49
Notes du mont Royal Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres www.notesdumontroyal.com

Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

Notes du mont Royal

Cette œuvre est hébergée sur « No­tes du mont Royal » dans le cadre d’un

exposé gratuit sur la littérature.SOURCE DES IMAGES

Google Livres

www.notesdumontroyal.com 쐰

Page 2: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(DAABIOY 192mmTA EYPIEKOMENA.

FLAVII J OSEPHIOPERA.

Page 3: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

WPAIIOIIS. ’- BXCDDBBAN’I’ PIRIIN "Il" "A113, VIA JAGOI. M.

W

Page 4: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

’CDÀABIOY Hum-[or

TA ETPIZKOMENA.

FLAVII ÎOSEPHI

GBÆCE ET LATIN E.RECOGNOVIT

GUILELMUS DINDOBFIUS.ACCEDUNT INDICES NOMlNUM ET RERUM LOCUPLETISSIM].

VOLlIMIEN PRl MUM.

PARISIIS,EDITORE AMBROSIO FIRMIN muon

INSTITUT] REG" FRANCIÆ TYPOGIAPHO.

M DCCC XLV.

Page 5: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam
Page 6: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

PRÆFATIO.

Flavius Josephus ex iis scriptorihus erat quos nostrorum tem-porum-ars critica nondum sibi sumpserat lraclandos. Ea quumalio apparalu instructior est quam quæ olim exercebatur, velu!subtiliorum grammaticæ Iegum cognitione; mm hoc polissimumpræslat, ut uniuscujusque leslis indolem et naturam explore!priusquam ejus admitlat teslimonium. Plurima euim jam olim inscriptis codicibus de industria mulala sont et ad earum aliquamquæ multis seculis post ipsos scriptores vigebanl quuendi au!sentiendi consuetudinem aplala. Quare delegendæ scripturargentlinæ nulla potes! spes esse, nisi prius in codices ipsos et te-stes alios inquisilio diligentissima fuerit instilula, ut sciamus qui-nam sin! et quibus modis inlerpolati , quinaln infucalæ veriîalipropiores. floc ipsum in Josepho faciendum restabat, cujus co-dicum sat ampla copia superest. li et inter se multum dissen-tiunl, et sæpe discedunl a veluslissima translatione latina (que?maximi prelii est critico, male edila, verum integrior in manu-scriptis); denique chronographi et alii scriptores, mulla ex Jo-sepho prope-ipsis ejus ver-bis repetemes, diversa referunt non-nunquam. Quorum omnium dijudicalio quum multum lemporiset otii postulare videretur, feliciter accidil ut GUILIELMUS DINDORI’

per lilleras nobis significaret se permulla de Josepha parala ha-bere et eum scriptorem aliquot millibus locorum emendalioremad nos missurum. Id exemplum, mollis et egregiis emendatio-nibus vulgatæ inde ab Hudsono scripturæ conspicuum, nos ex-cudendum curavimus; ipse auteur vir celeberrimus in alleriusvoluminis præfalione pluribus de crisi Flaviana exponet.

Page 7: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

ij PRÆFATIO.lnterpretatio lalina, quam ab nescio quo (non enim al) ipso)confectam Hudsonus editioni suæ adjecit , sæpissime, in prioribuspræserlim libris, a græci scriptoris sententia aberrat. Quare labo-rem baud hercle gratum subivimus græca cum Iatinis conferendi:atque ita effectum esse speramus ut, ubi integra est scripturagræcorum , quid dicat Josephus ex latinis intelligi possit.

Denique indices operum Josephi qui feruntur quum neminipesse satisfacere viderenlur, impensæ non parsimus , quo ne abhac parte editio nostra claudicet. Dudum enim ad condendumindicem plenissimum et ordine Iuculentum scripta Josephi assi-due versat doclissimus Theodorus Müller, qui olim in Historico-rum veterum fragmentis edendis fratrem adjuvit, nunc in Acade-mia Gottingensi humaniores litleras docet. Est autem nova hæcopera qnæ alterum volumen , typis jam excusum, nunc moralur ,sed eum bono , ut speramus , emptorum emolumenlo.

Parisiis . hl. sextil. MDCCCXLV.

Page 8: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

Notes du mont Royal

Une ou plusieurs pages sont omises ici volontairement.

www.notesdumontroyal.com 쐰

Page 9: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

a

(armets)

(DA. IQEHIIOY3102.

. -.cn.---’Ettot 8è 7éme êcniv 06x «impair, a»: ËE teps’œv ivro-

Osv natruëeônxâç. "06:19 M Trap’ fioient; mu ri;êc-rw sûyeveiaç ûrrôôeatç, 031w nap’ fiyïv il fic lepto-

cüvnç psi-ouata rexpâpto’v Eau yévouç kapnpômtoq.

’Ettot 8’ où p.6vov êE tapie»! 5611 16 7éme, dm; mi.

En 771:; «mon: Êmyeplêoç 163v sïxocnsccrépœv, (1:01-

)cù 8è xa’tv 1.0de 8:1çogai,) Mi. 117w Ëv mon çuÀôv Ëx

si; épia-me. Tri-aigu) 8è ut sa?» pacthxo’ü yévouç

fin?) fi]; purifie. Oî 1&9 ’Ao-cttuovuiou Traî85ç, a»:Éxyovoç êxeivn , ro’ù’ ËOvouç iPJÏW hi (L’âme-10v [privait

fipxiepa’trsocav mi. Eâacûeucav. ’Epô 8è 11v 8m30-

xfiv. i0 1rpo’1ta1r1roç77lv époi Bâton ô trame émue:-

Àoûuavoç. 051m; Êyévero xaô’ ôv xatpëv fipxtspéreuas

25mm; àpxtepéœç ô matie, 8; wpt’âæoç âpxtsps’tov

Tpxavèç émouds-011. riverai 8è a? 1mm 2(9vanaïôaç êws’ar tau-nov aï; Eau Maudits: ô ’HçÀiou À:-

yôusvoç. 051:0; fiyoîyero 1:96: yéym Goya-ripa ’10in-

Oou àpxleps’wç, roi? "pérou En 136v ’Aaapmvuiou naiôwv

yévouç &pxtspareüa’ovroc, 1’05 aîôelqaoü Eigtwvoc 105 zip-l

ZlEPÉwÇ. K41). ytverau «un: afin?) Mai-flint; ô Kup-rôç

ËmxÀnesiç , &PXOVTOÇ tixavo’ü fait «9631m! êthutâv.

Toutou yîveeau ’Iécnnoç Évite.) État fig ’AleEcîvôpaç

finie, mi. ’Iwcvînou Mouflon: fluatlsôov-roç ’Apxekâou

r?) ôëxarov, Muret: 8è Ëyàa a? 11’90”qu ri: Tatou Kal-capoç flysuovt’atç. ’Ettot 8è «aisée du rpeïç , ’l’pxuvàç

pèv 6 «950561110: État Terniprtp 11)"; OôsmactavoüKmto’apoc flysuoviotç, 580’911.) 8è ’Io’üoroç, fiai-up 8è

’Aypimruç. Tùv ph 03v 105 yévouç fiuô’w ôtaôoxùv,

(in; Ëv mi; 81114004011; 80mm; âvaysypapys’vnv nzpov,

0310; napariôeuut , raïa: 81.0164.th in; fiEtpœtLÉVOIÇ

1&9va optique.6’. t0 «flip SE (son Muffin; où 816: 5.1.03qu rhv eû-

Ye’vuav intempoç îv, âÀÀà nÀÉov ôià rhv ôtxatom’wnv

inuit-o, mptpdnaroç ôv êv peylm mihi 163vnup’ filai»: roïç ilepoaoMpotç. ’Eyôo 8è aupratôsuôpe-

v0; &ôzlçtîi Mafia; roù’voua (êyrydvet 7d? (La: pâme;

ËE âpçoïv 163v yovémv) si; peyotl-11v «côtier; «905x0-

mov Enlôoctv, parfin-g a mi enviant 80m7»: Staçe’petv.î’E-rt 8’ aigu «de «in, Rapt recaupsa’xatôéxotrov Eroç,

ôtù 1è çtÀo’fpaitLtLax-ov 611:6 mina»; Ennvoüunv , cuvto’v-

nov nisi. 153v âpxteps’wv and 163v fic «au»: figèrent,Ônèp reî «(19’ Ëpoïî rapt 15’»: voltigent âxptës’arepôv

u Mut. flapi êxxaiôexa 8è En, yevôtuvoç 5011M-Onv 153v nap’ fipïv aîpe’cstov êeretpiuv RaÊeÏv’ 192k

4:» 8’ eictv agirait, (Dapwatwv 93v fi «mon! , ut 2018-ôouxaimv fi Beurépa , rpi’r-q 8è fi ’Eacmvôîv, mûri); nol-

["» D- [Il] 7 93

FLAVII J OSEPHIVITA.

.-....,...

Mihi autem germa est non ignobile, sed ex sacerdotibuslonge serie deductum. Quemadmodum scilicet apud onom-

qnamqne gentem diverse sunt nobilitatis argumenta, ileapud nos honoris sacerdotalis partici patio splendidi generis

indicium est. Ego autem non solum ex sacerdotum oriun«

dus sum genere, verum etiam ex classe prima inter illasviginti quattuor, ( magna in hoc est excellentia,) et nobilis-sima populorum ad eandem pertinentium familia. Porro ma-

temum mihi genus a regibus est. Nam Asamonæi liberi, equibus illa prognata est, summum in gente nostra pontifi«

catum regnumque diu obtinuerunt. Seriem autem sucœs«

sionis recensebo. Atavus meus erat Simon oognominePsellus. Hic vixit en tempore quo Simonis pontiticis filins,qui primus inter pontifices Hyrcanus appellatus est, ponti.

ficatum gessit. Simoni autem Psello lilii erant novem:et in his unus Matthias, Ephliæfilius dictas. Hic moremduxit Jonathæ pontificis liliam , qui primus ex Asamonæo-

mm germe pontificatum indomum suam intulit, fraterautem eral simonie pontifiois. Ex en tilinm Matthiam , Gib.

bosnm nominatum , suscepit, primo quo genti imperavilHyrcanus anno. Huic nascitur Josephus nono aune regniAlexandræ , Josepho vero Matthias anno Archelai regis desi-

mo, Matlhiæ antem ego primo anno principatus CaiiCæaaris.

Mihi porro ires sont liberi : Hyrcanus quidem maximus;anno quarto natns imperii Vespasiani Cœsarîs, Justes veto

septimo , nono antem Agrippa. Atqne ita quidem generis

nostri suœessionem, prout in tabulas publicas relataminveni, in medium affero, illis "1ere jussis qui nos calu-mniis aggraüuntur.

2. Matthias autan) pater meus non solum generis nobi-mate illustris crat, sed multo magis ex justifia gloriamadeptus est, omnium sermone maxime œlebratus Hieroso-

lymis, orbe apud nos amplissima. Ego aulem una cumfratre germano , nomioe Matthia, edncatus , multum in li.taris protidebam , sic ut crederer aliis antecellere memoria

et intelligentia. flaque quum puer adhuc essem, annum ycirciter decimnm quartum agens, ex eo, quo haubana Lliterarum amore ab omnibus laudem reportavi, ad me çooncurrentibus quotidie pontificibus nrbisque primoribus,

ut en me certius aliquid scirent de legum sensu. Quum zautem ad annos ferme sexdecim pervenissem , decrevisectes nostras experiri et tentare; (illœ vero tres sont,Pharisæorum mima , Sadducaeorum suera, et terlia Esse-

Page 10: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

794 (sumus.)

Mut: similiser) 05:0); 7&9 «:an uîpfiosoôat rhv tipi-o-rnv , et riotte xanpâôorttt. ZxÀnpœywfiouc 105vépouse»: nui. «and ramifiai: tût; rpsïç Stmôov’ soi.

pnôè 191v 6:16:70" êynrsrptav inavùv inquart? voisin;b aval, mûrissait; 71W! Bavoüv boisa xarà rhv épandu

Biarptôsw, loô’firt 93v du?) 364390»! 190351.00» rpoç’hv

8è vip «uranisme çMprnv npooçspôpavav , 8èWatt 193v intima: naît vip voua «ondule huitain»!smog âyvetav, hlm: Eysvottnv ŒÔTOÜ. Kali. Surpi-

l0 ubac nap’ «un? êvrauroiaç qui; and dit intension! 1::-Àsw’waç, si; 7M MW ônénpsçov. ’Evvmxaiôsxu 8’

in] Extov fipEoitL-qv r: wok-miment (Pagination aî-ps’oet noraxolouôôîv, fi naparrh’lotoç Ion nap’ "EX-

Ànot Zrœïxfi impulser]

la 7’. Mtr’ mon» 8è mi être»: hmm si: iPéthvpar. ouvlmosv âvafivot, 81è 7M Àsxônooplv-qv aî-riav. KaO’ 8V 196w»: (MIME flic ’Iouôaiaç énergé-

1rsuev, tapât; aux ourlien; tout , saloit; xâyaôobç, 8o!

ptxpàv nui rhv toxoüoav «bien: 811cm; et: vip: Toi)-a) par: brunira, Ào’yov iaqps’Eovwc si?) Kaioopt. Oie 511i)

i topoit eôps’oôat boulonne: ommpioç,tsoihotu 8è 1m-

Gdisevoc 8m notmp Ev nanti; 5m; 06x lEeMOowo si;si: se Oeîov eôosôeiaç, ôtarpëçowro 8! minou mi. xa-

pt’rorç, âçmâpnv si; ’Pdiunv nono xtvôuveôoac notât

sa Oûaooav. Ban-rwflévroç 7&9 fini?" reî filetoit and.picot! 16v ’Aôpiav, moi. éEaxooiouç «tv àptOpbv ana,

61’ 8M; 1:5; vuxràç froidisses. Karl «spi 5.910vafips’pav imçavémç fipîv nard 915w" «pommai: Kup-n-

mixai": «bien , fléaux-rac roi»: Mm 31th 1s zut fi":30 Ërspot, «spi ôyêorîxovu mils-transe, àvshîçônttsv sic

sa «Kiev. Ataomôeiç 8’ de rhv Amatdpxttav, fivn°1161094 Trahi xuÀoîow, 8d 90th; âçtxôpnv ’Alt-

16m., ( utpoMyoç 8’ i»: estoc xûÀtora et?) NÉpum xa-

1a06utoç, ’Iolaôaîoç 16 yëvoç,) mi 81’ «ôtai? Hernie;

sa 105 Katanga; fumai. yvœoesiç, 1rpovot7r à): sixte-ranapuxah’oaç mût-hit rein tapai; luôfivat. Meya’lwv 8è

Bmptôiv arobe tînmes-ici mon] rupin Trapà fi:"amict: , ûnéotpsqaov êrri. à»; oîxticw.

8’. Karalauôaiwo 8’ 4,811 vsonspiottüv âpxàç, mi

to «allaite bd iPwtsaiœv émotion p.571: çpovoÜv-rotç.

Karma-rflhw 05v empan» roi»; «mouflet; mi p.1-wvoeîv Entôov, «amadouer; «(ne Maluüv «(site et):

toletnîoouow, Set inflation 01’) xm’ Ëpfiulptfiv 3L6-

wgv relents», me ml xavr’ sôwxiav iimfivmt’sa nui p.91 opomtô’x ut minimum 15va «orpin

nui. ysvsatïç mi oçiotv aurai; tint mp1 133v loxaimv xa-

xiïw xtvôuvw lmîysw. T6610: 8’ 057w ni huapôç

ivsxatunv ânorpérrmv, Sumxs’ormov filLÎV 103 NOM-

(Lou si) 194x ysvrîosoem npoopuîusvoç. 06 un»: limas t

ou «on; 73:95] tu» ânovonôs’vrwv fiançai-mot paviez.

1’. Arion: 705v un «Un ouvsxôç Às’ïmv ôtai pl-

oouç âçtxoipnv mi (marida, du: à 163v würmien: cppo-

vâ’w, mi xtv8uve6ou) Momie ô-rr’ afitôv âvatpeflfivat,

iloutvnç fiôn r73: ’Avrwviaç , 81:39 KV opoôptov, sir; ri)

0A. iQZHÏIOÏ 8102. [2,1]

eorum, ou sapins diaimus :)itaenim fore putabamutoptimam eligerem , si mihi omnes ooguosoere dsœtur. Vi-

taigitur duriter acta multisque laboribus envoila, tressectas perlustravi : et ne istarum quidem experientia sansmihi factum ratus, quum audissem quendsm, Bauun no-mine, in descrto agere, smictum sibi ex arboribus panu-tem, alimentisque sponte provenientibus vesœntem , ae-brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejusoostoberuio tribus nuls, quum jam ea, quæ expetivenm,perfecissem, in urbem redli. Jamque aunos undevigintinatal, vitam instituera exonus son: convanlenter Pluri-sæorum scotie, quæ proxlme aocedit ad sectam Stoicam6mois dlotam.

3. t’est mouvementons» dgesimumltomamutasoenderem mihi contigit, ex causa jam nunc diœnda. Quo

tempore Felix in Judæs procurator ont , saœrdotes quos-

dam , mihi perfumiliares, virus houestos et bonus, 0b cul-pam leviculam et oontemnendam, Romain misât, causant

suam apud Cæsarem dicturos. Quibus ego volens inveuire

viam ad saintem, maxime vero quum audirem quad , Iicetin maiis, non obliti casent suæin Deum pietatis, et fiois ac

nucibus vitam sustentarent, Romani perverti, moitis inmari aditis pericuiis. Nostra enim nui in media sinusAdriaticl submersa, quum essaims numao droite sex-centi, totem par noctem natavimus. Et tamtem sub dilu-culum conspecta ex Dei providentia navi Cyrenaica, egoetalii nonnulli ad octoginta universi , feiioiore usi natatn , inesm recepti sumus. Quumqueita evasissem in Dicæarchiam,

quam Puteolos vouant ltali, veniebam in amidtiam Ali-turi, (crut autem is mimorum actor in magna apud Nom-

nem gratis, genere Judæus, perque cum ubi Poppææuxori CM innotui, id quam ocissime aga ut mets apudipsam procibus solverentur sacerdotes. Quumque prælerhoc beueticium magnis moneribus ooboneststus esaem aPoppæa, in patrism revertebar.

a. Atque jam eo tempore deprehendi novarum rerumstudio gilsoere, multosque ad defectlouem a Romanis raideclams. ltaque conabar soditiosos in officie continue,utque ad sanicrem mentem redirait madebam , 0b oculuspositis cum quibus dimicaturi orant, quod honnis nonsolurn roi militaris peritia lnieriores assaut, sed et felicitateet prospero rerum suœessu; lusuper mouchant ne tenterezet imprudenter admodum patriam et genus suum et seipsos in mais maxima et extremum discrimen adduœrenl.Ista une dicebam , atque urgeham vehementer et instabamut abello eos dehortarer, ut qui animo pr æviderem exitumillius nobis fore infeliclssimnm. Atqui non persuasi :in tantum valebat mentis ex desperatione orla.

5. Veritus igitur ne, ista frequœter inculoando, inodium incurrerem et suspicionem, quasi eodem sentirerncum hostibns. atque ils a popularibus-comprebensus devite periclitarer, occupant jam Antonia, quæ casteIIum

Page 11: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(006,901)

êvôorépm ispèv 6mxdrpnoa. Moto 8è 7M dwipscwMavcrîuou xis! 1:th ripo’rmw 105 lamparo?) oriçouç,imaEsMrirv reî îepo’ü mihi: roi: &pxtspeîow aux! roïç

opéron 15v d’opinion ouv8rérpr60v. (1’660; 8’ oôx-

a in pérora; silex: finie, ôpïôvrcç rôv et»: 8:71pm êv reî;

Gnlotç’ aïno! 8’ âne; CV ânoptp ri notfiooigtsv, aux!

toit; vmptorâç nous": m’a ôuva’tsevot, «90819,01: 8’

fipïv to?) nw86vou rapsofl’ïnoç, onyxatavtôetv la!!! m’a-

rôiv rai; primate Diamant, ouveSouhtîouev 8! pour»tu 39’ 0:6er un! roi»; miroitiers; «mon; tao, Dart-

(ovtsc 06x si; portor!!! ricane, p.518 païen-n; 8uva’ustoç

(instinct, nouas": 18v vemtsptotsôv.Ç’. 80 8’ inclût)»: tu! WtLÊdÂùV p.611] éviction, arol-

NBV 163v par, m3105 nsoomv’ au! yin-rat! 1:8 Focale»

la maîtrisa «papegai 103 narco: 41va leveur. ’Errl,p-encor; 7&9 En! «du? peut», ci 18v «flirtoit hart-flouv--rsç, un! urticant; soin: Tournier); 5k 194x; filmera",npmevotte’vnç xa! ére’poç 1M); ratatine chine. Oide m4915 fic Eupt’aç «être xa-rorxo’üvrsq fait: «19’

au humi; ’Iou8otouç collaisëaivovreq obi: YUthE! ne!rs’xvotç c’w-fipouv, cimentant GÜTOÎÇ chien: ËKIXŒÀEÎV

[Zou-sir ours 7&9 Ê1r! Trattoria»! àrrooroion votirrspova neppowîxeoatv, 061:: npoç choir; intime; êxôpàv î

êniBouÀov. queorroÀÎrct 8è minon àoeôlorcm mi!as wapavouo’nara 8ts1rpcîîavro. ’ErrsÀOôvrow 78:9 a?)-

roïç ’lou8aiorv 85m0" nolsutœv, robe «(19’ trônai;’lou8aiooç ËGta’ocwo moi: in ôpoot’ùwv 81th luôsîv,

Un? écriv fiuîv âOÉuvrov’ aux! urf intimoit consolâ-

nç floris-nom tînt immowœv. ’E1m81! 8’ lvixnoatv,

au ixÀaoothot tic orobe rois; 4130(ch un! WHLŒIXWÇ«foudre, mime côtobç 8tszprîoav-ro, «and: nupti-Ëuç âme. "Ouate: 8I (unifioit ne! et fin: Aauaoxàv’Iou8otîot xarotxo’üwoç. 381M au?! péri touron 01pr-

Ge’o-repov èv rai; m9! reî ’Iou8otîxo’ü mÀr’ttou Minot:

sa 8t8nlo’mauov- vüv 8° ŒÜTÜV liroisvrîoonv, paralogisme

«ozonation roi; dvuywriroxouow au où npoaipeotç(yeuse roi; fiOMpDU n98: ’Pwtsatouç ’Iou8œtotç, me.

18 olim! âvoîyxn.

Ù. Numes’vroç 05v, site locum, reî Fenton, 183vau rl:potto).maintînt o! npô’rrot, ÛSGCÉtLEVOt foin péri Morale

fluo TOÎÇ vsorreprotaïç eôxopoutse’vouç 8104M, 8eioavrsç

8è aïno! tu! boulot metn-quote: Ômlâiptot yévowratroi; Exepoïç, 8 au! p.518 «Un: ouvs’5n, xa!1tu66y.zvot

rhv FaÀtÀaicv 061m) «doum iPmrLattuv âçeorâvai, pl-

u, poç 8’ «Bric fipeusïv En, néomuotv En! au! 8Go (fl-Àouç 1’th ispe’mv, rifloir: xâyuôobç âv8paç, ’Ioioilopov

ne! ’[oô8av, micmac rob; novnpoirç xaraeéoôct 1881th , m! 8t8ziEov1’aç (in écru: ëlLEtVov 10?; ripa-rioter;

roi? levouç cuira: mpsîoeai. ’Eyvoxoto 8! Touron; de!

.50 très 11m à 81th 1:98; 1:8 pêne»: freina, ospiulvrw8è si upaîEouct ’Pœgsaîot 9420531.

11’. Acôôw 05v 378) de ônoôfixuc 116m: dormions:

si: du; FaÀtÂatov, un! Emçœpiruc très: obit Ëv 01m)ne?! rît, narpi8oç 8:75?th ansofl’Braç nËpov, 8taprtsioat

FL. JOSEPHI VITA. [s,s.] 7 u 3

ont, in interiora templi memet subduxi. At post ancien!Marrainemi et principum eohortis latrouum , tomplo clancu-lum ogressus, ilerum cum poutiticibus versabar et Phari-sæorum prirnoribus. Jam autom timor non mediocris nosoccupant, quum vide-omne populum quidem arma corriopuisse : ipsi vero, quum quid agendum nabis escot promussmbigeremus, nec raieremus seditiosos composooro , auque ante oculus voraaretur poricolum, simulabamus quidemnos probare illornm sententiarn, suadebamus tamen ut secontinueront, et hostem sbire sinerent, qood spenremuaGessium brevl cum validis copiia asoonsumm ettumuitummotumque sedaturum.

a. At ille, quum advouisset etsedilioois prœlio congressus

osset, rictus est, multise suis oct-jais z atque bæc Gessiiclades ln univorssm goutern nostram calamitatem invexit.Nom ex lucre mimis elati orant qui bellum appetebant , etsporabant fore ut deinceps Romanos rinceront : quin et al-tera quædam causa accodebat , quæ hujnsmodi ont. NomSyriæ urbium nohis finitimarum lncolæ Judæos secum de

gentes , comprehonsos nua cum nxoribus et liberis, truci-dabant, etiam quum nihil haberent de quo ipsos accuserent t

neque enim rehus novis studuerant ut a Romanis detioe-reut, nequo advenum Syros illos hostile quidpiam eut in-sidiosum moliti rueront. At Scythopolitæ omnium maxime

impie et iniquissima perpetrarunt. Quum enim bello pele-

rentur ab Judæis extoris. Judaeos qui apud ipsos orant vi

adegerunt ad arma contra tribules sues capesseuda, id quod

nostris votiturn est legibus : et illornm ope, postquam ma-

nus consenserant, eos qui ipsos adorti sont profligarunt.Post victoriam auteur, obiiti fldei lnquilinis et sociis debitre,

eus omnes, ad maltas hominum myriadas , occideanNet: dissimilia perpessi sunt qui Damascum habitabant Ju-

dæi. Sed hac de re accurate magis narravimus in iibrisde hello Judaico : nunc autem eorum obiter memini , eoanimo ut lecl0ribus ostendam Judæos non de industrie bel-lum movisse contra Romanos , sed neœssitate potins.

7. itaque pronigato, uti diximus, Gessio, Hierosolymi.(arum primores, ubi viderant latroues aeditiosos armisabundare, verltique noipsi armis destituti inimicis obnoxiifieront, id quod et postes accidit, auditoque quod Galilæa

noudum omnis a Romanis derecisaet, sed pars ejus etiamtum quiete ageret, miserunt me et alios duos sacerdotes,viros boucs et houestos, Jourum et J udam , ut istos faci-norosos suaderomus arma deponere, et doceremus satins

esse on assenari viris in gente nostra optimis et fortissimis.Quippo decretum oral illis ut semper arma in futurum ha-

berent parata, manendum vero use ut sciatur quidnamacturi sint Romani.

8. Ego igitur, quum ista mandata accepisssm, in Galilæam

perveuiebam; et Soppboritas quidem reperiebam in magnasollicitodine de patria, quod rapinæeam addixissent Gaiil’æi,

Page 12: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

796 i (007,908.)

amputâtes»: ŒÜThv 163v Fulûaiœv, aux 7M «po: cPu)-

!Laiouç Exeîvœv quum, mi. du mû Ktcrfq) Félin? a?)

in"; Eupiaç fiyeuoveôovn Seîzoîv te ml «(un «panl-vetav. ’AÀÀà vomi-rom ph En): minez; éminciez 1’05

a prient), nabot; intèp 0:61:17»: cd. «Mon, ne?! êmrpéqraç

60min; Oûouo’t Stanéguucôat fige: roi»; êv Ao’lpolç oi-

ulouç ôpnpeôowuç Femûp - tel. 8è A5394: «on: Étui tic

(1301196044. Toi); êv Ttôsptoîôt 8è xarotxoüvraç 11 pov

ëqa’ 51th «lamantin; i813 , 80 alvin miniumIo 0’. Enfant; qui: Âcuv and: dit M’ÀW’ plu [4h

üvôpôîv sôaxnpôvmv, fixa 8’ aôt’fic 1015110; Kinsnoç.

05m si mini crin du?) mîweç, ("94.138114 ô MmpoÜ.111 1190387]; ô roi? l’aiguillon ml KogLuVoç ô reî K6p.-

410i), (Kpimroç 7&9 (182196; aôroU, 105 payant: pact-l5 Mu): TEVÔpevÔÇ mu Enapxoç, êv aï: Blum micron

erTLavev, «épav roi] ’Ioçôa’wou ,) naïvteç 05v ai «pou-

pnpévot non-rôt fou xazpàv êxsïvov igue-New auve606-

hum: npôç rob; thawaïen; mi fin pacifia: trierai ’ri ’(Wr’Jan 8’ où WVflPéGXETO Hinoç, napayôvaoç

20 61:5 ’Iouo-rou 1:05 nulôôçr au). 7&9 âv péan tu); Empa-

lwîç. iH Ssurs’pa 8è arion, ÉE draperai-mi: cuveau;-xuîa, floÂaueïv Expwev. ’IoÜaroç ô Hiarou vraÎç, ô ü];

mir-q; pepiôoq npôîroç , finexpfvero 93v ëvôoto’tlew «pin

rôv noîepov , vewrs’pmv 8’ êmOL’apLev. «paypoîrwv, En m":

25 peraëol’fiq oïo’pevoç ôôvapw écula? nepmmrîosw. Ha-

pelûâw 05v 5k péquin; ôtôécxsw ëmtpâ’to çà filma: à);

fi :074; êa’flv à?! fig Yahlaîuç, épina: 8è Ëni 7e 163v

inoÈSou xpo’wnv, 1:05 rerpoipxou nui minou yzvoluévou,

poukqeévroç 0:13:05 rhv ançmpwôv nôhv T165.-:;o (néon ônaxoüewa ânoGoîÂlew 8è 1b nponeîov mûroùq

pnôè in! 103 parallélise ’Aypimra. 103 Trarpôç, Sinusi-

vau 8è and gémi (Infime: npoecrapévou fifi: ’Iouôaiaç.

Nîv 8è âne»: «Groin ùruxnxs’vat , ri?) vsœre’prp Soipeàv

’A’fpimrq: ôoôévmç 61:6 Népowoça âpEat 7&9 52:03:;

35 1h pèv Zénçmpw, Émis-h Palpation ôrâxouce, figFahhlaç, xaruluô’fivm 8è nup’ aûtoîç nîv te pact-

Àtxùv rpoînsÇmv ml. ra: dada. Tuüta mi 11’954 106-

1W; 3159:: «me: and: fiacLMœç ’Aypt’nna Mywv,

intèp roi ràv sium: si; 7M àwocnaclav êpaôio’at, 11:90:-

40 arien vUv eÏvnu xatpàv dpapivouç 819.0: mi PaÀùuïouç

aupuâxouç wpoolasôvraç (cipEew 7&9 uôrôv êxdvrwv

81è: 1:5 «pi»; 10:34 Esncpwpiraç (fine ôna’pxov uûroïç,

81v. 191v «po: fI’my.u.ïouç «(env ôtaçuldao’oww) p.3-

ytûn 1&9). «pin; 7M ônèp «616v nympiav rpam’cOm.

A!) Titi-ra Myow «postpéltaro «Je nÀfiOoq’ i9: 1&9 fixa-

vàç Squaywysîv ml 15v âvlnleyo’v-ruw 1è pal-ria) 1re-

pteïvw. fonda; ml oi1tuîrg 8:81 Myœv. Kali 7&9du?I immo; âv «andain: à]: nap’"EX)mew, Oappë’w

inexeipnasv nui dl; iaroplav 163v «paypéïmv roômv50 âvaypoîçew, (il; la? 16719 tout? mpœaôpzvoç 1’71: 8:11,-

Oeiac. ’AÀM mg! pièv Toutou reî àvôpàç, (in: (panag-

vov pima êyévsro, mi 6x du rif) âôelqaêî 911908 Ssîv

xatao’rpoçîç aïno: ôfipis, «poïôv’roç 105 16700 3n-

Mm’opzv. T615 8è miaou; ’[an’roç 1:06; noMraç niva-

d’A. 1922H BOY 8102. [6,15.]

tan: quod persiilerint in amicilia cum Romani: imita , quam

quod et Cestio Gallo Syriæ præsidi dexlram fldemque de-

derinll. Verum ego hon quidem omnes metu liberavi, quum

illornm in gratiam initiera persuasissem multiludini, pet.

misissemque ut quoties vellent in Dora (Dora auteur nrbs

est Phœnices) mitterent ad suos , quos obsides Gessio des

dean Tiberiadie autem inœlas reperiebam prias aliquanlo

ad arma provolasse, 0b hujnsmodi causaux.

9. Tres in es civitate factiones cran! : ana quidemmastaba: viris honestis, duce Julio Capello. Hic une etqui cum nequebanlur omnes, Bandes Miari. et HerodesGarnali , et Compsus Compsifilii, (Crispus enim hujus in.ter, olim ab Agrippa magno rage ei urbi præfectus, luluin suis possessionibus trans Jordancm agebat ;) hi inquam

omnes jam memorati en tempera perauadere conabantur u!

in sua ergs Romance regemque fidelitale manerent. Eau]aulem senteutiam non probabat Pielus , a filin J usto aime

plus : nature enim furiosior eut. Altera veto radio, eniis qui maxime erant ignobiles cannela, bellandum essuie-cernebat. J usina Pisti filins , terliæ partis primus, se qui-dem de hello dubio esse anime simulabat : rerum auleminovarum cupidus cm, fore ratus ut ex remm mutationspotentia poliretur. huque in medium progreasus multitu-dinem docere pro virili adnitebatur, quod urbs semper adGalilæam pertinuen’t, primatnm vero aoœperit tampon

Herodis, telnrchæ , ejusque conditoris, qui ipse volueritSepphoritarum urbem urbi Tiberieusiuln subdiiam esse :banc auœm præeminenüam ne sub rege quidem Agrippl

paire cos amisisse, imo eam etiam asque ad FelieemJudœœ præsidem illis mansisse. Nunc amen and»:cos felicitate ista excidisse , quippe quad Nero ipsos dom

dederit juniori Agrippæ : sialim enim Sepphorim quidamex quo Romanis se subjecerit , primam Galilæœ urbem ex.

siitisse, apud ipsos vero desiisse mensam regina: et auchiva. Bis et aliis lamper munis in regem Agrippam infinilis, ut populum ad derectionem irritarel, adjiciebal,jlmlempus esse ut amis comptis et Galilæis in societalanassumplis (ipsos enim illis non inviiis imperalurns est.pmpter odium quo Sepphoritas prosequanlur, quad in Bo-manorum amicilia perseverarenl) ad unionem ab illis expe-

tendam magno cum exercitu se convenant. Bis ille dictismulütudinem hortatus est. En! quippeidoneus qui po-

pulum dicendo regeret, eosque qui ex adverso melionsuaderenl verborum præstigiis et fallaciis Vincent. Nequeetiam Græcæ emdiüonis expers eral et igname , qua freins

ad hisloriam quoque hisœ de rehus scribendam aggravaest, isla narratione veritalis fidem eversurus. Alqui dehoc quidem viro, quam improbæ fuel-Et vitæ ne liasi-tiosæ. nique une cum suc (raire purin: fera subvenendæ-auctor exsüterit, proœdenle semione narrabimus. Tune

aulcm Justus, quum civibus persuasissel arma suthl

Page 13: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(m)M-)ÀaÊsîv rà 81th, noÀÂobç 8è ml tu); Oelficavmç évoq-

xaîcatç, êEsÀôùv si» fiât". zoé-cou,- êyathrpnat flic 1:

llaâapnvâiv ml ’lmvâîv mâtine, ai si usôâpwt fig

TtGeptaîdoç mi m"; 15v ExuOmÀuŒv fi: bégum

a miauloit.t’. Kal Ttësptàç pèv êv ravi-rom in r ra: flapi Picarde

8è silex: 16v rpo’mv roÜrov. ’Imoîvvnçô :05 Ami, 1:67»:

rolm’ëv 11mg 695w ôtât rhv cinname-(av 7M éfrit çPao-

paiœv pin çpovoüvruç, xaréxew «Groin êrrupîro,

Io mi vip: nia-m Mou Staçuloïrfitv, où uùv ùôuw’iôn ,

nuirai mima «poôuuoôpzvoc. Tôt 181p TEEIPtE 50m lia-

ôapnvoi mi liaëapnvol, Empva’îot mi Tüptot, 1:01-

Àùv ÆOPaiaavrsç Sûvapw, ml roïç flexible Emm-o’o’vtsç, lapôaîvouat 1è Picarde: mû xpa’roç- ml

16 mapnohîcavuç, au 8è and «paaxaracxei’pavuç, sicdiv nixeïav dvéCeuEav. ’lmaÏvv’qç 8è En). rouît-q) napo-

mon; 610km mir-rac rab; p.50I (16105 * mi. cupôahbvroi; «postpnuévotç 50mn, rai r: mellah xpsirrovamflw âvax-ricaç, reixsaw 61è? âcpaleiac flic zig

2o Gatepov ôlüpœqev.

ta’. régala 8è Trieur «çà; l[Renomme êvépetve,

du? unifiant ramât-nm 00mm: ô ’laxipou naîç, inap-Zoç 8è 1075 paatléœç ’Aypirma, cmflelç rapin 865cv En

ri: Év ilapod’oÀüpotç 30160415.; «Mi; woÀLopxoupévnç

25 mi Staçuyàw, si: Ëtzpov ôté-trace xivôuvov, (:3015 in?)

Mavu’épou x11 153v aine mûri?) 1116er àvatpeôfivat’

8tsxo’nkucav 8è Baôulo’avloi rtveç, connaît; aûroî ëv

ilepocolôgsmç avar, «pâEat robç Mark ra 597w.’Empu’vaç ouv fips’pa: récaotpaç ô d’ihmroc bai,

30 «Eu-nm 95615: mines-rif, xpncaîtssvoç mâtin, 1:03 unxarâônloç YEVEIG’ÛŒI. Kali napayevôuevoç si’ç ava 15v

êcturoü lultLŒV nard roi»: 890w; régala r65 çpoupt’ou

xstps’vnv, m’y-net 1:96; au; 163v ô1r’ 0161:?» npoctoîccwv

6x aûrèv àqptxe’a’ôau. Taîra 3è «616v Ëvvoaôpevov ép-

35 ROSIER-:11?) esïov êni cogçépovrv p.91 yèp mûron yevoué-

vau, minon êv àrroMxÀn. "095105 ôù xaruaxâvroç crû-

æôv ËEuiçv-qç, flûtiau; ému-:0131: roiç natalv ’Aypi-mra

mi. Bepevt’x’n Bidoiat 155v êEeÀsan’pwv 1nd XOSLKEW 7:92);

Oüapov. ÏHV 3’ 051:0: nard 16v xanpèv Êxeïvov ô 1M

.0 paaüsluvôtomüv,nummaoivrœv aôtôv 133v fiactk’aw,

minci. 7&9 si; Bnpurbv àqatxvoüvro, fanatisa: [300M-tsswn Facuûp. Aaôdw 05v 6 05190: rôt tapât (DtMmuypémmra mi. moapwoc mâtai: Stacecüicem, fiapémç

fiveyxev, 15192370; «à 10min mûri); vopizwv «panifiai.

a. roi; pat-l’adieu, àqmcopivou 105 (Dilimrou. Hpoaya-ydw 05v si; 15 «X1160; rèv tût; immolai; nopiCovra,mi flua-roypaqaiav banalisa, qm’nôwôat 15 flou;aûrèv ànafleûavm êv roïç ’lepoaokôpotç (barman

p.518: 15v ’loudaimv iPthaÉotç nolspsîv, cinérama.

sa DE] ônoarpéxpavrcx 8è 103 ëEshuOépou, (bût-mm; âno-

pâîv rhv atrium 8:61:91»; intégrant per’ êmctolôîv

mihi: 16v a’mafleÀo’üvm 1:96; aûràv ri 1è WFGeanèç

sin a?) inondent, ôt’ 8 fipaôôvstsv. Karl 1051m4 8èflzpaytvdpevov 6 05190: auxoçpavrvîactç dandy. Kali

FL. JOSEPH! VlTA. [5,a.] 797multosque etiam præter ipsorum voluutulem eo vi adegis.

set, cum istis omnibus (gressins Gadarenorum et Hippo-

norum vicos incendit: qui utique siti erant in confiniis Ti-

beriadis et agri Scythopolitani.

to. Alque in his quidem crut Tiberias z quæ vero adGischala spectabant, liai: modo se babebant. Joannes Levi

filins, quum videret civium quosdam sese effcrre, quad a

Romanis descivissent, operam dabat ut illos cahiberet, ora-

batque ut [idem servarent, nequicquam lamen, omni licet

studio in id incumbebat. Nam vicini populi,Gadareni et

Gabareni, Saganæi et Tyrii , ingenti coacto exercitu, Gis-

chala adorti , ri urbem istam expugnant; caque incenss, ac

deinde suifasse et solo adæquala, domum uereœpernnt.

Ceternm lemmes, bac ra irritatus, omnes qui cum eoerant armisinstruit, populisque prædictis prælia congres-

sus, et Gischals in pulcriorem urbem resusailavit, et infuturam securitstem mœnibus firmavit.

Il. Gamala autem in [ide populi Romani mauebant exhujusmodi causa. Philippus lacimi lilius, Agrippa: regispræfectus, præter opinionem ex regis llierosolymitana ,

quum oppugnaretur, servatus , fugaque dilapsus , in aliud

incidit periculum, ne trucidaretur a Manahemo et Iatro-

nibus qui cum eo ersnt z et quominus id fieret a iatro-nibus impedierunt Babylonii quidam ejus cognati , qui tum

Hierosolymis crant. Philippus inique quum quattuor dies

illic mansisset, quints die , nppositia cama usus ne inter-

nosci posset, fuga sibi quæsivit salutem. Et quum perve-

nisset ad quendam me ditionis vicum prope castellumGamals situm , ad nonnullos sibi subdilos mandata mittit,

ut ad ipsum venirent. At dum ista anima volveret , Deus,ne fierent , in rem illius prohibuit z nain nisi hoc aœidisset,

funditus periisset. Febri quippe repentina correptus, lite-ras ad Agrippa: liberos et Berenicen scriptas, liberto cui-

dam tradidit, Varo perferendas. llle autem eo temporeregnum administrabat, cura ejus a regibus ei demandala:

mm illi ad Berytum profecti erant, eo anima ut Gestiooccurrerent. Varus igitur, aaœptis a Philippo literis, au-

ditoqne illum salvum evasisse, tulil. id graviter, ratus fore

ut ipse regibus nulli usui esse videretur, quando veneritPhilippus. Producto igitur in turbam en qui literas attri-lerat, objectoque ei in crimen quad literas fluxisset, quod-

que, ut aiebat , mendacium dixisset, quippe qui nunciaret

Philippum Hierosolyrnis contra Judæos bellum gerere,morte eum uffecit. Quum autem libertus non reverteretur,Philippus , causse nescius, rursus ullum cum literis amau-

dat, renunciaturum ipsi, quidnam ei quem misent acci-disset, quod reditum non mammet. Verum hune quoque.ubi venerat , Varus oppressitiper calumniam. Elenim ani-

Page 14: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

7 98 (M,9l0.)1&9 (in?) r51! lv Kuwst9siqt 269mm 3161910 91101 990-veîv, âvat9501îcss0stt ph leydvrœv inti) Tannerie»’Aypimrsw ôtât 1&4 61:6 ’[oudaimv âpa9rt’stç, limaces: 8’

«610v riv sinh, 3x parulie»! dru. Kali. 7&9 divb ôpoloyoupivmç ô Oüapoç 31604105 7500;, lxyovoç

zos’pou 10T» m9î rèv Aiôœvov rsrpapxo’üvrnç. Atdt

roËr’ 05v ô 050:904 109069.va rang ph fumeron; mp’

Cairn?! mais]; , pnxavégssvaç un êmxsïv 10?; 79ch:-paat rov puâtXÉa, tau; êEdôouç 8è «in; ëcp9069et , un

Io 8ta89âç rtç àrrayyeihts sa?) flanelle-i rà npurrôtszva.Katl 891 xq9tC6thvoç rai; nard: rfiv Kutcsî9emv 269w;zonois: r47»: ’Iouâstiow àns’xrswsv. ’EGouMOn 8è and.

perd in: Êv Baravafa. T9ametrôîv dulcifia»: rù damalui rab; à: ’Exôaroîvotç BaGuÀmviouç ’Iouôaiouç (rafi-

lb 111v 7&9 141v upas-4109M; 110mm) épuisoit. Killing05v r17»: nard d»: Kawsîpstav ’louôstimv 8:38am rob;

doxtprnru’rouc, wpocs’raccsv cuirai; âçmopivotç de’Ex60îtavu 1:9ôç robç Gui xarorxo’üvraç «3)er 69.0496-

).ouç cirreïv du OÜa9oç, dundees ôpfiç in). paumée:

20 pina» 699ml, ml tu)! TEWÎEÜGŒÇ, «énonça! i914

microns; 69.3: rè 51th: nanOÉeOat’ 105-r0 7&9v du? rsxpfipwv loufiat and r03 nankin; un morfilant

rois tapi élut?» Myosow. ’Msus 8è and rob; 1:91.3-rouç aôrâîv ëv891: âôôopaîxovra nipmw, finalemen-

25 pives: flapi rît, însvnvsypéwlç atrium. ’EMâv-rsç 05v

ci 868cm 390; «in lv ’ExGaroîvotç ôpoçükouç, ml

ardoisons; sui-roue gradé»: bd vainement?) 990v05v-rac, Ërrswav ml rob; êGôoprîxovra néptetv. Oî 8è

p.1,8èv ânonnés-mm; rotoîrov oÏov lianes! chafii-ao cadeau, êîsnréerulav. Karaôaivouat 8’ 05:01 perd:

r53v 8685m 1:9É065œv si: du: Katcsïpstsw. irnstvrt’ls’aç

05v 6 060mm; perd ri; paradait; diminues, qui! roi:«plusse! névrose litham, ml 7M no9sistv bd rob;ëv ’Ex6arcivote ’louôœlouç êrrouïro. (Maison; ôs’ ru; à

3:, 163v iôôawîxovrœ cmôetç infiyysùsv mûroïç, xâuîvnt

ù 8194 laô’o’vrsç Gin yuvatEi. ml. remet; si: roi-ptah çà çpoôpiov ûmxdipnaav, xarahnôvrsç 1è: x6;-

gsaç nous" dystôôiv «Népal: ml ponnpa’rmv nanar:

numides ipécas. (bilame; 8è medtsevoç raire, nui.au «61:0: si: régala r?) 499069:0v Env - napuysvoplvou 8è ,

xanfiôa r?) 103M nippa; (161ti napaxaloîîvrsç, mi.

mÀrpeÏv 1:90; 0619m ml rob; à! Katcapstq 26-90m; 8tsôe’xsro-yà9 (me ravira»: à fluctua ramoi-vat. (DQtwrmç 8’ «615v xarsïxe à; ôpgsdtç, furetas-

se pvlîs’xmv rôv rs roi; paumée»: de crû-rob; sûspïrcuîv

un! du: iPthstŒV ôtnyoôpsvoç 8m ri; écru: il déva-

ptc, wpqspetv 05x. 0519 âpaeôat 1:90; mérous 1:04-pm, and si)»; 11men. ÏO 83 palombe nuôo’yævaçart 05eme; peut roi): lui. fifi; Kattaa9eistç ’loodadouç

on «in yuvau’él. mi rixvorç Rond: 6m; 9.091081; civett-

9eîv finit»; me, percnéprreraurpèç sûràv Aixouov M6-

ôtovnre’pqnaç aôrèv Stéôoxav, me êv filou; 3811115001140.

Ï) ad ORL-tram rénale: r0 qpoôptov auriez: ne! divripé 30.390 «tout «çà; Tamerlan; êpps’vouo’sv.

0A. lnznnor mon [qmus si, utmegniflœ de se sentiret, elatns eut a 0mm-bus Syrie, dicentibus fore ut Agrippa a Romanis assidue-

tur, ab es in quibus dellquerant Judæi, atque ut ipse re-

gnum illius anciperet , quad a rasibus oriundus esset. Un

in confessa erst Varum e stirpe regia esse, tripote nspo

lem Sahemi, ejus qui locarnm ciron Libanum tetrarchiam

obtinueral. Verne igitnr ista re elatus literas apud se letinebat , madis omnibus sdnitens ne in sa quæ scripta en!!!

incideret rez; exitusque omnes observabat, ne quis dam

dilapsus renunciaret regi quæ ibi llerent: sdeoque, ut aSyrie Cœureensibus gratiam iniret, multos Judæornrn in-

terfecit. Præterea decrevit amis sumptls uns cum Traces-

nitis Batanæam habitantibus in Judæos Babylonios (est:

enim appellationem habuerunt) qui in Eebatanis ennt.lmpetum faaere. Accitis igitur ad se Judœarnm cæsareen-

isium duodecim probatissimis, jussit ces, Ecbatsns proieclos , nunciare tribulibus suis laci istius mentis, quad Va-rus, sudito vos contra regem insurrecturos esse, nectamen

rumori fide habita, nos misait, vobis ut persudeamusarma deponere z id enim srgumentum (on, quad mais)illis non creditum fuerit , qui ists de volais namrent. Ju-bebal præterea mlttendos esse viras septuaginta ex optim-

tibus, qui crimen objectant diluerait. flaque quamistiduodecim ad tribales suas. qui Ecbatsnis crant, vernissent,

camperissentqne eos rehus nous minime studere, iis surseront ut septuaginta viras ramendas curarent. Illim-tem , nihil tale suspioatl quais eventurum erst , vires ablegarum. Alqneisti olim duodecim legatis Cæsaream desscenderunt. Vents igitur, illis obviarn l’actus cum regiomilite, omnes uns cum istis legatis interliu’ jnbet, tique

expedilionem faciebat adversus ces, qui Ecbatanis mut.Judæos. E septuaginla autem quidam serrans illis lenunciare occupavit : masque illi arreptis armis reœperllnlse cum uxoribus et liberis in Gsmsla castellum, reliaisvicis maquis opibus refertis et multas peeorum myrisdllhabentlbus. Hæc Philippus simul atque andivit,et ipuin Gamals castsllum se conferebat. Quum primum un) scl-

venit, inclsmabst multitude, sans obsecnntes st duson se ipsis præberet, et contra Verne) et Syms Cumul-ses bellum moveret : saupe-st enim regela ab istis aecisum

esse. At Philippus impetnm eorum reprimebst: tu!!!collais in ipsos a regs benelicis els in menteries: mosans.

musque qnsnta caret Romanornm vis et potentinbaudqusquam e ra ipsorum esse dicebst bellum soumetssuscipere. Tandemque id eis persuasit. Rex perm, quum

audisset Vars in anima esse Judæos , qui Cœureæ «un,cum uxoribus et liberis, ad multas myriades, nua die necladdicere, Æquum Modium , ad se sœersitnm, misit ut si

suceederst, quemadmodum alibi indicavimns. Philippusautem Gamala castellum et regionem finitimam continebnî:

ne a sua ergs Romance fide dessisaerent.

Page 15: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(910,91 I.) FL. JOSEPHI VITA. [1.] 79936’. ’Emi 8’ sic 191v rultkaiav âçmôynv 37(1), mi

11151:0: napà 153v àrtayystMv-rœv Ëuaeov, ypoïzçw u?)

cuvsôpicp 157w cIt(a(mokap.vr:iïw tapi roôwv, nazi ri [Le

«primo: xahôoucw époi-:53. DE 8è «paquebot: nape-

5 xoîhauv mi rob; augupécsetç, et 09mm, xaracyvôvra«poiloient nomination fic FahMiuç. ’Oî 8è Wpfipé-

662K eônop’tîcuvrec 1:on [piquât-«w in 163v 86°94’-

vow aôroïç Sexârœv, dg (ivre; îspzïç ôçsLÀOpe’vaç âne-

leiptGavov, si; fit! oîxsiav fartonpéçzw fi»: (xptvav’

Io mon 8’ mûron: «pocpzïvm nupmxulicuwoç, En): oz«a: zpaîyuam xancrrîaœusv, neiOov-rat. ’Açaç 03v

un! aurait: d’une rît: Etnçoipt-rôiv râleux si; d’unîWà, Bnônaobç RayouE’v-nv, ànëxoucav Ttêaptéôoç croî-

ôm réaccpu, Rupüïl’NOp-Œt. K11 Nétullaç Emma

in rob; me; rhv T tôepa’mv poqu, and rob; figurante 70581611.00 napexo’ilouv igame-3701! 1:96; p.8. Karl repaye-vopévmv (ÉÂnMGEL 8è nul ’loBc-roç ci» aô-roïc) Ehyoy

61:3 reî xowoîi 15v ’Ispocoluwrôv «pecseôcmv p.513:

touron «wigwam «po; aurone, mlcmv xaôatpeôfivatau 16v oÏxov me 1194.6800 ro’ü rerpo’npxou xu-raaxeuacoe’vra,

(n’imv papapàç Elena, 135v minon: 0510) et nummuliti-(en) ànayopeuo’vrœv’ au! «apsxoîlouv mûron; êîv finît:

imine 10510 npdfietv. En). 1:01?) ph 05v a! tapi16v Kâirenov and «in 1tpo’110uç ait-rôti êm-rpÉ-new 06x

au fifielov, BLŒCO’tLSVOt 8’ ôç’ fiyüv myxnarlôevrm. (110d.

vu 8’ ’lncoüç ô 1:05 Eançia «aïe, av 6k 153v vaurâ’w

«à rc’ïw ânôpmv fléaux rpôwv (pana 4195m, napa-ÀaÊu’iv TtVdÇ PaÀrÀat’ouç, mi 193v Raison: câlin! Ennemi-

caç, robin oïdium eünop’rîcew 3E mûrît; xpnpaîrmv,

30 êrruôvî 1mn; oïxuw ôpoqaàç nexpuuwne’vaç 585w zut

ôtfipxacuv «and imper. wmunv 191v fiperépuv npo’iiav-

reg. (1151.5.5: 1&9 (un! du! npèç Kaimnov mi rein"pâton TLSaptÉoiv épillet. si: fifi Éva) remblaientaïno Bnûpuiïw èvexœpr’lcapsv. ’Avutpoücrt 8’ et «spi.

3:, rôv ’Incoîv mina; roi); êvouœüvraç ’Echvaç, 84m 1:

1:96 105 «olim-J ycyôvswav mûrît»: êxepoi.

ty’. nuôôyevo: 5’ 116) retînt napœEÔvOnv «patapon,

mi xaraëàç etc TIGEPWÏSŒ «9690m» :îcevnyxa’pnv 183v.

paotltxâîv exsuôv, and Suvarôv in: «il; âpnoîcavra:

40 anodisent. Auxvïat 8’ :1001»: KoptvOtat «Un mirpa’malat 15v puddlerait! Mi doigter) &pyuptou «aleph;inavâç. [laina 8’ 36a napûuGov, (policent: la?) fia-

mhï Expwa. Meranentiéysvoc 03v rob: fic poum];«pérou; 86m mi Kinenov «à» ’Av-rfiÂÀou, à axai-n

.5 remédient, 9118M, nepaflsflaç hip? «191v ipoî 803-vat. Kâuîôev et; rà Finale: 1:96; ràv ’Iœa’vwlvp.513: «in»: auparpe’eôeœv âçmëpnv, fiouMncvoç mon

ri NOTE 99mm? xqreîôov 8’ aùrôv taxée»: MM aps-

ïa’pevov maqué-rom: mi. rît; âpxîç Êmôuptaw (www.

50 Hapexoîht 1&9 p.5 rèv Kaicapoç cirov mignot! êv rai;fic &vœôev Fahhiuç xénon; êEouatav du?» Suave:êxçopficav 604w 7&9 (emmi! de êmmoàav «à»; fig

«arpiôoç Titi-15V aôrôv damai. Knravoficac æE76) 11h lutxslpach «6:03 ni ri Simooîto upéwcw,

la. At postquam ego in Galilænm Veneram, attela abipsis nunciin acceperam, scribe Hieroeolymitarum synedrio

hisce de rehus, et quid me tacere juberenl ab illis requin.illi vero me obsecrnrunt ut illic mnemm , et retentis lega-tiouis sociis. si illis ita visum fuerit, Galilœæ tutelœ pro-

viderem. Ceterum collage, quum grandem pecuniam ha-berent ex decimis sibi dans, qua! debitas, ut sacerdotes ,eccipiebant, in terrain propriam reverti statueront : quumautem ego cos rogusem ut tantieper manerent, donec rescompositæ tassent, assener-uni. Une igitur cum illis pro-feclus a Sepphoritarum orbe in vicum quendam , cul nomeuest Bethmai, quattuor stadiis a Tiheriade distentem , venin :missoque nuncio accensivi ad me senatum Tiberiadis et pri-

mores populi. Quibus , postquam affueruut , (etiam Justineune cum illis venerat,) dicebam me ab Hierosolymitarumpopulo ad ces miesum cette cum collegis, legatione ut fun-

gerer, utque iis persuaderem funditus tollendam esse do-mum ab Herode tetrarcha exstructam, quod animantiumfiguris eam exomaverat, quum ejusmodi quid effingere lexi-

bus marie vetitum ait; maque rogation) ut nos quantociun

id macre permitterent. Multutn quidem Capeline primo-resque civium restituant, diuque id sinere mineront; tan.

dem vem a nabis persuasion victi, in nostrem commemundum. Jesus autem Sapphiœ filins nos prævenit,quem primum pro mutamm et inopum (radiants duce segessisse diximus. qui mumptis quibusdam Galîlœis pala.

tium omne incendit, ratus se inde ingenti pecunia iocuplœ

tatum iri, quia tenta quædam conclavium mannite vident:

multaque diripuerunt præter animi noetri sententinm. Nos

enim, post colloquium cum Capelloet Tiheriensium primo-

ribue habitum, in superiorem Galilæam a Bethmaie acces-

seramm. Jesu autem hotte Gram: omnes cum urbemhabitantes interimit, et quotquot mimions ante id bellumhabnerant.

13. Ego me tu: andins vehemenler commutas son),quumque Tiberiadem descendissem, curant et diligentiamadhibui ut salve met omnis regi- snpellex , quæ e dirtpien-

tinm menthes reouperari potuit. In hie porro crant can-delebrl ex me Corinthio, et mensæ regiæ, et sans magnum

argenti non signeti pondus. Quæcunque autem accipie-bem, regi samare statui. Amitis igitur decern centimeprimoribus et Capelle Autylli filin, vase eis tradidi, inter-

minatus ne cuiquam præter me ce redderent. Atque indeGischala cum collegis ad Joaunem veniebam, Boire deside-

rnns quidnam anime agitant: moxque deprehendi cumrerum novuum cupidum, et ad principamm mipiendum

aspirantem. Regain; enim me ut sibi potestatem fnceremexportandi frumentum Canaris, in superioris Gamme vicie

repositum : panique ne velte dicehat in inenmeœ tu stru-ctuçam paria mœuiun. Atqui ego,quum intellexissemquid moliretur, et quid ipsi in anime esset fecere, negabnrn

Page 16: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

300 ("nom du. mmuor mon: (7,8.)06x lçnv du? cuyxmpcïv. ’H yàp ’ngau’otç aôrôv

êvevooüpmv çuldrtew, il 51.1.01 mûrît, 81è ce mi. à»:

ëEouoïav 163v ëxeï «puisai-rom (161:6; nopal 1’05 xowo’ü

rif»: ÏEpoo’oÀufurôv mmote’ücôat. Mi neiôœv 86 ne

e flapi müwv nui. En! rob; connps’osuç êrpaîmro ’ mi.

yàp zou ànpovômot 163v êcope’vmv mi XaGsïv évoqui-

mron ŒOEÉpet 8è xpw’inacw ŒÔTObÇ pantouflai m’ont:

113v ohm; enim?) napaôoôivat env ëv «:6105 énapxto;

xsipevov. Koîyè) pôvoç, finiûfsevoç 61:5 360, 113v ficu-

l0 [in âYOV. Kali Sautépav ’[woîwnc Enstoe’pepe 1m-

voupyiav.’Eçn 731p ’louôaïouc rob; vip: diminuoit Km-

ooîpsmv xaromoÜv-rac, wyxsxÀsmps’vouç nard npoo-

eaflv roi] posthite; 61:08th :th alimentait ôtoxo’Üv-roc, WETIOPÇE’VII npoç murin, nopaxaÂo’üvuç, ênstôù

l5 06x flouoit! 9mm (Î) vaîoov-rat anapov, nomoa’zpsvovnpôvotow eônoptow aütoïç mûron napaoxsïv, pi 8U o’wa’y-

un»: iEÂÂnvtxÇ) xpdiysvot rat vo’pupm napaô’mtvmcw.

To510: 8’ mil imèp EÜGEGEÏŒÇ flua ’Ioiaïvvnç, 88

aîqpoxe’pôuav 8è (pavepmroïrnv. Fwo’mxmvlyàzp 1m-

20 pd. 113v bachot; and vip! Katcoîpemv rob; Suc isorel;Spaxpfiç guai; Miloups’vouç, êv 8è TOÎÇ natales

son; àyôarîxovra and; ôpazpiïw nuaâpwv, «av to51mm: 860V î»: étai Stenéptlzazo, Main: êEouo’tav au!

nup’ Ego?» Tl?) ôoxsïv’ où flip étain Ens’rpsnov, âne

2:, 8rd: (9660i: ràv ana 105 1:):60004, un mMœv mathu-côu’nv Ôn’ aôrôv. zen-influence 03v pou , «Ksiormv

Xpnnoîrwv ô ’Imaîyv-nç En fic xanoup’ylaç rad-mg 1,616-

p-qosv. l18’. Tobç 8è ounnps’oôeu; âne 153v Fto’LaÀeiv cirro-

30 Menu; eïç 181 ilepooo’Àuna, 1:po’voww ëmwûpxnv 81:le

se xaracxsuîç’xai no’ÀEœv ôxupômroç. Merananao’z-

(Lave; 8è 15v lyo-rôv tong âvSpELordrouç, épelèrentyl»: crûrôv ré: 87th oüx oïôv se av éépœv- Emma 8è 1o

1:17.00; ptaeoepopiav cuirai; napt’xew, Épetvov aveu 1é-

35 740v hérita; 017w Brôôvm pâllov à ràç xrrîoetç Stup-

naÇoys’voç inr’ «616v neptopîv. Karl. Àathv Inap’

:1615»: 8pxouç p.9. âcpŒsoôai 1:po’:spov si; rhv loipav,

éàv p.91 pend-465mm, i 81cv 16v ptceov (Là Âîiâuiow,

dinguez, napufleûaç wifi-:5 (Pmpaiotç 7:0):th prît:to roi; mpwixotç. Eîp’nveüea’ôat flip «po mina»: div

rahlaùxv êcppâv-rtCov. Toi): 8’ ëv râle: 183v Fah-Àozimv, 360v êËôopfixovru RUINTŒÇ, poulopsvoç êv r:po-

(priait (pilla: xaûaïrrsp Sympa: en": nia-rue; Ëxsw, 900w;se ml ouvexôfigsouç Ëfiomtra’ymv, ënt se xpioetç nape-

ls Mpfiavov, mû. perd: vélums fi; Ëxsîvœv à; inespoi-o’stç ênotoôpnv, gradé rpowsrstqt netpuîpsvoç :05 8txuiou

ôtapuproîvsw, anupsüsw 8è nov-to; Ëv aurai; kén-

paroç. Its’. flapi :ptaxocrov 705v Éroç Mapxmv, Ëv r5 l1p6vcp,

50 13v infirmai tu; div napavôtuuv êmOuntëîv, annulai!ü; 1x roi? 1.0de ôtaâaÀàÇ (perfiyzu, Mo); ra miîEoootuç avec: 9:70am, funin pli: «in»; &vôspto’rovépointât, Révmv 8è 117W StôogLÉvmv fui; prh m’étant):-

rzopôvnoa- in)? oôêè du; àpstÀovauç pet «in Îspu 85-

mc ei hoc permutons. Cogitabsrn enim id sut Romsnis sen

vareaut mihi ipsi , quod potestatem in res istius regionis a

eommuni Hierosolymorum mihi commissam lmberem. Istis

igitur a me ueutiquam impetrntis, ad collegns se convertit:

futurorum enim improvidi tarant, et ad monel-a accipieuds

paratissimi. Proinde cos lamitionibus œrrumpit, ut eorum

suflragiis sibi frumentum omne sddiceretur, quod in ipsius

provincin esset reconditnm z arque ego , qui solum me Vinci

e duobus viderem , quiescebam. Deinde altero dolo Joan-

nes usus est. Aiebat enim Judæos Cœsareæ Philippi inco-

las, mandate vicarii regis imperii res administrantil cou»

clusos, ad ipsum misisse, obsecrantes ut , quandoquidem

eis non suppeteret oleum purum quo uterentur, suaipeecura ejus copiant illis suppeditaret, ne cogerentur, Gram-

rum oleo adhibito , contra patries ritus agere. [tu autem

non religionis ergo dicebat Joeunos, sed manifeste admo-

dum turpis tuer-i causa." Sciens enim apud ipsos quidem

Cæsareæ sextnrios duos drachme une venire, Gischslis

vero octogiuta sextarios drachmis quattuor, omne quadillic esset oleum jussit etTerri, quasi a me quoque potestav

tem accepisset mon enim voluntate mes hoc ei permis

sum erat, sed præ metn populi, ne ab eis, si repuguarem,

lapidibus obruerer. [taque postquam hoc ooucessersm,multum pecuniæ Joannes ex hoc maleficîo sibi comparsvit.

14.. Quum autem Gischalis colleys Hierosolyma dimisis-

son), omni cura in id incumbebam, ut parvenu" arma.urbesque munilionibus firmsreutur. Accitis deinde Iatro-num fortissimis, quum viderem nequaquam posse illis arma

adimi, persuasi multitudini ut mercede ces conduœrent,præstabilins esse dicens, nonnihil sponte illis derequsm

ut sinerent tacultates suas ab illis diripi. Acceptoque abeisjurejurando, in refluoem nostrnm deineeps non venlun

ros esse nisi accersiti rueriez , au! quum non eccipiant mon

cedem, ces dimisi jussos belle non lacessere ont nommas

eut finitimos. Id enim mihi imprimis curæ ont ut Calibratranquille esset et pecus; quumque vellem Galilœorum ma-

gistrates, circiter septuaginta omnes, prætextu amidüt

babere quasi obsides fidei, cos mihi emicos et iünerum

comites feci et injudiciis assessores adsciscebam, et exilloer consensu senteutias pronunciabem, operom deusut temeritste ab justifie non diseederem, sed memet a mu-neribus quibuscuuque accipiendis purum servsrem.

t5. Annum igitnr aguis droite: tricesimum , qua meetiamsi quis sibi temperat a cupiditetibus illicitis, dimcilemen sdmodum est ut fugiat invidiæ calumnias, idquepræsertim magna pollens auctoritate, mulierem quidemomnem oontumelis liberam servavi, quæque dono offen-bsntur 0mois, quasi nullius rei indigents, contempsi : imu

Page 17: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(912,913.)

site; 33515.35qu tapât in xoptÇovrmv. ’Ex givrer153v lapâmes; népoç, 1013.: Ëôpouç rob: ràç ripé 1:6-

1:14 xaroixoüwaq le’rîaaç, 946w, à mi si; iIepoo’ô-

lutta roi: coyyevs’ow ôpoloyiïi nsnopps’vat. Kg! 81;pis: ria-rai xparoç 15.16»: Eswçmptraç, ’l 1659m; os ra-

I N - U f b 3 I Irpatxtç, rampai; 8 (grog, nui. 10v Iœawnv zonant;êmGooÀeoo’avraî p.01 1(1de ÔROZEtPtOV, oür’ ombroit mire

rivai; 183v npostpnps’vœv êûvâiv êtrpmpncoînnv, à); rrpo-

id»: ô 1610: Trapzo-rvîo’et. A13: :055 oint mi 75vtu 952w ( où yàp ÀsÀfiOacw aôràv ci à Bécane npoîrrov-req)

mi En 77k êxaivmv pôoaceui p.5 lape; , mi p.516: TQUTŒ

si

zonoit; fiEptfiEGOIVTŒ xwêüvocç ôiaouldîqt. flapi (in V

Garspov ânawslo’ünsv.

tç’. Toc-«61m 8’ 51v npo’c ne roi") 1:).n’00uç 153v Fah-

r Miami nivela mi Trio-m, (7mn Ânpûstoâîv «616v nui-rôt

xpaîroç 165v «oison, yovaixôîv 8è mi rëxvmv o’wôparm-

ôte-Os’vrwv, oûz oïirw reî; êaurëv Erreurc’vaCov coupo-

puïç &cnep si: fifi: êppôvnouv cmmpiaç. Truite8’ ôpiïw ’loiaivv’nç EpOôvnoss nui ypéoet 1rpo’ç p.5 1m-

paxakôv êmrps’qnt xa-rozëoîwv. minore-0m roiç ëv TIGE-

ptaiôt Osppoiç Üôuot, ri; :05 empara: gvexa Osparreiac.[(1516), pnôèv fanon-:eôoaç npoîEsiv aïnov nompov, 05x

êxoîluooi’ npoc 8è mi roi: Ttr’aepwiôoç 1.-),v Btoixno’w

ôn’ mon nentorsups’votç xar’ avoya ypézpo) xuroilucw

hominien: 11?; SIum’tvvn ml roi; â?tE0p.E,VOtÇ «in «1311:6,

névrow ce 163v ênstmëst’mv ârp00viav reparlât Arê-

tptGov 8è narrât a», xmpov êxsivov êv 1&3th ri; Fah-

Miaç, â npoaayopsôerai Kami.rt’. i0 8è ’Iœo’wvnc &ptxo’psvoç si; du TiGspts’wv

30 no’hv, Érato: son; &vôpo’mouc âme-raina: si; npôç ne

cric-rem; npoo’tiôeo’eat ait-rît. Kari frontal rôti napé-

xÀno’w idée): ëôs’îavro, vsurrs’pœv êmOupoÜvrsç nisi

npaypoîrow and pétrel. npàç patafiolai; êmrnâet’œç

Elena; mi UTŒIO’ECL xaipovrsçs paillera: 8è ,IOÜG’TOÇ

’î xoù ô irai-hg: aère?» Hic-roc âipwîxsoav ânoorévrsç époi;

npooriOsoOat TEE; ’Imoîvv’g. Atsxo’ùuoa 8’ (n’irai); fiai-

ou. 21le 1è? 41775164 [LOI tapât 20a, 8V 376) xa-92011:,sz fic TLGsptéôoç orpa-myov, (ne nposinov, «in133v Tiêepts’œv wénnv ànuflénow, mimi STEEÜSEW

40 napaxalôîw ppaSJvavroç yàp fait?) 191v ëtëpow ËEouoiav

ysve’oôat fin no’Àw. ’Evruzôiv 05v toi: flippant ":05

20a, un! Biaxoo’t’ooç àvaÀaGdiv ëvôpaç, 3H 87mg ri;

vente: tipi nopsiav Ênotoôimv, nporrs’nkiuuq ëYYEÀOV rôti

env êpfiv nupouaiav reî; Ëv Ttôspwîôt annavoîv’ra.

45 "pœi 3è ulnotétovro’ç pou ri mihi, 1o RÀÎÛOÇ ÛMV-

tinta, and ’[woïwnq «in ou’rmîç’ ô: mi. naïve ne tern-

payps’vœç àonaoaîpsvoç, Scion; p.9; siç 3677:0! aôro’ü

si; npoîEsoiç dçtxoplwlç ânols’oôat xwëuvsocm, 61:5:

[épuce p.518! nonidi: sic 1:th êauro’ü xaraÀucw. K617i»

50 8è, yevdissvoç mirât se oroiStov, rob; mp1 ëpè’o’mpuro-

(961mm; àvrolüeeic, in» sa, mi perd ronron m:rotary-div Béni: 15v bull-:5»), annnyopsîv Enstpwnnv r3)«11305; 163v TtÊspts’œv, errât; 31:1 TPITAOÜ TWOÇ, biniou,

napcxoixouv 75 id 031m4 aimoit: taxée); enfourneur.-JOBIPIIDS. I.

.-a

r:-v

2 U

F5. JOSEPHI VITA. [3,11.] sot

ne decimas quidem ab atTerentlbus accipiebam, "cet mihi

ut sacerdoti debitas. Ex manubiis tamen , postquam Syrosurbes finitimas insolentes viceram, partem sumpsi, quam me

Hierosolyms nuisisse ad cognatos fateor. Quumque bis Sep-

phoritas vi expugnassem, Tiberienses quater, Gadarensessemel , et Joannem sæpius insidias mihi molitum in potesta-

tem redegissem, neqne de ipso neque de nllo prædictorum

populorum pœuas sumere sustinui, prout in sequentibns

ostendet narratio. Quamobrem Deum arbitror (ipsumenim non latent qui honeste se gerunt ) ex illornm etiammanibus me eripuisse, ac deinde, quum in mnlta periculn

incidissem, conservasse. De quibus posthac narrabimns.le. Tante autem erat populi Galilæorum ergs me bene-

volentia ac fides, ut urbibus eorum expugnatis, et uxoribus

liberisque in captivitatem abductis, non adeo suis ingemi-scercnt calamltatibus, ac de mes unius incolnmitate sollicitifuerunt. Atqui Joannem , quum ista videret, subiit invidia :et ad me scrihit, obsecraus ut, quum Tiberîadem descende.

ret , ipsi permilterem uti calidis loci istius squis ad corporis

vsletudinem curandam. Atque ego, minime illum malialicujus auctorem fore suspicatus , non prohibui : quin et his ,

quibus a me commisse erat Tiberîadis administratio , nomi-

nalim scripsi, hospitium ut appararent Joanni’illisque qui

cum eo venturi essent, rernmque omnium necessariarumcopiam eis suppeditarent. Alque ipse en tempore agebamin vico Galilææ, qui vocatur Cana.

t7. Joannes autem, quum ad Tiberiensium urbem venis-

set, egit cum hominibus illis, ut a sua ergs me [ide dessi-

scentes ipsi se adjungerent. Et multi preces illius liben-ter admiserunt, rerum novarum semper appetentes, et anature [anti aptique ad mutationes, et seditionibus gau-dentes : præcipue vero Justus et pater ejus Pistus animos-

impulerunt ut, raclas me derectione, Joanni seaddicerent

id quod , cos prævertendo, facere prohibui. Veneratenim ad me nuncius a Sila , quem ego Tiberiadis prætorem

constituersm, utjam ante diœbam , Tiberiensium voluma-

tem indicans, hortensque ut testinarem; quippe fore, sicuuclarer, ut civiles in aliorum potestatem veniat. Acce-ptis igitur Silæ literie, assumptisque viris ducentis, iotanocte iter faciebam , præmisso nuncio qui adveutum meum

iis qui erant in Tiberiade significaret. Mane autem , quum

urbi appropinquarem , multitudo mihi obviam veniebat , et

cum illis Joannes; qui quum me perturbate admodum salu-

tasset, veritus ne (minore ejus detecto vitæ discrimen adi-ret, pleno grade in diversorium suum se recepit. Ego vero ,

quum in stadium pervenissem , dimissis omnibus qui cirra

me erant satellitibus, præter nnum, cumque eo retentisdecem amatis, id agebam ut Tiberiensinm multitudinemalloquerer e septo quodam sublimi, hortabarque cos ne(am cito dcficerent : mulationem enim ipsis cessurnm esse

à!

Page 18: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

U

10

.-a

20

25

30

(àv

Il)

45

50

802xaraîvaow 1&9 «610k oieew ripa piraôokùv, ml 153vp.518: 1015m npoîczaue’vœv 81’ ônwiaç yewîcweui 81-

xaiaç, à); p.118? 191v «pbç êxeivouç nictw çuÀaEa’vrmv.

rif. 051m 85’ p.01 mina ÀtMÀnro, mi TWOÇ 5H-xouca 163v oïxciwv xaraëaivew xehi’iovroç’ ou 7&9

p.01 xaipèv eÏvm ppm-citai! ri: rapà Tiêspie’wv n’avoiaç,

ana flapi Tic laiera: triompha, ml mû: rob; Èxôpobçêxçiiyw. ’Enméuqm 8’ ô ’lœdwnc 153v flapi aôràv

ônhrâ’w ËmMEaç roùç moto-téton, En 163v 11Mo»:

oïnzp zou du? ml TIPOG’SIWEE roi: neyçôeîaw div:-

Àsiv p.5, nemopévoç du; dm perd. :53»: chelem! peyo-voiue’voç. rllxov 8’ et mpqfis’imç, xâv lneærpoixewœv

toÜpyov, si p.91 1’05 19171073 eüflov àzpanépevoç 311i)

p.516: 193 cœga’roçflaxoç ’lumû60u, ml futé 119°C Ti-

Ëeptéw; szu’iôou «pocavaxouçiaeelç, ôônynôciç ra

(nib 106m bd rhv Myvnv, ml filoit») lusôusvoç miêmGàc, «cipal 865cv rob; êxôpobç ôiuçuyùv si; Tapi-

laid; âçtxo’pmv.

16’. 0l 8è 191v «au: ruoit-11v xaromoîvrsç (à; émi-

Oovto r13»; 163v T iCepte’wv àmcriav, oçôôpa nameüv-

0130m. ’Apmîcavrzç 05v æà 6’104 napexoflouv ne;

âyew ên’ abrutir (004w 1&9 Ëcpao’xov fmèp roi; arpet-

une?» Siam ÀaGeÎv nap’aôrôv’) ôififltno’v TE à ye-

yovo’ra ml Toi; narrai 11h Fahlalav tacon, êpeûicuimi mime Mirai 153v T iÊtpie’mv 81è mouôîç Exovnç’

naptxcflouv u Rhin-ou; GUVŒXOSIWQÇ âpmécilm me;aürobç, ïva gazât «003*115: reî arpamnyoü «pétunai çà

865cv. aHum 03v oî Tanker-ici. «and. «mufles»:"50’ Sultan, ml rapexsleüovro’ p.0: «pocÊaÀeïvTiÊepwîôi , lai non-rôt x9410; mût-à»: êEeÂeïv, m1 nîa’av

Ëôaçoç KOITÎUŒVTG rob: êvoixouç du pirata mi réxvoiç

ùvôpanoôiaaqôat ’ cuveëoüleuov 8è 1013m mi 163v90mn 6’. ëx à]: T têepwiôoç diaaoiôa’vuç. ’Eïài 8è 01’:

ouverrévsuov, Seivèv fiyoôusvoç impolie!) nols’uou x1-

TÉPZEW. NIEIKPI 1610»: 7&9 dium aveu. ôsîv 141v pilo-

vuxiav’ ml in»: oüô’ «610?; gommait coyçe’pew 105:0

«paient, ePiououfuov TŒïÇ me; àkl’lîlouç croîcrww 16102:;

âxoh’aeai «poaôoxmvrmv. Taîra 8è lifta»: gnomon:

173c 697i]: roba: Falùaiouc.x’. i0 8è ’Imaîvvnç, inpéxrou fic êmGoolïlç du?)

ysvouévnc, Ëôswe mpl éawoÜ, ml rob; «spi. crût?»ô-nMraç âvaheàw ân’fipev êx fi]; Tiôepioîôoç si; ra: Fi-

ulula, mi ypéçei npdç p.5 flapi 163v mnpayyévowânoloyoôyævoç, à»; in). un! vélum 7M crû-mû 75W-

uévuw’ napsxoîlsi ce pnôèv bravoeîv xa-r’ 0.6103 ,

«pommai: 89x01): mi ôsth’ç rivai; âpèc, 81’ En être

manuôficzcôm «spi 53v lwlneüav.xa’. Oî 3è Fulûaîoi («and 7&9 Étape: mihi: Ex

17]: 75694:; miam; àvfixônaav p.20’ 8310M sidéra: rèv

âvOPumov (a; nov-n96; leu ml briopxoç, nzpsxélouv uàyayeïv «ça; Ên’ aôrèv, 6198m: équin-en: éraflent;-

gLevoi qui; «un? ml çà Fiqùa. Xépw ph 03v flan;«au» rai; rpoOupiuiç muolôyouv ÊYÔ ml vmfiaswnia-:15»; vip: eÜvoiuv lmwznéu’qv, wapexo’rlouv 8’ Sun);

111A. [DEHÏIOT 5102. [o,lo.]

in vituperationem, l’oreque ut merito iis, qui postlnac præ-

fecturam gesturi sint, in sunpicionem veniant, ul. qui nequeprœcedenübus fidem debilam servaverinl.

la. Nondum omnlaloquutus sum, quum audleram ex mais

quendnlnjubenlem me descendere :non enim me tempossinue sollicitum esse de Tiberiensium benevolenlia, sed de

Inca ipsius incolumitate , et quo pacto elfugere posseminimicos. Nam Jaunes, ubi intellein me solum relictumesse cum domesticis, delectos e militibus suis, qui mille cum

ipso erant, fidissimos quosque misent; illisque in man-dnüs dederat ut me occiderenl. Jamque missi veniebant,nique patratum fuisset facinus, nisi ipse ocius e seplo desiliens cum Jacobo corporis me! custode, et ab Bandequodam Tibcriensi sublevatus, ab coque pmeunte viamdeduclus ad lacum, navigio quod [une ibi unaus unœnwenso, e manihus inimicorurn præler opinionem ele-psus , Tarichæns me mutulissem.

19. Urbis autem islius incolæ, audits Tiberiensium per-

fidia , majorem in modum exasperali crant. Annie igitur

correptis me obsecrabant ut ipsos advenum eus ducerem;

(se enim pro sno duce dicebant sumere velle pumas abipsis ;) facinusque hoc per Galilœam omnem sermonibus di-

vulgabant, studiose id agentes ut Galilæos contra Tibe-rienses irritareul; eosque adhortabantur ut quamplurimiconfetti ad se aoœdereut , facturi de consilio duels id quad

visum fuerit. Venerunt ilaque permulti ex omni undiqueGalilæu amis aucincti , moque obsecrabant ut Tiberiadem

invaderem, eumque vi expugnarem, touque solo ode-quah incolas cum uxoribus et liberis in servitutemabducerem z eademque suadebant amici qui ex Tiberiudo

salvi evaseraul. Ego vero illis non assentiebar, miniumrams bellicivilis initium faœre. Arbitrabar enim conteurtionem non debere ultra verbe progredî : imo ne ipsis qui-

dem dlcebam id expedire, Romanis exspeclanlibus dum nos

muluis dissidiis nosmet conficiamus. Alque me loqnutusfeci in resideret Galllæorum in.

20. At Joannes , ubi ex animi sentenlia non summuminsidiæ , sibi ipsitimere cœpit; et, militibus quos cira cebabehat assomptia , relicta Tiberiade Glschala petiit , et adme scripsît, quæ racla eranl excusans, quasi non ex suavolunlnte fierent; rogahatque ne quam advenus ipsunsuspicionem admitterem, jusjurandum etiam adhibenset diras quasdam exsecraliones, quibus exisümabat se iisquæ mripserat fidem une facturum.

21. Galilœi autem (nain alii quamplurimi ex omni regina

armis lnstructi denuo adducli cran!) quad hominem probenouent malum esse et perjurum, roulant ut ipsoc contraeum ducerem , promiuentes funditun se deleturul et ipsumet Gischala. Ceterum ego me quidem illis pro sua.ergame volunlate propensagraüas babel-e talismanique illornm

benevolentiam viclurum esse spondebam z venlnlamen in

Page 19: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(m au.)Ëwtqeïv minou; àEuÎiv, au! commuant»: nui 85651.90:«fringuât? 1è: rapuxàç xœplç çàWUV statue-rénal»).

Karl miaou: si) «Âme; 153v PaÀiÂaiœv si; 191v Eimpwpw

dogmatisantx5’. Oî 821M 1m74»: ratina xa-romoüvu: âvôpsç,

xsxpixôuç ripa; Tunisien; ËHuÎval nia-rai, 82861:3;8è 11h Euh»: ÉQIEW, ënsipoîonauv hip; us vipdEsi

neptunium-:5: Nui; civet: mpi ŒÜTËW. Kari Si] «surqmweç «gag ’lncoîv 18v damner-hi! si: rhv H101:-uaiôoç môopiuv, ônéaxov-ro 86men: nom niqua-ra.Oehîcavri nard: fic du! m’a-ri?) aminci»: (îlGŒV 8è 6x14:-

xôcmt «En similisois) 1:01:ro ËEdq’al si; indic. i08’ ônaxoüoaç uôrâw TIÏÇ ÔRWAÉG’EGW macque»: Ëfilfiâ-

aeïv fini»; cive-tomai; au! un8èv «poywtôcxouaw. "s’y.-

qbuç 705v 1:96; p.5 napsxa’ùu 1015513 êîouoiav donneri-

usvov oiprxéoôal. XuTAœpvîoavroç 85: (son (si: 781pÉniëouïiç oü8èv nponmna’iunv) âvaÂaÊôiv 18 conque:

153v Mort?» lmsuôsv 33’ âgé. Où pin ËçOacav aères

rûoç ÀuËeîv i) ramoniez. "hosanna; yin? i811,ne uÎw trin du?) Tl; mûrouolfiouç in: 1:96; p.5 du! En.

xzipncw «61:05 capitan. Kâyà) medusvoç «Un«(mincir de 191v âyopèv, UXYMIŒ’ELWOÇ âyvoeïv 191v ém-

Coqu. ’Emyâimv 8è wallon: milita: hindou; ,rivai: 8è mi Tiôeptlwv’ au npméîaç du; 680i»; mica;

2:, àa’tpah’orara qpoopeïcôai, napvîyystla roi; Gui 163vm1837: nôvov ’lno’oîiv, Ensiôàv RŒPŒYB’V’IITŒI , p.515: 163v

npu’nmv sîoslôeiv (dans, divulsion: 8è soin filouç,fiiaîauz’vooç 8è 16mm. T631: 8è r8 «pomaxôèv mm-

croivrwv, eicrikôsv ô ’Inaoüc uni ôÀiywv, mi x5156-

;io «vrac 0311.05 piquai rôt 810m Obïr-rov, (si 7&9 àmsOoin

reflvfiEscOatJ repentira: 186w nanaXâOev (:6er roi):hlt’raç, çoënôelç ômixoucev. Oî 8’ ânoxlucb’s’vrsç

165v Enaxokouôoüvrmv du?) modum: rùv dans"!ËCPUYOV. Kiwi) «pooxahca’usvoç fait 1136051! xu’

:15 Bien, oûx âyvosiv 19m ripa in! âgé consumes-faux!Ëniêoqu, 068’ 61:6 riva»: «spahi-al convoiement 8’

8go); mon?) 163v nenpayue’vwv, si pina: (stratifiant:xai moto: Époi ysvfiascOai. irnio’xvonpévou Bi, mina«animum insivou, tinamou, CUYXŒPÏ’N’ËÇ «l’art? envoya-

40 ysïv ndÀlv 0?); «pétepov 5.1st. anqiwpiwiç 8’ 91mi-

Mcu, si [si naûcaiv’ro si: âvanoaôvnç, RippecOutnap’ (161ti 86mg.

U

i C

a

xy’. Ka’rà ro’ôtov 18v 1:01:pr àçtxvoüvrai npôç (A!

860 uninaire; 15v 61:8 1M êEouclaw roi") pouillée); ê):c5 fic 16v Tpazœvmîiv KÔPŒÇ, Examinant soin; éclusât»;

(mon, nui 81th. nui finissante: 8’ lmxopilowsç.Toûrouç mpns’pvaat 753v ’louôaiuw dvayxaKôviruw,

si Oélouow Jimmy aüroïç, où: sinon piaaôîvai, qui-

mv 85h gxaorov üvôpomov xatà vip ËŒUTOÜ «poaipecw

sa 18v 8st sûo’eôsîv, me: un parât. [Slow "in: 8è«610w; 81’ &qu’Àâtuv me; finie xaracpeüyovmç un

peuvôüv. HemOÉvroç 8è 1:05 nMOouç, roi; ixouow

dv8peïai rà 1:98: rhv coréen 8iarrav amura nzpsipv81411159

FL. JOSEPH! VlTA. [lo,n.] 803sibi lempérarent ab ejusmodi connin precibus oontendebam,

veniamque orabam quod tumultus œmpesœre maluerimabaque cædibus. Quumque id persuasissem Galilæorummultitudini, Sepphorim me recipiebam.

22. Viri autem hujus urbis inœlæ , quum slatuisseul inlide ergs Romanes permanere , mei veto adventum metuis-

sent, conali sunt, aliis negotiis me distrahendo, suai pro-spicere securitati. Adeoque nuncio ad Jesum Iatronumprincipem misse in Ptolemaidis confinia, magnam pecuuiæ

vim se daturas pollicebantur, si vellet cum sua militummanu (erant autem numero ocloginta) bellum in nos com-movere. Atque illi , quum non dîspliœreut si quæ promissa

enim, in anime fuit, nos necopinantes et imparatos ag-gredi. flaque ad me rogalum misit, ut sibi liceret me sa-lutatum venire. Quod quum si concessissem, (nihil eniminsidiarum præsenseram ,) assumpta latronum cohorte , adme festinabat. Non lumen ci successit quod in animo agi-laverat maleficium. Quum enim jam non longe abesset,quidam e suis transfuge ad me veniebat , quid ille molirelur

indiums. Atque ego, quum isla audivissem , in forum pro-

cessi, de insidiis simulans nihil me rescivisse. Mihiautem adsciscebam multos Galilæos armalos, et quosdametiam Tibcrienses : quumque edixissem ut aditus in urbemomnes firmissimis præsidiis et custodiis munîrentur, por-

tarum præfectis in mandatis dedi ut solum Jesum, quumadveniret, et primes e suis intromitterent, ceteros veroexcluderent, vimque adhibemes plagia repellerent. lllisautem quæ imperaveram facienlibus, Jeans cum paucisingressus est: quumque ipse jussissem ut ocius arma pro-jiceret, (alioqui moriturum , ni pareret ,) ubi vidit se undique

amatis obsessum, limore perculsus jussls obtemperavii.Qui vero ex ejus comitibus exclusi enim, uloomprehensum

esse audiverant, in fugam se conjecerunt. Atque ego ,Jesu ad me seorsum accito, diœbam me non ignorare pa-ratas mihi insidias, neque a quibus missus esset; ei tamenfaclorum veniam daturum , si voluerit resipiscere. mihique

fldelis esse. illo autem omnia se facturum esse pollicente,dimisi, hoc ei concassa, ut iterum colligeret quos priushabuerat. Sepphoritis vero interminatus sum me pœnasab illis sumpturum esse, nisi in me ingrati esse desine-rent.

23. Per idem tempos e Trachonitarum ragions ad mevenerunt magnales duo, e numero illornm qui regis imperio

suberant, suas secum adducentes equos, insuper et arma

elpeenniam affermies. nos quum Judæi drenmcidicoa-cturi casent, si apud ipsos manere vellent, non permisi ut

vi ulla so adlgerentur, disons bomînum quemque oportere

ex animi sui voluntate Deum colere , et non ad id faciendum

cogi z neque oommittendum aliquid, unde ces, qui securi-

tatis causa ad nos confugeriut, ejus oonsilii pœniteat. Alque

in persuasa multitudine, viris venientibus omuia ad cou-.suctum viclum sifalim suppedilabam.

M.

Page 20: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

0

E

2

9

il;

il

a

4

6

h

c

v

O

804 (315mm)x8". "fluxer. 8’ 8 panifie ’Aypimraç ôônpw uni

orpatnyèv êtr’ crin-7.; Aime»: Mâôtoy, régala 18opoépm êîzipficowaç. Oi si «enfiévra; xuxlrfnaoflzi

542v «a ppoûpiov tu”): ipxevav, êv 8è raie groupai: «Tu

foiron: êpsEpsGov-rzç ê-rroho’pxow à régala. AiGoônoç

8è ô êexâ’îapyfx ô 103 payéhu mafia Tir: rpoa-raoiav

mmneuyévoç, ixoôoaç au napai-ry si; Eiyomiôz m’i-

p-qv à» galapiat; moirai: fig l’akilaîuç, 16105 8’ âné-

ypo’nv êE’rÇxovu «saisine, vuxrb; âvaÂŒËôi-I Toit: Êxzrov

trimai; oïl: si]; si»: amuï), mi un; niois; mpi 8m-xooiouç, mi. rob; êv F15? 36151 xaromo’üwag Émera-

une; auuuizouç, voxtôq 6536614 , ïxsv si: 193v xdiunviv zîzirpiëov. ’Avrmaparaîane’vou 8è xâgLoî (sera:

Bordure); tonic, 6 113v Aîëoôuoç si; 1è. nsêiov 6mi-yzw iu’à’ç êmrpîro, (aço’Spa 731p reî: iMeÜaw ém-

1roc’6u,) où 113w micoôauuzv. ’Eyd) yàp a» filiciné-

xmgsz mVlëàw 18 1:v1;oo’p.evov roi; imrEUo’w, et xa-

raëzïnusv si; 18 mêiov, (vidai flip fait? mignonne;aux!) lyvœv aÔTOÜ roi: «alertiez: «animum Karigémi p.5’v TtVOÇ yevvcriwç bien; si»: roi; flapi «618v ô

AiÊox’nior àxpsïov 8’ bpïîw mais 78v 161ml 1031m agami

aira?) 18v hmm-in: 86vapw, âvaCeGyvuow inputs: si;[846M mihv, 19a; ëvôpaç à-rroëulôiv aussi: vip prix-mi.

Minium 8è nard: 1689!; 5-16), alfLiÂl’OUÇ ênayôgssvoç

6:3.i1uç’ mi mpi Bnoapàv no’Àw ysvo’psvoq êv petio-

pioiç r7]: Urohuaiôaç KEtpÆ’V’qV, aimai 8’ âfiÉZOud’ŒV

crût; 11":: raca; , ÉvGu ôérpiâzv ô Aiëoüno; , arion;

rob; ônÀiraç gidien fia; indium, mi opoupeïv mâtai;cisailla; site 680i"; npoo-rcîEaç ônèp reî où êVOlÀiGŒl

robçnoleut’ouç rapin gœç rèv GÏTOV êxpap’rîowusv, (n°18;

761p ânéxuro Bspevixnç tic (3161180; ê): 183v népië

xrouôv si; tin! linoapàv oullsyôuevoçg nlnpo’maç xa-gn’.)iouç mi roi); 8mn: (nomma; 8è ên’qïo’ynv) amusoit»:

18v GÎT’JV si; 191v Talùaiav. To310 8è npa’zEaç REME-

xa).oGy.-r.v de Film 18v Aiëoôuov. Où]. bitumâ-«aux 8’ êxeivau, (xarsrténlnx-to 781p si,» flussépuv

Étampes-ara mi si) Oeipcroç,) êrri Neorrohmvôv ému-miam,

rhv Tiëepiz’ow [râpa âxoticuç ûn’ «32:03 lenlureïoeat.

THv 8è ô Nsmolimyôç Dm: pèv happe, nopal-ripai8è 1."),v EnvOônoÀw sic (polarisât; 191v 017:8 si?» 1:0-

Àeuiwv. To’ütov 03v Million; Erri filée»: 191v Ti-

Sspu’iôu xaxoüv, «spi 191v fic reddition: npôvoravêywo’unv.

xa’. ’0 8è roi] Ami nui: ’lwa’vvnç, 8V ËçcatLEV êv

toïç flexible 8ta1pi55w, nuednsvoç mina mai voÙvpar. «poxœpaîv, nul 8U zinnia; (Lèv :Ïvai p.5 roi: 61m-

xôotç, roi: «clapier: 8è 8i’ êngEewç, 06x SE tipiand)an êtÉOn- xaréluaw 8’ (rôti?) 141v ëp’hv simpuyiav

«pipeur veuillent, si; (poovcv ëEdmsihv 06 Tl. uÉrpwv,

mi naüoaw in si; n’influe gnian, si impôt 117wbanneau plus; ëîdqzaiev, 511mo: rob; 191v Ttôepui8aX’XTleoÜvTaÇ and rob: 191v Èeirrpwpw, voisinai! npèç

mérou mi. roi»; TdEapa (tolet; 8’ aïoli! «81m Tô’iv

nard 11v FaÀtÂaiuv a! péridural) m": 1rp6ç (Le flirteuse

41A. lflZHHOT B101 (11,13.)

26. Iaterea autem l’ex Agrippa copias mitüt duce [que

Nadia, Gamala castellum expugnatmas. Qui vero missiermt. quum numero nimis exiguo escot ad castellum cin-

geodum, in lacis apertis collocali GamaIa oppugoabaatÆbutins autem decurio, cui uni credita en! magni canaripræfectura, audito quad in Simoniadem vicum vernissaiin confiniis Galilææ situm, distantem ah ipso sanguinstadiis , noctu assumptis quos secum habebat centon aqui-

tibus, peditihus item aliquot circiter ducentis, ascitis in-super in auxilium civitatis Gabæ incolis, nocturno itiuerein cum viculn pervenit in quo morabar. Quum autem ipse

cum valida exercitu aciem ex adverso explicuiasem, DEtins quidem id sedulo egit nt nos in planitiem pralinent;paru equilibus magnopere œnfidebat; nos lamai enadduci noluimus. Ego enim, quum probe nossem quammagnum in commodum cessurum esse: equitibus, inplaniüem descenderemus, (nain nos universi pediles en-mus ,) decrevi in vico cum hostibus confligere. Et Alumina

quidem iique qui cum eo crant aliquantisper strenue lealiternut -. quum autem viderel copias eqnestres islainloco inutiles ipsi esse, re infecta in Gabam civitatemsere-tapit , tribus viris in sa pogna amissis. Ego vero e vesligiaeos persequebar cum armatorum duobus minibus ; et post-

quam fere ad urbem Besaram veneram, in cantiniis Pio.lemaidis sitam, viginti autem stadiis a Gaba distantem,ubi [un] erat Æbntius, quum milites extra vicum statuisaem,jussissemque cos saute admodum observare omnes viamuiaditus, ne nabis molestiam facesserent hastes, quam dia fru-

mentum cxportaremus, (narn magna ejus vis, quæ Borenices reginœ erat, recondebalur, ex vicia finilimis in Besa-

ram oongesta,) oneratis camelis asinisque, (quippe maltasadduxeram , ) frumentum in Galilæam dimittendum curari.

Quum autem hoc perfecissem, ad pugnam provocabamÆbutium. Illo vero eam detreclsnte, (perterritus enim aunostra alacritate et audacia ,) contra Neopolitanum iter de-flexi, audito Tiberiensium regionem ab eo esse deprædatam.

Erat autem Neopolitauus hic equitum agmini præfectus,et Scythopolim vero aœeperat, ut eam ab hostium incursucuswdiret et tueretur. Huis igîtur quum obstilissem, ne am-

plius Tiberiadem vexaret, in sa cran) ut Galilææ rehus pro-

spicerem.

25. Ceterum Joannes Levi filins, quem diximus Gischalis

agars, postquam audivil omnia mihi ex animi sententia suc-

cedere, quodque subditorum quidem benevolentiam habe-

rem, hastibus vero terrori essem, inique anima id tulit:meamque felicitalem sibi exitio fore existimans, velue-menter mihi invidere cœpit. Quumque sperasset se pro-

speram mearn fortunam eversurum esse, si subditorum in

meodium concitaret, sollicitabal Tiberienses et Sepphoritas,

ratas luis accessuros Gabarenos, (illæ enim civilatesomnium in Galilæa maximas sunt,) ut a sua in me tide Ili-

Page 21: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(010,011)

ân0010ïv101ç 011’111?) 11p001i050001r 11p5i110v yàp E1105

«panifierai: 0113117111 5110011511 éonmiv. K01i Esnçwpeïç

11311 (068515pq1 731p finiôv npoasixov 8181 1o ’Pwuaiouçjpioôat 8501161015) 01’111 ê1rs’v5110v 011’111? , T165p1sïç 8511811

a 11.9.11 0’1110’01010111 01’111 ë8e’xov10, 1101i. 016105 85 011711115-

vsuov 751410500011 00101. Oî 8è l’aiëapa x011otxoîvrsç

1rp0011’65v1011 11?) ’Iwaîwn’ Eipmv 8’ 1’611 ô napaxulâ’w

11131084, 11901151111111 pàv 1’151: 110715010, du; 011:1 8è 110d

êraiptp 11:6 ’Ima’vvj 111031151100. ’Ex 1.1311 011v 105 quat-

ro v5p0’1’1 rhv 0111601010111 01’131. 6111016701111, (0068m1 781p 1385-

8ot115001v 108c PUÀIÀÆÉOUÇ, &15 8h 115îp01v 0113183v 111";

11p8ç âgé 110110611; sôvoiaç Main-5g) êx 103 ÀEÀn061oç

8è xaipôv 1101p011po)10i110v150 ë1111fi8510v 53156068511011.

[(103,88 81011161an si: 1113181111011 18v 1151101011, 8181 101016-

16 111v «trin.xq’. Neufs-1101 11118: Spacsïç, A1601p11-mv0i. yévoç,

êqupficaweç 141v H10À51101i011 yuv01ï1101 , 105 Bao1ls’oiç

E1111p611011 , 11.5181 «allie nopaoxsuîç 1101i 111111111 tme’mv

dopuÀEÉaç 10111111 51101150111, 8181 10’171 1157001011 11581’011

au 118v nopsiav 11010005111111, En 1?,1; 1071; l80100151301 1511015-

103; 7011101: de 111v Tentation êmxpoirswv,ë1111ri1r101101v

ainsi: 111111111 ’ 11011 19W pèv yuvuïxa 051575111 fini-(111100111,

800 8’ ênsqzép510 110iv101 81fip1101001v. K01). 3,31011 si;

Tap1xaï01; 11pdç 11.5 15’110paç 51111611011; 11011otcpâp1011ç

sa 11701115: 600?.10; 1101). 01151117311’ Âv 85 11011 0’1py11piou 0101-

0110:; 01’111 ôÀiyoç, 1101i [puni 11511101160101. To151’ 5-181

poolôpsvoç 81011311710îîat 11? H10151101iop, (1101 181p Ëv

61160117100, 31111176p5111011 8’ fipïv 13118 117w 11611111111 11.1385

1081: 31011084 ânonspsîv,) «p0; 1.1.3.11 1081; 11011100111101:

30 Ëqmv 01131181 chÀ0É1151v 85’611, ïv’ Ëx 13k apaisasse 0113117111

ê1r10x5110106fi 181 151’111 133v ’[5p00011’1puom OÎ 8511501-

vi011 xaÀsm’Bç 50-on 01’1 10150315; 11.0Îp01v E1111Îw Àacpüpwv

110100î115p 11p00580xn001w 1101i. 110p5110Év150 et; 181.: râpé

fic T165p10î8oç 1111111010,11p08180v011 119015111 11.5 ’ngmimç

sa 153v. xo’1p01v 011’111’Î1v fleyov’ nexpîaôm 181p «oïdium

«p8; (11310150, Myov1a 181 511 rie âpnaflç 11011100611019100115111 si; 11,11 5111011511811 16’111 15111311 Tic ’Ispoo’o-

111111117111 1107151115 ëvaxa’vou 88 11001111 11?) 850116111

àn08oîv01’1 181 fipnucuéva. [(011 1101181 107116 75 fi:

to 511?]: y11031111; 01’1 817î1401p1ov. ’A1101ÀMïév1œv 781p

011316311 115101115111lroî115voç 8150 1015; «pérou; Ancre-(011101

1101i ’Ia’wvutov 18v 105 A511’1’, 0010111; à: 10k 1100110101

105 flammée): 11010501131010, 1d 311 in”; âpnaflç 01151511

80166111010 8101115’111l1000011 npèç êxeïvov êxflsoov, 0dv0110v

sa 611151M001ç 011’110iç 118v (1111.1011, si «pin; 315va 1015101

dnaflslo’ù’a’w.

.xC’. ’Emaïoücnç 8è 91151.11: 111v FaÂûaiav 3110100111

du: fic 111,90; 0113117311 pèlerine 1’111’ 31.1.05 10k ’Pwuaiotç

11po81’8000011, 110d 110111111111 napoîuvôéwwv 811i 11’111 épi-811

se 1111.01ptav, ct 181; Taptxatiaç 11011001061115: , 11011 011’110!

108: 11501111011004 ail-1105155111 ûnoÀatËo’vrsç, 115i001101 robe

amua101pülaxaç 1101i 10?); 81101101: 10111151191611 11.5 x0101-

1111’611101; napaysvéoôou eîflov si; tm08pouov, (a: 5’115?

êouhuoopévouc 11.5181 110Mo" 110p). 105 011101111705.

FL. JOSEPHI VITA. [12,Is.] 805gressi se ipsi adjungerent; aicbat enim se illis duœm fore

me præstautiorem. Et Sepphoritœ quidem (nostrûm enim

neutri auscultabant, quad Romanes pro dominis elegerant)

illi uequaquam assenserunt; Tiberienses autem, elsi addefectionem se persuaderi non sinebant, omnes tameu in eam

sententiam ibant, se illi raturas esse amicos. At Gabaro-

rum incolæ Joanni sese addixerunt, utpole quad ad hoceos adhartaretur Simon, qui primas ferebat in civitate, etJeanne ut arnica socioque utebatur. Ceterum se defecloresesse baud palam declarabant; (nant Galilæos valde mettie-

rani, ut qui jam ante sæpius experti fuissent eorumerga me benevolentiam c) verum clam , observata tempora

opportune, mihi insidiabantur. Adeoqne maximum adiipericulum ex ltnjusmodi causa.

26. Juvenes quidam audaces, genette Dabaritteni , quum

animadvertissent uxorem Ptolemæi, regis procuratoris,nullo cum apparatu , equitibus etiam aliquot securitatisgratis eam sequentibus, per magnum campum ex provincia

regibus subdita in Romanorum ditionem iter facere, in ces

repente irruunt z et mulierem quidem profugere coegeruut,

quæ Vera secum portabat omuia diripuerunt. Quo facto

Tarichæas ad me veniebant, quattuor mulos adduccntes

vestimentis onustos et alia supellectile : quin et argentipondus erat non exiguum, et aurai quingenti. Hæc egoservare volens Ptolemæo, (nam et ejusdem mecum tribus

erat, et nabis legibus vetitum est vel inimicas spoliare,)

his qui en attulerant dicebam , oportere servari, utex illis venditis instaurarentur ilierosolymorum muri.Juvenes autem isti moleste terebant, quad partem de prnsda

non ceperant quemadmodum exspeclabant z profcclique in

vicos Tiberiadi finitimos, rumorem spargebant, velle meRomanis ragionem eorum prodere : me enim ipsos com-menta elusisse, dicentem , quæ ex rapto allata orant , ser-vatum ire in reparatianem murorum civitatis ilierosalymi-tanæ , quum contra apud me decrevissem quæ erepla essent

sua reddere domino. Atque meum bac de ra propositumrecta conjiciebant. Post illorum enim discessum , accilisduobus e primoribus , Dassione et Jannæo Levi filio , qui

regi facti erant amicissimi, mandabam eis ut sumpta quæ

rapin erat supellectile , eam ad regem transmittendam curas

rent, mortem eis in muletam interminatus,ai alteri istarennnciaverint.

27. Quum autem rumor Galilæam totem pervasisset,

quasi regio ipsorum a me prodenda esset Romanis, coque

omnibus exasperatis ad expetendum de me supplicium , Ta-

richœarum etiam incolæ, qui et ipsi juvenes verum dicere

arbitrahantur, suadent satellites ac milites me obdormien-

tem deserere, saque quam ocissime in circum recipere,

cum omnibus de duce sua consilium inituros. Quum au-

Page 22: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

806 (9l7,9l8.)netôopc’vœv 8è 1061m mi cuvekôôvrœv, «olim 6110;

i511 npoqov-âôpotcro, piano ra réifie: ênow’ù’wo (provin,

xoÀdÇew 10v 1:9va 1:0va 11:91 eût-0b: fun-mu,-vov. Maillon 8’ «(noix êEs’xatev ô 105 Ernepia mû;11,605; , 0191m réa fic Tiëeptoîôoç, mmpàç à’v09m1roç

mit TGPGIEGI paysan: npoîypotra çâcw glana, nautonotâç

TE mi vsœrepio’dç â); 061 31:90;. Kali 161-5 si Mâtbv

tic xeïpac tong Mamelon voyou; nui npoanOùv etcislam, - si p.13 bnèp aôrëîv, Ëqm , relirai, pmîv

l0 a 86net): ’Iécmrov, tic roi); rut-flou: ànoÊÀéqmvt-sç

- voyou, En; ô 1:95:04 695v orpin-mye; «9086m;a Étang flush", mi picommpfio’awzç imè9 touron,

a 11114091600160: 10v comme tahitienne. rKif. Tatür’ einùv, mi. ro’ü «Môouç-êmsmfiqavroç,

la dvaÂaGu’w avec bull-rac, hl du oixiav à: mufle-inai: ionsuôev 6x dvatp’âqœv. ’Eyô) 8’ oûôèv «90011606-

pavoç ôià x61r0v 1:90 fic ramolli; miteux-flint 23quSi ô 103 005510116: p.09 Tint gaulait! mmrreupévoç, ômi nove; ne9apeivaç, Bi)»: sa)": êmôpoluùv 163v noli-rüîv, 8teyei9si p.5 and 10v ëcpwu’ïiroî 9.0!. ulvôuvov êan-

71115:3 41H00 ra fuyait»; Ovins!» à); npamyovinr’ (:6105 , «in Slalom; rob: 3x090bç àvuyxoîo’ov’raç à

urevoüwaç. tO ph mûron 0479, 376) 8è, a?) Set?18L xar’ êpumbv intrpéqmç, si; çà 1:17:00: «2,9916an

2:. nposlûeîv. Metevôùç 05v (sauvait Enfin, and 10Eiçoç dit-grafigna; En 103 GÔXGIVOÇ, an’ 680v ÉTÉ-

peut, I pnôéva 9.0!. 153v «clapit-w imam-riaient! (ppm,fieu etc 10v 1m6890p0v, dçvw vs peut; mi npm’hçmutin: ml. dia fil! ôoÊxpuct 969ml! Quum; 305°: nâaw.

au Euvzlçûè ro’ü 1:14.000; 7M peraëon, ôttcraîvat 1&4

pépon aôrëv ênetpépnv 11:90 105 rob: brun; (in?)Tic obtint; incoorfiqnai. Koà auvextn’ipow psi! àôixsîv

à: «tâtai wptcouctv, 1&6an 8è ôiôa’Eat «961:90v EÎÇ

du 198th Êçi’ahmv rà Ex Tic àpmzfiç nopto’GÉVt-a.

pipette, x11 161.-: fivfio’xuv, a! XÛxIÜOlIV. To5 8ènlfiôouç Myaw xmuovm, ên-îIÀOov et ôItÀÎrat, nazi

(Radiant in «pooa’rpzxov (in; ucvo’üvuç. ’Emcxeiv

8è roi? nkfiOouç ulst’mroç éneioônoev, npoaôoxâ’wrec,

instôàv ôpoloficœ irpàç crûs-0b: 1è [pipa-ra a?) patoi-

Àei rsm9nxs’vat, à); époÀmxôra vov npoôoqiav nivau-

pictent.10’. 205,: 05v 11-0196: ténu»: yevopévnç, - à’v89eç, aî-

« nov, ôpôcpulor, Guvsîv (Liv si 8lxat0’v 361w où remue?»-

" pou. poulopat 8’ 851.034 n90 1:05 relaxation rhv àhîôuuv

a typaient «pot; 693;. Tùv 1&9 «on: «611w (90,055-: visitoit-av 056mo êmerdpsvoç, nÀfiOüouqév ce rocou-nov

* üvôpc’ïw, et 1è: ému-rail: «arpiôaç xarahrrôvuç âçt-

I nono xowœvot 6,; figeai-spa ysvôpsvot rupin, êGou-" Hem 151111 xaracxeuoîcat bi 153v Zpïlpéflùv 106mm,

il "591 En! il imp’ ôyôv êtruv 691.). Sanavwlu’vmv si;

il 1M ohoôoptav aûrâ’zv. n H90; reî-ra tapa! ph Il?»

irüptxlalan’âv mi Hum: fictpetat peut laî9w Élu»

dgoloyoûvrmv net l’appui»: npmpmoplvœv, Falüaïot

e: and 1365m6: reî; Oupoîç inépevov. Kari yiverai

2l

3 a

4

4 :1-

M)

0A. 192" [IOY B102. [une]tem isti persuaderentur nuque convertissent, troquons jamante mmregatus eut populus, unaque vous clamsbantomnes supplicie plectendum esse qui esse pro nefario ipso-rum proditore gesserit. Sed maxime eos amendehat JeunSappliiœ tilius, summus eo tempore Tiberiadis magistra-tus, vir malus et a nature reclus ad res magnas turbandas,quique ut nemo alius seditiosus crut rebusque novis stude-bst. Et tum quidem , quum manu sumpsisset Moysis logeset in medium prodiisset, a si non vestri gratis, inquit,oa cives, Josephum poteritls odisse, oculi; in patries logesa oonjectis, quorum iste, exercitus vestri dux primarius,. proditor futurus crat, et illarum ergo odio ipsum prose- quuti, ah eo qui hujusmodi quid aunas est pumas exi-gite. n

28. tata loquutus et populi acclamations exoeptus , militi-bus quibusdnm assumptis, ad domum , in quaipse devena-bar, propernhat, quasi me occisurus. Ego vero, ut quinihil præsenseram, ex lanitudine ante tumultum son»captus , quiescebam. At Simon , cui commisse crut corpo-ris mai custodia, et qui tum soins mecum permansent,viso civium incursu , e somno me excitat , et periculum mihiimpcndens enuncint z onbalque ut forti anime, prout du.cem oporteret, ipsius manu mortem oppeterem, prququam penetrarent hastes vim illnturi eut interfectuii.Atque ille quidem ista dicebat, ego vero, ut qui meipsuruDeo permisersm, desiderio tenebar menuet proripiendi inmedlam multitudinem. Veste igitur nigra indutus, appen-soque ad œllum gladio, alia via, qua neminem hostiummihi oecursurum esse putabam , in cincum ibam , et ex im-

provisa apparens humique prostratus, et terrnm lacrimisperfundens, omnibus miserandum visus sum spectaculum.Quum autem intellexissem factam esse in populo mutatio-nem, pro virili adniteber illos ut in varias dlstraheremsententiaa, priusquam milites a domo reverterentur : etcoueedebam quidem me inique egisse , ut ipsorum ferret opi-

m’o, postulan vero ut primum ipsos dooerem , quem in

mum pecunlam rapto quiesitnm et ad me allahm serva-rem , et tune me mori non reeusare,si juberent. Multitudinevero ut dieerem jubente, supervenerunt milites, et ad meconspectum occidendi anime aoenrrerunt. At quum plebsimperaret ut sese eontinerent, pamerunt, fore exspectautesut, ubi ipsis fassus fuerim me regi pecuniam serveuse,quasi men confession proditionis enmperlum necarent.

29. tuque facto ah omnibus silentio, a viri, inquam,n tribales, modem, si eam eommeritus fuerim, non de-« preoor : vola (amen, antequam moriturus sim, verita-a lem apud vos proloqui. Civitatem enim banc quum una madverterem ad hospites excipiendos propensissimam,a multisque adeo hominibus abundantem, qui patria suan reliois huc se enntulerunt, ut de vestre participarenta fortune, mihi in anime crut mœnia enndere ex istis pecu-« niis, de quibus vos mihi euœensetis et irascimini, quasn plane fueram insumptnrus in eorum structuram. v Ad luceTarichæatæ quidem et hospitea vocero attoliunt, gratias mihi

agentes, moque boue esse animo adhortantes; Galilæi vem

et Tiberienses persiebant in iracundia. Factumque est

Page 23: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(9:9,919.)

néon; 1:90: miles): , 15v (Liv isolaient: &mtlotîvrmv,163v 8è xataçpoveïv. ’Emt 8è Ëmfletldpnv mut Tl.-Gepta’tât xaîotcxtua’wuv 1&an mi TŒÎÇ Mm: 1:07am!

crû-rôti «il: âvayxaiatç, manoeuvre: ônsxlbpouv gua-s ne; si; rhv éauwü. Kâïà) «:198: «Es-av iÀniôu Stolon-

yùv 10v «pagayent! xivôuvov, perd: 15v pilon andônÂtrôv sinuant et; si? obtient ôns’crpema.

X. Haïku 8è et Marat nant si; croisse): minet, Sei-cav-reç 1:59! équin: un 86m; simpaxôëqtv 613 époi)

tu 153v nenpayyévœv, âvalaGév-rsç êîaxooiouç 6104m; in»:

bd du! oîxtatv Ëv0a ôtërptëov, êpnpfioovssç aôw’iv.

’ArmneÀOsicmç 85’ p.0: ri; êçôôou, çsôyew [Av 011:9:-

nèç fiynccîpmv, Éxpwa 3è napaëakônevoç Z91îcaqôai Tl

mi 16151.11. H9ouroïEaç 05v «inondant tic obtint; ràç

u. 069cc, aïno; 31:1 10 ônspïfmv âvaGàç wapsxoîlowEîflfê’llkllal. rivât; 114051600; «a: xp’rîuatra- romancent

1&9 05:1.) si: ôpfiç eût-0b: lem. Etnapdusîvrmv 8è16v 09acnîrat10v affiloit pâfltiw aîxtaépevoç et; se pu-

xatrurov rie obtint; nepacôpaç, 191v érépav se 15vau lapât! ânoxo’tlnat nahuatl; mi xpeuaîs-aç En 105 79011-4-

100, TOCOÜTOV 6&6an 1:90: roi); inconfiance. Toi);8’ aussi: land-nil; zut (9660; min p.619t04. Adam-reg05v aux) 416101 ratina: «statuent si pivota, ( EÏXŒCOV 7&9

lvôov 172w ne thiol); aôrôîv bull-rag) si; puy-hi: 6399.1)-

25 son. dît)! secourt,» «panifient "manne: rhvôeorépwl êmôoqu ôtt’qiuyov.

Àa’. Haïku; et 10v ôxlov mit: ipéôtzov, son: tiqu-

xous’vooç 1:96: tu fiaaùtxobç punîmes: 06x 6:9:th

tilt Hymne, p.91 peraëfiva: Oâwuç si; à 1:19’ stû-

so :oïç En, 1:90: 00: amenoâguvot mi9stqt- ôæîanôv seÇŒPlLüxê’uÇ sÏvat Àéyovreç ml. mlwdtç 1:05 iPmyattœv

WEPIYEVEIGÛŒL. Taxi) 8è «à «mon émiesro, raïç 153v

kyotœ’vmv 1:90; lapin! clôt-oie menât-neu &nardipevot.

Huôôpsvoç 8è «s91 :0610»: E76) mon 10v dînoit ève-

uôtôao’xov in). ôsïv ôtéxsaôm sont; nataçuyâwaç 1:95:

crût-onc, 7:?) 8è oléapov si; «spi 133v pappoîxow aida;

&éao90v, 06x av mesura; puptatôaç orparuorôîv (Pu)-

(salon; Myuw rps’qmv, si ôta: papuaxëmv il: votai: rob;

religion; TaË-ra kéyovroç Époî 1:90; ôltyov pâtito Enfantin, mihi: 8’ âvazœp’âe’atvrsç 61:0 16v 1:0w,953v

Einpeôtîom nard. 15v tlÆYtd’TŒleV. Kant «ou p.80,

81!le titi 141v chien: «615w 191v êv Taptzaiq. émîlôov,

à); àvatpfiaovuç. ’Eôstoa 8’ Gym unitéisme; (si 1:05

puisant: tûtes 1160310; éventât-reg 7611m: reî; nura-

ts puysîv et: «Mi: 000mm. Hapsyevo’pnv 05v et; 191vin: peytna’vœv obtient perd 7mm &s’pmv, mi. ulst-cac ôuôpuycî a ironique ân’ «ôtât; SKI du: Miami

dynocaV, pet-ampulm’yevdç es «Io-(w, ml «in dînai;

êu6àç, in! 7M ptôôptav rôv g[munition Sun-épucer , ml

sa Soin côtoie 1M flush»: 163v Ymv (où 7&9 1.8::th«ôtoit; ËRŒYŒYGICOGI toutim; 700m; 145k ânoôpai-

asœç) influas, «au «spatulées; 713v «pommâ-cav àvnîyxnv yzwaûoç êvsyxeîv. Aôrôç u ptyaline

àXOÔttnv, fitaGOEk son: npoaçuyâvuç êxOsîvat mihi! si;

FL. JOSEPH! VITA. [u,15.] 807inter ipsos dissidium, his quidem supplicium minanlibus,illis vero contra securum me esse jubentibus. Postquamautem promiseram etTiberiadi me œdiûcaturum mamie , et

aliis eorum civitatibns quibus necessaria orant, fide mihihabita, ad sua quisque reoedebant. Atque ego quum præ-ter omnem spem periculum commemoratum etïugissem,cum amicis et viginti militibus domum redit.

30. Sed denuo lettones et seditionis auctores, timenteasibi ipsis ne pumas ab iis exigerem oh sa quæ perpetrarant,assumptis secum sexœntis militibus, ad domum, in quadiversabar, veniebant, eam incendio deleturi. Nunciatoautem mihi illorum advenu: , turpe Iratus fuga me pruri-pere, decrevi memet periculo audacter et intrepide objioere.Clauais igitur mec jussu ædium foribus, quum cœnaculumipse eonscendissem, postulabam ut ad me aliquos mitte-rent pecuuiam accepturos; ita enim ab ira ipsos desiturosesse dieebam. Quumque audacissimum eorum , quos luta»miserant, verberibus cecidissern in abditissimam domuspattern tractum , jussissemque alteram e manibus ei nhscidi,colloque ejus appendissem, ita affectum ejeci ad ces quiipsum miserunt rediturum. At illi auimis eonsterualiorant et metn non mediocri perculsi. Veriti igitur ne ipsi,si diutius illic bærerent, eadem paterentur, ( oonjiclebantenim me plures intus habere milites quam qui cum ipsisessent,) subito dilmgemnt, atque ego , ejusmodi usas stra-tegemate, insidias iterum in me structas evasi.

31. Verum non defueruut qui rursum in me populummucitarent, affirmantes, magnates illos regina , qui ad meoonfugerant, indignes esse qui viverent , transire nonante:in eorum ritus et instituts, apud quos agent incolumitatisergo : eosque traducebant, veuefieos esse dicentes, quiqueimpedirent quomiuus Romanes superarent. Atque illicoin eorum senteutiam adducta erat multitudo , decepti ver-borum præstigils quæ ad gratiam eorum aucupandam orant

aœommodata. Quum autem iota auditions accepissem, ego

rursus populum edocebam, non oportere eos exagitari quiad ipsos’coufugeriut : futilemque islam veuelicii accusatio-

nem irridebam, dictitans Romanes militum tut myriadesnon fuisse altums, si veneficorum open hostes sapeurs pos-

sent. Me ista discute ,ad breve quidem tempos quiesœbaut :

quum autem digressl casent , rursum a perditis quibusdamin magnums irritabantur. Et aliquando amati in mies quas

TarichϾ habitabant impetum faciebant, quasi eos inter.fecturi. Quod ut audivi, valde timui ne hoc scelere perpe-trato uemo in posterum vellet anderetve ad eam confugere.

ltaque cum aliis quibusdam in magnatum iodes proficisce-bar, et obseratis foribus, ac fessa excavais quæ inde ad la-cum dueeret, accitum navigium cum eis inseeudens, in Hip-

penorum eoufinta trajeci; datoque eis equorum pretio (inejusmodi enim fuga non poternm equos aoœrsere) dimisi ,multis verbis rogues ut præseutem neœssiutem forti fer-rent anime. Atqne ipse velds dolebam, quod necesse ha.Deum eus ln hostilem terrain reponere qui ad fldem meum

Page 24: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

2

4

en

a

0

ç

C

ç,-

àC

808 (111920.)

:iv 7:01sp.iav’ ù’pnvov à" au: vouions 1:19?! t[Mouflon(inoOavsîv qu’a-robe, si GUpJNE’G’Ol, pfi110v â and: 191v

3313;»: Zo’;9aw. Oî 3’ sipo: Bisqdiônoav ’ coupâmes 73:9

06:06; paumât; ’A79t’mraç 1a: infinitive. Kari rôtpàv «spi êxst’vouç :031." sur]; :0 :É1oq.

15’. Oî 8è 71v 163v Tth9ts’mv «611v minium-reg

79dp000t «904 10v (511511521, napaxa10îîvuç «ipsis:

ôüvmptv tin apu1eiEouo-av 0:5:th vip [épav- Gs’1uv 7&9

du?) npmiôecôat. Ko’txsivtp pèv «51’ E79u:90v. ’Açt-

xôusvov 85’ p: 1:904 cuiroit: napsxuî1oov :à 1:47.11 m-

uaxeuciCuv minoit; «in ônscyfipnv , ’Hx’qxôucrav 8è

rit; T aptxaia; i817 :srstxio’ôatt. Karatvsucaç 05v Ë7Lb

mi min-a 1d: 1:90; rhv oixoôopiav 1:09acxsuaqa’tnsvoç ,rob; &pZtTE’XTOVGÇ ëxs’15uov Ëv597eïv. Mari: 8è19imv

flué9av siç Taptxutaç àns9ypp.e’vou p.01: , si: Tt6s9to’t-

80; ainsxoücaç Média :9ta’x0v1a, novæ-q :tvdç Tw-

paimv huait; 06 36990,69; rie 1:61am: ôôomopoïivmçôçôfivat, oî 802m1 napée-10v 11v n’apà :06 fiact1s’niç

ôüvautv flxstv. Eü0éwç 705v si; pèv :èv parodia p.518:

1:011473v ënaivwv fipieczv quinine, tuf Étui? 8è 31163013-

pouç- mi êmôpapu’w ne e’nn’t77u1é p.0: rigv ôtoivototv

aôrtïiv, (à: âpicracôcti itou ôte7vtiixa0’tv. ’E7d) 3’

(ixodes: êtapézônv pèv 0968901. Toit: 7&9 61:10:11;Éruxov En :tÎiv TŒPIXŒKTW ëni :àç crû-:63»: obi-665:; ipsi-

xdoç, Stà :0 11v émo’ù’eav ius’91v adGGarov ÛRÉPZEW’

ou 7&9 ê60016pnv 61:0 :05 6:9a-rtwrtx05 1:1fi000çboy-kick: tout; ëv reî; Ta9tlai0ttç: (écobue 705v êvaimai: ôtés-916w, oôôè 1:71: 1:59! :0 d’un: (goûtai;

ânotoôtmv 1:96v0totv, nsîpotv «s91 :t’Bv êvotxotivrœv fic

«964 tu niquoit: 116d» 1:011a’xtç1) p.6vouç 8’ (Kan flapi

ëpaufov huât :ti ô1:1t:ôiv mi roi); pûouç, 411:6900vô 1:94.510. Maram’umqûat 7&9 71v étym ôôvaptv Stâ

:0 1-Â7stv 11811 11v âcrôîo’av fltLe’9ctv 013x îôoxt’palov:

oôôè 7&9 âptxoys’vnç (rôti; si: 11v ëmoîîcuv 81:14: 1a-

55Îv, xw100’v:wv 71:15; 163v vogoul, xâv ps7oi111 ne émi-

7stv âvoi7xn ami. Ei 8è 10?; T «19:1 aloi-:et; mi TOÏÇ 1:019’

admît; Eévotç ëmrpédacupt 71v 1:0’1tv StapnéZstv, êu’)9œv

061 buvoit; Écouévouç, 11v 8è Épùv ôwé905mv ëo’19mv pa-

xportit-nv’ (poisse-0a: 7&9 mû 791v 1:09am fia0t1s’toç 8:5-

vaptv &çtxvouuévnv mi êxrrscsïaûat r7]: 1:61:01; MW.

’E6001suôlunv 05v 0:9urn7r’,p.a:i xp’fioûai :tv: xotr’

aôn’ôv. Ha9axpîpa 8’), tout; marmiton; :172v çi1ow

sotie 1:61am 753v Ta9tyiatt’5v Émotion: çu1oiîovraç les?

à09a1siaç robe ëEts’vnu 0É10vrac , and rob: 1:946:00ç 15v

oixwv 1:900’xot1ea’aîpzv0c , mût-53v Énorme êxs’1500a xa-

0e1xt’iaavra 1:10i0v, êpGoîv-ru cuvsna76usvov 10v x0-

559v1’1mv ËnscrOai pot-1:90: rhv Ttës9ts’wv 1:61tv. Kari

(16:0; 8è perd: 153v qui1wv xai 61:1trt73v, 0?); Ëçnv ênrà:èv d9t0p.0v :1an , êpôàç s’1:150v êtri vip Ttësptaîêa.

17’. Tt6e9teîç dû dv n°193: :05 paladin); Sôvauw

si; l7vmoav 061 fixation uüroïç, 1:10inuv 8è :11: 1iy.w,v

«son iûséoavro 1:1739n, Selqmvtsç tapi 1:61n andxa:a1:1a7évuç, à); êmfiurt’âv 1:11i9u: au a! vise,

peratiôswat rdiç 7vo’)p,aç. ipiquotvreç 05v à 81:16,

(M. I512" llOï BIOX. [ts,te.]

oonfugerant : satins tamen esse ducebam Romauorum manueus, si ita accident, perimi, quam in mea ditione. Atquidemum servati suut : iis enim peccatorum veuiam indulsitres Agrippa. Et quæ ad eus quidem spectabant hujusmodiexitum habebaut.

32. Cives autem Tiberienses pet literas regem rogaverunt

ut milites, qui regionem ipsorum custodirent, mittendnscuraret : se enim velle ad eum transire. Atque ita quidemsi scribebant. Quum autem ad eus venissem, postulabaut ut

mais: ipsorum urbi, sicuti fuernm pollicitus, exstruerem.Audiveraut enim Tarichæas jam mœuibus cinctas. Egoitaque quum annuissem , et omnia ad structuram uecessaria

parassem , architectos jubebam operi mentis admovere.Post triduum vero, quumaTiberiade digrederer Tarichæas,

trigiuta sladiis inde dissitas, contigit ut equites aliquotRomanorum conspicerentur non procula civitate iter [scien-

tes, qui Tarichæatas adduxerunl ut crederenl. exercitutnvenire a rege missum. Max igitur ingeuti clatuore ovahant,regem moitis laudibus efferenles, et in me contumelias ja-ctantes : et quidam aecurreus mihi nunciabat quæ esseteorum seutentia, quod a me deiectionem faoere decreveriot. Ego vero istis auditis valde perturbatus eram. Nainmilites Tarichæis domum quemque suam dimiseram, quod

dies insequens sabbatum esset : quippe nolebam iis quiTarichœis eraut militari multitudine molestiam fat-essore.

(et alioquiu, quoties illic versarer, nihil mihi cum erateorpori ndhibere custodiam, ut qui Incolarum in me fideiexperimentum sæpius feœrim,) sed septem duntaxat e mi-litibus et amicos quosdam circa me habens , incertus litere-

bam quid mihi agendum esset. Meas autem copias revu-are

non placebat, die jam inclinante et vespera appetente -.nam etiamsi advenisseut, crastiua die ad arma non iretur,lege nos id jacere vetantc, magna lice: necessitas en nos adi-

gere videretur. Quodsi Taricltæatis et peregriuis qui apud

ipsos eraut urbem diripiendam permisissem , eus numerobaud satis maguo fore perspiciebam , meanique morumlongiusculam esse seutiebam : nam copias a regs missesbravi venturas et civitatem præoccupaturas esse, forequearbitrabar utcivitate exciderem. neque mecum statuehamquodam adversus eos uti strategemate. E vestigio sciliœtquum amicorum tidissimos Tarichæarum portis præfecissem,

summa cum cautione ses qui egredi velleut observateurs,et familiarum principes ad me advocassem , singulos eorumjussiuavem in lacum detractam consoendere, et gubernatoresecum adducto me sequi ad urbem usque Tiberiensium.Dein ipse cum amicis et militibus, quos septain numerofuisse dioebam, nave masseuse ad Tiberiadem navigabam.

33. Tiberienses autem ubi eognovorunt nullas a «seipsorum in auxilium venire copias, lacum vero omnemnavibus stratum conspexerunt, de urbe solliciti et timon:perculsi, ac si vectoribus pieute casent naves, mutaruntsententiam. Armis igitur projectls obviam mihi cum uxo-

Page 25: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(moyen)

parût yuvarxôv mi naiôœv ômv-riatov, noÂÂàç paf

ânaivmv quanti; sic ËyÀ àqaisvreç (eixaÇov 7&9 06 1:90-

rmtüoôuu 1.Le 11v ôlo’womv aûrôv) ml napexoîÀouv

psiaaoôal 171"; râleux. ’Eyù 8è nîmoiov yevo’uevoc,

b oiyxôpaç pèv la 1:6pr ri; fi; êxe’huov gauchiroùc xuÊepwÇtaç, ônèp 1:05 p.9] xaréônla 10?; T15:-

pieÜcw tînt rai thiol mû 153v êmGaîôîv ânon. Inn-

ctécaç 8’ «61è: Ëv 1M «lait? xarepswpôynv aôrôv

rhv ËWOlŒV, ne?! 81L 8h 031w: eülzpeîg au, miam 8l-

alain; divan npopaîaewç êEimacOal fi; 1:96; p.5 «imam.:QfLOÀOIYDW 8’ si; ra 1:5 10min: aôroiç (humiliassent

pEGaimç, et fifilkaPElŒV 86:: :05 «Milieu: npoearâ’nuc.

erirainonn’aiv-rmv 8’ éreinta: ml negpév-rwv dvôpu 05:;

«posînov, massicot; àrrfluov 5k Tapixaiuç (901011611-copévouç.

No". Tl?) «pumyfipmt 8è To611? à" Boulin: «Envxar’ ôMyouç Mêàiv, zig 191v «galonnerai: 167m mlpaf aôrôv rob; atonal"; 105 Svîpou npu’nouç üvôpaç

où: élément; êxslvœv livra; ôœnsquîpnv. To 8è 3765i-

Ooç, «in; :ÏSov si; du» xaxîiîv fixation 51.615004 , narguai.

Àouv p.5 16v aïno»: 1?]; ardaewç numpficrao’Oou. Klsîroç

8’ fiv avoya 10619 , ôpmcôç 15 mi. npmrerhç veaviaç.’Eyô) 8’ ânoxrsîval yèv oôx 3mm! fiyoüuavoç ôpôçnlov

âvôpa, xolcîcm 8’ âvoîyx-qv (nov, 163v mg). âgé tu".

(noya-rotpuh’mv Ami npoae’raîa «poumon! 3(6an

r05 Kkeirou du: êtépzv 163v letpô’w. Aelcavroç 8è roi?

lesuces’vroç si; 10605:0 flfiôoç apoôrslôsiv pévou,

1th Salin 105 GTPŒTLÔTOU p.9] pouÀnôsiç xarâônlovyave’ceul roïç Tlëeple’ù’crw, aïno» Klsïrov QOWYÎGŒÇ,

ct énerôù mi n’iEioç, 31:05;, fan-égalai: âypore’paç à;

a XCÎPŒÇ ânoGaÂeiv, 031w; éloigna-roc sic âgé yevo’yx-

n voç, 12x003 CŒUTOÜ Sigma; , ph ml ânstôficuç leipova

c upœpiav ÜRÔO’IÆÇ. u ToU 8è 791v ë’re’pav du?) ony-

prioal raflât ôeoye’vou, (40’ch xars’vsoca. Kâxsïvoç

dague: fmèp ro’ü [ph 1è; 560 xeîpaç ànoÉaÀeîv M66»!

.[Lü’XGlpaV mimer. 7M ipwrspàv Eauro’ü. Karl 10’510 rèv

croient Ënmucev.Àe’. TlÊeprsïç 8è, (in zig là; Tarot-l’union; àplxo’lu-qv,

Mus; 141v «plumier»: xat’ aûrôîv ëlpncéymv, aim-

Oaüpafiov 8m 1m91; cpôvwv Erratum 191v àvapoaévnvaôrâiv. ’Eyô) 5è robç êx à]; eîpxrï); paraneMzoinsvoç

1:05 nÀ’ÂOouç tôv TlÊzpls’wv ( â»: 8è qui! «indic ’Io’üatoç

mi. 6 narùp 416105 Hic-rad auvëeimou; Ëflomo’cïgmv-

nul rapt): 7M Eatiaalv 9.57m: En rhv ’Poiuoziwv 86m-45 [LIN oûô’ aïno: âyvoô naaâîv Stupe’powav, aiycpnv [Lév-

rov. ôlâ rob; Ânaràç mol. ouï-fic. Kali crû-:012; 3è rafr-

13: cuveëoôleuov notsïv, 137v êmnîônov REPIPÆIVOUGI

xalpbv, ml prh Buaavacxsreîv époi crpamyiïr p.118:-voç 1&9 m’a-rob: ÉTÉPOU Buvrîceo’Ow. êqôiœc ÉmerxoUç

50 époiœç ruxsïv. Tèv ’Io’ô’cmv 8è ml ônzniyvnaxav

8m «9660m fi p.5 napayevéceat à: rôv (IEPOGOÀÜPLŒV

oî ralllaïm 18651965 à; pipa; ânoxâpeiav 16105:,1:96 ro’ü noÀépou nlactôv du? wagnérien xanoupylav

émulèrent-ac , un). 811 p.513: ràv &vaxzôpnow rhv ibi-

C

n-a.

2 C

in?a.

il C

En!ça

G1

FL. JOSEPH! VITA. [m,l7.] 809n’bus cl liberis prodibanl, me summis laudibus efferenles

(exislimabanl enim me nihil adhuc de illorum proposilo ne

fando quidem nudivisse) et obsecrabanl ut urbi parcerem.Ego vero, quum jam in propinquo essem , jussi subernaloœs

panlo longius a lerra encores jacere , ne Tiberienses vecto-ribus vannas esse nues deprehenderenl. ’ Ego veroÇ quum

nnvi quadam veclus eis propinqnassem, illornm ulul-liliam increpabam, quodque adeo faciles essenl ad disce-dendnm a sua in me fide, idque sine une juste causa. Pol.lieebar lumen etiam in poslerum me veniam illis œrlo du-

turum, si decem eorum qui populo præeranl mitlerenl.Quum autem prompte mihi auscultassent, misissenlquequos jam dictos postulaveram, in navem imposiloa Tari-chæas misi in custodiam.

34. Alque hoc slrnlegemale quum paulatim malus essemuniversum senatum , cos in civilalem prœdiclam, unnquecum eis mullos e populi primoribus, illis non pandores ,millendos curavi. Populus vero, ubi viderunl in qnaulamcalamilalem inciderinl, me rogabanl ut sedilionis auclorem

supplicio afficerem. le autem nomine erat Clilus, juveninet audax et lemernrius. Ego vero, qui nefas duœbamejusdem tribus hominem inlerficere, el lamen necesse ha-bebam pœnam de eo sumere, Levi, uni e satellilibua quilum [orle aderanl , præoepi ul Clilum adirel, eique manum

alleram amputarel. Quum autem i5 , qui jussus eral, nonausus fuerit solus ln laan mnllitudinem progredi, ipse ,ul qui nollem mililis limidilalem Tiberieusibus innom-scere, Clilum ipsum alloculus , n quandoquidem, aiebam ,« merilus es ambes menus amitlere , qui in me adeo ingra-

u lus exslilisli , calo libi ipsi carnifex, ne, si recusaveris,n pœnam graviorem subeAS. n Quumque mullis precibus,

alleram manum sibi ul condonarem, pelerel, ægre ennui.Alque ille libenler, ne ulramque perderel manum, snmplogladio sinislram sibi præcidil. Algue hoc ipsum séditio-

nem reslinxil.

35. Tiberienses autem , poslquam Tarichæas perveniîubi

resciverunl quo essem adversus cos usas stralegemale , mi-rabanlur quad sine cæde sednvissem eorum vesauiam. Ego

autem, quumcerlos quosdam Tiberiensium e custodia acci-

vissem, (eral in his Jnslus, el Jusli pater Pislus,) cosconvivio adhibui z alque inter epulandum dicebam me non

ignorare Romauorum polentiam omni poleslali præslare,eam licel dissimularim propler lalronum multiludinem.Alque ipsis suadebam ul eadem facerenl, lempns oppor-

tunum exspeclanles; neque gravalim ferrent quad ipseexercilum ducerem : neminem enim alium cos facile naclu-

ros esse, qui mili adeo mansncloque regeret imperio.Porroque Juste in memoriam revocabam quod, anlequamego Hierosolymis reliclis vernissent , Galilæi frutti ejus ma-nus ampnlaverinl , objecte ei lilerarum ante bellum ficnrnm

maleficio; et qnod posl Philippi discessum Gamalilæ, dis-

Page 26: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

810 (92mn)limon replantai. 3904 Baôuhoviouç necta’Covru«infimes Xépvyra, (WYYETÀÇ 8’ in 0510; 1’05 ibüïmrouJ

mi à); ’I’ne’oüv 10v àôùxçôv (15105 civôpa tic 03:19;;

1060100 empocha); xoloicelav. To610: flapi: 7M écrie:-cw dulcifiai; Toi»; «spi 10v ’Io’ü’arov 3m09 Examen

naine; si; gaulai; ânoluefivm. .ÂÇ’. H90 8è 106m»! wvé6n 10v quipou (bûtmrov

âmÀOeïv in régala 1:03 ppouplw, rousti-mg unifia;

yzvoile-qç. (Dilemme, meduzvoç germain: ph10 Oôapov and, 1:05 ponctua): ’Aypirma , ôtoiôolov 8è égoï-

XOou 1mm Aïxouov, à’vôpa 900v ŒÔTÇ) and «mien

nihil, 1964p" «95.; 1051W rôt: MW iaurbv 161mànaflûlœv, nul vilipendais à «(19’ aine?) mu.-pôe’vru flippera 7:90: rob: ficellent: ânonnai. Karl

l5 Mâôloç, didyme: ’ràç émanche, Excipn 1196891, cd)-

(eaOau 10v (Diltnnov ÊE aô-râîv lmyvobç, mi 1:90; «in

fiacüs’uç Ënqulal 13L flippera, «spi Bnpurbv ôvmç.

i0 8è paelleùç ’Aypimraç tin; lyvm 44508:7] 141v mol.

(Infirmes: (Mimi! ysvouévnv, Olé-(oc 7&9 8191109 (in croa-

oo "min «a» ’Iouôuiœv ê-xrl ce»; «on: iPwuaiouç m’h-

pov,) (moqua înweiç rob; napans’pqmvraç 10v (DOM:-

1rov. Kal tupaïavo’pevov tic-traiterai TE piloppévwç,roi; ce Taquin»! fiytpôcw Erre’ôeixvuev 81:1 891 (1’041:-

1r04 0516; Eus-w 1119105 ambliez Myoç à): iPwimiœvne ânonâvroc. Kshr’m 6’ aûràv irritai: avec dv1141-

Go’vra ourlai! si; régala 10 (ppoüpiov nopsueîvat ,

roi): chalon; mûri?» rainai: Emilia! lEa’Eovra ml rob;

Baôulmviou; si: 19W Barevaiav mihi! ânonneri-eovra. flapi-nuls 8è ml «Hem: «alicament 11’96-

30 vomi intèp 105 p.9] yiveaôal riva veœrspwpèv mpè165v ômgxômv. (Palme: ph 05v, «En: 105 palliumIn:cr:0«vroç, lamât Romanov à «peas’raEev.

ÀC’. ’lo’wmroç 8A fic huilât-m; «mob; vuvlcrxouç

Opaceïç xporpsqio’qmoç nôs-(ï) wvaipaaûei, and inave-

36 même 10k ù Pénale: «portale, (nuent «ôtai»; épiera-

. 60m 1:05 paludéen, and àvaÀuGeïv 1:3: 81:11:, ô): ôi’ a0-

roîi du êÀtuespiav hammam. Kari TWŒÇ phaidante, son; 8l in). cuvapeaxopévouç aÔtŒV TCÎÇpulpeux âvajpouv. Ktsivouet 8è nul. Xépm-u , ml paf

40 cirroü riva 163v auflevâiv ’Ino’o’üv, ml. ’Ioôcrou 8è 1:05

T lôsple’wç âôslçôv âvsÎÀov, x0166); i811 «ombragea.

rpéqaouol 83 and 1:96; p.8, napaxaloüvreç reliquat 86-vauw aïnoïç hlirôîv ml rein; àvaa’rn’cov-rac aÔrôSv

tolu «in. [Gym 1:90; oûôérepov givrai-nov En 415(c)-

ls en. ’Aqaûrra-ral 8è 1:03 parking ml. à Fauhvitlç

X039: peut mon; Bobine. 251501.20; 812ml Ein-yoivgl péan xénon: ôxupmroîralç limoôôpnca reflu-

ra’ç T! une rhv (Ivan refilait" xénon, ml «du; 1n-rpo’sôuç 05601:, haillon «quadrillion: r éminent 8’ m’i-

soruïç, ’Ia’pxuu, anàlo, ’Aquaip’q. 111690)ch 8è

nul fic (v zéro) Pallhfç, «611w ph Taptxataç,TiGepwîâu, Ëinçopw, utilisa; 8è ’ApGfiÀuw milemv,

MpeÉGnv, Maplv,’lonoînœra, Kacpapsxxà) ml 2174i)

ml ’lcupd ml a» ’Ita669lov dpoç. Bi; 1016m4 mi eirov

D

* 0A. MZHHOI’ MOI. [mm]sidentes a Bebyloniis , Chanteur mutinerie! , (ml autem

hic Philippi oonssngnineus ,) quodque Jesnm ejus fratrem .

eorOris Justi maritum, modica pneus affecerint. Ista quum

in convivio loquulus essem , me Jasmin cum suis omni-

bus e cuslodin dimittendoe esse jussi.se. Vernm peule ente oonligil Philippum Jncimi filium

e Gamin motelle disoessiue, hujusmodi de causa. Philip-

pns , audito Vnrum a regs Agrippa derecisse, eique succes-

surum venise Modium Æquurn , virum sibi amicmn olim-

que familiaan , ad hune scribil, quæcnnqne ipsi evenerint-

nanans, simulque obsecrans ut literas ab ipso misses ad

nages perferendas curant. Tum Modius, quum literas ac-

cepissel, valde lælatus est, ut qui ex eis Philippum salavum esse et ineolumem batellerait; casque literas ad regs.

mlsit, qui cires Berylnm agebsnt. ne: autem Agrippa ,ubi rescivit falsnm esse rumorem de eo spersum. (rama enim .

percrebnit ipsum duoem esse Judæorum qui bellum.contra Romanos moverinl,) equiles misil Pliîlippum ad.

ipsnm deducluros. Quumque jam adesset , cum amice eo-

miterque salulat rex, Romenisque ducihus monstrshst.hunc milicet Philippum esse, qui ferrelur a Romanis de-seivisse. Mosquejubet cum assumpto equilum manu ocius

Gamnll enstellum proficisci, domeslieos snos omnes inde

nbductumm, runsusque Bebylonios in Belanæam reslilulu-

rum. Insnper illi in mandatis dedit ut modis omnibus.provideret ne quid novi moliantnr subdili. El Philippusquidem, quum isln res imperasset, festinabat ce sedulo esse-

qui, quæ [acore jussus erst.

37. Josephus autem obstelricis filins , quum juvenes mul-

tos audaces secum sure hennins essel et in primons Ga-malilsrum insurrexineet, illis persuasit e rege desdseere et

arme eorripere, ut qui ipsins open me in liberlelem vindi-csrenl. Et vi quidem nonnullos en sdegerunt, alios Vera,

quibus illorum displiœrent comme , peremerunl. Quin.et Charelem occidnnl, et cum eo Jesnm nnum e consan-guineis, porroque Jusli Tiberieusis fratrem inlerfecerunl,ut jam ente diximus. Post lune ad me scribunl. obsemn-les ut vim militum ad ipsos mitlerem, quique civilalisipsorum mamie excilalnri usent. Atque ego nentri postn-

lalioni eonlradioebam. Touaregs desciseiletinmQuininewregio neque ad vieum Solymam. Atque Soma et Se-leuciæ , vicis nature muniüssimis , aimais circumdedi ; alios

item in Gslîlæa superiore viens, quamvis seopulis imposi-

los.muris simililer munifi. Nominn autem illis sont, lamois,

Merelh, Achsbare. Loos præleree Gamme inferioris mu-nimenlis ürmavi, urbes quidem, Tafichæas , Tibet-loden.

Sepphorin; rions veto, Arbelorum speluncam, Bassine.Sclnmin , Jotupats, Cnpliareccho, et Sigo, et lapins, et.

Page 27: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(oz-2,923.)

âneôs’pnv «olim mi. 8104 fipàç empileur: 191v par):

mûron.

kif. ’Iwaivv-g 8è il?) 10T: Aeui se and ËpoÜ pise: plû-

Âov rrpocmuîsro pape’oiç ÇÉPOVTI si». épis: eirrpayiav.

5 IIpoôs’pevoç 05v mine); ËxrroSo’w p.5 romanisent,

pâli «6105 narptôi 70R rlŒAIiXOIÇ xataaxzuéta nil-r, ,

10v Râpe»: 8è minent, ml. 10v 1:05 Ercévva ’lœva’iônv

mi 61:15:01; «spi Exciter! si; t[0906074441 flétri!!! npàç13v 105 rapaÀnîÀou Hymnes, napsxah’o’ovmç ail-:0»:

in miaou. 10 xowôv 183v ilspocolupniïw, si»; 01(3ij dips-lops’vouç épi. 153v FahÀatwv afin?) rhpicanai divEîoueiav Touron. i0 8è 21’340»; 05mg 92v râler»; pèv

ilspoe’olôpmv, yévouç 8è 6306891 Myrrpoî, 77k 8è (l’oz-

9Leaiow alpse’smç, o? flapi rà «crispin [opium 80x05cm.lb 15v d’un»! ùplâu’q ôlaps’pew. 7Hv 8’ eûtes skip 100’1-

pnç tuméfié); se ml. 107169105 , Suvaîyævoç se «peiniez-ra

lundi; xeipeva ppowîest ËŒUTOÜ ôtopôo’macûai, cpt-

).oç TE relate; a?) ’lomîvvn ml ouvrîôm, 7:90; âgé 8è

1615 Stapôpooç Élu. AeEdvaoç 03v rhv napéxlnmven Émile: robe âleEpEÎÇ ’Avavov ml ’lne’o’üv 10v 1:05 Fa-

udra, tonic se 143v si: 1:51:ti croisse»; intime, 3x-xômsw in çudpevov ml p.91 nspuësîv Enl ptllixld’fllv m3-

EnGe’v-ra 865m, wvoieew aôroïç Âéywv, et tic Fah-

Àaiaç épuipsesinv. Mù pâleur 8è fiapEXŒ’ÂEt rob;

sa 11-591 16v ’Avavov, in). ml pintant: YVEWÆI parât ml-

Xfiç héler» riflai Envoipsmç. i0 p.94: figent m5101wvsëoôleusv- ô 8è àpliepabç ’Avavoç où paliôlov aveu

To Ë9yov ânécpawsw romain; 781p 765v âpxlepémv mi

105 «N°00: npoearônç porpwpsïv 81L xaÀôç à?»

en 0191111763 ’ «amnistiai 8è xarnyoptav àvôpàç, xae’

05 pnôèv Myuv 861mm: auvernat, (991610)»: Ëpyov sint.10’. Zipmv 8’ à); houas «Un tapât 108 ’Avâvou,

crama»; pèv êuivouç flacon in? si: scellai»: êxpépsw

soin; 16100: choir npwoficaaôm 131p m’a-«34 Epaexsv

sa Yvan 0311W peracraûstnv êx tic Fahlataç. ripons-lessipsvoç 8è 10v âôeÀpèv ":05 ’Iwaîwou npoaz’raîs «épi.

1rew 8039581; roi; «spi 10v ’Avowov’ rai-Ac: 7&9 eÜrwç

Ëpn mie-eu: aussi): peraôs’oôm du; yvdipaç. Km!19m lnpaEsv ô Biplan 8 npoüôsro. I0 7&9 ’Avuvoç

in ml oî sin du?) roïç [pipant Slapôape’vrsç (rewritin-

mt fic Fahlataç êxËulsîv p.5, pataud; (filou 153vMita: si": mihi: roüro ylvéo’xov-roç. Karl 8h Ëôoësv

aûroïç «figurer» dvôpuç nard. ytvoç ph Supépovraç,

«matit; 8’ épateuse. filou 8’ aôtüv et pèv ôniLorrmol

45: 860, ’luwa’onç mi ’Avavtaç, d’upwaïor div aïpwtv, ô

8è spire; ’IôCapoç ispanxeo" vivons, (bapiaaïoç ml«515;, Ztiunw 8’ 3E âpxlepe’uw VECISTŒÎOÇ êxeiwnv.

Toutou: litâmes âpmops’vouç si: se reflex 153v Fall-Àatœv metcôml nap’ (surfin rhv cri-riait 8U fiv épi çt-.

se loUcw. Eï 8è (pain au 16150); sint! fic ilspoaoÀÔ-pont, ml. aimai); (E insistai! Àéysw ônépxsw Toi); réc-eapaç’ il 8è Stà div êpmetpiav 163v vépow, p.1)8’ aimai);

âyvosîv En «a: nârpia paiemw- si 8’ a; 8nd tût: tapoi-

FL. JOSEPH! VITA. (I8,l9.) 81 l

montem llahyrium. In ea loca et frumenti magnans vimrecondidi, et arma ad securitatem in [illorum.

38. lnterim Joallni Levi filio odium in me adaugehalur,ut qui suceessus meos graviter ferebat. Quum ilaque decre-vissel omnino me de media louere, Gischalls palriœ suæmœnia œditicat z Simonem vero fratrem et Jonatham Si-sennæ filium , et milites ferme centnm Hierosolyma mittil

ad Simonem Gamalielis lilium , cum obsecraluros utsuaderet commuai Hierosolymorum mihi enterre imperiumin Galilæos, et potestatem in ces ipsi decemere. Simonautem hic crin quidem oral Hierosolymitsnus, genere vero

perquam illustri, et e secte Plrsrisæorum, qui accumulalegum palrinrum scienlia et custodis inter alios videnturexcellere. Hic proinde vir sapientis abnndabst et rationeplurimum valebat, et sue unius consilio res lobules resti-tuere polerat, velnsque crut Josnnis amicus eique perfe-milinris, mihi vero tune lemporis iniensus infestusqne.Huis, igilur adhorlationi obsequulus , pontifiees Anenum et

Jesum Gamalæ tilium, alios item aliqnol, ejusdem cumillis factionis,adiilsuadens me viribus cresœntem tollere, nec

sinere me ad summum glorias fastigium evectum iri , e reipsorum fore dicens. si a Galilææ præfectnra summoverer.

Ananum autem et qui cum eo erant hombatur ulnullam mo-

rem facerent, ne ipse, si prias rem resciscerem, urbemmagna cum exercitu invaderem. El Simon quidem istasuggerebal. Ananus vero pontifex id negolii difficile esseostendebal, quad magna pars pontificum, eorumque quipopulo præerant, mihi laudem boni ducis suo adstruerentlestimonio; nique improborum esse in eum accusationeminstiluere, cui nihil haberenl quod objiceretur.

39. Tnm Simon, ubi ab Anano isla acœperat, illos qui-

dem latere obsecrabat, neque sinere ut isti sermones invulgus emmurent : sibi enim cures tore dicebsl ut ipsequanlocins e Galilæa ejieerer. Dein , sccilo fralre Josnnis,

mandavit si munera millere ad Ananum ejnsque amicos :

ils enim forsan fulurum esse aiebal ut de sua sentenlîa de

cedere persuudœnlur. Tandemque quod proposait , elfe.

cil Simon. Nain Ananus suiqne, largilionibus corrupti,consliluunl me de Galilæe deturbsre, e civibus nemine alio

hnjus rei conscio. Adeoqne illis visum est viros milleregeneris nobilitale speetabiles, paresque doctrines lande.Horum quidem duo vin’ ernnl populsres , Jonathan et Ana-

nias, secte Pharisæi; lerlius autem Jonrus, genere sacer-dotali nains , et ipse Pharisœns, Simon vero e ponüticibus

illorum nain minimus. Hos jussernnt, quum in Galilæorum

concionem venirent, ab illis quærere quid causa: esset sur

me ils diligerenl. Quodsi respondeanl, quis Hierosoly-mimons sim, dicere et ipsos quattuor ex eodem urbe esse :

sin aulem, quod legum bene perilus sim, subjungere necipsos instilutorum patriorum ignares esse : sin veno diacre

Page 28: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

2

30

Il

l

O

a!

O

b

v

ou

0

ès

8 l 2 (92men)6:3qu MYOISY àyomïv p.5, ml. aôrüv ànoxpivaaôat 860

lapai; ûmipxsw.pl. Ta’üô’ ÛROOÉlLEVOl wok «spi ràv ’Imvéônv, n’e-

aupaç puplaîSaç àpyupi’ou Siôôaew côtoïç 3x. 163v 8mm-

0’in 191151.htm. ’En’el 85’ riva TaÀOlaÎov innove-av,

’lnco’üv avoya, 1:59). aÔtàv ro’LEw ëEaxocûnv ônhrïôv

Ëxuv, êm’ônpo’üvra 10?; (IEPOO’OÀL’DELOIÇ, m’es para-treu-

qmîpzvoi roÜrov mû. 191.86». p.7,vâiv (14602»! ôôvuç Exils!)-

cav Ëfieo’eal roîç m9! 121v ’vao’iônv nethpxoUvra

uûroîç, ne). 153v «ohm-63v 8è rptuxociot: chapier: 36net;

âpyüptov si; 1909M rôv 8km, «poaéraEav àxoïoufleîv

roi: «péaëscw. Ilstëv-rmv 03v 46147»: ml npàç rhv1508m sûrpemaee’vrwv, êEn’eo-av et flapi 113v ’vaoîônv

Gin roütotç, ênayôpevot mi du 6694pr 16v ’Iœévvou

ml bull-ac Énurèv, laâo’vuç êvroÂàz: napà 153v 1:51).-

qacîvtœv, si [Av éxàw xaraôzipsqv 1è 31ch, (En-mwigwam si; 191v 183v ilspoaoluunôv tro’Àw, si 8’ dv11-

rao’aoiiL-qv, ânon-rein; p.1,8èv BESLÔT’IÇ. 16117»; «à? aï-

wu ce npdnayua. ’Eïeypaiçilcmv 8è mi a?) ’Iœo’wvn

1:92); vin xu-r’ êuoî nûepov Éteipdtscôai ’ roÎç 1::

zé-rrqzwpw mi Féêapa xarotxofiai ml Tiêepiz’üm «poc-

éraflov agnelin rif) ’Iœaîwp m’y-tram

pa’. TaÜroî p.0! 105 «1196: ïpcîqnvroç, (ëîsïm 8è

1:96: aürèv ’lncoîîç ô to?) Parfum 163v êv mûri Bou-

Àfi YEVOlLEIVùW eÏç, cpûoç â» mi cuvvîOnÇ 350431,) 63068901

repûmes , 1015; 1: «alita; 05m» flapi ËiLè YaVOlLE’VOUÇ

âzapierouq êmyvoîaç ôtât çôôvov évalpsoîvuf [Le apoc-

1aîEou, mi et? rôv «crêpa ôtât «Tu ypaypérwv nono?

fl f 1 I .1in napaxakw âçixsoealmpbç (1010W noOsw 7&9 EnOsdcacôm fait uîàv n95 to?) filao-ridai. Taüw 89111:93): rob; (pileur; Janv, ml 81L p.573: rpt’mv fips’pav

narthmhv du: xiôpaw crû-rôv si: rhv rapiat: repensoi-pnv. A6311 8’ ânonna; zob; àxoôcavraç médis,nupexoîlonv ce flaiovreç p.91 êyxaralmsîv mûrobç 3mo-

Àoupëvouç , si Tir; épi: minou-afin ànocrepnôeîev. Où

xaraveüovtoç 85’ p.00 mît; tueraient; aütôv, euh ne?!

tic épeure?» çpovtiCov-roç cœmpiac, SEÎUŒVTEÇ et Fa:-

hhîou. Euh àmlôévroç eôxaraçpo’mroi roïç lamait;

yévowro, népmouaw si; 19,»: FahÀafav 51men coinwigwam-rac 7M êpfiv yvu’ipnv tipi Tic ânonnafiç.

1101101 8è nul Ramuz-605v surfil-0mm, ô); fixouaav,pet-à yuvaixûv aux). réxvmv, où 360m, 80x53 p.01, 1133

1:93; épi panov à Il?) 1:29). aûrôv ôéu 1037:0 «pair-TOWEÇ. êpoïî 1è? napape’vovroç minceur xaxôv oôôèv

WIÂÉFGuVOV. mum 03v mine: sic ce nifes môt’ov,il: (Î) ôté’rplGov’ ’Acwziç écru houa. 1061m.

p.6’. engainai! 8è oÎov ôvecpov au): 771: vuxrôç

Exclu; Eôaaadpmv. ’Eml 7&9 si; mimi! émanée-avôiù rôt ypaçévra 10110614910: and rarapayye’voç, 580M

riva Myew âme-vivra pot, - WGÜG’W. rhv quiz-Av, à

n 0510;, âlyâiv, «and; 1’ ânanéccou m6600. Ta:I 7&9 lunaîvraî a: FAIYW’TOV ronflas mi êv «am eûm-

- limant Karopflcûcuç 8’ où yâvov reî-ra , fin

on. IQZHIIOY B102. [19,20]

pergerent se amare me oh sacerdolil dignitnlcm, denuosubjiœre et ex ipsis duos sacerdotes esse.

40. Quum ista suggesissenl Jonathan ejusque collegls,

quattuor illis argenti myriades dam e publiois pecuniis.Deinde nudilo Galilaeum quendam , Jesum nomine , cum

sexœnlorum militum cohorte jam venisse Hierosolyma.

tune ipsum accitum et trimestri stipendie donntum jugeo-

runl Jonatham ejusque collages sequi et illis obtemperare,

insuper et treœnlis e civibns imperarunt legatos comiurl,

dam omnibus in commeatum argento. Illis igitur persua-

sis et ad profectionem paretis, Jonathan ejusque collegæ

egressi sunt, secum habenles etiam Joannis fratrem nique

milites centum , mandatis ab his qui ipsos miserunt une

plis , ut si sponte ab armis disœderem , me vivum in Riem-

solymilarum urbem sblegarenl; sin vero repugnarem , nihil

metuentesme occiderent, freti scilicet ipsorum mandate.

Scripserunl autem et Joanni ut ad bellum adversus me sese

accingerel; simul et Seppllorilis et Gaharenis etTiberieu-sibus injungebant ut Joannî suppeüas millerenl.

il. lus mihi quum paieriiteris signifiasse! , (ut qui essoupent ab Jesu Gamalæ filin, qui concilie interfuit,mihi scilicet amiœ et familiari,) valde indolui, et quad no-

veram cives in me sdeo ingralos exslitisse, ut par invidism

de media me tolli juherenl; et quod pater me per literasvehemenler obsecraverat, ad se ut venirem; dicebatenim se filium videra velle antequam modern oppele-rel. Isla salie nmicis narrabam quodque post triduumreglone reliais in palriam profeclurus essem. Universosautem , qui en audierant, occupabat mœror, moque lacri-

mantes oblestabantur, ne eos desererem, peritums si desi-

nerent meo regi imperio. Quum autem precibus illorumnon annuerem, sed de mes unlus sainte sollicitas essem ,veriti Galilæi ne post meum disœssum lalronibus contem-

ptibiliores fierent, nuncios per Galilæsm omnem dimise-runl, meum de discessione sentenliam indicaluros. Mulü

autem, quum primum id resciverunt, undiqne congre-gali sunl cum uxoribus et liberis, non mm mei, utopi-nor, desiderio id agentes, quam quod sibimet metuerent:nam persuasum lnabuerunl, me permanente, nihil se maliadituros. Veneruut igilur ad me universi in magnum cam-

pum, ubi lulu agebam : Asochis nomen ipsi est.42. Nocte autem ills mirandum mihi objeclum est so-

mnium. Quum enim in cubile me recepissem , mmslus etturbalus ex ils quæ ad me scripta eranl, visus sum mihividere qnendsm adstnnlem, dioentemque, a lieus tu, quia mœres, alleva animum a mœrore, et liber este a formi-u dine. Quæ tu doles, magnum le reddent et in omnibusa felicissimum. Nam facies ut non hæc solum ubi prospeœ

Page 29: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

im pas .)

« mi 1101M Étape. Mn mime 81î’ pitance 8’ du

a: mi (l’ennemi; 85h15 xoÀqL’io’at. n Toîrov 87X 16v

ô’veLPov ÛEŒGa’ltLSVOÇ , Soudan-agui xaraëîvm npoôupoô-

pave; zig ce neôiov. Upoc 8è 191v êp’hv 541w nâv si)nÂ’fiOoç 165v FahÀaiœv (âme! 8’ êv ŒÔI’OÎÇ YUVGÎXÉÇ 1:5

mi naïôsç) inti crépu oïdium; écus-0b; mi. SaxpL’cov-

se; îxs’rsuov un «sa; ËYXŒTCÔMTEÏV reî; nolsniou,

in]? a’meMeËv Menin-a 191v xmpav «61C»: êvôôptcpa

10?; ëyfipoïç ÉcouÉV-nv. (a; 8è mi; ôefiaectv oôxs l0 érafloit, xamvaîyxacov 8mm; pévstv map’ âuutoïç.

’Elotôopo’ù’v’rô se in?) Brigue nono 15v glapouchoisi-râîv,

«foc eîpnveüwem 7M laiton crû-ab 06x Èiîivu.

p.1. TaÜru 89; mi ënaxoôœv mon and Micron reî:nlfiôouç 191v xanîqaetav, ËxMco-qv «pas 5km, à’Emv

sÏvat Milice»! ônèp recoure!) nÂfiOouç mi npoôfiîxouç

xwôüvouç ônopévew. Karnak» 8-); pévstv, mi nev-14x167. Mou: ëE abriât: ont"; fixsw XEÀEL’OGŒÇ Ëxowaç

Eauroïç tpooàç, ê-rri rôt; OÏKYîd’ElÇ Stapfixa roi»; dînons.

’E-rrsi 8è oî mûronwfihm napsyivovro, 106100: civet-

20 laôàw mi rptoXiMouç rob; trin ËFŒUTÇ) orpartoSraç,irritai; 8’ ôyêovîxovra, rit! noçaient si; Xaëobe xmgmv,

Urolspaîôoç peOôptov 056m, Emma-oignit. [fixaidu; Sonique coveïxov, EtctttcîîscOat nnmôuevoç Ëvri.

16v me; HÀdxtôov relayeur. ’Apixero 8’ oïl-roc p.518:se 360 onetpâiv nsÇo’ü GTPŒTttSlLŒTOÇ mi îmëœv Un; 943:,

âne Kio-tien mm nepçesiç, Yv’ 251.3911611 à: x6)-

:Laç 163v Fahhiow, aï «Maki! fion HrOÂspaiôoq.BaÂÂopÉvou Si êxsivou légaux: npe Tic HrOXEtLae’mv

nomeu): , siestai Mufti) crparôfieôov, tic metn]; 860v30 êîvîxowa craôiouç ânooxoîv. Bowling pèv 03v raz;

SUVG’PÆCÇ npo-nyeïycpsv à); sic Film, RÂÉOV 8’ 008?»:

&xpoëohapôv Ënpoîîayav. eO 7&9 HMxiêîoç 86m flip

ë-fivooo’xs oneüôovroî p.5 119k palu, me; mutin-r-

repave: finie-ténues ri; pêne: IIWÀetLaiôoç 05xsa èxmpiÇero.

515 . Kawa! 108ml! 8è 16v xatpov âçtxôpevoç ’Imvâ-

on; pis-raz 163v aupwpëaêsow, [in loupa êx 163v ’Ispoco-

Xénon: fine rôv «spi Sigma mi. ’Avayov vov &pxtepéunens’pqum, Àaêîsîv ne Bt’ êvs’ôpaç émëoükusv- pavapiüç

40 7&9 ê-rrtxstpeïv OÜX Emilia. Fpéçst 8è 1:96: p.5 ratati-

mv êmorohfiv. « ’IowaïO-q: mi oî «in: chio, flip.-« çôs’v-reç 61:?) 163v tlapeuple11.1117»!., douci-mi) zaipsw.

a iHiLeîç fine 161v Ëv (Ispocoküyotç npdflwv, àxouo’oîv-

a Ton 16v in?) Fto’xo’ilow ’iœaîvv-qv intëeêouleuxe’vato’ot

sa a rondin; , ênépponiuv êmnMEovre: du?) mi rapat-a VÉGOVTEÇ si; me 10min ônuxoûstv dot. BouÀat’maaOat

« 89; du coi OÉÀovreç flapi 15v xowfi nouait-s’en, napa-

n xaÀo’ù’pev fixew Bânov 1min: 5415;, mi. p.91 (and! 1re]-

n MW oûôè 7&9 f) metn] aüvm’ av mpattœrôîv «lieu;

50 a ûnoôs’EaeGou. n 1?an 8’ Ëypuzpov «pocôoxôwsç

Suoïv ednpov, à 8m Kmpiç Salon; &çtxôyevov «pas afi-robç gitane-w ÔRO’AEÏPIOV, à nenni); ênayâpsvov xpwoüm

noÀéptov. ?Hxs 8è p.0; 141v 3ms":on imitai"; noyi-Ciw, 091163: aïno); vsaviaç 163v tapât floculai note

a

FL. JOSEPH! VITA. [20m.] 8l3

a codant, sed et alia permulta. maque ne lobera. Pasa memineris quod oporteat le cum Romanis quoque belluma gerere. n Quum ista per somnium vidissem , surgebam ceanime ut in campum descenderem. Ubi vero me conspue-rant, multitude omnis Galilœorum (cran! autem in hismulieres et liberi) prostrata in faciem cum lacrimis suppli-cabant ne ipsos dederem in hestium potestatem, nevediacoderem regione ipsorum reliois expositaque inimicerum

injuriis. Et quum precibus nihil profieerent, eogebant me,adjuratiene adhibita, apud se manere, jaclabantque multain populum llieroselymitarum conviois, ut qui regienemsuam pace et. tranquillitate frui non sinerent.

63. llaqueqnum ista audivissem,et vidissem populi mœ-stitiam, llectebar ad miserieordiam, æquum esse existi-mans ut,pro lama multitudine non recusarem vol manife-sium adire discrimen. ltaque mansurum me annuebam:qunmque jussissem quinque millia ex ipsis cum armis etcemmeatu ad me venire, ceteres domum quemque suamdimisi. Postquam vero mihi præste orant quinque illa mil-lia, assumptis bis et ter mille militibus quos mecum ha-bebam, et equitibus octoginta, recta centendebam ad vicumChabolo in Ptelemaidis oontiniis situm : atque ibi contine-

bam exercitum , simulans mihi bellum gerendum esse con-

tra Placidum. 1s autem advenit cum duabus peditumcehortibus et ale une equitum, misses a Gestio Gallo, utinœnderet Galilæorum vices, qui proximi erant Plelemai-

di. Dumque ille ante Ptolemaensium urbem vallum ex-strueret, ipse etiam , quum stadiis circiter sexaginta a Cha-

bolo abessem , castra metatus sum. Et sæpe quidemmilitem utrinque produximus, quasi prælie oongressuri,sed non ultra velitationes processimus. Placidus enim,in quantum norat me media omnibus agere ut pugnam ini-rem , præ metn prælium detrectabat : veruntamen a Ptole-maide non recessit.

64. Per idem autem tempus advenit Jonathas cum celle-gis, quem missum Hieresolymis diximns a raclione Simoonia et Anani pentificis, et insidias ad me capiendum inten-debat : non enim audebat sperto marte me aderiri. Ad mevere hujusmodi epistolam scribit. n Jonathas et qui cum« eo missi sont ab llieroselymitis Josepho S. Nos ab Hie-.. reselymitarum primoribus, qui andiverant Jeannemn Gischalenum sæpe tibi insidias tetendisse, missi sumus,n ut illum increparemus, et in posterum l’aoere admenere-a mus quicquid tu imperabis. Itaque quum nebîs in animea ait locum deliberare de iis quæ in communem tibi nebis-a cum utilitatem agenda sint, obsecramus ut ad nos nainsa non magne eomitatu venîas : neque enim vices hic exci-

« piendo est militum multitudinem. n Algue lime scribe-bant, alterutrum exspectantes, au: fore ut me ad ipsossine omnis venienlem in sua potestaba haberent, aut utmolles mecum adducentem pro haste oondemnarent. Istasad me literas deferens veniebat eques, juvenis alioqui au-dncnlus, qui olim sub rege stipendia marnerai. Erat au-

Page 30: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

l

2

a.

3

3

A

4

l)

C

a

C

a!

G

a.

C

8l 4 (supra)arpatswapivuv. THv 8’ (59a water; i811 ôzurépa,xaô’ ûv hon-mm parât 163v pilon lai 163v FuÀtÀaiaç

«mon»! intcûpevoç. 0310:: si , npooayyzüavroç ohé-

100 p01 flan riva: tracée ’Iouôaïov, lidflfiôdç êpoîi

xehûaavroç, fluctuera pèv «38’ 8km; , rit: 8è Émera-

Â-hv npmaivaç, a mût-m, sin", et ü tIsptm’zùtîpmv

a fixons: mmipçotot ont. dezps 8-); réputa mi. 66’n mi. 1&9 irraiyopou. me; mâtai»; ünmps’tpsw. - Oi

pÈv 05v xaraxet’pcvoz fit! 105 crparto’rrov râpai!ëeaôpao’av, 376) 8è xafiiÇwflat napsxéÀouv mi cuv8u-

meiv fipïv. ’Apvno’apévou 8è, 191v ph émarolfiv

puât 15’591; aloi! à); êôsEaîp-nv, «(ses 8è rob; (pilou;

«spi apuypo’mnv 311’9th fia ôptMav ênotoôp-qv. Mer’

où «on» 8è 639w: êEavucnàç, xai robe pèv ânon:v émollient: êtri noir-mu, rioaupaç 8l pot povwv 163v évoq-

zaîow mon»! «pocpsîvat stakning, un). rif) nattât npoe-

Teîîatç oÎvov ëïotpa’om, vin: ÉmeroÀùv hardie;

pnô’evàç ËpÊÀE’mvroç, xâE mûri; taxi: cuvai; 141v 153v

ysypucpo’rtov ênivouv, mihi: aûr’àv êo’npnvcîpnv. Kari.

6x p-h «pouvevaxâoç, (DM: peut ZEÎPGÇ azurin fion,

npooëraEa ri?) «patito-m Spa-[ph timon! êçââmv 30-Ofivau. To5 æ laôévroç mi xdpw Ëxew qa-âa’mtoç,

cuvai; 141v aieïpoxspôiav crû-reî, mi (in: mon poili-crci êeuv âÀo’Jmpoç, a 0’003 si eupnteîv flpïv, 59m,

n odieux. Maya! nard: xôaeov 890301.91»! pieu. n c08’ daphnie ômixouoev, mi mon" 15v oïvov «poczpepô-

pave; Cmèp 1:05 «MIMI lasse-v âpyôptov, mi peeuotisiç

oôxéu à droppma aréyew êôôvmo, :003 Ecppatsv 06x

lporrdzpsvoç 116v 1s auvzaxsuaops’mv émÊoqu mi du;

xanthpwps’voc sin»: ôo’warov nap’ côtoie. Taüra

mon; &vrtypdço) 10v 1961m: ro’ütov. a ’iu’icmnoç

a ’vaden xai reî: a?" m3165 Zaipsw. ’Eppoipévouç

a fipüç si; rhv Fohhiav fixai» nuûôpevoç fiôopat,a pâton 5’ 81v. SUV’I’IGOPÆI, napaôoiaç ûpïv 7M 186v

a Evôa’Ss «paypa’rœv êmpéhww, et; rhv rapiat: aro-

a peuOfivow 103’r0 7&9 mi mihi noteîv maltai.a ’Eôu pèv 03v pù po’vov sîç 5011m0 «cipayevéeôat ps

a 1:96; ôpîç, ma: «699w, zut pnôè xaÀeuca’v-rmv.

a Ëowvo’ipnç Si wxsîv oignît ph Suvoîpsvoç :0510

n unifiant. Hapaçuhîecm 7&9 à: XaGmMo [nabu-- 80v et: fit: FaÀtÂaiav àvaG-îivat 80 êwoiaç Épine.a Verrs 05v ôpsîç 1:96; p8 vip ËKIWOÂ’ÀV diva-ponte.

n ’Eppwaûs. w .ps’. Tatou flot-lm; mi Soin si? septuor?! pfpsw,ouvsîénsptpa rptoîxowa 1ti F «1&0:in ôoxvpmroîrooç,

ûnoOÉpsvoç nuiroit; dominaient ph instvouç, Érspov 83

pnôàv layant. ’Eraîa 8è an’ humi; enfin nie-:53»:

hlm?» Éva napaçuÀoîEovra, pi 1K 10k mpcpôcïawfin” lpo’ü 1:90; son; mpi 10v ’Iuwaiônv épiliez yéti-mat.

Kali. et ph ênopsôOnoav, oi 8è «spi rôt: ’Imva’tônv, tic;

11903171: «signe âpaptôwsç, hépav êmoron potrotaôtnv luspslnow. a ’Iomîenç and. et sin olim?)

a domaine.) llt’PGtV. Hapanfliopév ce: [repic ô-n nhrïw si: spimv nopaysvécôai n90; fipâç si; Fa-

«tu. lQEHÏIOÏ 3102. [21,11]

tem hors noctis jam seconda , et tout forte amioos et Gali-

læornm primates convivie excipiebam, Hic une, quummihi nunciasset famulus adesse equitem quendam Judæum,

intro jussu meo vocatus, ne salutare quidem me dignatusest, sed porrecta epistola, banc, u inquit, tibi mkerunt lega-« li Hieroselymitani. Scribe jam et tu quam celerrime: nain

a mihi neoesse est reditum ad ipsos acœlenre. uEtiiquiden

qui accumbebant valde mirati suai. militis audaciam; egovero obsecrabam ut discumberet et nobiscnm epularetnr.Quum autem abnuisset, epistolam quidem, titi eau: soupe-

ram , manu tenebam, cum amieis veto aliis de rehus collo-

quebar. At non moite post quum surrexissem, et aliosquidem cubitum dimisissem , quattuor vero solum e nous

sariis mois et amicis manere hertatus essem, jussissemque

puera ut vinum apparent, literis explicatis quum nemoaulmadverteret , statimque ex iis intellecto quid sibi velint ,

rursum illas obsignabam, et quasi noudum cas legissem,sed manibus adhuc tenens, præcepi ut drachmæ viginti

militi darentur in viaticum. Quas quum ille acœpisset,seque mihi gratias habere dixisset, inde conjiciens bomio

nem lucri valde cupidum esse, quodque hac parte facillime

expliquai pesset, dicebam, si nobiscum polars velues-Es,in singulet; cystites drachmun andines. lite libenter dicte

audiebat , multoque vine epolo, que plus peenniæ autant,

tandemque abries facies, non amplius secrets moere po-tuit; sed nemine regante narrabat insidias mihi annelas,

quodque ipsorum decrete morti essem addictus. Quibus

auditis ad hune modum rescripsi. n Josepbus Jonathæn ejusque œllegis s. Audito vos bons cum valetudine in

u Galilæam pervenisse, equidem latter, idque maxime,n qued, rerum in bac ragione cura vobis cemmissa, litanta mihi in patriam reverti z hoc enim facere mihi jampri-

a dem in votis fuit. Et oportebat quidem me, ut vos« oonvenirem , non selum in Xaloth proficisci , sed et lon-

n gins, etiamsi a vobis non aœerserer. Roge tamen ve-« niam mihi detis, quad non passim quod velui hem.n Nain apud Chabole motus Placidi observe, in anime ida habentis ut in Galilœam ascendat. Vos igitur, quum banc

a epistolam legeritis, ad me venite. Valete. u

195. Quum lias literas scripsissem, militique, qui cas pet.ferret. dedissem , misi cum ce triginta Galilæorum spectatis-aimes , quibus jussi et legatos salutarent quidem , nihil veto

præterea dicerenl. Singulis autem horum adjunxi e mi-litibus unum fidissimum , qui ces observant au qui a memissi orant sermones sererent mm Jonatha ejusve sodis.Et illi quidem nmfeeti sunt; Jonathas vero sodique, ubiprimum iis non successit tentanten , alteram mihi miseruntepistelam, bujusmodi verbis. a Jeuatbas ejusque colle-« gæ Josepha S. Tibi deaunciamus mandamnsque ut tertioa abhinc die sine militibus venise ad main oppidum Gaba-

Page 31: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(mm) FL. 105159111 un. [32,234 sisa 5°:me mopnv, in 8taxoôoœptv 163v upas; ’lwoîvvnv

n êyxlnpoîflov ce: yoyovârow. - Taïîw ypoîtpavreç

mi àmaoa’pevot roi): raidillon; où; «impec, doi-xom si; ’Ioîtpotv 1:4)an parierai! mon 153v Ëv lia-XtÀaiq, refleuri! opposait-av mi «aux, oixnrôpwvpeu-tâta. (l’mwiaCsv 8è 10 unifie; w310i); parât yu-vatxôiv mi TËxvmv, mi muséum assistions; àme’vaimi ph peovs’ïv attirai: s’iyaôo’ü 105 GTPŒTIWDÜ. "apn-

peOt’Cov-ro 8è rai; (pouah et tipi 18v ’ImvoîOnv, mi ça-

vspoÜv pèv fin: ôpyùv 08x hélium, oôx diamantas 8’

cuiront: àrtoxpïcswç, si: si; «fila: néper; Énopst’aovro.

"Opotat 8’ ûn-q’vrwv aïno-i; flapi 1:4me ai xaruSo-rî-

que, pemmican: affloue [50(6me 0685M! «spi 105 p9;«pamyov flan: 16:0qu ’Anpuxrot 8è «api: «:06-

là 10W oinsMo’vreç oi mpi 10v ’Itovoîfinv, sic Eérrpœpw,

peyt’ornv 163v êv ranimais; milita, oiqnxvoüvrat. Oi8’ êweüesv à’vOpmnot «p0; iPmpaiouç rait; pépon;

âmêÀe’nov-reç ëxsivmç pèv êmfivrmv, épi 8i 051:5 Enfi-

vouv mirs Ëflaapvîpouv. flapi: 8è anpœptrôiv si;ce ’Acuiliv xaraëaîvrsç, et êvte’ÜGsv napanchiœç raie ’14:-

qmvoïç nus-556ml: mûriïw. Oi 8è 191v ôpy-Àv mixât! xis-ta-

slows; xshôoum roi; pu’ crû-:17»: brutal: TÜRTEW

26Mo; robç xaraGoôvraç. Kari: FoiGazpa 8è ysvopé-son; ÛfiaVTtaÏEl psrù rptc’AtÂimv ôwÂmÏw ’Ima’wwac.

- ’15th 5’ ëx r73: êmoroliç i811 cuvai; du atEYVtÔKŒGI

1rp6ç p5 nolspeïv, aimerai: âne XaGoohi) parât rpth-Mo» ànltrâiv, nataltnùv êv si?) npotrom’ôtp 10v maré-

mrov 153v pilon, siç ’Ionaînam nupeysvo’pnv, nidifiai:

0’

-

DE.w

aürôiv aveu 301116512310: 800v in?) rsooapdxovm 011-.30 8iow’ mi ypaizpw 1rp0ç aÜTOiJÇ 1&85. a Et traîne); p2

a npèç ôpîç ëÀOeïv fioflsoôs, 8taxo’otat mi réeeapeç

- mû rhv Faltkuiav glui milan; mi xôpar 106mmc et; fila 02Mo?" magana-écopai [copie rasoïpmv min Fta’yfilœv. iH pèv 7&9 narpiç êotw ’Imaiwou , fi

a 8è aüppaxoç mi (90m. n

pç’. Tonka rôt ypoïppara 1466m; et tupi 18v ’Im-

M010 03min pèv âwqpaîzpouow, wvé8ptov 8è 163v api-

Àmv metcu’wsç mi 18v ’lmaîvv-qv rapetissons; 3600.

hume rivet rpârrov intzttpfiamai pot. Kai ’Imaîvvnse piv 1861m ypaîçzw «p0: «des; à: êv radotais;

trôlai; nui xu’ipaç’ sint 781p êv êxoicrg minois Éva

705v mi ôeütepov 8taiqaopov époi, nui misi»: toutou;du; êni noie’ptov. Us’p-rtsw 8’ êxs’lsus ce 861w: :0310

mi si; fi)»; suiv iIepoaoluptrâîv «dm, ïva. xâxsïvot

45 vous: imà 163v FaÀtXaimv xsxpio’ôm p: noXÉptov, mi

animi hpicwvrat. lievopévou 7&9 ronron mi me;:Üvœç glanai; pot raillaient; êyxa-rulsidasw 53m 9061,-Os’vtaç. TEE-ra. oupÉÏouÀsûcavroç ’loxivvou , cpôôpez mi

toi: 511014 ipso-s si: 121053101. flapi 8è â’ipav r75;60 vomi); rpt-mv zig yvâ’iaw fixé pot m5101, Eaxxat’ou 163v

I et" mûroïç TLVOÇ aûïopohîcavtoç 1rp6ç pe mi rhv ém-

Zst’pnaw sans», ànayyzûavroç. Oûxs’u 8è fi8stv inap-

îifleoOat si»: xatpo’v’ 015m: 8è xpivaq ’laixoiôov 611M-

171v 151v tapi épi fithôV nahua) ôtaxoo’t’ooç (miti-

aa

a retb, en te cognituros de criminatienibus quæ Joannia objecisti. n His scriptis et consalutatis Galilæis quosmiseram, veniunt in Japham, vicum Galllææ maximum.nœnibns munitissimum, plennmque inœlarum. obviamautem eis prodiit universa multitude virorum cum nxoribuset liberis, et sublate clamore jubebant ces disœdere, etducem bonum ipsis non invidere. lsta vociferatione valde

irritati ersnt Jonathas ejusque collegæ; et iram quidempatefacere neu audebant, illos vero nulle dignati response,alios adibant vices. Clsmere autem non dissimili ab omni-

bus excipiebantur, vociferantibus neminem pesse ipsos asententia dimovere Josephum pro duce habendi. Jonathasigitur ejusque oollegæ re infecta illius discedentes Seppho-

rim se recipiunt, urbem omnium in Galilæa maximam.lsüus autem loci hommes, mimis in Romanes propeadens

tes, illis quidem obviam ibant, de me vem nihil dicebant,neque in laudem neque in vituperium. At quum a Seppho-ritis in Asochin descendissent, ejus incolæ similiter acJapheni clamoribus ces excipiebant. llli vero, utpote quiiram non amplius cohibendo erant, jnbent sues militesfustibns ces cædere qui advenus ipsos inclamarent. Atpostquam Gabara venerant, Jeunes illis occurrit cum tri-bus militum millibus. Proinde ego, qui jam ex literispræsenseram quod mibi bellum inferre decreverint, Clin-

bote digressus cum tribus militum minibus, relictoque incastris amicorum tidissimo, Jotapata me conferebam , utqui ab illis longius quadraginta stadiis almsse nollem : scri-

psique eis in hune modum. a si omnino me wnvenlumq esse expetiüs, in Galilæa urbes sont vicique quattuor et

a dueenti: horum in quemcunqne, prout vos statueritis,a ipse veniam, præter Gabara et Gischala. Nain hæea quidem civitas patries est Jeanni, ille vere socia eto amies. n

se. Quum istasliteras acœpissent Jonatbas ejusque col-legæ, non amplius ad me rescribunt : sed convecato ami-corum concilie et in id adhibito Jeanne, consultabant quemode me possent samedi. Et Joanni quidem videbaturseribi oportere ad omnes in Galilaea urbes vicosqne : esseenim omnino in singulis unum et alterum in diversnm ame abeuntes, illesque vocandos esse tanquam adversushestem. Atque decretum hoc mittenduln essejubebal etiamin Hierosolymitarum urbem, ut quum et illis cognilum essetme a Galilæis baberi pro hosto , idem et ipsi confirmatumirent. Quod si fieret, fore aiebat ut Galilaei, quetquot be-nevolis nterer, perterriti me deseœrent. Quum ita eis oen-sulnisset Jeunes, valde ceteris piaulera quæ diœbat.Ceternm sub boram noctis tertiam ista mihi innotuerunt,beneflcio Sacchæi cujuedam , qui cum illis ont, et ad metransfugit , et quid molirentur renonciavit. Noveram autemnon emplies cunetandum esse. ilaque quum virum ide-neum cslstimassem Jacobum, e fidis qui circa me erautmilitibus jubeo ut ducenlis assumptts exitus omnes e

Page 32: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

G

a

3:

l

6 Ü

50

-’ confins si; 7.0391; aôrô’w mloÜv-reç.

’1 xa-mateî’Àai.

816 (comme)rag Àaêévra opoupsîv 1è; aïno F :164qu si; 14.1; Tah-

Âaiav êEâôouç , mi voix KŒPIO’WIEÇ aunaiLGoivovra 1:93);

épi REIerEW, paillera 8è Tain; p.218: ypaypoirœv éli-cxopa’vouç. (Ispauiav 8è mi aûràv à: 163v 90mn p.01:

une: êEuxocïmv ànhrô’w sic du; pzôôpiov ri; Fahhïaç

Excision , du; in?) môme si; du: (IEPOCOÀufMTÔV 116191

750?): napaçulaiîov-m, npôo’rayya Bouc xâxsiwp Tous51’ êmo’rolï’uv ôâeôovm; auÂXauÉa’vsw, nui. roui; yèv

vagi; iv Sec-p.073; Ë1ri tôfiou qwhîflew, têt 8è wigwam

7:92); Eus Eiaxéuxsw.51C. TaÜm soie; nsunouëvmç êvrnMusvoç Falûaiozç

ami-17504 xEÀEÔwv si: du» êmo’üczv àvalaëéwaç à

8th mi rpiôîv fiuepôîv Tpoqpàv si; FuGapÊuO xu’)p.1,v

napayevs’oôm 1:96; p.5. Tibi! 8è «spi êyè ônkniî’w

unipaç téwapaç veiptaç, rob; mororoirouç aûrô’w flapi

du, roi; qu’un-roc oulaxàv ËmEa, minimal): aû-roïçêmcrfiacxç, nui opovri’Cew xehi’ao’aç intèp 1:05 p.185!!!

6:91:16)qu aïyvmctov ouïrai; cuvavapiyvucôat. Tfi 3’

émeus?) flapi réputai: 639m0 êv FaGapibô 79651.90;épina) n’iv 1b vaÏov 1è npà 771c indium ônhriîw 1:75,-

psg, 15v êx v7.4; raillerie; ënï fin: coupez-(av 1:an-tuav, 6): animi: napnfle’hswl «on»: 8è mi 600m; êx163v mulsiïw 57.10: auvërpsxev. ’E’rrei. 8è nirvanas: si;

ombrai): Às’fiw fipîiyaiv, 3664M amure; sôepyé-mv miKoîyù) 1&va

GÜVJÎÇ Eylau» ôpoÀoyrîcaç auveGoôÀsuov 7:93); pnôe’vu

pré-te nohpeîv p.745: âpnafi lapCoËvew 15:: lépaç,

me; nnvo’üv and: se neôiov âpxoupévouç 10k Eaurôv

êgooôiozçi 035w 1&9 Ëçacxov rôt; Tanguy-à; youpi; cpôvow

Éuvs’Ën 5è aÔÛ’IflJÆpÔV si; rôt: im’ êyofi

xaraaraûeioaç 163v 686v (palud; rob; napù 105 ’Iœvaî-

00v neuçûévuç par): 163v êmcroh’ïw ËFKEGEÏÜ. Kari

ai. uèv chape; ÊçuXoÏyflno’av Êni 16v 167mm, à): tapi-y-

yeila , reî; 8è chiyyad’w êvruyfiw 3M peut filaoçnuiifivmi ’ysucuoînuv, oôêevi mûron ÇPŒIC’GÇ, ôppâv ên’ (nô-robe

Slevooüunv.

paf. ’Axovîcuvrsç 8è et «spi 15v ’10»:de flapi. 7?];

fifi]; âpiîswç, Tain Îôiouç névraç âvalaëo’vreç ami. 123v

’Iwaîwnv, ÔfiEXlÔP’nGŒV de le»: ’InaoÜ altier BËPIÇ

8’ ;w afin] 11.570071 mi oôêèv àxponâhwç ânoôs’ouaa.

Kpuquavnç 05v 161w ônlirôv ëv wifi, mi. 1è; ailla;ânoxÀsioav-rsç 069c; , pion! 8è âvoïEavrsç, «pocsôôxmv

in!» 3x ri: 6805 in 1:95"; aurobç danacôpevov. Kari891 ôiôôacw êv-tolèzç roi: ôuM-raiç , Emiôdv napays’vmpai

p.6vov eîcskôsiv Ëâaou, coin; filou: o’mzipîawaç. cô-

ne 1&9 quand p.5 Tania-meut Môme «610?; ôwozei-910v. ’Eqnsucawo 8è si: êhrlôoç. ’Eyô) 1&9 rhvÉmGouÂ’hv RPOŒIGÛÔELEYOÇ, à); En m"; 6805 mpzysvépnv,

XGTŒÀÜGIÇ ivnxpuç GÔTÔV xaeeôôew Êcxmrrôymv. Kali

et nepi1îw ’lwvaiônv, ûnoÀapGa’wovreç Sima); évertués-

côai p.5 môumomévov, &ppna’av nucléine; si: ceradioit gemmieew minou: à); époi? unifia; «pamyo’üv-

roc. Tâvuwia 8è crû-reî; cuvévreasv. ’Ozpôe’vruw 7&9

560k hâve-:0 Bah 1m93: 163v Pakihûuv, «poe épi 15v

sur a

dm. MIHHOÏ B102. [a]Gabaris in Gnlilœam custodiret, et quoique! præter-irent comprehensos ad me minent, eœque inprimis quicum lileris’caperentur. Ac Jeremiam, et ipsum ex ami-

cis meis, cum sexceuiis mililibus misi in confinia Gali-lææ, qui vies inde in Hierosolymitarum urbem duoenles

eaute observant, dam illi in mandatis, ut iler [mentescum liieris corriperet, hominesque in vincula conjectosistic loci in custodia tenerel, literas vero ad me. deferendas

curaret.47. [su quum iis , qui missi crut, impenssem , Galilæis

per nuncios edisi ut in crasünum cum armis et lrium die-rum cibariis mihi ad Gabarolh vicum præsw essem. lllisveto, quos circa me habebam, militibus in ires cohortesdivisis, fidissimos illorum in corporis custodiam adhibui,et centuriones eis præfeci , qui jussi erani sedulo curare ne

quem militem ignolum suis immisceri sinerent. Postridieautem ejus dici, circiter horam quarlam, quum essem invico Gabaroih , invenio campum omnem ante oppidum amililibus occupatum , qui a Galilæa mihi in auxiiium ade-rant, sicuii eis præœperam :et præier bos ingeus mulütudo

e vicie eo confluxerai. Postquam vero in medium surrexi.verbe illis factums, ciamorem omnes sustuleruni, benefa-ciorem appeiiantes me et regionis suas servaiorem. Tumego, me gratiam illis habere professus, consilium dedi utnec quenquam pagus lacesserent, nec vi invadereni. regio-næ, sed in aigris ienloria figerent, contenti suis stipendüs :

nain mihi in animo esse dicebam omnem tumultum abaque

cæde oomponere. Accidit autem ut qui ab Jonalha missicrant cum lileris , eodem die in viarum custodias inciderenl ,

quæ a me constituiez tarant. El viri quidem, prout jusse-ram , istic locorum ienebaatur; literis vero perledis, quæcalumniis plenœ erani. et mendaciis, mecum statuebam, ne

verbo quidem cuiquam facto, ad ces aggrediendum prope-rare.

48. At Jonathas ejusque collegœ, quum de advenu: mon

nodnihii accepissent, cum omnibus suis et Jeanne se re-ceperunt in domum Jesu :quæ iurris crut magna, et nihilab arec diiferens. [taque quum in eam militum cohoriemnbdidîsseni , unnmque januam aperuissent reliquis oeclusis.

exspectabant me ad ipsos salulandum ex iiinere venturum.Adeoque militibus præcipiuul ut me , simul algue adfuerim ,

solum ingredi sinereni, ceteris repulsis : sic enim paulien:me facile posse in ipsorum potestatem redigi. Verum spesua falsi sunl : mm ego, qui insidias præsenseram, quum

primum e via pervenissem, et in devorsoriumillis ex ad-verse situm me recepissem, domlitum ire simulabsm. Al.que Jonathas suique, exisümanies me somno oppressumrequiesœre , facto in campum desœnsu , tentamnl eus ad se

pertrahere, quasi male ducis omcio fougera. Verum reslonge aliter cecidil. Nain ad primum illorum couspeciumGalilæi clamorem ediderunt, plane sua ergs me ducem bo-

ne.

Page 33: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(920,930.)

01941-11701! cuvoit; liant. manip.va te êteroüvro 115v«spi 10v ’Iiuvaîô-qv, au négateur, oôôèv 93v 0:61:01 matin

npomrrovôo’uç, âvarpéqaowsç 85 10: fictive»: npoiyuatw

ne). napzxslsuovro ointévat’ p.91 7&9 div 11:01:: pera-s necoflivai 1090011;an 31-590»; &vr’ 39.05 Àa65îv. Toutou;

ànayysXOÉvrmv par. 119051013 53.; Fée-ou; 06x Jument.Kate’Ëatvev 03v 5606m: m’a-:0; ri Àéyouo’w et flapi 10v

’Imveîenv àxouco’yévoç. H9057i66woç 82’ peu x9ôroç

1:0:9à nov-roc 10T: nÀrîOouç 556?); in mi. p.513 56:91.9qu

Io êmôovîcetç xépw En!" ôyoloyouvrœv épi orpamyiq.9.0’. To510: 8’ et 1159i. 10v ’lom’tô’qv houons: Épo-

Grîôncav un and. nwôuveôewcw ânoôaveiv, En? ouïront:

ÔPlL’Ild’aIVTùW 107w Palladium nard fil: 1:90; 39è Xoi9w.

A90te’tL0v 03v ânevôouv. Mr, 8nv110âvr5ç 83 àmlOeÎv,

lb («manchon 7&9 «Groin fileuse) XŒTIÎÇ’IWŒV ânonnoi-

y.5v01 et?) 10’709. Hpoo’raiîaç 03v Il?) 93v RÂ’âÛEt 1&4

munition: RUINTŒÇ êmeïsh, mi. 117w 61:10:63»: roi); m-

armairouç 101k 6803; émet-riante, ôrrèp 1’03 9900955: [A

â1t900’80x1’rrmç 5195N ô ’Iwoïwnç Ëfitfléc’fl , repentante 8è

20 and reî; ranimation; àvahGeÏv rai 81th, la). R904 rhvlçoôev 163v noïepimv, Eau: filmai ne aîçviôœç, 10:-

9axôâîeiv, 1195310»: 15,; ème-relit; me; 1:59) 10v ’Imvoi-

01W ônsuipvncxov, 8v 1961r0v 1944:5t0w une 105 xowo’ü

«a» ilepoe’oluuwôv nenépçôut, diamanta-ré; [son à;

25 12904- 1011 ’Imaivvnv çtÀoveixt’aç, à); napaxuMeetâv p.5

1:90; aurai); «1110500010. Kari ratura 81056010 fil: ém-floÀàv si: picon: RPOÜICWOV, Yves parfilai ripieno-Out

80m9Œaw, élemôv-ruw «1310i»: 163v y9aisisoîrwv. a Kali.

a pùv, Ëçnv, ’Iœveîon bisai; sa et cuunpéaëetç, si

se n 1:90: ’Imo’wvnv x9wo’p.5voç, ônèp 105 napacficou 10v

a Ennui? fiiov, 860 rivète î] 195?: 9.691090: mâched minent); fiyayov, filoit (in vivéyxnv au: 51151:, «9055-a escients; un! son; routeur floue, ànachîEat p.5 153va êyxÀnpeîrew. "Iv’ 03v yvô’n’e xaÀôîç neu-fixent p.00

se a Tà mû ftp l’alùat’av, 195k 935v uniprupozç ôllyouç

s aÏvat mutin) a?) xaÀôç p56tœx6n’ 106mm; 3è minute

a 695v 813mm. [101901 10610:1! 03v 7:60:00: TfVfl 790’-

a nov émincez, si une miam csuvômroc and miam 8èn 3195-63; Êv00î85 mnolireutsai. Koû si ôpxtCo) 6118;,

40 a à Faltlaïoi, 9.7185»: ëmxpuqaacôat tic 611105km, M-a 751v 8’ ê1rt tau-nuit, à): Smaarôv, si Tl (si x0115; m’-

c RPGXTfil. rv’. T uîr’ in Myovro’ç (son, nenni 150298: vivre»: Ë-

yivov-ro 09mm, xalouvrwv 513591km p.5 mi. Gmfipfl.lb Kali. 359i [ah 165v 105R9aypévœv Emprupow, 1:59! 8è

153v w’paxôneouévmv repentaient Haine: 8’ ôuwovâv069i’0’touç 93v glui! 1&4 yuvaïxaç, Àûtm’fie’ôm 8l p.11-

ôs’nots pnôêva fm’ époi M520: 1051:0 360 107w émine-

N331! à; et uataeraôs’vreç ô1r’ êtsoü 09900901, mystifiaient;

ne un?) 153v 1re9i. 10v ’lwvaîfrqv Dell-reg, àmcsdÀxeteav

1:90ç à!) napaveyivme’xov reî; FahÀaiotc, «ouah

plaoçnutôv «Àfipstç mi. xarailnsuôopiva; 811 wpuvvlôt

pantin fi arpetmyialz [9669m xat’ «61-5»:- Ëtspaî 1:5

tond 1:90: sou-rom Évsys’ypamo unôèv napuhmôvrmv

ressentis. l. i

FL. JOSEPHI VITA. [23,2l.] 817nevolentia dignum : et Jonatham ejusque eollegas incuse-bant, quod adessent, nulle quidem ipsi lacessiti injuria,res vero ipsorum iunditus eversuri : eosque ad disœdendumhertabanlur : nunquam enim se eo adduci pesse ut aliumpro me acciperent qui ipsis præesset. Bis mihi renneciatis ,nihil quicquam dubitavi in medium prodire. Ilaque conti-nuo ipse descendebam, auditurns quid Jonatbas ejusqnecollegœ diœrent. alibi autem in publicum progresse statima populo universe applausum est, lætisque acclamationibusme prædicarunt, gratias se habere latentes meo ductui etImpeno.

49. Quum autem ista audirent Jonathas et qui cum encrant, valde limuerunt ne mertisdisaimen adirent, factoin ces a Galilæis impetu mei in gntiam. flaque de lugecogitabant. Verum quum abire non petuissent, (postulavienim ab ipsis ut meurent ,) mœsti vultuqne demisso siabant

verbis mais atteniti. Itaqne quum multitudini quidem im-perassem ut mihi adeo acclamare omnino desinerent, etmilitum fidissimes vils ad ces eustodicndas præfecissem,ne nos inopinantes Jeannes adoriretur, Galilæos vere etiam

in armis esse admenuissem, ne ad hostium incursum, siquis derepente lieret, lurbarentur; prime Jenntham ejuSquecellegas commenel’aciebam epistolæ , quemadmodum ad me

scripseriut, misses se a commuai Hierosolymitarum adcontentioues quæ mihi cum Jeanne erant linieadas, et utme obsecraverint ipsos convenue. Bisque commemoratis,epislolam coram ipsis proterebam , ne quid infitiari pessent,

dom literis ipsos coarguerem. a Atqui, dieebam, o Jona-u: tha vasque ejus colleys, si mihi cum Jeanne contendenti

u reddenda esset vitæ meœ ratio, adductis pro me duebus

a tribusve testibns qui viri essent probi et henesti, procula dubio neœsse fuisset, l’acte in illorum vitae inquisitiene,

a ab intentato crimine me absolvi. Ut igitur sciatis benea a me administratas esse res Galilææ, tres quidem testes

a pauces esse arbitrer et qui vitam recte instituerit; bosa: vero universes volais exhibeo sistoque. Itaque ab hisu vitæ meœ raliencm poscite, armon cum omni houestate

a atque etiam virtule omni bic versatus ruerim. Et vosa sane canotes, e Galilæi, adjure ne quid veri oucultetisa aut dissimuletis , sed ceram his tanquam judicibus dica-- lis, si quid minus rente factum fuerit. n

50. Vix ista lequutus sum , quum une omnium vox erreri-

tur, benelactorem me suum et servatorem appellantium.Et snleactis quidem testimouium perhibebant, in agendis

vero adhertabantur. Attirmabant etiam omnes jurejurande

se uxorum quidem pudiciliam salvam babere, neminemvero unqusm a me dolera injuriave affectum. Deinde epî-

stolas duas ab Jonatha ejusque tellegis datas , qnas custodes

a me constituti interceptas mihi miserant , prælegebam Ga-

lilæis, perqnam pieuse maiediclis, meque taise insimulantes,

quad pro tyranno potins quam duce apud ipsos me gererem ;

insuper et alia malta in iis perseripla erant , illis nihil men-sa

n

Page 34: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

l

2

(F

c

55ç!

3

6

A

C

tu

G

a

e.C

8 I 8 (920,030.)

dvatd’ll’NTW d’euôoÂoyiuc. "E979! 8’ êYà) «90; 70 «m-

00g tà flippant 1055W, 86men! houait»: 163v x094-Ço’vrœv’ et: 1&9 5’60u).69.1;v même: rat «spi à; :990u-

prix: toi); êvavriouç eiôévat, 9.91 85ieavr5ç 105 y90i’95w

i«0oriï)0w.

va’. Taurin 51105000: 10 105,00; 096890: «0:90Euv6èv

êni 10v ’Iowoiônv 6399.0: mi roi); oint du?) eupnepôvtuç,

6:4 Siaçôspoîvreç. Kart ëmnpoixeto’av 10 597w, si tri;

«in; [Liv raillaiouç 51men Tic à9fl’ç, voie «spi 10v’Iuwoiônv 8’ 509m euwwo’mxew 151v fin «5n9a1isévmv,

si plénum peravovîosw mi «opeueévrsç et; fi»: «1196::

ÀÉ-(oœv toîç «ioulant «3110:5 «spi 113v 390i «wok-teu-

uévwv. Titi? simiw irréluov affloue, nais-et ytvdimuvau un’ôèv En; û«e’exnv-ro «chicaneur. T à «E00; 8è etc

ô9flv fientez-0 un" aûuîw, mitai «:95x0ilouv Énumé-«ew adroit; Ttian’IîG’ad’eut voix; TOIŒÜTG roÀiL’Iîouvraç.

New-raïa; 9.1i», 03v êïsve’ymv mien»; aurai; oeieaeôm

153v âv59ôv’ «îouv 7&9 1335W croient 6X509ov 050mo

105 nervi wuqé9ov’roç. To 8è «17,00; Ëeïs rfiv xar’

uôrôiv 6971M ânercisinrov, mi «oins: féminisai! ërridu! 0ixi0w, Élu-E xa-ra’Àuov et «59i 10v ’Iowo’tônv. ’EyÊo

8è, auvo9i7w tu»; 699:» 030w axis-Eh cive-«islam, niva-mnôfioaç ëq)’ Y««ov Examen roi"; «M05011r9ôç Souci-

vnv mimai: è’«50’00n, Fchîpwv ânéxoueav sitcom crawla.

Kai reloua? capa-mvvîuart xpnoaiusvoç «amie-Lev(pour?) se 9:). 8030:3; Ëpqauliou «alérion xaroi9x5w.

VG’. ’Enei 8è «s9i Tous Eurywéaç 57969135 ème-n’i-

caç si) «H00; , ami «apatvs’oet xpneoipsvoç «59i10’ù’ in),

flpàç flic ôpyèç xai totür’ Ë«’ div-quinton; rtpmpiatç ôëéox

0939500011, miction coin; xaG’ fihxiuv fin «906e6nxâruç

nui «péteur; «(19’ aôtoîç Ester-rixe âvôpaç, me «optimisi-

vouç si: 7M ilepoe’oluumïw «611v surpenitscOat, plus

mimi «orneoisévouç ksi 105 Miaou 163v rilv 1469m0 Sucre-

alaÇo’vmv’ a mi av êmxhafiôow, 5091W, «90; roi);

I 1670!»; 695v, «apostolique 1:0 xowôv 79min «9b:n être , 955w xeleûowa; êni raillerie; , Toit: 8è «59iI 10v ’lmvoidnv üvazwpeîv Ëxsïôsv. I Tanit-ac auroit:

13x Ô«001’)x0tq daim, êvapgoeapévœv se TŒZEIUK êxsivew,

9.9.5919 spin-g 9.516! trip êxxÀnuiav fil! o’mooron irrem-

aépmv, cupnépqmç enlisai: «swçtxoeiouç. 115191.90:

Bi I mi reî; à! 20:909siq 4900m «90v01î0’010’00u «ou

(boum yak-0m. du: «option crû-roi; ’ i811 7&9 me(PthaiOIÇ Â»: fi 2019.0Î95m, nazi «dv1104 5851 roi); taxi»

Poulope’vouç 0’m5À65îv 81’ Exeivnc «opeûeaôar 1:9t0’i

7&9 fipépatç (in?) raillaient; Évaonv 03:0); si: i159006-

leur: agacement. Zuum95’1reisqnav 8è roi); «92’065tç

10’176) 95’191 163v ri: liahhiaç 390w, oflag Énuré-

cotç rai; 6801; , ô«è9 1’05 9:); 9q3iwç riva: p.0:05ïv Émul-

Àarrouëvouç. Kali rouira «9015:1; Eu ’leiqwtç rhv 8101-

1916ùv hammam.vy’. Oi 891 «spi 10v ’IiuvoiO-qv, diapapru’wovreç à]:

xat’ êuoü «9éE:œq,’lœ0iwnv d’influenza; eiç 1è Fia-l’aie,

alu-roi 8è si; si): To629i5’œv mihi: «end90uv1’o Mainse’ôm

«900’80xîov1’sç clin-hi; Ô«oxsi9mv,Ë«518*i1 mi ’Inco’üc,

en. iQEiliIllli B102. [2430.]

dacii impudenler conficium emiltentibus. Sed muititudinidicebam me literas acocpisse a perferentibus , qui non invilicas mihi dederint : quippe nolebam adversarios quidquamresciseere de custodiis , ne præ metn literas scribere desine

rent. .51. Quum ista andivisset multitude, exasperati gestiebantin Jonatham et qui cum eo adorant impetum facere, quasiinterfecturi. Atqne id sane permissent, nisi Gaiiiæesquidem furentes cohibuissem , Jonalhæ vero ejusque collegis dixissem me illis ignoscere qua: jam ante gesseriut, simode resipiscere, et profecti in patriam his a quibus missierant vers retenant de rehus a me administratis. Bis di-ctis ces dimittebam, quamVis scirem nihil esse factumseorum quæ poiliœbantur. Al multitude contra ces iniram accendebatnr, meque ebsecrabant ut ipsis permilteremde illis qui taiia ausi fuen’nt pœnas sumere. Verum ego

summepere adnitebar, que eis persuaderem , istis ut parce-rent hominibus : probe enim noveram omnem sedilionembene pnbiice in pemiciem cedere. At multitude immobiiis

persisbat in sua contra ces incundia, unoque impelnomnes in domum ferebanlur, in qua Jonathas ejnsque cel-iegæ diversabantur. Ego vero, quum conspicerem impetumillorum cohiberi non pesse, in equum insiliens, jussi multi-tudinem me sequi ad Saganam osque vicum , a Gabaris vi-ginti stadiis distantem. Atqne ejnsmodi usas stralege-mate hoc mihimet præstabam, ut pro belii civiiis auctore ne-

quaquam habear. -52. Postquam autem propius ad Soganenses accesseram,

quum multitudinem alitissem, eosque admonuissem ne ad

irascendum et gravissime: pœnas ecius ferrenlur, jubeneeutum astate provectiores et dignilate præstantes se parare,

ut qui in Hieroseiymitarum urbem profectnri essent, et querelam apud populum habituri adversus eos qui in regioncseditionem movcreut : iliisque dicebam, a si contigerileosv- ilecii eratienc vestra, a communi Hicrosolymorum cilia-« gitate ut literas ad me dent, jubenles memet in Gaiilæa

a manere, et Jonatham ejusque coiiegas inde diseedere. nQuum isla illis soggessissem mandassemque , iiiique stalim

se ad profectionem instruxissent, tertio post habitam œn-cienem die ces in legationem misi, unaqne cum eis milites

quiugentes. Etiam amicis Samariæ sel-ipsi , darent 09mm

ut iegati per eorum agrum toto iter faCerent : lem enimRemanorum in potestate en: Samarie; et omnino tracasseerat veienlibus celeriter nieroxolyma proficisci per sonlransire: sic enim tribus diebus e Gaiilæa Hierosoiyma per-

venitur. Præterea ipse legatos dednxi ad fines osque Gali-iææ , custodes qui vils prœessent constituons , ne quis facile

legatos discessisse resciseeret. Quumque isla pertuisane,apud Japba membar.

53. Jonathas autem ejusque coliegæ, quum trustrali es-sent in iis quæ contra me moliti suai, Joannem Giscbailremiseront; ipsi vero in urbem Tiberiadem profeclisunt,speipleni fore ut eam in suam potestatem redigerent z quando-

Page 35: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(031,032)

ô 11011:0 10v 11011901: TOÜTOV êxsivwv cipypv, êysypaîtpu

«90; (su-100;, «siesw i«01fl5110’psvoç ’10 «1îl005 l1-

Oo’vraç ô«oôs’xsoôat mi 0113101; é1s’00011 «poneô’fivat.

’Exsîvot 91v ë«i sonotone ê1«icw &«î160v. ’A«017-

6755151055 9.01 101’611: X101; 810 ypauuoirmv, 8V Ëpnv si;

T 1639111’805 É«19.s1111-hv «01111510111511, mi encodeur

11.5500. Kaiyd), taxée); û«01x060’01; «un?» mi «01901-

ysvo’psvoç, si; nivôuvov o’1«m15i015 xars’o-mv êE aida;

10101131115. Oî «spi 10v ’Iumîenv 7511691901 «01901 TOÏÇ

Il) 1365915301, mi «011000 «n’ouvre; â«oar*71v01i 9.01: 8101-

qao’pouç dv1115 , à); fixons-01v rhv 39.9.11 «apoueiav, Scion-

rsç «spi 01616311 in» «pin âgé. Kai àe«010’0i9.5v01 9.01-

:1019iCnv 5157W 061:0) «spi 11v F0111101i01v champa-19s’v1-01, ouwîôsafiai sa du) 119.51; àyops’vq)’ xôeuov 709

le abriâv eivsu 111v êpaiv 8650W épuce", des âv êtôaoxâhnv

si être?) ysvous’viuv mi «o1ui5v. Aixaiors’pav sa 1’155

’Iwoivvou 71v êpfiv «p04 0113-500; p111’01v û«0i9;(51v 057mo,

xoi msuôstv 93v siç 191v oixsiuv 0’1«5105îv, «1919.5511:

8è Eux; ô«0xsi910v 10v ’Iwciwnv 5110i «atriums-1v. Kari

20 1013101 1s’yovrsç émiipoo-av 1005 pptxmdscroïrouç 89x01»;

«19’ 5,9115 81’ 08: cime-15h 01’) 059.1101: fiyoôimv. Kai

391 «11901311110304 9.5 191v x0110î1u01v 611101103 «011300106011,

0101 1:0 rhv Ë«1050’01v fluépav siv011 fiéGGŒTOV’ ôx1sïo’011

80 9:1; 851v fm’ uûrôîv «in! «611v 117w TiGspis’ow 0’901-

95 nov.vô’. [(8116) pnôèv 6150110110015, ëç 101; Taptxaiaç

&«i100v, xara11mbv 51net; ëv «619. 100c «o1u«901-yuovrîe’evmç si 11 «s9i flpiiîv 11701:0. A101 «dans 8è

11-7); 6805, si; â«0 Tap1xatëv si: T165910’1801 09590130115,

se ë«s’arv,o’01 «011oicç, ive p.01 01’ i11-61mv onufivomtv

51:59 31v «0190 117w êv «61:1 «1111stpes’vrœv «quei-

vantai. [(0110 «in ê«1eôa01v 05v insépav ouveiyovut«oins; sic Phil «pecsulviv, 91710101: obi-ripa «010v 07.101)êmôéEanat 8011495511011. 15035161)»: Si ô ’iwvoiônç 19a-

vspâîç prix «spi si; d«oo’1:0i05œç 0Ü11310’11101 11751v, 53011

80 «pava-103 xpsirrovoç "du «in: «611v uôrôv Ë 51v.1110055 8’ 01’910»! 068311 ô«001511é9.5voç âvaqmvôèv s «sv,

a 0111511061: écru, g) «o1î1011, réacapatv flua; âvôpaiew

u ô«01xo15uv i tvi , 1101i 1101101 vive: 1019.1190Îç x01i x0110

a oôvsow 06x dôôEotç. n iY-«sôsixvus 801-00: «spi ’Iœ-

véôvw. T1156 sim’vra 10v ’lno’e’üv infini «019110dw

1050105, «(si 1m11,- in «ou ôfiuou euvé«510;v. 013:1

4395011510 Si reî; 15106601 10 «19:00;, x01i sténo): 31v

si; essieu: Ëxmpneav, si 93) 71v uôvohv 815’1uoev.l«s1-003001 San-r, 1’590: , x010’ fiv TOÎÇ coiËGaetv à91ero«015ï00011

vo’p.19.o’v 501w 1’193. K01i et «spi 10v ’Imvoïônv, sic

«Av s’«1050’01v ia«5pes’p.sv01’ri,v 90u1-iiv, à«fi50’01v 01’119:-

xrot. 1313001; 35’ p.01 Touron 0’1«01w5105’v1’œv, «poli 815’-

YVùW si; fifi TiGepts’mv «611v épuisent. mi 15?; Émouen

se «s9i 1:9di 1590N fixai: â«0 15v Taptxztôîv, 31121011019.-

60ivo) 80 ouvayo’usvov i811 1:0 «1mm; sic rhv «poe-eu-

xvîr ê19’ 8 si 61v 0101015 ouvodoç, ou): èfivœexov ai 601-

1syo’uev01. Oî 8è «spi 10v ’lœvéenv â«90080xfi1:ox

Osaedissvoi 9.5 «019611101 Stsrapdxônoav- J1” êmvooîcn

3 Ut

4 La

Aç-

FL. JOSEPH! VITA. [25mm] 819

quidem et Jesus, qui eo tempere summæ rerum istic prie-erat, scripserat ad ipsos, promittens se populo persuasu-rum esse ut venieutes exciperent, et in eorum parteslransire vellent. llli quidem liujnsmodi spe freti iliincdigressi sunt. lsta autem Silos mihi per literas signifient,( quem dixi Tiberiadis curatorem me reiiquisse,) inique fe-stinarem me regabat. Atque ego, quum e vestigio illi obse-quuluseo me contulissem , in inleritns periculum incidi exhujusmodi causa. Jonathas ejusquc celiegœ, quum apudTiberieuses casent, et multis adversœ mihi factienis a medefleere suasisseut, quum primum me adesse audissent,de se seiliciti ad me ventant, meque salutatu beatum præ.dicabant, qui ita me gesserim in Galilœæ rehus admini-strandis, seque mihi gratulari quod tante in honore habitusessem; meam enim gleriam sibi in decus cedere dicehanl ,ut qui civis ipserum et ab ipsis instilutus fuissem. Adji-cicbantque justiusesse ut meam ergs ipsos amicitiam quamJeannis cempieclerentur : et domum quidem ocius redirenichant, manere vero dunes Jeannem in meum potestatemtradiderint. Atque ista ioqunti jusjurandum jureront unumet ailerum, en iis quæ apud nos borreris pienissima ha-bentur, quorum gratis illis diffidere nefas ducebam. Deindeme rogabant ut in alium locum deverterem , qnod in crasti-hum diem sabhatum incident; ipsosque minime decere aie-bant Tiberiensium civilatem in tumultus conjicerc.

54. Tum ego nihil suspicatus Taricbæas me conferebam ,reliclis tamen aiiquibns in civilate, curiese in sermonesinquisitoris, qui de me sererenlnr; et par omnem viam,quæ a Tariciiæis Tibcriadem ferebat, aliquammullos dispo-sui, qui, alios ex aiio, mihi significarent quæcunque inau-dirent ab iis qui in urbe relicti ersnl. Die igitur sequentiomnes congregantur in proscncham , domum smpiissimamet ingentis muitiludinis capacem. Quum autem Joauuesesset ingressns, palam quidem minime audebat verbe fa-œre de defectione, duce vero mciiere civitati ipsorum opusesse aiebat. At Jesus, qui urbi prœeral, nihil dissimulans,aperte dieebat, s prœstal , o cives, quattuor nos viris quama uni parere , præsertim iliustri ertis genere;et rerum scien-n lia inciitis. n Quibus verbis Jonatham subindieabat ejus-que eollegas. Hæc lequutum JesumJustus, quum in mediumprodiisset , laudibus exteliebat , et nonnullos e plebe in suamsententiam adducebat. I At populo baud placebant quæ dicta

crant, et procuidubio coerta fuisse: seditio, nisi ueœssehabnissent e eoncione discedere sexta bora appetente, quetempera meris est nobis Sabbatis prandere. Atque Jonastuas ejnsque collages, quum in crasllnum diem oonciiiumdistuiissent , re infecta abierunl. lstis autem mihi actutumrenonciatis , decrevi mane Tiberiadem pervenire z et pn’ma

dici sequentis hors a ’rariehæis veniebam, populumque in

prosencham jamjam congregatum deprebendo z quem veroin tinem advocarentur in concienem, plane nesclverunt quiconveneraut. At Jonathas ejusque colleys, quum me eximprovise adesse conspexissent, prime perturbait orant,

deinde illis in mentem venit rumorem spargere procul vises

b2.

Page 36: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

820 (932935.) - . du. mznnor 3102. [su-1.]ôtaôoÜvai Myov on ’Pmydiœv truck Êv pefloplq)1:6me rpioîxovm «coin»: (ml) si: râleux, nua: 161:0»:

leyôurvov (Opôvotav, sinh émpaplvot. Kit romaï-yeÀOÉvrmv mon»! êE ûnoGoÀfiç napzxaïlouv oî moi 15v

a ’Iuwo’tô’qv p.91 mpuôeïv faro 15v Ralentis»: kalanc-

ilenv mirai») TA»: fin Ta’ù’ra Ë 51570»: ôi’ ëvvoiaç

Exovreç âgé rompoient: m": xarenelyoôo’nç pontifia; p.5-

rac’wîcaweç miro). rhv Tro’Àw êxûpaîv pas admonestai-

ont. ’Io vs’. ’Eyà) 8è xaimp ami): aôrôv 1b ëvôt’apnua 8go);

fifixooca, ph 865cv 301901ch roi; TiÊtplon’w où «po-vooôpævoç aûrâîv si: àcçàhiaç. ’EEîÀôov 03v, ml

106mm; xa-rèt 1cv 1611m1, à); «38’ ïxvoç nolepiwv n5-pov, ânonpëcptn ouvro’vmç ô’ôsûo’aç’ mi xaraÀuiLËoîvœv

la. nîv ce gaulât: nâoav ovvclnluôuîav ml 15v «humain

alloit, notogylvouc se Ranch mmyoplow pou rob; flapi16v ’Imvcïônv, (in ro’ü ph 1?» nôlspov EnsÀaqapôvsw a6-

roïç âprko’üvroç, êv rpuqaaîç 8è êteïyowoç. TaÜw 8è 15’-

yov-rsç 1rpoù’cpepov ËRIGTOÂùç réooapaç à); dito 117w Ëv

20 1?: (satinoit; fi: Tahlalaç ytypapyévaç «po; «Groin,En! fio’âôemv fixant napaxaÀoüvrmv, (iPwiLatœv 7&9

86mn!» pillent imita»: ce mi mCôv si; rpimv fipépavrhv 11.3900! 01131:7»: lanlareïvd êmoneôôetv 1e mi [sinzptoçôîvai ôsoge’vmv. Ta’ür’ o’moôoavreç oî Ttërpleïç,

as Mysw âÀnOfi 865avreç «Groin, xaraôovîo’stç ênotoîvro,

pi ans’ÇecOai ne 86h Àe’yov-reç, &M’ âmMsîv Ém-

xoupvîoov-ra 10k ôponvécw aôrâîv. H95; raîr’ ÊYÔ

(cuvfixa 7&9 fini ênfvoiow 163v «spi 121v ’Iuwoïônv) 61m-

xm’ao’ccem pàv Ëpnv érotisons, aux! pipi; àvaôoliç 69-

30 pfiosw 1:96: zov «oleum êmweùdunv’ ouveôoû-

humi 8’ apex, mi Étui rà flingua and téooapaç16mn; gPtnyæuïooç moulut npoaGaÀeiv, etc rêva poi-paç SisÀo’vwç vov Sôvapw, index-n 1:06am! émotion

rob; «cpt 15v ’lœvéônv ml «in éralpouç 01610? upé-

35 mm 7&9 &vôpcîc’w dyaeoîç [si novai: auuëooleüsw, ma

ml maïa: ëmiyoüo’nç fiyoupévooç ponesïv’ 316) 7&9

«khi: laïc goton; oôx lqrqv âçnysïoflw. SUVüTbÇ EÎVŒl.

Eçâôpa la? 19640:1 ouvrîpec’ev ’51 fifi outiGouMu. Kai-

xeîvouç 05v fivdyxaflov ênt 13v 1:61sz ÊEu’vat. Toïç

40 8’ 06]) picota): cuvexôôncuv aï râpai, (in XŒTSPYII-UGPÉVOK a 8isvovî0no’av, époi? roîç Êmxetpzfiyacw aôrôv

âvrinpamfioavroc.vç’. EÏ; 85’ n; ëE uôrtïw ’Avavfaç ramona, rompoç

o’urhp and xaxoüpyoç, sienyeïro roîç 10:60:61 navônpei

45 maniai! zig du: êmoücav 1123 est? npoôe’ohr ml xatàrhv mût-M ôpav èxflzucev sic vov m’a-roi: roumi abonni);

napsîvat, a? Saï) pavtpov noincovraç au ni flic Trap’êxeivou roYLoîvov-uç [ionOet’aç nîv 81tlov ëxpno’tov aval.

voinonaw. Tu’üra Si 947w où 81’ eôos’Êuav, 0’008

so ônèp 105 MGEÎV dvowlo’v in: nui rob; Égoôç. Kâyôo

Bi’ âvaîyxnv ûmfixouov, p.91 ôo’Eœ xarappoveïv in"; flapi

rùv aboient" ûnoMx-qç. no; 03v âvsxœpfioaysv 31:1rà Ëuu’rôîv, o! ph mot «en. ’Iœvoïflrw ypo’tqaouc’t au?)

’ÏWÎW’n "9M «ôtai»; 3000W douée-Out xshôovreç p.50’

esse Romanorum equites in confiniis, triginla stadiis ab

urbe , in loco qui Homonœa dicilnr. Atque istis nunciatis,

admonendo horlandoque subjiciunt Jonathan ejusque col-

Iegæ, non permittendos esse hostes agrum ipsorum depopu-

lari. Dicebant autem hm couina ut, quum me auxiliipræsenlis ferendi prætextu ab urbe amovissent, ipsi interim

eam mihi infestam intensamque redderent.

55. Ego veto, etiamsi probe noram quid illi in mente agi-tarent, eis lumen obsequutus sum, ne Tiberienaibus videœrparum prospicereitlorum securitaü. [taque egressus sum,

quumque ad locum pervenissem , ubi ne vestigium quidanullum hostium deprehendi, maturatn itinere revertor, etsenatum omnem populique multitudinem congregatam in.venin, et Jonatham ejusque collegas prolixam in me accu.sationem lnsüluentes, quasi nihil pensi haberem ces beltimiseriis levare , interim vero in deliciis ipse vitam agerem.Quum ista dicerent, quatuor epistolas proferebant, quasi abiis qui in Galilææ confiniis degebant ad ipsos soriptas, utsibi subveniretur obseerantibus, (Romanorum quippe copia

oquestres pedestresque intra triduum regionem illorumpopulaturas esse,) et orantibus ut summa adhiberetur l’e-

stinatio, et non negligerentur. Bis auditis Tiberienses,rati illos vers diœre, ciamore sublato mihi nequaquam de-

sidendum esse dicebant, sed ad ferendas popularibus suissuppetias abeundnm. Ad hœc ego , ut qui intelligmmquid Jonathss sodique cogitsrent, respondi me prompteimperala facturum esse, promisique sine mon in bellumprofecturum : ceterum, quandoquidem literie significarentRomanos in loca quattuor incursionem lacera, suadebamoportere in quinque partes divisis copiis Jonathan ejusqnesocios singulos singulis præfici z decere enim virus fortesnon mode consilium dare, sed et aliis neccssitate urgentead opem terendam præire; nam fieri non pesse dicebam utego nisi partis unius me ducem præberem. floc meumconsilium veluementer planoit mnltitudini. Itaque et cosmmpulernnt ad bellum proficisci. llli vero non mediocriteranimis constemati errant, ut qui perficere non potuerintquæ mente versaverant, quod ego contra ca quæ mouchan-

tur strategemata adhibuerim. i- 56. Unus autem ex illis, nominc Alumina , vir sceleratns

et malorum mire! , auctor crut multitudiui ut in crastinum

diem universo populo apud Deum indiceretur jejunium:jussitque eadem hors sine armis convenire in eundem lo-cum, Deo palam facturas quod arma parum valere existi-ment, nisi ipse eis adsit in auxilium. Hæc autem non pie-tnlis ergo dicebst , sed ut me meosque inermes opprimerent.

Arque ego, necessitate conclus, parebam , ne piam admoni-

tionem contemnere viderer. Postquam igitur nosmet indomum quisque suam recepimus, Jonathas ejusque collegæ

scribunt Joanni, adhortantes ut inane ad ipsos veniat secum

Page 37: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(comme)

8mm av Mparmfôv 8uv110fi- 1’44;sz flip r8 âgé into-xeiptov :et nutrîoew Swap 8’101. 8t’ 267.7); AeEoïpevoç

8è 78v imam)» êxrïvoç, ônaxoôew ligna. ’Eyâ)8è tic êmoôcmç fissipaç 860 153v mp1 épi mparocpu-

s Maçon, 108; xa-r’ c’w8pstav 8oxtpmrérouç ut xarà Tri-

trrw fieôaiouç, talait» Et?t8ta xpüqlav-rotç 61:8 184ËUÛ’TITIÇ Ëpol aupnpoelôeîv, Yv’ et YE’VOLTO impôt 153v

31095»! êniôaotç àpuvcôpeôz. 9039:on 8’ flaGov w3-

18ç, aux). pézutpav ûmÇmooipnv (in oîôv r: fiv impavi-

Io mon, and ilôov si: 191v «pooeuxv’lv.vC’. Tube pèv 05v si»: époi minot; êxxleïoat «poui-

raEsv ’Ino’o’üç 8 Jpxœv. Aûr8ç 189 reî; Gôpatc lapât-

GTÂXEI’ p.6vov 8è p.118 rôv pour; singles-tv show.’H8’q 8’ fipô’w à v6p.tp.a uctoôvrmv and sic 36x81; apa-

lb nopévow, éventât; 8 ’Inc’oïîç tupi 163v Mpôe’vrmv in

1505 Ëpnpnatsoü m": Baothxîç outlaw au! 106 cio-épela

àpyupiou êmvûcîvsro p.00 «espar du rondirai xsipevat.

Ta’üra 8’ 047c 8tarpi6uv 18v xpo’vov poulôpsvoç, En);

au 8 ’Ionïwnç repu-(émut. Kâyù minot Kim-filmau EXEW lqrqv atoll. rob; 85’xa «pérou: TiGspts’mv, âvaxpî-

vau. 8’ m3108; lem si EPGÜSOELat. Tôv 8l nap’ écurois

eÏvou Ksyômiv, a et 8’ eïxoo’w, am, xpuooî oôç flues;

moflent: mû flaepbv éditoit ri ysyôvacwp Kart 106-mo: Épnv 8s8wxévou1rpéoGecw mût-(Tu êp68tov nappes?-

u aw elçilepooâlupa. Hp84 10131:: oî pèv «spi 18v ’10)-

voîônv m’a au; Ë?ŒUCV nanomxévat tu 86m roîçups’o’Ëeot 18v ptofl8v in 105 xowo’ù’. HœpoEuves’vroç 8è

reî; «Môouç 311:1 1061m: , (ëvônaav 789 163v àvôprâmv

78v nov-opium) «ont: 378) ardent (1.90.0an finîme-ao ceci , nul «poocEtpeflluat panov BoUMpavoç 18v ôîipov

31:8 robe âvôpdmouç , u àÀÀ’ si 7e p.91 ôp0iïtç , sÏnov ,

a ËnpuEa 808: 18v lMGÔàV En m3 xowo’ü coït; npÉo-ôsc’w

a ôpti, rouîmes XuÀs’Iraivov-rtç’ 876) flip rob: sixain

a XPDUOÜÇ aînôç ixodes». n

as Vif. Ta’G-r’ alumine, et ph m9! 18v ’vaoîônv icô-

xao’av,8 8è (Signe la pâlbv xar’ «ôtait: wameüvô-q,

pavepùv êm8stxvupévcnv 78v dôtxov «p84 êpè 8wpÉ-

venu. Zuwôàw 88 dvips-raôolùv ’I-nco’ù’ç, 18v ph

87mm flûtencul delœpsîv, trpoopeïvat 881-»: &quou fiEûncsv ’ m’a 789 Nue-Ont OopuGoupÉvouç 112p). «pa-

ypa’rmv amatiront rhv 156mm» tonifiai. To5 8è 8i-p.ou podium; p.91 xaraÀsÉqÆiv «19’ côtoie 8,13 po’vov,

fixé ne âwûÀœv xpôzpa reî: rapt 18v ’[no’oüv ’Imaîv-

vnv p.018 in ônÀm’Bv nÀncta’tÇew. Kali ot rapt 18v

th ’lmvoîônv 06x511 xatucxôvrsç «6108:, (ruila mi 105

8505 npovooîvroç a)": épie cœmpiaç- ph 1&9 av yevo-

pive!) 1061m) «inox 61:8 To?» 194mm!) 8isp0a’pnv,)

a «audaces, lin, à Tt6eptsiç, rhv limon eïxoma xpucâiv Emmy. Atù 1061005 pèv 789 oûx «15:64 écru:

si: c ’Itôtmwoç ànoôavsïv, 81188 wpavvsïv plu lmflépnc’s,

a un! 18 Dalmatien «113011 Royal; (inamical; 191v tip-c [in «615v naturisme. n TatÜru 8è Hymne; , s606çpot de xsïpaç êws’ÊaÀÂov àvouprîv TE ënetpôivro. ’04

8’ eÏ8ov et 68v Était r8 ywopevov, enceignez têt: pot-

FL. JOSEPH! VlTA. [27,21] 8’21

addnœns quotcunque milites possit z facile enim me ca-

pturum esseet facturum quicquid (ancre vellet. llle ac-ceptis literis diclo audire in animo habebat. Ego vero diesequenti duos ex satellitibus qui circa me erant, fortitudine

spectatissimos fideique constantes. jubeo sicis sub vestibus

celatis une mecum prodire, ut, si bustes vim intentarent,esm propulsaremus. Thoracem præterea ipse cepi etgladio me succinxi, quam occultissime fieri potuit, et inproseucham veniebam.

57. Ceterum cos qui mecum erant omnes excludi prie.cepit Jeans princeps. lpse enim foribus adstitit, solum-que cum amicis ingredi sivlt. Quum autem adhuc in ritibuspatriis occuparemur et ad preœs converteremur, surrexitJeans, et me de supelleotile et argente non signale e regia,dom combureretur, ereptis permutabatur, apud quem depu-sita essent : atque hæc en animo dicebat ut lempus extrahe-ret tantisper dum Joannes sdveniret. Ego respondi , quic-quid fuerit penes Capellum esse et deœm Tiberiensium pri-

morea, jussique ut ex ipsis sciscilarentur an mentirer.lllis vero in sua potestate esse dicentibus, subjecit , a et isti

vlginti anrei quos cepiebas, quum certum suri non signatipondus vendidisses, quid de ils factum est in Et bos, inquam,

dedi viaticum legatls ab illis Hierosolyma misais. Ad hæcJonathas quidem ejusqne collegœ responderunt non recte

a me factum, quod legstis ex publics pecunia mercedemsolverim. Ex istis multitudine exasperata, ut quæhomi-nom malignitatem perspexerat, quum ipse intelligerem nonprocul a seditione rem abesse, cupiensqne magis etiam con-

tra ces populum irritere, edjiciebam : n si male feci,a quod legatis vestris mercedem dederim ex publiœ, desi-a nite mihi succensere; nain ipse viginti istos aureos re-

n pendam. I58. Quum ista dixissem , Jonathas quidem ejusque col-

legœ conticuerunt zipopulua vero magis adhuc adversusillosincitatns ont, ut qui iniquam ergame malevolentiampalan: fecerant. Atque Jeans, ubi animorum mutatio-nem vidit, populum quidem sbire jussit, senatnm vero utmaneret imploravit: fieri enim non pusse ut in tumultude ejusmodl uegotiis inquisitio haberetur. Populo autemclamante se neutiquam me solum apud ses relicturos esse ,

aocedebat quidam, Jean ejusque sodis clam nunciens in

propinquo esse Joannem cum militibus. Tom Jonathasnon valens emplies sesc cohibere, (Deo fortasse saluti meæ

prospiciente; nisi enim id contigisset a Joanne inlerilssem,)in hæc verbe erumpit, u desinite, o Tiborienses, de viginti

a aureis inquirere; propter bos enim liand morte disonsa est Josepbus, sed quod tyrannidem affectavit , et decepto

x verborum lenociniis Galilæorum vulgo imperium in cos

a est adeptes. n lsta autem quum diceret, e vestigio ma-nas in me injiciebant , meque interficere adnitebantur. Atquum primum comites mei [acinus œnspexerunt, gladiis

Page 38: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

a

C

a

a

8 2 2 (935935.)

zaipuç and noient o’merhîootweç, si ptÉCow1o, 105 1e

87fipou Môme âpapévoo, mi. pilleur Évrt 18v ’Iuwo’tenv

’ôppfio’otvroç , Ë’éaprraiÇowi pu si; 15v nolcpiow Bide.

v0’. ’Errst 8è 71905108»: ôMyov 61tav1ta’Csw Épenov

18v ’Imaîvimv Iéna p.318 183v ônhrüv, 8eio-aç ëuivov

ph ËEe’xÀwa- 8th anvunroü 81 1tvoç 811i 18v Mpwlv

oued: mi «Mien laôo’pavoç, êp68; etc 18: Tuptxaiaçôtznspaitôônv, àrrpoo’ôozuôunç 18v xtvôuvov 8Laçuyo’w.

Ma1a1rÉp1ropott 1s e608ç 106: 1: 156mm: 183v Path-Àaiuwt ml ppoïCm 18v 1pôrrov (p nupaoxov8n6sic 6118183v «spi 18v ’Iowoîônv sont 108: Trésptsïç nep’ ôMyov

8tatcp0azpeïnv nap’ «618w. ’Opyweèv 8’ En! 106101:

115v Pommade»: 18 111-7109; napaxelsôs’ro pou. pnxs’rt pâ-

leur 18v «p8; «6108: nûspov ènps’pstv, à»: êmtpé-

111w o61oîç mon»: 3111 18v ’lmoîvvnv dp8-rlv «618v

épaterai and 108:; 115p). 18v ’vaoîônv. ’Eneïxov 8’

Jpwç «6108: 576) , mlnep 081w: ôpinopévouç, nappé-vuv «6108; salariant fait; poîôœpsv 1É oî neptpôs’wsç 611’

«615v si; fiv gIspauohqstrô’w 1162W ânaflsloücw’

perd si; Exclue? 789 wôpnç 18 8oxoÜv1ot «poivrai:(:6108: (pipi. Kari torii-1’ and»! Ërreteaz. T61: 891mi ’lmoîvvnç, 06 laâoôonç 016106 19mg fic êve’8paç,

dvEÇsüyvuev et: 18 malaxa.E’. Mai 06 1101M: 8’ fipÉpaç âptxvo’üvrat mîhv

0?); lnÉpdmpsv, nul dun’flenov op68pa 18v 8fipov 511i

106c «spi-1m: I’Avatvov noi18v Zipuwa 18v 105 Papot-Àrfilov nupœîôveat, 81:. 7.40914 prépa: 1o?) xowoü

triplions; et; 18v FaÀtÀmiuv Ëxrrsc’eïv ps «opuntia-

son. n’Epoumv 8’ et npicGuç 811 x1118; chiale «615v

8 85;»; &ppnoav Ëpnirrpcïvat- Ëpspov 88 net flip-pas, 81’ on: et 153v ÎepoooÂupwâîv «prît-et, «me:

1o’ù’ 81îpou 8:1185910; «618w, Épot pèv fig F 11046:;

âpij ËGsGaÉouv, 1oiç 8è mp1 18v ’Iuwcîonv «posé-

1ucaov de 11v oixiav 61tourpëqmv Oâooov. ’Ev1u-751w 05v 101k êmærolotîç et: ’ApËnÀa xo’ipnv âptxo’p-qv,

6:00: dvo8ov 163v FaÀtMûnv noinuépevoç élûmes:1obç npÉo’Gstç 8mysïo’0m 191v 163v iIepoaoÀupt-rôv 3111

1oïç nenpœype’votç 61181:3! Rapt 18v ’Iœvoiônv ôpflv

mi picomvnpiav , ml. si): xuptôo’etav Épot tic x6901;«615v 18v npooraoiav , 10’: 1s npôç 1obç mp1 18v ’Iœ-

va’zenv Tsypuppsfvat mp1 &naXÀafiç’ 1198; oôç 8h and

18v Enta":on sôôémç 8tsvreplpaîpnv, fiolunpaypovîom

18v xopicavra. XEÂEÔGŒÇ rinoteîv péMouow.

Ea’. AeEoîpevot 8’ êxeïvot 18v ëmmoHv mi rapa-

Zôéweq m’a-At pupimç, ps1arrz’p1rov1at 18v ’lœâvvnv mi.

106:1: fic poulie 163v Ttëeptéuw 106; 1e npœteôovmqliaGu’pmv, Boom»: 1s nportôéact moucheur. xshôov-

ne 1i1rpax1e’ov êa1tv «610k. TlGeptsüov. pèv 03v div-

TÉXIGÜGI. pinot; l80’xst 163v npaypoîmw a 06 8eîv 789

npocrrsônps’vnv, 80010): 1e pn8’ Époü pénovroç «615v

dcpëEeoôat. To’ü-ro flip à»: finstkqxowç Épo’ü m1:-

qut’n8ov10. 80 8è ’10)!!me 06 pôvov 106101; compé-

cxz1o, nopeuOivai 8è cuvsôoüleusv «615v 1obç 860 xa-

(bA. DEHHOY 8102. [2,29.]

striais plagisque intentatis, si qua mihi illala esse! vis,populoque sublatis lapidibus in Jonatham irruente, ab ho-stium violentia me eripuerunt.

59. Postquam vero paululum progressus ln eu mm utJoanni cum militibus iter facienti obviam fierem, præ metnillius de via deflexi , et per angiportum quendam ad Iacum

salvus perveniens, navigio forte arrepto coque consoensoTarichæas trajeci, ita ut præter exspectationem e periculoevaserim. Atque illico Galilæorum primores ad me acciri

jubeo, illisqne denarro quo modo ab Jonatha sociisque etTiberiensibus contra fœdera proditus essem , utque pamm

abluerlt quin ab illis occiderer. mis auditis, Galilæorum

multitudo ira accensa me adhortabatur ut non cunetarerillis bellum inferre , sed ipsis permitterem in Jeannem profi-

cisci, eumque cum Jonatha ejusque collegis penitus emedio tallera. Attamen ces, ira licet adeo incitatos, ipsereprimebam, exspectare jubens donec rescisceremus quid-

nam legati in Hierosolymitarum urbem ab ipsis missi ne.nunciaturi sint: ex illorum enim sententia quæ factu optima

viderentur agere ipsos oportere aiebam. Quumqueista diofissent , eis persuasi. Tune autem et Joannes , quod insidiæei pamm successerant , Gischala se redpiebat.

60. Non multis autem post diebus œverluntur legati, et

nunciabant populum valde irasci Anano et Simoni Gaine?

liells filio, quod, inscio commuai Hierosolymorum, inGalllœam ab ipsis missi esseut qui id egerint ut ex en ex-

ciderem. Aiebant etiam legati quod incltatus ferebaturpopulos ad domos eorum comburendas. Præterea literasallerebant, quibus Hierosolymitarum primerez , mullis prao

cibus ces obsecrante populo, mihi quidem confirmabant. Galilææ principalum, Jonathæ vero ejusque collegis præ-

cipiebant quantocius domum redire. Literie igitur perle-ctis in vicum Arbela concessi : que loci congregatis Galilæis

jussi legatos enarrare quantum irascerentur Hierosolymitæ

et indignarentur iniquitatem eorum, quæperpetrata cran!ab Jonatha suisque, et ut regionis ipsorum præfechiramsuo decreto mihi relam fecerint; quæque Jonathæ ejnsqne

sociis scripserant de discessu : ad quos literas e vestigiomittcndas curabam , jusso tabellario curlose inquirere quid-nam facturi casent.

et. llli vero, quum epistolam accepissent et non media.criter turbati cessent, accersunt Joannem , et senatores Ti-beriensium, primoresque Gabarorum; et hac de re ad con-cllium referont, consultai-e jnbentes quidnam ipsos facereoporteat. Tiberiensibns igitur optimum videbatur ut re-

, rum administrationem mordicus tenerent; nec debere en,

’ Il! lse Épaootv ËyxurahnsoOoI 191v 1161W «610w 8114:3 ixslvoiç aiebant urbem suam deserere que: semet ipsis commise-rit, priesmim quum foret ut ipse illis manu: non absti.nerem. Roc enim contingebant, quasi id illis inter-mi.natus fuissem. Et Joannes non solnm ista comprobabat,sed et snadebat ut ex ipsis duo me accusatum irent ce.

Page 39: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(035,930)

1n7091îoov10î4 pou 11984 18 193,004, 811 p41 11011634 18

x0118 118v Faliîtaiav 8101x113, :1018 mioctv 90,186.14 016-

1084 E191) 8101 1s 18 815019101 ml 110111184 11711900.; :619:-

11534 Élovroç. A0501v104 06v 106 ’Iœaivvou apaisa-mu

sioevnvolévat yvo’apnv, 5805.5 860 pèv 011115511011 11984 1084

ile9oèoÀopi1aç, ’lwvdônv 31018 ’Avaviav, 1084 E1É9004

8è 860 115011114 ëv T1559w’81 1101111111153. 20v:-mya’yovro 8è polaxîç Ëvsxa ri; 15.0111117111 811M1014 âm-

10v.Io EG’. Ttêsptsïç 8è 181 pèv flirt; 11905116110111; 110190111-

cô’fivat, 1084 êvoixouç 8è 115156000111 âvahôsîv 181

811M 1 11011 11019’ ’[œoïwou 8è ps1s1rs’pqmv1o 0190111031014

06x 8161064 wppux’rîcovmç si 801811111: (161014 181 11984

êpé. THv 8è 8 ’Itoa’wnç êv l’to’xoïÀotç. 0l 1olvuv

11s9l 18v ’lowoienv àvotIsôgotv1e4 «i118 fi]; T163910i804

(b4 611011114 A0160ï911101 11.16an s’v 101i; loxa1taîç1fi4 Fa-

hÀ011’014 napéqu êv 11?) psyûqo 111869, 11:98 plan»;

11611101 106; Ëpoïç pékin! êpximouow- et 111113111013-

u’uvrsç 0161084 181 811M: 31111010610111, (pôlacoov êv

20 8:0poî4 êni 161100, 31010184 0161054 Év1s1a’Àp11v. F90t-

qui 8è 11964 ps 10131: 8nhïw Asuiç, (Î) 191v 190111311811

êtmrwnôxsw. Hapalurùv 06v ûpipoç 860, ml p7.-8èv 37110031531111 119001101n00îpev04, népqmc 11984 1084

Tlëeptsîç ouveëoôÀeuov a610ï4 181 811101 xaraeepévqoç

2.) 0’1110À651v 1084 5.1109161101); etc 18v 801018311. (li 8è (80’-

Euv 789 site»: 1084 1re9l 18v ’lmvoîonv si: 181 6119000-

Input fiât; 81016109560001) 3101091311004 Ëfiot’âGflVTO

184 0111031910514. M91 31011016107514 81118 11011010190111]-

yaîv 0161084 ëmvo’ouv - 11984 189 1084 110M1014 èEdmstv

30 110’15p0v 06x êvo’ptCov 56111684 1.81011. 800161111104 88

0161084 811100116001 183v Tisepiécov, pupiouç 81011014

1084 169611004 êmÀs’an, si; 195k poipzxc 8teî)10v, x01l

1061004 pèv 8119011534 êv n16p0114 119006101501 loltïwmç

11:91pévew, [011’064 8è si: Erépav 11111111111, 895118.11 pèv

35 8p01’œ4, 8111510011011: 8è fic T165910i804 15’00019014 0101-

ôïouç, cirâyayov, 1111160014 311561004 311118811 MGwm

mpeîov :6084 1101101601tvstv. A6184 8è fi: 111611.11:11905ka à: 1190611119 xaôslôpnv. 0l 8è T165911î4695m4 êié195x0v cuve-1.1714 ml 1101181 xa1sxsp10’pouv.

tu 8180001617) 706v 811990116111) 11011607111 061084 d’un 1101i-

cavuç :6119e11fi 301(an 119060500111, 11011 1119i 0161-81:

le11ipcv01 6186901116 p: pe181 110118184 :101). filin-04. Ate-

110ép1w 8’ 3708 118v 1801M 4186004 118v dv0100. 01611.61:

êmSÂe’mov. -45 51’ . Boukopsv04 8è 81’ 3111589014 1015161 18v Etpowa

x11 118v 016117) 18 ’IœoiC019ov, 11111128014 1198: 0161084 1:01-

pexflouv ôkiyov 1i4 110715104 110991015’90) p.818 pour»:

11018511 1s rôv quintaine»; 0161084 êÀOeïv- 3061100011

789 Ëpnv 1101015814 cmlo010’0011 11984 061084 mi 81011156

se 510100011. 195v 1rpoof1010iatv 19:4 FaXLÀatotç. Eipwv pèv

06v, 810i 1s ivolav ml 11984 61181 11598064 0’111011’qflsi4 ,

06x émana Eleeiw ô 88 ’Iméëapoç Ëve’8pav 6110-

n-rsôcaç Ëpztvev. ’AvaGaîvra 8-818v Eipwva 1.1118.19010»! 186v 1r01901190101000’v1ow 0161811 61101v110îca14 5101101-

a

.-a

1

FL. JOSEPHI VlTA.

.bant.

[19,30] 823rem populo Hierosolymilano , quod GalilϾ res non satis

commode administrem; idque ces facile persuasives esse

dicebat, quum 0b auctoritstem, tum quod valgus varinm

ait et mutabile. ltaqne quum sententiam optimum dixisse

visus fuerit Joannes, placnit illis ut duo quidem ad Hiero-

solymitas abirent, Jonathas et Ananias, alios vero duosapud Tiberisdem mansuros relinqui.

diam milites centum cogehant.62. Tiberienses autem momibus quidem suis finnandis

providerunt, incolas vero arma jubent resumere : et abJoanne, qui tnm Gischalis crut, non pancos milites nocive-

runt, auxilio futuros, si quando res suæ mecum eis age-rent. lnterim Jonathas suique Tiberiade digressi, simulatque veniebant ad vicum Dabarltta, in extremis Galilææ

linibus altum, in campo magne, circa mediam noctem inmanas incidunt custodum meorum. llli vero, quum cosarma deponcre jussissent, in vinculis eodem loco asserm-

bant, prout eis prœceperam. Mihi autem ista per literassignifiait Levi , cui custodiam oommiseram. flaque biduopost exacto, quumque nihil me rescivisse simulassem, misso

ad Tiberienses nuncio, consulebam ut sinerent hommespositis armis in suam quemque domum disoedere. lllivero (nam Jonatham cum suis Hierosolyma jam pervenisse

opinabantur) maledica mihi respousa dederunt. Atquiego, nihil consternatus , strategemate contra ces uti cogito-

bam z nain lieras esse ducebam contra cives bellum accen-

dere. Volens igitur eos a leeriensîbus abstrshere, dele-ctis militum fortissimorum decem minibus, eos trifariamdivisi , et imperavi ut in vicie. in insidiis collocati lalitarent;

mille autem in vicum alium deducebam , perinde quidem

montanum, a Tiberiade vero quattuor stadiis dissitum,quibus edixi ut, simul ac signala acœperint, descende-rent. At ipse vico egressus inaperto et propalulo loco ca-stra locabam. Quod quum viderent Tiberienses, continuo

seex oppido prorlpiebant, et multa in me conviois jacta-

lmo tenta cos amentia corriplebat, ut lectica de-center instructa meam imaginem super en proposuerint,eamque circumslantes me complorarent cum lusu risuque.

Atque in sui custo-

.At ego, quum illorum dementiam aspicerem, ad hilaritatem

me componebam.63. Quum autem vellem Simonem per insidias intercîpere

et cum eo Joaaarum, misse ad cos nuncio obsecrabam utpaulum extra urbem prooederent, assumptis secum amicis etaliquammultis qui ipsis præsidio essent : velle enim me aie-

bam , cum ad eus descendissem, [indus cum illis ferire etGalilææ præfecturam dividere. Et Simon quidem, perimprudentiam et lucri spe inescatus, non cunctatus est ve-nire; Jouarus vero insidias suspicatus demi manebat.Simoni igitur, quum asœndisset nua cum amicis qui ipsipræsidio essent, ohviam factus benigne comiterque eum

Page 40: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

824 (03mn)[(5an çtkoappôvœç mû xâpw Éxsw ôpoMyouv dya-

6clvn. Mar’ où ne» 8è aupnepmarôv à); and p.6-vaç n poulôiuvoç shah, hui noppœ-répo) râ’iv (pilon

àrfiyayov, péan âpoîpsvoç âyayeîv si; vip: xôunv TOÎÇ

psi Ego?» «pilou: Ëôwxa’ rob; ônMuq 8è nataëfivat

xelsôcraç, npoas’ëaÀÀov p.99 aütôv fi Ttêzptaïôt. Moï-C

[ne 8è 19051.61]; àyçore’pmflsv xaprepâ’ç, mi 560W

051m) 163v Ttëspiéuw vuuiwrwv, (êneçeüyswav 13:9 oî

wap’ üpîv (infini) 15 ywôgevov îôàw ml me»; tuf

Io Ëuauro’ü «empannant: Vixc’îwraç i811 1’03: Ttôepteïç, si;

vip «du» auvsôina i Etépav 8è Sûvapw elmêpqpuç ôeù

à]; nunc «pacifiât: 141v WPÔT’QV ÀCGOÜGW oîxiav

êymp’ficm. Toutou 8è yavoyivou vopicuwsç et T165-pteîç eîÀ’ficpôat and: xpaîroç «1’:er 11v m’hv, 61è qu’-

Êou pin-rouai ré: 810ml, p.515: YUVŒLXÜSV 8è x41 réxvœv

inéteuov peinerez; 79k 1:61:11): aô-rôiv. ’Eïù 8è n96:

ràç Surfant: ÊmxÀacOeîç rob; pâti crpartu’waç fiiç 6m15:

lnécxov, uôrôç 8è (x11 781p équipa. xaréÀaGev) perd

115v ônXlrôv 611:6 fic nohopxiuç ônoqrpéqiaç «spi 191v

20166 6&9.ch kPa-mimi Ëywépnv. Reliant; 8è hidit «fictions!» 15v Eipmva mpepuôox’ipnv flapi 15v ye-

yovdrœw ômaXveôpnv u 80h; êcpôôm enim?) «upflfiéib

412w si; ilspoo’o’lupa psi-à miam delphien

E8’. Kit-ra: 83 791v ënmücav fiyépav plagient: immo,-

u [avec filin: ixov si: Ttôspidôa, mi peraneyiiidpz-voç si; tu crdôtov coin npu’itouç 4113163»: reî nÀrÇOouç, Exé-

huua (ppoilew oïuvec au minot fic ânocraïcewç.’Evôa’éaps’vœv 8è min évapore , êxehouc ph Beôaylvouç

si: vip ’Iw-rdrqv 1:6)«w Êiémwya, «in; 3è flapi 16vau ’Imvoîfl’qv nui ’Avow(uv Mou; 153v Seupïïw mi Soin; épé-

ôta perd Eipmvoç and ’lœoLÇo’Lpou mi. ônÂmTw navreme-

o’fmv, et nupaçuléîouaw aürobq, ÊEs’mqum de 1è

ilepocôluua. TiGepieîç 8è mihi: npocsMo’v-rsç wy-

ymz’muw côtoîç napsxeîlouv nef)! 16v «enpaypévwv,

ab inavopeu’weafiai à: âpuprlaç p.516: rufian npèç 393

«(qui Hymne; Tù 8è ëx 771: êtapmtfiç Rapide-ed-comme: côeai p.5 roi; ànoh’o’acw ê’ôéovro. Kiwi) roi;

flouai «poireautai eiç picot! minai pépew- amom-fluv 8è peut n°1166, anticipatif; uval 163v «spi épié

en crpanmrô’iv Àapupore’pav 105 cuv’rîfiouç nepmeipevov

(mol-Av, Émeôynv «602v ËZOt’ EÏKOIVTOÇ 8è êx 175 nard:

miliv âpnaflç, êxeïvov ph ulnyuïç hébreu, reî: 8è

Won 51men! imanat: pamm nwupiav lmôvîezw piXOiLlGaCW si; impayé; 86a fipmîxewm. HoDïïiv 8è

le auvuxeévrwv, haie-up 163v TtGeptémv çà êmyvmefièvânoôe’ômxa.

Ee’. Faïovùç 8’ Eva-rama: fic 5mm»; pompa;1:96; ’Io’ücrov, nui «1&er 193v flapi 106mm npaypaniav

ïeypuçâta, npôç a rob; inane roba. inoplav 92v ypé-m QEW ômo’xyouplvouç , flapi 8è Tùv (Manon ôhyuîpouç ,

Mi. 8U 17.690 â 1&va 16 415580; 06x ivrpenops’vouç ,papa: Salesiv. IIpoî-rtoum pèv 1&9 Spoto’v 1: reî; ne»

pl aquoÀaimv finaud flippante! auvnôcïcw, 16:3 8lpnôeplav 690km nympiav bubon 8e8téveu n°11011390.

mA. IQZHHOY BIOE. [au]enluminai, fatebarque me gratina illi habere qnod ad nosseconder-il. Paulo vero post, cum eodeembulane , quasi ciseorsum remotisque arbitris vellem aliquid dieere, ubi ion-

gîus cum abduxeram, oomptum medium amide quimecum eraut tradidi, in vicum perduœndum 1 militibus-que demandera jussis , cum ipsis Tiberiadem ibem oppugna.

mm. Quum autem utrinque nuiter puguatum esset, pa-rumque aimai. quin victoria oederet Tiberiensibus , (milites

enim meî jam targe dederant,) ipse hoc conspecto , ces qui

mecum ermit nation-talus, victores prius Tiberienses in civi-latem usque persequutus sont :aliis veto œpüs pet lacum

trajectis mandevi ut domum , quam primum occupassent,incenderent. Roc autem facto, Tiberienses, nui vi ex-pugnatam esse ipsorum civitntem, præ metu arma abji-aluni, eamque uxoribus ac liberis supplices cubant utipsornm urbi parœretur. Egoautem, precibus nexus, im-petum quidem militum eohibui, ipse vero (mm vespa-appetebat) une cum militibus ab urbis obsidione revenus,corpori entende incumbebun. Quumque Simonem ad cou-vivium adhibuissem , cum super in quæ accith conso-lnbar -. atque promittebun fore ut, date ei vietieo, niero-solyma deduœretur seime et inenlumis.

64. Ineequenü vero die cum deeem militum minibusTiberiadem veniebnm, populiqueistius primoribusin circumaccilis, jusei ut quinam usent deiectionis auctores dica-rent. Quumque hominesîndicasseut, ces quidem winchsin urbem Jotapam misi, Jonathan vero et Ananinm socio:-que vinculis saintes et eommeatu inltructos, une cum Si-mone et 10mm, et militibus quingentis qui 008 custodirent

observarentque, Hierosolyma mittendos euravi. At Tibe-rienses, quum ad me iterum confluxissent, supplices obse-

crabant ut quæ [acta casent ipsis igneseerem, dicentes seamendaturos esse quæ maie refissent, suæ in posterumerga me fidei oonstamia. lnauper orabant ut quæcunqueex spoliis superessent iis marentur qui en perdiderant.Atque ego ce habeutibus imperaham u! munie quæ penesipsos casent in medium mettent :diuque cunctantibus jussamen ensequi , quendam e militibus mais couspicatus vestesolin) splendidiore indutum, eam unde haberet interrogabem;

quumque respondiss’et, ex urbis rapinis, illum verbéribus

mügari jubebam, aliis me atrociorem pœnam inflicturum

Esse minatus, nisi quicquid repuerint in apricum premie-

rinl. Multis flaque comportatis, Tiberiensibus, quodquinque pro suo agnovit, reddidi.

65. Quum autem ad hune narrationis meæ porteur deve-nerimi, libet mihi verba aliquot fnœre ad Justum, qui etipse bison de rehus opus composuit, et ad cetera item ,qui historient quidem ecribere in se reeipiunt, de vermisvero pamm admodum solliciti sunt, et ex odio gratinetalai quid dicere non verentur. Hem similiter quidem fa-ciuut ac ii qui de rehus contredis scripta in medium me.rum ficta et commentilia : sed quod eimiiia ne isti non

N..- fiâm-

Page 41: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(immo)

voile-t fic (Domine. 10361:0: 103v cuflpcïcpaw de«spi 1061m ëttxstpificaç upéëeu; ml 16v nûsuov, 61:19

1:05 ôoxâv pûâmvoç avec. époi? pèv nez-rédimeras, filai-

Oewrs 8è oôôè m9! ri: narpïôoç. c’Oôev (timbrâ-

a cadeau 1&9 v’üv haï-(Km Éloi xaratpsuôopapwpoôpevoç)

Épâî à (1.57.91 vUv oeetwnnpiva. Kari pub (intuition

ne du p.9] mihi «spi 1:06va êôiîkœoa’ si; 7&9tampico: âvaypaiqpovu çà pèv &Ànesôuv &vayxeïov,[Écart 8’ d’un); un «txpâ’iç reî; runov rompiez: élingue

m où ôtât 11v npèç s’xaivouç xépw, aillât au vip: aûro’ù’

perptâ’rntu. I 11:7): 05v (ive: qui npèç «616v à); Tra-

- pôwu), ’Ioïm, Samovar: wnpuqas’tuv, (105w 1&9

a «tipi; «spi oeauroî,) aimai yzyo’vunev 37(1) 1s andn FaÀtÀaîot narpf’ôt cou TE: npôç Tannerie»; and

la a npèç vov pacifia: créosote; Hpo’upov 1&9 fi âgé fi;

a: Tahhiaç flpamyov frit?) 105 nono?) 15v (taponnio-a prioit lupomvnôfivm, au x11 naïves; Ttâepteïç où

n novoit bramions «à 31:10:, &Mâ mi. du: êv Eu-: plein 86a: «61:1; halenai-u. 2b 105v a; indigna

no a aôrëv êvs’np’qeuç au! ô ce: ohéflç ënt à]; nonparei-

l En»: instit-q: Ëmesv. Tain 8è oôx 376) itéra) noves,a sont nazi tv toi: Oôsmucmvou" 105 «ôtoxpoÉtopoça ômpwîpactv 051» YE’YPamat, la). riva tpo’nov (v

il HTOÀqLGîal Dôecnaotavoî xarséâncav ci 153v Mm

se «:va Ëvotxot, nympho ôiroqeïv ce «à»; «inox!n &Etoï’avrsç. Kari. ê’ôsôu’metç av Siam Oôeoiracwwoü

a xehôeavroç, si un paumai); ’Aypirmaç, 1:16am êEoo-

a siam ànoxreîvui ce, tond si; idelç’r]: Btpsvixnçn 8511050119 06x avec.» ôsôens’vov émît «olim xpdvov

au a êqaôÀaEsv. Kan ont perd m5141 8l nolireïai coua du?ôç êuçavicoucw 16v 1e fiiov 16v Nov, and 81-:

a si) 7M turpide: iPwnaioov insertion. 1Un 1:31a rsxyfipta xâyôo 81110360) un" ôM-(ov. 806101.14: 8’

a sin-aï» mi. npoq tous Mont; TtGEpteÎç ouïe Star. a!

’ a I ne). mpaorr’fiomroîç Entra-ohm! p.5’Mouot raïs irro-

n pian; 81x p.751: çtlopôpatot paît: çtÀoôactÀsïç 7:16-

: vous. T17»! ëv Falthfq Rohan ont JIJYN’TŒI,a Es’mpoiptç ml. Tiësptùç il si narplç, tu ’Io’ü’a’re’

a me: Erbium; pèv ëv in?) pesai-raire) flic FaltÀaiuç

do a xstth’vn mi. «spi aôrhv tulipe; Excuse: ronde , mia Tl Opaeôvsoôat Sovaps’vn 11:95: gI’ooy.or.(otn;, sine?

a Marina, süxspôq, Sisvaxoïa 11:99); coin; 8501:6-: me êpps’vew nient, m1 Ëpè fig iroko); «616v 555’-

u flues, ml «personnifiant TWG 183v 11:01:1ti ’lou-4b a Salon; êxdùuczv. 81m; 8è ml æà upoç maïs àaçaMç

a sin , induisoit! ne reïxscw «515v 19W 1ro’hv 610917)-

. qui. npmpéqmvreç. Kali napà Kan-rial: Paillon 103a 163v êv 2!)qu tPane(abeille: raypoïrœv flyspovsücav-a se; appoupdtv bains; êveôe’Eavro, xaraçpovrîcawsç

a êpoü 1ère pif-(u Sovapévou nui. iram 81’ êxrrMEscoç

alôv-roç. Ilohopxoouévnç 8è rôts m"; rufian: fipôva milan): glepoo’ok.’ip.uw, un reî MINOU minon! îspoü

« xw8wzôovroç Ëv 153v nohpiœv ÊEouuial TEVE’G’ÛÆt ,

n cappella»: 06x Ëfllthlav id pooMpsvm ôoxsîv nard:

5 C

.FL. JOSEPH! VlTA. [3532.] 825metnant supplicia, parvi pendunt et contemptui tubentveritatem. Justns igitur de iis quæ a nabis geste fuerint

et de hello scribere aggressus. ut diligentism adliibuisse

videretur, de me mentitns est, deque patria sua ne veraquidem protnlit. Quamobrem (messe enim habeo me-met contra falsa testimonia defendere) cloquer en quæbactenus silui. Neque mirum cuiquam sit quod non antes ,en indieaverim : historiant enim scribenti vera dicere ne-

eessarium est; liœt tamen ei non acerbe redarguere quo-

rundam improbitatem, non tain illorum gratis, quam tut

sese moderatum esse ostendat. a Quo modo igitur (uta ipsum tanquam præsentem ulluquar), Juste , historicorum

n gravissime , (id enim tibimet arrogas,) ipse et Gaiilæi pa-

« tria: tnæ auctores inimus seditionis adversnm Romanes

«et regemi’ Priul enim quam a oommuni Hierosolymoruni

a prætor Galilææ essem oonstitutus , tu et Tiberienses uni-

on versi non solum auna corripuistis , sed et Syriœ decapoll

a bellum intulistis. Tu quippe illius viens ineendisti , tuus-

a que famulus in acie illic oecidit. Alque liæc non a me tan-

: tum dicuntur, sed et in Vespasiani Imperatoris commen-

t tariis scripta reperiuntur 5 et quo modo Vespasianum apud

n Ptolemaidem clamoribns prosequuti sunt decapolitani,a te unum auctorern ad supplicium deposoentes. Et pœna l

a: dedisses jussu Vespasiani , nisi Agrippa rex, accepta po-

u teatste te interiniendi, multis precibus a sorore Berenice

a: interpellatns , te non sustulisset , sed diu in custodiau vinctum servasset. Quin et res, quas postes in republica

a gessisli , pelain faciunt et reliquam tuam viam , et quoda tu patrie: tuæ auctor ineris defectionisa Romanis. 1d quod

a multis indiciis panic infra confirmatnm ibo. Vole autem

n propter te alita etiam Tiberiensibus pauca diacre, facere-

. que ut sciant qui bas legent historias, quod neque Ro-

Urbinm in Gamme

x maximæ sont Sepphoris et Tiberias, tua, Juste, patria :

a sed Sepphoris quidem in media Galilæa site , et circa sea habens vices quamplurimos, quæque facile patent, sia quidem voluisset , advenue Romanes aliquid audere,a locum tamen statuens suam ergs dominos fidem servare,

«x et me urbe sua exclusit, edictoqne prohiboit civium suœ

a rum quenquam Jndæis merere : nique a me extra peri-

u culum esset , (lolo me induxerunt ut urbem eorum mœ-

- manorurn neque regis amici fueritis.

« nibus munirem. Quo facto præsidium receperunt aa Cestio Gallo, qui Romanis legionibns in Syrie præerat ,

q me contemple, qui tum potens valde eram et omnibusa terrori. Quum autem en tempore oppugnarentur niero-u solyma, urbe apud nos amplissima, et pamm abers! quin

a templum omnibus commune in hostium potestatem veni-

a ret, non miserunt suppetias, quod vider! nollent arma

Page 42: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

836n Tentation 81th Àa6eiv. tu st où ramie, Æ ’Ioücm,

n 151.51.an év rswneapîuôt Mina, ne! sin-exauce:a i[renon ph créât: rptoîxovra, Fodoipœv 8è êErîxovru,

q Xxuflorrôleooç 8è shoot mi êxarov si; fanpto’ou fia-

. caduc, pnôeutüç 8è 3615m; ’Iouôaiwv napolitaine-

u v’nç, et fiels du; npoç iPmuuiouç nier" oulénetv,a pointe êôüvaro’ mi. 7&9 fi se nolis 8 Te sipo; Swlœva nùnopeîro. ’AÀÀ’ du; ab pic cri-troc râpant: lydo 761e s

a puât mon 8è de, a; ’Ioîc’ra; «po 7&9 si; iIspoa’o-

l0 a Mpmv noÀtopxiotç didot; in?) Tunisien; Égal ysvôpevov

n and ’Iwroirraru nard xpoîroç Mpôéwa, çpoôpté sa

a «me: , noh’w 7s ranimation! 611°»: nard. du: Film

a modum. Tons 05v Enfin: spa; minon; cinna-q ynévouc 1:05 80 âgé 96600 émiai ce «a: d’un: and fra-

m - parc-five" 71?) paradai mi .pœtLdiotÇ, du dû 061a ânonne, dix àvayxaofls’vrs; en! ce»: ne «ont;

a dopoient: «(Shoot tneck 83 mi. repaissoienta OÔIWŒGIaVÏW, En); «au; âçtXOItlJVOÇ par! 1rd.-

q en]; 19]; dominion n’poeÉÀOy roi; TEiXEG’l, mû. 161::

no I 8d: odGov sa! 31th accusasses, mi névrose du: ont?» fiq min; me) and: xpo’zroç, si p.91 1’653 pamm demain?

a mi. ahi! à’vomv ÔtMÏW Rapatroupe’vq) covsxdipnosv

a Oôsmaotavo’ç. 06x 31(1) soivuv aïno; , en bisai;

a et archontat opowîeavteç. qH 06 pignade du ro-is a centaine (audit! éyxparfiç ysvo’pevo: oûôs’va Stiçôstph;

a marmiteux 8è inuit; 1:96; milans, où 8L6: suiv npàça «in pacifia mi lPooyaiooc GÜWtŒV, 8L6: 8è du! insa-

a es’pav aôrôv «amphi: Exœrov ôyôofixovru rives 15v

a miam fixez-rebuts, nard vov xatpèv Ëxsîvov ipoî30 a noltopxoupévou Ëv ’lwtarroî-roiç on?) Tunisien. Tl

a 8’ 051) mord. 191v 153v iIepoaoÀôonv «chopinant ataxi-

c hot Ttôspte’mv ÈEnroîoôneav, et pl»! nsmxdreç, ci.

a si knoôe’weç WÎMÂŒTOI; une: ou wolfram; 01’: 7e-

: yovivatcprîcmç, 31-1 «po: fluctua réf (puysç’ aux!

au a 10310 8è au se» E5 311.05 çôêov sprint ce nsrotnxa’vat.

a Kâydo pèv tempos, du Às’ystç - ô 8è BuctÀsùç’Ayptrr-

a «a; , ô 791v EPUXfiV cor wyxmpifiaaç imè Oôemaotavoü

a Gavsïv xaraxptôs’vrt, ô roumi-rot; Soignooîpevoç finî-

- p.101, river; Évexsv fietepov 81: pâti E8110! , monorai-so a me 8è (puysîv rhv narpiôa «poserais , mi ânoôavsïv

a 8è Rhône livrai, flûtez-î; Bspsvfxn nantit 8:1]-- Gaïa?! , rhv oœmplav êxapioaro; Mi. parât 10001511:

a 33’ cou sa: xaxoupyvîpzra "(En 3:6va dot 1n-n créosote, à); mi radia: 6è n59: pqâtwpyoîvra, émî-

çs a lace fic 6448004. ’AÂM tapi pâti toürwv Élément

a ë1r’ dzpiâèq 2’63. BauuéCetv 8’ Ennui ont fin trip:

a âvaiôstow, 811 solfiai; Àéyetv ânévrwv 117w rhv upa-

c YpÆTEtŒV mômv yeypaoôrmv mûri»; ëpslvov Pions),-

- Kiwi, p.161: rat «parlement zut-raz vin Fahhiavpo a êmnaîysvoc ( Î: 7&9 êv Bnpunîî son nupà gauchi")

a n-I’IO’ 8ms Irradov (Pidgin-[0l bd fi: ’[onsmduuv 1:0-

: Xtopxiao; à lôpacav finît; mpuolouôfioaç, fait? sonta xur’ mentor! ËnpuEa ROÂWPMÜFGVOÇ d’ouest; mei-

a 60m. Haine: 7&9 et licenciions: av ôterpOoîpnoav

(933,939.)

a

(in. IQZlilIOY B102. [nia-1a sumpsisse advenus Romanes. Tua vero patrie , o Juste,a ad locum Gennesariten site, et distaux ab [lippu triginta

a stadiis , Gadaris sexaginta , et Scythopoli in ditione regis

a centum et viginti, quum Jodæorum urbs nolis ei adja-

a cent, si voloisset, facile Romanis fidem servare potuit :

a: nain et civitati ipsi et populo abonde armorum crat.a Verum, ut tu dicis, ipse tune eram in causa : at qnisa postes, oJuste? nom anteqoam obsiderentur Hiemsolyma,

a coati me sub Romanis fuisse, et vi capta toupets, mul-a taque castella, magnamqoe populi Gaiiiææ partem acie

un cecidisse. Tune igitur oportebat vos omnino a mei ter-

.a mre iiberaios arma nbjecisse, et auxilio venisse regiu Bomanisque, quandoquidem non sponte, sed necessitate

a coacti in bellum contra eos irroistis. Quin et vos tamis.

a per exspectastia Vespasianom, dom ipse cum omnibusa suis œpiis mœnibus oppugnsodis sese admoveret : actnne

a demum præ metn arma posoistis, et proculdnbio vcstram

a vi expognasaet urbem, nisi regi supplicanti vestramque

a stultitiam excusanti vos condonasset Vespasianus. Non

a mes igitor est coipa, sed vestra, qui beiiigerare studuislis.

a Anoon meministis qood , vobis loties superalis, vestrom

n neminem inlcrfecerim? quum vero vos seditionem inter

n vosmet agiuretis, non ex benevoientia ergo regem eta Romanos, sed veslrdm ipsorum ex militia . centum et

a octoginta quinque cives occidistis, quo tempore ipsea a Romanis obsiderer lotapatis. Quid? annon in niera»

u lymitana obsidione recensita sont Tiberiensium duoa millia, qui partim ceciderunt, partim captivi facti sont?a: Sed forsan tu hostem le fuisse negahis, quod tous profu-

c geris ad regem : id quod te fecisse aio mei metn. Et tua quidem me hominem improbom esse (liois. Verum ne:a Agrippa , qui tibia Vespasiano capitis damnato vitam in-

«dulsit et tain magna pecnoia te donnvit, qua domumq causa semai et iterum in vincula te œnjecit, totiesqne o

« patrie in exsiliom ire jussit? quomque semei te morti ad-

« dixisset, nonne moitis Berenices sororis precibus motus

n saiutem tibi œncessit? Postes vero quum te, intolmaicûciia

« dcprehensum , ci ab epistolis esse voluisset, ut mmperit

a hic quoque te mata [ide rem agere, a conspectn soc lea abegit. Sed in hæc diligentios inquirere caque radar-uguere desino. Ceterum mihi subit minri impodentianiu tuam, qui ausus sis diners, te omnibus qui horum remm

a historiam literie mandarunt, melius ces scriptis toi:n cherrasse, quum nec en reseiveris quæ per Galilœam geste

c sont, ( tonc enim Beryti erse apud regem, ) nec eorumn quæ Romani passi sont in Jotapntornm obsidione nosve

n pati feeerunt. notitiam nssequutus fueris; nec res a mea gestas dom obsiderer discere potoeris. Nam omnes quia ista narrando orant acierom conflictu illic perieront. Sed

Page 43: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

immo.)

a 31:1 fig rapatriât»; Épine. ’AÂÀ’ (aux; 18L and

a 185v iIspocoÂopn-ëiv npaZOs’wa perd: àxpthiaç pieu:

c Weypacps’vm. Kai 1:63: oÎ6v ce ; 051:2 flip militari)a rupicole; mirs Tôt Kaioupoç biwa); ônopv’tîpara,

a a piperoit 8è rupfipmv, roi; Kuic’apoç ûrropvfipacrtva êvavricw «moi-qu’au 17h ypoupvîv. Et 8è Oappeîç

a doum»: ânévrwv auyysypacpévai, ôtât si, Zénon:

a Odeursaatavoî mat T itou 155v «ôtoxparopœv 105 1:0-

I lippu ysvopéwov, and fluctuoit; ’Aypimra nepto’vroç

l0 u En mi 763v à: ylvouç «6105 néwœv, àv8pâ3v ris

a imnvmfiç «mâcha; êrri «khi-av fixdvrwv, fait: toro-n pion 06x lcpspeç si: pécari; 1rpo 131p eixoow 318w aï-

: xeç ysypappu’v-qv, mi. nap’ amorti»: Ëpsnzç rio;

a &xpiGeia: 1th paprupiew àrroçépsoôat. N’iv 8’81:

15 a ëxsivot pèv aimé". sidi p.50’ mum, ëÂeYlfifivat 8’ ou

a versifia, rseéppnxuç. 06 pin! Eyo’) ont 18v (1618i;a rpo’rrov «spi 771c Êpauroîî ypacfiç 5851m, aux ŒÔTDÎÇ

a Ené8uixa soie «humai-copal sa! pâlie, povovob 163va: Épyow i811 filempévœv. ZovfiSew 731p Epsilon? re-

20 a mp’qxô’rt du! fig (Humide nap0i8ocw, Ëtp’ (sapro-

u pieu; rsôEeeôm npocSoxrîca; où 8wîpuprov. Kart

a Mot; 8è raflai; midi): iridium fiv templum, ëvc (mot mi. napstsruxfixetauv WOÂEIM), ané-rrsp flam-c ksi): ’Aypimraç mi rom; «6105113: nyysvôv. gO piv

25 a flip mûroxpcirmp T in; 051w: Ëx pour» «615v lem»-cÀïîôn 7M yvôîcw reî; âvôpu’motç napadoüvat 153v

a «pékan, «in: XCPÉEGÇ Eauroü pipi et filait:a 8nnoeteôscôat npooéraësv’ ô 8è gauchir; ’Aypimraç

n flânent: 860 yé-(pacpev intercalais, si)? 1:71: &Ànôeiaç

ao s napd8oow papropiîiv. Qui: 8è mi 860 ônéraEa,a: mi poulnôe’vn coi «il ysypapps’vu yvôvzt népsmw

c êE aûrôv. au BiGtÂEbÇ ’Aypimcaç ’ltoo-âmp si?) çtheirqt

au xaipsw. qlôwra 8tîÂOov 191V 3mm. Kari p.0ttu «on: Ërrtpslénspov 580514 TGV redira wwpaqtcivrwv

35 u fixptëomévat. flétans Se par. mi 18; lem-oie. "Ep-«a paiempflmrr. - Bandai»; ’Aypt’mcaç ’lmmfirrop 1253

un (pourri-up xaipsw. ’EE div Ëypcupaç 06841.15; (and;au xpflew 8i8ac’xaliaç ôrrèp tu?» paOeïv üpîç flou;

«a àpyjeev. ’O-cav Ferret UUVTLIIZ’QÇ piot, mi dût-0’; ce

40 au relié ataraxique) 153v àyvooupévmv. un ’Epoi 8è,

a êrraprtcôeic’nç flic inapte; , ’Aypirmaz; ou xoÀaxsüwv

c (oô8ë yèp luisante! mûrît) oôôè siptoveuopsvoç, à); si)

i n 9166m, (nôppco yàp fit; êxsïvoç toutim: xuxonôeiaç,)

a me 11v àMOsmv ipaprôpet, anoî-rrsp min-se ciu, a roi: Europium Ëvaxa’vovTeç. n ’AÀM: à pèv api):

18v ’IoUcnov, àvayxuiav hôovra 78v nupéxsacw, pl-xpt zoo-rom: MÀÉXOœ.

Eç’. Atomique 8’ Éyèi 1:6: mm): rhv Trôepio’z8a mi

xueiaaç 15v pilon ouvé8ptov, êGooÀem’pnv 1re triât: «p8;

se ’Ioiaiwnv «paxflno’ope’vow. 1586121. pèv oov «au: roi;

FaÀtÀaiotç ôrrMo’avra mina; ânelôsîv Étri’rov ’Ioioîvv-nv

mi korês-(v nap’ ŒÛWÜ 86:01; «in néo-q; fic croisent;

ais-ion yeyovdroc. 06x ipeo’xôymv 8’ 576) rai: yvu’ipmç

«in-(Tu, npoaipeqw (Zen à; capelan [copie potion

FL. JŒEPHI VlTA. [3,34.] 827

a forte dicos te acomats omnia peracripsisse, quæ gestea crant contra Hierosolymitas. Et qui poloisti , quum neca ei belle interfueris, nec cæsaris commentarios legeris?«x maximoqoe est indicio, qnod scripseris contra quam Cœ-

a sur in commentariis. Quodsi confidis te omnibus ina scribendo præstitissc, cor non, dom vivercnt Vespasia-a nus ac Titus , quorum Imperatorum auspiciis confectumn erat bellum , et dom Agrippa rex soperstes esset , cogna-a tique ejus, viri Græcarum iiterarum peritissimi, historiam

a tuam in luœm edidisti? eam utique ante viginti annosa scriptis consignatam habebas : et poteras ab iis, quibusa omnîa explorata erant, accoratæ diligenliæ tcstimonium

a retulisse. None veto, quando illi quidem noblscum «me

u desiernnt, teque redus-gui non pesse arbitraris , ausus esu iibrum edere. At non ego de mais iibris peri ode ac toa sum veritus, sed ipsis Imperstoribns cos obtoli, quum res

x gestæ pænc adhuc ante omnium ocuios versarentur :niquippe conscius ernm mihi servatæ ubicunqoe veritatis.

a Ac proinde quum testimoniom illornm speravissem , nona soin exspoctatione mes frustrotns. Quin etiam com plu-: ribus aiiis historiam meam communicavi, quorum non-u noili hello inierfucrant : inter quos fuit res Agrippa, eta quidam ex ejus propinquis. Nain Titus quidem Impera-n tor ex iis solis rerum geslarum notitiam hominibus tradia tantoperc voloit, ut manu son subscriptos publicnri pre).a caperit z rex vero Agrippa duas et sexaginta scripsit epi-a stolas, quibus veritstem a me traditam esse testatur. Exa quibus sans dnas etiam subjeci; et tibi , si volueris , indea licet en œgnoscere quæ scripta erant. ou Bex Agrippaun Josepho carissimo S. Libenter admodom perlegi li-n brum tuum. Et mihi visus es diligenter mugis et nœu-«« rate quam aiii , qui de iisdcm rehus scripserunt , narra-

nn tionom contexoisse. Foc autem mihi minas qood reli-rm quum est. Vole, carissime. - nex’Agrippa Josepha«a carissimo S. Ex iis quæ scripsisti nihil desiderare vide-

u ris quod aliquis te edoceat, quo nos omnes quæ gestau fuerint ab initio perspecta habeamus. Tameo quum mea conveneris, ipse faciam ut auditione aliquammuita acci-«u pins quæ ignorantur. un Mihi autem , historia absoluto,a Agrippa, non adulations nions, (hoc enim ei non convenie-.

n bat,) neque ut tu dices dissimulatione, (nom plurimuma aherat ab istaiugenii maiignitate,) sed, quemadmodum ila omnes qui historias legunt, de veritate ejus testimoniomn perhibebat. n Et hæc quidem quæ ad Justom spectant, dequibus necessario instituenda erat digressio, hactenus dicta

sunlo.66. Ego vero quum res Tiberiadis curassem et amicorum

concilium coegissem , deliberabam quid de Joanne facien-.dom esset. Et Galilæis quidem omnibus placuit ut , quumipsos amis instruxissem, in Joannem impetum facerem, de-que eo tanquam soditionis tolius enclore pumas sumerem.At mihi displicebat illorum sententia , cui œusütutum erat

sine cæde lumuitus componerc. Quamobrem cos adhortax

s

Page 44: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

828 (910,941)

xarans’nsw. "001w 87h Rap’âvtd’fl milan elcsvs’yxa-

00a: «povoiav intèp 10T: 7153m: :3: (ivoirin-u 117w 61:5a?) ’lmeîvv-g 811mm. Homooîvrœv 8è bubon, yvobç

376: rob; (113109:51:00; oY-rweç Îloav, êEs’Onm npoypamm,

8rd 1:06:00 m’orw nui. 85Mo: npmsivœv roi; p.513:’lwoivvou fiel-fions: 746531 perchman mi. fipeptîîv aï-

xom [pôvov «pointu roi: floolzôoacôa: Bilans: «spi15v écuroit,- ougcpepâvrœv. ’HneiÀouv 8è, si 1.1:), pi-

nllow: 11! hlm, xansmpficsw aôrôv a; oîx’âcuç un!

angiome-365w de «bien. To510: 8è âxoüoavrsç oîivOpwnoi mi rapaxôz’vreç 06 Tl perpimç, xa-raÀez’noum

pèv rov ’lœoîvvnv, ra: 8’ ardu PNIGVTEÇ ixov npo’ç in

TETanlG’XOilol 16v 647109611. Movo: 8è :523 ’Iœoîvv’g

nope’pswav et «ouïrai nazi Eva: rué; à: fic Tuploiv

le immoraux in; xiÀtoL mi revendent. ’Ioiévvncpli: 031m xaranpamflôaiç ûn’ E1105, sa lourov Ëv1:11:96: nepïqzofio: ËyÆWEV.

EC’. Kami: reî-m1 8è a» xatpàv Estomp’ïta: 019916-

ouvrit; âvaÀayôaivoucw 31:11, numéro; 15 rôvse 751.1551: 610961111: aux! :1?) 1:9ôç bigot: (in: p.5 opalin.

Héynroum 8h «po; Kéo’uov reine»: (Zupiaç 8’ 571v oz-

’:oç flysiso’w) napaxaloîivrsç à aôrov fixai»: Oâflov

napaknquopsvov aû-riïiv 191v 1ro’Àw, û «(11411: robe

qpoupfis’ovmç. i0 8è Faille; ânonnent ph balayera,25 1:61: 8è oô Sieodqmo’sv. liai-(à) mîtes meoysvoç,

«haletai»: roi»; du: ê.u.oi. orpawôruç nui opprime 31:1

roi); quawpiraç, eÏÀov aôrôv 1m «074v and xpa’roç.

15.466390: 8’ âcpopyfiç et Fahlaïoi, nui. «motivai. 1’03

picon; rov loupoit olnôévreç, (axoit 1&9 «1an mû.no 1:96: radium vin! Mm) (Mignon à): d’ovni àqmvfcov-

ne mina: trin roi; lnolxoq. Eînôpapdvreç 05v ive-rrlgurpacav aôrëv à: chiale, 397311.00: xarukapôeivov-reç’ oî 7&9 Ëvôpœno: Semaine: si; Thv âxpônohv

ouvlouyov. Aifipnacov 8è mina, and 1961m1 m’aSévaau n°906610): nard! Tôv ôpoqiülwv nupsMpnavov. Taîîr’

5’76) Osaooïpevoç 61968901 8œ1É6nv d’ivaôç, nui «cuisseau

rpocéramv mincie, ônoyipvfio’xmv 8:1. 10101510: 898v611.0961004 où): Écrw 8mm. ’Enei 8’ 06:: nupaxulo’üv-

To; 061e nponéeoov-roç «1110001, êv(xn. 8è ce pic-o; 13:;

40 napawiceiç, rob: murerai-mu; :51 1:59! épi emmiêxe’Àeoaa Siaôo’üvai Àdyouç à); iPmpaiœv perd peya’lnç

61»:de navra! a 5159m: p.190: flic; 1:6le 616656111-zô-row. Tamia 8’ ênolouv inde :06 r11": (pipa); liure-cox’nmç ème-pi» ph 13)» Pallium»: du; ôppèc, 8m-

n. «(Tien 8è th»; «Tu Esnçmpirëiv 1:61:11. Kari râla;

7190132039116: a «ouah-115m. Ta; 7&9 d’indiceaîxot’aoavrsç écpoëifieneuv 61:19 16117:9 mi xarahndvreç

raz; Épnayàç Éçuyov, paillera 8è , brai. neige «à», orpa-

11,72»! 2959m «wifi fiOiDTJWŒ. me; 7&9 riz marin

sa ri; 941141): 36x111mipnv épois»; datai; Siarfeeoôat.Xenpwpïrai 8è nap’ êÀnfSa 179w éauæôv 61:6 1:05 511.03

ooçioparoç Énéeno’ow.

ET]. Kami T16eptèç 8è nap’ ôMyov ôtnpmîaO-q 61:6

Tàkikuimv, retenir-q; dring ânonecoôonç. T17»: 3x

-C

nm. lQËiiIIOY 8102. [u,as.]

tus sum ad curam omnem adhibendam , ut eorum qui sub

Jeanne cran! nomma ediscerent. Quod quum illi (missent,

comperlo mihi qui viri essenl, edictnm proposai, quo[idem dextramque me illis porrigere diœbam, qui ab Jeanne

surent , modo resipiscerent : nique viginli dierum spatium

eis præseripsi, qui suis rehus vellem consulere. Porrominitabnr, nisi arma projicerent, me ignem illorum domi-bus subjeclurum esse, bonaque illorum publicaturum. Bis

illi nuditis , nec mediocri timore perculsi , Joannem reliu-

quunt, armisqne projectis ad me venerunt, numero cir-

ciœr quattuor milita. Sali vero apud Joannem manse-

runt cives lpsius, et peregrini quidam o Tyriornm me-tropoli , mille ferme et quingeuli. Joannes quidem, in meo

straœgemate superflus, deinceps in patrie præ metn seconfinait.

67. Sub idem autem tempns Seppborilæ sumptis animi:

ad arma provolant. freti firmitate mœninm, et quod meviderent aliis rehus distineri. Itaque miltuni ad GestiumGallum , (en: autem is tum Syriæ prœses,) rogantes ut au

ipse ocius veniret in suam fidem ipsorum eivitalem accepto-

rus, au! saltem eo minerez militum præsidium. GaHnsrem se ventnrnm quidem esse promiuebai. , sed de tampon:nihil constituil. Atque ego,quum isba nmpissem, assumpüs

mecum militibus meis et in Sepphoritas facto impression,vi illorum urbem expngnabam. Galilæi vero, hac occa-

isione errepia, ratique sibi adesse odii sui enliandi tempos,( isti enim civilali infesü crant intensique,) incitati icrebano

lur, quasi cives omnes advenasqne ad internecionem iisquedeleturi. [taque quum excursionem rosissent, œdes illorum,

quas nouas deprehendebant, igne cremarnni : nain ho-mines præ metn in amena qonfugiebant. Diripiebaiit autem

omnis, nec ullum vnsutioni modum ndhibebant adversnspopulares sucs. Istn quum ego snimadvertissem, vene-memer dolebam, illisque imperabam ut desinerent, nefs:esse suggerens ita meure ejusdem tribus homines. Post-quam vero neque obsecranti neque imperanti morem 3ere.haut, (nain admonitionibus prævalebat odii maguitudo,)amicorum qui cires me cran: fidissimos jussi rumoremspargere, Romanos cum magna militum manu irruptionem

rosisse in alterna: arbis pattern. Hæc autem raciebam , utfrima percnbeseenle Galilæornm quidem impetum reprîme-

relur, servaretnrque Sepphoritarum civiles. Tandemquebene sucœssit hoc stralegema. Audito enim ejuslnodinuncio sibi ipsis timuerunt, relictisque a lergo quæ rapinceperant, fugua se mandarunt. præsertim quum me ducemesdem fecere viderenl. Nain ad fidem rumori faciendamsimuiabam me similiter nique ipsos periculo lerreri. Sep-pborilæ autem præler omnium morum spem hoc meccommenlo salulem consequuti sunt.

68. Sed et Tiberins pamm abruit quin a Galiiœis diripe»

relur, ex hujusmodi musa. Senatus ejus primons gai.

Page 45: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(94:,040.)

fic 900751; oî 1:95:10: 790ic90ual «90:; 10v fluctua: , 1:41-9axaÀoÜvreç dptxe’aOa: 1:90; «Brou; napuln’wiuvov à»:

1:0’Àtv. Tm’e’xsro andain Ëpxsoflat, mi 13:: Emma).

là; àvrr79éçei, mi 15v 1::9i xomîwci 1m, Kpiompa 9è: rotivoua, to 8è 7&0: ’Iovôalqi, aidais: «poe roi);

T:Ga9:eïç çépew. To’ürov implanta 790îli.y.0::0: 7vm-

9i0’avuç ci Pommade: au! unMaÊo’vrec 17ouow 31:

âne” :0 8è «av «mac, du: imbus, 1:0:905uv6èv ëç’

81:10: :9s’1remt. EUVŒXOÉVTEÇ 8è nono). nuvtaxo’ôev mm):

Io rhv Émotion 5x0»! zig ’Aomxiv 1:04" 610:: 8h vip x0:-rniÀuo’w E1:010:’ay.1w, xaraôofie’etç 1re 096890: Énotoîvro,

1:9080’flv âmxaÂoÜvuç fit: Ttëspidôa mi fluctua);

90cm, humé-neu: 1! fiEiouv oui-roi; mansion 0198mdouvioat. K11 73:9 1:90: tous: TtGa9tsÎç film âm-

ts 10:7): du; 1:90: tub; Esnçw9iraç.EO’. ’E7à: 8l 69:06:30; finôpouv riva 1961:0v êEap-noîam

«in: Ttëe9ta’81 fi: Fahlaiœv 69771: à? 06:06:. ’A9-

winch: 7&9 06x êôuvnînnv 1M 757530:96:11 toi): T1559:-

eïç nulofivraç 10v pacifia: flafla! 70:9 0d 1:a9’ Exci-no vov 1:90; «ont; âvrt79uçai rit! âlfiôetav. Eüvvouç 03v

tanin: ô9av 7sv65stoç, a 61-: 93v fiôtxfixacw, aïnov,a: TtÊepieÎç, 0Ï80: x0’:7(ô’ à)»: MW 8è aûrôv 69E: où

c mohican 8:0:91toîcal. Aeî 8’ 89.0); mi. p.513: x9iu’swq

n :6: 113110001510: 1:90îflsw. 05 7&9 96:10: Tt659teïç

- a!) - 1:903610u 1?]; fleuôeptuç 5.9.47» 7s76va0’w, fini 1:07:-

a loi mi :637 Ëv Fahlaiq doxtpmoîrmv. Hpœpel-a vars 8è p.519: roi»: «irien; âxptëôiç Ennemi», mi.

a «du m’aura; ônoxupiouç En: nui. 5000: iôiq Ëfidguta: ôuvfioeo’ôe n. Kai 101’510: and»: Ëmwa to 1:Xfi00ç, and

30 naucoipevot 19k 697fiç ôtelôôneav. Tov 1:0:9è: l30ml.-

Àéwç 8è ramifiât-:0: fiant: athée-ac, p.51" oô rond;

intima; lui un 16v 8940103 192:5»: ê1:0(70ucav 0x11-qtaipjvoç 56119.56: fic flaotÀeÉaç, nolisez; 10v Kpimrov

M090: 1:900éraEa 9.206011: 10v 0:91:qu çüÀaxa and

ne 90765:1 1:90ç puctlëw p.91 7&9 ômeoeoôat. Kui ôph 101k ônoôfixatq mioôeiç Nom, Ttôeptàc 8ègemmez ôsôrepov âçavlÇsuôut, input-mû; wifi mi1:90v0iq: 1:59). 0:13:71"; dan: 05:0) xivôuvov 8:5’907ev.

0’. Kawa: :oUmv 8è 10v xatpov ’Io’ücroç ô nia-mu

40 mû: hôàw Eus! 8:18:890îs’xet1t9oç :àv poulina. Tilt: ai-

deur 8è, ôt’ fit: 1051:0 Ë1r90:Esv, âçnfiooum. Aaëâv-

tu; üpxùv ’Iou’ôaiotç :03 «90:: iPœiLuiou: Routine, T:-

Gsptsiç 8:s7vo’ixe:crav ônaxoôew 306047 rai iPwuaz’wv

p.91 émoucha Haies: 8’ «Moi»; ’IoÜcrroç êzp’ 81:10:

u, [tapie-0:0, veœre’pwv aïno; êque’pevoç 1:90:790ï-rwv, mû

817 64:60: lxwv 592w! Fakthiwv :5 mi fi; écuroî1:0:9i804. Où in»: :ôv npooôoxnôémw item-lev.Faltlaîoi a 7&9 , ixepu"): glane: 1:90: rob: Ttôspteîç,8:3: (13]le En ôqr’ 01:31:05 1:90 roi? ranima E1mrôv0uoav,

sa 05x fivsixovro UTPGTIWOÜVTOÇ aô-riïiv 1060100. [(07.76)

8è rhv «pochardai; fic: meam manneziç fait?) ’ro’ù’

xowoü :ŒWIepoooluw-râ’w tondu; si: 10006:1)»: ixov

6979W (in 61(700 ôeïv ânonnant :07 ’loîotov 959w:

«6:05 7h11 9.07.0119l0w oô duvaipevoc. Adam: 03v Exci-

FL. JOSEPHI VlTA. [36,30] 829

boni ad regem, roganies ut ad ipsos veniret nrbemque sub

imperium suam acciperei. ne: se venturum promiiiebat,illisque rescripsii, et literas ad Tiberienses perferendas cui-

dam eorum dedii , qui ei a oubicuio erani, Crispo quidemnomine, genere vero Judæo. Galilæi hune qui literas de-ferebat agnitum oomprebensumque ad me ducunt : piebs

autem omnis, hac re audita, valde exasperaia en: , et adarma procul-rebat. Quumque multi posiridie ejus dici un-dique congregati essent , ad urbem Asochin , in que dever-

sabar, veniebant, et vebementer vocii’erabant Tiberiadem

prodiiriœm appellaniea regisque amicam : posiuIabanique

ut permitierem ipsis, descensu illic facto, eam funditusevertere. Tiberiensibus quippe æquo internai erani acSepphoritis.

69. Ego vero, istis audiiis , mecum dubitabam quo modoTiberiadem intis Galilæia eriperem. Nain intitiari non pote-ram Tiberienses liieris regarni ad se accivisse ; nain liieræ,ab illo ad eos rescripiæ, reî veritatem arguebaut. liaquequum din tacites mecum cogitassem, tandem respondebam,n Tiberiensea quidem inique agisse et ipse nevi, nec per mea stabii quominus urbem eorum diripiatis. Veruniamena ejusmodi quid non nisi adbibiio judicio admitiendum.« Non enim soli Tiberienses liberiaiem nosiram prodideruni,a sed et multi eorum qui in Galilæa fidei speciatiasimæ ha-« beutur. Quare mancie iantisper, dom exaciius edidi-u cero quinam tuerint proditionia auctorea : et tune omnesa: in poiesiaie vesira babebitis, et quoiquot eorum vosa singuli adducere poieriiis. a Aique bæc loquutus perauaaimultitudini : moxque, ubi ira rescderat, domum quiaqnesuam disœaserunt. Quum autem cum qui a rege misait:erai Vinciri jussissem , non iia mollis post diebus, quum si-mulassem me necesse habere e regno abire ad aliquid ne-goiii eonficiendum, Crispo ad me clam ascite, jasai ut mili-iem custodem incbriaret,aique iia ad regela fugeret : nequeenim afuga reiractum iri. Et hic quidem consih’o meoobsequutus. evasii, Tiberias vero. quum in extremo excidiidiscrimine iterum constituia essei, mea soleriia, que eiprovidebam , periculum bravi adeundum hoc modo etiagit.

7o. Sub idem trempas Justus Pisti filins me inscio ad re-

gem perfugit. Causam autem , ou: iia fecerii, exponam.

Quum primum crinm essei bellum, quod Judæi contraRomanos gesseruni , Tiberienses decreverant regi parere et

anomanis neutiquam desciscere. Jusius veto suadei eisarma capere , qnod et ipse novis rehus sinderet, speraret-

que imperium adipisci Galilaeornm pairiæque suas. Non

tamen voii compo: factus est. Nain et Gaiiiæi Tiberiensi-bus iniensi ex ira quam conœperant 0b ea quæ ante ne]-

lum ab eo [aussi fuerant , Justum pro duce habere non fe-

rebant. Aique ego, cui commissa erat præfeciura Gali-lææ a commuai Hierosolymorum, sæpenumero adeo ira

accusas eram ut pamm abfuerini ab Justo oecidendo,qnod maliiiam ejus perpeti nequiverim. lite igitur veri-

Page 46: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

830 (000,043.)

voç 91 mi 16:61; :e’10ç tin-0:5 ô 0090:, 11:39:11: 1:90:901011.60, xpeieecv mû 0’:e:po:1s’e:apov 0ix1’geew1:0:9’ bul-

v0) v09fCow.o0:’. Esnçoi9îm: 0è , 1:09aëôEoiç :011 1:96:01: xiv80-

a vov 0:09076v:eç, 1:90; Kéeucv 101107 lus9110w, mi.insu: 1:a9:xa’10uv à); 10:00; 0E::0v na9011n4069cv0v 71v1:01w, à 1:5’91rsw 86v019w 7M dvaxowcueav :0; ên’ 0:0-

:00ç :iïiv 1:01e9t’mv êm89090ïq. Kari :e’1cçË1:e:e0:v :0v

F0i11ov 1:09:00: 86va9w m’a-mi; t1:1::xfiv :2 tu! ratafia:la mihi; cap-1:1, fit: 510050011 vox-:0: siesôéîawo. Kaxcc-

955111000 01:0 :5; iP0090:’ù:?,ç «panic fi: 1:É9:E 1:59am

dv01056w ë7ài :00: 1:59: 39è e:90::::I):0:ç, 5x01: et: Foi-9tç xuS9°r,v’ Ëv00: [30:11:59evoç 14911:0: 1:09:90) :fiç 2:1:-

:po)9::ôîv 1:61am; ânéxmv 0:0:8ioiv sium, voxr0ç l1:’ 0:0-

lb 71v 1:9002’9:50:, mi. toi: :silse: 1:9002’601110v’ nui. 8:0

x1:90îxaxv ë96:60ïco:c 0030100; :âiv 0:90:uu::7w brama-:1:

:05 1:1:imo :7]: 1:61am; 91590:): ê7evo’9-nv. Mer’ 06 1:010

00 8:0: :1»: :331: minon: à’7vo:av âva7xueôivnç rivez-0091i-

ea9sv, àv:16v:sç 9èv ôwxaiôexa iPw9aioiv 1::(00ç, 8:50

20 03 îmæïç , 01(700: 80 ZIKWPtTÔV, 00:5: 8è Eva: 96W»:

â1:260’:109:v. Fsv09év-nç 80 60::90v 19W mû :0 1:5-

Sicv 90.7.11: 1:90: :00: imïç, 9Éx9: 1:01105 x0:9:s9i5ç

0:0zxwôoveiieavuç fi::fi0n9sv. 1159101601:ro 7&9 9a:6311 iI’m90u’4nrv , ci 9e:’ E905 Semaine; Ë9u70v si; :05-

25 tien). 11610:5: 00 :714 1:0:9areîEsœçêxeivnç si: :5» 1::-

1::e:su9évwv :17 :05 «690:6; 900 :9011wiiv, ’Ic5e:cç

:0t’iv09u, mi 1:11:90: 90:11:10? «ou :111: mûr-11 :oîEw

fiel-nuée. Kenè :05:ov 8è :01: xa:90v i) «0:90: 90:0:-1Éoiç 86va9:ç 3;er [max-â :5 x01 Relier). , x01 26110::

au Ën’ 0:32:13; 417590111, 6 5:: :531: em9arcçu10ixow. 00-:0; 05v 901699104 e:90::01:eôov ’Iou110100ç ànÉxcv 0:0:-

ôiooç 1:s’v::, :99copdw Énée-mes :05: 0355:, :e si:

Kuvâ 0:70:30? mi ri si; Foi90:10: :0 99069:0v, û1:è9:05 :0; 1:0:90 :ôîv Fa1t1aimv (bedaine :oÎç Évoixclç

sa 0’:1:ox1:l:w.

06’. To5" 8’ due 170: ê1:c06911v, 3691:0) 8:01:1(000

61:1ireç and 019:1:n70v 00:03:: ileps9iav’ ci 81 and xi.901:0: 66mg ân0 0:18iou fi: ’Iou1:0iôoç «1110603: :05

’Io980ivoo 1:0:«905 1:1Éov 0’:x90601:e9:7:v 05801: lnpaEav,

sa 9:79: :9:01:1(00ç E76) «pu-ruina; 051010611» Êmv 1:90:

00:06;.90:77: xaôieaç 10’101: 05:: 0’i1:m05v 0:0:ti :05 xé9axoq,

1:9oexa1cü9nv :00: peet1tx00ç si: 90Îx11v, 1:0:90::véoaç

:oÎç 9e:’ 1905 11:90::uôratç cupidon :0: 1163:0: 95’791;

(a av lmeneîemvm: :00: 1:01:9(00: 1:90:100iv’ 81:09 ml37055:0. 26110:; 709, simien: :aïç â1-nôeiao; :00;19::69000 9:67am, «90:10:01! êmôuâxsw 0Î0ç :5 11v.Kami: vaincu 0’ 0:01:01: 10:960îv0uew ci êx :1]; ÊvÉôpuç

ni 0496890: miner; êOcpûGneav. ’E7à) 8è 5000: 6540.:

sa 19.404990; ûnoerpozp’fi, 95:0: :54 80va’9emç bmîvrqee: I

:0ïç paet1mcïç, ne). si: 907-11: l:9svi:0:° xâv x0::o’)9-

Ooirâ 9o: 11.010 :17 fi9lpuv luirai: fi 1:9EE:ç 9:1 391:0-ôàiv 7evo9e’voo 8001.0116: :woç. 00 70:9 Ymrcç iqz’ (à :111:

(Aix-qu ë1:o:0:’a9nv de :019otrc’)011 1:51:01: Ê91rseàw 007-

0A. 102i! BOY B102.

Knà 83 fin: 51::05eav 51919:»: Ëv :w: 9d!

[30m. I

tus ne ira mes aliquando in autem prorumpcret, Id re-gem misit, fore rains ut apud illum et meliol et tutiuahabituai.

71. Scppboritæ autem , præter opinionem e primo peri-

colo elapsi , ad Cesüum Gallum miseront, regarnies ut ad

cos acios venirei , urbem in fidem suam acceptons, ontmilitum manom expediret, quæ hastium incursiones repri-

meret. Tandemque persuaserunt Gallo de integro ad ipsos

mittere copias aliqoammultas pedestres equestresqoe :quas.

quum venissent, nocto reœperunt. Quum autem regio fini-

tima a militibus flamants venretor, ipse, assumptis quimecum orant militibus, in vioom cul nomeu Gade venie-bam, ubi , castris positis valloqoe cimumdatis, quum abes-

sem a Sepphori viginii stadiorum iniervallo, aocte copiiaurbi admoiis mœnibos successi, quumque par miss ma-

gnam militum vim ea scandera fecissem , maximum urbi:

partem in meam potestatem redigebam. Non mollo autem

post propier locorom ignorantiam necessiiate coacti re-gressi somas, occisis duodecim quidem Romanorum pedi-

tibus , duobus vero equitibus , et Sepphoriiarum nonnullis,

onc centum e nostris desiderata. Aliquanto autem postprœlio in planifie cum equitibus cousette. quum dia pericula

iortiter adiissanus , vicii sumus. Nain quum circnmveutoa

essem a nanisois, qui mecum cran: pm metn terga verte-haut. Ex ma vero scie cadit nous eorum quibus creditaerat corporis mei costadia , Josius Domina, quique apudregem aliquando enndem locum tenuerat. Fer idem autem

tempos a regs veniebant copia: cqoesties pedestresque, etSylla qui du): eis prœerat , satellitum præfectus. Hic igitor,

quum ad stadia quinque a Juliade castra posoisset, custodias

prærecit vüa, uni ad Cana ducenti, aiteri ad casiellom Ga-

niala, ut omni a Galilœis commeatu incolu exclnderet.

72. Isis quum primum ego accepiuem, duo militummillia eo mitio, et qui dux illis asset Jeremiam. llli veto,positis prope Jordanem amnem castris stadii intervalle abJ oliade , ad noilam nisi veliiarem pugnam veneruni , doues

ipse ad eos me conterebam cum tribus militum minibus.Sequenti vero die quum insidies in valle quadam colloca-sem, baud iia procul ab illorum casirls, regina ad pognamprovocabam, admonitis qui mecum cran: militibus, tan-tisper terga ut obverierent , quoad hastes ad progrediendum

elicerent : id qood factum ent. Nom Sylla, rains nosirosfugam non simolatam capessere, agressas sesa ad nos per-scquendom expediebat. A targe autem ipsum occupantqui ex insidiis surgebant. et omnes valde perturberont.Ego vero e vestigio œieriter canVersus, cum meis omnibusregiis obviam processi, et in lingam compo". Atque prœiium

mihi en die promus ex animi sententia successisset,nisi farsquantum mihi obstitisset. Equus enim , ex quo wgnabam,in locum cœnosum forte incidens , simul cum ipso me sole

Page 47: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

(www)nnvîveyxé in ê1t’i reî êôaiçouç ’ 0936050): 8è nîw

4’190qu yevoits’vnç E19: rôv xapnàv ri; Zetpbç, ExoiLio-Onv

sic xa’;y.r,v Ksçapvu’xtmv layous’vnv. - 0l 3è élut tuîr’

&xoüaavreç, mi. 858013615: p.41 n pipai: Inaôov, 1?];(ah Ërri. fiÂEÎ’JV Sitôîeœç âwéconro, ûne’orpeîov 8è flapi

âgé Mon: &yœvuî’wuç. Meraneuiloiyzvoç ouv harpoit;

mi Ospamuôeiç vin: fiyëpav êxsivnv, mût-05 xurépswanope’Eaç, 865w: ce roi; îarpoïç, ri; vuxràç si; Tapixotiaç

perexouiaônv.l0 oy’. Iéna; 6è mi ai (1.57, crû-roi? môâpevm rat xar’

êtaè mihi: êôa’pa’qcav. Kal flâne; àpshicôal 1è.«spi. rhv cpulaxàv roi? crpoz-rom’ôou, 81è vuxîôçîmrémv

lôxov îôpôoavreç s’v in? népav 10?: ’Iopôoîvou, Tevogévnç

fipe’paç si; (14’an mû; npoexaÂÉaavro. T5» ’ 6mi-

n: nouca’w’rmv and gémi. 1’05 nsôiou nposlôôvrœv, énigm-

ve’v-rzç ai Ex rit; êvéôpaç irritai; and rapaiîavreç aimai);

sic çuflv Ëtpeqnw, Ë’E ce 183v fige-rëpwv ËXTEWŒV,OÜ in»;

145’712: râlent; ripa vixnv fiyayov. Karanmlspxe’vai flipTWŒÇ 61:10:01; àxoûcuvrsç au?) Taptxauôv zig ’Ioulta’ôai,

9061305315: civelibpno’av.

08’. Mati a?) «olim 8è 196w»! 06:61:11:va deT 690v âzptxvs’itat mû si»: crû-:6) à fluailebç ’Aypiir-mzç.

Kif: ai Ttîptot [filaoçnyeïv ’h’pEavro 16v paladin, Tu-

piow crû-tin aubins: ml :Pmpaiwv reléguait. Tèvsa 7&9 ctpatoneôdpxnv m3105 dîfltmrov (157w «po-

8s8mxévat env flactluvhv ai’an mi. 1è: cl’anglaith 8o-

voiituç à: mica: ëv Yepoo’oMgoiç and: rhv 0:an1rpo’awEw. Oôzmuctavàç 8è &xot’ocuç Tupioi; pèv

Enlnlnîzv, ôÊleoucrw âvôpa nui. gaudit: mi. T’a)-

ao petiot: 900W ri? 8è paella rapinas. tréfilai. 0(-Àtmrov si; tI’u’)y:rw, ôçéEovw lôyov Nëpwvt 7159i. 153v

nenpuypévmv. (bûtmroç 8è renflai; 061 âXEV si;84m Népowt’ nathan 7&9 «(312w Ëv roiç ici-létal;

[vu ôtai 1&4 Eumœticaç rupaxàç ml 190v Ëyqaiihovsa M’ÏElLOV, ôrriatptqae «çà; rèv anÙÉŒ. ’Ensi 8è 05e-

tmoimavbç si: HrOXeiLaÏSo: napsyivs-ro, oî 11955101 153v

à]; Eupiaç 86m: raton xarsôâœv ’Ioüatou reîTtôepte’œç, hi 1&4 mina: aütôv ëvûrp’ncev. napé-

ôwxev 05v «brin Oôamactavàç ri?) ficelle? onacflncô-

to [avov fait?) div rît; Bmlelaç ânorslôv. ’0 paumai);8’ aürôv E8110", lmxpoxlaoîtuvoç 10310 Oôzarracnavbv,

6x dv6975?!» Bzôrîlwrat. zançmpîrat 8l ôtavnficavteç

mi âmaaégsvm Oôscnactavôv Mitôaîvouci 86vapwxai 619111-4be "lainiôov, dvaôa’vreç 8è p.218; tourmv,

en ênopévou pou 01th fig si; Fakûuiav Oôamactavoë&çiîeœç. flapi. i; riva 196m»: Èyévero, ml «à; flapi

T apixuiuv mitraux: fifi «pénil npèç êiAè pâxnv broui-

cm, ml diç étamai: si; rat ’Imroîmtra àvexépnaav,

mi ü nlfipaflLÉVd pot x0116: 113»: raômç nohopxiow,

no and ôv 1961m: (Gui Mamie Ëôiônv, mi. 1:53; 9450m,minai ra rai mnpaypëvu pot mirât ràv ’Iouôaïxôv m’-

Àspov mi. fini ilspocolôymv nolwpxiav, priè ampl-Êeiaç Êv rai: ne?! 105 ’Iouôaîxoîî n°155401) pima;

àmfiflekxa. ’Avayxaïov 8’ êtniv, à): GîtLal, tu! 86a

9l

c

FL. JOSEPHl VlTA. [37.] 83!

alliait : quum autem articulorum ad manas carpum (actaeasetcontusio, deportatus sum in vicum, cui nomen Ce-pharnome. At mei,quum ista audivissent,sollicitique casentne quid roman peins mihi acciderit, ab hostibua quidempersequendia destiterunt, nique reversi de me vehementeranimis angebantur. Accilis igitur malicis et curatione ad-hibita , ibi per eam diem mansi , quad febriculam liaberem ,

et nocte en medicornm sententia translatas sum Tari-ahanas.

73. Sylia autem et qui cum eo cran! , ubi ad eus perlatacasent quæ mihi acciderant, animas reaumpseruut : quumquenovisseni negligentius cuatodiri castra, nocin trans Jorda-nem collocata in insidiis equitum turma , prima luce nos adprœlium provocarnnt. Quibus pugnam non deirectantibns,et in planiilem progressis , marli e latebris equites, terrerainjecto cos in fugam verterunt; ex nostris etiam sa occi-derunt, sibi tamen e manibus victoriam excidere passisont. Nain quum audissent milites nonnullos Tarichæianavibus Juliadem advectos esse , præ metn recepiui cecine-runt.

74. Non mnlto autem pont Vespanius Tyrum venît, et

cum en Agrippa rex. Atque Tyrii regem maledictis incesa

acre cœperunt, trustera cum vacantes et Tyriorum et Ro-

manorum. Ejus enim exercituum præfectum Philippum

regiam prodidisse dicebant et Romanorum milites quiHierosolymia tarant, idque lpsius juasu. AtquiVespasianua

his audilia Tyrios quidem objurgavit, quod virum et regem

et Romanorum amicum contumeliia afficerent; regem vero

adhortatus est ut Philippum nomam mitterct, Neronieorum quæ gesta eraut rationem redditurum. Philippusproinde minus in Neronis conspectum non Veuiebat zquum enim ollendisset cum in extremis agentem proplertumultus qui inciderant bellumque civile, ad regem revenu;

est. Vespaaianus autem, posteaquam Ptolemaidem advene»

rat, Decapolitanorum primum in Justum Tiheriensem palanvocil’erabant, quod vico: eorum inœnderit. Quamobrem

Vespasianns cum regi in potestatem tradidit, ut pæan: (Il.

ret regni atlpendlariil. At rez eum inscio Vespasiano invincnla conjecit , quemadmodum supra dictum est. TumSepphoritæ , obviam promenai Vespasiano , eoque salutato,

præsidium acceperunt duce Placido, eamque illis ascenda-

runt, me a targe eos perseqnente, donec in Galilæam ve-

niret Vespasianua. De quo adventu et cujusmodi erat, etquo modo circa vicum Tarichæam mecum acie primumœnllixerunt , utque iliinc in Joiapata se receperunt , quœque

ipse gessi in ejus loci obsidione , et qui factum est ut ipsevirus captus vincuiis astrictua fuerim, et non mnlto postsolutua, quæ item ipse in hello Judaieo perfeci, quæquespectant ad Hieroaolymorum obsidionem , in Iibris de hello

Judaico non perfunctorie narravl. mihi autem neceaaarium

esse arbitror ut res a me in vita men zestas, qua: in libros

Page 48: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

B32 (944,045)

p.91 nard «à» ’Iouôaïxbv nahua»: âvÉTpaQIa. 163v êv si?)

Bic.» pou mnpayps’vœv vÜv «poaavaypoiiimi.

02’. Tir; 7&9 ces»; ’Iwranârwv nohopxûzc Même-1];

1510;, ysvo’yevoç tapât Tentation perd min]; émue-

5 hie: lçuÀaooonnv, ra «ont 81.3: unie (hourra; inOûsarruatavoü. Karl 891 xaÀeôaavraç minai": fiyayau-qv

rivât wapee’vov En «73v nixyulœtiôwv 155v and Kami-

petav élançât; êrfléptov- ou rapinent: 8’ «Un; p.01

malin "me aillât luôlvroc mi and Œemaomvoïl0 nopeuôévroç zig env ’AhEoivôpetav âmXÀaiyn. Fu-

vaïxa 8’ Erépav 4170116an nard rhv ’AÀEEaivSpetatv.

Kn’txeiôev irri 191v ilepoaolôpœv nokiopxtav courrait-

90m Titan zonant; àrroflaveïv êxwôiîvswa, 133v r:’Iouôatœv ôtât anoUSfiç llano»: ûnoxeipto’v ne ÀaGEÎv

la nymphe Ëvexev and (Houdan, ôaa’xtç vmnôeïsv, mi-o-Æw 10510 xar’ Ëpàv «poôoctow ôoxoôvrmv, cuvelai;

xaraGorîaetç 31:1 105 aôroxpoitapoç êyivovro, xaÀo’tCetv

p.5 â); and. du?» rpoâémv êEtoÔv-rtov. Titoç 8è Kati-

oap, de 103 tallipot: Taxa; oint âyvoôîv, ouf-fi à;20 ën’ être 163v «partœrôv êEe’Ànev épinaie. ’Hô’q Si itou-à

x9610; ri; 16v ilepocolunirôv iroko); Ëxoplimç,T iroç Kaïaap lmtOlv [Le ralliai: êx si; xaraaxaçfiçflic; narptôo; «av 8 Tl Oéloun 7466N onyxwpsïv 7&9aûraç lçaaxzv. ’Eyôo 8è ri; narptôaç maorie-n;

25 p.118èv ËXŒV npimrspov, ô 183v Encan-05 auppogïuv et;

napauuüiav Main oUMEatnt, cotisai-rom Éleuôe’pœv,

11v ait-461v ênotonnnv Tirov, mi 35va îspâ’w flaôovXHPtUŒtLÉVOU Titan. Met’ ou «du 8è mi 16v àSeÀçpîw

p.516: nevwîxawu union atrocement; aux âns’wxov.30 Kari. et; «à îepôv 8è wapsuflelç, T trou 1M ÊEouo-(av

savane, Évea nom «Xfiôoç «11.3111113er êyxe’xhw-ra

yuvatxôîv ra mi timon, gnou; iniyvuw pilon ÏlLiÎWml ouvvîôœv undpxowaç êppuo’aiunv, flapi une»; mi.

êvewfixovra aYTŒÇ fôv âpteuav, un! aôôè Mrpot aco-rafle-

35 pâton; (influant, commpficaç «L’atout; «portion; du].

Hepçflelç 8è 61:2: Thon Kaioapoç crin KepsaÀiqt mi

pliai; tir-treüaw et; naîtrai; rtvà and)!" ÀeyopÉv-qv,RPOXŒTËVO’I’M’ŒV et 161:0: êmw’ISEKk Env. Xépaxot 85’511-

aGau, à); initiai; ûnoo’rps’çmv :Ïôov nouoit; aîxpaltôronç

40 âvzaraupœpe’vou; mi. qui: êywôptaa «me; p.0: ye-

vouëvouç, filmant 7M 1101M, ut [and 81x96cmwponeXOùv Titi? eÏnav. i0 8’ affin; ÊxÉÀEuaev xa-

Oatpeee’vmç mirai): (lapa-irato: êmpelsa-rcirn: ruxeîv.

Karl. al pèv 860 relaxation OepaneuâiLevot, ô 8è Tpiîoç

45 Rua-av.oç’. ’Errel 8è nus-Errance de Êv ’Iou8atclt rapa-

xàç Tiroç, sixain; roi); âypobç abc 310v iv raie ile-(machinai; âvowî-rouç êaopévouç pot, ôtât 173v pénau-

crav En? Toupaimv agençât»! êyanÉCzcrOat, Ëôwxav

sa ÉTÉpotv ZÔPGV êv mêûp’ pélhuv 1:5 &naipew etc fini

To’iimv, sandow Ëôe’Eara ne flâneur flyshv anodin".

’Emi 8è et: env Tillian fixopn, «ohm ëwxov traçât

ŒEWŒGIŒVOÜ «poiroter nul 7&9 mi minon (8003m

Êv ôixtqz «(sa a)"; flagada; du? yevope’vn,

on. IQXHHOY B102. [97m.]

de hello Judaioo non retuIerim, nunc quidem memo-rem.

75. Jotapalorum igitur obsidione ad finem perdacta ,quum jam essem in Romanomm potestate, somma cura.hahebar, Veapasiana in plurimis honore me limicole.ldeo illius jussu uxorem ducebam virginem quandam, enillorum numero quæ Cœsareæ captas orant, indigenam.Vernm apud me non diu manchot, sed quum solutua assena

et cum Vespasiano una profectus Alexandriam, disoesait.Uxarem autem alleram duaebam Alexandriæ. lllinc quoque

nua cum Tite missna ad liierosolymorum obsidionem , nonsemel de vite periclitntua sum , et Judæis madis omnibus id

agentibus ut me in potestatem suam redigerent, quo mesupplicia alfiœrent; et Romanis, quoties cladem aliquam

aociperent, ac si en ex mea proditione midisset, continuoimperatorem appellantibus , et me ad pœnam tanquam illo.

rum proditorem deposœntibus. At Titus cœur. nonigname belli vicissitudinum, militum in me impetum si-lentio discutiebat. Quumque in en esset urbs Hierosolymo-

rum ut vi expugnaretur, subinde me horlobatur TitusCæsar ut ex patrlæ excidio quicquid vellem ipse snmerem :quippe banc potestatem se mihi oonaedere dioebat. Ego vero

patrie collapsa nihil prias habens et antiquius, quad in mearum calamitatum oonsolationem acœpium servarem, quamcorpora libera, Titum en pasceham, simulque accepi librossacras, quos dona mihi dedit Titus. Quum autem non mutinpost fratris etiam Vilain cum rogassem et amicorum quin-quaginta, res mihi ex animi aeutentia suceessit. Sed et,facta mihi a Tito potestate, in templum ingressus. in quadincluse ont magna captivarum mullerum et puororummnltiludo, quatquot inter eos amicorum meornm et fami-liarium deprehundi, omnes, circiter centum et nonagintanumero, iiberavi, nulloque redemptionis pretio soluto di-misi in pristinum fortunæ slalom restitutos. Missus deindea Tito Cæsare cum Cerealio et mille equitibus in ricainquendam cul nomen Thecoa, ad dispiciendum au locusessai castris metandis idoneus. quum illine revertens maltasviderem crucihus suffixas, et in his ires mihi quondam t’a-

miliares agnoscerem , anima indolui, et quum Titi pedibuslacrimans accidissem , rem ut erat ei relerebam. "le veromax jussit ipsis detractis adhibendam esse curationemomni cum diligentia , et horum quidem duo dom curaren-tur animum cilleront, tertio vero langior vitæ usura reddiia

est.76. At Titus, postquam res in Judæa turbans compo-

suerat , fauta conjectura agroa quos habebam cira [Horosc-

lyma mihi inutiles tore, propter milites Romanes illic adregionia custodiam reliuquendos, alla mihi prædia donavit

in planifie : et Romani profecturus , me navigationis socium

assumpsit, magna in honore habitum. Ubi vero Romainpervenimus, cui-æ non mediacri eram Vespasiana : mmet hospitium mihi (ledit iis in ædibus, que antequam fierai

Page 49: Notes du mont Royal ←  · brisque noctu et interdiu lavacris frigidis uteutem in sancti-moniam, ompi ejus institutum sectari; enctisque in ejus oostoberuio tribus nuls, quum jam

talma.)Èohfllq ce iPoipatœv êtt’pno’e mi mîvratEw xpnpoirmv

(84»er nazi. rtpôîv 8isre’kn ps’xpt tic Ex. reî pieu ps-

rao’ru’o’ewç, où8èv 173: npôc êpè xpnarôînraç ôpeMiv’

8 par 8rd 18v pôovov fiveyxa xiv8uvov. ’Iou8aîoç flipa tu, ’Imvciônç roüvopa, aréow êEeyeipaç êv Kuprîvn

mi. 8taxiMooç rôti Ëflwpiuw mavansiaaç, êxeivotç pèv

cit-rio; annihila; êys’ve-ro, mûri): 8è 81:8 105 tic xdipaç

flytpovsôov’roç 8505i; zut En! 18v mûroxpoî-ropa mppôeiç

ïcpao’xev ëpè olim?) 81th WEWOILÇÉVŒI mi. "ripaton.

la OÙ pùv Œemaawvèv «142088pevoç flafla, au xa-æfimn OÉVŒTOV m3105 , ml napa8o0tiç ânéflavsv.

flouant; 8è mi pet-à retînt 15v fianuwov-rwv patr71: eût-axiez; xamyopiaç Ên’ ëpè covôe’wœv. 6505

npovoialt miaou 8téqbwov. iEhÊov 8è fiapà 05:61:11-15 otuvoî &npeèv fini 06x élirai! ëv ’Iou8aiqt. KaO’

8V 891 xatpàv and rhv yuvaîxa, ph âpeo’xdpevoç aûfiç

rait; fiôeow, àrrsnepxpaipnv, rpiâiv irai8aw yevopëvnvpnrëpao 5x! et pèv 860 haleur-quam, si; 8è 8v Tpxavàv

«myopsuaa neptea-rtv. Marat TŒÜTŒ 9114176an yu-20 mixa xarçxnxuïav ph Ëv vaîrn, 18 8è yévaç ’Iou-

8aiotv, yovéow :ÔYEVSGTÉTŒV nui 153v nard ftp xa’ipaw

êmqaavea’roîrmv, fieu nolÀâ’w yuvatxïiiv BlacpÉpouaav, 6K

ô perd flûta ploc «fait; âné85tEev. ’Ex mum;81’] pot ytvovrat naïôaç 860’ npeaêôrspoc pèv ’Io’û-

15 croc, Etpmyœnç 8! per’ êxeivov, ô mi. ’Ayptrrmç

Emaûlqflatç. T4514 pfut-rot "à nard 18v oÏxov.Attpews 86 pot 8pota nul. rôt napée 166v «inexpu-rdpmv. OGeMaaiavoîi yâp rùeurfiaavroç, Ti-raç, 141v âpx-Àv 8tot8eEa’pevoç, 6poi’uv si?) rompt du!

30 flpfiv par Sœçôhîe, viandait: se numyopnôévroç06x êtrictsucav. Aia8eEaipevoç 8è 1051m: Aopertavôcnui. «poe-4651165 18:: et: Ëpè tipa’ç. To6: 1re 781p xa-

myop-rîo’otwciç pou ’Iou8atonç hâlas; tout 8o’ù’lov

sôvoîîxov, nat8aymyôv 105 nat86ç pou, xamyop-Âaavra

sa onaoôfivott npoaéraEev. ’Epot ce fic êv ’Iou8atqt

LQIIPŒÇ ârfletav Ë8mxev, finsp Êori peth tipi, 183

Infini. Katl nanan 8V] 105 Kaioapoç 113M Aoparlot81:10:66! eüip-(e-roi’aati pe. TaUu pèv 1:8: neu-pot-ypfva pat 8tà roi": pion ëorlv. KptvÉ-rwo’otv 8’ ëE

40 1615i; 18 3180:, 81mg av êflûoww, lapai. 201 8’ d’uro-

8s8mxùc, xpa’ttcrre àv8pi5v ’Euapp68tu , rùv nôtaow 171g

âpxatoloytuç &vaypaqaùv, ê-rri 103 tapoit-roc êv-raUOa

aura-iterum 18v Myov.

FL. JOSEPHl VITA. [33,39.] 833

lmperator habitaverat, et civis Romani jure cohonestavit ,

et annuam mihi pensionem assignavil; meque honoribuscumulare non destitit, sua erga me liberalitate ne minimum

quidem demiuuta danec e vita migrarit : id quad ex invidiame in discrimen adduxit. Judæus enim quidam, Jonathasnomine, quum seditianem apud Cyrenen excitasset, et bismille indigenis ut idem facerent persuasisset, istis quidemin causa erat exitii; ipse vero , a provinciæ præside vinctns

et ad lmperatorem misaus, nichai me arma et pecunias illisuppeditasse. Vespasianum tanien non latebat quad mon.

litas tuerit , capitisque euro oondemnabat, adeo ut carnifici

traditns perierit. sæpe etiam pastea accusationibus ab iis,qui meæ inviderunt felicitati, in me institutis, Dei provi-dentia ex omnibus evasi. A Vespasiano autem dona accepi

latifundium in Judæa. Quo etiam tempore uxorem di-misi, quad ejus mores mihi non placerent,quum jam materfacta essai trium liberorum : quorum duoquidem diem suum

obierunt, unus vero, quem Hyrcanum appellavi , adhucsuperstes est. Paulo post aliam duxi morem , quin in Cretahabitarat, genere autem Judœa erat, parentibus uobilissi-mis nota et omnium in illa reglone splendidissimis, quæmultas mulierea morum prœstantia superabat, ut vite ejusquam deinceps mecum agebat indicio fuit. Ex ea duossuacepi filins, Justum nain grandiorem, et post eum Simo-

uidem , qui et Agrippæ cognamcn babel. Et liujusmodiquidem res nostræ domesticæ. Mansü autem mihi Impe-

ratorum benevolentia perpetuo eadem. Nain defunctoVespasiano, Titus, qui cum in imperio excepit, in eodemquo pater honore me habuit , quumque sæpiua accusera,non credidit. Domitianus autem , qui ei successit, hono-ribus etiam et dignilate me auxit. Nom et Judæos accusa-tores mens supplicia affecit , et servum eunuchum tilii meipaedagogum, qui accusatianem in me instituerai, punirijussit. Quin mihi, quad attinet ad 83m in Judææ pro-vincia, tributorum immunitatem dedit, id quad ei qui nocepetit honorifioentissimum censelur. Ad liæc Cœsaris uxorDomitia mihi benefaoere nunquam desütit. Et [me quidem

sont quæ par omnem vilain a me gesta sont. Ex illis verode moribns mois judiaent alü, prout cuicunque libuerit.Quum autem tui in nnum, præstantissime virorum Epa-phrodite, antiquitates omnes perscripserim, in præsentiahic narrationem claudo.

-.--..-.000-----