50
Nellcor TM Sistem portabil de monitorizare SpO 2 a pacientului PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

  • Upload
    others

  • View
    21

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

NellcorTM

Sistem portabil de monitorizare SpO2 a pacientului PM10N

Ghid de utilizare la domiciliu

Page 2: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 2 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

© 2013 Covidien. Toate drepturile rezervate. COVIDIEN, COVIDIEN cu sigla, sigla Covidien și Positive Results for Life sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. și pe plan internațional ale Covidien AG.

Mărcile ™* sunt mărci comerciale ale respectivilor deținători. Alte mărci sunt mărci comerciale ale unei companii Covidien.

Page 3: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Cuprins

1 Bine ați venit .............................................................5

2 Informații privind siguranța ..................................7

3 Configurarea sistemului de monitorizare ........ 11

4 Monitorizarea pacientului ................................... 17

5 Schimbarea senzorului ........................................ 35

6 Curățarea sistemului de monitorizare și a senzorului ........................................................ 37

7 Accesorii.................................................................. 41

8 Simboluri ................................................................ 43

Glosar ......................................................................45

Index ........................................................................48

Scrieți aici detaliile de contact ale cadrului dvs. medical.

Asistență 1.800.635.5267 3 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Page 4: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Observații:

Asistență 1.800.635.5267 4 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Page 5: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 5 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Acest manual este destinat îngrijitorului la domiciliu — persoana care asigură asistență

medicală la domiciliul unui pacient monitorizat cu sistemul Nellcor™ portabil de monitorizare a SpO2 (PM10N). Citiți acest ghid în întregime înainte de a utiliza sistemul de monitorizare.

Cum funcționează sistemul de monitorizare?Sistemul de monitorizare măsoară rata pulsului pacientului și procentul de oxigen circulant din sânge (saturația funcțională de oxigen). Când rata pulsului pacientului sau procentul de oxigen scade sub sau depășește un nivel presetat de alarmă, sistemul de monitorizare vă avertizează prin declanșarea unei alarme, afișarea unui indicator și afișarea intermitentă a unui număr.

Sistemul de monitorizare poate fi utilizat pentru pacienți de toate vârstele — sugari, copii și adulți. Cadrul dvs. medical vă va asista în selectarea și utilizarea senzorului NellcorTM corespunzător, în funcție de conformația și vârsta pacientului.

Care este rolul dvs. în calitate de îngrijitor?Cadrul medical vă va instrui în ceea ce privește:

• pornirea și oprirea sistemului de monitorizare

• fixarea senzorului pe corpul pacientului

• modul de reacție în cazul unor alarme

• contactarea cadrului medical în cazul în care aveți întrebări sau nelămuriri

Bine ați venit1

Page 6: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 6 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Care este rolul cadrului medical?Cadrul medical este un profesionist calificat din domeniul sănătății care:

• comandă sistemul de monitorizare și senzorii ce trebuie utilizați la domiciliu

• configurează sistemul de monitorizare pentru dvs.

• vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe care le aveți

• analizează rezultatele monitorizării și starea pacientului

• se asigură că sistemul de monitorizare funcționează în mod corect

• ia legătura cu dvs. în mod periodic pentru a se asigura că sistemul de monitorizare corespunde nevoilor dvs.

Dacă aveți întrebări referitoare la informațiile prezentate în acest ghid, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Page 7: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 7 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Citiți acest capitol cu mare atenție. Dacă aveți întrebări, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Simboluri de securitate

AVERTISMENT

Vă atenționează cu privire la consecințe grave pentru pacient, utilizator sau mediul înconjurător (deces, accidentare sau evenimente adverse).

Atenție

Identifică situații sau practici care prezintă riscuri de deteriorare a echipamentului sau a altor bunuri materiale.

AVERTISMENTE

• Pericol de explozie — Nu utilizați sistemul de monitorizare în prezența unor substanțe inflamabile.

• Pericol de electrocutare — Utilizați exclusiv baterii de tipul AA. Nu utilizați concomitent mai multe tipuri sau modele de baterii, ca de exemplu baterii litiu-ion și baterii nichel-metal hidrură.

• Pericol de electrocutare — Închideți bine capacul compartimentului pentru baterii pentru a preveni pătrunderea umidității în sistemul de monitorizare.

• Pericol de electrocutare — Nu utilizați sistemul de monitorizare atunci când capacul compartimentului pentru baterii este deschis sau îndepărtat.

Informații privind siguranța2

Page 8: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 8 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

• Pericol de electrocutare — Nu introduceți sau nu aplicați lichid pe senzor.

• Așezați cu atenție cablurile pentru a reduce posibilitatea de strangulare sau imobilizare a pacientului.

• Ecranul LCD (afișajul) conține substanțe chimice toxice. Nu atingeți ecranele LCD sparte.

• Nu reutilizați senzorii de unică folosință. Dacă aveți nelămuriri, adresați-vă cadrului dvs. medical.

• În caz de aplicare sau utilizare incorectă a senzorului de pulsoximetrie, acesta poate duce la leziunie la nivelul țesutului. Nu fixați senzorul prea strâns sau nu aplicați prea multă presiune. Nu înfășurați senzorul, nu aplicați bandă adezivă suplimentară sau nu lăsați senzorul prea mult timp în același loc de aplicare.

• Nu acoperiți sau blocați orificiile destinate difuzorului sau nu dezactivați temporar sau nu reduceți volumul alarmei sonore dacă acest lucru ar putea afecta siguranța pacientului.

• Nu utilizați niciun sistem de monitorizare sau senzor care pare deteriorat.

• Măsurătorile efectuate prin pulsoximetrie și semnalele aferente pulsului pot fi afectate de anumite afecțiuni ale pacientului, de mișcarea în exces a pacientului, de erorile de utilizare a senzorului și de anumite condiții ambientale.

• Pentru a asigura măsurători precise la lumină ambiantă puternică, acoperiți locul senzorului de pulsoximetrie cu un material opac.

• Pentru performanțe optime și precizie maximă a măsurătorilor, utilizați numai accesorii furnizate sau recomandate de Covidien. Utilizați accesoriile conform instrucțiunilor de utilizare aferente.

• Nu îndoiți cablul de pulsoximetrie, deoarece puteți deteriora cablul.

Page 9: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 9 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

• Singurele componente care pot fi reparate de utilizator din interiorul sistemului de monitorizare sunt cele patru baterii AA. Deși puteți deschide capacul compartimentului pentru baterii pentru a schimba bateriile, în orice alt scop capacul poate fi îndepărtat iar componentele interne pot fi accesate numai de către personal de service calificat. Nu modificați nicio componentă a sistemului de monitorizare.

• Pentru a evita daunele, nu aruncați, nu loviți, nu lăsați să cadă, nu izbiți sau nu aplicați presiune asupra bateriilor.

• Nu lăsați sistemul de monitorizare și bateriile la îndemâna copiilor, pentru a evita accidentele.

• Scoateți bateriile din sistemul de monitorizare înainte de curățarea acestuia.

Atenționări

• Este posibil ca sistemul de monitorizare să nu funcționeze dacă este utilizat sau depozitat în condiții care nu respectă intervalele specificate în acest manual, sau dacă este supus la șocuri excesive sau impact cu solul.

• Țineți cont de posibilele interferențe de la surse de interferențe electromagnetice, de exemplu, telefoane mobile, emițătoare radio, motoare, telefoane, lămpi, unități electrochirurgicale, defibrilatoare și alte dispozitive medicale. Dacă valorile indicate prin pulsoximetrie nu sunt cele estimate pentru starea pacientului, eliminați sursele de posibile interferențe.

Page 10: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 10 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

• Utilizarea de accesorii, senzori și cabluri diferite de cele specificate poate determina imprecizii ale valorilor măsurate de sistemul de monitorizare și creșterea emisiilor și/sau scăderea imunității electromagnetice a sistemului de monitorizare.

• Pentru a evita scurtcircuitarea bateriilor, nu lăsați bateriile să intre în contact cu obiecte din metal, în special în timpul transportului.

• Respectați reglementările guvernamentale și instrucțiunile de reciclare în vigoare la nivel local în ceea ce privește eliminarea sau reciclarea sistemului de monitorizare și a componentelor dispozitivului, inclusiv a bateriilor și a accesoriilor.

Page 11: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 11 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Realizați următorii pași pentru a pregăti sistemul de monitorizare în scopul utilizării acestuia cu

pacientul dvs.:

• identificați componentele sistemului de monitorizare

• introduceți bateriile• porniți sistemul de monitorizare• conectați un senzor la sistemul de monitorizare și la

pacient

Mediul de funcționareÎn scopul asigurării fiabilității, sistemul de monitorizare trebuie să fie utilizat la temperaturi cuprinse între 5 ºC și 40 ºC (între 41 ºF și 104 ºF), umiditate cuprinsă între 15% și 95% (fără condensare) și la altitudini cuprinse între -390 și 5.574 m (între -1.280 și 18.288 țoli).

Componentele sistemului de monitorizare

1 Afișajul2 Butonul săgeată în sus3 Butonul de revenire4 Butonul OK (Selectare)5 Butonul de dezactivare

temporară alarmă sonoră

6 Butonul săgeată în jos7 Indicatorul de activare a

alimentării electrice8 Butonul de pornire/

oprire a alimentării electrice

9 Butonul Meniu

Configurarea sistemului de monitorizare3

Page 12: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 12 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Introduceți bateriile1. Utilizați 4 baterii cu litiu AA.

2. Asigurați-vă că orientați corect fiecare baterie.

Porniți sistemul de monitorizare1. Apăsați butonul de alimentare timp de

aproximativ 1 secundă.2. Asigurați-vă că auziți un semnal sonor

(acesta este un test pentru semnalul de alarmă) și că apare ecranul principal al sistemului de monitorizare.Indicatorul luminos de lângă butonul de alimentare devine verde.

Page 13: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 13 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Opriți sistemul de monitorizare1. Mențineți apăsat butonul de alimentare

timp de aproximativ 1 secundă.

2. Asigurați-vă că ecranul și indicatorul luminos verde se sting.

Identificați conectorii

1. Conectorul senzorului

2. Conectorul de service (Utilizați numai la indicația cadrului dvs. medical).

1. 2.

Page 14: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 14 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Fixați senzorul pe corpul pacientului1. Fixați senzorul într-un loc adecvat pe corpul

pacientului (de exemplu, pe deget, frunte, nas sau laba piciorului).

Dacă senzorul nu este fixat pe corpul pacientului, veți vedea această imagine pe ecran.

Page 15: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 15 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Conectați senzorul la sistemul de monitorizare1. Introduceți ferm conectorul senzorului.

2. Dacă folosiți un cablu prelungitor, asigurați-vă că acesta este bine fixat la conectorul senzorului.

Dacă senzorul sau cablul prelungitor lipsește sau nu este bine conectat, veți vedea această imagine pe ecran.

Page 16: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 16 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Verificați funcționarea1. Urmăriți afișajul pentru a vedea dacă valorile

saturației de oxigen (SpO2 %) și ale ratei pulsului sunt în intervalul preconizat.

2. Dacă aveți neclarități, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Page 17: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 17 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

După ce ați finalizat sarcinile de configurare, sunteți pregătit să monitorizați pacientul. În timp

ce monitorizaţi pacientul, veți efectua următoarele sarcini:

• Recunoașteți modul în care arată ecranul principal în condiții normale

• Verificați sistemul de monitorizare pentru a vă asigura că recepționează un semnal adecvat de la senzor

• Identificați alarmele, alertele și indicatorii

• Modificați setările sistemului de monitorizare, de exemplu, luminozitatea și sunetul, dacă doriți

• Vizualizați și raportați istoricul de monitorizare conform solicitărilor cadrului dvs. medical

Monitorizarea pacientului4

Page 18: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 18 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Indentificați componentele ecranului principal1. Indicatorul Modului de îngrijire la domiciliu

2. Indicatorul SatSeconds™ (cadrul dvs. medical dvs. va explica această funcție dacă este cazul)

3. Nivelul de încărcare a bateriei

4. Data și ora

5. Valoarea actuală SpO2 % (a oxigenului)

6. Limită superioară și inferioară de alarmă SpO2 %

7. Indicatorul pulsului (bară de intensitate)

8. Rata pulsului actuală (bătăi pe minut, BPM)

9. Limită superioară și inferioară de alarmă pentru rata pulsului (BPM)

Page 19: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 19 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Identificați senzorul care s-a desprins de pe corpul pacientului1. Așezați senzorul înapoi pe corpul pacientului (deget,

frunte sau nas).

2. Dacă vă confruntați cu probleme, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Identificați senzorul deconectat de la sistemul de monitorizare1. Introduceți ferm conectorul senzorului în mufa din

partea superioară a sistemului de monitorizare.

2. Dacă vă confruntați cu probleme, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Page 20: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 20 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Identificați alarma pentru rata pulsuluiRata pulsului crescută sau scăzută

Contactați-vă cadrul medical.

Identificați alarma SpO2

Nivel de SpO2 % crescut sau scăzut

Contactați-vă cadrul medical.

Page 21: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 21 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Identificați dezactivarea temporară a alarmei sonoreDezactivați temporar o alarmă acționând butonul de dezactivare temporară a alarmei sonore.

Simbolul Alarmă sonoră dezactivată temporar apare pe ecran împreună cu timpul rămas în care alarma este dezactivată temporar.

Identificați interferențele de semnal1. Opriți alte dispozitive electronice din apropiere.

2. Încurajați pacientul să stea nemișcat.

3. Dacă simbolul interferențelor continuă să apară pe ecran, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Page 22: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 22 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Identificați nivelul scăzut de încărcare a baterieiBaterie OK

Mai puține bare indică mai puțină putere.

Simbolul nivelului scăzut de încărcare a bateriei

În cazul monitorizării continue, înlocuiți bateriile în decurs de 15 minute. În cazul monitorizării prin sondaj, înlocuiți bateriile înainte de următoarea utilizare.

Simbolul nivelului critic al bateriei

Înlocuiți bateriile cât de curând posibil.

Page 23: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 23 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Utilizați butoanele

1. Alimentare electrică: Mențineți-l apăsat pentru a porni sau a opri sistemul de monitorizare.

2. Dezactivare temporară a alarmei sonore: Apăsați o dată pentru a opri temporar sonorul alarmei.

3. Meniu: Apăsați o dată pentru a vizualiza lista setărilor disponibile.

4. Revenire: Apăsați o dată pentru a reveni la ecranul anterior.

5. Sus/Jos: Apăsați o dată pentru a vă deplasa în sus sau în jos prin meniu sau pentru a mări sau a reduce o valoare cu o unitate. Mențineți apăsat pentru a vă deplasa mai repede prin meniu sau pentru a mări sau a reduce o valoare cu mai mult de o unitate.

6. OK: Apăsați o dată pentru a selecta un articol din meniu sau o valoare. Pe ecranul Monitoring History (Istoric de monitorizare), apăsați pentru a modifica intervalul de valori afișate de la o 1 valoare, 5 valori, 100 sau 500 valori.

Page 24: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 24 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Identificați articolele din meniuSave Spot Reading (Salvarea valorii punctuale) vă permite să salvați valoarea care este afișată în acest moment.

Sound Settings (Setările audio) vă permit reglarea volumului pentru alarme, a semnalul sonor pentru puls și al sonorului tastelor.

Brightness Setting (Setarea luminozității) vă permite să reglați luminozitatea ecranului.

Screen Saver (Economizor de ecran) vă permite să setați intervalul de timp după care ecranul se va stinge atunci când tastele sistemului de monitorizare nu au fost acționate.

Monitoring History (Istoric de monitorizare) vă permite să vizualizați valorile salvate.

Page 25: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 25 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Save Spot Reading (Salvarea valorii punctuale)1. Apăsați butonul Meniu.

Este evidențiat Save Spot Reading (Salvarea valorii punctuale) (articolul de sus).

2. Apăsați OK pentru a selecta Save Spot Reading (Salvarea valorii punctuale).

3. Apare mesajul „Spot Reading Saved” (Valoare punctuală salvată).

Page 26: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 26 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Reglați volumul1. Apăsați butonul Meniu.

2. Apăsați pe butonul cu săgeată în jos până la evidențierea opțiunii Sound Settings (Setări audio).

3. Apăsați OK pentru a selecta Sound Settings (Setări audio).

4. Selectați setările audio pe care doriți să le modificați. Volumul alarmei este prezentat drept exemplu pe pagina următoare.

Page 27: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 27 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Exemplu de volum al alarmei

De exemplu, pentru a modifica volumul alarmei:

1. Apăsați OK atunci când este evidențiată opțiunea Alarm Volume (Volum alarmă).

2. Apăsați butonul cu săgeată în sus sau săgeată în jos pentru a selecta un anumit volum.

3. Apăsați OK pentru a selecta nivelul de volum.

Notă: De asemenea, puteți regla și Pulse Volume (volumul aferent pulsului) acționând butonul cu săgeată în sus sau săgeată în jos atunci când este afișat ecranul principal de monitorizare.

Page 28: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 28 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Reglați luminozitatea1. Apăsați butonul Meniu.

2. Apăsați butonul cu săgeată în jos până este evidențiată opțiunea Brightness Setting (Setarea luminozității).

3. Apăsați OK pentru a selecta Brightness Setting (Setarea luminozității).

4. Apăsați pe butonul cu săgeată în sus sau săgeată în jos

pentru a regla nivelul de luminozitate dorit.

5. Apăsați OK pentru a selecta setarea de luminozitate.

Page 29: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 29 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Setați economizorul de ecran1. Apăsați butonul Meniu.

2. Apăsați pe butonul cu săgeată în jos până este evidențiată opțiunea Screen Saver (Economizorul de ecran).

3. Apăsați OK pentru a selecta Screen Saver (Economizorul de ecran).

4. Alegeți dintre cele două opțiuni:

• Apăsați pe butonul cu săgeată în sus pentru a evidenția Never (Niciodată) și apăsați OK.

Page 30: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 30 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

• Sau, apăsați OK pentru a modifica numărul de minute de inactivitate înainte ca economizorul de ecran să se activeze.

- Pentru a modifica numărul de minute, apăsați butonul cu săgeată în sus sau în jos.

- Apăsați pe OK pentru a selecta numărul de minute indicat pe afișaj.

Page 31: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 31 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Vizualizați istoricul de monitorizare1. Apăsați butonul Meniu.

2. Apăsați butonul cu săgeată în jos până este evidențiată opțiunea Monitoring History (Istoricul de monitorizare).

3. Apăsați OK pentru a selecta Monitoring History (Istoricul de monitorizare).

4. Selectați View Spot Data (Vizualizați datele punctuale)

sau View Continuous Data (Vizualizați datele continue).

5. Apăsați OK.

Page 32: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 32 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

6. Atunci când vizualizați date continue, apăsați pe OK din nou pentru a regla intervalul de valori afișate de la fiecare 1, 5, 100 sau 500 puncte de date.

Page 33: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 33 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Interpretați codurile de stare

Stare Descriere

LM Pierderea pulsului, mișcarea pacientului

LP Pierderea pulsului

CB Nivel critic al bateriei

LB Nivel scăzut de încărcare a bateriei

SO Senzor desprins de pe corpul pacientului

SD Senzor deconectat de la sistemul de monitorizare

AO Alarmă sonoră dezactivată

AS Dezactivare temporară alarmă sonoră

MO Interferența semnalului, mișcarea pacientului

PS Căutare puls

Page 34: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 34 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Observații:

Page 35: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 35 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Cadrul dvs. medical vă poate ajuta să stabiliți momentul în care senzorul trebuie schimbat

sau mutat într-un alt loc pe pacient. Monitorizați următoarele caracteristici ale senzorilor care au fost aplicați pe pacient o anumită perioadă de timp:

• Pacientul prezintă o uscare, înroșire sau sensibilitate a pielii de sub senzor. Contactați-vă imediat cadrul medical și schimbați locul de aplicare a senzorului.

• Partea adezivă a senzorului nu se lipește foarte bine.

• Senzorul se desprinde ușor sau se desprinde imediat după ce l-ați aplicat pe corpul pacientului.

Exemple de amplasare a senzorului

Schimbarea senzorului5

Page 36: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 36 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Informații despre senzor

Unii senzori sunt furnizați în ambalaje sterile, iar alții nu. Dacă aveți întrebări legate de senzorul pe care îl utilizați la pacient, adresați-vă cadrului dvs. medical.

Page 37: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 37 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Puteți curăța periodic sistemul de monitorizare pentru a-i menține aspectul nou și pentru a putea vedea

afișajul fără probleme. În plus, dacă există scurgeri de lichide pe sistemul de monitorizare, trebuie să le curățați imediat.

Materiale de curățare recomandate • Lavetă moale

• Apă de la robinet

• Alcool izopropilic

• Un șervețel pre-umezit (adresați-vă cadrului dvs. medical)

Curățarea sistemului de monitorizare1. Pentru a evita pericolul de electrocutare, îndepărtați

senzorul de pe corpul pacientului, opriți sistemul de monitorizare și scoateți bateriile.

Curățarea sistemului de monitorizare și a senzorului6

Page 38: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 38 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

2. Umeziți o lavetă moale cu apă de la robinet sau alcool izopropilic. Dacă laveta se impregnează cu prea mult lichid, reluați procedura folosind o lavetă uscată.

Alternativ, folosiți un șervețel pre-umezit recomandat de cadrul dvs. medical.

3. Ștergeți ușor toate suprafețele sistemului de monitorizare.

4. Lăsați sistemul de monitorizare să se usuce.

Curățarea senzorului

1. Dacă senzorul este reutilizabil, adresați-vă cadrului dvs. medical pentru a vă arăta cum să-l curățați.

2. Dacă senzorul este de unică folosință, eliminați-l periodic și înlocuiți-l cu unul nou.

Cadrul dvs. medical vă va oferi informații referitoare la frecvența de înlocuire a senzorului.

3. După ce curățați un senzor reutilizabil, lăsați-l să se usuce.

Page 39: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 39 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Repornirea sistemului de monitorizare1. Porniți sistemul de monitorizare. Asigurați-vă că

acesta pornește corect.

2. Ascultați semnalul sonor care indică faptul că partea audio funcționează.

3. Priviți afișajul și asigurați-vă că acesta pornește și că puteți vedea zona SpO2 și zona dedicată ratei pulsului.

4. Dacă sistemul de monitorizare funcționează în mod corect, fixați senzorul la sistemul de monitorizare și la pacient.

5. Monitorizați pacientul ca de obicei.

Page 40: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 40 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Observații:

Page 41: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 41 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Sistemul de monitorizare include câteva accesorii. Întrebați cadrul dvs. medical dacă acestea vă sunt

disponibile pentru a fi utilizate.

Cablu prelungitor(DEC-4)

Capac de protecție

Accesorii7

Page 42: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 42 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Cutie de transport

Page 43: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 43 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Simbolurile care apar pe etichetele atașate sistemului de monitorizare sunt descrise în acest

capitol.

Simbol Descriere

Dispozitiv eliberat numai pe bază de prescripție medicală

Trebuie consultate instrucțiunile de utilizare

China RoHS (fără substanțe periculoase)

Eliminarea corespunzătoare pentru deșeurile echipamentelor electrice și electronice

Simbol Descriere

Clasificarea protecției la pătrunderea apei (IP): protejat împotriva accesului la piese periculoase cu degetul sau un obiect solid mai mare de 12,5 mm. Protejat împotriva căderii picăturilor de apă cu dispozitivul înclinat până la 15 grade față de poziția normală.

Piesă aplicată tip BF

Clasificat UL (testat de Underwriters Laboratory în legătură cu cerințele specifice pentru S.U.A. și Canada)

Marcaj CE - Aprobat pentru vânzare și utilizare în Europa

Simboluri8

Page 44: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 44 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Simbol Descriere

Reprezentant în Uniunea Europeană

Cod referință (număr componentă)

Producător

Număr de serie

Data fabricației

Page 45: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 45 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

Glosar

BPM A se vedea puls BPM.

cadru medical Profesionistul instruit din domeniul medical care vă asistă cu monitorizarea pacientului și utilizarea sistemului de monitorizare la domiciliul dvs. Această persoană poate fi medicul sau asistentul medical care tratează pacientul, sau un alt profesionist calificat din domeniul medical.

frecvență cardiacă

Numărul de bătăi ale inimii, de regulă ca valoare per minut.

îngrijitor Persoana care asistă pacientul și verifică valorile citite de sistemul de monitorizare și amplasarea senzorului.

loc de amplasare a senzorului

Locul pe corpul pacientului unde este aplicat senzorul, de exemplu, un deget, fruntea sau nasul.

Page 46: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 46 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

lumină ambiantă

Lumina din zona senzorului pacientului. Sursele de lumină înconjurătoare puternică, cum ar fi lămpi de fototerapie, lumini fluorescente, lămpi de încălzire cu infraroșu și lumina directă a soarelui pot afecta performanța unui senzor SpO2.

puls BPM Rata pulsului. O măsură a numărului de bătăi ale inimii pe minut. Rata pulsului se mai numește și frecvență cardiacă, bătăi pe minut sau BPM (Beats per minute).

saturație de oxigen (saturație)

O măsură a procentului de oxigen care circulă în sânge. Identificat și ca SpO2 %.

Page 47: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 47 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

senzor Un accesoriu utilizat pentru a colecta și a trimite informații despre pacient către sistemul de monitorizare. Un capăt al senzorului se aplică pe degetul de la mână, degetul de la picior, lobul urechii sau fruntea pacientului, iar celălalt capăt al senzorului se conectează la sistemul de monitorizare.

Senzorul colectează măsurătorile prin detectarea ratei pulsului pacientului și a cantității de oxigen din sânge și trimiterea acestor informații către sistemul de monitorizare.

sistem de monitorizare

Dispozitivul descris în acest ghid de utilizare la domiciliu, folosit pentru a măsura SpO2 și rata pulsului pentru un pacient.

SpO2 (SpO2%) O estimare a cantității de oxigen din sânge măsurate de sistemul de monitorizare.

Page 48: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Asistență 1.800.635.5267 48 PM10N Ghid de utilizare la domiciliu

IndexAaccesorii 41afișaj, sistem de

monitorizare 18alarme 20-21altitudine, de funcționare 11atenționări 9-10avertismente 7-9

Bbaterii 12, 22butoane cu săgeți 11, 23buton alimentare 11, 23buton bifare (OK) 11, 23buton dezactivare

temporară alarmă 11, 23

buton meniu 11, 23buton OK 11, 23buton revenire 11, 23buton săgeată în jos 11, 23buton săgeată în sus 11, 23

Ccomponente ale sistemului

de monitorizare 11condiții de mediu 11configurare 11-16

Ddata și ora 18descrierea sistemului

de monitorizare 5

Iinformații privind siguranța

7-10

Ppornire sau oprire sistem de

monitorizare 12-13

Rrolul cadrului medical 6rolul îngrijitorului 5

Ssenzor 14-15, 19, 35-36, 38simbol alarmă dezactivată

temporar 21

Ttemperatură, de funcționare

11

Uumiditate, de funcționare 11

Vvaloare oxigen (SpO2 %) 18valoare rată puls (BPM) 18valoare SpO2 (oxigen) 18

Page 49: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Observații:

Page 50: NellcorTM...trebuie utilizați la domiciliu • configurează sistemul de monitorizare pentru dvs. • vă asistă la monitorizarea pacientului și vă răspunde la întrebările pe

Part No. PT00097739 Rev A (A7382-3) 2019-02

COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo and Positive Results for Life are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG.

™* brands are trademarks of their respective owners. Other brands are trademarks of a Covidien company.

© 2013 Covidien. All rights reserved. Covidien llc, 15 Hampshire Street,

Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited,

IDA Business & Technology Park, Tullamore, Ireland.

www.covidien.com0123