette touche peut être utilisée pour des arrêts momentanées (aération de la pièce). Le voyant est le témoin de chauffe.

SéLECTION DU MODE Important : le bouton de température ne doit pas être sur la position .-LatoucheMODE sélectionne successivement les différents modes suivants.

MODES D’éCONOMIE D’éNERgIE Ces 3 programmes sont adaptés à différents horaires d’occupation de la salle de bain

et permettent une réelle économie d’énergie sans aucune intervention de votre part, sans programmateur externe et sans fil pilote :

_____________________________________________________________________

MODEMATIN

SOIR

°C

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 Heure

Confort

Eco

Programme MATIN

- Voyant MATIN allumé = de 4h à 8h du matin, la température de Confort est sélectionnée automatiquement(sansfilpilote).Endehorsdecetteplagehoraire,latempératureredescendautomatiquementenmodeéconomique._____________________________________________________________________

MODEMATIN

SOIR

°C

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 Heure

Confort

Eco

Programme SOIR

- Voyant SOIR allumé = de 16h à 20h, la température de Confort est sélectionnée automatiquement(sansfilpilote) .Endehorsdecetteplagehoraire, la températureredescendautomatiquementenmodeéconomique._____________________________________________________________________

MODEMATIN

SOIR

°C

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 Heure

Confort

Eco

Programme MATIN ET SOIR

- Voyants MATIN et SOIR allumés = de 4h à 8h puis de 16h à 20h, la température de Confortestsélectionnéeautomatiquement(sansfilpilote).Endehorsdecetteplagehoraire,latempératureredescendautomatiquementenmodeéconomique.

23%d’économie d’énergie*

23%d’économie d’énergie*

19%d’économie d’énergie*

9 MA SFSOU1P-1.17.O

MODE CONFORT OU MODE FIL PILOTE- Voyants MATIN, SOIR et éteints = température de Confort en permanence.

-Sil’appareilestraccordéparlefilpiloteàunprogrammateurexterne,ceprogrammateurpeutsélectionner:

-ModeArrêt:arrêtdel’appareil. - Mode Confort : température de Confort réglée par le bouton de Réglage de température. - Mode Confort - 1 : température de Confort moins 1°C. - Mode Confort - 2 : température de Confort moins 2°C. -ModeECO(économique):températuredeConfort moins 3,5°C. - Mode Hors gel : température de régulation de 7°C.

MODE HORS-gEL- Voyant allumé = Hors-gel-Sélectionneunetempératureconstantede7°Cquelquesoitleréglageduboutonde

température.

MODE MARCHE FORCéE SÈCHE-SERVIETTES-Latouche metenmarcheouarrêtelaMarcheforcéedusèche-serviettesàsatempératuremaximaledurant1/4hà2h.CetempsestrégléparleboutonMARCHE FORCEE.

Le voyant clignote en permanence enMarche for-cée.

- La Marche forcée Sèche-serviettes est équivalente à un réglage de température au maximum.

- La soufflerie n’est pas activée. - A la fin de la Marche forcée, le thermostat revient au mode et à la température précédemment réglés.

MODE MARCHE FORCéE SOUFFLERIE-Latouche metenmarcheouarrêtelaMarcheforcéedelasouffleriechauffantedurant1/4hà2h.Cetempsestrégléparle bouton MARCHE FORCEE.

Le voyant clignoteenpermanenceenMarcheforcée.

- La Marche forcée Soufflerie ne modifie pas le réglage de température du sèche-ser-viettes.

- Les 2 Marches forcées ne peuvent pas fonctionner en même temps. - Après un arrêt, la soufflerie redémarre quelques secondes sans chauffage pour refroi-

dir l’élément chauffant.

MODEMATIN

SOIR

MODEMATIN

SOIR

1/2h

1/4h

1h

1h 1/2

2h

MARCHEFORCÉE

10 MA SFSOU1P-1.17.O

RégLAgE DE LA TEMPéRATURE DE CONFORT -LatempératuredeConfortserèglede15°Cà30°C.

87

6

543 Ce qu’il faut faire :

-Réglezleboutonsur4:letémoindechauffe s’allumequandlatem-pérature réglée est supérieure à la température ambiante.

87

6

543 -Silatempératureambiantedelapiècedépasselatempératuresouhai-

tée, diminuez le réglage de température jusqu’à ce que le témoin dechauffe s’éteigne.-Attendezaumoinsuneheurequelatempératureambiantesestabiliseavantd’ajusterleréglage.

87

6

543

87

6

543 -Silatempératureambianten’arrivepasàatteindrelatem-

pératuresouhaitée,augmentezleréglage.

-Attendezaumoinsuneheurequelatempératureambian-tesestabiliseavantd’ajusterleréglage.- Quand la température de Confort vous convient, repérez

une fois pour toute la position de réglage.

- La position ne doit pas être sélectionnée lors de ce réglage. - La température ambiante atteinte dépend de la position du bouton de réglage ainsi

que du volume et de l’isolation de la pièce. - La température ECO est par défaut 3,5°C en dessous de la température de Confort.

La télécommande permet de modifier cet écart de 0°C à 9,5°C.

MISE à L’HEURE AUTOMATIQUE-Lamiseàl’heureetlechangementd’heure(heured’été/heured’hiver)dusèche-ser-viettess’effectuentautomatiquementtouslesjours.

-Lamiseàl’heuredelatélécommanden’estpasautomatique.

CONSEILS D’UTILISATION- La température de la pièce ne montera pas plus vite en réglant la température au maximum.

-Attendezquelquesheuresquelatempératureambiantedelapiècesestabiliseavantd’ajusterleréglagedetempérature.

-Lorsquevousaérezlapièce,arrêtezl’appareil.

ENTRETIEN-Nettoyezrégulièrementlefiltreàl’arrièredelasoufflerie(ilsedémonteenletirantparlehaut).

-Nettoyezl’appareilquandilestfroidavecunproduitménagernoncorrosifniabrasif.-Nettoyezrégulièrementlesentréesetsortiesd’airàl’aided’unaspirateur.

11 MA SFSOU1P-1.17.O

4. UTILISATION DE LA TéLéCOMMANDE(enoptionselonlemodèle)

SéLECTION DU MODE TéLéCOMMANDE- Tournez le bouton de température sur la position télécommande :

- En mode Télécommande, la touche MODE du sèche-serviettes est inactive et les voyants MATIN, SOIR et Hors-gel du sèche-ser-viettes sont éteints. Les autres touches et voyants du sèche-ser-viettes restent fonctionnelles.

- Le sèche-serviettes émet un bip sonore pour confirmer la récep-tion d’un ordre de la télécommande. Dirigez bien la télécommande vers le sèche-ser-viettes si le bip sonore n’est pas émis.

DESCRIPTION DE L’éCRAN DE LA TéLéCOMMANDE ModeCONFORT Verrouillagedestouches Mode ECO Marcheforcée Réglage de la température soufflerie Marcheforcée Plagehoraireprogramme sèche-serviettes

Mode Hors-Gel Jour de la semaine

MARCHE-ARRÊT-Appuyezsurlatouche delatélécommandepourmettreenmarcheouarrêterl’ap-pareil:-Enmarche,l’écrandelatélécommandeaffichelesréglagesencours.

-Al’arrêt,l’écrann’afficherien.

DéVERROUILLAgE DES TOUCHES DE LA TéLéCOMMANDE Les touches de la télécommande se verrouillent automatiquement 40 secondes après

le dernier appui sur une des touches : le voyant s’affiche.-Appuyezsimultanément3secondessurlestouches+ et - pour déverrouiller les tou-ches;levoyant s’éteint.

IMPORTANT : les touches doivent être déverrouillées pour tous les réglages qui sui-vent.

SéLECTION DU MODE CONFORT, ECO, HORS-gEL OU PROgRAMME-AppuyezsurlatoucheMODEpoursélectionnersuccessivementlemodeCONFORT,ECO,HORS-GELouPROGRAMME;levoyantcorrespondantestaffichésurlatélé-commande(leModePROGRAMMEaffichelaplagehorairedujour;lestouches+ et -affichentlesprogrammesdesautresjoursdelasemaine).

-AppuyezsurlatoucheOK pour valider.

87

6

543

12 MA SFSOU1P-1.17.O

RégLAgE DE LA TEMPéRATURE DE CONFORT-SélectionnezlemodeCONFORT.-Appuyezsurlatouche+ et - pour régler la température deConfortde1.0à8.0.

-AppuyezsurlatoucheOK pour valider. Le réglage de la température est décrit dans le chapitre

“Utilisation sans télécommande”.

RégLAgE DE LA TEMPéRATURE ECO La température ECO n’est pas réglable directement,

mais l’écart entre la température CONFORT et la tem-pérature ECO peut être réglée. Il est par défaut de -3,5°C.

-AppuyezsurlatoucheMODE pendant 3 secondes pour sélectionnerleréglaged’écartdetempérature.

-Réglezl’écartdetempératurede0°Cà-9,5°Caveclatouche+ et - .-AppuyezsurlatoucheOKpourvalideretquitter.

MISE à L’HEURE DE LA TéLéCOMMANDE- Sélectionnez le mode CONFORT, ECO ou Hors-GelaveclatoucheMODE.

-Appuyez3secondessurlatouchePROg:l’heurecli-gnote.

-Réglezl’heureaveclatouche+ et - .-AppuyezunefoissurlatouchePROg : les minutes clignotent.-Réglezlesminutesaveclatouche+ et - .-AppuyezunefoissurlatouchePROg:lejourclignote.-Sélectionnezlejourdelasemaineaveclatouche+ et - .-AppuyezsurlatoucheOKpourvalideretquitter.

CHOIx DES PROgRAMMES QUOTIDIENS Chaque jour de la semaine peut avoir un programme différent choisi parmi les 26 pro-

grammes disponibles (25 fixes de Pr.01 à Pr.25 et un Programme Personnalisé Pr.PP).

-Sélectionnez lemodePROGRAMMEavec la toucheMODE.

-Appuyez3secondessurlatouchePROg : la program-mationdujours’afficheet“Pr”clignote.

-AppuyezplusieursfoissurlatouchePROg pour sélec-tionnerunjourdelasemaine(pourl’exemplelelundi).

-Sélectionnezavec la touche+ et - le programme du lundi parmi les 26 programmes.

13 MA SFSOU1P-1.17.O

-Appuyezunefoissur latoucheOKpourmémoriser leprogrammedulundi; lepro-grammedumardis’affiche.

-Sélectionnezaveclatouche+ et - le programme du mardi parmi les 26 programmes.

-Appuyez une fois sur la toucheOK pour mémoriser le programme dumardi ; le programme dumercredis’affiche.

-Répétezcetteprocédurepourtouslesjoursdelase-maine.

-AppuyezsurlatoucheMODEpourquitter.- Les barres verticales indiquent le mode Confort, leur absence le mode ECO.- Le Programme Personnalisé Pr.PP doit être préalablement programmé (voir $ sui-

vant).

PROgRAMMATION DU PROgRAMME PERSONNALISé La programmation du Programme Personnalisé s’effectue heure par heure sur 24 heu-

res. Le programme personnalisé ou un des 25 pré-pro-

grammes peut être choisi pour un ou plusieurs jours de la semaine (voir § Choix des programmes quotidiens).

-Sélectionnez lemodePROGRAMMEavec la toucheMODE.

-Appuyez 3 secondes sur la touchePROg : “Pr” cli-gnote.

-Sélectionnezleprogramme“Pr.PP”aveclatouche+ et - .

-Appuyezànouveau3secondessurlatouchePROg : “Pr”s’arrêtedeclignoter.

-ProgrammezaveclatoucheMODE le mode Confort ou Ecodelaplagehorairequiclignote(1hà23h).

-Avancezaveclatouche+jusqu’àlaplagehorairequichangedemode(Confort->Eco,ouEco->Confort).

-ProgrammezaveclatoucheMODEl’autremode(EcoouConfort).-Avancezaveclatouche+jusqu’àlaplagehorairequichangedemode(Confort->Eco,ouEco->Confort).

-ProgrammezaveclatoucheMODEl’autremode(ConfortouEco).-Répétezcetteprocédurepourles24plageshorairesdelajournée.-AppuyezsurlatoucheOKpourvalideretrevenirauchoixduprogramme.-AppuyezsurlatoucheMODEpourquitter.

14 MA SFSOU1P-1.17.O

LISTE DES 26 PROgRAMMES

Eco

nom

ie*

Pr.0

1x

x26

%Pr.0

2x

xx

25%

Pr.0

3x

xx

x23

%Pr.0

4x

x26

%Pr.0

5x

xx

25%

Pr.0

6x

xx

xx

xx

xx

18%

Pr.0

7x

xx

xx

xx

xx

18%

Pr.0

8x

xx

xx

x21

%Pr.0

9x

xx

xx

xx

20%

Pr.1

0x

xx

xx

xx

xx

xx

15%

Pr.1

1x

xx

xx

xx

xx

18%

Pr.1

2x

xx

xx

xx

xx

x16

%P

r.13

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

x11

%P

r.14

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

x11

%P

r.15

xx

xx

xx

x20

%P

r.16

xx

xx

xx

xx

xx

16%

Pr.1

7x

xx

xx

22%

Pr.1

8x

xx

xx

x21

%P

r.19

xx

xx

23%

Pr.2

0x

xx

xx

x20

%P

r.21

xx

xx

x21

%P

r.22

xx

xx

xx

xx

x18

%P

r.23

xx

xx

xx

xx

19%

Pr.2

4x

xx

xx

xx

19%

Pr.2

5x

xx

xx

xx

xx

xx

x13

%P

r.PP

PROGRAMMEPERSONNALI

SE

= te

mpé

ratu

re E

CO

24h

= te

mpératureCONFO

RT

18h

19h

20h

21h

22h

23h

12h

13h

14h

15h

16h

17h

3h2h

1h0h

10h

11h

9h8h

7h6h

5h4h

15 MA SFSOU1P-1.17.O

MARCHES FORCéES-AppuyezunefoissurlatouchePROg pour sélection-nerlaMarcheforcéeSoufflerie .

- Appuyez éventuellement une seconde fois sur la tou-chePROgpoursélectionnerlaMarcheforcéeSèche-serviettes .

-Réglezladuréedelamarcheforcée(15min,30min,1h,1h1/2ou2h)aveclatouche+ et -:lamarchefor-cée démarre après 3 secondes.

-Pourarrêterlamarcheforcée,appuyezsurlatouche.

- La télécommande pilote également la marche forcée en dehors du mode télécommande ; dans ce cas, la durée de la marche forcée est celle du bouton du sèche-serviettes.

TRANSFERT DES RégLAgES DE LA TéLéCOMMANDE-AppuyezsurlatoucheOK ou pourtransférerl’ensembledesréglagesetprogram-mationdelatélécommandeverslesèche-serviettes.

REMPLACEMENT DES PILES DE LA TéLéCOMMANDE-Ouvrezlatrappedespilessituéeàl’arrièredelatélécommandeenlafaisantcoulisser

vers le bas.-Insérez2pilesalcalinesmodèleLR3(AAA)enrespectantlesensdespolarités.-Refermezlatrappeenlafaisantcoulisserverslehaut.

MISE à L’HEURE-Enmodesanstélécommande,lamiseàl’heuredel’appareilestautomatique**. Encasdecoupuredecourant,l’appareilseremetàl’heureautomatiquementtouslesjours**.

-Enmodeavectélécommande,lamiseàl’heuren’estpasautomatique. Encasdecoupuredecourant,appuyezsurlatoucheOK de la télécommande pour remettrel’appareilàl’heureaffichéeparlatélécommande.

-Aprèsunecoupuredecourant,l’appareilredémarreautomatiquementenconservantlesréglagesutilisésavantlacoupure(s’ilétaitàl’arrêtouenmarcheavantlacoupure,ilresteàl’arrêtouenmarcheaprèslacoupure).

16 MA SFSOU1P-1.17.O

5. EN CAS DE PROBLÈMES

-L’appareilnechauffepas. -Vérifiezquelesdisjoncteursdel’installationélec-triquesontenmarcheouqu’undélesteurn’apascoupél’alimentation.

- Sélectionnez le mode CONFORT.- Augmentez le réglage de température.-Mettezàl’arrêtl’appareilpendantquelquesminu-tes pour que le disjoncteur thermique puisse seréarmer.

-L’appareilchauffeenperma-nence.

-Vérifiezque l’appareiln’estpasdansuncourantd’air.

- Diminuez le réglage de température.-ArrêtezlaMarcheforcée.

- La télécommande ne fonc-tionne pas.

- Déverrouillez le clavier de la télécommande en appuyant3sec.simultanémentsurlestouches+ et -.

- Tournez le bouton sur la position Télécommande.- La programmation par filpilotenemarchepas.

- Sélectionnez le mode CONFORT.

- La programmation Soir, Ma-tin, Matin et Soir ne fonc-tionne pas.

-Attendezlamiseàl’heurequotidiennedel’appareil(à20hsil’appareilestsoustensiondepuis17h).

-Vérifiezquevousêtesabonnéàunopérateurquiémetlessignauxrequis(voir**du$suivant).

-VérifiezquelevoyantMATINet/oulevoyantSOIR est allumé.

- Le voyant clignote. -C’estnormalpendant laMarcheForcéeavecousanssoufflerie.

- Le voyant clignote rapi-dement en continu.

-Défautdelasondedetempérature(cedéfautin-terditlamiseenmarchedel’appareil).

-L’appareilémet5bipsetsemet à l’arrêt complet pen-dant la forcée forcée avec soufflerie.

-Vérifiezlapropretédufiltreet l’absencedelingeentre le filtre et le mur et devant la sortie d’airchaud.

-Nettoyezlesaérationsdel’appareil.-L’appareilémetuneodeur.Lors de la première mise en

service ou après un arrêt prolongé, l’odeur disparaît après quelques minutes.

-Vérifiezsiunobjetoudespoussièresnesontpasà l’intérieur de l’appareil (Attention de couper ledisjoncteur alimentant l’appareil avant d’interve-nir).

-Nettoyezlesaérationsetlefiltredel’appareil.

17 MA SFSOU1P-1.17.O

6. SPéCIFICATIONS TECHNIQUES -Technologiesansfluide -Puissancetotale:1500W,1600W,1625Wou1750W(selonlemodèle) -Puissancedechauffagedelasoufflerie:1000W -Corpsetbarreauxenaluminium -Thermostat électroniqueavecEcoProgrammes -Modes:Arrêt,Confort,Matin,Soir,MatinetSoir,Hors-gel,Marcheforcéesèche-ser-viettes,MarcheForcéesoufflerie.

-Arrêtduchauffageparmiseenveille - Fil pilote 6 ordres -Miseàl’heureetchangementd’horaireété/hiverautomatiquesparlessignauxémisparERDF**.

- Sonde de température ambiante - Sonde de température barreau -Disjoncteurthermiquedesécurité -Alimentation:230V50Hzmonophasé - Classe : II - Protection : IP24 -Label:NF,CE Ce produit a la conformité européenneCE en étant conforme aux normesNFEN60335-1,NFEN60335-2-30,NFEN60335-2-43etàladirective2004/108/CEErelativeàlalimitationdesperturbationsradio-électriques.

* : L’économie d’énergie est calculée selon les données de l’ADEME (Agence de l’En-vironnement et de la Maîtrise de l’Energie) par rapport à un thermostat classique sans programmation.

** : Le fonctionnement du programmateur est tributaire des signaux “Tempo” émis sur le réseau électrique français par ERDF. Ces signaux sont reçus sur toutes les prises électriques de la maison quelque soit le type d’abonnement souscrit. Certains réseaux électriques indépendants n’émettent pas ces signaux. Dans ce cas, la mise à l’heure n’est plus automatique et la programmation fonctionne seulement par fil pilote ou avec la télécommande.

18 MA SFSOU1P-1.17.O

7. gARANTIE-Votreappareilestgaranticontretoutvicedefabricationàcompterdesadated'achat

pour une durée inscrite sur la première page de la cette notice. En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur.

-Lagarantieserapriseencomptesurprésentationdutitred'achatdaté;elleeststricte-ment limitée à la réparation en usine de la ou des pièces reconnues défectueuses. Les fraisd’installationnepeuventenaucuncasêtreremboursésàtitrededommagesetintérêtspourquelquecausequecesoit.Lefabricantnepeut,enparticulier,êtrerenduresponsabledesconséquencesdirecteset indirectesdesdéfectuosités tantsur lespersonnesquesurlesbiens.

-Lagarantienepeutintervenirsil’appareilafaitl'objetd'unusageanormalouàdesfinsprofessionnelles,ouaétéutilisédansdesconditionsd'emploiautresquecellespourlesquellesilaétéconstruit.

-Lagarantienes'appliquepasencasdedétériorationouaccidentprovenantdené-gligence, défaut de surveillance ou d'entretien ou provenant d'une transformation du matériel.

-Lagarantienes'appliquepasencasdedégâtoupertesurvenantpendantuntransportouundéplacement.Lesfraisdedéplacement,detransportetd’emballagesontàlachargeduclient.

-Lagarantienes’appliquepasauxpiècesditesd’usure(filtres,piles,câbles).- Indépendamment de la garantie consentie, le vendeur reste tenu des défauts de conformitédubienaucontratetdesvicesrédhibitoiresdans lesconditionsprévuesauxarticles1641à1648ducodecivil.

Spécifications et illustrations non contractuelles susceptibles de modifications sans préavis.