Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
organizator organiser Hrvatsko dizajnersko društvo Croatian Designers Associationpartneri projekta project partners Cerovski Print Boutique (proizvodnja production), Igepa-Plana papiri (papir paper)koncept projekta project concept Ira Payer, Koraljka Vlajožiri natječaja competition jury Ivana Borovnjak, Siniša Cerovski, Ira Payer, Nikola Radeljković, Koraljka Vlajo dizajn izložbe exhibition design Ivana Borovnjak, Roberta Bratovićprijevod na engleski english translation Mirna Herman Baletićlektura proofreading Vesna ArsovskiBor s nama 2010 realiziran je uz potporu Ministarstva kulture RH.Christmas Tree Super Store 2010 has been realised with the support of the Ministry of Culture of the Republic of Croatia
Natječaj Bor s Nama i koNcept pred-BožićNe prodaje Borova christmas tree superstore zamišljeN je kao višegodišNji projekt hrvatskog di-zajNerskog društva koji razmatra ekološke i kulturološke aspekte ki-ćeNja BožićNog drvca i pripadajućih rituala i oBičaja, te široj javNosti Nudi NepreteNciozNa, iNteligeNtNa, pristupačNa i zaBavNa alterNativNa rješeNja. ovim Natječajem želimo dizajNere potakNuti da komeNtiraju i reiNterpretiraju BožićNa drvca u fuNkcioNalNom i simBoličkom smi-slu te da poNude alterNativNo rješe-Nje kao adekvatNu zamjeNu za koN-veNcioNalNi Bor. NaravNo, koNačNi
cilj ove akcije je potakNuti origi-NalNu proizvodNju hrvatskog diza-jNa te promovirati domaće autore.prošlogodišNji Natječaj rezultirao je uspješNom prodajNom izložBom NekoNveNcioNalNih dizajNerskih Borova u galerijskom prostoru hrvatskog dizajNerskog društva. i ove godiNe, u Namjeri da projekt postaNe tradicija, hdd je pozvao dizajNere da sudjeluju u Natječaju za redizajN BožićNog drvca i pri-godNih BožićNih proizvoda podra-zumijevajući da će se vremeNom Njihov Broj povećati i prerasti u kolekciju zaNimljivih dizajNerskih rješeNja. ove je godiNe Natječaj prošireN i Na pripadajuće BožićNe rekvizite pa su dizajNeri potakNuti da kritički razmotre tematiku Bo-žićNih darova, BlagdaNskog stola, Nakita, koNcepta BožićNe kupoviNe i sl. u svim tehNikama izvedBe i u svim materijalima, s NapomeNom da su jedNako doBrodošla rješeNja koja se spram teme odNose kritičNo, iroNičNo ili afirmativNo. odaziv Na
Natječaj Bio je izvrstaN: pristiglo je čak 98 idejNih rješeNja, od kojih su 3 NagrađeNa, 4 pohvaljeNa, te Njih čak 13 izdvojeNo uz preporuku žiri-ja za moguću proizvodNju. the Bor s Nama competitioN aNd the coNcept of BuyiNg christmas trees iN the christmas tree super-store are desigNed as a project set to exist for several years. the au-thor of the project is the croatiaN desigNers’ associatioN which took iNto coNsideratioN the ecological aNd cultural aspects of decorat-iNg christmas trees aNd the related rituals aNd customs. as a result, the puBlic is offered uNpreteNtious, iNtelligeNt, accessiBle aNd eNter-taiNiNg alterNative solutioNs. this competitioN eNcourages desigN-ers to commeNt aNd reiNterpret christmas trees iN a fuNctioNal aNd symBolic seNse aNd to offer alterNative solutioNs as adequate replacemeNts for the coNveNtioN-alBor (christmas tree). of course, the fiNal goal of this project is to
eNtice the creatioN of origiNally croatiaN desigNs aNd to promote croatiaN authors.last year’s competitioN resulted iN the successful sales exhiBi-tioN of uNcoNveNtioNal desigNer christmas trees (Bor) which took place iN the croatiaN desigNers’ associatioN gallery. this year, as a meaNs of turNiNg the project iNto aN aNNual traditioN, the cda has iNvited desigNers to take part iN the competitioN for redesigNiNg the wwchristmas tree aNd other christmas-related products, haviNg iN miNd that the suBmitted desigNs will eveNtually grow iNto a collectioN of iNterestiNg desigNer solutioNs. this year the competitioN has BeeN expaNded to iNclude all christmas-related prod-ucts aNd desigNers are advised to critically evaluate the thematic of christmas preseNts, the atmos-phere of a christmas diNiNg taBle, jewelry, the coNcept of christmas shoppiNg, etc. all materials aNd
methods are accepted, as well as all solutioNs that may preseNt a critique, iroNy or affirmatioN of the theme.the applicaNts’ respoNse was excel-leNt: as maNy as 98 ideas were suB-mitted, 3 of which were awarded aNd 4 of which were commeNded. 13 suBmitted ideas were recommeNded By the jury for further productioN.
88 9
Xmas Xpress je komprimirani instant bor prilagođen slanju poštom. Rješenje polazi od geometrijskih struktura proizašlih iz znanstvenog rada, koji se bavi načinom reproduciranja spiralnih struktura i oblika viđenih kod živih organizama. Igrom s uzorkom karakterističnim za kuverte zračne pošiljke, u prigodnoj kombinaciji boja i bez figuracije uspješno interpretira ukrašen božićni bor. Xmas Xpress je obziran i ekonomičan u korištenju materijala i tehnika, nelomljiv u transportu, višekratno iskoristiv, lagan i nestrpljiv da svojim skrivenim volumenom i simpatičnošću iznenadi primatelja.Xmas Xpress is a compressed instant Christmas tree adapted for sending by snail mail. Its construction originates from geometrical structures that result from a scientific research on the reproduction of spiral structures and forms perceived in live organisms. It successfully interprets a deco-rated Christmas tree through an imaginative play with patterns charac-teristic for air mail envelops without figurations and in the combination of colors that suit the occasion. Xmas Xpress is considerate of material usage, lightweight, reusable and eager to surprise its receiver with its hid-den volume and character.
xmas xpressVesna, Nenad i Damir Prizmić
1PRVA nAgRAdA
FIRST PRIze
1010 11
priče za malu djecustories for little childreN
Narcisa Vukojević & Igor Poturić
Ovim radom predstavljene su tri originalno napisane priče koje izričajem i dizajnerskim tretmanom nadilaze konvencionalni žanr božićne priče. na posve suvremen i aktualan način pripovijedaju o specifičnom razdoblju u godini i vrijednostima koje se uz njega vežu.The title Stories for Little Children is shared by three originally written stories – The Christmas Tree, The Christmas Shopping and The Holyday Table – which are way beyond conventional Christmas stories genre thanks to its genuine style and design treatment. In a truly contempo-rary way stories narrate this specific holiday and values it refers to.
2dRUgA nAgRAdA
SeCOnd PRIze
1212 13
žiglicaTatjana Petric, Ivana Čukelj i Emilija Šimić
Žiglica je žig u obliku iglice koja je, kao najmanji dio bora i njegov osnovni konstruktivni element, pretvorena u alat za kreativno stvaranje. ne bode, ne otpada i ne stvara nered, nije ready made proizvod te ne zauzima veliki prostor u kućanstvu, osim u slučaju velike kreativnosti. Žiglica is a stamp in the form of a needle or the smallest element of a conifer tree which is its basic constructive element in this case converted into a tool for creative creation. A conifer needle cannot sting, it does not fall off and does not create any mess. needles support the growth of juniper, spruce, pine and other trees. needles are not a ready-made product and do not take a large space in a household, except in case of great creativity.
TRećA nAgRAdA THIRd PRIze
3
14 15
Umjesto kreiranja rada čiji će se sjaj nakon nekoliko tjedana ugasiti u nekoj ladici, ormaru ili podrumu, ideja je bila kreirati predmet koji će sjajiti cijelu godinu. Jednostavnom transformacijom promjenom žarulje iz prigodne zelene u običnu bijelu ili u neku drugu, ovisno o situaciji i osobnim željama, ovaj bor svijetli cijelu godinu.Instead of creating an item whose glow will disappear after a few weeks in a drawer, closet or basement, the idea was to create an item that wo-uld glow all year round. Thanks to a simple transformation by changing the light bulb from the occasional green to plain white, or to another, depending on the situation and personal wishes, this Christmas tree lights up all year.
zvjezdaN BorićDejan Rogan, Natalija Nikpalj Polondak
POHVALA COMMendATIOn
1616 1717
Bjørnbor ili sobni sob je multifunkcionalna alternativa božićnom drvcu. Može se okititi božićnim nakitom, lampicama ili proizvoljno! Putuje do Vašeg doma u praktičnom koferu, a montaža će Vam oduzeti svega pet minuta Vašeg predblagdanskog vremena. zaboravite piljenje, usisavanje iglica koje se truse i zbrinjavanje bora usred noći na polulegalna mjesta - Bjørnbor je čisti, ekološki prihvatljiv i višegodišnji ukras za Vaš dom.Bjørnbor or the house moose is a multifunctional alternative to the classic Christmas tree. You can decorate it with various Christmas orna-ments, Christmas lights or personalize it however you like! It travels to your home in a practical briefcase and the setup will cost you only five minutes of your precious pre-festive time. Forget sawdust, cleaning up needles that have fallen off your tree and semi-legal waste disposal at nighttime - Bjørnbor is a clean, eco-friendly decoration that can grace your home for years.
BjØrNBorIvor Tomljanović, Bojana Bota
POHVALA COMMendATIOn
1818 19
Blagi dani (ispričani) je knjiga funkcionalnih ispričnica koje pomažuprilikom izbjegavanja sudjelovanja u uobičajenim prazničnim aktivno-stima i druženjima. Ispričnice su tematski prilagođene i kvantizirane što omogućava njihovo jednostavnije korištenje.Holy days is a book of functional excuse notes that come in handy for avoiding participation in the usual holiday activities and events. The excuse notes are tailored and quantized for simple use.
Blagi daNiholy days
Nenad Jalšovec
POHVALA COMMendATIOn
2020 2121
zaštita od božićnih auditivnih smetnji, Mutty Christmas, predmet je za ignoriranje dosadnih božićnih pjesama. Upotrebom čepića za uho u obliku božićnog drvca ironizira se značaj božićnog drvca kao najpozna-tijeg božićnog simbola. nazivi pjesama dizajnirani su u božićnom duhu upotrebom kičastih božićnih fontova. An object for ignoring annoying Christmas songs that we have to listen to every year, enforcing the consumerism which is imposed upon us through all kinds of media and has nothing to do with the significance of Christmas. A Christmas tree as the most recognizable symbol of Christmas is ironically replaced in the form of ear plugs. Song titles are designed in the spirit of Christmas using kitsch Christmas fonts. A Chris-tmas tree against Christmas carols! :)
mutty christmasSanja Kuzmanović
POHVALA COMMendATIOn
2323
Borrat je izrađen od tapisona i može se jednostavno postaviti na zid, na poziciju za gađanje iz daljine. U kompletu se nalazi još 10 gruda izrađe-nih od stiropora i čičak-trake. Po završetku blagdana BORRAT se može vratiti svojoj prvotnoj funkciji, odnosno ponovo postati tepih.Borrat is made of a carpet and it can be easily applied on a wall for targeting from a distance. The set also includes 10 snowballs made of styrofoam and hook and loop fasteners. When the holiday season ends, Borrat may return to its initial function and become a carpet again.
BorratAnita Monfardin, Marina Jakulić, Romana Kajp, Goran Ivašić
2424 2525
Ideja na kojoj počiva reBORn je recikliranje starog ukrasnog papira koji je prošao kroz rezač i pretvoren je u papirnate trakice za omatanje ku-glica. za izradu je korišten tradicionalni način kaširanja papira (papier mache). Ambalaža je izrađena na sličan način - sakupljanjem papira i materijala iz svakodnevne uporabe.We have retrained the paper that could not quite manage its professi-on and found it a part-time holiday job. A paper shredder has turned our paper into paper strips which we used to mold decorative balls. Packaging was made in the same way the balls were made – from paper and materials we use in our work and find in our office. We have used the traditional way of paper mache, and oh, was that fun!
reBornFilip Despot, Tihana Gotovuša, Ivana Pavić
zidne naljepnice u različitim formatima u praktičnom pakiranju na vrlo jednostavan način prenose poruku da je recikliranje potreba bez koje je moderan život nemoguć. Manjom kreativnom intervencijom općepoznati simbol je pretvoren u jasan obris bora. Originalna i zabavna zamjena za dekoriranje interijera povodom Božića!Wall stickers in different sizes available in handy packaging in a simple way communicate the message about the importance of recycling as the pre-condition for any form of modern life. A minor creative intervention turns the generally recognized symbol into a clear Christmas tree silhouette. An original and fun substitution for decorating your interior for Christmas!
reciBor NaljepNicareciBor sticker
Korana Jelovac, Marko Škobalj, Klara Šimunović
2626 2727
Shopping – virus božićne groznice! Može se koristiti kao božićni ukras ili poklon. napravljen je od češljane, sirove nebojane ovčje vune, hrvat-skog podrijetla. Tehnika proizvodnje zove se filcanje pri čemu se vuna slaže u više slojeva i uz pomoć vode i sapuna trlja i gnječi između dlano-va do čvrste strukture. Svaki primjerak radi se pojedinačno. Proizvod je 100% ekološki. A shopping VIRUS – the virus of the Christmas fever! It can be used eit-her as a Christmas decoration or it can become a gift. It is made of raw, combed, uncoloured sheep wool of Croatian origin. The manufacturing technique is called felting, whereas wool is layered and then, using water and soap rubbed and kneaded until it becomes firm. every item is produced separately. The product is 100% nature friendly.
shoppiNg virusMarijana Storić Šundov, Lili Poljak
Papiri za zamatanje darova izvedeni tako da koriste dvosmislene i ša-ljive poruke koje kritički komentiraju ritual poklanjanja u potrošačkom društvu. Korištenjem uobičajenih boja vezanih za božićne blagdane di-zajn te poruke stavlja u prvi plan detalj u obliku traka koje su standar-dni način vezanja poklona. Idealno za osvježenje prostora ispod bora! Wrapping papers use ambiguous and witty messages that provide critical comments on the ritual of offering presents in the consumer society. The use of colors usually associated with Christmas season, design and message place the detail in form of ribbons used for wrapping presents at the very center. Ideal for refreshing the space beneath a Christmas tree!
witty omotiwitty wrappiNgs
Korana Jelovac, Marko Škobalj, Klara Šimunović
2828 2929
Ugly Christmas Wrapping Paper je nastao po uzoru na tzv. Ugly Chris-tmas sweaters - nezaobilazni božićni odjevni predmet – pleteni džemper s raznim božićnim patternima, ornamentima i pripadajućim motivima. Ovaj se rad sastoji od serije ukrasnih papira/plakata koji su upakirani u kartonske tube. Papiri su izrađeni u jednoj boji; u tubi se nalaze po 3 komada papira u 3 različite kombinacije boja.Ugly Christmas Wrapping Paper is created on the image of so-called Ugly Christmas sweaters - indispensable Christmas item of clothing – knitted sweater with a variety of patterns, designs and ornaments.This is a Christmas gift, which consist of a series of decorative papers/posters packaged in cardboard tubes. Papers are made in one color. The tube contains 3 pieces of paper with 3 different color combinations.
ugly christmas wrappiNg paperVinko Pelicarić, Eduard Raos, Iva Sindik
Bor predstavlja provokativnu intervenciju u čovjekov svakodnevni prostor, te zabavnim spojem digitalnog i analognog želi potaknuti ‘živu‘ interakciju. Čini ga maska (kvadratični kartonski okvir) s ilustracijom božićnog drvca i probušenim rupama u obliku božićnih ukrasa; maska se jednostavno montira na zaslon ostvarujući tako dinamičnu dekoraciju koja se mijenja ovisno o promjenama na zaslonu.Bor is a provocative intervention into every day interior. Through a fun combination of the digital and analogue it intends to encourage a ‘live’ interaction. It is composed of a mask (quadric card frame) with an illustration of a Christmas tree and holes in a form of Christmas decora-tions. It is easily mounted on the screen creating a dynamic decoration that can easily transform depending on alternations on the screen.
BorGasper Sopi, Domagoj Davidović, Andrej Radišić, Vibor Cavor
3030 3131
Pop Up Bor je osvrt na tempo života kojim danas živimo te na potrebu da nam sve bude dostupno u kratkom roku. Ovaj bor je okićen i spreman da ga se jednim potezom iz plošnog objekta pretvori u simbol blagdana i proslave Božića. Pop Up Bor reflects on our rhythm of life and the need to have everything available at once (ready for use). The tree is already decorated and ready to become the symbol of the Christmas celebration by a single movement of a flat object.
pop up BorIva Mandić, Tea Janković
Bor je zamišljen kao nosač poklona koji se može lako objesiti na zid, vrata ili neko drugo prigodno mjesto. Što je poklona više, to se bor više transformira i dobiva zanimljiviji oblik.Find free and appropriate place to hang the tree. A piece of wall, a door handle or a window will do just fine. Wait until Christmas eve and fill the tree pockets with presents for your loved ones. decoration – optional.
leteći BorflyiNg tree
Ana Deskar
3232 3333
najpoznatiji antiratni slogan u novoj, božićnoj varijanti. Idealan za prostore u kojima jednostavno nema mjesta za trodimenzionalni bor.One of the most famous anti-war slogans in a new Christmas version (bor is a Croatian word for a pine). Ideal for spaces without enough room for anything three-dimensional.
make Bor Not war!Ivan Klepac
Borka je zamišljena kao samoljepljiva traka – selotejp koji sadrži motiv borove grančice i time omogućava razne primjene (ukras za darove, od nje se može napraviti vijenac ili vlastiti bor, itd.).Borka is created as a duct tape with a pine tree pattern thus allowing multi-ple (decoration on gifts, it can be turned into a garland or a tree etc.).
BorkaDragana Ileš, Kristina Ivančić, Kristina Lugonja
3434 3535
Arial 11 je novogodišnja jelka kao tipografsko rješenje u 2 i 3d izved-bi. godina koju dočekujemo je 11. Broj 1 oblikuje formu i sliku jelke, a ujedno poručuje da će to biti godina štednje i odricanja. 3d objekt ili slika može biti upotrijebljena kao čestitka, kalendar ili jelka koju možete kititi ili ostaviti čistom tipografijom brojeva 11 u Arialu. Arial 11 is a Christmas tree as a typographic solution in 2d and 3d. The year that we are expecting is 11. In this case number 1 shapes the form and image of the Christmas tree at the same time communicating the message that the upcoming year will be the year of austerity and sacrifice. A nice 3d object or image can be used as a postcard, calendar or Christmas tree that you can decorate or leave as pure typography of numbers 11 in Arial.
arial 11Igor i Boris Ljubičić
TiBor kombinira zastarjeli koncept kićenja bora s ultramodernim i popu-larnim elementima iz svakodnevice - majicom kratkih rukava i bedževi-ma, čime se osoba koja nosi majicu pretvara u centar svakog blagdan-skog druženja! zahvaljujući bedževima koji se lako skidaju i zamjenjuju, ova majica nikada ne mora izgledati isto, tako da može poslužiti za brojne Božiće koji tek dolaze.TiBor combines the old-fashioned concept of decorating Christmas trees with ultra-modern and popular elements from our every day lives- a T-shirt and badges- turning a person wearing the T-shirt into the very center of any holiday event! Thanks to badges that can be easily remo-ved and replaced, this T-shirt does not have to look the same every time so it can serve its purpose for many Christmases yet to come.
tiBorImelda Ramović, Mirel Hadžijusufović, Ivana Štrukelj
37
BorerIvan Dilberović, Dubravko Banić, Josip Bota-Bepo
Božić u hrvataAlica Pancer
38 39
BrežuljakPetra Zlonoga, Mario Kolarić
tiBorNina Klemenčić, Petra Blažinčić, Nikša Korper Žemva
kuglica račuNicaAndrija Večenaj, Mihovil Vargović
Bor doBrih željaSanja Bencetić
40 41
christmas teaMaja Matas, Krešimir Miloloža
orakiri BorLuka Vucić
hohohoBorVanja Rakočević
pokloNjeNi BožićMaja Mesić
42 43
Nosi pahuljicuLinda Golik
sretaN BrošićNina Klemenčić, Petra Blažinčić, Nikša Korper Žemva
z(Bor)Vesna Horvat
soviceeeVanja Žanko, Mario Furčić
44 45
10 BožićNih zapovijedi Goran Garojević, Žarko Radovanović
Bor Na BijeloIvor Tomljanović, Bojana Bota
xmas all iNclusiveIva Mandić, Tea Janković
les’BorGasper Sopi, Petar Mudnić Cerineo
46 47
pokloN-itKorana Jelovac, Marko Škobalj, Klara Šimunović
stick-shirtIvana Rubelj, Katarina Eljuga
Bor za crtu / Bor s pričomMia Bogovac, Maša Milovac, Ana Rimac
Bor po mjeriDavorka Tumpić
48 49
B-spriNgSamir Šećerkadić
ka’BorMarijana Storić Šundov, Lili Poljak
iNstaNt christmas spiritVlatka Blakšić, Lana Hudina, Ivona Vuletić
iBorVinko Pelicarić, Eduard Raos, Iva Sindik
50
šumskiAlica Pancer
hrvatske kugliceMaja Vidović
Bor.iNgIvan Klepac
51
Dubravko Banić 37Sanja Bencetić 39Vlatka Blakšić 48Petra Blažinčić 38, 42Mia Bogovac 46Bojana Bota 16 – 17, 45Josip Bota-Bepo 37Vibor Cavor 29Ivana Čukelj 12 – 13Domagoj Davidović 29Ana Deskar 30Filip Despot 24Ivan Dilberović 37Katarina Eljuga 47Mario Furčić 43Goran Garojević 44Linda Golik 42Tihana Gotovuša 24Mirel Hadžijusufović 35Vesna Horvat 43Lana Hudina 48Dragana Ileš 33Kristina Ivančić 33Goran Ivašić 23Marina Jakulić 23Nenad Jalšovec 18 – 19Tea Janković 31, 44Korana Jelovac 25, 27, 47Romana Kajp 23Nina Klemenčić 38, 42Ivan Klepac 32, 51Mario Kolarić 38Nikša Korper Žemva 38, 42Sanja Kuzmanović 20 – 21Kristina Lugonja 33Boris Ljubičić 34Igor Ljubičić 34
Iva Mandić 31, 44Maja Matas 40Maja Mesić 41Krešimir Miloloža 40Maša Milovac 46Anita Monfardin 23Petar Mudnić Cerineo 45Natalija Nikpalj Polondak 14 – 15Alica Pancer 37, 50Ivana Pavić 24Vinko Pelicarić 28, 48Tatjana Petric 12 – 13Lili Poljak 26, 49Igor Poturić 10 – 11Vesna Prizmić 8 – 9Nenad Prizmić 8 – 9Damir Prizmić 8 – 9Andrej Radišić 29Žarko Radovanović 44Vanja Rakočević 40Imelda Ramović 35Eduard Raos 28, 48Ana Rimac 46Dejan Rogan 14 – 15Ivana Rubelj 47Iva Sindik 28, 48Gasper Sopi 29, 45Marijana Storić Šundov 26, 49Samir Šećerkadić 49Emilija Šimić 12 – 13Klara Šimunović 25, 27, 47Marko Škobalj 25, 27, 47Ivana Štrukelj 35Ivor Tomljanović 16 – 17, 45Davorka Tumpić 46Mihovil Vargović 39Andrija Večenaj 39
Maja Vidović 50Luka Vucić 41Narcisa Vukojević 10 – 11Ivona Vuletić 48Petra Zlonoga 38Vanja Žanko 43
54