72
Nashville Bilingual Health Guide Guía Bilingüe de Salud de Nashville November - Noviembre 2008 FREE - GRATUITA Prepared by / Preparada por la: Nashville Latino Health Coalition Coalición de Salud Latina de Nashville

Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

  • Upload
    lamngoc

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Bilingual Health Guide

Guía Bi l ingüe d e

Salud d e Nashvi l le

November - Noviembre 2008 FREE - GRATUITA

Prepared by / Preparada por la:

Nashville Latino Health Coalition

Coalición de Salud Latina de Nashville

Page 2: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition

Coalición de Salud Latina de Nashville

MISSION OF NLHC: To improve the health of the Nashville Latino community by empowering grassroots community members to work collectively with organizations to promote health and prevent disease MISION DE NLHC: Mejorar la salud de la comunidad latina de Nashville, empoderando a los miembros de la comunidad de base para trabajar colectivamente con organizaciones para promover la salud y prevenir las enfermedades

Member Organizations (voting):

Organizaciones Miembros (votantes):

Affiliate Organizations (non-voting):

Organizaciones Afiliadas (no votantes):

American Diabetes Association, Middle TN Chapter

Hope Clinic for Women Meharry Medical College,

Prevention Research Unit Meharry Medical College,

Department of Family & Community Medicine

Metro Public Health Department (MPHD) of Nashville and Davidson County, Health Equality

Progreso Community Center Tennessee Department of Health,

Office of Minority Health Tennessee Department of

Children’s Services Tennessee State University, Center

for Health Research United Neighborhood Health

Services Vanderbilt Office for Community

Engagement Vanderbilt Center for Health

Services

American Cancer Society American Heart Association, State

Health Alliance Meharry Medical College, Cancer

Clinical Trials Office MPHD, Behavioral Health Services MPHD, Health Care Access -

Bridges to Care MPHD, Health Care for the

Homeless Metro Social Services of Nashville Nashville Cares Nashville General Hospital at

Meharry Planned Parenthood of Middle &

East Tennessee

Page 3: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Bilingual Health Guide

Guía Bil ingüe de Salud de Nashvi l l e

Prepared by / Preparada por la:

NOVEMBER - NOVIEMBRE 2008 FREE - GRATUITA

© Copyright 2009

For more information contact: Para más información, contacte a :

Progreso Community Center Centro Comunitar io Progreso 478 Allied Drive, Suite 107, Nashville, Tennessee 37211 615-332-8704 - 1-866-519-6294 [email protected] www.progresocommunitycenter.org/nashvillelatinohealthcoalition

Page 4: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 2

INTRODUCTION Who is this Guide for?

Hispanic persons with no health insurance in the Nashville area

Other Nashville residents may also find the Guide useful. Persons with TennCare or private health insurance

should consult their companies for referrals to specific clinics.

What is in this Guide?

Information about local health services and resources (primarily non-profit organizations) available to persons with no insurance

Information about various health topics The lists of clinics and other information sections are

divided by colors. Goals of Guide:

To increase awareness of Hispanic community members about health services and health-related resources

To empower the Hispanic community to take care of their health

Important!

This Guide provides general information intended for community education.

It is not intended to give medical advice. If you have specific health concerns, consult a physician.

NLHC does not endorse the clinics and organizations listed in the Guide and is not responsible for services that they provide.

The information provided by organizations will be updated periodically. Please confirm with specific organizations whether information has changed.

Page 5: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 3

INTRODUCCION ¿Para quiénes es esta Guía?

Para las personas hispanas quienes no tienen aseguranza (seguro de salud) en el área de Nashville

La Guía también podría servir para otros residentes de Nashville. Personas con TennCare o aseguranza (seguro de salud privado)

deben consultar a sus compañías para referirse a clínicas específicas.

¿Que hay en la Guía?

Información sobre servicios y recursos de salud locales (principalmente organizaciones sin fines de lucro) disponibles para personas sin aseguranza (seguro de salud)

Información sobre varios temas de salud Las listas de clínicas y otras secciones de información están divididas

en colores. Metas de la Guía:

Aumentar el conocimiento de miembros de la comunidad hispana sobre los servicios y recursos de salud

Empoderar a la comunidad hispana a cuidar su salud ¡Importante!

Esta Guía brinda información general relacionada a la educación comunitaria.

La Guía no tiene la intención de dar consejos médicos. Si usted tiene una preocupación específica de salud, consulte a un médico.

NLHC no endorsa las clínicas listadas en la Guía y no es responsable por los servicios que brindan.

La información proveída por las organizaciones será actualizada periódicamente. Por favor confirme con las organizaciones si alguna información ha cambiado.

Page 6: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 4

Progreso Community Center is the first grassroots Hispanic membership organization and first Hispanic community center in Nashville. It operates under a 501(c)(3) non-profit organization.

The mission of Progreso Community Center is to organize and build the capacity of members of the Hispanic community to participate in processes of community action for social change and the collective benefit of Hispanics and the general community, while contributing to social unity in a context of multilcultural diversity. Our work focuses on three areas: grassroots community organizing, community education, and health. In addition to coordinating the Nashville Latino Health Coalition, we also offer:

English classes Workshops Computer classes Community forums Community computer lab Cultural activities

El Centro Comunitario Progreso es la primera organización comunitaria hispana de base y el primer centro comunitario hispano en Nashville. Opera bajo una organización 501(c)(3) sin fines de lucro.

La misión del Centro Comunitario Progreso (PCC) es organizar y capacitar a los miembros de la comunidad hispana en procesos participativos de acción comunitaria para cambios sociales y beneficio común de los hispanos y de la comunidad en general, contribuyendo a la unidad social en un contexto de diversidad multicultural. Nuestro trabajo se enfoca en tres áreas: organización comunitaria de base, educación comunitaria, y salud. Además de coordinar la Coalición de Salud Latina de Nashville, también ofrecemos:

Clases de inglés Talleres de capacitación Clases de computación Foros comunitarios Sala de computación comunitaria Actividades culturales

615-332-8704 - [email protected]

Page 7: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 5

CONTENTS – CONTENIDO

Preventive Recommendations – Recomendaciones Preventivas.6

Maps and Instructions – Mapas e Instrucciones ....................... 10

General Health Services - Servicios de Salud General .............. 14

Dental Services - Servicios Dentales.......................................... 22

Emotional Health Services - Servicios de Salud Emocional ..... 26

Alcoholism Support - Apoyo para Alcoholismo ........................ 29

Metro Public Health Department ............................................. 30 Departamento Metropolitano de Salud Pública

Special Resources - Recursos Especiales General Health – Salud en General .................................... 32 Cancer – Cáncer.................................................................. 36 Child Abuse – Abuso Infantil.............................................. 38 Diabetes – Diabetes............................................................. 39 Disability – Discapacidades ................................................ 42 Domestic Violence – Violencia Doméstica ......................... 43 HIV and AIDS – VIH y SIDA ............................................ 46 Prescription Assistance – Asistencia con Medicinas ........... 49 Nutrition – Nutrición .......................................................... 50 Smoking – Fumar ............................................................... 54 Traffic Safety – Seguridad de Tránsito................................ 56 Work Safety – Seguridad en el Trabajo............................... 60

Hospitals and Emergency – Hospitales y Emergencia ............ 62

Page 8: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 6

PREVENTIVE RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES PREVENTIVAS

MEN - HOMBRES AGE

EDAD AGE

EDAD AGE

EDAD Preventive Exams Exámenes Preventivos

20-39 40-49 50+

Physical Exam Examen Físico

Blood Pressure Presión de Sangre

Dental Exam Examen Dental

Testicular Self-Exam Auto-Examen Testicular

Colonoscopy or Sigmoidoscopy Colonoscopía o Sigmoidoscopía

Fecal Blood Test Análisis de sangre oculta en heces

Rectal Exam Examen Rectal

PSA Blood Test Prueba de Sangre PSA

Blood and Urine Tests Análisis de Sangre y Orina • Cholesterol (Colesterol) • Blood Sugar (Azúcar en la sangre) • HIV Infection (Infección de VIH) • Sexually Transmitted Diseases

(Enfermedades transmitidas sexualmente)

Vaccinations Vacunas

20-39 40-49 50+

Influenza (Flu) Influenza (Gripe)

Optional Opcional

Optional Opcional

Tetanus Tétano

Pneumococcal (Pneumonia) Neumococal (Neumonía)

Preven

tive Recom

men

dation

s – Recom

endaciones Preventivas

Page 9: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 7

These are general recommendations. Please consult your doctor regarding your individual medical needs. Estas son recomendaciones generales. Por favor consulte con su doctor sobre sus necesidades individuales de salud. When?

¿Cuándo? For What? ¿Para qué?

Every year Cada año

General Prevention Prevención General

Every 2 years Cada 2 años

Heart Problems Problemas del Corazón

Every year Cada año

Dental Problems Problemas Dentales

Every month Cada mes

Testicular Cancer Cáncer Testicular

Every 5-10 years Cada 5 a 10 años

Colon and Rectal Cancer Cáncer del Colon y Recto

Every year Cada año

Colon and Rectum Cancer Cáncer del Colon y Recto

Every year Cada año

Prostate Cancer Cáncer de Próstata

Every year Cada año

Prostate Cancer Cáncer de Próstata

Consult doctor-Consulte al doctor Every 3 years - Cada 3 años

Every Year - Cada año Prior to sexual relations -

Antes de tener relaciones sexuales

Heart Problems-Problemas del CorazónDiabetes - Diabetes

HIV/AIDS - VIH/SIDA Various Diseases-Varias Enfermedades

Every year Cada año

Flu Gripe

Every 10 years Cada 10 años

Tetanus Tétano

Once only Una vez solamente

Bacterial Pneumonia Neumonía Bacterial

Pre

ven

tive

Rec

omm

end

atio

ns

– R

ecom

enda

cion

es P

reve

ntiv

as

Page 10: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 8

PREVENTIVE RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES PREVENTIVAS

WOMEN - MUJERES AGE

EDAD AGE

EDAD AGE

EDAD Preventive Exams Exámenes Preventivos

20-39 40-49 50+

Physical Exam Examen Físico

Blood Pressure Presión de Sangre

Dental Exam Examen Dental

Breast Self-Exam Auto-Examen del Seno

Colonoscopy or Sigmoidoscopy Colonoscopia o Sigmoidoscopía

Fecal Blood Test Análisis de sangre oculta en heces

Mammography Mamografía

Pap Smear Papanicolau

Blood and Urine Tests Análisis de Sangre y Orina • Cholesterol (Colesterol) • Blood Sugar (Azúcar en la sangre) • HIV Infection (Infección de VIH) • Sexually Transmitted Diseases

(Enfermedades transmitidas sexualmente)

Vaccinations Vacunas

20-39 40-49 50+

Influenza (Flu) Influenza (Gripe)

Optional Opcional

Optional Opcional

Tetanus Tétano

Pneumococcal (Pneumonia) Neumococal (Neumonía)

Preven

tive Recom

men

dation

s – Recom

endaciones Preventivas

Page 11: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 9

These are general recommendations. Please consult your doctor regarding your individual medical needs. Estas son recomendaciones generales. Por favor consulte con su doctor sobre sus necesidades individuales de salud. When?

¿Cuándo? For What? ¿Para qué?

Every year Cada año

General Prevention Prevención General

Every 2 years Cada 2 años

Heart Problems Problemas del Corazón

Every year Cada año

Dental Problems Problemas Dentales

Every month Cada mes

Breast Cancer Cáncer del Seno

Every 5-10 years Cada 5 a 10 años

Colon and Rectal Cancer Cáncer del Colon y Recto

Every year Cada año

Colon and Rectum Cancer Cáncer del Colon y Recto

Every year Cada año

Breast Cancer Cáncer del Seno

Every year Cada año

Cervial Cancer Cáncer del Cuello Uterino

Consult doctor-Consulte al doctorEvery 3 years - Cada 3 años

Every Year - Cada año Prior to sexual relations -

Antes de tener relaciones sexuales

Heart Problems-Problemas del Corazón Diabetes - Diabetes

HIV/AIDS - VIH/SIDA Various Diseases-Varias Enfermedades

Every year Cada año

Flu Gripe

Every 10 years Cada 10 años

Tetanus Tétano

Once only Una vez solamente

Pneumonia Neumonía

Pre

ven

tive

Rec

omm

end

atio

ns

– R

ecom

enda

cion

es P

reve

ntiv

as

Page 12: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 10

MAP OF CLINICS FOR

GENERAL HEALTH SERVICES MAPA DE CLINICAS PARA

SERVICIOS DE SALUD GENERAL

Map numbers refer to the clinic numbers on

pages 14-21 (General Health Services).

Los números en el mapa se refieren a los números de las clínicas en las páginas 14 a 21 (Servicios de Salud General).

Map

s and

Instru

ctions – M

apas e Instrucciones

Page 13: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 11

MAP OF CLINICS FOR METRO PUBLIC HEALTH DEPARTMENT AND

DENTAL AND EMOTIONAL HEALTH SERVICES MAPA DE CLINICAS PARA

DEPARTAMENTO METROPOLITANO DE SALUD PÚBLICA Y SERVICIOS DENTALES Y DE SALUD EMOCIONAL

Map numbers refer to the clinic numbers on

page 30 (Metro Public Health Department) and pages 22-28 (Dental Services and Emotional Health Services).

Los números en el mapa se refieren a los números de las clínicas en la página 30 (Departamento Metropolitano de Salud Pública)

y las páginas 22 a 28 (Servicios Dentales y Servicios de Salud Emocional).

Map

s an

d I

nst

ruct

ion

s –

Map

as e

Ins

truc

cion

es

Page 14: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 12

Instructions for Using Clinic Lists Instrucciones para el Uso de

las Listas de Clínicas

Bilingual Whether there is bilingual staff or interpretation

Bilingüe Si es que hay personal bilingüe o interpretación

Walk-Ins Patients can be seen without appointment

Atención sin cita Pacientes pueden ser vistos sin cita

Sliding scale Fees are reduced based on income

Costo según el Ingreso Costos son reducidos en base al ingreso

Pharmacy Medicines can be obtained here

Farmacia Medicinas pueden ser obtenidas aquí

Children Services are offered to children

Niños Se ofrecen servicios a niños

Prenatal Prenatal care is offered

Prenatal Se ofrece cuidado prenatal

Family Planning Family planning is offered

Planificación Familiar Se ofrece planificación familiar

STD Testing STD counseling and testing are offered

Pruebas de Enfermedades Venéreas

Se ofrecen consejos y hacen pruebas de enfermedades venéreas

HIV-AIDS Testing HIV-SIDA counseling and testing are offered.

Pruebas de VIH-SIDA Se ofrecen consejos y hacen pruebas de VIH-SIDA

Alcohol & Drugs Treatment for alcoholism and drug addiction are offered.

Alcohol y Drogas Se ofrece tratamiento para alcoholismo y drogadicción

Map

s and

Instru

ctions – M

apas e Instrucciones

Page 15: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 13

Symbols - Símbolos

This service is offered here. Se ofrece este servicio aquí.

Bilingual (Spanish) Categories - Categorías Bilingües (Español):

There is bilingual staff, including receptionists. Hay personal bilingüe, incluyendo recepcionistas.

There is bilingual medical staff, but not receptionists. Hay personal médico bilingüe, pero no recepcionistas.

Interpretation is offered on-site. Se ofrece interpretación en el sitio.

Interpretation is offered by phone. Se ofrece interpretación por teléfono.

Sliding Scale - Costo Según el Ingreso

Some clinics offer reduced fees based on level of income. These clinics may require you to show proof of income and proof of address. Check with each clinic for specific requirements.

Algunas clínicas ofrecen costos reducidos basados en el nivel de ingreso. Las clínicas tal vez requieren que usted demuestre prueba de ingreso y prueba de dirección. Pregunte a cada clínica por requisitos específicos.

Hours of Operation - Horas de Operación

The following abbreviations are used for days of the week: Las siguientes abreviaciones son usadas para los días de la semana:

M Monday L Lunes T Tuesday Ma Martes W Wednesday M Miércoles Th Thursday J Jueves F Friday V Viernes S Saturday S Sábado

Map

s an

d I

nst

ruct

ion

s –

Map

as e

Ins

truc

tions

Page 16: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 14

GENERAL HEALTH SERVICES

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso

1 Baptist/UT Clinic 1911 State Street Nashville, TN 37203 615-284-5185 M-F (L-V) 8:00am-4:30pm

2 Cayce Clinic UNHS 617 South 8th Street Nashville, TN 37206 615-226-1695 M-Th (L-J) 8:00am-7:00pm S (S) 10:00am-4:00pm

8am-12pm

3 Clinic at Nashville General Hospital 1818 Albion Street Nashville, TN 37208 615-341-4393 M-F (L-V) 8:00am-3:30pm

4 Downtown Clinic for the Homeless (Desamparados) 526 8th Avenue S Nashville, TN 37203 615-862-7900 MWThF (LMJV) 8:00am-4:30pm T (Ma) 8:00am-6:30pm

5 Faith Family Medical Clinic 326 21st Avenue N Nashville, TN 37203 615-341-0808 MWF(LMV) 7:30am-3:30pm TTh (MaJ) 7:30am-7:00pm

WOMEN: Start PRENATAL CARE during the first 3 months

of pregnancy – for the well-being of your baby!

Gen

eral Health

Services - Servicios de Salud General

Page 17: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 15

SERVICIOS DE SALUD GENERAL

Pharmacy Children Prenatal Family

Planning STD

Testing HIV-AIDS Testing

Farmacia Niños Prenatal Planificación Familiar

Pruebas de Enfermedades

Venéreas

Pruebas de VIH-SIDA

MUJERES: Deben empezar el CUIDADO PRENATAL durante los primeros 3 meses de embarazo – ¡para el bienestar de su bebé!

Gen

eral

Hea

lth

Ser

vice

s - S

ervi

cios

de

Salu

d G

ener

al

Page 18: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 16

GENERAL HEALTH SERVICES

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso

6 Hope Clinic for Women (Mujeres) 1810 Hayes Street Nashville, TN 37203 615-321-0005 MW (L y M) 9:00am-5:00pm TTh (Ma y J) 12:00pm-8:00pm F (V) 9:00am-3:00pm

7 La Paz Hispanic Clinic 4053 Nolensville Road Nashville, TN 37211 615-627-1282 M-S (L-S) 8:30am - 7:30pm

8 La Paz Hispanic Clinic 3917 Gallatin Road Nashville, TN 37216 615-228-1235 M-S (L-S) 8:30am - 7:30pm

9 La Paz Hispanic Clinic 1000 Murfreesboro Road Nashville, TN 37217 615-361-7200 M-S (L-S) 8:30am - 7:30pm

10 Madison Family Clinic UNHS 601 Due West Avenue Madison, TN 37115 615-425-3333 M-F (L-V) 8:30-7:00pm S (S) 8:30-5:00pm

WOMEN: Start PRENATAL CARE during the first 3 months of pregnancy – for the well-being of your baby!

Gen

eral Health

Services - Servicios de Salud General

Page 19: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 17

SERVICIOS DE SALUD GENERAL

Pharmacy Children Prenatal Family

Planning STD

Testing HIV-AIDS Testing

Farmacia Niños Prenatal Planificación Familiar

Pruebas de Enfermedades

Venéreas

Pruebas de VIH-SIDA

Parental consent for under 14

Consentimiento de padres para

menores de 14

MUJERES: Deben empezar el CUIDADO PRENATAL durante los primeros 3 meses de embarazo – ¡para el bienestar de su bebé!

Gen

eral

Hea

lth

Ser

vice

s - S

ervi

cios

de

Salu

d G

ener

al

Page 20: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 18

GENERAL HEALTH SERVICES

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso

11 Matthew Walker Comprehensive Health Center 1035 14th Avenue N Nashville, TN 37208 615-327-9400 M-Th (L-J) 8:00am-8:30pm F (V) 8:00am-8:00pm S (S) 9:00am-1:00pm

12 Meharry Family Practice 968 Madison Square Madison, TN 37115 615-860-7511 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

13 Meharry Medical College Clinics 1005 D.B. Todd Boulevard Nashville, TN 37208 615-327-6155 M-F (L-V) 8:00am-11:00am, 1:00pm-3:00pm

14 Planned Parenthood of Middle and East Tennessee 412 D. B. Todd Blvd. Nashville, TN 37203 615-321-7216 M (L) 9:15-6:30 T Th ( MaJ) 9:15-4:30 W (M) F(V) 8:15-3:30 Alternate S (cada dos S) 8:00am-3:00pm

15 ProHealth Nashville 388 Harding Place Nashville, TN 37211 615-591-4750 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

8am-12pm

WOMEN: Start PRENATAL CARE during the first 3 months of pregnancy – for the well-being of your baby!

Gen

eral Health

Services - Servicios de Salud General

Page 21: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 19

SERVICIOS DE SALUD GENERAL

Pharmacy Children Prenatal Family

Planning STD

Testing HIV-AIDS Testing

Farmacia Niños Prenatal Planificación Familiar

Pruebas de Enfermedades

Venéreas

Pruebas de VIH-SIDA

MUJERES: Deben empezar el CUIDADO PRENATAL durante los primeros 3 meses de embarazo – ¡para el bienestar de su bebé!

Gen

eral

Hea

lth

Ser

vice

s - S

ervi

cios

de

Salu

d G

ener

al

Page 22: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 20

GENERAL HEALTH SERVICES

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso

16 Siloam Family Center 820 Gale Lane Nashville, TN 37204 615-298-5406 MTTh (LMaJ) 9:00am-8:00pm W(M) 9:00am-4:00pm F (V) 9:00am-12:00pm

S (S) 10:00am-12:00pm

17 St. Thomas Health Services – South 4928 Edmonson Pike # 205 Nashville, TN 37211 615-222-1400 MWF (LMV) 8:30am-5:00pm TTh (MaJ) 9:30am-6:00pm

18 St. Thomas Health Services – West

5201 Charlotte Pike Nashville, TN 37209 615-222-1900 M (L) 10:30am-7pm T-F (Ma-V) 8:00am-4:30pm

19 Vine Hill Community Clinic

601 Benton Avenue, 2nd Floor Nashville, TN 37204 615-292-9770 M-F (L-V) 8:00am-6:00pm

7:45 am 12:45 pm

20 Waverly Belmont Health Center UNHS 1501 12th Ave. S Nashville, TN 37203 615-269-3461 M-F (L-V) 8:00am-7:00pm S (S) 8:00am-5:00pm

WOMEN: Start PRENATAL CARE during the first 3 months of pregnancy – for the well-being of your baby!

Gen

eral Health

Services - Servicios de Salud General

Page 23: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 21

SERVICIOS DE SALUD GENERAL

Pharmacy Children Prenatal Family

Planning STD

Testing HIV-AIDS Testing

Farmacia Niños Prenatal Planificación Familiar

Pruebas de Enfermedades

Venéreas

Pruebas de VIH-SIDA

MUJERES: Deben empezar el CUIDADO PRENATAL durante los primeros 3 meses de embarazo – ¡para el bienestar de su bebé!

Gen

eral

Hea

lth

Ser

vice

s - S

ervi

cios

de

Salu

d G

ener

al

Page 24: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 22

Healthy Teeth

Start taking care of your teeth early, to protect your smile and your health.

Use toothpaste that contains fluoride.

Floss daily.

Brush your teeth at least twice daily.

Visit your dentist at least once a year.

Start brushing babies’ teeth as soon as the first teeth appear.

Den

tal Services - Servicios Dentales

Page 25: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 23

Dientes Sanos

Comience a cuidar desde muy temprano los dientes, para proteger su sonrisa y su salud.

Utilice pasta de dientes con flúor.

Use el hilo dental diariamente.

Cepille sus dientes por lo menos dos veces al día.

Visite el dentista por lo menos una vez al año.

Empiece a limpiar los dientes del bebé cuando aparezcan los primeros dientes

Den

tal S

ervi

ces

- Ser

vici

os D

enta

les

Page 26: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 24

DENTAL SERVICES

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale Children

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Atención Sin Cita

Costo Según el Ingreso Niños

21 Lentz Dental Clinic 311 23rd Avenue North Nashville, TN 37203 615-340-5601 M-W (L-M) 8:00am-4:00pm F (V) 8:00am-4:00pm

3-20 years 3-20 años

24 Interfaith Dental Clinic * 1721 Patterson Street Nashville, TN 37203 615-329-4790 M-W (L-M) 8:00am-6:00pm Th (J) 8:00am-8:00pm F (V) 8:30am-12:30pm

Emergency only

(call first) Sólo

emergencia (llamar

primero)

3+ years Desde 3

años

2 Cayce Clinic UNHS 617 South 8th Street Nashville, TN 37206 615-226-1695 M-Th (L-J) 8:00am-7:00pm S (S) 10:00am-4:00pm

8am-12pm

7 Clínica Dental La Paz 4057 Nolensville Road Nashville, TN 37211 615-333-1360 M-S (L-S) 8:30am-7:30pm

NOTES / NOTAS: * Interfaith Dental Clinic Requirements: (1) Employed with no insurance, (2) Over age 65 with low income, or (3) children. Must attend oral health workshop. Requisitos: (1) Empleado sin aseguranza, (2) Mayores de 65 años con bajo ingreso, o (3) niños. Debe asistir a un taller de salud oral.

Den

tal Services - Servicios Dentales

Page 27: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 25

SERVICIOS DENTALES

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale Children

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Atención Sin Cita

Costo Según el Ingreso Niños

11 Matthew Walker Comprehensive Health Center 1035 14th Avenue N Nashville, TN 37208 615-327-9400 M (L) 8:00am-8:00pm T-F (Ma-V) 8:00am-5:00pm

Emergency only Sólo

emergencia

13 Meharry Dental School 1005 Dr. DB Toadd Blvd. Nashville, TN 37208 615-327-6669 M-F (L-V) 9:00am-12:00pm, 1:00pm-4:00pm

25 TSU Dental Hygiene Clinic** 3500 John A Merritt Blvd Clement Hall Nashville, TN 37209 615-963-5791 M-F (L-V) 8:00am-4:30pm

NOTES / NOTAS: ** TSU Dental Hygiene Clinic / Clínica de Higiene Dental de TSU Only cleaning services provided. Children (ages 6-17) are seen all year, adults only Fall and Spring. Sólo brinda servicios de limpieza. Los niños (edades 6-17) son atendidos todo el años, los adultos solo en el otoño y la primavera.

Den

tal S

ervi

ces

- Ser

vici

os D

enta

les

Page 28: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 26

EMOTIONAL HEALTH

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding Scale Children Alcohol and

Drugs

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso Niños Alcohol y

Drogas

26 Centerstone 230 Venture Circle Nashville, TN 37228 615-460-4200 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

Children & family Niños y familias

27 Centerstone 1921 Ransom Place Nashville, TN 37217 615-279-6700 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

28 Centerstone

1101 6th Avenue North Nashville, TN 37208 615-460-4100 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

29 Centerstone 620 South Gallatin Road Madison, TN 37204 615-460-4300 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

30 Centerstone

633 Thompson Lane Nashville, TN 37204 615-460-4430 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm (Ages 50+ / Edades 50+)

4 Downtown Clinic for the

Homeless (Desamparados) 526 8th Avenue S Nashville, TN 37203 615-862-7900 MWThF (LMJV) 8:00am-4:30pm T (Ma) 8:00am-6:30pm

NOTES / NOTAS: * Only alcohol and drug treatment. / Solamente tratamiento de alcohol y drogas.

Em

otional H

ealth Services - Servicios de Salud Em

ocional

Page 29: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

22

SALUD EMOCIONAL

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding

Scale Children Alcohol and Drugs

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso Niños Alcohol y

Drogas

5 Faith Family Medical Clinic 326 21st Avenue N Nashville, TN 37203 615-341-0808 F (V) 8:30am-3:30pm

31 Family & Children's Service 201 23rd Avenue North Nashville, TN 37203 615-340-9742 M-F (L-V) 8:00am-5:00pm

11 Matthew Walker

Comprehensive Health Center 1035 14th Avenue N Nashville, TN 37208 615-327-9400

M-F (L-J) 8:00am-8:00pm F (V) 8:00am-5:00pm S (S) 9:00am-1:00pm

13 Meharry Medical College Elam Mental Health Center Drug Rehabilitation * 1005 D.B. Todd Boulevard Nashville, TN 37208 615-327-6155

M-F (L-V) 8:00am-4:30pm

M-F (L-V) 8-10am

13 Meharry Medical College Psychiatry Outpatient 1005 D.B. Todd Boulevard

Nashville, TN 37208 615-327-6961 M-F (L-V) 9:00am-5:00pm

M-F (L-V) 9-11am

NOTES / NOTAS: * Only alcohol and drug treatment. / Solamente tratamiento de alcohol y drogas.

Em

otio

nal

Hea

lth

Ser

vice

s -

Ser

vici

os d

e S

alu

d E

moc

ion

al

Page 30: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 28

EMOTIONAL HEALTH SALUD EMOCIONAL

Clinic, Address & Telephone Bilingual Walk-Ins Sliding Scale Children Alcohol and

Drugs

Map

/ Map

a #

Clínica, Dirección y Teléfono Bilingüe Sin Cita Costo Según el Ingreso Niños Alcohol y

Drogas

32 Mental Health Cooperative 275 Cumberland Bend Drive Nashville, TN 37228 615-726-3340 M-F (L-V) 8:00am-4:30pm

33 Samaritan Recovery Community * 319 South Fourth Street Nashville, TN 37206 615-244-4802 M-F (L-V) 8:00am-6:00pm S by appointment (S con cita)

34 The Pathfinders. Inc. * 770 Madison Square Shopping Center Madison, TN 37115 615-865-8333 M-F (L-V) 8:00am-9:00pm

8am-4:30pm

19 Vine Hill Community

Clinic 601 Benton Avenue, 2nd floor Nashville, TN 37204 615-292-9770 M-F (L-V) 8:00am-4:00pm

8am-12pm

20 Waverly Belmont Health Center UNHS 1501 12th Ave. S Nashville, TN 37203 615-269-3461 M-F (L-V) 8:00am-7:00pm S (S) 8:00am-5:00pm

NOTES / NOTAS: * Only alcohol and drug treatment. / Solamente tratamiento de alcohol y drogas.

Em

otional H

ealth Services - Servicios de Salud Em

ocional

Page 31: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 29

ALCOHOLISM SUPPORT GROUPS GRUPOS DE APOYO DE ALCOHOLISMO Alcoholics Anonymous - Alcohólicos Anónimos Support Groups in Spanish – Grupos de Apoyo en Español 615-254-1684 www.aanashville.org

“Camino a la Sobriedad” Group 145 Thompson Lane Nashville, TN 37211 Monday - Saturday (Lunes a Sábado) 7:30pm “Latinos de Nashville” Group 2905 Gallatin Pike, Suite D Nashville, TN 37216 Monday - Sunday (Lunes a Domingo) 7:30pm “Viviendo Sobrio” Group 401 North Crest Dive Nashville, TN 37211 Monday - Saturday (Lunes a Sábado) 8:00pm “Nuevos Senderos” Group 1080 Murfreesboro Pike, Suite D Nashville, TN 37217 Monday - Sunday (Lunes a Domingo) 8:00pm “Mi Ultima Copa en Nashville” Group 2808 Nolensville Rd Nashville, TN 37211 Monday - Sunday (Lunes a Domingo) 8:00pm

Em

otio

nal

Hea

lth

Ser

vice

s - S

ervi

cios

de

Salu

d Em

ocio

nal

Page 32: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 30

METRO PUBLIC HEALTH DEPARTMENT DEPARTAMENTO METROPOLITANO DE SALUD PUBLICA

Map/Mapa #21 Lentz Clinic 311 23rd Avenue North Nashville, TN 37203 615-340-5601

Map/Mapa #22 East Clinic 1015 East Trinity Lane Nashville, TN 37216 615-862-7916

Map/Mapa #23 Woodbine Clinic 224 Oriel Avenue Nashville, TN 37210 615-862-7940

Behavorial Health Services Servicios de Salud Mental Lentz Ages: 12 and older Edades: desde 12 años y mayores Screening and referral for mental health, alcoholism and drug abuse (non-emergency) Evaluación y referencias para salud mental, alcoholismo y drogadicción

Breast and Cervical Cancer Screening Program Programa de Detección de Cáncer del Seno y del Cuello Uterino Lentz Ages: Women 40 to 64 years (or younger with abnormal test results) Edades: Mujeres 40 a 64 años (o menor con resultados anormales) Free breast cancer and cervical cancer screening, Diagnostic services Pruebas gratuitas para detectar el cáncer del seno y del cuello uterino, Servicios diagnósticos

Bridges to Care (BTC) Lentz and other locations Lentz y otras locaciones 615-340-2255 All Ages – Todas las edades Program connects uninsured persons to clinics that charge fees based on income Programa que conecta personas sin aseguranze a clínicas que cobran según el nivel de ingreso

Commodity Supplemental Food Program Programa de Comida Suplemental 1417 Murfreesboro Rd, Nashville 615-862-7907 All Ages – Todas las edades Free food and nutrition education for adults age 60 and older, children up to age 6, and pregnant and postpartum women Comida gratuita y educación nutricional para adultos de 60 años y mayores, niños hasta 6 años, y mujeres embarazadas y de posparto

Metro P

ub

lic Health

Dep

artmen

t - Departam

ento Metropolitano de Salud Pública

Page 33: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 31

Children's Special Services Servicios Especiales para Niños Lentz Ages: Birth to 21 years Edades: Recién nacido a 21 años Assistance for children with chronic illnesses or disability Asistencia para niños con enfermedades crónicas o discapacidades Family Planning Services Servicios de Planificación Familiar Lentz, East, Woodbine All Ages – Todas las edades Confidential counseling, birth control, pregnancy testing Consejería confidencial, control natal, pruebas de embarazo

Immunization Program Programa de Inmunización Lentz, East, Woodbine All Ages – Todas las edades Immunizations for children and adults Routine immunizations are free for children Vacunas para niños y adultos Vacunas rutinarias son gratuitas para niños

Mobile Pediatric Assessment Clinic Clínica de Evaluación Pediátrica Móvil 615-880-2220 Ages: 6 months to18 years Edades: 6 meses a 18 años Mobile clinic provides physical exams and immunizations to children in TennCare at schools and day care centers Clínica móvil provee exámenes físicas y vacunas a los niños inscritos en TennCare en las escuelas y guarderías

Sexually Transmitted Disease and HIV Program Programa de Enfermedades Transmitidas Sexualmente y VIH Lentz Ages: 13 and older Edades: desde 13 años y mayores Counseling, testing and treatment for sexually transmitted diseases Cost based on family income ($10 minimum) Consejería, pruebas y tratamiento para enfermedades transmitidas sexualmente Costo basado en el ingreso familiar (mínimo $10)

Tuberculosis Elimination Program Programa de Eliminación de Tuberculosis Lentz All Ages – Todas las edades TB skin tests ($10), chest X-rays, treatment Pruebas de piel de TB ($10), rayos X, tratamiento

Women, Infants, & Children (WIC) Mujeres, Infantes y Niños (WIC) Lentz, East, Woodbine All Ages – Todas las edades Cost is free Nutrition program provides food vouchers to pregnant, postpartum, & breastfeeding women and children up to age 5 (with economic need) Programa de nutrición provee cupones de comida a mujeres embarazadas, de posparto y en lactancia y a niños hasta los 5 años (con necesidad económica)

Met

ro P

ub

lic H

ealt

h D

epar

tmen

t - D

epar

tam

ento

Met

ropo

litan

o de

Sal

ud P

úblic

a

Page 34: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 32

simple steps for better health...

1. Do not smoke.

2. Eat healthy.

3. Be physically active every day.

4. Maintain a healthy weight.

5. Visit your doctor annually.

These simple steps can help reduce your risk of diseases such as:

Heart problems Stroke Diabetes Some types of cancers Osteoporosis

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 35: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

W

rite down all medications you are taking, including vitam

ins and supplements. Always take list to doctor’s appointm

ent. Apunte todas las m

edicinas que toma, incluyendo vitam

inas y suplementos. Siem

pre lleve la lista a su consulta médica.

Name of Medication

Nombre de la Medicina

Dosage Dosis

How much you take

(1 tablet, 2 teaspoonfuls, etc.) Cuanto tom

a (1 pastilla, 2 cucharillas, etc.)

When you take it

(Daily, bedtime, etc.) Cuando tom

a (diario, hora de dorm

ir, etc.)

Reason for taking it (health problem)

(Diabetes, blood pressure, etc.) Razón para tom

ar (problema de salud)

(diabetes, presión arterial, etc.)

T

ear along d

otted lin

e. Fold

and

keep in you

r wallet.

Arrancar en la línea punteada. D

oble y mantenga en su billetera.

LIST OF MEDICATIONS LISTA DE MEDICINAS

Doctor’s Name

Nombre del Doctor

Doctor’s Number

Teléfono del Doctor

Page 36: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

POC

KET

HEA

LTH

CH

ECK

LIST

FO

R A

DU

LTS

- LIS

TA D

E SA

LUD

DE

BO

LSIL

LO P

AR

A A

DU

LTO

S Ta

ke th

is ch

eckli

st w

ith yo

u to

your

doc

tor's

offi

ce. W

rite d

own

when

you

have

test

s. T

alk to

your

doc

tor a

bout

your

test

resu

lts an

d wr

ite th

em d

own

here

. Writ

e dow

n wh

en yo

u sh

ould

hav

e the

nex

t tes

t. If

you

thin

k of q

uest

ions

for t

he d

octo

r, wr

ite th

em d

own

and

brin

g th

em to

your

nex

t visi

t. Ll

eve e

sta l

ista a

toda

cons

ulta

méd

ica. A

punt

e la f

echa

y pr

egun

te p

or lo

s res

ulta

dos d

e los

exám

enes

que

se h

ace.

Apun

te lo

s res

ulta

dos y

cuan

do d

ebe h

acer

se el

pr

óxim

o ex

amen

. Si u

sted

tien

e pre

gunt

as q

ue h

acer

a su

doc

tor,

anót

elas a

bajo

par

a rec

orda

rle en

su p

róxim

a con

sulta

.

Test

Ex

amen

Last

Tes

t (m

o/yr

) Úl

timo

Exam

en

(mes

/año)

Re

sults

Re

sulta

dos

Next

Tes

t (m

o/yr

) Pr

óxim

o Ex

amen

(m

es/añ

o)

Qu

estio

ns fo

r the

Doc

tor

Preg

unta

s par

a su

Médi

co

Weig

ht

Peso

Bloo

d Pr

essu

re

Pres

ión

de S

angr

e

Tota

l Cho

leste

rol

Coles

tero

l Tot

al

HDL

Chol

este

rol (

good

) Co

leste

rol H

DL (b

ueno

)

LDL

Chol

este

rol (

bad)

Co

leste

rol L

DL (m

alo)

Mam

mog

ram

(W

omen

) Ma

mog

rafía

(Mu

jeres

)

Pap

Smea

r (W

omen

) Pa

pani

colau

(Mu

jeres

)

Colo

n an

d Re

ctal

Canc

er E

xam

Ex

amen

de C

ánce

r del

Colo

n y R

ecto

Pros

tate

Exa

m (M

en)

Exam

en d

e Pró

stat

a (H

ombr

es)

Diab

etes

(Blo

od S

ugar

) Di

abet

es (A

zúca

r en

la Sa

ngre

)

Sexu

ally T

rans

mitt

ed D

iseas

es

Enfe

rmed

ades

Tra

nsm

itida

s Sex

ualm

ente

HIV

Infe

ctio

n (H

IV-A

IDS)

In

fecc

ión

de V

IH (V

IH-S

IDA)

Page 37: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Tear along dotted line to rem

ove postcard. Arrancar en la línea punteada para rem

over la postal.

Page 38: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

EVAL

UATI

ON C

ARD

– TAR

JETA

DE

EVAL

UACI

ON

Whe

re d

id yo

u ge

t the

Gui

de?

– ¿Dó

nde c

onsig

uió

la Gu

ía?

Pro

gres

o Com

munit

y Cen

ter / C

entro

Co

mun

itario

Pro

gres

o O

ther c

ommu

nity c

enter

/ Ot

ro ce

ntro

com

unita

rio

Rela

tive o

r frie

nd /

Parie

nte

o am

istad

S

tore /

Tien

da

Chu

rch / I

glesia

C

linic

/ Clín

ica

Hea

lth fa

ir / F

eria

de sa

lud

Sch

ool /

Escu

ela

Hos

pital

/ Hos

pital

Othe

r Eve

nt / O

tro E

vent

o

Othe

r / O

tro: _

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Pl

ease

rate

the f

ollo

wing

aspe

cts o

f the

Gui

de: –

Por

favo

r cali

fique

los s

igui

ente

s asp

ecto

s de l

a Guí

a:

Po

or/

Malo

Fa

ir/

Regu

lar

Good

/ Bu

eno

Exce

lent/

Exce

lente

Clini

c list

s – Li

stas d

e clí

nicas

Sp

ecial

topic

reso

urce

lists

– List

as d

e re

curs

os d

e te

mas

esp

ecial

es

He

alth e

duca

tion i

nform

ation

– In

form

ación

edu

cativ

a de

salud

Ea

se of

findin

g info

rmati

on –

Facil

idad

de e

ncon

trar i

nfor

mac

ión

Clar

ity of

infor

matio

n – C

larida

d de

info

rmac

ión

Usefu

lness

of G

uide –

Utili

dad

de G

uía

Over

all qu

ality

of Gu

ide –

Calid

ad e

n ge

nera

l de

Guía

Wha

t is t

he b

est t

hing

abou

t the

Gui

de?

– ¿Qu

é es l

o m

ejor d

e la G

uía?

Wha

t abo

ut th

e Gui

de co

uld

be im

prov

ed?

– ¿Qu

é de l

a Guí

a se p

odría

mejo

rar?

Tea

r al

ong

dot

ted

lin

e to

rem

ove

pos

tcar

d.

A

rran

car

en la

líne

a pu

ntea

da p

ara

rem

over

el p

osta

l.

TELL US YOUR OPINION! – ¡DIGANOS SU OPINION!

Please take a moment to answer a few questions to help guide future initiatives with the Hispanic community. Just drop the anonymous card in the mail (no postage needed). Thank you!

Por favor tome un momento para responder las preguntas que ayudarán a guiar futuras iniciativas de salud en la comunidad hispana. Solo deje la tarjeta en el buzón de correo (no necesita comprar o poner estampilla). ¡Gracias!

Page 39: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 33

pasos simples para mejorar la salud...

1. No fumar.

2. Mantener una buena nutrición.

3. Hacer actividades físicas todos los días

4. Mantener un peso saludable.

5. Hacerse un examen médico anualmente.

Estos pasos simples pueden reducir riesgos de enfermedades tales como:

Problemas del corazón Embolia Diabetes Algunos tipos de cáncer Osteoporosis

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 40: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 34

To have a healthy family, we can…

Eat together as a family with the television off.

Read together with children at least 15 minutes each day.

Talk to children everyday about their school, friends and emotional state.

Reduce time watching television, play video games and using the computer.

Choose gifts for children that keep them active, such as jump ropes, roller skates or balls.

Plan time for family activities, such as … Playing soccer

or other sports Going for a walk Going to the park Riding bikes Swimming Skating Dancing

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 41: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 35

Para tener una familia sana, podemos …

Comer juntos en familia con la televisión apagada.

Leer juntos con los hijos al menos 15 minutos al día.

Hablar con los hijos todos los días sobre su escuela, amigos y estado emocional.

Reducir el tiempo de ver televisión, jugar juegos de video, y usar la computadora.

Escoger regalos que mantengan a los niños activos, tales como patinetas, cuerdas, o pelotas.

Planear tiempo para actividades en familia, tales como…

Jugar fútbol u otros deportes

Caminar Ir al parque Montar bicicleta Nadar Patinar Bailar

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 42: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 36

CANCER CANCER American Cancer Society 2000 Charlotte Avenue Nashville, TN 37203 615-327-0991 Bilingual line – Línea bilingüe: 1-800-227-2345 www.cancer.org/espanol Information and volunteers Información y voluntarios Cool Springs YMCA 121 Seaboard Lane Franklin, TN 37067 615-661-4200 Spanish Cancer Support Group Grupo de apoyo de cáncer en español (Bilingual – Bilingüe) Gilda's Club 1707 Division Street Nashville, TN 37203 615-329-1124 www.gildasclub.org Support Groups Grupos de apoyo (Bilingual – Bilingüe) Meharry Medical College - Oncology 1005 D.B. Todd Jr. Blvd. Nasvhille, TN 37208 615-341-4383 www.mmc.edu/education/medical/hemonc.html Cancer treatment Tratamiento de cáncer (Interpretation – Interpretación)

Nashville General Hospital at Meharry 1818 Albion Street Nashville, TN 37208 615-341-4100 www.nashville.gov/general_hospital Cancer screening and treatment Exámenes y tratamiento de cáncer (Bilingual – Bilingüe) United Nashville Partners Against Cancer (UN-PAC) Meharry Medical College Vanderbilt-Ingram Cancer Center Tennessee State University 615-320-3003 www.vicc.org/micc/community Information and volunteers Información y voluntarios (Bilingual – Bilingüe)

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 43: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 37

Cancer Screening – Pruebas de Cáncer Almost all of the clinics listed in the General Health Services

section of this Guide offer screenings for: Casi todas las clínicas listadas en la sección de Servicios de

Salud General de esta Guía ofrecen pruebas para: ♦ Cervical Cancer (Pap Smear)

Cáncer del Cuello Uterino (Papanicolau)

♦ Prostate Cancer (PSA Blood Test and Rectal Exam) Cáncer de Próstata (Análisis de Sangre PSA y Examen Rectal)

♦ Colon and Rectal Cancer (Fecal Blood Test) Cáncer del Colon y Recto (Prueba de Sangre Oculta Fecal)

Persons with no health insurance may go to the following clinics

to screen for: Las personas sin seguro medico (aseguranza) pueden ir a las

siguientes clínicas para pruebas de: ♦ Breast Cancer (Mammography)

Cáncer del Seno (Mamografía) o Clinic at Nashville General Hospital o Matthew Walker Comprehensive Health Center

(Existing patients only / Solamente pacientes existentes)

o Meharry Medical College Clinics ♦ Colon and Rectal Cancer (Sigmoidoscopy/Conoloscopy)

Cáncer del Colon y Recto (Sigmoidoscopía/Colonoscopía) o Clinic at Nashville General Hospital o Meharry Medical College Clinics o Meharry Family Practice (Madison)

Breast and Cervical Cancer Screening Program Programa de Detección de Cáncer del Seno y del Cuello Uterino 615-340-0391 Free breast cancer and cervical cancer screening and diagnostic

services for women 40-64 years old (or younger with abnormal test results)

Pruebas gratuitas para detectar el cáncer del seno y del cuello uterino y servicios de diagnóstico para mujeres de 40-64 años (o menores con resultados anormales)

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 44: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 38

CHILD ABUSE ABUSO DE NIÑOS Nashville Children's Alliance (Alianza de Niños de Nashville) 1264 Foster Avenue Nashville, TN 37210 615-327-9958 www.nashvillechildrensalliance.org Counseling, support groups, forensic interviews Consejería, grupos de apoyo, entrevistas forénsicas (Bilingual – Bilingüe) Prevent Child Abuse (Prevenir el Abuso Infantil) 1120 Glendale Lane Nashville, TN 37204 615-383-0994 Parents’ Help Line / Línea de Ayuda para Padres: 1-800-356-6767 www.pcat.org Parent groups, information and volunteers Grupos de padres, información y voluntarios (Bilingual – Bilingüe) Sexual Assault Center (Centro de Asalto Sexual) 101 French Landing Drive Nashville, TN 37228 615-259-9055 Crisis Line / Línea de Crisis: 1-800-879-1999 www.rasac.org Counseling, information and volunteers Consejería, información y voluntarios (Bilingual – Bilingüe) TN Department of Children's Services (Depto. de Servicios de Niños) Cordell Hull Building, 7th Floor Nashville, TN 37203 615-741-9699 www.state.tn.us/youth/services.Htm Receive and investigate reports of abuse and neglect, Family assistance Recibir e investigar reportes de abuso y negligencia, Ayuda a familias

To report abuse or neglect / Para reportar abuso o negligencia: 1-877-542-2873

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 45: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 39

DIABETES DIABETES The following clinics listed in the General Health Services section of this Guide offer special programs or services for persons with diabetes: Las siguientes clínicas alistadas en la sección de Servicios de Salud General de esta Guía ofrecen programas o servicios especiales para personas con diabetes:

Cayce Clinic UNHS Faith Family Medical Clinic La Paz Hispanic Clinic (all sites / todas locaciones) Madison Family Clinic UNHS Matthew Walker Comprehensive Health Center St. Thomas Health Services - South Waverly Belmont Health Center UNHS Vine Hill Community Clinic

American Diabetes Association 4205 Hillsboro Road, Suite 200 Nashville, TN 37215 615-298-3066 www.diabetes.org/espanol Information and volunteers Información y voluntarios Baptist Hospital Diabetes Center MidState Medical Center 2010 Church St., # 201 Nashville, TN 37203 615-284-2800 www.baptisthospital.com/index_hospitalservices.php Clinic - Clínica (Interpretation – Interpretación) Vanderbilt Eskind Diabetes Center 8210 Medical Center East, South Tower Nashville, TN 37232 615-343-8332 (Adults / Adultos) 615-322-4752 (Children / Niños) www.vanderbilthealth.com/diabetes/ Clinic - Clínica (Bilingual – Bilingüe)

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 46: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 40

How to prevent diabetes?

You can reduce your risk of developing type-2 diabetes, by following these 3 simple steps:

1. Exercise at least 30 minutes on most days of the week.

2. Reduce your intake of fats and calories.

3. Maintain a healthy weight for your height.

If you have diabetes … You can control your sugar level (or glucose) by:

Visiting your doctor every 3 months

Drinking lots of water daily

Maintaining a balance among:

1. What you eat

2. Your physical activity and exercise

3. The medications that you take for diabetes (prescription pills or insulin injections)

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 47: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 41

¿Cómo prevenir la diabetes? Usted puede reducir el riesgo de tener la diabetes tipo-2, siguiendo estos 3 pasos simples:

1. Hacer ejercicios por lo menos 30 minutos en la mayoría de los días de la semana.

2. Reducir el consumo de grasas y calorías.

3. Mantener un peso saludable para su estatura y edad.

Si usted tiene diabetes … Usted puede controlar el nivel de azúcar (o glucosa):

Consultando con su doctor cada 3 meses

Tomando mucha agua

diariamente

Manteniendo un balance entre:

1. Lo que come

2. La actividad física o ejercicio

3. Los medicamentos que toma para la diabetes (pastillas o inyecciones de insulina recetadas por su médico)

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 48: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 42

DISABILITY DISCAPACIDADES Tennessee Disability Pathfinder - Hispanic Outreach Program (Camino Seguro – Discapacidades) Vanderbilt Kennedy Center 1114 17th Avenue South, Suite 105 Nashville, TN 37212 615-322-8529 800-640-4636 www.familypathfinder.org www.caminoseguro.org Online resource directory, information and support groups Directorio electrónico de recursos, información y grupos de apoyo (Bilingual – Bilingüe) Vanderbilt Bill Wilkerson Center for Otolaryngology and Hearing and Speech Services (Centro de Servicios de Otolaringología y Servicios del Oído y Habla) 6215 Medical Center East, South Tower 1215 21st Avenue South Nashville, TN 37232 615-936-5223 Evaluation & treatment of speech & language disorders (Children) Evaluación y tratamiento de desórdenes del habla y lenguaje (Niños) (Bilingual – Bilingüe) Tennessee Department of Mental Health and Developmental Disabilities (Depto. de Salud Mental y Discapacidades de Desarrollo) 425 Fifth Avenue North 3rd Floor, Cordell Hull Building Nashville, Tennessee 37243 615-532-6767 www.state.tn.us/mental

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 49: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 43

DOMESTIC VIOLENCE VIOLENCIA DOMESTICA YWCA of Nashville and Middle Tennessee 1608 Woodmont Blvd Nashville, TN 37215 615-269-9922 24 hour hotline / Línea de ayuda de 24 horas: 615-242-1199, 1-800-334-4628 www.ywcanashville.com Victim assistance, shelter, legal assistance, support groups, and information Ayuda a víctimas, refugio, asistencia legal, grupos de apoyo, e información (Bilingual – Bilingüe) Metropolitan Nashville Police Department - Domestic Violence Division (Departamento de Policía de Nashville Metropolitana – División de Violencia Doméstica) 811 2nd Ave S Nashville, TN 37210 615-880-3000 Receive and investigate domestic violence reports Recibir e investigar reportes de violencia doméstica (Bilingual – Bilingüe) Vanderbilt Legal Clinic (Clínica Legal de Vanderbilt) 131 21st Ave S Nashville, TN 37203 615-322-4964 Legal Assistance for domestic violence victims Asistencia legal para víctimas de violencia doméstica (Bilingual – Bilingüe)

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 50: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 44

Domestic Violence may include … Physical abuse Sexual abuse Financial abuse Verbal or emotional

abuse Threatening or

intimidation Isolation

Domestic violence affects children, too.

Children observe, listen, learn, and repeat.

When children grow up in a home affected by domestic violence, the cycle is often repeated.

Stop the cycle!

You deserve to be healthy and feel safe.

For help, call: 615-242-1199 800-334-4628

For urgent danger, call 911.

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 51: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 45

Violencia Doméstica puede incluir … Abuso físico Abuso sexual Abuso económico Abuso verbal y

emocional Intimidación y

amenazas Aislamiento

La violencia doméstica también afecta a los niños.

Los niños observan, escuchan, aprenden y repiten.

Cuando los niños crecen en un hogar afectado por la violencia doméstica, muchas veces el ciclo se vuelve a repetir.

¡Hay que parar el ciclo!

Usted merece estar saludable y sentirse segura.

Para ayuda, llame a:

615-242-1199 800-334-4628

Para peligro urgente, llame al 911.

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 52: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 46

HIV AIDS

HIV is the virus that causes the disease called AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome)

HIV is transmitted in 3 ways: FFOORRMMSS OOFF

TTRRAANNSSMMIISSSSIIOONN HHOOWW TTOO PPRROOTTEECCTT

YYOOUURRSSEELLFF

1. Having sexual relations (anal, vaginal or oral) with someone infected with HIV

Avoid sexual relations (abstinence)

Use condoms

2. Sharing needles or syringes with someone infected with HIV

Do not use intravenous drugs

Do not share needles or syringes

3. From women infected with HIV to their babies before or during birth or through breastfeeding

If you have HIV, talk with your doctor about

medications that may protect your baby.

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 53: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 47

VIH SIDA

El VIH es el virus que causa la enfermedad que se llama SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida).

El VIH se transmite por 3 maneras: MMEEDDIIOOSS DDEE

TTRRAANNSSMMIISSIIOONN CCOOMMOO

PPRROOTTEEGGEERRSSEE

1. Por tener relaciones sexuales (anal, vaginal u oral) con una persona infectada con el VIH

No tener relaciones sexuales (abstinencia)

Utilizar condones

2. Por compartir agujas y jeringas con una persona infectada con el VIH

No utilizar drogas intravenosas

No compartir agujas y jeringas

3. De mujeres infectadas con VIH hacia sus bebés antes o durante el nacimiento o al amamantarles

Si tiene VIH, hablar con su médico sobre

medicinas que pueden proteger a su bebé

Sp

ecia

l Res

ourc

es -

Rec

urso

s Esp

ecia

les

Page 54: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 48

HIV-AIDS VIH-SIDA Comprehensive Care Center 345 24th Avenue N, Suite 103 Nashville, TN 37203 615-321-9556 www.compclinic.org HIV-AIDS treatment, counseling, and information Tratamiento de VIH-SIDA, consejería, e información (Bilingual – Bilingüe) Nashville Cares 501 Brick Church Park Drive Nashville, TN 37207 615-259-4866 1-800-845-4266 www.nashvillecares.org HIV-AIDS testing, counseling, patient support and information Pruebas de VIH-SIDA, consejería, apoyo al paciente, e información (Bilingual – Bilingüe) Street Works 83 University Court 520 Sylvan Street Nashville, TN 37210 Nashville, TN 37205 615-248-1905 615-259-7676 24-Hour Help Line / Línea de Ayuda de 24 horas: 615-259-7676 ext. 110 www.street-works.org HIV-AIDS testing, support and information Pruebas de VIH-SIDA, apoyo e información (Bilingual – Bilingüe) Tennessee Department of Public Health 425 5th Avenue N Nashville, TN 37219 615-741-7500 www.nashville.gov/health HIV-AIDS testing, support and information Pruebas de VIH-SIDA, apoyo e información (Interpretation – Interpretación)

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 55: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 49

PRESCRIPTION ASSISTANCE ASISTENCIA CON MEDICINAS LOCAL PHARMACY DISCOUNT PROGRAMS PROGRAMAS DE DESCUENTO DE FARMACIAS LOCALES The following stores offer discount programs with certain prescription medicines available for $4 for 30 days or $10 for 90 days. Check with each pharmacy for the list of medications. Las siguientes farmacias ofrecen programas de descuento con ciertas medicinas recetadas disponibles por $4 por 30 días o $10 por 90 días. Pregunte a cada farmacia para la lista de medicinas.

Kroger www.kroger.com/generic

Wal-Mart www.walmart.com/pharmacy

Target www.target.com/pharmacy

NATIONAL DISCOUNT PROGRAMS PROGRAMAS NACIONALES DE DESCUENTO

Partnership for Prescription Assistance 1-888-477-2669 (Bilingual – Bilingüe) espanol.pparx.org

Rx Assist www.rxassist.org/

Rx Meds Partner 1-866-655-0838 www.makoa.org/freemedicine.htm

Search for programs that cover specific medicines Buscar programas que cubren medicinas específicas

Fingertip Formulary www.fingertipformulary.com

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 56: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 50

NUTRITION

Make half your grains

whole.

Vary your veggies.

Focus on fruits.

Get your low-fat

calcium-rich foods.

Go lean on protein.

6 oz. every day

2 ½ cups every day

2 cups every day

3 cups every day (2 cups for children)

5½ oz. every day

Limit fats, sugars and salt.

Source: U.S. Department of Agriculture

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 57: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 51

NUTRICION

Consuma la

mitad en granos

integrales.

Varíe las verduras.

Enfoque en las frutas.

Coma alimentos

ricos en calcio y bajos en

grasa.

Escoja proteínas bajas en grasas.

6 onzas cada día

2 ½ tazas cada día

2 tazas cada día

3 tazas cada día

(2 tazas para niños)

5½ onzas cada día

Limite las grasas, los azúcares y la sal.

Fuente: U.S. Departmento de Agricultura

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 58: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 52

CONSUME MORE:

CONSUME LESS:

• Fruits • Vegetables • Water • Chicken (without skin) • Fish

• Fried foods • High-fat and high-sugar

snacks • Sodas and juices with

added sugar • Red meat and cold cuts • Salt • Alcohol

CHOOSE:

Dairy products that are low-fat or non-fat (skim) Milk, cheese, sour cream and yogurt

Whole grains, for example: Bread, pasta and tortillas made with whole wheat

flour Brown rice Oatmeal

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 59: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 53

CONSUMIR MAS:

CONSUMIR MENOS:

Frutas Verduras Agua Pollo (sin cuero) Pescado

Comidas fritas Bocadillos con mucha

grasa y azúcar Sodas y jugos con azúcar

aumentada Carnes rojas y carnes frías Sal Alcohol

ESCOGER:

Productos lácteos bajos en grasa o sin grasa Leche, queso, crema agria y yogur

Granos integrales, por ejemplo: Pan, fideos y tortillas hechos con harina de trigo

integral Arroz integral Avena

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 60: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 54

SMOKING out of every deaths

in the U.S. is caused by tobacco.

Every year around 3,000 nonsmokers die from lung cancer caused by

second-hand smoke.

NOT SMOKING is the best form of

prevention to protect you and your family.

FREE SUPPORT:

Tennessee Tobacco Quit Line 1-800-784-8669 (Bilingual)

Smoking Quit Line - National Cancer Institute 1-877-448-7848 (Bilingual)

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 61: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 55

FUMAR

de cada muertes en

los E.E.U.U. es causada por tabaco.

Cada año cerca de 3.000 personas que no fuman mueren por cáncer del pulmón causado por

el humo de segunda mano.

NO FUMAR es la mejor forma de

prevención para proteger a usted y a su familia.

APOYO GRATUITO:

Línea de Dejar Tabaco de Tennessee 1-800-784-8669 (Bilingüe)

Línea de Dejar de Fumar – Instituto Nacional de Cáncer

1-877-448-7848 (Bilingüe)

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 62: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 56

TRAFFIC SAFETY For the safety of the entire family

and to avoid problems with the police:

ALWAYS AVOID

Use a seat belt

Use a car seat for your children

Make sure that your car is working properly

AVOID driving under the influence of alcohol or

medications

AVOID exceeding the speed limit

AVOID distracting yourself by talking on

cell phone.

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 63: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 57

SEGURIDAD DE TRÁNSITO Para la seguridad de toda la familia

y para evitar problemas con la policía:

SIEMPRE EVITE

Use el cinturón de seguridad

Use asientos de seguridad para los niños

Asegúrese que su auto trabaja correctamente

EVITE conducir bajo los efectos de alcohol o

medicinas

EVITE exceder los límites de velocidad

EVITE distraerse con el uso del teléfono

celular

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 64: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 58

Child Auto Safety in Tennessee All car seats should be installed properly

in the back seat. Any person older than 8 years of age and more than 57

inches tall must always wear their seat belt.

Any child 1-3 years old weighing more than 20 pounds must use a front-facing car seat.

Any child under one year old or weighing less than 20 pounds must use a rear-facing car seat.

Any child between 4-8 years old or less than 57 inches tall must use a booster seat with a regular seat belt.

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 65: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 59

Seguridad para Niños en el Coche en Tennessee Todos los asientos de seguridad se deben colocar

correctamente en el asiento trasero. Toda persona mayor de 8 años o más de 57 pulgadas

de estatura debe utilizar el cinturón de seguridad siempre.

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Todo niño de 1 a 3 años o que pesa más de 20 libras debe utilizar el asiento de seguridad mirando hacia adelante.

Todo niño de 4 a 8 años o menos de 57 pulgadas de estatura debe utilizar un asiento elevado (“booster”) con el cinturón normal.

Todo niño menor de un año de edad o que pesa menos de 20 libras debe utilizar el asiento de seguridad mirando hacia atrás.

Page 66: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 60

WORK SAFETY

Follow all safety rules in the workplace.

TO PROTECT: YOU SHOULD USE:

Eyes & Face

Safety glasses and a face shield.

Feet

Work shoes or boots with slip-resistant and puncture-

resistant soles.

Hands

Correct gloves for the job.

Head

A safety hard hat.

Ears

Hearing protection or earplugs should be worn in

areas of loud noise.

Employers should provide a workplace with appropriate safety measures for all employees.

OSHA is the Occupational Safety and Health Administration in the U.S. Department of Labor.

For more information or to report problems: 1-800-321-6742 o www.osha.gov

Special R

esources - R

ecursos Especiales

Page 67: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 61

SEGURIDAD EN EL TRABAJO Siga las reglas de seguridad en el lugar de trabajo.

PARA PROTEGER: DEBE UTILIZAR:

Los Ojos y la Cara

Las gafas de seguridad y protección para la cara.

Los Pies

Los zapatos o botas de trabajo con suelas

resistentes a resbalones y perforaciones.

Las Manos

Los guantes correctos para el trabajo.

La Cabeza

El casco de seguridad.

Los Oídos

Los tapones para oídos/orejeras en áreas de

trabajo de ruido alto.

Los empleadores deben brindar un lugar de trabajo con medidas de seguridad adecuadas para todos los trabajadores.

OSHA es la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional, del Departamento del Trabajo de los EE.UU.

Para mayor información o para reportar problemas: 1-800-321-6742 o www.osha.gov

Spec

ial R

esou

rces

- R

ecur

sos E

spec

iale

s

Page 68: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 62

EMERGENCY

When should an adult go to the emergency room?

When one has...

Difficulty breathing, shortness of breath

Chest or upper abdominal pain or pressure

Suicidal or homicidal thoughts

Changes in vision

Fainting, sudden dizziness, weakness

Uncontrolled bleeding

Confusion or changes in mental status

Coughing or vomiting blood

Severe or persistent vomiting or diarrhea

Unusual headache or abdominal pain

Any sudden or severe pain

For children… Consult a physician, since children’s symptoms are very different from those of adults.

Based on recommendations from the American College of Emergency Physicians

Hosp

itals and

Em

ergency – H

ospitales y Emergencia

Page 69: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 63

EMERGENCIA

¿Cuándo una persona adulta

debe ir a la sala de emergencia?

Cuando tiene...

Dificultad al respirar, o falta de aire

Dolor o presión en el pecho o en el estómago

Pensamientos suicidas u homicidas

Trastornos en la visión

Desmayos, mareos repentinos, debilidad

Sangrado o hemorragia incontrolada

Confusión o trastornos en el estado mental

Tos o vómito con sangre

Vómito o diarrea severos o persistentes

Dolor de cabeza o estómago inusual

Cualquier dolor repentino o severo

Para los niños… Consulte a un médico, porque los síntomas de un niño son diferentes a los de un adulto.

Basado en las recomendaciones del Colegio Americano de Médicos de Emergencia

Hos

pit

als

and

Em

erge

ncy

– H

ospi

tale

s y E

mer

genc

ia

Page 70: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Nashville Latino Health Coalition – Coalición de Salud Latina de Nashville 64

HOSPITALS AND EMERGENCY HOSPITALES Y EMERGENCIA HOSPITALS - HOSPITALES Baptist Hospital 2000 Church Street Nashville, TN 37236 615-284-5555 Emergency 615-284-8484 Centennial Medical Center 2300 Patterson Street Nashville, TN 37203 615-342-1000 Monroe Carell Jr. Children’s Hospital at Vanderbilt Hospital de Niños de Vanderbilt 2200 Children’s Way Nashville, TN 37232 615-936-1000 Emergency: 343-7674

Family Resource Center Centro de Recursos Familiares 615-936-2558 1-800-288-0391 Nashville General Hospital 1818 Albion Street Nashville, TN 37208 615-341-4000

Skyline Medical Center 3441 Dickerson Pike Nashville, TN 37207 615-769-2000 Southern Hills Medical Center 391 Wallace Road Nashville, TN 37211 615-781-4000 St. Thomas Hospital 4220 Harding Road Nashville, TN 37205 Emergency 615-222-6733 Summit Medical Center 5655 Frist Blvd Hermitage, TN 37076 615-316-3000 Vanderbilt University Medical Center 21st Avenue South and Medical Center Drive Nashville, TN 37232 615-936-0087

Hosp

itals and

Em

ergency – H

ospitales y Emergencia

Page 71: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Hos

pit

als

and

Em

erge

ncy

– H

ospi

tale

s y E

mer

genc

ia

EMERGENCY PHONE NUMBERS TELEFONOS DE EMERGENCIA

Life Threatening Assistance Asistencia en Peligro de Vida

911

Non-Life Threatening Assistance Asistencia sin Peligro de Vida

862-8600

Poison Control Center Centro de Control de Veneno

615-936-2034 1-800-222-1222

Sexual Assault Asalto Sexual

615-256-8526

Domestic Violence Hotline Línea de Violencia Domestica

1-800-356-6767

Drug Helpline Línea de Ayuda para Drogas

1-800-662-4357

Mental Health Emergency: Emergencia para Salud Mental:

Crisis Intervention Intervención de Crisis

615-244-7444 1-800-809-9957

Mobile Crisis – Adults Crisis móvil - Adultos

615-726-0125

Mobile Crisis – Children Crisis móvil – Niños

615-250-7288 1-866-791-9221

Suicide Prevention Lifeline Línea de Prevención de Suicidio

1-800-273-8255

Page 72: Nashville Bilingual Health Guide · Nashville Bilingual Health Guide ... Coalición de Salud Latina de Nashville, ... Presión de Sangre 9 9 9 Dental Exam

Platinum Sponsor ($3,000 and higher)

Medical Center Communications

Gold Sponsors ($1,000-$2,999)

Metro Social Services

Meharry-Vanderbilt Community Engagement & Research Program

Supported by Health Resources & Services Administration

(HRSA), Bureau of Health Professions

Silver Sponsors ($500-$999)

Bronze Sponsors (Less than $500)

Norbert O. Ross, Jonathan N. Maupin, & Catherine A. Timura,

Department of Anthropology, Vanderbilt University

Meharry-Vanderbilt Cancer Partnership

In-Kind Contributions

Center for Health Research

Special thanks to the members of Progreso Community Center and

other organizations and volunteers in the NASHVILLE LATINO HEALTH

COALITION who donated time for the preparation of this Guide.

Agradecimientos especiales a los miembros del Centro Comunitario Progreso y las otras organizaciones y voluntarios en la COALICIÓN DE

SALUD LATINA DE NASHVILLE quienes donaron su tiempo para la preparación de esta Guía.

© Copyright 2008