33
Biblioteca Hispánica de la AECID Abril de 2012 “Catálogo de obras escritas por Nicanor Parra, o de otros especialistas sobre su obra, presentes en la Biblioteca Hispánica de la AECID” Todas estas obras han formado parte de la exposición realizada por la Biblioteca Hispánica en el edificio de la AECID, como homenaje al Premio Cervantes 2011

Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Biblioteca Hispánica de la AECID Abril de 2012

“Catálogo de obras escritas por Nicanor Parra, o de otros especialistas sobre su obra, presentes en la

Biblioteca Hispánica de la AECID”

Todas estas obras han formado parte de la exposición realizada por la Biblioteca Hispánica en el

edificio de la AECID, como homenaje al Premio Cervantes 2011

Page 2: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Introducción Nicanor Parra Sandoval es un poeta, matemático y físico chileno autor de una obra con gran influencia en la literatura hispanoamericana. Es considerado el creador de la antipoesía, genero que emplea elementos del lenguaje común y los modifica al extremo del absurdo para así atraer la atención del lector. Ha sido galardonado con numerosos premios, entres ellos El Premio Nacional de Literatura en 1969, y recientemente, 2011 el Premio Cervantes. Nace en San Fabián de Alico, en una familia con interés por las artes. En 1927 ingresó en el Liceo de Hombres de Chillán; en 1932 va a Santiago a terminar la secundaria en el Internado Nacional Barros Arana. Después ingresa en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, donde estudió Matemáticas y Física.

Sufragó sus estudios universitarios trabajando como inspector en el Internado Nacional Barros Arana. Aquí publica su primer anticuento: Gato en el camino. Su primer libro publicado fue Cancionero sin nombre. Regresa a Chillan como profesor de Matemáticas y Física. Aquí obtiene el Premio Municipal de Santiago por sus contribuciones a la física y la matemática.

Tras realizar estudios de mecánica avanzada en la Universidad de Brown, regresa a la Universidad de Chile, para ser profesor titular de mecánica racional. En 19488 lo nombran director interino de la Escuela de Ingeniería, de donde parte al siguiente año a Inglaterra con la intención de estudiar cosmología en Oxford. Regresa a su país, Chile, en 1951.

Desde su país sigue publicando sus obras, participando en congresos como invitado especial, presentando su obra en Estados Unidos o España, entre otros países. Ha sido propuesto en varias ocasiones al Premio Nobel de Literatura. El 1 de diciembre de 2011 obtiene el Premio Cervantes, con lo que es el tercer chileno en contar con este galardón.

Como homenaje a su persona la Biblioteca Hispánica de la AECID expone sus libros y los estudios sobre obra de otros especialistas forman parte de sus fondos bibliográficos.

Principales premios y distinciones que ha obtenido

• Premio Municipal de Santiago 1938 por Cancionero sin nombre • Premio de Poesía Juan Said 1953 de la Sociedad de Escritores de Chile • Premio del Sindicato de Escritores de Chile 1954 por Poemas y antipoemas • Premio Municipal de Santiago 1955 por Poemas y antipoemas • Hijo Ilustre de Chillán 1969 • Premio Nacional de Literatura 1969 • Beca Guggenheim 1972 • Premio Richard Wilbur 1985 de la Asociación Estadounidense de Traductores

(ALTA) • Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo 1991

Page 3: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

• Premio Prometeo de Poesía 1991 • Premio Luis Oyarzún 1997 de la Universidad Austral de Chile • Medalla Gabriela Mistral 1997 del Gobierno de Chile • Medalla Abate Molina 1998 de la Universidad de Talca • Medalla Rectoral 1999 de la Universidad de Chile • Honorary Fellow del St Catherine's College de la Universidad de Oxford(2000) • Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2001 • Premio Bicentenario 2001 (Corporación del Patrimonio Cultural de Chile y

Universidad de Chile) • Doctor Honoris Causa por las universidades de Brown (1991), Concepción

(1996) y del Biobió (200) • Premio Konex Mercosur 2004: Letras • Premio Cervantes 2011

Obras Publicadas1:

• Cancionero sin nombre. (1937) • Poemas y antipoemas. (1954) • La cueca larga. (1958) • Antipoemas. (1960) • Versos de salón. (1962) • Manifiesto. (1963) • Canciones rusas. (1967) • Obra gruesa. (1969) • Poemas. (1969) • Los profesores. (1971) • Antipoemas: antología 1944-1969. (1972) • Artefactos. (1972) • Sermones y prédicas del Cristo de Elqui. (1977) • Nuevos sermones y prédicas del Cristo de Elqui. (1977) • El anti-Lázaro. (1981) • Poema y antipoema de Eduardo Frei. (1982) • Cachureos, ecopoemas, guatapiques, últimas prédicas. (1983) • Chistes pa/r/rá desorientar a la policía/poesía. (1983) • Coplas de Navidad. (1983) • Poesía política. (1983) • Hojas de Parra. (1985) • Poemas para combatir la calvicie. (1993) • Poesía y antipoesía. (1994) • Objetos prácticos. (1996) más tarde calificados de Artefactos visuales • Nicanor Parra tiene la palabra, con prólogo y compilación de Jaime

Quezada. (1997) • Parra´l 2000. (2000) • Páginas en blanco. (2001) • Artefactos visuales, dirección obligada, Dirección de Extensión. (2002) • Lear Rey & Mendigo. (2004) • Discursos de sobremesa. (2006)

1 El listado de obras publicadas se basa en las búsquedas realizadas y la información encontrada al respecto. No se descarta la posibilidad de que existan otras obras publicadas de Nicanor Parra y que no sean mostradas en este trabajo.

Page 4: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

• Obras completas I & algo + (1935-1972), con prefacio de Harold Bloom, introducción de Niall Binns y prólogo de Federico Schopf; edición supervisada por el autor. (2006)

• La vuelta del Cristo de Elquí. (2007) • Obras completas II & algo + (1975-2006). (2011) • Así habló Parra en El Mercurio, entrevistas dadas al diario chileno entre

1968 y 2007. (2011)

La Biblioteca Hispánica de la AECID especializada, entre otros temas en los de literatura de países de América, atesora parte de la obra de Nicanor Parra como autor, traductor, conversador y crítico; además otras de crítica literaria a su trabajo. En homenaje a la entrega del Premio Cervantes 2011 se presenta a continuación el catálogo en estas diferentes facetas que forma parte de nuestros fondos.

Nicanor Parra como autor

Autor: Parra, Nicanor; Costa, Rene de, ed. Título: Poemas y antipoemas / Nicanor Parra; edición de René de Costa Edición: 6ª ed. Publicación: Madrid : Cátedra, 2007 119 p. ; 18 cm Colección: Letras hispánicas ISBN: 978-84-376-0777-1 Notas: Bibliografía: p. 43-46 Materias: Parra, Nicanor Poesías (Chile) Poesía chilena contemporánea Critica e interpretación literaria CDU: 860(83)-1 Signatura: ICI 0A-14405 R. 376632

Autor: Parra, Nicanor Título: La cueca larga y otros poemas / Nicanor Parra Publicación: Buenos Aires: EUDEBA, Editorial Universitaria de Buenos Aires, imp. 1964 78 p. ; 18 cm Colección: Nuevo mundo Materias: Poesías (Argentina) CDU: 860(82)-1 Signatura: ICI 0A-10230 R. 286222

Page 5: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Parra, Nicanor Título: Versos de salón / Nicanor Parra Publicación: Santiago : Nascimento, [19--] 65 h.: il. ; 18 cm CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 5B-20351 R. 203998

Autor: Parra, Nicanor Bru, Roser, il. Título: Manifiesto / Nicanor Parra ; diagramo, Roser Bru Publicación: Santiago : Nascimiento, 1963 [1] h. pleg. ; 78 cm pleg. en 26 cm Notas: Del libro "Poemas Prácticos" Signatura: ICI 0C-1381 R. 310072

Autor: Parra, Nicanor Título: Canciones rusas / Nicanor Parra Publicación: [Santiago de Chile] : Editorial Universitaria, Imp. 1967 77 p. ; 18 cm Colección: Letras de America Materias: Canciones (Chile) CDU: 78(83) Signatura: CREH 6IV-494 R. 394213 Colección Idea Vilariño

Autor: Parra, Nicanor Título: Obra gruesa / Nicanor Parra Publicación: [Santiago de Chile] : Andrés Bello, [1983] 192 p. ; 19 cm CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 5B-20350 R. 180213

Page 6: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Parra, Nicanor Casa de las Américas (La Habana), ed Título: Poemas / Nicanor Parra Publicación: La Habana : Casa de las Américas, [1969] XVI, 145 p., 16 h. ; 18 cm Colección: (Literatura Latinoamericana) Materias: Poesías (Chile) CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 5B-20355 R. 113891

Autor: Parra, Nicanor Ibáñez Langlois, José Miguel, sel. Título: Antipoemas antología (1944-1969) / Nicanor Parra; selec. y estudio preliminar de José Miguel Ibáñez-Langlois Publicación: [Barcelona] : Seix Barral, [1972] 256 p., 1 h. ; 20 cm Colección: (Biblioteca Breve de Bolsillo. Serie Mayor ; 1) CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 5B-20347 R. 113884

Autor: Parra, Nicanor Título: Nuevos sermones y prédicas del Cristo de Elqui / Nicanor Parra Publicación: [Valparaíso : Ganymedes, 1979] 30 h. ; 19 cm Materias: Filosofía (Chile) Poesías (Chile) CDU: 860(83)-1 Signatura: ICI 5B-20348 R. 197001

Autor: Parra, Nicanor Título: Poema y antipoema a Eduardo Frei / Nicanor Parra Publicación: Santiago de Chile : Editorial America del Sur, 1982 [5] p. ; 26 cm Materias: Poesías (Chile) CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 0C-4502 R. 213853

Page 7: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Parra, Nicanor; Alonso, María Nieves, pr. Triviños, Gilberto, pr. y sel. ; V Centenario. Comisión Nacional, col. Agencia Española de Cooperación Internacional, col. Título: Chistes para desorientar a la poesía / Nicanor Parra ; prologo y selección María Nieves Alonso y Gilberto Triviños Publicación: Madrid: Visor, 1989. 216 p. ; 20 cm Colección: Visor de poesía ISBN: 84-7522-236-6 (84-7522-236-6) Materias: Poesías (Chile). CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 0B-18992 R. 220546; ICI 0B-18993 R. 220547

Autor: Parra, Nicanor Título: Coplas de Navidad / Nicanor Parra Publicación: [Chile?] : Ediciones del Camaleón, imp. 1983. 1 carpeta: il. ; 30 cm Notas: En la cub.: 9 Materias: Villancicos CDU: 860(83)-192.2 Signatura: ICI 1C-1963 R. 256948

Autor: Parra, Nicanor; Rodríguez Fernández, Mario, pr. ; Errázuriz, Paz, fot. Título: Hojas de parra / Nicanor Parra; prologo de Mario Rodríguez Fernández Publicación: Santiago de Chile: Ediciones CESOC, cop. 1996 133 p., 17 h. de lam. ; 26 cm ISBN: 956-211-054-2 Materias: Parra, Nicanor; Poesías (Chile) CDU: 860(83)-1"19" Signatura: ICI 2C-3332 R. 297809

Autor: Parra, Nicanor; Ortega, Julio, comp. Título: Poemas para combatir la calvicie : muestra de antipoesía / Nicanor Parra ; Julio Ortega (compilador). Edición: 1ª ed. Publicación: México, D.F : Consejo Nacional para la Cultura y las Artes : Universidad de Guadalajara: Fondo de Cultura Económica, imp. 1993. 382 p. ; 22 cm. Colección: Colección Tierra firme ISBN: 968-16-3931-6 Materias: Poesías (Chile) CDU: 860(83)-1"19" Signatura: ICI 1B-57950 R. 255104 ; ICI 2B-59045 R. 297800

Page 8: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Parra, Nicanor; Montes Brunet, Hugo Título: Poesía y antipoesía / Nicanor Parra ; edición, introducción y notas de Hugo Montes Brunet Publicación: Madrid: Castalia, cop. 1994. 116 p. ; 18 cm. Colección: Clásicos Castalia ISBN: 84-7039-690-0 Materias: Parra, Nicanor; Poesías (Chile); Poesía chilena contemporánea; Critica e interpretación literaria CDU: 860(83)-1"19”. Signatura: ICI 0A-8330 R. 253085

Autor: Quezada, Jaime Título: Nicanor Parra tiene la palabra / Jaime Quezada Publicación: Santiago de Chile : Alfaguara, 1999 165 p. : il. ; 26 cm ISBN: 956-239-101-9 Materias: Parra, Nicanor Poesía chilena contemporánea Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor 1.06 Signatura: ICI 2C-3329 R. 297806

Autor: Parra, Nicanor Machitun 2000 Título: Parra'l 2000 Publicación: [Santiago de Chile] : Machitun 2000, 2000 1 carpeta con dos trípticos y 6 tarjetas postales ; 20 x 20 cm Materias: Parra, Nicanor; Poesías (Chile) CDU: 860(83) Parra, Nicanor Signatura: ICI 2B-57599 R. 295629; ICI 2B-60099 R. 299226

Autor: Parra, Nicanor; Binns, Niall, ed. ; Pérez López, María Ángeles; Universidad de Salamanca, ed. Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (10º. 2001. Madrid) Título: Páginas en blanco / Nicanor Parra ; selección y edición de Niall Binns ; introducción de Mª Ángeles Pérez López. Publicación: Salamanca : Universidad ; Madrid : Patrimonio Nacional, 2001 484 p. ; 21 cm Colección: (Biblioteca América ; 17) ISBN: 84-7120-302-2 . Materias: Parra, Nicanor; Poesías (Chile); Poesía chilena contemporánea; Critica e interpretación literaria. CDU: 860(83) Parra, Nicanor; 1.06 860(83)-1 . Signatura: ICI 2B-78684 R. 333245 ; ICI 2B-91075 R. 348638

Page 9: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Fundación Telefónica (Madrid), ed. Título: Parra: artefactos visuales, dirección obligada Publicación: Madrid: Fundación Telefónica, cop. 2001 63 p. : lam. ; 26 cm ISBN: 84-89884-24-2 Notas: Exposición celebrada en Madrid del 25 de abril al 10 de junio de 2001: anteport. Materias: Parra, Nicanor; Catálogos de exposiciones CDU: 860(83) 7 Parra, Nicanor Signatura: ICI 2C-3549 R. 299427 ; ICI 2C-4097 R. 305106

Autor: Parra, Nicanor Universidad Diego Portales (Santiago de Chile), ed. Título: Discursos de sobremesa / Nicanor Parra Publicación: Santiago de Chile : Universidad Diego Portales, 2006 290 p. ; 27 cm ISBN: 956-7397-84-8 Materias: Discursos CDU: 82-5 Signatura: ICI 0C-17194 R. 363221

Autor: Parra, Nicanor; Binns, Niall, ed. ; Echevarria, Ignacio, ed. ; Bloom, Harold, pr. ; Schopf, Federico, pr. Título: Obras completas & algo + / Nicanor Parra ; ed. supervisada por el autor asesorada y establecida por Niall Binns al cuidado de Ignacio Echevarria ; prefacio de Harold Bloom ; prólogo de Federico Schopf Edición: 1ª ed. Publicación: Barcelona : Círculo de Lectores : Galaxia Gutenberg, 2006-2011. 2 v. ; 23 cm Colección: (Opera mundi) ISBN: 978-84-672-1450-5 (Círculo de Lectores). ISBN 978-84-8109-530-2 (Galaxia Gutenberg) Contenido: Contiene: V. 1: De "Gato en el camino" a "Artefactos" (1935-1972) -- 2 De "News from Nowhere" a "Discursos de sobremesa" (1975-2006) Materias: Parra, Nicanor; Critica e interpretación literaria; Poesías (Chile); narrativa (Chile); Historieta grafica (Chile). CDU: 860(83) Signatura: ICI 0B-22837-1 R. 357989 ICI 0B-22837-2 R. 357989

Page 10: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Parra, Nicanor Universidad Diego Portales (Santiago de Chile), ed. Título: La vuelta del Cristo de Elqui / Nicanor Parra Edición: 1ª ed Publicación: Santiago de Chile : Universidad Diego Portales, 2007 111 p. ; 27 cm Colección: (Poesía) ISBN: 978-956-314-015-6 Materias: Filosofía (Chile) Poesías (Chile) CDU: 860(83)-1 Signatura: ICI 0C-19666 R. 389914

Nicanor Parra como traductor

Autor: Shakespeare, William; Parra, Nicanor, tr. Universidad Diego Portales (Santiago de Chile). Facultad de Humanidades, ed. Título: Lear, rey & mendigo / [traducción de] Nicanor Parra Publicación: Santiago de Chile: Universidad Diego Portales, Facultad de Humanidades, cop. 2004 196 p. ; 26 cm ISBN: 956-7397-55-4 Materias: Obras de teatro (Gran Bretaña); Traducciones CDU: 820-2 Signatura: ICI 0C-15126 R. 345873

Nicanor Parra como conversador

Autor: Piña, Juan Andrés Parra, Nicanor Título: Conversaciones con la poesía chilena / Juan Andrés Piña ; Nicanor Parra... [et al.] Edición: [1ª ed.] Publicación: Santiago [de Chile] : Pehuen, 1990 233 p. : il. ; 22 cm Colección: (Colección testimonio) Materias: Poesía chilena contemporánea CDU: 860(83)-1.09"19" Signatura: ICI 2B-44699 R. 276797

Page 11: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Parra, Nicanor; Neruda, Pablo; Gottlieb, Marlene, pr. Título: Pablo Neruda and Nicanor Parra face to face : a bilingual and critical edition of their speeches on the occasion of Neruda's appointment to the Faculty of the University of Chile / translated and with an introduction by Marlene Gottlieb Publicación: Lewiston (Nueva York) ; Queenston (Ontario) ; Lampeter (Gales) : The Edwin Mellen Press, cop. 1997 110 p. ; 24 cm Colección: (Hispanic literature ; 36) ISBN: 0-7734-8673-9 Notas: Texto de los discursos en inglés y español. - Índice Contenido: Contiene: Discurso de Bienvenida en honor de Pablo Neruda / por Nicanor Parra -- Mariano Latorre, Pedro Prado y mi propia sombra / por Pablo Neruda Materias: Neruda, Pablo Latorre, Mariano Prado, Pedro Parra, Nicanor Universidad de Chile Critica e interpretación literaria Poesía chilena contemporánea Discursos CDU: 860(83)-1.09 Signatura: ICI 2B-96184 R. 355614

Autor: Morales T., Leonidas Parra, Nicanor Universidad de Chile, ed. Título: Conversaciones con Nicanor Parra / Leonidas Morales T Edición: [2ª ed.] Publicación: Santiago de Chile : Editorial Universitaria, [1992?] 186 p. ; 18 cm Colección: Testimonios ISBN: 956-11-0772-3 Materias: Parra, Nicanor Entrevistas Chilenos (Biografías) Escritores CDU: 929(83) Signatura: ICI 0A-7912 R. 245603

Page 12: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Nicanor Parra como crítico

Autor: Parra, Violeta (1917-1967) Neruda, Pablo Parra, Nicanor Rokha, Pablo de (1894-1968) Título: Décimas autobiografía en versos / Violeta Parra ; introducidas por Pablo Neruda, Nicanor Parra y Pablo de Rokha Publicación: Argentina ; Colombia : Pomaire, [s.a.] 251 p., 7 h. de lám. ; 22 cm CDU: 860-1(83) Signatura: ICI 5B-20353 R. 164727

Críticas a la obra de Nicanor Parra

Autor: Parrilla Sotomayor, Eduardo E. Título: Humorismo y sátira en la poesía de Nicanor Parra / Eduardo E. Parrilla Sotomayor Publicación: Madrid : Editorial Pliegos, 1997 209 p. ; 20 cm Colección: Pliegos de ensayo Materias: Parra, Nicanor Critica e interpretación literaria CDU: 860(Parra, Nicanor)-1 Signatura: ICI 1B-58713 R. 258291 ICI 2B-27240 R. 262920

Autor: Zúñiga, Pamela G. Título: El mundo de Nicanor Parra : anfibiografía / Pamela G. Zúñiga Edición: 1ª ed. actualizada Publicación: Santiago de Chile : Zig-Zag, 2001 235 p. : il. ; 21 cm Colección: Biblioteca del bicentenario ISBN: 956-12-1417-2 Notas: Bibliografía: p. 202-228 Materias: Parra, Nicanor; Chilenos (Biografías) Escritores CDU: 929 Parra, Nicanor Signatura: ICI 2B-65613 R. 313402

Page 13: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Binns, Niall, ed. Título: Nicanor Parra / estudio y edición de Niall Binns Publicación: Madrid : Eneida, D.L. 2000 123 p. ; 19 cm Colección: Semblanzas ISBN: 84-95427-08-7 Materias: Parra, Nicanor Chilenos (Biografías) Escritores CDU: 929 Parra, Nicanor Signatura: ICI 2B-58779 R. 297575; ICI 2B-59044 R. 297799

Autor: Carrasco Montesinos, Iván Título: Nicanor Parra : la escritura antipoética / Iván Carrasco M Edición: 1ª ed. Publicación: [Chile] : Editorial Universitaria, 1990 259 p. ; 19 cm Materias: Parra, Nicanor Poesía chilena contemporánea Critica e interpretación literaria CDU: 860(83)-1 Parra, Nicanor 1.06 Signatura: ICI 2B-29304 R. 255433

Autor: Szmulewicz, Efrain Título: Nicanor Parra : biografía emotiva / Efrain Szmulewicz Publicación: Santiago de Chile : Rumbos, 1988 209 p. : il. ; 18 cm Materias: Parra, Nicanor; Poesía chilena contemporánea; Escritores; Chilenos (Biografías); Critica e interpretación literaria CDU: 860-1(83); 929(83) Signatura: ICI 0A-1611 R. 216072

Autor: Carrasco, Iván; Universidad de Chile, ed. Título: Nicanor Parra, documentos y ensayos antipoéticos / Iván Carrasco Muñoz Edición: 1ª ed Publicación: Santiago de Chile : Universidad de Santiago de Chile, 2007 249 p. ; 23 cm Colección: (Humanidades) ISBN: 978-956-303-038-9 Materias: Parra, Nicanor; Poesía chilena contemporánea; Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor 1.06 Signatura: ICI 0B-40619 R. 384791

Page 14: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Quezada, Jaime Título: Nicanor Parra de cuerpo entero : vida y obra del antipoeta / Jaime Quezada Edición: 1ª ed. Publicación: Santiago de Chile : Andrés Bello, 2007 186 p. ; 21 cm. ISBN: 978-956-13-1925-7 Materias: Parra, Nicanor; Chilenos (Biografías); Escritores CDU: 929 Parra, Nicanor Signatura: ICI 0B-34130 R. 375196

Autor: Cuadra Bastidas, Cesar; Universidad de Chile, ed. Título: Nicanor Parra en serio & en broma / Cesar Cuadra Edición: 1ª ed Publicación: Santiago de Chile: Universidad de Chile, 1997 398 p.: il. ; 20 cm ISBN: 956-190242-7 Notas: Incluye textos inéditos de Nicanor Parra Materias: Parra, Nicanor; Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor.06 Signatura: ICI 2B-65112 R. 312534

Autor: Quezada, Jaime Título: Nicanor Parra tiene la palabra / Jaime Quezada Publicación: Santiago de Chile : Alfaguara, 1999 165 p. : il. ; 26 cm ISBN: 956-239-101-9 Materias: Parra, Nicanor Poesía chilena contemporánea Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor 1.06 Signatura: ICI 2C-3329 R. 297806

Autor: Carrasco, Iván; Universidad Nacional Andrés Bello (Santiago de Chile), ed. Título: Para leer a Nicanor Parra / Iván Carrasco Publicación: Providencia (Chile) : Universidad Nacional Andrés Bello : Cuarto propio, 1999 233 p. ; 21 cm ISBN: 956-260-160-9 Materias: Parra, Nicanor; Poesía chilena; contemporánea; Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor 1.06 Signatura: ICI 2B-57169 R. 295083

Page 15: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Salvador Jofre, Álvaro Universidad de Sevilla, ed. Título: Para una lectura de Nicanor Parra... / Álvaro Salvador Jofre Publicación: [Sevilla] : Universidad, [1975] 218 p. ; 19 cm Colección: (Colección de Bolsillo ; 43) Materias: Parra, Nicanor; Critica e interpretación literaria; Poesía chilena contemporánea CDU: 860(Parra 1.07)(83) Signatura: ICI 5B-19930 R. 190338

Autor: Karsen, Sonja; University of Toronto, ed. Congreso Internacional de Hispanistas (6º. 1977. Toronto) Título: La poesía de Nicanor Parra / Sonja Karsen Publicación: Toronto : University of Toronto, Department of Spanish and Portuguese, 1980 p. 411-414 ; 25 cm Notas: Separata de : Actas del Sexto Congreso Internacional de Hispanistas, celebrado en Toronto del 22 al 26 de Agosto de 1977, p. 411-414 Materias: Parra, Nicanor; Poesía chilena contemporánea; Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor 1.06. Signatura: ICI 2B-55361 R. 292402

Autor: Morales T., Leonidas; Universidad Austral de Chile, ed. Título: La poesía de Nicanor Parra / Leónidas Morales T. Publicación: [Santiago de Chile] : Universidad Austral de Chile : Andrés Bello, [1972] p. ; 25 cm Colección: (Anejos de Estudios Filológicos ; 4. Studia ; 3) CDU: 860(Parra 1.07)(83) Signatura: ICI 5B-19928 R. 116001; ICI 5B-19929 R. 203984

Autor: Yamal, Ricardo Título: Sistema y visión de la poesía de Nicanor Parra / Ricardo Yamal Publicación: [Valencia] : Albatros Hispanófila, [1985] 189 p. ; 24 cm Colección: (Albatros Hispanófila ; 33) ISBN: 84-7274-129-X CDU: 860(Parra 1.07)(83) Signatura: ICI 5B-19931 R. 205789

Page 16: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Schopf, Federico; Universidad de Sao Paulo. Faculdade Filosofíia, Letras e Ciencias Humanas. Departamento de Letras modernas, ed. Título: La antipoesía : ¿comienzo o final de una época? / Federico Schopf Publicación: Sao Paulo : Universidade de Sao Paulo, 2004 33 p. ; 22 cm Colección: Cuadernos de Recienvenido Materias: Parra, Nicanor Critica e interpretación literaria Poesía iberoamericana contemporánea CDU: 860(8=60).07; 860(83)Parra, Nicanor Signatura: ICI 2B-77272 R. 331600

Autor: Zuñiga, Pamela G. Título: El mundo de Nicanor Parra : anfibiografía / Pamela G. Zúñiga Edición: 1ª ed. actualizada Publicación: Santiago de Chile : Zig-Zag, 2001 235 p. : il. ; 21 cm Colección: Biblioteca del bicentenario ISBN: 956-12-1417-2 Notas: Bibliografía: p. 202-228 Materias: Parra, Nicanor; Chilenos (Biografías); Escritores CDU: 929 Parra, Nicanor Signatura: ICI 2B-65613 R. 313402

Autor: Sarabia, Rosa Título: Poetas de la palabra hablada : un estudio de la poesía hispanoamericana contemporánea / Rosa Sarabia Publicación: London : Tamesis, 1997 166 p. ; 23 cm Colección: Colección Tamesis. Serie A, Monografías ISBN: 1-85566-039-3 Materias: Parra, Nicanor; Castellanos, Rosario (1925-1974); Cardenal, Ernesto (1925-) , González Tuñon, Raúl (1905-1974) , Futoransky, Luisa; Poesía iberoamericana contemporánea; Critica e interpretación literaria CDU: 860-1(8=60) Signatura: ICI 1B-58849 R. 258662; ICI 2B-31733 R. 262335

Page 17: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Cuadra Bastidas, Cesar; Machitun 2000 Sociedad Chilena de Psicoanálisis, ed. Centro de Estudios Sociales (Santiago de Chile), ed. Encuentro sobre Antipoesía y Psicoanálisis (2000. Santiago de Chile) Título: Psicoanálisis Parra nada: antipoesía & psicoanálisis / César Cuadra... [et al.] Publicación: [Santiago de Chile] : Machitun 2000 : ICHPA : CESOC, cop. 2001 145 p. ; 25 cm ISBN: 956-211-092-3 Notas: Reúne algunas ponencias presentadas en el encuentro "Antipoesía y Psicoanálisis" celebrado en el Museo Nacional de Bellas Artes de Santiago en abril de 2000 Materias: Parra, Nicanor; Poesía; Psicoanálisis; Congresos CDU: 159.964.2(063) Signatura: ICI 2B-65513 R. 313094

Autor: Pérez, Alberto Julián Título: Revolución poética y modernidad periférica : ensayos de poesía hispanoamericana / Alberto Julián Pérez Publicación: Buenos Aires : Corregidor, 2009 380 p. ; 20 cm Colección: Nueva critica hispanoamericana ISBN: 978-950-05-1825-3 Materias: Darío, Rubén (1867-1916), Vallejo, Cesar (1892-1938), Paz, Octavio (1914-1998) Borges, Jorge Luis (1899-1986) Becerra, José Carlos Herrera, Julio Reissig, José Luis Cardenal, Ernesto (1925-) Mitre, Eduardo Parra, Nicanor Belli, Carlos German Gelman, Juan (1930-) Rivera, Silvia Tomasa Villanueva, Tino Critica e interpretación literaria Poesía americana Romanticismo literario Modernismo literario Vanguardismo literario CDU: 82.09(7/8) Signatura: ICI 0A-18083 R. 402449

Page 18: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Autor: Mead, Robert G., Jr., ed. Aridjis, Homero (1940-) Título: Seis poetas latinoamericanos de hoy / edited by Homero Aridjis ; under the general editorship of Robert G. Mead, Jr Publicación: New York [etc.] : Harcourt Brace Jovanovich, cop. 1972 XII, 242 p. : il. ; 20 cm ISBN: 0-15-579566-X Materias: Huidobro, Vicente Vallejo, Cesar (1892-1938) Paz, Octavio (1914-1998) Neruda, Pablo Borges, Jorge Luis (1899-1986) Parra, Nicanor Poesías (Iberoamérica) Antologías CDU: 86088=60)(082.2)"19" Signatura: ICI 2B-62527 R. 305200

Autor: Binns, Niall Título: Un vals en un montón de escombros : poesía hispanoamericana entre la modernidad y la postmodernidad : (Nicanor Parra, Enrique Lihn) / Niall Binns Publicación: Bern : Peter Lang, 1999 174 p. ; 22 cm Colección: Perspectivas hispánicas ISBN: 3-906762-07-6 Materias: Lihn, Enrique Parra, Nicanor Poesía chilena contemporánea Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Lihn, Enrique 860(83) Parra, Nicanor Signatura: ICI 2B-38404 R. 272742

Page 19: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Nicanor Parra en la Revista Cuadernos Hispanoamericanos

Autor: Parra, Nicanor; Curutchet, Juan Carlos Título: Antipoemas / por Nicanor Parra; reseña de J.C.C. Fuente: Cuadernos hispanoamericanos. - Madrid : Ediciones Cultura Hispánica, 1948-. - ISSN 0011-250X. - n. 263-264 (mayo-jun. 1972) ; p. 656-657 Materias: Poesía chilena contemporánea Poesías (Chile) Reseñas

Autor: Parra, Nicanor Malpartida, Juan Título: Chistes para desorientar a la poesía / por Nicanor Parra ; reseña de J.M. Fuente: Cuadernos hispanoamericanos. - Madrid : Ediciones Cultura Hispánica, 1948-. - ISSN 0011-250X. - n. 480 (jun. 1990) ; p. 148 Materias: Poesía chilena contemporánea Literatura chilena contemporánea

Reseñas

Autor: Binns, Niall Título: Nicanor Parra y la guerrilla literaria: descifrando Advertencia al

lector / por Niall Binns Fuente: Cuadernos hispanoamericanos. - Madrid : Ediciones Cultura Hispánica, 1948-. - ISSN 0011-250X. - n. 537 (marzo 1995) ; p. 83-99 Materias: Parra, Nicanor Poesía chilena contemporánea Critica e interpretación literaria CDU: 860(83) Parra, Nicanor 1.06

Autor: Parra, Nicanor Salvador, Álvaro Título: Obras completas y algo más / Nicanor Parra; [reseña de Álvaro Salvador titulada "la poesía morirá si no se la ofende"] Fuente: Cuadernos hispanoamericanos. - Madrid: Ediciones Cultura Hispánica, 1948-. - ISSN 0011-250X. - n. 680 (feb. 2007); p. 148-153 Materias: Reseñas Poesías (Argentina)

Page 20: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011
Page 21: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

En el prólogo a esta obra, Guy señala el desconocimien- to que se tiene en Francia de los filósofos latinoamerica- nos y, sin embargo, la multitud de traducciones que se han hecho de los franceses en aquel continente. Es verdad, por un lado, que Latinoamérica no ha dado pensadores de la importancia de Sartre o Claude Levi Strauss, pero no es menos verdad que en la historia de la filosofía latinoame- ricana hay una riqueza de sugerencias y de obras peculia- res -como muestra Guy en su libro- que no pueden pa- sar desapercibidas a nadie que esté interesado en la cultu- ra de la lengua española. La obra de Guy es un valioso bre- viario de lo que se ha pensado en Latinoamérica desde los filósofos escolásticos hasta la filosofía de la liberación. Qui- zá no pueda entenderse la realidad social y humana de América sin atender a este pensamiento, azaroso y perma- nente que Guy ha trazado con gran competencia.

La flor de lis. Elena Poniatowska Alianza Tres Era, Madrid, 1989.

La obra de la mexicana Elena Poniatowska es amplia y reconocida, aunque tal vez no tanto en España donde aho- ra se comienza a valorar la fuerza y saber narrativo de es- ta gran escritora.

Tal vez como transunto de su propia biografía de remo- ta exiliada, Poniatowska sitúa el inicio de esta novela en la Francia de la segunda guerra mundial. En ella dibuja a una familia de la alta burguesía que se ve obligada a emi- grar a México, pero sin que, en principio cambie, al menos para las dos niñas, (personajes centrales de la novela y en las que se va produciendo las verdaderas transformacio- nes históricas), ese mundo cerrado, lleno de.pequeños sig- nos de una sociedad que tal vez ya ha dejado de existir, co- mo la misma infancia. Frente a las concordancias del mun- do cultural europeo, México contrasta por su exotismo. No- vela iniciática, no tanto en lo histórico como en la evolución del personaje principal, Poniatowska describe con brillan- tez el acceso a la conciencia, el descubrimiento del erotis- mo y del amor.

Chistes para desorientar a la poesía. ~ i c a n o r ' parra, Edición de Nieves Alonso y G. Treviños, Visor, Madrid, 1989.

En este volumen se recoge un antología de Parra (1914). que va de Poemas y antipoemas hasta algunos poemas iné-

1 L - Los libros ditos de 1988. La obra de Parra se ha caracterizado por una voluntad antirretórica, construida con un cierto prosaís- mo siempre dispuesto a sorprendernos con hallazgos de pura poesía. La poética de los antipoemas, (una forma de denominar a otra poesía), significa para Parra la creencia de que el lenguaje común recoge mejor la vida que el lite- rario, de ahí sus frecuentes coloquialismos, pero Parra pronto tuvo que fusionar el lenguaje hablado con el libres- col aunque sin olvidar la respiración del lenguaje oral. 1

La poesía de Parra se caracteriza por su preocupación social, política, pero no desdeña lo autobiográfico, carga- do de una cierta ironía sentimental, aunque, generalmen- te, la ironía y la burla, se dan en Parra de manera más des- nuda. Como dicen los prologuistas de esta antología hacién- dose eco de otros críticos y ensayistas, ((la ironía de los an- tipoemas (...) no es sólo un instrumento de desublimación, sino más radicalmente una actitud de defensa ante una rea- lidad agresiva, mejor dicho, un modo de defensa, comuni- cación y, desde luego, conocimiento)).

Letra y solfa. Crónicas sobre cine (1951-1959) Alejo Carpentier. Mondadori, Madrid, 1990.

El libro está prologado y antologado por Raimundo Res- pall Fina, y recoge algunas de las críticas más interesan- tes de Carpentier (La Habana 1904-París 1980) sobre el ci- ne, y en un capítulo final, el cine y la música. Todas estas críticas, como nos cuenta su prologuista, fueron publica- das por Carpentier en Venezuela entre el 5 1 y el 59, fecha esta última en la que regresó a Cuba donde se iniciaba una larga etapa castrista. Raimundo Respali afirma que estas crónicas rebasan la reseña esctricta para convertirse en una meditación rápida sobre ((Ballet, literatura, artes plás- ticas, teatro, mito e historia, música, y que cierra con una suerte de viaje a través de los sueños y visiones del perio- dista, caleidoscopio de musas y divertimentos)). En defini- tiva, lo que irrumpe en el periodista es el fabulador, el li- terato que escribió obras como El siglo de las luces, trans- formando la crónica plana en un ameno vagabundaje por el cine de su tiempo.

en Europa

@ayo sobre la filosofía en Al-Andalus. Martínez Lorca (Coord.).

thropos, Barcelona, 1990.

1 'E Esta antología de estudios sobre el pensamiento en Al- es de una gran importancia, no sólo por la esca-

ublicaciones sobre un tema tan importante, sino os brinda la posibilidad de encontrar en un mis-

volumen de casi quinientas páginas, varios de los tex- más destacados de los últimos cincuenta años sobre es- ema, que se encontraban en publicaciones de difícil ac-

y en libros agotados. En este libro se han integrado s filósofos musulmanes y judíos atendiendo a un he-

o, puesto que juntos convivieron y escribieron

ta obra recoge, por primera vez en español tres desta- S artículos del arabista francés Roger Arnaldez, un tra- del hebraísta David Gonzalo Maeso sobre el magiste- e 10s árabes sobre los judíos en la España medieval, tudio de Manuel Alonso sobre Averroes, documenta- inteligentes ensayos de los historidadores de la filo-

a andalusí, Miguel Cruz Hernández y Salvador Gómez es, un antiguo texto del gran arabista Miguel Asín Pa- sobre Ibn Sida e Ibn Hazm, trabajos de los profeso- an Benet, Fernando Díaz Esteban y Joaquín Lomba,

artínez Lorca, quien además de escribir sobre ónides tiene a su cargo la erudita y extensa introduc-

a este libro ya imprescindible. "

Paradigmas de la política (Del estado justo al estado legí- timo: Platón, Marx, Rawls, Nozick). José Rubio Carracedo Prólogo de José Luis L. Aranguren, Anthropos, Barcelona, 1990.

José Rubio Carracedo es catedrático de filosofía moral y política en la Universidad de Málaga. Entre sus diversos trabajos destacan El hombre y la ética (1987) y en breve apa- recerá Poder y legitimidad en Rousseau y Ética constructi- va.

José Rubio Carracedo lleva a cabo en estos cuatro estu- dios una análisis crítico (desde lo histórico y lo doctrinal) de la concepción de la política estatal de estos cuatro teó- ricos, el primero como origen de la idea formal del estado que lo entendió como desiderativamente justo (aristocrá- tico) y Marx que también lo entendió como justo pero des- de una perspectiva social que atribuía a una clase, la pro- letaria, el cumplimiento de dicha justicia. Más moderna- mente -y nuestros días son buena muestra de que esta es la tendencia que la historia está demostrando como la más correcta- Rawls y Nozick (modelos liberal social y libe- ral radical respectivamente) representan a los teóricos del estado legítimo. El libro de Carracedo es de interés por la claridad de sus exposiciones y la riqueza de sus análisis,

Peregrinos apasionados (viajeros por el mundo de los d e siertos árabes). James C. Simmons, Mondadori, Madrid, 1989.

Documentado y ameno libro del escritor americano C. Simmons especializado en la literatura y el mundo de los viajeros. En este volumen se ciñe a viajeros del siglo XIX por el imperio otomano en los países árabes. A excepción de Guarmani y Flaubert todos los demás son ingleses, pe- ro el editor español para suplir un poco las ausencias ha introducido a varios viajeros españoles. Gran parte de los intereses que franceses e ingleses tenía en Arabia se cen- traba en el canal de Suez, pero la vida y literatura que aquí se relatan supera con creces el aspecto documental y testimonial para alcanzar en ocasiones la categoría de fic- ción, es decir, forma parte de la imaginación, de lo ejem- plar, de aquello que convierte a una vida o a un aconteci- miento en algo más que historia. Por estas páginas desfi- lan (más bien zigzaguean) Napoleón en su campaña a Egip-

Page 22: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Nicanor Parra en 1969 (Foto: Jesse A.

Fernández)

icanor Parra v la guerrilla literaria Descif rands ((Advertencia al lector ))

Advertencia al lector

El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos: Aunque le pese, el lector tendrá que darse siempre por satisfecho. Sabelius, que además de teólogo fue un humorista consumado, después de haber reducido a polvo el dogma de la Santísima Trinidad jrespondió acaso de su herejía? Y si llegó a responder, ¡cómo lo hizo! iEn qué forma descabellada! ¡Basándose en qué cúmulo de contradicciones!

Según los doctores de la ley este libro no debiera publicarse: la palabra arco iris no aparece en él en ninguna parte, menos aún la palabra dolor, la palabra torcuato. Silla, y mesas sí que figuran a granel, jataúdes! iútiles de escritorio! lo que me llena de orgullo porque, a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.

' 3s mortales que hayan leído el Tractatus de Wittgenstein ieden darse con una piedra en el pecho Irque es una obra difícil de conseguir: iro el Círculo de Viena se disolvió hace años,

Page 23: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

sus miembros se dispersaron sin dejar huella y yo he decidido declarar la guerra a los cavalieri della luna.

Mi poesia puede perfectamente no conducir a ninguna parte: ((¡las risas de este libro son falsas! )), argumentarán mis detractores, ((sus lágrimas, ¡artificiales! )) ((En vez de suspirar, en estas páginas se bosteza.)) ((Se patalea como un niño de pecho.)) ((El autor se da a entender a estornudos.)) Conforme: os invito a quemar vuestras naves, como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabeto.

((¿A qué molestar al público entonces?)), se preguntarán los amigos lectores: «Si el propio autor empieza por desprestigiar sus escritos, ¡qué podrá esperarse de ellos!)) Cuidado, yo no desprestigio nada o, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista, me vanaglorio de mis limitaciones pongo por las nubes mis creaciones.

Los pájaros de Aristófanes enterraban en sus propias cabezas los cadáveres de sus padres (cada pájaro era un verdadero cementerio volante) A mi modo de ver ha llegado la hora de modernizar esta ceremonia

yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!

Introducción

E4 n cualquier historia de la poesía hispanoamericana del siglo XX, el año 1954 destaca como un momento decisivo. Consagradas las rupturas y las autoproclamaciones iconoclastas de los años vanguardistas, el tono épico y militante de Canto general dominaba el horizonte poético más re-

ciente del continente. En 1954, sin embargo, Poemas y antipoemas de Nica- nor Parra señala un cambio radical de rumbo, combinando la claridad ex- presiva con una ironía mordaz. A partir de entonces, gran parte de la poe- sía hispanoamericana ha abrazado las posibilidades de un lenguaje colo- quial y de cierto humorismo, reclamadas y abiertas por el libro de Parra.

Este estudio se dedicará al análisis de ((Advertencia al lector)), el primer poema de la tercera -antipoética- sección de Poemas y antipoemas, y el único texto en el libro de contenido netamente metapoético. Es la primera ~ i e d r a lanzada por la rebeldía antipoética, la primera declaración de prin- cipios en la trayectoria de Parra. No obstante, a pesar del interés suscitado por este texto entre los críticos, nadie ha explicado la gran extrañeza que presenta dentro del Corpus antipoético, dado su uso reiterado de alusiones culturales herméticas y aparentemente contrarias al anhelo de comunica- ción tan característico en Parra. Mediante un análisis detallado del texto, leeré estas alusiones como una serie de jugadas, cifradas en clave, que de-

I safían la hegemonía de los tres grandes poetas chilenos: Vicente Huidobro, Pablo de Rokha y Pablo Neruda.

La guerrilla literaria

En 1954, las propuestas antipoéticas de Parra surgieron en un mundo literario dominado por tres grandes figuras: Pablo Neruda, recién llegado del exilio, y en su apoteosis después de la publicación triunfal de Canto general; Vicente Huidobro, muerto en 1947, pero cuyo legado poético se- guía vivo en poetas como Eduardo Anguita y Gonzalo Rojas, y en los sobre- vivientes del grupo surrealista de La Mandrágora; y Pablo de Rokha, pole- mista empedernido, poeta siempre marginal, nunca plenamente realizado, pero convencido de su propia superioridad. Estos tres poetas eran los con- trincantes de una larga ((guerrilla literaria)), promovida y fomentada en ar- tículos y textos literarios dentro del mundo cultural chileno e internacio- nal, que la escritora Faride Zeran ha examinado en su libro La guerrilla 1 literaria. La polémica entre los tres escritores se agudizó intensamente en -1 año 1935, con la publicación de la Antología de poesía chilena nueva -preparada por Eduardo Anguita y Volodia Teitelboim-, en cuyas pági- as se otorgó el mayor espacio, en este orden: primero a Huidobro, luego

a Neruda, y en tercer lugar a de Rokha. La ira de este último se revolcó en una serie de cartas publicadas en el periódico La Opinión, contestadas cada una con la gracia incisiva de Huidobro. Simultáneamente, una revista .'e Huidobro publicó juntos el ((Poema 16)) de Neruda y el ((Poema 30))

e Tagore, cuya semejanza inconfundible condujo a acusaciones de plagio

Invenciones G q

Page 24: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

contra el poeta chileno. El tono subido y la lucha furibunda de la guerrilla En los años cincuenta, cuando Neruda ya destacaba como el poeta ma- se ven en las siguientes citas, tomadas de los libros de Zeran y de ~~~é Ir, consagrado nacional'e internacionalmente, las luchas de la guerrilla de la Fuente, y todas de los años 1935-1937. teraria continuaban. Varias odas de Neruda, entre ellas coda a la envi-

Pablo de Rokha contra Vicente Huidobro [La poesía de Huidobro es] el arte del pequeño-gran burgués ocioso, millonario y

viñatero, que se divierte elaborando caligramas, CREACIONES y jeroglíficos, a costi- llas del inquilinaje de sus haciendas.

Vicente Huidobro contra Pablo de Rokha Pablo de Rokha se cree revolucionario y su actitud es eminentemente antirrevolu.

cionaria, personalista y ególatra.

Pablo de Rokha contra Pablo Neruda Pablo Neruda es el poeta de lo turbio y lo pegajoso y lo vago y lo agonizante del

ser, el poeta de la decadencia burguesa, el poeta de los fermentos y los estercoleros del espíritu y la literatura.

Vicente Huidobro contra Pablo Neruda Pienso que el deber de todo escritor es acercarse al proletariado, estudiar sus pro-

blemas, sus luchas, sus reivindicaciones y aprender humildemente a servir la gran causa de la revolución, o sea de la justicia. Esto aunque le pese al señor Neruda y sus compinches que son tan finos y tan sutiles que la vista de un obrero les ataca los nervios.

Ataquemos a Huidobro, calumniemos a Huidobro. Si los jóvenes no admiran a Neruda es culpa de Huidobro. Si hay un poeta en Magallanes que encuentra viejo y pasado a Neruda es culpa de Huidobro. Si hay un poeta en Arica que encuentra los versos de Neruda romanticones y azucarados es culpa de Huidobro. Calumniemos a Huidobro, ataquemos a Huidobro. Se publican algunos artículos, se preparan trampas y celadas, etc., etc. Los Compinches de Neruda empiezan su campaña subterránea de mentiras y de intrigas. Un día Huidobro se cansa o amanece de mal humor y se decide a hacer estallar el absceso de intrigantes, capitaneados por Tomás Lagos y Diego Muñoz. ¿Es que mi presencia en el mundo es un obstáculo para la felicidad del señor Neruda y sus amigos? Siento mucho no poderme suicidar por el momento.

Pablo Neruda contra Vicente Huidobro y Pablo de Rokha Y me cago en la puta que os malparió, Derokas, patíbulos, Vidobras,

tí; la m

a)), parecen tener como blanco a Pablo de Rokha; mientras tanto, éste "eparaba una obra monumental, Neruda y yo, publicada en 1955 y dedica- i exclusivamente a criticar, calumniar e insultar a Neruda. El trío de Huidobro, de Rokha y Neruda se impuso en el mundo cultural iileno, desde luego, por su inmenso valor literario. Como afirma Leonidas orales: ((Fueran o no conscientes de ello, para los jóvenes la tarea consis- a primariamente en un desafío: derrotar con otras fórmulas, y sin negar grandeza del adversario, el 'barroquismo', el énfasis cósmico, el gigantis-

o de los poetas anteriores (Huidobro, Neruda, de Rokha))) (1972, 29). Sin embargo, más allá de su influencia puramente literaria, la presencia de los tres poetas y sus seguidores en la lucha titánica por ser el primero, el mejor y el mayor, dominaba todo la producción poética chilena, y cada

1 nueva obra entraba y tomaba posición, inevitablemente, en este campo de amistades y hostilidades.

1 La antipoesía y la guerrilla literaria l I En textos posteriores a Poemas y antipoemas, Parra se refiere en varias

ocasiones a los tres poetas de la guerrilla. Más conocidos son los versos

( de ((Manifiesto., cuya condenación se dirige claramente a Huidobro, Neru- da y de Rokha:

Nosotros condenamos -Y esto sí que lo digo con mucho respeto- La poesía de pequeño dios La poesía de vaca sagrada La poesía de toro furioso.

Los tres son nombrados juntos también en el poema «No me conformo con la vi(u)da», que sirve como prólogo al estudio de Grossman (1975, xxi- xxiv), y en ((La cueca de los poetas)), escrita por Nicanor y cantada por

/ su hermana Violeta: este texto ve la poesía como una carrera, en la que

i Gabriela Mistral ((es buena)), Pablo de Rokha también, Huidobro ((vale el ... comunistas de culo dorado. 1 doble o el triple)), pero ((no cabe duda 1 el más gallo se llama 1 Pablo Neru-

Pablo Neruda contra Vicente Huidobro No sé cómo un aristócrata puede escribir poesía.

Vicente Huidobro contra Pablo Neruda No veo cómo haya que ser hijo de cocinera para escribir poesía.

l

da)). En los dos últimos versos, la canción se dirige a Neruda con una ad- vertencia: ((Corre que ya te agarra 1 Nicanor Parra)) (Zeran 1992, 113). Un cuarto texto es ((Canto Primo)), de Hojas de Parra, una parodia de la Divina

? Comedia en la que el león, la loba y la pantera que miraban al hablante antipoético ((como queriendo desayunarse conmigo)), corresponden nueva-

Page 25: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

mente a los poetas de la guerrilla literaria. Estos cuatro textos son prueba de la conciencia que tuvo Parra del poder de Neruda, Huidobro y de Rok- ha, no sólo en su poesia, sino en la distribución de fuerzas dentro del cam- po literario chileno.

Nicanor Parra no era un ((independiente)) con respecto a la guerrilla lite- raria, en el año de Poemas y antipoemas: era de la ((banda)) de Neruda, y éste le brindó un apoyo fundamental. Por un lado, en palabras de Parra: ((cuando yo leí los primeros antipoemas en la casa de él, no recuerdo a propósito de qué, la única reacción medianamente simpática fue la de Ne- ruda)> (Morales 1991, 86). Por otro, Neruda escribió un elogio de Parra para la solapa del libro:

Entre todos los poetas del sur de América, poetas extremadamente terrestres, la poesía versátil de Nicanor Parra se destaca por su follaje singular y sus fuertes raí- ces. Este gran trovador puede de un solo vuelo cruzar los más sombríos misterios o redondear como una vasija el canto con las sutiles líneas de la gracia. (Quezada 1992, 159)

Desde luego, el elogio suena más apropiado para la poesía de Neruda mismo que la de Parra, pero significa, no obstante, el respaldo inequívoco de un poeta consagrado, una especie de protección para la entrada polémi- ca del antipoeta en las tensiones y peleas del campo literario.

El título Poemas y antipoemas, y la misma estructura del libro en tres secciones, una de poesía más bien tradicional, otra de transición, y la terce- ra de antipoesía, consiguen limitar la actitud iconoclasta de los antipoe- mas. Estos vuelven a la primera sección para desconstruir sus presupues- tos en una especie de autofagia poética, que conlleva la contención y la neutralización del aporte crítico contra otros poetas o poéticas. Es sólo en ((Advertencia al lector)) que la propuesta antipoética sale del marco del libro, y lanza sus críticas explícitamente a conceptos poéticos foráneos.

((Advertencia al lector 1) como antiarte poética

La visión crítica más global y totalizadora de la antipoesía es la de Iván Carrasco, en su libro Nicanor Parra: La escritura antipoética. El estudioso chileno lee ((Advertencia al lector)) como una especie de ((antitexto)) de los manifiestos vanguardistas y las artes poéticas de Huidobro, Neruda y Bor- ges (1990, 46). Es una ((antiarte poética)), caracterizada por su ((antilengua- je)) y por su orientación escéptica, nihilista, absurda y ambigua; su posi- ción anarquista ((intenta destruir la poesía, pero sin tener un proyecto posi- tivo de sustitución)) (130-131).

Habría que señalar, sin embargo, que el texto exige un nuevo vocabulario i que ((sillas y mesas sí que figuran a granel, 1 jataúdes!, iútiles de escrito- o)), es decir, una nueva temática y un nuevo lenguaje que sustituyeran

las formas poéticas vigentes. Además, parece inadecuada la noción de «an- tiarte poética)) - noción que proviene inevitablemente de la rígida defini- ción que Carrasco impone a la antipoesía, en el sentido de que TODOS 10s antipoemas, POR DEFINICIÓN, tienen que 1) homologarse con un ((anti- texto)), 2) invertir este antitexto, y 3) distorsionar10 satíricamente (26). Hay poco esfuerzo visible para «homologarsea con y luego invertir textos como las artes poéticas de Huidobro y Neruda; al contrario, parece más útil -más enriquecedor- destacar los rasgos semejantes que comparte el antipoema con el texto metapoético de Ezra Pound, ((Salutation the Second)). Esta re- '-ción (inter)textual parece particularmente relevante, dado que Parra es-

ibió su texto durante, o poco después de su estancia de dos años en Ox- rd, donde conoció la poesia de los grandes modernists: Pound, T.S.Eliot Auden. ((Salutation the Second)) contiene el mismo tono irónico de «Ad- :rtencia al lector)), y también representa los comentarios de críticos ima- narios que protestan contra la nueva poesía del autor (como los ((detrac- res)) del chileno):

Observe the irritation in general: ((1s this», they say, «the nonsense that we expect of poets?)) ((Where is the Picturesque?))

((Where is the vertigo of emotion?)) «No! his first work was the best)).

((Peor Dear! he has lost his illusions)). (Pound 1952, 94)

La semejanza con este texto puede hacernos creer que Parra tenía en mente la poesia de los dos modernists, Pound y Eliot, cuya obra rebosaba de alusiones culturales y obscuras. Así se explicaría la carga de alusiones culturales en ((Advertencia al lector)), con sus referencias nada ((claras)) o fáciles a Sabelius, Wittgenstein, el Círculo de Viena, Hernán Cortés, el alfa- beto de los fenicios y Aristófanes. Federico Schopf usa el poema como su ejemplo para asertar que ((no puede decirse que el discurso antipoético no plantee exigencias al lector)) (1986, 132). Sin embargo, es importante notar que éste es el único texto en Poemas y antipoemas que contiene tales recónditas alusiones, y en toda la trayectoria de Parra no veo ningún otro que plantee tantas exigencias.

No basta, a mi juicio, interpretar el uso de alusiones culturales, yuxta- puestas a coloquialismos y banalidades, como una parodia de la solemni- dad académica de otros textos metapoéticos. Llama la atención, por ejem- plo, que las artes poéticas de Huidobro y Neruda -que constituyen, para

Page 26: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Invenciones G i Carrasca, el modelo para la ((anti artepoética)) de Parra- carecen de alu- siones culturales. Mejor, creo yo, sería seguir el precedente consagrado por Eliot en sus notas a The Waste Land, indagando la naturaleza y el contexto original de cada alusión, para emprender una reconstrucción hipotética del sentido -de uno de los sentidos- del texto.

Según mi lectura, el uso de alusiones recónditas en ((Advertencia al lec- tor» responde a la necesidad de disfrazar uno de los sentidos básicos del texto. Una vez descifrado este sentido oculto, se verá que el poema consti- tuye un rechazo vehemente de los tres maestros de la poesia chilena y de la guerrilla literaria: Huidobro, Neruda y de Rokha.

1 El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos: aunque le pese, el lector tendrá que darse siempre por satisfecho. Sabelius, que además de teólogo fue un humorista consumado,

5 después de haber reducido a polvo el dogma de la Santísima Trinidad jrespondió acaso de su herejía? Y si llegó a responder, jcómo lo hizo! ¡En qué forma descabellada! ¡Basándose en qué cúmulo de contradicciones!

El poema empieza con esta alusión a Sabelius, un teólogo del tercer siglo después de Cristo, expulsado de la Iglesia por hereje. Se formula una co- rrespondencia directa entre Sabelius y el antipoeta: ambos humoristas y ambos herejes, emprendidos en un enfrentamiento rupturista con los cáno- nes establecidos. Sabelius no pudo responder de su herejía, puesto que él y sus enemigos (sobre todo el Papa Calixto) usaron códigos lingüísticos tan distintos, que le habría sido imposible explicarles su pensamiento, sin ba- sarse en un ((cúmulo de contradicciones)). De la misma manera, el antipoe- ta se niega a responder de las molestias que ocasione su texto, y afirma que el lector simplemente tiene que darse por satisfecho. Más adelante en el poema, el antipoeta invitará al lector a quemar sus naves y adoptar defi- nitivamente el nuevo código de la antipoesía, incompatible con los códigos vigentes.

La herejía de Sabelius consistió en su cuestionamiento de la existencia de la Santísima Trinidad, y en su creencia que el Padre, el Hijo y el Espíri- tu Santo eran nada más que manifestaciones distintas del mismo Dios. Se- gún el antipoeta, este cuestionamiento era una reducción a polvo del dog- ma trinitario. Por analogía, podríamos decir que la antipoesía procura re- ducir a polvo el dogma de la poesia chilena; o, más correctamente, el dog- ma de la ((Santísima Trinidad)) de la poesía chilena, porque los constituyentes

N de la Trinidad cristiana corresponden nítidamente a los tres poetas de la guerrilla literaria. En la siguiente estrofa, el antipoeta afirma que ((a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.. ¿No será este cielo el del pequeño dios de Huidobro y de sus hermanos-enemigos igualmente di-

nos, el mismo Olimpo que resurgirá, años después, en ((Manifiesto)), con grito de que ((los poetas bajaron del Olimpo))?

l Según los doctores de la ley este libro no debiera publicarse: la palabra arco iris no aparece en él en ninguna parte, menos aún la palabra dolor, la palabra torcuato. Sillas y mesas sí que figuran a granel, jataúdes!, iútiles de escritorio! lo que me llena de orgullo porque, a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.

Los ((doctores de la ley. parecerían corresponder a los que acusaron a Sabelius de hereje, pero habría que preguntar cuál era exactamente este establishment contrario a la antipoesía. Los primeros vanguardistas se ha- bían rebelado contra los gustos poéticos de la academia y de la burguesía, la poesía modernista y premodernista institucionalizada dentro de la sacie- dad de los comienzos del siglo. En los años cincuenta, sin embargo, el pa- norama poético había cambiado. Como afirma Octavio Paz, en estos años

'1 surgió una especie de ((vanguardia otra, crítica de sí misma y en rebelión solitaria contra la academia en que se había convertido la primera van- guardia)) (1990, 209). En un contexto chileno, esta vanguardia institucionali- zada era, desde luego, la poesia de los ((guerrilleros literarios)).

((Advertencia al lector)) explica los motivos por los que el libro de Parra o debiera. publicarse: la ausencia de las palabras arco iris, dolor y tor- ato. Normalmente, los críticos han visto en estas tres palabras la cómica

incongruencia de la yuxtaposición de ((torcuato)) -un nombre que significa ((tonto)) en el habla popular chilena- con las otras palabras ((poéticas)). Sin embargo, me parece factible leer estas palabras como signos de los tres poetas chilenos de la guerrilla.

((Arco iris)) es una de las palabras predilectas dentro del reducido léxico de Huidobro, barajada en una variedad de contextos lingüísticos ((creados)) en su poesía, y empleada en ejemplos arquetípicos dentro de sus manifies- tos. Así en Ecuatorial, ((sobre un arco iris 1 un pájaro cantaba)) (1964, 294), y hacia el fin del poema el arco iris aparece como un símbolo de la espe- ranza: ((ALFA 1 OMEGA 1 DILUVIO 1 ARCO IRIS 1 Cuántas veces la vida habrá recomenzado)) (301). En el manifiesto ((El creacionismo)), el poeta ex- plica el creacionismo con el siguiente ejemplo: ((cuando escribo "El pájaro anida en el arco iris", os presento un hecho nuevo, algo que jamás habéis visto, que jamás veréis, y que sin embargo os gustaría mucho ver)) (674). Asimismo, escribe en ((La poesía)) que ((yo tengo el derecho a querer ver una flor que anda o un rebaño de ovejas atravesando el arco iris)) (654).

Page 27: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

La palabra dolor caracteriza la poesía de Neruda antes de su ((conversión política)) en 1936. Así lo vio Parra en un discurso de 1962, cuando dividió el ((proceso de desarrollo)) de Neruda en tres etapas:

La primera etapa es la del dolor: «Ah mi dolor, amigos, ya no es dolor de humano)) (El Hondero Entusiasta).

La segunda etapa corresponde al ensimismamiento producido por el dolor reiterado e ininteligible: «El corazón pasando un túnel oscuro, oscuro, oscuro)) (De Sólo la Muerte, Residencia e n la Tierra).

Y la tercera es la etapa de la curación por el método marxista: «Me has hecho ver la claridad del mundo y la posibilidad de la alegría)) (A mi partido, Canto General).

(Parra 1962, 20-21)

Por su lado, la palabra ((torcuato)) corresponderia al uso del lenguaje popular en la poesía de Pablo de Rokha. Afirma Schopf:

Durante el vanguardismo chileno, Pablo de Rokha (1894-1968) intentó utilizar el dis- curso corriente, rural y urbano, para la creación de una épica moderna y popular. «De dónde emerge, se pregunta en 1965, este estilo que algunos granujas han llamado tremendista? Es la expresión de la vitalidad, de la grandiosidad, de la heroicidad auténticas del roto y del huaso chileno)). ... Por desgracia, muchas veces, de Rokha más bien reba- jó el discurso de sus conciudadanos a un dudoso heroísmo, que parece sacado de la sección épica de los tratados de Retórica con que debe de haber estudiado en un seminario religioso. (1986, 279)

Concordando con esta apreciación del fracaso derokhiano, el antipoeta señala y comenta (mediante el significado popular de ((torcuato)) como ((tonto))), los esfuerzos confusos del poeta mayor por juntar el habla popular con un hermetismo y una extravagancia barrocos.

Para sustituir este lenguaje poético, el antipoeta destaca la presencia en sus escritos de sillas, mesas, ataúdes y útiles de escritorio, y muestra su orgullo al usar este vocabulario, puesto que el cielo se está cayendo a peda- zos. Junto con la caída de los poetas divinizados de la Santísima Trinidad, cae el lenguaje poético de cada uno de ellos.

Los mortales que hayan leído el Tractatus de Wittgenstein pueden darse con una piedra en el pecho

20 porque es una obra difícil de conseguir: pero el Círculo de Viena se disolvió hace años, sus miembros se dispersaron sin dejar huella y yo he decidido declarar la guerra a los cavalieri della luna.

Los tres versos dedicados al Tractatus presentan cierta ambigüedad, y no se sabe muy bien, a primera vista, si expresan una actitud positiva o negativa de parte del antipoeta: la expresión sumamente coloquial de ((dar- se con una piedra en el pecho)) resulta cómica dentro del contexto de la alusión filosófica, y el uso del verbo ((conseguir)) en el siguiente verso es incongruente, rompiendo las expectativas de una palabra como ((compren-

der.. Sin embargo, esta frustración de las expectativas es significativa: los ((mortales)) pueden estar orgullosos de haber leído el Tractatus no porque es una obra hermética, sino porque simplemente no existe en el mercado hispano. De hecho, no fue publicado en español hasta 1957 (véase Ferrater Mora 1990, 3498)) seguramente porque sus ideas acerca de los límites del lenguaje y de lo decible fueron ajenos a la problemática de la filosofía his- pánica de la época. En este sentido, los lectores mortales fueron sometidos, en el ámbito hispano, a una dieta exclusiva de filosofía metafísica, y no se les permitió la lectura de un filósofo que pretendió decir nada más que lo decible.

Esta actitud positiva con respecto al Tractatus se confirma, cuando el antipoeta decide recoger el legado del disuelto Círculo de Viena, y declara la guerra contra los cavalien della luna. El Tractatus ejerció gran influen- cia sobre los miembros del Círculo: ((el grupo comenzó a presentar una figura reconocible sólo cuando (Hans) Hahn llamó la atención ... sobre la importancia del Tractatus lógico-philosophicus de Wittgenstein)) (ibíd., 3430). El último párrafo de esta obra -((De lo que no se puede hablar hay que callar»- correspondía muy bien a la postura de rechazo del Círculo frente a la metafisica y a la gran mayoría de la filosofía de la época. Es cierto que Wittgenstein se mantuvo alejado del positivismo extremo del Círculo,

, y que su pensamiento posterior cambió profundamente las ideas del Trac- tatus; sin embargo, no volvió a publicar nada más durante su vida, y preva- lecía, en el momento de su muerte (1951), la lectura positivista de su prime- ra obra. Evidentemente, el rechazo de lo indecible y de la metafísica, encar- nado -según la lectura del Círculo- en el dictado ((de lo que no se puede hablar hay que callar)), corresponderia al rechazo antipoético de un lengua- je poético hermético y metafísico. En un discurso de 1958, Parra habló de los ((poetas creacionistas, versolibristas, herméticos, oníricos, sacerdota- les)) que aparecieron en la Antología de la poesía chilena nueva, el ((Olimpo de Anguita y Teitelboim. (1958, 46-47). Y después, en su poema ((Manifies-

/ to)) de 1963. se refirió a esta poesía como la ((poesía de círculo vicioso 1 para media docena de elegidos)).

( Si el Círculo de Viena se oponía a la especulación y a la metafísica de

/ la filosofía de su época, del mismo modo el antipoeta decide hacer la gue- 4 rra a los cavalieri della luna; dentro del contexto del poema, se puede supo-

ner que estos caballeros, con sus ojos puestos en la luna, ajenos a la reali- dad inmediata, son los mismos poetas-doctores de la ley de la segunda es- trofa, empeñados en hablar de lo que no se puede hablar.

Hay otros datos, esta vez autobiográficos, que me parecen significativos, por lo menos en la producción, pero también, tal vez, en la comprensión de estos versos. Existe una serie de pa~'alelismos entre las figuras de Witt-

Page 28: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Invenciones

genstein y del antipoeta: el filósofo, como Parra, era matemático; como Pa. rra, se opuso a las corrientes metafísicas en su campo de trabajo; como Parra, era un extranjero que vivía en una de las dos grandes universidades británicas (Wittgenstein en Cambridge, Parra en Oxford). Además, el filóso- fo murió en 1951, la fecha, quizás, en que Parra escribió su poema. De esta manera, se entiende que el antipoeta se está proyectando no sólo como el continuador del Círculo de Viena, disuelto ((hace años)), sino como el heredero directo e inmediato de Wittgenstein.

cado en el Mediterráneo. Los jeroglíficos anteriores se usaron únicamente por los sacerdotes, y fueron llamados popularmente ((la escritura de las palabras divinas)). El nuevo alfabeto de los fenicios rompió por primera -?rz con la exclusividad religiosa del lenguaje, y permitió una comunicación

jcrita más democrática, menos elitista. De la misma manera, el antipoeta rea un nuevo lenguaje ya no reservado a esa ((media docena de elegidos))

+e leían los productos de los poetas-dioses de la vanguardia, y pretende lograr una comunicación masiva entre todo tipo de lectores.

Mi poesía puede perfectamente no conducir a ninguna parte: 1 «¿A qué molestar al público entonces?)), se preguntarán los amigos lectores: 25 ((¡las risas de este libro son falsas!)), argumentarán mis detractores ((Si el propio autor empieza por desprestigiar sus escritos,

sus lágrimas, jar tificiales! )) ¡qué podrá esperarse de ellos!)) «En vez de suspirar, en estas páginas se bosteza))

) Cuidado, yo no desprestigio nada ((Se patalea como un niño de pecho)) o, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista, ((El autor se da a entender a estornudos)) me vanaglorio de mis limitaciones

30 Conforme: os invito a quemar vuestras naves, pongo por las nubes mis creaciones. como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabeto.

El primer verso de esta estrofa, como señala Schopf, constituye una res- puesta al postulado surrealista de Breton: ((ahora se sabe que la poesía debe llegar a alguna parte)). El crítico concluye que el antipoeta se ha dado cuenta de las limitaciones de la poesía y del fracaso del proyecto surrealis- ta de unir la poesía y la vida (1986, 131). Sin embargo, hay cierta ambigüe- dad en el verso de Parra: la implicación de la palabra ((puede)) sugiere que su poesía no conducirá a ninguna parte, sólo si es leído desde la perspecti- va de sus detractores. De ahí el hilo de críticas que sigue, de modo explica- tivo, los dos puntos. Por lo tanto, el antipoeta invita al lector a quemar sus naves, a repetir el gesto de Hernán Cortés, y de adentrarse plenamente ;

-y sin remedio- en el nuevo mundo de la antipoesía, para que ésta sí conduzca a algún lado. Habría que recordar que al llegar a México, los españoles fueron confundidos con dioses, y que Cortés fue visto por algu- nos como Quetzalcóatl de vuelta en las tierras aztecas; asimismo sus naves

1 eran, para los informantes de Sahagún, torres o cerros que venían flotando sobre el mar. Al quemar las naves, entonces, Cortés quemó uno de los sig- I

nos de su supuesta divinidad, y abrió el camino para una comunicación entre el indígena y el español, ya bélica, ya apacible, pero despojada de su aura divina. Asimismo, el antipoeta quiere que el lector se desprenda de la poesía divinizada y los prejuicios de sus antecesores, y se prepare 4

para la comunicación verdadera ofrecida por la antipoesía. ¡ La entrada en el nuevo mundo poético se hace mediante un cambio radi-

cal del lenguaje: ((Como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabe-

El antipoeta exalta su punto de vista, se vanagloria de sus limitaciones. arece del poder visionario de captar el mundo en su totalidad, pretendido Ir los poetas de la vanguardia, y también por el Neruda político, ya meti- I en los terrenos del realismo socialista. De hecho, estos versos son im- ~rtantes por diferenciar definitivamente el camino antipoético hacia una lesía coloquial, de otro proyecto, hasta cierto punto paralelo y simultá- :o: el de las Odas elementales de Neruda, publicado también en 1954. Las las ofrecen visiones metonímicas de fragmentos de la realidad cotidiana -la cebolla, el tomate, la madera, etc.-, que juntos forman una totalidad mónica en el nuevo mundo real prometido por el poeta-vate, y dispuesto

en orden alfabético en su libro; en cambio, los distintos fragmentos de la realidad que se incorporan en la antipoesía -las sillas y mesas, los útiles de escritorio- corresponden a, y crean. una visión del mundo siempre in- completa, siempre inadecuada. ((Quizás el fracaso en la aprehensión del sentido de la vida y de la totalidad desemboque en una búsqueda metoní- mica o en una sinécdoque siempre frustrada)), sugiere Schopf (1986, 140). Así es que «en el mundo de los antipoemas, no hay totalización que no sea falsa, es decir, negada por otra experiencia)> (222). Por eso, las preten- siones divinas de otros poetas de intuir una totalidad parecen absurdas al antipoeta, y él se manifiesta orgulloso de su acercamiento honesto a la tarea poética. Al poner «por las nubes)) sus creaciones, el texto muestra este orgullo, y al mismo tiempo conduce al lector hacia la última, y la más significativa, de las alusiones del poema.

t o ~ . En la historia de la escritura, el gran logro de los fenicios fue su crea- ! 1 Los pájaros de Aristófanes

ción, encima de la base del sistema jeroglífico de los egipcios, de un nuevo 1 40 l

lenguaje que permitiera mayor comunicación escrita a lo largo de su mer- : enterraban en sus propias cabezas los cadáveres de sus padres. (cada pájaro era un verdadero cementerio volante)

Page 29: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Invenciones

A mi modo de ver ha llegado la hora de modernizar esta ceremonia

45 yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!

Aristófanes, el dramaturgo cómico más conocido, tal vez, de toda la bis- '

toria de la literatura, combinó en sus obras un gozoso sentido de lo rídicu- lo con una sátira virulenta contra la sociedad ateniense de su época, y con- tra la grandilocuencia y las pretensiones didácticas de los grandes poetas trágicos. Sus afanes desacralizadores y burlescos lo convirtieron en un pre- cursor ideal para los propósitos antipoéticos de Parra, y en su ((maestro absoluto)) -como me ha contado personalmente- durante los años en Ox- ford, cuna de estudios aristofánicos (1949-1951); así se nota, en la explícita referencia de ((Total cero)), publicado en Obra gruesa, que retrata al drama- turgo ((riéndose como un energúmeno en las propias barbas de la Parca)).

Merece la pena indagar la alusión a «los pájaros de Aristófanes)). En Las aves, el hombre Pistotero ayuda los pájaros a construir en las nubes una ciudad amurallada, que se llama ((Cucópolis de las nubes)), para impedir la comunicación entre los dioses y los hombres, y así usurpar el poder divino. Las ventajas para el hombre son claras. Aunque los dioses recibían interminables sacrificios de los mortales, mostraban poco interés por ellos y los dejaban desamparados; por el contrario, la comunicación establecida entre el hombre y los pájaros es directa, y los hombres pronto se vuelven ((pajaromaníacos e imitan en todo con gusto a los pájaros)) (267), picotean- do las antiguas leyes y alimentándose de los decretos. Mientras tanto, los dioses, sin el alimento de los sacrificios, pasan hambre, y finalmente Posei- dón baja del Olimpo con Hércules para pedir el ((fin de la guerra)) y para rendirse a Pistotero.

De este modo, Las aves se articula sobre el eje cieloldioses -nubeslaves- tierralhombres, y propone una destrucción de la relación tradicional entre el cielo y la tierra -entre los dioses y los mortales-, sustituyéndola por una relación mucho más estrecha entre los mortales y las aves.

En ((Advertencia al lector)), el antipoeta afirma que ((a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos)): así explica la presencia de sillas, me- sas, útiles de escritorio y ataúdes en la antipoesía. Y en la penúltima estro- fa, inmediatemente anterior a la alusión a los pájaros de Aristófanes, pone por las nubes sus creaciones. Es decir, él pone sus creaciones justo donde ponían Pistotero y las aves su ciudad, mientras que el cielo, tal como el del Zeus aristofánico, se cae a pedazos.

Extendiendo la relación entre la trama de Las aves y el texto de Parra, se puede suponer que los hombres de Aristófanes corresponden a los lecto- res de la antipoesía; Pistotero (y las aves) al antipoeta mismo; y los dioses, a los poetas divinizados: a la Santísima Trinidad de Huidobro, Neruda y

de Rokha. Tal interpretación se respalda con otra semejanza entre Parra y Aristófanes: éste también escribió en un mundo literario dominado por tres grandes poetas -Esquilo, Sófocles y Eurípides-, a quienes parodiaba y ridiculizaba en sus comedias. Es significativo que en enero de 1954, el mismo año de la publicación de Poemas y antipoemas, Neruda comparó su propia poesía con la tragedia griega, declarando que el poeta es un ((por- tador de la verdad)), y ((debe ser él mismo el coro antiguo, la afirmación sonora de lo que mucha gente sintió sin poder sxpresarlo» (cit. por Rodrí- guez Monegal 1988, 142).

Los pájaros de Aristófanes enterraban en sus cabezas los cadáveres de sus padres, y «cada pájaro era un verdadero cementerio volante)). El anti- poeta rechaza, y decide modernizar, esta ceremonia. En términos poéticos, el cadáver del padre es el peso muerto del poeta-precursor, que suscita la ansiedad y un deseo de liberación en cada joven poeta (tal como postula Harold Bloom en The Anxiety of Influence). El antipoeta sugiere que los vanguardistas, a pesar de su deseo de ser nuevos y modernos, no lograron liberarse de sus precursores, no eran capaces de romper con las tradicio-

, nes poéticas'. Así escribió Parra en una carta a Tomás Lago, fechada en Oxford en 1949:

1 Hablando en términos muy generales nuestros poetas románticos son cantores de , ópera, buenos, malos o excelentes a veces, geniales algunos como nuestro común ami- 1 go Pablo (Neruda), pero de todas maneras gentes que poseen una noción restringida

y finiquitada del trabajo artístico. Los más despejados de ellos creyeron haber termi- nado con el ((Cisne de nevado plumaje)), pero en realidad no es así. La generación anterior a nosotros no hizo otra cosa que terminar con el argumento convencional en la poesía, con la anécdota, sin preocuparse de revisar los principios mismos de / la ciencia poética. Ellos se conformaron con lograr los mismos resultados que nues- tros antecesores aunque con medios diferentes. La solemnidad y la gravedad dogmáti- ca del arte del siglo diecinueve siguió viva en ellos a pesar de las enseñanzas de Picas- so y de Dali. ... Estoy en contra de los tristes y de los angustiados, de la misma manera

' como estoy en contra de los bufones, estilo Huidobro. También me revelo (sic) en , contra de los profetas y en contra de los pensadores proféticos estilo T.S.Eliot. (1993, 50) II

1 En esta carta, se ve que Parra considera el proyecto libertador de los I vanguardistas como un fracaso. En ((Advertencia al lector)), por lo tanto,

j él mismo decide ((modernizar)) la ceremonia de los pájaros, y entierra sus

! plumas en la cabeza de los ((señores lectores)). Esta agresión contra el lec- tor es realmente sólo una provocación para que se despierte, para que se

/ libere de sus prejuicios poéticos, y se prepare para la comunicación direc-

/ ta. sin catarsis ni escapismos, de la antipoesía. Rota la visión del poeta 1

1 como un ser especial, casi divino, que declamaba sus escrituras proféticas e incomprensibles a un lector pasivo, la antipoesía pretende establecer una comunicación dinámica con el lector: esa unión, quizá, de la-vida y el arte que buscaron en vano las vanguardias.

Page 30: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Invenciones 532 Conclusión

Según mi lectura, ((Advertencia al lector. se aprovecha de diversas alu- siones culturales por dos motivos: por un lado, para defender el proyecto antipoético, al respaldarlo con ejemplos históricos, y sobre todo con la re- ferencia a un gran precursor, Aristófanes; por otro, estas alusiones, hermé- ticas para la gran mayoría de los lectores, son, paradójicamente, un recha- zo del hermetismo de los poetas vanguardistas chilenos. El ataque se dirige específicamente a los tres poetas de la ((guerrilla literaria)), cuya presencia se vislumbra detrás de las referencias a la ((Santísima Trinidad)), y a los ((doctores de la ley» con sus tres palabras canónicas. El ataque se esconde, sin embargo, tal vez por temor al poder del 'ninguneo', y por la necesidad de manejarse con astucia dentro del violento entramado de fuerzas y con- trafuerzas que se movían en el campo cultural chileno. Sólo años después, cuando la antipoesía ya habia recibido cierta consagración, y se habia for- jado un espacio en el campo cultural, pudo Parra rebelar abiertamente y declarar la guerra no a los cavalieri della luna, sino a los verdaderos adver- sarios: .la poesia de pequeño dios 1 la poesia de vaca sagrada ! la poesia de toro furioso)).

Bibliografía

--- (1969): Obra gruesa. Santiago: Editorial Universitaria. --- (1985): Hojas de Parra. Valparaíso: Ediciones Ganymedes. --- (1993): Poemas para combatir la calvicie (Muestra de antipoesía). México: Fondo

de Cultura Económica. PAZ, OCTAVIO (1990): Los hijos del limo. 3.a ed. Barcelona: Seix Barral. POUND, EZRA (1952): Personae: Collected Shorter Poems. London: Faber and Faber. RODRIGUEZ MONEGAL, EMIR (1988): El viajero inmóvil. Barcelona: Laia. QUEZADA, JAIME (1992): ((Biografía de Nicanor Parra)). Revista chilena de literatura

39, 155-165. SCHOPF, FEDERICO (1986): De la vanguardia a la antipoesía. Roma: Bulzoni. WITTGENSTEIN, LUDWIG (1987): Tractatus Logico-Philosophicus~ Trad. de Jacobo Mu-

ñoz e Isidoro Reguera. Madrid: Alianza Universidad. ZERAN, FARIDE (1992): La guerrilla literaria: Huidobro, de Rokha, Neruda. Santiago:

Ediciones Bat.

Nial1 Binns

ANGUITA, EDUARDO y VOLODIA TEITELBOIM, comp. (1935): Antología de poesía chilena nueva. Santiago: Zig-Zag.

ARISTOFANES (1979): Las aves. Trad. por Francisco Rodriguez Adrados. En Comedias completas. Madrid: Aguilar, 235-279.

BLOOM, HAROLD (1975): The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. Oxford: Oxford University Press.

CARRASCO, IVAN (1990): Nicanor Parra: La escritura antipoética. Santiago: Editorial Uni- versitaria.

DE LA FUENTE, JOSÉ ALBERTO (1993): Vicente Huidobro: Textos inéditos y dispersos. , I Santiago: Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos.

GROSSMAN, EDITH (1975): The Antipoetry of Nicanor Parra. New York: New York Uni- versity Press.

HUIDOBRO, VICENTE (1964): Obras completas. Vol. 1. Santiago: Zig-Zag. MORALES, LEONIDAS (1972): La poesía de Nicanor Parra. Santiago: Editorial Andrés Bello. --- (1991): Conversaciones con Nicanor Parra. Santiago: Editorial Universitaria. PARRA, NICANOR (1958): ((Poetas de la claridad)). Atenea, 380-381: 43-48. --- (1962): Discursos (en colaboración con Pablo Neruda). Santiago: Editorial Nascimento.

Page 31: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Nicanor Parra es, sin duda, para muchos el poeta mayor de las literaturas hispánicas. Último gran representante de la espléndida generación que en la primera hitad de siglo renovó los procedi- mientos poéticos tradicionales con el aporte de la estética van- guardista, es también el poeta que de un modo más claro supo resolver las contradicciones que el vanguardismo introducía en el discurso poético, proponiendo un camino que sin renunciar com- pletamente a la vocación rupturisra de la modernidad incorpora- ba un lenguaje coloquial y directo: la antipoesía. Candidato Siem- pre presente en las últimas ediciones del premio Xobel y otros galardones prestigiosos, sin embargo, ~ a r r i , por razones difíciles de explicar, ha sido hasta hoy un poeta de poca repercu-' CIOII ' en Espana. Quizri precisamente por el carácter ecléctico, anarquista, insobornable y tremendamente personal de su obra poética. Lo cierto es que, aciuellos mismos que hoy lo prornocionan, lo alaban e incluso contribuyen decisivamente a su difusión por considerar- lo el último representante de !a neovanguardia, hace unos pocos anos, vivos todavía otros nlaestros muchos más esencialistas comc; Octavio Paz o José Ángel Valente, no lo valoraban con el entusiasmo que hoy lo hacen. Bienvenida sea, de cualquier mane-

Parra, Nicanor, Obras Completas. C algo + (Obrar Completas I), ed. de NTiall Binns, Barcelona, Galaxia Gratemberg, 2006, 26068 págs.

ra, esta recuperación que esperamos contribuya a que la poesía de Parra cale en los lectores españoles como el gran poeta chileno se merece.

Hace ya más de medio siglo de la publicación en Santiago de Chile del libro Poemds y Antipoemas (19541, texto que habría de transformar no solamente el panorama del discurso poético lati- noamericano contemporáneo, sino incluso su percepción, es

-

decir, el lugar y la función de la poesía en una sociedad que muy pronto se definiría como posmoderna: «El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos:/ Aunque le pese/ El lector tendrá que darse siempre por satisfecho ... / Y yo he deci-

- .

dido declarar la &erra a los cavallieri della luna./ Mi poesía puede perfectamente no conducir a ninguna parte: ... / Cuidado, yo no desprestigio nada/ 0, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista,/ Me vanaglorio de mis limitaciones/ Pongo por las nubes mis cre- aciones.. . »

La crítica canonlca lo reconoce así: «la actividad innovadora de mayor efectividad en las transformación de la dicción poética es la antipoesía de Nicanor Parra, que ejerció un extenso influjo en la poesía hispánica en general>y2. <<Frente a la afasia y en contra de la corriente discursiva, Parra puso en práctica una poética de la con- tra-dicción: la 'antipoesía' asumía con fervor su primer día icono- clasta a la vez que actualizaba la tradición, tan clásica corno popu- lar, de la temporalidad de lo oral y i a inmediatez del nombre.'.

(Qué es, en definitiva, esto que conocemos como antipoesía? El mismo Parra intentaba aclararlo en 1938: .el antipoerna ..., a la postre, no es otra cosa que el poema tradicional enriquecido con la savia surrealisra -surrealismo criollo o como queráis llamar- lo-.» {Es, entonces, la antipoesía un ideal po&tico? ;Un ideal que persiguió y, acaso? persigue todavía Nicanor Parra? (Cómo puede llegar a ser un ideal algo que se declara n priovi como anti, y por !o tanto como io opuesto al ideal poético? «<Qué es la antipoe- sía!/ {Un temporal en. una taza de té?/ ;Una mancha de nieve en

Goic, Cedomil, Histovin y crítica de la Liie~atuva Hispnnnnmericana, vol 3. kpoca Coniemporinen, Barcelona, Critica, 1088, pigs. 177 y 178.

Ortega, Julio, aPrí,iogo* a la antología Poemas para combatir la cn13i&e2 México9 EC,E,, 1993- pig, 9,

Page 32: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

una roca!/ <Un espejo que dice la verdad!/ <Un bofetón al rostro del Presidente de la Sociedad de Escritores!/ <Un ataúd a cho- rro!/ {Un ataúd a fuerza centrífuga!/ 2Un ataúd a gas de parafi- na!/ {Una capilla ardiente sin difunto!» Estas son algunas de las - respuestas posibles que Parra nos invita a sefialar en el poema <<Test>> de su libro Ld cdrnisd defuevzd (1969). Poema cuyo fun- cionamiento literario se atiene claramente a los ~ r i n c i ~ i o s uue el

L I I

mismo Parra había perfilado muy atinadamente veinte anos antes en su famosa carta-manifiesto a Tomás Lago. El poema va repro- duciendo objetivamente una realidad psicológica, la <<antipoesía», al proponerla como resultado de la levitación continua de la inte- rrogante en relación con aquellos aspectos de la realidad que,

-

indudablemente, no son la antipoesía, pero que además se articu- lan como resultado de los mismos efectos que produce la antipo- esía al asociar aspectos de la realidad que en lógica racional no tie- nen nada que ver entre sí. Son versos que no son exactamente metáforas o imágenes creacionistas, sino que unas veces parecen paradojas, otras frases hechas, discursos extraliterarios, slogdns, delirios, etc., aunque todos tienen algo en común: la yuxtaposi- ción de elementos que no guardan ninguna relación. Es decir, la asociación libre e inconsciente de objetos pertenecientes a la rea- lidad y distantes entre sí, en su materialidad o su sentido.

Podríamos identificar aquí el ingrediente surrealista que Parra reclama para su poesía. Como él mismo decía en la carta citada: <<el individuo no tiene importancia en la ~oes í a moderna sino

J. J.

como un objeto de análisis psicológico». Ahora bien, Parra es un antipoeta, pero no un mago y, por lo tanto, no puede, no pode- mos considerarlo como un surrealista ortodoxo, ni siquiera un «surrealista criollo», como él mismo se definió. Parra es, en cam- bio, un matemático, un físico, un hombre de ciencias. Si le intere- sa la interpretación del hombre que ejecuta la psicología, es preci- - samente porque no se trata de interpretación sino de análisis cien- tífico. Y el mismo, o parecido, procedimiento es el que propugna para la poesía. Parra, más que un mago, es un <<prestidigitador». Parra construye sus tinglados poéticos, sus antipoemas, sus arte- factos, con plena conciencia de que son prod;ctos artificiales, productos del hombre, pero artificiales: <<A diferencia de nuestros mayores/ --y esto lo digo con todo respeto- nosotros sostenemos/

que el poeta no es un alquimista/ el poeta es un hombre como todos/ un albañil que construye su muro:/ un constructor de puertas Y ventanas». L i

No obstante --y aunque en algún momento pueda parecer lo contrario-, no es justo identificar cierta actitud frívola o irres- ponsable, presente en algunas manifestaciones vanguardistas, con la antipoesía de Parra. El nuevo artificio surgido del absurdo del mundO moderno debe tener alguna utilidad para el hombre. Cuando Parra afirma que «la vida no tiene sentido», para Julio Ortega parece claro que lo dice desde «el absurdo hallado. y que este encuentro se produce precisamente contra el sinsentido de la

i

vida, como una nueva búsqueda de otro sentido para ella: bús- queda amarga y sarcástica, hecha de humor y fantasía, de rigor y de patetismo»: «Yo soy el individuo./ Bien./ Mejor es tal vez que vuelva a ese valle,/ A esa roca que me sirvió de hogar,/ Y empiece a grabar de nuevo,/ De atrás para adelante grabar/ El mundo al - revés/ Pero no: la vida no tiene seintido>>.

Humor v sarcasmo actúan como recursos subversivos, dinami- d

tando otra de las constantes tradicionales en la poesía moderna: la ironía. Porque Nicanor Parra, para decirlo con exactitud, no iro-

I - A

niza, no proyecta su inteligencia superior con la intención de establecer una distancia entre la realidad y el mundo privilegiado de la creación sublime -al contrario que Borges, por ejemplo, que sí ironiza al utilizar el sistema analógico tradicional como si fuese una verdad, pero desde la conciencia de su artificialidad-; Parra, en cambio, ridiculiza la realidad al mostrarla como un absurdo que se cree lógico, y ridiculiza la poesía al presentarla como dis- curso asublime. de esa realidad. Y, por supuesto, se ridiculiza, ridiculiza al propio «antipoeta»: «Ni muy listo ni torito de rema- te/ Fui lo que fui: una mezcla/ De vinagre y aceite de comer/ !Un embutido de ángel y bestia!».

Tampoco pretende Parra, en ningún momento, que la antipoe- sía sea ninguna clase de verdad al servicio de un utópico hombre futuro. Simplemente la pone ahí, como un producto más de la inseguridad, de la fragmentación, de la falta de valores profundos, de la duda, de la condición del hombre del siglo XX: «Generoso lector/ quema este libro/ No representa lo que quise decir/ A pesar de que fue escrito con sangre/ No representa lo que quise decir».

Page 33: Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011

Para finalizar, convendría que nos detuviésemos un instante en otro de los grandes problemas que ha ~lanteado la obra de Parra: el de su más correcta ubicación dentro del mapa hi~torio~ráfico de la literatura latinoamericana contemporánea. $5 la <<antipoesía>> una manifestación característica de la llamada <<cultura neovan- guardista>> surgida en los años cincuenta/ sesenta! Peter Bürger señalaba en su texto ya clásico que, en la mayoría de los casos, «la neovanguardia institucionaliza la vanguardia como arte y niega así las genuinas intenciones vanguardistas.. Sin embargo, podemos constatar la existencia de proyectos artísticos, tanto en los momentos iniciales de la vanguardia como en otros posteriores, que mantienen un decidido carácter antinormatiwo desde su pro- pia lógica interna, ejecutados adernis con una lucidez y efectivi- dad verdaderamente admirables. El caso de Parra y la antipoesía sería uno de los mis destacados. La poesía del Parra mis maduro aparece en este contexto neovanguardista de mitad de siglo al que nos hemos referido, pero ese momento problemático, también es senalado por los especialistas con otros rótulos como, por ejem- plo, los de arehumanización», .ocaso de las utopías» o <<fin de la modernidad»,

Si aceptamos la existencia de un espacio cultural posmoderno, marcado por la heterogeneidad, quizá no nos resulte demasiado complicado situar allí a Parra y a su antipoesía. El posmodernis- rno se define como el fin de un proceso que se inició con los movi- mientos de vanguardia y en el que la subjetividad se ha ido dilu- yendo hasta poder hablar de un ocaso de los afectos. Esta percep- ción del sujeto como pura fragmentación, como objeto descentra- do es constante en la obra de Parra. El fin del yo burgués signifi- ca también el fin de los estilos individualizados, de los .<poCticos románticos» corno diría Parra, el fin de los sentimientos entendi- dos como liberación de una trascendencia, y que se rnan;f estarán ahora como nintensidades. que se asocian libremente en una especie de euforia próxima a la que se produce en la esquizofre- nla:

USA DONDE LA LIBERTAD E W N A ESTATUA

La antipoesía, es muchas veces, un simulacro de poesía que quiere ser poesía negándose como poesía, pero la poesía de Nica- nor Parra es un discurso implacable que nos pone una y otra vez contra las cuerdas, acosándonos con los golpes de la miseria e irra- cionalidad de la condición humana: <<Nací el 12 de Marzo de 1905/ o tal vez/ el 17 de Febrero de 1899/ está x averiguarse,/ estudié Pornografía en Italia/ donde me gradué de maestro gásfi- ter/ o qu iz i de sacerdote católico,/ no sé/ está x averiguarse// en la actualidad estoy preocupadísimo/ porque sé que me tengo que morir// conthuará»G