36
Na osnovu čl.13. stav 1. tačka e) i 18. tačka b) Ustava Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96-ispravka, 3/96, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17) i člana 8. Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom ("Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", br. 36/99, 54/04, 39/06, 14/09, 45/16 i 40/18), Skupština Kantona Sarajevo, na 41. Radnoj sjednici održanoj dana 13.09.2021. godine, utvrdila je NACRT ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJ ZAŠTITI, ZAŠTITI CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITI PORODICE SA DJECOM Član 1. U Zakonu o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 38/14-Prečćeni tekst, 38/16, 44/17 i 28/18) u članu 9. stav 1. alineja 1. mijenja se i glasi: "1. plaće i drugih primanja, izuzev naknade za topli obrok i naknade za prijevoz na posao i sa posla;". Član 2. U članu 11. riječi: "davanjem imovine u zakup ili najam" zamjenjuju se riječima: "a prihod ostvaren davanjem imovine u zakup ili najam, utvrđuje se na način propisan članom 12. ovog zakona." Član 3. Član 12. mijenja se i glasi: "Član 12. Prihod u smislu čl. 9. i 11. ovog zakona je prosječan prihod ostvaren u posljednjih šest mjeseci prije podnošenja zahtjeva za ostvarivanje prava iz ovog zakona, koji se dijeli sa brojem članova domaćinstva." Član 4. U članu 13. stav 4. mijenja se i glasi: "Prvostepeni organ iz člana 4. ovog zakona (u daljem tekstu: prvostepeni organ) će svakih šest mjeseci nakon pravosnažnosti rješenja vršiti provjeru ispunjenosti uvjeta za ostvarivanje ostvarenog prava." U stavu 6. riječ: "Služba" se zamjenjuje riječima: " prvostepeni organ". Član 5. U članu 13a. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:

NACRT - skupstina.ks.gov.ba

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Na osnovu čl.13. stav 1. tačka e) i 18. tačka b) Ustava Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96-ispravka, 3/96, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17) i člana 8. Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom ("Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", br. 36/99, 54/04, 39/06, 14/09, 45/16 i 40/18), Skupština Kantona Sarajevo, na 41. Radnoj sjednici održanoj dana 13.09.2021. godine, utvrdila je NACRT

ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJ ZAŠTITI, ZAŠTITI CIVILNIH

ŽRTAVA RATA I ZAŠTITI PORODICE SA DJECOM

Član 1. U Zakonu o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom

("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 38/14-Prečišćeni tekst, 38/16, 44/17 i 28/18) u članu 9. stav 1. alineja 1. mijenja se i glasi:

"1. plaće i drugih primanja, izuzev naknade za topli obrok i naknade za prijevoz na posao i sa posla;".

Član 2.

U članu 11. riječi: "davanjem imovine u zakup ili najam" zamjenjuju se riječima: "a prihod ostvaren davanjem imovine u zakup ili najam, utvrđuje se na način propisan članom 12. ovog zakona."

Član 3.

Član 12. mijenja se i glasi:

"Član 12.

Prihod u smislu čl. 9. i 11. ovog zakona je prosječan prihod ostvaren u posljednjih šest mjeseci prije podnošenja zahtjeva za ostvarivanje prava iz ovog zakona, koji se dijeli sa brojem članova domaćinstva."

Član 4.

U članu 13. stav 4. mijenja se i glasi: "Prvostepeni organ iz člana 4. ovog zakona (u daljem tekstu: prvostepeni organ) će svakih šest mjeseci nakon pravosnažnosti rješenja vršiti provjeru ispunjenosti uvjeta za ostvarivanje ostvarenog prava." U stavu 6. riječ: "Služba" se zamjenjuje riječima: " prvostepeni organ".

Član 5.

U članu 13a. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:

Page 2: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine

KANTON SARAJEVO Ured za zakonodavstvo

Босна и Херцеговина Федерација Еосне и ХерцеговинеКАНТОН САРАЈЕВО Уред за законодавство

Bosnia and Herzegovina Federation ofBosnia and Herzegovina

CANTON SARAJEVO Office for legislature of Sarajevo

Broj: 09-02-30423/21 Sarajevo, 09.08.2021. godine

KANTON SARAJEVOMINISTARSTVO ZA RAD, SOCIJALNU POLITIKU, RASELJENA LICA I IZBJEGLICE

PREDMET: Mišljenje na nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom.-

Na osnovu člana 2. Uredbe o Uredu za zakonodavstvo Vlade Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 7/06-Prečišćeni tekst) i člana 4. Uredbe o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 50/17-Drugi novi prečišćeni tekst i 2/18-Ispravka), Ured za zakonodavstvo Vlade Kantona Sarajevo, daje slijedeće

MIŠLJENJE

1. Ured za zakonodavstvo Vlade Kantona Sarajevo nema primjedbi na dostavljeni tekst nacrta Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom (u daljem tekstu:Zakon), po pitanju njegove usklađenosti sa odredbama ustava i pozitivnim zakonskim propisima kojima se uređuje predmetna oblast, a iz razloga koji su navedeni u obrazloženju predmetnog materijala.

Nacrt Zakona može poslužiti kao polazna osnova za pripremu prijedloga ovog propisa.

2. Dostavljeni materijal je pripremljen u skladu sa Uredbom o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 50/17- Drugi novi prečišćeni tekst i 2/18- Ispravka), te se isti može razmatrati na jednoj od narednih sjednica Vlade Kantona Sarajevo.uz napomenu da se predmetni materijal upotpuni sa mišljenjem Ministarstva finansija Kantona Sarajevo, u vezi obezbjeđenja planiranih budžetskih sredstava za primjenu ovog propisa.

Dostaviti:1. Naslovu2. Evidencija3. Arhiva

,^j|cned J/jubovit, diplV', л ' '

V^ V i

web: http://vlada.ks.gov.ba e-mail: [email protected] Tel: + 387(0)33 560-449

Sarajevo, Hamida Dizdara 1

Page 3: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine^

KANTON SARAJEVO Ministarstvo pravde i uprave

Босна и Херцеговина 'ФедерациЈа Босне и Херцеговине’^КАНТОН САРАЈЕВО Министарство правде и управе

Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Herzegovina

CANTON SARAJEVO Ministry of Justice and Administration

Broj: 03-04-02-30422/21 Sarajevo, 09.08.2021. godine

MINISTARSTVO ZA RAD, SOCIJALNU POLITIKU,RASELJENA LICA I IZBJEGLICE gđa. Ivana Prvulović, ministrica

PREDMET: Nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom, mišljenje -

VEZA: Vaš akt, broj: 13-04/2-02-30211/21 od 04.08.2021. godine

Postupajući po Vašem aktu, broj i datum gornji, na osnovu odredbi člana 7. Zakona o organizaciji i djelokrugu organa uprave i upravnih organizacija Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 2/12-Prečišćeni tekst i br. 41/12, 8/15, 13/17, 50/20, 51/20-Ispravka i 14/21) i člana 4. stav 2. Uredbe o postupku i načinu pripremanja, izrade i dostavljanja propisa ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 50/17-Drugi novi prečišćeni tekst i 2/18-Ispravka), Ministarstvo pravde i uprave razmotrilo je nacrt ovog zakona i daje sljedeće

М I S L J E N J E

Nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom je propis kojim se ne povrjeđuju prava zaštićena odredbama Evropske konvencije o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda, niti je u suprotnosti sa drugim pravnim aktima, kojima je utvrđena zaštita ljudskih prava i sloboda.

U vezi sa dostavljenim nacrtom zakona. Ministarstvo pravde i uprave ističe sljedeće nomotehničke primjedbe:

Imajući u vidu da se članom 5. Nacrta Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom (u daljem tekstu: Nacrt zakona) dopunjuje član 13a. na način da se iza stava 1. dodaje novi stav 2., sugerišemo da se član 5. Nacrta zakona dopuni stavom 2. kojim će se propisati da u članu koji se dopunjuje (Član 13a.) dosadašnji stavovi 2. i 3. postaju stavovi 3. i 4.

web; http://mpu.ks.gov.ba e-mail; [email protected];

Tel: + 387(0) 33 562-083,Fax: + 387 (0) 33 562-241

Sarajevo, Reisa Džemaludina Cauševića

0TW0%Ц слт jsj\ \ fso wjn ji'’ /Ч /N.3riiiN-+'

Page 4: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Također, s obzirom da se u članu 19. Naerta zakona propisuje brisanje stava 3. u članu 147. Zakona, predlažemo da se član 19. Naerta zakona dopuni stavom 2. koji će propisati da u članu 147. Zakona dosadašnji stav 4. postaje stav 3.

S poštovanjem.

Dostaviti:1. Naslovu;2. a/a.

web: http://mpu.ks.gov.ba e-mail: [email protected];

Tel: +387 (0) 33 562-083,Fax:+ 387 (0) 33 562-241

Sarajevo, Reisa Džemaludina Čauševića

Page 5: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine

KANTON SARAJEVO Ministarstvo finansija

Босна и Херцеговина Федерација Босне и ХерцеговинеКАНТОН САРАЈЕВО Министарство финаисија

Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Herzegovina

CANTON SARAJEVO Ministry of Finance

Broj: 08-02-30441/21 H.A. Sarajevo, 09.08.2021. godine

MINISTARSTVO ZA RAD, SOCIJALNU POLITIKU RASELJENA LICA I IZBJEGLICE KANTONA SARAJEVO

Predmet: Mišljenje na Nacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice s djecom

Veza: Vaš dopis, broj: 13-04/1»11 -30211 -1 /21 od 05.08.2021, godine

Vezano za Vaš zahtjev m mišljenje na Nacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice s djecom, u skladu sa elanom, 8. Pravilnika o proceduri za izradu izjave o fiskalnoj procjeni zakona, dragih propisa i akata planiranja na budžet („Službene novine Federacije BiH“, br, 34/16 i 15/18), dajemo sljedeće m i š Ij e nj e:

Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice je postupilo u skladu sa navedenim Pravilnikom i Ministarstvu fmansija uz Nacrt ugovora dostavilo na mišljenje popunjen i potpisan obrazac I'FP-DA u kojem je data sljedeća izjava: „Za provođenje nacrta zakona o izmjenama i dopunama zakona o soeyalnoj zaštiti, zaštiti civiln,ih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom,potrebna su dodatna sredstva u budžetu ministarstva za 2021. godinu na poziciji 614200 - NAMOOl - socijalna zaštita i NAM002 -» zaštita porodice sa djecom u ukupnom iznosu 774.485,38 KM, Za2022. g. u iznosu od 4.646.912,27 KM i za 2023. g. 4,646.912,27 КМ.“

U obrascu izjave o fiskalnoj procjeni vidljivo je da su za provođenje Nacrta zakona oizmjen.am,a i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sdjecom, potrebna sredstva u iznosu od 774.485,38 KM za 2021. godinu, te da će za 2022. g. i za2023. godinu biti potrebna sredstva u iznosu 4.646.912,27 KM.

web: Mtp://m£ks.gov.ba ' e-mail: [email protected],ba

Tel: + 387 (0) 33 565-005, Cent^ 387 (0) 33 565-000 Fax: + 387 (0) 33 565-052 i 565-048

Sarajevo, Maršala Tita 62

Page 6: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Obzirom da će Nacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice s djecom imati dodatne finansijske efekte na Budžet KS za 2021. godinu za koje resorno ministarstvo nije obezbjeđilo sredstva preraspodjelom. Ministarstvo finansija konstatuje da u okviru odobrenog budžeta Ministarstva za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo za 2021. godinu nisu planirana sredstva za ovu namjenu i da ne može dati pozitivno mišljenje.

Obzirom da će Nacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice s djecom imati dodatne finansijske efekte na budžetsku 2022. i 2023. godinu, a ukoliko se Vlada Kantona Sarajevo odluči za ovu izmjenu zakona, potrebno je da uz poštivanje ukupnog fiskalnog okvira Kantona Sarajevo, poveća gornju granicu rashoda za Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo u 2022. i 2023. godinu.

Ovo mišljenje je dato u skladu sa odredbama Nacrta zakona o izmjenama i dopunama koji se obrađuje i podataka navedenih u Obrascu IFP-DA Izjave o fiskalnoj procjeni, čija tačnost je u isključivoj odgovornosti Predlagača, te ukoliko se naknadno utvrdi da navedene odredbe i podaci odstupaju od stvarno činjeničnog stanja, ovo mišljenje će se staviti van snage.

Dostaviti:Сђ Nmhvu

2. MF~ Sektor za budžet i Jiskaini sistem3. a/a

Pripremila: Ajla Hajđarević Kontrolisala: Amina Voćević, тг.д^ес.

т/web: http://mf.ks.gov.ba

e-mail: [email protected] Tel: + 3B7 (0) 33 565-005, Cent.+ 387 (0) 33 565­

000Fax: + 387 (0) 33 565-052 i 565-048

Sarajevo, Maršala Tita 62

шт. чштт^.fm

Page 7: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

“Službene novine Kantona Sarajevo” Broj 1/96

Na osnovu članova V-1.4. i IX-3(4) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 1/94), Skupština Kantona Sarajevo, na sjednici održanoj dana 11. marta 1996. godine, donosi

USTAV KANTONA SARAJEVO

I - OPĆE ODREDBE Član 1.

Sadržaj Ovim Ustavom uređuju se organizacija i status Kantona Sarajevo (dalje: Kanton),

njegove nadle‘nosti i struktura vlasti. Član 2.

Uspostavljanje Kantona Područje grada Sarajeva koje je razgraničenjem između entiteta u Bosni i

Hercegovini izvršenim Mirovnim sporazumom za Bosnu i Hercegovinu potpisanim u Parizu 14.decembra/prosinca 1995. godine (dalje: Mirovni sporazum) pripalo Federaciji Bosni i Hercegovini (dalje: Federacija), organizira se kao kanton sukladno Ustavu Federacije i ovom Ustavu.

Član 3. Naziv i sjedište Kantona

Službeni naziv Kantona je: Kanton Sarajevo. Sjedište Kantona je u Sarajevu.

Član 4. Teritorij Kantona

Teritorij Kantona obuhvata područja općina Centar Sarajevo, Hadžići, Ilidža, Ilijaš, Novi Grad Sarajevo, Novo Sarajevo, Stari Grad Sarajevo, Trnovo i Vogošća, kako je to utvrđeno Mirovnim sporazumom. Ovaj teritorij se bliže utvrđuje posebnim propisom Skupštine Kantona (dalje:Skupština) sukladno federalnim zakonima.

U slučaju izmjena teritorija Kantona odvajanjem dijelova teritorije radi pripajanja kantonima ili pripajanjem dijelova drugih kantona ovom Kantonu, Skupština daje svoje prethodno mišljenje, a radi njegove potvrde može zatražiti i lično i izjašnjavanje građana sa područja Kantona na neki od propisanih načina.

Član 5. Službena obilježja Kantona

Kanton ima grb, zastavu, himnu/svečanu pjesmu i pečat, kao i druga obilježja o kojima odluči Skupština.

Službena obilježja Kantona upotrebljavat će se samostalno ili zajedno sa službenim obilje‘jima Bosne i Hercegovine i Federacije, kako je to određeno njihovim propisima i propisima Kantona.

Za prihvatanje službenih obilježja iz prethodnog stava u Skupštini potrebna je kvalifikovana većina ukupnog broja poslanika.

2

Page 8: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

b) osigurati suradnju svake osobe i svakog službenika u davanju potrebnih informacija i podataka; c) osigurati pristup i kontrolu na svim mjestima gdje su osobe lišene slobode, zatvorene ili gdje rade; d) omogućiti prisustvo sudskim i upravnim postupcima kao i sastancima organa. Nalazi i izvještaji tijela iz stava 1. ovog člana će se razmatrati u nadležnim organima po hitnom postupku, te će na osnovu toga biti preduzimane odgovarajuće mjere gdje to bude potrebno.

III - NADLEŽNOSTI KANTONA

Član 11. Određivanje nadležnosti

Kanton ima nadležnosti utvrđene Ustavom Federacije i ovim Ustavom. U slučaju potrebe za tumačenjem, nadle‘nosti Kantona utvrđene ovim Ustavom će

biti tumačene u korist Kantona po principu predpostavljene nadle‘nosti, a pojedinačno spomenuta ovlaštenja u ovom Ustavu se neće tumačiti kao bilo kakva ograničenja općih nadležnosti Kantona.

Član 12.

Isključive nadležnosti U okviru svojih nadle‘nosti Kanton je nadležan za: a) uspostavljanje i nadziranje policijskih snaga; b) utvrđivanje obrazovne politike, uključujući donošenje propisa o obrazovanju i osiguranje obrazovanja; c) utvrđivanje i provođenje kulturne politike; d) utvrđivanje stambene politike, uključujući i donošenje propisa koji se tiču uređivanja i izgradnje stambenih objekata; e) utvrđivanje politike koja se tiče reguliranja i osiguravanja javnih službi; f) donošenje propisa o korištenju lokalnog zemljišta,uključujući i zaniranje; g) donošenje propisa o unaprijeđivanju lokalnog poslovanja i dobrotvornih aktivnosti; h) donošenje propisa o lokalnim postrojenjima za proizvodnju energije i osiguranje njihove dostupnosti; i) utvrđivanje politike u vezi sa osiguranjem radija i televizije, uključujući donošenje propisa o osiguranju njihovog rada i izgradnji; j) provođenje socijalne politike i uspostava službi socijalne zaštite; k) stvaranje i primjena politike turizma i razvoja turističkih resursa; l) stvaranje predpostavki za optimalni razvoj privrede koja odgovara urbanoj sredini; m) finansiranje djelatnosti kantonalnih vlasti ili kantonalnih agencija oporezivanjem, zaduživanjem ili drugim sredstvima.

Član 13. Zajedničke nadležnosti sa Federacijom

Kanton zajedno sa Federacijom, samostalno ili u koordinaciji sa federalnim vlastima vrši slijedeće nadležnosti:

4

eldin.saric
Oval
Page 9: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

a) jamčenje i provođenje ljudskih prava; b) zdravstvo; c) politika zaštite čovjekove okoline;

d) komunikacijska i transportna infrastruktura; e) socijalna politika; f) provođenje zakona i drugih propisa o dr‘avljanstvu; g) imigracija i azil; h) turizam; i) korištenje prirodnih bogatstava.

Član 14. Vršenje nadležnosti

Svoje nadležnosti Kanton izvršava donošenjem sopstvenih propisa i primjenom propisa Bosne i Hercegovine i Federacije.

Nadležnosti iz člana 13. ovog Ustava Kanton vrši u obimu dogovorenom sa federalnim vlastima. U slučaju da takav dogovor ne postoji te nadležnosti će Kanton vršiti cjelovito i samostalno.

Član 15. Prenošenje nadležnosti

Svoje nadležnosti iz oblasti obrazovanja, kulture,turizma, lokalnog poslovanja i dobrotvornih aktivnosti,radija i televizije Kanton može prenositi na općine u svom sastavu. Ove nadle‘nosti će se obavezno prenositi na one općine u kojima većinsko stanovništvo prema nacionalnoj strukturi nije stanovništvo koje čini većinu i na području cijelog Kantona.

Kanton može neke od svojih nadležnosti prenijeti i na federalne vlasti, ukoliko bi se na taj način obezbijedilo njihovo efikasnije i racionalnije vršenje.

Odluku o prenošenju nadle‘nosti u smislu ovog člana donosi Skupština.

IV - STRUKTURA VLASTI

A) ZAKONODAVNA VLAST

Član 16. Opća odredbaZakonodavnu vlast u Kantonu vrši Skupština Kantona.

Član 17. Sastav Skupštine

Skupština je jednodomo predstavničko tijelo sastavljeno od 45 (četrdesetpet) poslanika. Poslanici se biraju tajnim glasanjem na neposrednim izborima na cijelom području Kantona.

Prilikom izbora poslanika obezbjeđuje se odgovarajuća zastupljenost predstavnika Bošnjaka, Hrvata i ostalih naroda proporcionalno nacionalnoj strukturi stanovništva na području Kantona.

Izbor poslanika u Skupštini provodi se sukladno federalnim izbornim propisima, s tim što izbore raspisuje i provodi Skupština.

Mandat poslanika u Skupštini trje 2 (dvije) godine.

5

Page 10: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Član 18.

Nadležnosti Skupštine Skupština Kantona: a) priprema i dvotrećinskom većinom usvaja Ustav Kantona; b) donosi zakone i druge propise u okviru izvršavanja nadležnosti Kantona, izuzev propisa koji su ovim Ustavom ili zakonom dati u nadležnost Vlade Kantona; c) bira i razrješava Predsjednika i podpredsjednika Kantona sukladno Ustavu Federacije i ovom Ustavu; d) utvrđuje politiku i donosi programe razvoja Kantona; e) potvrđuje imenovanje Premijera, zamjenika Premijera i članova Vlade Kantona; f) osniva kantonalne i općinske sudove i utvrđuje njihove nadležnosti; g) bira sudije kantonalnih sudova sukladno Ustavu Federacije i ovom Ustavu; h) usvaja budžet Kantona i donosi zakone o oporezivanju i na drugi način osigurava potrebno finansiranje; i) bira zastupnike u Dom naroda Federacije sukladno Ustavu Federacije; j) odlučuje o prijenosu ovlaštenja Kantona na općine i Federaciju; k) odobrava zaključivanje ugovora i sporazuma u oblasti međunarodnih odnosa i međunarodne suradnje; l) provodi istragu sukladno ovom Ustavu i posebnim propisima; m) vrši i druge poslove utvrđene federalnim propisima, ovim Ustavom i kantonalnim propisima.

Član 19.

Način rada Skupštine Skupština bira predsjedavajućeg i dva njegova zamjenika iz reda izabranih

poslanika. Skupština zasijeda javno, izuzev u slučajevima kada je to predviđeno njenim

poslovnikom. Izvještaji o zasjedanjima i donesenim odlukama se objavljuju u sredstvima javnog informiranja.

Način rada Skupštine bliže se uređuje poslovnikom.

Član 20. Poslanički imunitet

Krivični postupak ili građanska parnica ne mogu biti pokrenuti protiv kantonalnog poslanika, niti kantonalni poslanik može biti zadržan u pritvoru ili ka‘njen na bilo koji način zbog iznesenog mišljenja i datog glasa u Skupštini.

Član 21. Način odlučivanja u Skupštini

U vršenju svojih nadle‘nosti Skupština donosi zakone,druge propise, te opće i pojedinačne akte (dalje: propisi).

6

eldin.saric
Oval
Page 11: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Broj 36 - Ponedjeljak, 6. rujna/septembra 1999.

Na osnovu člana IV 7. (VI) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, donosim UKAZ

O PROGLAŠENJU ZAKONA O OSNOVAMA SOCIJALNE ZAŠTITE, ZAŠTITE CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITE PORODICE SA DJECOM

Proglašava se Zakon o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom koji je usvojio Parlament Federacije Bosne i Hercegovine na sjednici Predstavničkog doma održanoj 28. aprila 1999. godine i na sjednici Doma naroda održanoj 21. jula 1999. godine.

Broj 01-720/99 29. augusta 1999. godine

Sarajevo

Predsjednik Federacije BiH

Ivo Andrić-Lužanski, s. r.

ZAKON

O OSNOVAMA SOCIJALNE ZAŠTITE, ZAŠTITE CIVILNIH ŽRTAVA RATA I ZAŠTITE PORODICE SA DJECOM

I - OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim zakonom ureñuje se:

• osnove socijalne zaštite grañana i njihovih porodica, osnovna prava iz socijalne zaštite i korisnici prava iz socijalne zaštite,

• osnivanje i rad ustanova zaštite i invalidskog udruženja, • osnovna prava civilnih žrtava rata i članova njihovih porodica, • osnove zaštite porodice sa djecom, • finansiranje i druga pitanja od značaja za ostvarivanje osnovnih prava iz socijalne zaštite, zaštite

civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija).

Član 2.

Djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom je od interesa za Federaciju i kantone.

Page 12: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Član 3.

Djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom obavljaju ustanove socijalne zaštite.

Ustanove socijalne zaštite imaju svojstvo pravnog lica.

Na osnivanje i rad ustanova socijalne zaštite primjenjuju se propisi o ustanovama, ako ovim zakonom nije drukčije odreñeno.

Član 4.

Djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom mogu obavljati i humanitarne organizacije, udruženja grañana, vjerske zajednice i organizacije koje oni osnivaju, grañanin pojedinac i strana fizička ili pravna lica.

Član 5.

Porodicu, u smislu ovog zakona, čini: bračni drug, odnosno vanbračni drug, dijete (bračno, vanbračno, usvojeno, pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje), otac, majka, maćeha, djed i baba-nena (po ocu i majci) i braća i sestre bračnih drugova.

Članovi porodice civilne žrtve rata, u smislu ovog zakona, su: bračni drug, djeca (roñena u braku ili van braka, usvojena ili pastorčad)-članovi uže porodice, te roditelji, očuh, maćeha i usvojilac-članovi šire porodice.

Članom porodice u smislu stava 2. ovog člana, smatra se i vanbračni drug koji s civilnom žrtvom rata ima djece i s njom živi, odnosno živio je do njene smrti u zajedničkom domaćinstvu najmanje godinu dana.

Zajedničko domaćinstvo, u smislu ovog zakona, je ekonomska zajednica jedne ili više porodica u kojoj se zajednički stiču i troše novčana i druga materijalna sredstva, stečena radom i korištenjem zajedničkih materijalnih dobara (zemljište, zgrade i drugo).

Član 6.

Djetetom, u smislu ovog zakona, smatra se lice do 18 godina života.

Izuzetno djetetom, u smislu ovog zakona, smatra se i lice koje radi ostvarivanja prava na dodatak na djecu i osiguravanja školarine ili stipendije za ñake i studente, ima i više od 18, a manje od 27 godina života.

Član 7.

Prava utvrñena ovim zakonom ne mogu ostvarivati lica koja su osuñena pravosnažnom sudskom presudom za krivična djela protiv ustavnog poretka Bosne i Hercegovine, ustavnog poretka Federacije Bosne i Hercegovine i krivična djela protiv čovječnosti i meñunarodnog prava.

Pravo utvrñeno ovim zakonom ne može ostvarivati lice koje takvo pravo koristi po drugim propisima.

Prava utvrñena ovim zakonom ne mogu se prenositi na druga lica, niti se mogu nasljeñivati.

Član 8.

Nadležni organi kantona, u skladu sa ustavom i ovim zakonom, bliže ureñuju djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom.

eldin.saric
Oval
Page 13: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

KANTON SARAJEVO

Skup{tina Kantona SarajevoZakonodavno-pravna komisija

Na osnovu ~lana 3. Zakona o izmjeni Zakona o socijalnojza{titi, za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", broj 25/14) i ~lana 181.Poslovnika Skup{tine Kantona Sarajevo ("Slu`bene novineKantona Sarajevo", broj 41/12 - Drugi novi pre~i{}eni tekst i br.15/13 i 47/13), Zakonodavno-pravna komisija Skup{tineKantona Sarajevo, na sjednici od 15.09.2014. godine, utvrdila jePre~i{}eni tekst Zakona o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih `rtavarata i za{titi porodice sa djecom.

Pre~i{}eni tekst Zakona o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih`rtava rata i za{titi porodice sa djecom obuhvata:

Zakon o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih `rtava rata i za{titiporodice sa djecom ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", broj16/02)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 8/03)

Zakon o dopunama Zakona o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih`rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`bene novineKantona Sarajevo", broj 2/06)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 21/06)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 17/10)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 26/12)

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 15/13)

Zakon o izmjenama i dopuni Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 18/14)

Zakon o izmjeni Zakona o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih`rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`bene novineKantona Sarajevo", broj 25/14).

Broj 01-05-24459-1/1415. septembra 2014. godine

Sarajevo

PredsjednikZakonodavno-pravne komisije

Amir Zuki}, s. r.

ZAKON

O SOCIJALNOJ ZA[TITI, ZA[TITI CIVILNIH @RTAVA

RATA I ZA[TITI PORODICE SA DJECOM

(Pre~i{}eni tekst)

I - OSNOVNE ODREDBE

^lan 1.

Ovim zakonom ure|uje se:- djelatnost socijalne za{tite, za{tite civilnih `rtava rata i

za{tite porodice sa djecom;- iznosi nov~anih i drugih davanja na osnovu prava iz

socijalne za{tite utvr|enih Zakonom o osnovama socijalneza{tite, za{tite civilnih `rtava rata i za{tite porodice sadjecom ("Slu`bene novine Federacije BiH", br. 36/99,54/04, 39/06 i 14/09) (u daljem tekstu: Federalni zakon) iovim zakonom, uvjeti i postupak za sticanje tih prava injihovo finansiranje;

- uvjeti, na~in i postupak ostvarivanja prava i finansiranjecivilnih `rtava rata utvr|enih Federalnim zakonom i ovimzakonom;

- uvjeti, na~in, postupak ostvarivanja prava i finansiranjeosnovnih prava porodice sa djecom utvr|enih Federalnimzakonom i ovim zakonom;

- ustanove socijalne za{tite i uvjeti za njihovo osnivanje;- uvjeti za imenovanje i razrje{enje direktora, predsjednika i

~lanova upravnog odbora, predsjednika i ~lanovanadzornog odbora;

- rad i finansiranje udru`enja osoba sa invaliditetom;- nadzor nad provo|enjem ovog zakona;- i druga pitanja od zna~aja za ostvarivanje prava iz oblasti

socijalne za{tite, za{tite civilnih `rtava rata i za{titeporodice sa djecom.

Godina XIX – Broj 38^etvrtak, 25. septembra 2014. godine

S A R A J E V O ISSN 1512-7052

Page 14: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

^lan 2.

Na pitanja koja nisu ure|ena ovim zakonom primjenjuje seFederalni zakon.

^lan 3.

U postupku za ostvarivanje prava po ovom zakonuprimjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku, akoFederalnim zakonom nije druga~ije ure|eno.

^lan 4.

Poslove iz oblasti socijalne za{tite u prvom stepenu obavljaJavna ustanova Kantonalni centar za socijalni rad Sarajevo (udaljem tekstu: Centar) putem slu`bi socijalne za{tite (u daljemtekstu: Slu`ba).

Za obavljanje poslova uprave iz oblasti za{tite civilnih `rtavarata i oblasti za{tite porodice sa djecom u prvom stepenu op}inskina~elnik organizuje Slu`bu za upravu u skladu sa propisomVlade Kantona, kojim se propisuje organizacija op}inskih slu`biza upravu.

^lan 5.

U drugostepenom postupku o pravima i obavezama poosnovu ovog zakona rje{ava Ministarstvo za rad, socijalnupolitiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo (u daljemtekstu: Kantonalno ministarstvo).

^lan 6.

Prava po ovom zakonu ne mogu ostvariti osobe koje nisudr`avljani Bosne i Hercegovine.

^lan 7.

Prava po osnovu ovog zakona mogu ostvariti osobe kojeimaju prebivali{te najmanje godinu dana u Kantonu Sarajevo (udaljem tekstu: Kanton), ukoliko ovim zakonom nije druga~ijepropisano.

Izuzetno od prethodnog stava, prava po ovom zakonu moguostvariti osobe koje su 30.04.1992. godine imale prebivali{te napodru~ju Kantona, pod uvjetom da im je utvr|en statuspovratnika.

^lan 8.

Pravo na odre|eni oblik socijalne za{tite ne mo`e ostvaritiosoba koja ispunjava uvjete za ostvarivanje istog prava po nekomdrugom osnovu.

^lan 9.

Ukupan prihod doma}instva kao uvjet za ostvarivanje pravapo ovom zakonu, ~ine prihodi koje ~lanovi doma}instvaostvaruju po osnovu:

1. pla}a i drugih primanja iz radnog odnosa;2. starosne, invalidske i porodi~ne penzije;3. poljoprivredne djelatnosti;4. primanja po propisima iz invalidsko-bora~ke za{tite i

za{tite civilnih `rtava rata;5. primanja po osnovu socijalne za{tite, izuzev primanja po

osnovu nov~ane naknade za pomo} i njegu od druge osobei dodatka za njegu i pomo} od druge osobe;

6. primanja po osnovu prava na li~nu invalidninu po svimosnovama, izuzev u postupku ostvarivanja prava na stalnunov~anu pomo}, nov~anu naknadu za pomo} i njegu oddruge osobe i dodatka za njegu i pomo} od druge osobe;

7. prihoda ostvarenih po osnovu imovinskih prava;8. prihoda ostvarenih po osnovu autorskih prava;

9. prihoda ostvarenih po osnovu privrednih, uslu`nih i drugihdjelatnosti;

10. prihoda po osnovu registrovane dopunske djelatnosti.

^lan 10.

Prihodom od poljoprivredne djelatnosti u smislu ta~ke 3.~lana 9. ovog zakona, smatra se katastarski prihod iz prethodnegodine koji se dijeli sa 12 mjeseci i brojem ~lanova doma}instva.

^lan 11.

Prihodom ostvarenim po osnovu imovinskog prava u smisluta~ke 7. ~lana 9. ovog zakona, smatra se prihod ostvarenprodajom imovine, davanjem imovine u zakup ili najam.

^lan 12.

Prihod u smislu ta~ke 9. ~lana 9. ovog zakona je godi{njiprihod koji se dijeli sa 12 mjeseci i brojem ~lanova doma}instva.

^lan 13.

Osnov za utvr|ivanje nov~anih i drugih materijalnih davanjaje prosje~na neto pla}a ostvarena u Kantonu u prethodnojkalendarskoj godini pomno`ena sa odgovaraju}im koeficijentom(u daljem tekstu: prosje~na pla}a).

Vlada Kantona }e svojim aktom utvrditi visinu koeficijenta, stim da osnov ne mo`e biti manji od onog utv|enog u prethodnojgodini.

II - SOCIJALNA ZA[TITA

1. Korisnici socijalne za{tite

^lan 14.

Korisnici socijalne za{tite, pored korisnika utvr|enihFederalnim zakonom su i:

- osobe i porodice koje bi svoju socijalnu sigurnost trebaleostvariti od primanja u skladu sa ~lanom 9. ovog zakona, ata primanja nisu dovoljna za podmirenje njihovihosnovnih `ivotnih potreba;

- osobe izlo`ene zlostavljanju i nasilju u porodici.

^lan 15.

Koje osobe se smatraju zlostavljanim kao i njihova prava,utvrdit }e se posebnim propisom.

2. Prava iz socijalne za{tite

^lan 16.

Obim prava korisnika iz ~lana 12. Federalnog zakona i ~lana14. stav 1. alineja 1. ovog zakona koja nisu regulisana Federalnimzakonom i ovim zakonom, kao i na~in i uvjeti njihovogostvarivanja ure|uju se uredbom Vlade Kantona u skladu saraspolo`ivim bud`etskim sredstvima.

^lan 17.

Osobama i porodicama koje se nalaze u stanju socijalnepotrebe osigurava se stambeno zbrinjavanje u skladu saraspolo`ivim sredstvima u Bud`etu Kantona na pozicijiKantonalnog ministarstva predvi|enim za tu namjenu istambenim jedinicama za tu namjenu kojima raspola`eKantonalno ministarstvo.

Uredbom Vlade Kantona bli`e }e se definisati ko se smatraosobom i porodicom u stanju socijalne potrebe u smislu stava 1.ovog ~lana, na~in i kriteriji u skladu sa kojima }e se istimosigurati stambeno zbrinjavanje.

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 38 – Strana 2 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 25. septembra 2014.

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 15: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

3. Stalna nov~ana pomo}

^lan 18.

Iznos najni`eg primanja doma}instva koji se smatradovoljnim za izdr`avanje jedno~lanog doma}instva je 20%prosje~ne pla}e, koji se za svakog slijede}eg ~lana doma}instvauve}ava za 10% od ovog iznosa.

Ukoliko su jedan ili vi{e ~lanova doma}instva osobe sainvaliditetom, koje su ostvarile pravo na nova~anu naknadu zapomo} i njegu od strane druge osobe u skladu sa ~lanom 27.Zakona o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih `rtava rata i za{titiporodice sa djecom ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo" br.16/02, 8/03, 2/06, 21/06), ukupan iznos iz prethodnog stavauve}ava se za 20% iznosa dovoljnog za izdr`avanje jedno~lanogdoma}instva.

^lan 19.

Stalna nov~ana pomo} utvr|uje se u mjese~nom iznosu uvisini razlike ukupnih prihoda ~lanova doma}instva i iznosanajni`eg primanja doma}instva koji se smatra dovoljnim zaizdr`avanje u smislu ~lana 18. ovog zakona.

Za osobe iz ~lana 27. Zakona o socijalnoj za{titi, za{titicivilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`bene novineKantona Sarajevo", br. 16/02, 8/03, 2/06, 21/06) ovog zakonaiznos stalne nov~ane pomo}i uve}ava se za 30% iznosa koji sesmatra dovoljnim za izdr`avanje jedno~lanog doma}instva.

^lan 20.

Srodnik nije u mogu}nosti u smislu ~lana 22. Federalnogzakona izdr`avati ~lana porodice sa kojim ne `ivi u zajedni~komdoma}instvu, ako mu prihodi, uklju~uju}i i ~lana porodice kojegje obavezan izdr`avati, ne prelaze iznos utvr|en ~lanom 18. ovogzakona uve}anim za iznos nov~anog dodatka.

^lan 21.

Za ostvarivanje prava na stalnu nov~anu pomo}, osim uvjetapropisanih Federalnim zakonom i ovim zakonom, korisnik nesmije biti vlasnik nekretnina (ku}e, stana i druge nekretnine) kojesvojom veli~inom prelaze potrebe doma}instva, odnosno ~ijombi se prodajom ili davanjem u zakup mogla ostvariti sredstvapotrebna za izdr`avanje ili bi se po osnovu te imovine izdr`avanjemoglo obezbijediti ugovorom o do`ivotnom izdr`avanju, {to usvakom konkretnom slu~aju procjenjuje stru~ni tim Slu`be.

Korisnik ili doma}instvo koji su ostvarili sredstva prodajomimovine ili su darovali svoju imovinu nemaju pravo na stalnunov~anu pomo} za razdoblje za koje iznos pomo}i odgovaravisini osnovice za pla}anje poreza na promet nekretnina.

^lan 22.

Pravo na stalnu nov~anu pomo} ne mogu ostvaritidoma}instva u kojima je jedan od ~lanova vlasnik preduze}a ilisamostalne radnje ili ima registriranu dopunsku djelatnost,odnosno doma}instva u kojima su jedan ili vi{e ~lanova vlasniciili posjednici automobila, osim ako su u pitanju osobe sainvaliditetom koje po propisima iz oblasti poreske i carinskepolitike mogu uvesti ili na doma}em tr`i{tu kupiti motorno vozilokao ortopedsko ili drugo pomagalo.

^lan 23.

Doma}instva koja su ostvarila pravo na stalnu nov~anupomo} imaju pravo na nov~ani dodatak na ime pla}anjakomunalnih usluga (u daljem tekstu: nov~ani dodatak).

Visinu nov~anog dodatka utvr|uje Vlada Kantona u skladusa finansijskim mogu}nostima.

^lan 24.

Korisnicima stalne nov~ane pomo}i obezbje|uje se pravo nazdravstvenu za{titu, ukoliko je ne mogu ostvariti po nekomdrugom osnovu.

^lan 25.

Izuzetno od ~lana 7. ovog zakona pravo na stalnu nov~anupomo} mogu ostvariti i raseljene osobe ako prema ocjeninadle`nih organa ne postoje uvjeti za siguran povratak u mjestoprebivali{ta, a pod uvjetom da nisu ostvarili pravo na smje{taj iprehranu u skladu sa propisima kojima se reguli{u pitanjaraseljenih osoba i izbjeglica.

^lan 26.

Nalaz i mi{ljenje o nesposobnosti za samostalan rad iprivre|ivanje osoba iz ~lana 23. ta~ka 1. Federalnog zakona uprvom i drugom stepenu daje Javna ustanova "Zavod za medicinurada Kantona Sarajevo" sa kojom je Kantonalno ministarstvozaklju~ilo ugovor (u daljem tekstu: Stru~na institucija).

Tro{kovi postupka za ostvarivanje prava u prvom stepenupadaju na teret podnosioca zahtjeva.

Ukoliko podnosiocu zahtjeva u skladu sa ovim zakonombudu priznata prava, ima pravo na refundaciju tro{kova pregledaiz sredstava kantonalnog bud`eta.

Tro{kovi drugostepenog postupka padaju na teret organa kojivodi postupak.

4. Nov~ana naknada za pomo} i njegu od strane druge

osobe

^lan 27.

Osobe iz ~lana 26. stav 1. Federalnog zakona ostvaruju pravona nov~anu naknadu za pomo} i njegu od strane druge osobe, poduvjetom da im ukupni prihodi po ~lanu doma}instva, u koji neulazi prihod iz ~lana 9. stav 1. ta~ka 6. ovog zakona, mjese~no neprelazi iznos 40% prosje~ne pla}e.

Potrebu za pomo} i njegu od strane druge osobe za stare inemo}ne osobe iz stava 1. ovog ~lana utvr|uje Stru~nainstitucija.

Za osobe iz prethodnog stava visina nov~ane naknadeutvr|uje se u iznosu 15% prosje~ne pla}e.

^lan 28.

Potrebu za pomo}i i njegom od strane druge osobe za stare inemo}ne osobe utvr|uje Stru~na institucija.

^lan 29.

Osobe koje su u skladu sa ~lanom 27. Zakona o socijalnojza{titi, za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom("Slu`bene novine Kantona Sarajevo" br. 16/02, 8/03, 2/06,21/06 i 17/10) ostvarile pravo na dodatak za pomo} i njegu odstrane druge osobe imaju pravo na odre|ena ortopedska,tiflotehni~ka i druga pomagala, ~ije ostvarenje nije predvi|enopropisima iz oblasti zdravstvenog osiguranja.

Uvjeti, vrsta pomagala i na~in ostvarivanja prava izprethodnog stava propisat }e se pravilnikom koji donosi ministarza rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice u KantonuSarajevo (u daljem tekstu: ministar).

5. Druge materijalne pomo}i

^lan 30.

Jednokratna nov~ana pomo} se dodjeljuje najvi{e do visine20% prosje~ne pla}e.

S L U @ B E N E N O V I N E^etvrtak, 25. septembra 2014. KANTONA SARAJEVO Broj 38 – Strana 3

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 16: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

^lan 31.

Pravo na jednokratnu nov~anu pomo} mo`e se dodijelitikorisniku u okviru jednog doma}instva najvi{e tri puta u tokujedne kalendarske godine, u ukupnom iznosu koji ne prelazivisinu izuzetne nov~ane pomo}i iz ~lana 34. ovog zakona.

^lan 32.

Jednokratna nov~ana pomo} se mo`e dodijeliti i u naturi,ukoliko postoji sumnja da bi se nov~ana sredstva moglanenamjenski utro{iti, {to procjenjuje stru~ni tim Slu`be.

^lan 33.

Osobi koja se na|e u stanju izuzetne socijalne potrebe mo`ese dodijeliti izuzetna nov~ana pomo}.

Izuzetna socijalna potreba je potreba koja se ne mo`ezadovoljiti jednokratnom nov~anom pomo}i.

^lan 34.

Visina izuzetne nov~ane pomo}i utvr|uje se do visine 40%prosje~ne pla}e i mo`e se dodijeliti istom korisniku samojedanput u toku kalendarske godine.

Odluku o dodjeli pomo}i donosi Slu`ba.

6. Osposobljavanje za `ivot i rad

^lan 35.

Pravo na osposobljavanje za `ivot i rad obezbje|uje se djeciometenoj u fizi~kom ili psihi~kom razvoju i djeci kod kojihpostoji invalidnost prouzrokovana povredom ili bole{}u donavr{enih 15 godina `ivota kroz osnovno {kolovanje u redovnim{kolama ili {kolama specijalnog tipa koje mogu imati internatskismje{taj.

Izuzetno od prethodnog stava, pravo na {kolovanje iosposobljavanje za `ivot i rad ostvaruju djeca do navr{enih 18godina `ivota, ukoliko zbog fizi~kih ili psihi~kih smetnji nisu bilau stanju zavr{iti osnovno {kolovanje i osposobljavanje za `ivot irad u predvi|enom roku.

^lan 36.

Djeca ometena u fizi~kom ili psihi~kom razvoju sa navr{enih15 godina, odnosno 18 godina `ivota, ostvaruju pravo na{kolovanje i osposobljavanje za samostalni `ivot i rad krozredovne srednje {kole ili srednje {kole specijalnog tipa koje moguimati internatski smje{taj, ako su ispunjeni slijede}i uvjeti:

- da je dijete zavr{ilo osnovno obrazovanje;

- da postoji vjerovatnost da se dijete, s obzirom naometenost u fizi~kom ili psihi~kom razvoju i stepenpreostale sposobnosti, mo`e primjenom ovog pravaosposobiti za samostalan `ivot i rad;

- da postoji vjerovatno}a da se osposobljavanje djeteta mo`eposti}i u trajanju do ~etiri godine.

Pravo na {kolovanje i osposobljavanje za `ivot i radobezbje|uje se djetetu do navr{enih 26 godina `ivota, odnosno iposlije navr{enih 26 godina `ivota, ukoliko je to pravo ranijeuspostavljeno, a najkasnije do navr{enih 29 godina `ivota.

^lan 37.

Pravo na rehabilitaciju u cilju osposobljavanja za `ivot i radimaju i odrasle osobe koje to pravo nisu mogle ostvariti u skladusa stavom 2. ~lana 36. ovog zakona ili kod kojih jeonesposobljenost nastupila poslije 26. godine `ivota, ako topravo ne mogu ostvariti po nekom drugom osnovu, a najkasnijedo navr{enih 40 godina `ivota.

^lan 38.

Utvr|ivanje postojanja osnova za ostvarivanje prava na{kolovanje i osposobljavanje za `ivot i rad za osobe iz ~lana 35.ovog zakona vr{i Stru~na komisija za utvr|ivanje sposobnosti irazvrstavanje djece i omladine ometene u fizi~kom ili psihi~komrazvoju (u daljem tekstu: Stru~na komisija), a za osobe iz ~l. 36. i37. ovog zakona Stru~na institucija.

Postupak za utvr|ivanje ~injenica iz prethodnog stava, na~inrada Stru~ne komisije, na~in ostvarivanja saradnje sa drugimu~esnicima u postupku, ocjenjivanje radne sposobnosti,medicinska i druga dokumentacija potrebna za ocjenjivanjeradne sposobnosti, sadr`aj nalaza, ocjene i mi{ljenja, obrasci kojise upotrebljavaju i druga pitanja od zna~aja za ostvarivanje ovihprava regulisat }e se posebnim pravilnikom koji donosi ministar.

^lan 39.

Djeca i odrasle osobe koje se nalaze na specijalnom{kolovanju imaju pravo na dnevni boravak u specijalnimustanovama ili smje{taj u ustanovama internatskog tipa ukolikoje takav boravak ili smje{taj preporu~en mi{ljenjem Stru~nekomisije, odnosno Stru~ne institucije.

^lan 40.

Tro{kove dnevnog boravka ili smje{taja u internat za osobe iz~l. 35., 36. i 37. ovog zakona snosi Centar u cijelosti, u visiniekonomski utvr|ene cijene tro{kova dnevnog boravka ilismje{taja.

^lan 41.

Pravo na osposobljavanje za `ivot i rad prestaje ako kodosobe nastupe takve promjene u fizi~kom ili psihi~kom stanjukoje onemogu}avaju njeno osposobljavanje i vi{e ne postojivjerovatno}a da se osoba mo`e osposobiti za samostalan `ivot irad, {to se utvr|uje ponovnom ocjenom Stru~ne komisije,odnosno Stru~ne institucije.

^lan 42.

Djeci i odraslim osobama koji su u skladu sa Federalnimzakonom i ovim zakonom osposobljeni za `ivot i rad, pripadapravo na nov~anu naknadu za vrijeme ~ekanja na zaposlenje.

Osobe iz prethodnog stava po zavr{etku osposobljavanja za`ivot i rad imaju pravo na nov~anu naknadu do trenutkazaposlenja, pod uvjetom da se redovno javljaju Slu`bi zazapo{ljavanje.

Nov~ana naknada za vrijeme ~ekanja na zaposlenje utvr|ujese u visini 20% prosje~ne pla}e, a ispla}uje se mjese~no prekoCentra.

^lan 43.

Pravo na nov~anu naknadu za vrijeme ~ekanja na zaposlenjekorisniku prestaje:

- ako se zaposli,- ako odbije posao za koji je osposobljen.

^lan 44.

Zaposlena osoba koja je ranije koristila ili je mogla koristitinov~anu naknadu za vrijeme ~ekanja na zaposlenje, a koja izgubiposao bez svoje krivice, mo`e istu ponovo ostvariti nakon {toiskoristi prava po osnovu propisa iz radnog zakonodavstva.

7. Smje{taj u drugu porodicu

^lan 45.

Drugom porodicom u smislu ovog zakona ne smatraju seosobe iz ~lana 5. stav 1. Federalnog zakona.

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 38 – Strana 4 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 25. septembra 2014.

eldin.saric
Oval
Page 17: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Hraniteljska porodica koja preuzima brigu o smje{tenojosobi (u daljem tekstu: hranitelj) mora biti dr`avljanin BiH,psihi~ki i tjelesno zdrav, imati sposobnosti potrebne za za{titu,~uvanje, njegu, odgoj i zadovoljavanje drugih potreba smje{teneosobe.

Pravo na smje{taj u drugu porodicu mogu ostvariti osobe nana~in i pod uvjetima utvr|enim Federalnim zakonom i ovimzakonom.

^lan 46.

Mjesna nadle`nost Slu`be iz ~lana 4. ovog zakona mijenja sesmje{tajem osobe u drugu porodicu ~ije je prebivali{te napodru~ju druge op}ine.

Za dijete ~iji roditelji `ive odvojeno, mjesna nadle`nostSlu`be odre|uje se prema prebivali{tu roditelja kome je dijetepovjereno odlukom suda ili organa starateljstva.

Do dono{enja odluke nadle`na je Slu`ba prema prebivali{turoditelja kod kojeg dijete `ivi.

^lan 47.

Ako je dijete smje{teno u porodicu koja ne `ivi na podru~juop}ine ~iji je vr{ilac za{tite zaklju~io ugovor o smje{taju, ovajvr{ilac za{tite dostavit }e jedan primjerak ugovora Slu`bi na~ijem podru~ju `ivi porodica u kojoj je dijete smje{teno.

^lan 48.

Ako je dijete smje{teno u porodicu na podru~ju druge op}ine,a vr{ilac za{tite na ~ijem je podru~ju dijete smje{teno utvrdi da jenu`no u interesu djeteta da prestane ugovor o smje{taju, du`an jeo tome bez odlaganja obavijestiti vr{ioca za{tite koji je zaklju~iougovor o smje{taju i poduzeti po potrebi hitne mjere radi za{titedjeteta.

^lan 49.

O smje{taju djece ili odraslih osoba u drugu porodicu Slu`badonosi rje{enje.

Rje{enje se donosi na osnovu zaklju~ka Stru~nog tima kojiobrazuje Slu`ba, kojim se utvr|uje postojanje uvjeta iz ~l. 34. i35. Federalnog zakona.

Osim uvjeta predvi|enih ~l. 34. i 35. Federalnog zakonadijete se ne mo`e smjestiti u porodicu koja u doma}instvu imavi{e od dvoje djece mla|e od 15 godina.

^lan 50.

Na osnovu rje{enja o odre|ivanju smje{taja u druguporodicu, Centar sa hraniteljem zaklju~uje pismeni ugovor osmje{taju.

^lan 51.

Ugovor o smje{taju sa hraniteljem mora da sadr`i:- ime i prezime bra~nih drugova kod kojih se dijete smje{ta i

adresu;- po~etak i po potrebi trajanje smje{taja;- obaveze porodice u koju se dijete smje{ta, u pogledu

njegovog odgoja, {kolovanja i uop}e osposobljavanja zasamostalan `ivot i rad kao i u pogledu ishrane i smje{taja;

- visinu i na~in pla}anja naknade za smje{taj;- vrijeme i na~in obavje{tavanja Slu`be o svim okolnostima

koje su od zna~aja za razvoj djeteta, odgoj i {kolovanje,kao i o okolnostima od zna~aja za uslove `ivota odrasloglica u porodici;

- razlog za raskid ugovora;- na~in kontrole od strane Slu`be;- otkazni rok.

^lan 52.

Naknada za smje{taj u drugu porodicu utvr|uje se u visini80% cijene smje{taja u odgovaraju}u ustanovu socijalne za{tite.

^lan 53.

Tro{kovi smje{taja padaju na teret Centra koji je odlu~io osmje{taju.

^lan 54.

Centar ima pravo na potpunu ili djelimi~nu naknadu tro{kovaiz ~lana 53. ovog zakona iz imovine smje{tene osobe ili od osobakoje su po odredbama Porodi~nog zakona du`ne izdr`avatismje{tenu osobu.

^lan 55.

Smje{taj u drugu porodicu prestaje:- sporazumom ugovornih strana,- istekom ugovorenog roka,- otkazom ugovora,- raskidom ugovora,- punoljetstvom djeteta,- usvojenjem djeteta,- smr}u osobe koja je zaklju~ila ugovor,- smr}u osobe na smje{taju,- stupanjem u brak osobe smje{tene u drugu porodicu.

8. Smje{taj u ustanovu socijalne za{tite

^lan 56.

Smje{taj osoba u ustanove socijalne za{tite vr{i se u skladu saFederalnim zakonom i ovim zakonom.

Cijenu usluga koje pru`a ustanova utvr|uje Vlada Kantonana prijedlog ustanove.

Smje{taj u ustanovu socijalne za{tite ne}e se osigurati osobi,kojoj po odredbama Porodi~nog zakona srodnici obavezni naizdr`avanje, mogu obezbijediti uvjete za zadovoljavanjeosnovnih `ivotnih potreba, o ~emu zaklju~ak donosi Stru~ni timSlu`be.

Kantonalno ministarstvo donije}e pravilnik kojim }e sedefinisati kriteriji za utvr|ivanje visine u~e{}a srodnika utro{kovima smje{taja u ustanovi.

^lan 57.

Ukoliko porodica ne mo`e obezbijediti uvjete zazadovoljavanje osnovnih `ivotnih potreba donosi se rje{enje osmje{taju u ustanovu, kojim se utvr|uje:

- potreba smje{taja,- ustanova u koju se smje{ta,- po~etak i eventualno trajanje smje{taja,- tro{kovi smje{taja.

^lan 58.

O smje{taju u ustanove socijalne za{tite zaklju~uje se ugovorizme|u ustanove i Centra.

Centar zaklju~uje ugovor sa korisnikom, odnosnosrodnicima koji su po zakonu obavezni da ga izdr`avaju.

Ugovorom iz prethodnog stava mo`e se utvrditi da, ukolikokorisnik koji je vlasnik pokretne ili nepokretne imovine nije umogu}nosti da pla}a tro{kove smje{taja ili osobe koje su poodredbama Porodi~nog zakona obavezne da ga izdr`avaju odbijuda pla}aju tro{kove smje{taja ili ne upla}uju ugovorenu cijenusmje{taja, Centar tro{kove smje{taja mo`e namiriti iz njegoveimovine.

S L U @ B E N E N O V I N E^etvrtak, 25. septembra 2014. KANTONA SARAJEVO Broj 38 – Strana 5

eldin.saric
Oval
Page 18: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

9. Ku}na njega i pomo} u ku}i

^lan 59.

Usluge ku}ne njege i pomo}i u ku}i mogu pru`ati ustanove,Crveni kri` i nevladine organizacije koje ispunjavaju uvjetepropisane Federalnim zakonom i ovim zakonom.

^lan 60.

Pomo} i njega u ku}i mo`e se odobriti osobi kojoj je zbogtjelesnog ili mentalnog o{te}enja ili trajnih promjena uzdravstvenom stanju ili starosti prijeko potrebna pomo} i njegadruge osobe pod uvjetom:

- da nije ostvarila pravo na nov~anu naknadu za pomo} injegu od strane druge osobe;

- da nema mogu}nosti da joj pomo} i njegu osigurajuroditelji, bra~ni drug i djeca;

- da nema mogu}nosti da pomo} i njegu osigura na temeljuugovora o do`ivotnom izdr`avanju;

- da prihod po ~lanu doma}instva ne prelazi 30% prosje~nepla}e.

Potrebu za pomo} i njegu u ku}i utvr|uje Stru~na institucija.

^lan 61.

Aktima ustanova, a u skladu sa Federalnim zakonom i ovimzakonom, bli`e se reguli{e na~in pru`anja i kori{tenja uslugaku}ne njege.

^lan 62.

Tro{kove ku}ne njege i pomo}i snose pravne i fizi~ke osobe uskladu sa Federalnim zakonom.

^lan 63.

Ugovor o vr{enju usluga ku}ne njege i pomo}i u ku}i i visinunaknade za usluge zaklju~uje se izme|u korisnika i njegovihsrodnika, odgovaraju}e ustanove koja ispunjava propisane uvjetei Centra.

10. Postupak za ostvarivanje prava

^lan 64.

Postupak za ostvarivanje prava iz socijalne za{tite pokre}e sena zahtjev osobe u stanju socijalne potrebe, ~lana doma}instva ilipo slu`benoj du`nosti.

^lan 65.

Pravo na socijalnu za{titu pripada korisniku od prvog dananarednog mjeseca po podno{enju zahtjeva, odnosno pokretanjapostupka po slu`benoj du`nosti.

Pravo na socijalnu za{titu traje dok postoje uvjeti zakori{tenje tog prava, u skladu sa Federalnim zakonom i ovimzakonom.

^lan 66.

Korisnik prava iz socijalne za{tite du`an je u roku od 15 danaobavijestiti nadle`ni organ o svakoj promjeni koja bi moglauticati na obim i visinu ste~enih prava.

^lan 67.

Osobi koja se na|e u stanju socijalne potrebe sa podru~jadrugog kantona pru`it }e se potreban oblik socijalne za{tite odstrane Slu`be i omogu}iti joj povratak u mjesto prebivali{ta.

Osoba kojoj se ne mo`e utvrditi prebivali{te, odnosnoboravi{te ostvaruje potrebne oblike socijalne za{tite putemSlu`be gdje je zate~ena, a najdu`e dok se ne utvrdi njenoprebivali{te odnosno posljednje boravi{te.

III - USTANOVE SOCIJALNE ZA[TITE

1. Op}e odredbe

^lan 68.

Kantonalne ustanove socijalne za{tite kao javne ustanoveosniva Skup{tina Kantona.

Ustanove se osnivaju radi:

- obavljanja stru~nih i drugih poslova iz oblasti socijalneza{tite,

- zbrinjavanja odre|enih kategorija korisnika socijalneza{tite,

- prou~avanja pojava i problema u oblasti socijalne za{tite.Skup{tina Kantona na prijedlog Vlade Kantona, mo`e

osnovati u okviru postoje}ih ustanova ili kao samostalneustanove, za{ti}ene ku}e, sigurne ku}e i prihvatne stanice za`ensku i mu{ku djecu i omladinu, kao i druge ustanove, popotrebi pro{iriti ili promijeniti djelatnost postoje}ih ustanova, uskladu sa uvjetima predvi|enim ovim zakonom i Zakonom oustanovama.

^lan 69.

Ustanova se mo`e osnovati ako su, pored op}ih uvjetapropisanih za osnivanje ustanove, ispunjeni i slijede}i uvjeti:

- da postoji trajna potreba za obavljanje odre|ene djelatnostisocijalne za{tite;

- da su utvr|eni osnovni zadaci, dugoro~ni ciljevi, plan iprogram rada ustanove;

- da je osiguran odgovaraju}i prostor i oprema za uspje{anrad ustanove;

- da su osigurani potrebni stru~ni i drugi radnici;

- da je utvr|eno finansiranje i materijalna sredstva potrebnaza rad ustanove.

^lan 70.

Rje{enje o ispunjavanju uvjeta za osnivanje ustanovasocijalne za{tite (u daljem tekstu: ustanova) donosi Komisija zaprvostepeno rje{avanje (u daljem tekstu: Komisija) kojurje{enjem imenuje ministar, a rje{enje Komisije potpisujepredsjednik Komisije.

Protiv rje{enja iz stava 1. ovog ~lana mo`e se izjaviti `alba,koju kao drugostpeni organ rje{ava ministar.

Rje{enje doneseno od strane ministra je kona~no i protivistog se mo`e tu`bom pokrenuti upravni spor pred Kantonalnimsudom u Sarajevu.

Uvjete za osnivanje ustanova kao i formiranje i na~in radaKomisije, uredi}e se pravilnikom koji }e donijeti Kantonalnoministarstvo u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu Zakonao izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi, za{titicivilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`bene novineKantona Sarajevo", broj 17/10).

^lan 71.

Ustanove prestaju sa radom prema uvjetima utvr|enimZakonom o ustanovama.

^lan 72.

Ako se utvrdi da ustanova ne zadovoljava zakonompropisane uvjete za obavljanje djelatnosti, Kantonalnoministarstvo odredi}e rok u kome je ustanova du`na otklonitinedostatke.

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 38 – Strana 6 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 25. septembra 2014.

eldin.saric
Oval
Page 19: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

- Centar za radno proizvodne aktivnosti;- Dnevni centar.

4. Za{ti}ene ku}e

^lan 87.

Za{ti}ena ku}a osigurava socijalno-zdravstveno zbrinjavanjeosoba koje trpe od odre|enog hroni~nog psihijatrijskogporeme}aja, a u stanju su socijalne potrebe.

Zdravstveno zbrinjavanje ovih osoba za osnovnu bolest,osigurava najbli`i nadle`ni centar za mentalno zdravlje.

U okviru za{ti}ene ku}e mogu se organizovati okupacione iradno-profesionalne aktivnosti.

5. Gerontolo{ki centar

^lan 88.

Gerontolo{ki centar je javna ustanova koja se teoretski iprakti~no bavi problemima starenja i starosti, te u tom smislupru`a starim, hroni~no bolesnim, invalidnim, iznemoglim idrugim osobama socijalne, zdravstvene i servisne uslugeprimjenom institucionalnih i vaninstitucionalnih oblika za{tite.

U Gerontolo{kom centru se planiraju i provode stru~niposlovi rehabilitacije, resocijalizacije i reintegracije korisnikausluga i preduzimaju mjere organizacije {to kvalitetnijeg `ivota ustarosti.

^lan 89.

U Gerontolo{kom centru, uz prethodnu saglasnostKantonalnog ministarstva, kao organizacione jedinice mogu seosnovati:1. Dom za za{titu starih osoba u okviru koga se mogu

organizovati:- Centar za dnevni boravak,- Slu`ba ku}ne njege i pomo}i u ku}i,- Prihvatili{te za odrasle i stare,- Prihvatili{te za skitnice i prosjake,

2. Slu`ba za edukaciju, plan i analizu.

^lan 90.

Dom za za{titu starih lica obavlja poslove socijalne za{tite sasmje{tajem, odnosno pru`a usluge neprekidno tokom dana starimi drugim kategorijama punoljetnih osoba, koje nisu u stanju da seo sebi staraju i socijalnu za{titu bez smje{taja, {to podrazumijevasocijalnu, savjetodavnu i sli~nu djelatnost starim i drugimpunoljetnim osobama u njihovim domovima, uklju~uju}i dnevnupomo} bolesnicima i ostalim socijalno ugro`enim pojedincima igrupama.

^lan 91.

Centar za dnevni boravak pru`a usluge dnevnog ilipoludnevnog boravka, ishranu, stru~nu pomo}, servisne usluge iorganizaciju slobodnog vremena.

^lan 92.

Slu`ba ku}ne njege i pomo}i u ku}i pru`a starim,iznemoglim, hroni~no bolesnim i invalidnim osobama uslugezdravstvene njege, li~ne higijene, pomo}i u ishrani i nabavci, tepomo}i u obavljanju ku}nih i drugih poslova.

^lan 93.

Prihvatili{te za odrasle osobe u zasebnom objektuobezbje|uje prihvat, privremeno zbrinjavanje, ishranu,zdravstvenu njegu, usluge stru~nog rada i druge usluge osobamakoje su se na{le u stanju socijalne potrebe na podru~ju Kantona.

6. Dom za djecu bez roditeljskog staranja

^lan 94.

Dom za djecu bez roditeljskog staranja (u daljem tekstu: Domza djecu) pru`a usluge cjelokupnog zbrinjavanja, odgoja,{kolovanja, zdravstvene za{tite djece bez roditelja i djece ~iji jerazvoj ometen porodi~nim prilikama.

Dom za djecu prima na smje{taj i za{titu djecu iz prethodnogstava od ro|enja do navr{enih 18 godina `ivota.

Izuzetno od stava 2. ovog ~lana, na prijedlog Centra, Dom zadjecu, na smje{taj i za{titu prima i djecu kojoj je potrebnoobezbijediti zavr{etak zapo~etog {kolovanja.

Dom za djecu je du`an pru`iti organizovanu i individualnustru~nu pomo} za uspje{no savladavanje programa odgoja iobrazovanja {ti}enika.

Dom za djecu mo`e koristiti usluge dje~ijih vrti}a i drugihustanova, u cilju bolje socijalizacije svojih {ti}enika.

^lan 95.

U Domu za djecu mo`e se, uz prethodnu saglasnostKantonalnog ministarstva, kao organizaciona jedinica osnovatiPrihvatili{te za trudnice i samohrane majke sa djecom do 6mjeseci starosti.

7. Porodi~no savjetovali{te

^lan 96.

Djelatnost savjetovali{ta ~ini:- porodi~no savjetovanje i tretman;- grupno savjetovanje i tretman;- individualno savjetovanje i tretman;- nau~no istra`iva~ko prou~avanje pojava i problema iz

oblasti socijalne za{tite;- publikovanje rezultata tih istra`ivanja, kao i drugih

popularnih publikacija (priru~nika, bro{ura, informativno-propagandnih materijala).

Ove djelatnosti su u funkcijama:- spre~avanja nastanka i suzbijanja sociopsiholo{kih

problema i pote{ko}a,- harmoniziranja porodi~nih i bra~nih odnosa;- sticanja pozitivnih navika i formiranja pravilnih `ivotnih

stavova i uvjerenja kod djece i mladih;- educiranja gra|ana i profesionalaca iz oblasti op}e

socijalne i dje~ije za{tite;- stru~ne i profesionalne pomo}i institucijama, ustanovama i

organizacijama u skladu sa njihovim potrebama.Savjetovali{te }e obavljati i poslove propisane drugim

zakonima i odlukama osniva~a.

8. Kantonalna javna ustanova "Disciplinski centar za

maloljetnike"

^lan 97.

Skra}eni naziv Kantonalne javne ustanove "Disciplinskicentar za maloljetnike" je: KJU Disciplinski centar.

Djelatnost KJU Disciplinski centar je izvr{avanje odgojnemjere-disciplinske mjere upu}ivanja u disciplinski centar zamaloljetnike izre~ene maloljetnom u~iniocu krivi~nog djela, nana~in propisan zakonom kojim se reguli{e izricanje i izvr{enjeove disciplinske mjere, i to:

- na odre|eni broj sati tokom dana praznika, ali najvi{e ~etiriuzastopna dana praznika;

- na odre|eni broj sati tokom dana, ali najdu`e u trajanju odjednog mjeseca;

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 38 – Strana 8 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 25. septembra 2014.

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 20: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

6. Evidencije o civilnim `rtvama rata

^lan 130.

Evidencije civilnih `rtava rata i ~lanova porodice civilnih`rtava nosilaca prava na porodi~nu invalidninu, sadr`ajlegitimacije civilnih `rtava rata, statisti~ke podatke o broju,strukturi i vrsti civilnih `rtava rata propisuje ministar.

Na~in isplate i evidencija o izvr{enim isplatama civilnim`rtvama rata i ~lanovima porodica civilnih `rtava rata koji suostvarili pravo na porodi~nu invalidninu, propisuje ministar.

VI - ZA[TITA PORODICE SA DJECOM

^lan 131.

O pravima u oblasti za{tite porodice sa djecom u prvomstepenu rje{ava op}inski na~elnik.

1. Dodatak na djecu

^lan 132.

Pravo na dje~iji dodatak ostvaruju porodice koje imajuprebivali{te u Kantonu.

Izuzetno od stava 1. ovog ~lana pravo na dje~iji dodatakmogu ostvariti i porodice koje imaju boravi{te u Kantonu poosnovu statusa raseljenih lica i izbjeglica u Kantonu.

Ukoliko se pravo na dje~iji dodatak ostvaruje po osnovuboravi{ta, to pravo se mo`e ostvariti samo pod uvjetom da se istopravo ne ostvaruje u mjestu prebivali{ta.

^lan 133.

Dje~iji dodatak obezbje|uje se porodicama sa djecom ~ijiprihodi po ~lanu zajedni~kog doma}instva ne prelaze iznos 20%prosje~ne pla}e.

Iznos dje~ijeg dodatka utvr|uje Kantonalno ministarstvo, stim da taj iznos ne mo`e biti manji od 5% od prosje~ne pla}e.

^lan 134.

Ukupan prihod doma}instva kao osnov za ostvarivanje pravana dje~iji dodatak, ~ine prihodi iz ~lana 9. ovog zakona.

^lan 135.

Dje~iji dodatak ne mogu ostvariti porodice u kojima je jedanod ~lanova zajedni~kog doma}instva vlasnik preduze}a ilisamostalne radnje ili ima registriranu dopunsku djelatnost,vlasnik je ili posjednik motornog vozila, osim ako su u pitanjuosobe sa invaliditetom koje po propisima iz oblasti poreske icarinske politike mogu uvesti ili na doma}em tr`i{tu kupitimotorno vozilo kao ortopedsko ili drugo pomagalo.

^lan 136.

Pravo na dje~iji dodatak bez obzira na imovinski cenzuspripada djetetu bez jednog ili oba roditelja, te porodici:

- u kojoj jedan od roditelja ima utvr|en invaliditet odnajmanje 90%,

- koja ima dijete ometeno u fizi~kom ili psihi~kom razvoju,{to se dokazuje pravosna`nim rje{enjem donijetim uskladu sa Pravilnikom o utvr|ivanju preostale sposobnostii razvrstavanju djece i omladine ometene u psiho-fizi~komrazvoju ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo" br. 26/08 i5/12),

- koja ima dijete oboljelo od karcinoma, {e}erne bolesti,leukemije, TBC i celijakije,

- ~iji je jedan od roditelja korisnik stalne nov~ane pomo}i.Djeci i porodici iz prethodnog stava pripada dje~iji dodatak u

iznosu iz ~lana 133. ovog zakona, uve}an za 50%.

^lan 137.

Dje~iji dodatak pripada djetetu do navr{ene petnaeste godine`ivota ukoliko ispunjava uvjete predvi|ene Federalnim zakonomi ovim zakonom.

Djeca starija od 15 godina ostvaruju pravo na dje~iji dodatakpod uvjetom:

- da se nalaze na redovnom {kolovanju na podru~ju BiH, anajkasnije do 27. godine `ivota;

- da su nesposobna za privre|ivanje, pod uvjetom da jenesposobnost nastupila prije navr{enih 15 godina `ivota,odnosno za vrijeme redovnog {kolovanja, a najkasnije donavr{enih 27 godina `ivota.

Dje~iji dodatak ispla}uje se i za vrijeme {kolskog raspusta.

^lan 138.

Za djecu ometenu u fizi~kom i psihi~kom razvoju koja senalaze na specijalnom {kolovanju, dje~iji dodatak pripada za svevrijeme trajanja {kolovanja, a najkasnije do navr{enih 27 godina`ivota.

^lan 139.

Dje~iji dodatak ispla}uje se i za vrijeme dok je dijete, usljedbolesti ili lije~enja, sprije~eno da izvr{ava svoje obaveze u {koli,odnosno fakultetu, a najkasnije do navr{enih 27 godina `ivota.

^lan 140.

Pravo na dje~iji dodatak te~e od prvog dana narednogmjeseca po podno{enju zahtjeva za ostvarivanje prava.

Pravo na dje~iji dodatak ne pripada djeci koja su smje{tena uustanove dje~ije i socijalne za{tite.

^lan 141.

Dodatak za djecu ne pripada za dijete koje:- po zavr{etku srednje {kole upi{e isti stepen obrazovanja

drugog smjera;- u toku studija izgubi vi{e od jedne godine na vi{oj ili

visoko{kolskoj ustanovi;- nakon zavr{ene jedne {kolske godine upi{e vi{e od jednom

istu godinu na drugoj vi{oj ili visoko{kolskoj ustanovi;- nakon zavr{enog {kolovanja na vi{oj ili visoko{kolskoj

ustanovi upi{e {kolovanje istog stepena.

^lan 142.

Dje~iji dodatak prestaje za dijete koje stupi u brak ilisticanjem potomstva.

^lan 143.

Ukoliko se utvrdi da se dje~iji dodatak nenamjenski koristi,nadle`ni organ mo`e odrediti da se dje~iji dodatak ispla}ujedrugom roditelju ili osobi kod koje se dijete nalazi naizdr`avanju.

^lan 144.

Korisnik dje~ijeg dodatka du`an je u svakoj kalendarskojgodini u periodu od 1. septembra do 31. oktobra teku}e godinedostaviti dokaze o ispunjavanju uvjeta za ostvarivanje prava, a zadjecu koja se nalaze na redovnom {kolovanju dokaze o nastavku{kolovanja.

Ukoliko korisnik ne dostavi dokaze prestaje pravo na dje~ijidodatak sa 31.08. za djecu u srednjim {kolama, odnosno sa 30.09.teku}e godine za studente na vi{im i visoko{kolskimustanovama.

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 38 – Strana 12 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 25. septembra 2014.

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 21: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Korisnik dje~ijeg dodatka du`an je prijaviti svaku promjenukoja povla~i gubitak prava i to u roku od 15 dana od nastalepromjene.

^lan 145.

Djeci uzrasta do 15 godina koja su ostvarila pravo na dje~ijidodatak osigurava se pravo na zdravstvenu za{titu, pod uvjetomda to pravo ne mogu ostvariti po drugom osnovu.

^lan 146.

Zdravstvena za{tita osigurava se djeci od ro|enja do polaskau {kolu i osobama starijim od 65 godina `ivota, pod uslovom danemaju zdravstveno osiguranje po drugom osnovu.

Pla}anje neposrednog u~e{}a u tro{kovima zdravstveneza{tite za djecu od ro|enja do navr{enih 15 godina `ivota,odnosno starije maloljetnike do 18 godina `ivota i osobe starijeod 65 godina `ivota vr{it }e Kantonalno ministarstvo, poduslovom da nisu zdravstveno osigurani po drugom osnovu.

Sve osobe sa invaliditetom koje nemaju zdravstvenoosiguranje po drugom osnovu, imaju pravo na zdravstvenoosiguranje po ovom zakonu.

Stru~na institucija, nalaz i mi{ljenje iz stava 3. ovog ~lanadonosi u skladu sa pravilnikom koji }e donijeti Kantonalnoministarstvo, u roku do 60 dana od dana stupanja na snaguZakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj za{titi,za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sa djecom ("Slu`benenovine Kantona Sarajevo", broj 17/10).

Poslove vezane za ostvarivanje prava iz stava 1. i 2. ovog~lana vr{it }e op}inski organi uprave nadle`ni za poslovesocijalne za{tite, za{tite civilnih `rtava rata i za{tite porodice sadjecom.

Poslove vezane za korisnike iz stava 3. ovog ~lana vr{it }eCentar.

^lan 147.

Osobe koje se nalaze u stanju socijalne potrebe imaju pravona zdravstvenu za{titu ukoliko ovo pravo nisu ostvarile podrugom osnovu.

O pravu iz stava 1. ovog ~lana u prvostepenom postupkurje{enjem odlu~uje op}inski organ iz ~lana 146. stav 5. ovogzakona na osnovu slu`benim putem pribavljene socijalneanamneze sa~injene od strane nadle`ne slu`be iz ~lana 4. stav 1.ovog zakona kojom se utvr|uje stanje socijalne potrebepodnosioca zahtjeva.

Ovo pravo ne mogu ostvariti osobe koje su bile osiguraneputem Javne ustanove "Slu`ba za zapo{ljavanje" KantonaSarajevo i pravo na zdravstvenu za{titu izgubile neredovnimjavljanjem.

Uplata doprinosa na ime ostvarenog prava na zdravstvenuza{titu iz stava 1. ovog ~lana vr{i se u skladu sa ~lanom 7. ta~ka1.) Odluke o utvr|ivanju osnovica, stopa i na~ina obra~unavanjauplate doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje napodru~ju Kantona Sarajevo ("Slu`bene novine KantonaSarajevo", broj: 29/09).

2. Naknada umjesto pla}e `eni-majci u radnom odnosu, za

vrijeme dok odsustvuje sa posla radi trudno}e, poro|aja i

njege djeteta

^lan 148.

Izuzetno od ~lana 7. ovog zakona pravo na naknadu umjestopla}e `eni-majci u radnom odnosu, za vrijeme dok odsustvuje saposla radi trudno}e, poro|aja i njege djeteta (u daljem tekstu:

naknada pla}e `eni-majci) mogu ostvariti osobe koje imajuboravi{te u Kantonu Sarajevo i utvr|en status raseljene osobe.

^lan 149.

Naknada pla}e `eni-majci koja najmanje 12 mjeseci prijeodlaska na porodiljsko odsustvo ima zaklju~en ugovor o radu ilirje{enje o zasnivanju radnog odnosa i prijavu na obaveznoosiguranje po osnovu radnog odnosa, utvr|uje se u iznosu 60%prosje~ne pla}e, s tim da taj iznos ne mo`e biti manji od najni`epla}e u Federaciji Bosne i Hercegovine.

Najni`a pla}a iz stava 1. ovog ~lana obra~unava se u skladu saOdlukom Vlade Federacije Bosne i Hercegovine o najni`oj netosatnici pomno`enoj sa 176 sati na mjese~nom nivou.

Naknada pla}e `eni-majci koja manje od 12 mjeseci prijeodlaska na porodiljsko odsustvo ima zaklju~en ugovor o radu ilirje{enje o zasnivanju radnog odnosa i prijavu na obaveznoosiguranje po osnovu radnog odnosa, utvr|uje se u iznosu 30%prosje~ne pla}e.

^lan 150.

Na iznos naknade pla}e `eni-majci upla}uju se doprinosi zaPIO, zdravstvo i osiguranje od nezaposlenosti i izmiruju seporeske obaveze u skladu sa zakonom.

^lan 151.

Naknada pla}e `eni-majci u skladu sa ovim zakonomispla}uje se za vrijeme trudno}e-poro|aja i njege djeteta utrajanju od jedne godine neprekidno, po~ev od dana stupanja naporodiljsko odsustvo.

Na osnovu nalaza ovla{tenog lije~nika, `ena mo`e da po~neporo|ajno odsustvo 28 dana prije o~ekivanog poro|aja djeteta.

^lan 152.

Naknadu pla}e `eni-majci mo`e ostvariti otac djeteta,odnosno usvojilac pod uvjetima utvr|enim propisima o radu.

^lan 153.

@eni-majci koja u skladu sa propisima o radu ima pravo narad sa polovinom punog radnog vremena, naknadu za polovinupunog radnog vremena kada ne radi mo`e da ispla}ujeposlodavac, do visine njene pla}e.

^lan 154.

Za vrijeme trajanja ugovora o radu na odre|eno vrijemenaknadu pla}e `ena-majka ostvaruje po osnovu ~lana 149. ovogzakona.

Po isteku ugovora o radu na odre|eno vrijeme `ena-majka doisteka godine dana od dana stupanja na porodiljsko odsustvoostvaruje pravo na pomo} `eni-majci koja nije u radnom odnosu.

^lan 155.

@ena-majka koja rodi mrtvo dijete ili ako dijete umre prijeisteka porodiljskog odsustva, ima pravo na naknadu pla}e za pe-riod utvr|en propisima iz oblasti rada.

Visina naknade ostvaruje se u iznosu najni`e pla}e.

3. Nov~ana pomo} za vrijeme trudno}e i poro|aja

`ene-majke koja nije u radnom odnosu

^lan 156.

Nov~anu pomo} za vrijeme trudno}e, poro|aja i njegedjeteta, `ena-majka koja nije u radnom odnosu, (u daljem tekstu:nov~ana pomo} `eni-majci) ostvaruje pod uvjetom da ona ilibra~ni drug imaju prebivali{te najmanje godinu dana u KantonuSarajevo, odnosno boravi{te najmanje godinu dana pod uvjetomda ima status raseljene osobe.

S L U @ B E N E N O V I N E^etvrtak, 25. septembra 2014. KANTONA SARAJEVO Broj 38 – Strana 13

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 22: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

^lan 157.

Nov~anu pomo} `ena-majka ostvaruje u iznosu 30% odprosje~ne pla}e.

Nov~ana pomo} iz prethodnog stava ispla}uje se u periodu odgodinu dana od dana poro|aja.

^lan 158.

@ena-majka porodilja koja se nalazi na redovnom {kolovanjumo`e ostvariti pravo na nov~anu pomo} pod istim uvjetima i uistom iznosu kao i `ena-majka koja nije u radnom odnosu.

^lan 159.

@ena-majka koja rodi mrtvo dijete ili dijete umre u tokukori{tenja prava, ima pravo na nov~anu pomo} u trajanju od 45dana, nakon smrti djeteta.

4. Jednokratna pomo} za opremu novoro|enog djeteta

^lan 160.

Jednokratna pomo} za opremu novoro|enog djetetaostvaruje se u iznosu od 35% od prosje~ne pla}e.

Pravo iz prethodnog stava ostvaruje se ukoliko su ispunjeniuvjeti za ostvarivanje prava na dje~iji dodatak.

5. Pomo} u prehrani djeteta do {est mjeseci i dodatna

ishrana za majku-dojilju

^lan 161.

Pravo na pomo} u prehrani djeteta do {est mjeseci i dodatnuishranu ostvaruju majke-dojilje ukoliko ispunjavaju uvjete zaostvarivanje prava na dje~iji dodataka.

Pravo iz prethodnog stava ostvaruje se u vidu mjese~nognaturalnog davanja u prehrambenim proizvodima.

Vrijednost naturalnog mjese~nog davanja koje utvr|ujeKantonalno ministarstvo, ne mo`e biti manja od 8% od prosje~nepla}e.

Ostvarivanje prava iz stava 1.ovog ~lana obezbje|uje seputem Zavoda za zdravstvenu za{titu `ena i materinstva KantonaSarajevo.

6. Smje{taj djece uz osiguranu ishranu u ustanovama

pred{kolskog odgoja

^lan 162.

Smje{taj djece uz obezbije|enu ishranu u ustanovamapred{kolskog odgoja imaju sva djeca pred{kolskog uzrasta uKantonu.

Pravo na osloba|anje tro{kova boravka djece u pred{kolskojustanovi mogu ostvariti porodice:

- djece bez oba roditelja,- djece ~iji je jedan roditelj sa invaliditetom preko 70% ili

osoba o{te}enog sluha iz ~lana 16. Zakona o socijalnojza{titi, za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sadjecom ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br: 16/02,8/03, 2/06, 21/06, 17/10, 26/12),

- djece korisnika naknade za pomo} i njegu od strane drugeosobe,

- djece korisnika prava na stalnu nov~anu pomo},- djece sa invaliditetom,- djece u ~ijem doma}instvu ima jedno ili vi{e mentalno

retardiranih ili psihi~ki oboljelih lica,- djeca ~ija su oba roditelja redovni studenti.

^lan 163.

Pravo na subvencioniranje dijela tro{kova smje{taja boravkadjece u pred{kolskim ustanovama ostvaruju djeca zaposlenih

roditelja ili ~iji je jedan roditelj zaposlen, a drugi redovan student,~iji prihod po ~lanu doma}instva ne prelazi 35% prosje~ne pla}e,pod uvjetom da ispunjavaju ostale kriterije za ostvarivanje pravana dje~iji dodataka.

^lan 164.

Visinu subvencije smje{taja djeteta u pred{kolsku ustanovu,te prava porodica koje smje{taju vi{e od jednog djetata kao idruge kriterije utvrdit }e Vlada Kantona svojim propisom, uskladu sa materijalnim mogu}nostima Kantona.

7. Osiguranje jednog obroka u vrijeme nastave u {kolama

osnovnog obrazovanja

^lan 165.

U skladu sa mogu}nostima Kantona mo`e se osigurati jedanobrok za vrijeme nastave u {kolama osnovnog obrazovanja zadjecu iz socijalno ugro`enih porodica, o ~emu svojim propisomodlu~uje Vlada Kantona.

8. [kolarine i stipendije |acima i studentima

^lan 166.

Pravo na {kolarinu i stipendiju imaju prvenstveno:- djeca bez oba roditelja;- djeca ~iji je jedan roditelj sa invaliditetom preko 70% ili

osoba o{te}enog sluha iz ~lana 16. Zakona o socijalnojza{titi, za{titi civilnih `rtava rata i za{titi porodice sadjecom ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br: 16/02,8/03, 2/06, 21/06, 17/10, 26/12),

- djeca korisnika naknade za pomo} i njegu od strane drugeosobe;

- djeca korisnika prava na stalnu nov~anu pomo};- djeca sa invaliditetom;- djeca u ~ijem doma}instvu ima jedno ili vi{e mentalno

retardiranih ili psihi~ki oboljelih osoba.Cenzus za ostvarivanje ovih prava, iznos stipendije i

{kolarine i pro{irenje kruga korisnika na prijedlog Kantonalnogministarstva utvr|uje Vlada Kantona.

9. Postupak za ostvarivanje prava

^lan 167.

Za ostvarivanje prava iz ~l. 148. do 161. ovog zakona, zahtjevse podnosi u roku od 60 dana od dana poroda.

Ukoliko je zahtjev podnesen po isteku ovog roka, pravo te~eod prvog dana u mjesecu u kojem je zahtjev podnesen.

VII - DJE^IJA NEDJELJA

^lan 168.

Kantonalni ministar nadle`an za finansije bli`e propisujena~in naplate nov~anih iznosa za "Dje~iju nedelju", u skladu saFederalnim zakonom i propisima iz oblasti finansija.

Kantonalno ministarstvo sredstva sa pozicije "Dje~ijanedelja", raspore|uje organizatorima manifestacija i akcijaposve}enih djeci i unapre|enju razvoja dru{tvene brige o djeci.

VIII - FINANSIRANJE SOCIJALNE ZA[TITE, ZA[TITECIVILNIH @RTAVA RATA I ZA[TITE PORODICE SADJECOM

^lan 169.

Sredstva za finansiranje socijalne za{tite, za{tite civilnih`rtava rata i za{tite porodice sa djecom osiguravaju se u skladu saFederalnim zakonom i ovim zakonom iz:

- bud`eta Kantona,- bud`eta op}ina,

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 38 – Strana 14 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 25. septembra 2014.

eldin.saric
Oval
Page 23: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

ŐßŇĚŃŇ ÍßÎßÖŰĘŃ

͵«°Ą¬·˛ż Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±

Ňż ±­˛±Ş« ˘´ň ďíň ­¬żŞ ďň ¬ż˘µż »÷ · ďčň ¬ż˘µż ľ÷ Ë­¬żŞżŐż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş± řţÍ´«Ŕľ»˛» ˛±Ş·˛» Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±ţô ľ®ňďńçęô îńçęô íńçęô ďęńçéô ďěńđđô ěńđďô îčńđě · ęńďí÷ · ˘´ż˛ż čňĆżµ±˛ż ± ±­˛±Şżłż ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬»ô ¦żĄ¬·¬» ˝·Ş·´˛·¸ Ŕ®¬żŞż ®ż¬ż ·¦żĄ¬·¬» °±®±Ľ·˝» ­ż Ľ¶»˝±ł řţÍ´«Ŕľ»˛» ˛±Ş·˛» Ú»Ľ»®ż˝·¶» Ţ·Řţôľ®ň íęńççô ëěńđěô íçńđę · ďěńđç÷ô ͵«°Ą¬·˛ż Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±ô ˛ż­¶»Ľ˛·˝· ±Ľ®Ŕż˛±¶ Ľż˛ż đéňđçňîđďęň ą±Ľ·˛»ô Ľ±˛·¶»´ż ¶»

ĆßŐŃŇ

Ń ×ĆÓÖŰŇßÓß × ÜŃĐËŇßÓß ĆßŐŃŇß ŃÍŃÝ×ÖßÔŇŃÖ ĆßĹĚ×Ě×ô ĆßĹĚ×Ě× Ý×Ę×ÔŇ×Ř ŕÎĚßĘß

ÎßĚß × ĆßĹĚ×Ě× ĐŃÎŃÜ×ÝŰ Íß ÜÖŰÝŃÓ

´ż˛ ďň

Ë Ćżµ±˛« ± ­±˝·¶ż´˛±¶ ¦żĄ¬·¬·ô ¦żĄ¬·¬· ˝·Ş·´˛·¸ Ŕ®¬żŞż ®ż¬ż ·¦żĄ¬·¬· °±®±Ľ·˝» ­ż Ľ¶»˝±ł řţÍ´«Ŕľ»˛» ˛±Ş·˛» Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±ţôľ®±¶ íčńďě ó Đ®»˘·ĄŁ»˛· ¬»µ­¬÷ ˘´ż˛ čň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ čň

Đ®żŞ± «¬Ş®¤»˛± ±Ş·ł ¦żµ±˛±ł ˛» ł±Ŕ» ±­¬Şż®·¬· ±­±ľż µ±¶ż·­¬± °®żŞ± Ş»Ł ±­¬Şż®«¶» °± Ľ®«ą·ł °®±°·­·łżňţ

´ż˛ îň

´ż˛ ďîň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţ´ż˛ ďîň

Đ®·¸±Ľ « ­ł·­´« ˘´ň çň · ďďň ±Ş±ą ¦żµ±˛ż ¶» ą±Ľ·Ą˛¶· °®·¸±Ľ ·¦°®»¬¸±Ľ˛» ą±Ľ·˛» µ±¶· ­» Ľ·¶»´· ­ż ďî ł¶»­»˝· · ľ®±¶»ł ˘´ż˛±ŞżĽ±łżŁ·˛­¬Şżňţ

´ż˛ íň

צż ˘´ż˛ż ďíň Ľ±Ľż¶» ­» ˛±Ş· ˘´ż˛ ďíżň µ±¶· ą´ż­·ćţ´ż˛ ďí żň

Ő±®·­˛·µ °®żŞż ·¦ ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬» · ¦żĄ¬·¬» °±®±Ľ·˝» ­żĽ¶»˝±łô ±Ľ˛±­˛± ­¬ż®ż¬»´¶ ·´· °«˛±ł±Ł˛·µ µ±®·­˛·µżô Ľ«Ŕ˛· ­«±ľżŞ·¶»­¬·¬· ˛żĽ´»Ŕ˛· °®Ş±­¬»°»˛· ±®ąż˛ ± ­Şżµ±¶ °®±ł¶»˛· µ±¶ż ľ·ł±ą´ż «¬·˝ż¬· ˛ż ą«ľ·¬żµô ±ľ·ł · Ş·­·˛« ­¬»˘»˛·¸ °®żŞż « ®±µ« ±Ľďë Ľż˛ż ±Ľ Ľż˛ż ˛ż­¬ż´» °®±ł¶»˛»ô ±Ľ˛±­˛± ­ż¦˛ż˛¶ż ± ˛ż­¬ż´±¶°®±ł¶»˛·ň

Ń­±ľ» ·¦ ­¬żŞż ďň ±Ş±ą ˘´ż˛żô ±Ľ˛±­˛± ±­±ľż µ±¶ż ¶»°®»«¦·łż´ż ·­°´ż¬« ˛±Ş˘ż˛·¸ °®·łż˛¶ż « ·ł» µ±®·­˛·µżô ż ˛ż µ±¶»µ±®·­˛·µ ˛·¶» ·łż± °®żŞ±ô Ľ«Ŕ˛» ­« Ş®ż¬·¬· °®·ł´¶»˛· ·¦˛±­ň

˵±´·µ± ­» ˛±Ş˘ż˛ż °®·łż˛¶ż ·¦ ­¬żŞż îň ±Ş±ą ˘´ż˛ż ˛» Ş®ż¬» «®±µ« µ±¶· ±Ľ®»Ľ· Őż˛¬±˛ż´˛± ł·˛·­¬ż®­¬Ş±ô °±Ş®ż¬ ¬±ą ·¦˛±­ż±­¬Şż®·Ł» ­» ¬«Ŕľ±ł µ±Ľ ˛żĽ´»Ŕ˛±ą ­«Ľżô ż °«¬»łĐ®żŞ±ľ®ż˛·´żĄ¬Şż Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±ňţ

´ż˛ ěň

Ë ˘´ż˛« ďęň ·¦ż ­¬żŞż ďň Ľ±Ľż¶« ­» ˛±Ş· ­¬ň îň · íň µ±¶· ą´ż­»ćţŃ­±ľżłż µ±¶» ­« ­ł¶»Ą¬»˛» « «­¬ż˛±Ş» ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬»ô ż

µ±¶» ˛»łż¶« ­®»Ľ­¬żŞż ¦ż °´żŁż˛¶» ·¦ĽżŞż˛¶ż ´·˘˛·¸ Ľ±µ«ł»˛ż¬żôł±ą« ­» ±Ľ±ľ®·¬· ­®»Ľ­¬Şż « ¬« ­Ş®¸«ň

Ę®­¬ż ´·˘˛·¸ Ľ±µ«ł»˛ż¬ż ·¦ ­¬żŞż ďň ±Ş±ą ˘´ż˛żô «Ş¶»¬· ¦ż±Ľ±ľ®żŞż˛¶» ­®»Ľ­¬żŞż ¦ż °´żŁż˛¶» · ˛ż˘·˛ °´żŁż˛¶ż ·¦ĽżŞż˛¶ż´·˘˛·¸ Ľ±µ«ł»˛ż¬ż «¬Ş®Ľ·Ł» ­» °®żŞ·´˛·µ±ł µ±¶· Ľ±˛±­· ł·˛·­¬ż®¦ż ®żĽô ­±˝·¶ż´˛« °±´·¬·µ«ô ®ż­»´¶»˛ż ´·˝ż · ·¦ľ¶»ą´·˝» Őż˛¬±˛żÍż®ż¶»Ş± ř« Ľż´¶»ł ¬»µ­¬«ć ł·˛·­¬ż®÷ňţ

´ż˛ ëň

Ë ˘´ż˛« ďčň ­¬żŞ îň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţ˵±´·µ± ­« ¶»Ľż˛ ·´· Ş·Ą» ˘´ż˛±Şż Ľ±łżŁ·˛­¬Şż ±­±ľ» µ±¶» ­«

±­¬Şż®·´» °®żŞ± ˛ż ˛±Ş˘ż˛« ˛żµ˛żĽ« ¦ż °±ł±Ł · ˛¶»ą« ±Ľ ­¬®ż˛»Ľ®«ą» ±­±ľ» ·´· Ľ±Ľż¬żµ ¦ż ˛¶»ą« · °±ł±Ł ±Ľ Ľ®«ą» ±­±ľ» « ­µ´żĽ«­ż ±Ş·ł ¦żµ±˛±ł · Ú»Ľ»®ż´˛·ł ¦żµ±˛±łô «µ«°ż˛ ·¦˛±­ ·¦°®»¬¸±Ľ˛±ą ­¬żŞż «Ş»ŁżŞż ­» ¦ż îđű ·¦˛±­ż Ľ±Ş±´¶˛±ą ¦ż·¦Ľ®ŔżŞż˛¶» ¶»Ľ˛±˘´ż˛±ą Ľ±łżŁ·˛­¬Şżňţ

´ż˛ ęň

Ë ˘´ż˛« ďçň ­¬żŞ îň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţĆż ±­±ľ» µ±¶» ­« ±­¬Şż®·´» °®żŞ± ˛ż ˛±Ş˘ż˛« ˛żµ˛żĽ« ¦ż

°±ł±Ł · ˛¶»ą« ±Ľ ­¬®ż˛» Ľ®«ą» ±­±ľ» ·´· Ľ±Ľż¬żµ ¦ż ˛¶»ą« · °±ł±Ł±Ľ Ľ®«ą» ±­±ľ» « ­µ´żĽ« ­ż ±Ş·ł ¦żµ±˛±ł · Ú»Ľ»®ż´˛·ł¦żµ±˛±łô ·¦˛±­ ­¬ż´˛» ˛±Ş˘ż˛» °±ł±Ł· «Ş»ŁżŞż ­» ¦ż íđű ·¦˛±­żĽ±Ş±´¶˛±ą ¦ż ·¦Ľ®ŔżŞż˛¶» ¶»Ľ˛±˘´ż˛±ą Ľ±łżŁ·˛­¬Şżňţ

´ż˛ éň

´ż˛ îěň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ îěň

Ő±®·­˛·˝·łż ­¬ż´˛» ˛±Ş˘ż˛» °±ł±Ł· · ±­±ľżłż ­ł¶»Ą¬»˛·ł ««­¬ż˛±Ş» ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬» Őż˛¬±˛ż´˛± ł·˛·­¬ż®­¬Ş± «°´żŁ«¶»Ľ±°®·˛±­» ¦ż ¦Ľ®żŞ­¬Ş»˛« ¦żĄ¬·¬«ňţ

´ż˛ čň

Ë ˘´ż˛« îéň ­¬żŞ îň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţĐ®żŞ± ˛ż ˛±Ş˘ż˛« ˛żµ˛żĽ« ¦ż °±ł±Ł · ˛¶»ą« ±Ľ ­¬®ż˛» Ľ®«ą»

±­±ľ» ˛» ł±ą« ±­¬Şż®·¬· ±­±ľ» µ±¶» ­« ­ł¶»Ą¬»˛» « «­¬ż˛±Ş»­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬»ňţ

´ż˛ çň

´ż˛ îçň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ îçň

Ń­±ľ» ­ż ·˛Şż´·Ľ·¬»¬±ł µ±¶» ­« « ­µ´żĽ« ­ż Ú»Ľ»®ż´˛·ł¦żµ±˛±ł ±­¬Şż®·´» °®żŞ± ˛ż Ľ±Ľż¬żµ ¦ż ˛¶»ą« · °±ł±Ł ±Ľ Ľ®«ą»±­±ľ» ·łż¶« °®żŞ± ˛ż ±Ľ®»¤»˛ż ±®¬±°»Ľ­µżô ¬·ş´±¬»¸˛·˘µż · Ľ®«ąż

ٱĽ·˛ż ČČ× Š Ţ®±¶ íč»¬Ş®¬żµô îîň ­»°¬»łľ®ż îđďęň ą±Ľ·˛»

Í ß Î ß Ö Ű Ę Ń ×ÍÍŇ ďëďîóéđëî

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 24: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

°±łżąż´żô «µ±´·µ± ·­¬» ˛» ł±ą« ±­¬Şż®·¬· °± °®±°·­·łż ·¦ ±ľ´ż­¬·¦Ľ®żŞ­¬Ş»˛±ą ±­·ą«®ż˛¶żň

ËŞ¶»¬·ô Ş®­¬ż °±łżąż´ż · ˛ż˘·˛ ±­¬Şż®·Şż˛¶ż °®żŞż ·¦ ­¬żŞż ďň±Ş±ą ˘´ż˛ż °®±°·­żŁ» ­» °®żŞ·´˛·µ±ł µ±¶· Ľ±˛±­· ł·˛·­¬ż®ňţ

´ż˛ ďđň

צż ˘´ż˛ż íěň Ľ±Ľż¶» ­» ˛±Ş· ˘´ż˛ íě żň µ±¶· ą´ż­·ć

ţ´ż˛ íě żň

Ń­±ľ» · °±®±Ľ·˝» µ±¶» ­» ˛ż¤« « ­¬ż˛¶« ­±˝·¶ż´˛» °±¬®»ľ» ·¦®ż¦´±ąż µ±¶· ˛·­« °®±°·­ż˛· « ˘´ż˛« ďčň Ú»Ľ»®ż´˛±ą ¦żµ±˛żô ˛ż±­˛±Ş« ł·Ą´¶»˛¶ż ­¬®«˘˛±ą ¬·łż Í´«Ŕľ»ô ł±ą« ±­¬Şż®·¬· °®żŞ± ˛ż¶»Ľ˛±µ®ż¬˛« ·´· ·¦«¦»¬˛« ˛±Ş˘ż˛« °±ł±Łňţ

´ż˛ ďďň

Ë ˘´ż˛« ëëň « ż´·˛»¶· ëň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţĽ¶»¬»¬żţ · ¦ż®»¦żô Ľ±Ľż¶« ­»®·¶»˘·ć ţ±Ľ˛±­˛± ¦żŞ®Ą»¬µ±ł ®»Ľ±Ş˛±ą Ąµ±´±Şż˛¶żô µ±¶» ł±Ŕ»¬®ż¶ż¬· ˛ż¶Ľ«Ŕ» Ľ± îéň ą±Ľ·˛» Ŕ·Ş±¬żţ · ¦ż®»¦ň

´ż˛ ďîň

Ë ˘´ż˛« ëęň « ­¬żŞ« îň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţ«­¬ż˛±Şżţ Ľ±Ľż¶« ­» ®·¶»˘·ćţ˘·¶· ¶» ±­˛·Şż˘ Őż˛¬±˛ Íż®ż¶»Ş±ţň

´ż˛ ďíň

Ë ˘´ż˛« ëéň Ľ±Ľż¶» ­» ˛±Ş· ­¬żŞ îň µ±¶· ą´ż­·ćţצ«¦»¬˛± « ÖżŞ˛« «­¬ż˛±Ş« Ě»®ż°·¶­µż ¦ż¶»Ľ˛·˝ż ó Őżł°«­

Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±ô µ±®·­˛·˝· ­» ł±ą« ­ł¶»­¬·¬· · °®·¶» Ľ±˛±Ą»˛¶ż®¶»Ą»˛¶ż Ý»˛¬®żňţ

´ż˛ ďěň

צż ˘´ż˛ż ëčň Ľ±Ľż¶« ­» ˛±Ş· ˘´ň ëč żňô ëčň ľň · ëč ˝ň µ±¶· ą´ż­»ć

ţ´ż˛ ëč żň

צ«¦»¬˛± ±Ľ ˘´ż˛ż ëęň ­¬żŞ ďň ±Ş±ą ¦żµ±˛żô ż « ­µ´żĽ« ­ż±Ľ®»Ľľżłż Ú»Ľ»®ż´˛±ą ¦żµ±˛ż · ±Ş±ą ¦żµ±˛żô ±­±ľ» ­» ł±ą«­ł¶»­¬·¬· « ·˛­¬·¬«˝·¶» µ±¶» ˛·­« «­¬ż˛±Ş» ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬»ô °±Ľ«Ş¶»¬±ł Ľż ·­¬» ·łż¶« ­¬ż¬«­ °®żŞ˛» ±­±ľ»ô ¬» ®»ą·­¬®±Şż˛«Ľ¶»´ż¬˛±­¬ ­ł¶»Ą¬ż¶ż · ®żĽż ­ż µż¬»ą±®·¶żłż µ±®·­˛·µż µ±¶· ­»­ł¶»Ą¬ż¶«ň

Íż ·˛­¬·¬«˝·¶żłż ·¦ ­¬żŞż ďň ±Ş±ą ˘´ż˛ż Ý»˛¬ż® ł±®ż ·łż¬·°±¬°·­ż˛ ł»ł±®ż˛Ľ«ł ·´· °®±¬±µ±´ ± ­ż®żĽ˛¶·ô « µ±¶·ł ­«Ľ»ş·˛·­ż˛ż ł»¤«­±ľ˛ż °®żŞż · ±ľżŞ»¦»ň

´ż˛ ëč ľň

צ«¦»¬˛± ±Ľ ˘´ż˛ż éň ±Ş±ą ¦żµ±˛żô «­¬ż˛±Şż ł±Ŕ» ˛ż ­ł¶»Ą¬ż¶°®·ł·¬· · ±­±ľ« µ±¶ż ·łż °®»ľ·Şż´·Ą¬» ˛ż ¬»®·¬±®·¶· Ú»Ľ»®ż˝·¶»Ţ±­˛» · Ř»®˝»ą±Ş·˛»ô ż ˛ż¶Ş·Ą» Ľ± íű ­ł¶»Ą¬ż¶˛±ą µż°ż˝·¬»¬ż«­¬ż˛±Ş»ň

ŇżĽ´»Ŕ˛· ±®ąż˛ ¦ż ­±˝·¶ż´˛« ¦żĄ¬·¬« ±°Ł·˛» ˛ż µ±¶±¶ ±­±ľż ·¦­¬żŞż ďň ±Ş±ą ˘´ż˛ż ·łż °®»ľ·Şż´·Ą¬»ô °±Ľ˛±­· ¦ż¸¬¶»Ş ¦ż ­ł¶»Ą¬ż¶±Ş» ±­±ľ» Ý»˛¬®«ô µ±¶· « ­µ´żĽ« ­ż ±Ľ®»Ľľżłż Ú»Ľ»®ż´˛±ą ¦żµ±˛ż· ±Ş±ą ¦żµ±˛ż ®¶»Ą»˛¶»ł ±Ľ´«˘«¶» ± ±Ş±ł ¦ż¸¬¶»Ş«ň

´ż˛ ëč ˝ň

צ«¦»¬˛± ±Ľ ˘´ň ëęňô ëéň · ëčň ±Ş±ą ¦żµ±˛żô ±­±ľ» ­» ł±ą«­ł¶»Ą¬ż¬· « «­¬ż˛±Ş» ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬» °± ±­˛±Ş« °®·Şż¬˛·¸«ą±Ş±®ż · ¬± ˛ż¶Ş·Ą» Ľ± íđű ­ł¶»Ą¬ż¶˛·¸ µż°ż˝·¬»¬ż «­¬ż˛±Ş»ňţ

´ż˛ ďëň

´ż˛ ęęňô ľ®·Ą» ­»ň

´ż˛ ďęň

Ë ˘´ż˛« ęčň ­¬żŞ ďň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţŐż˛¬±˛ż´˛» ¶żŞ˛» «­¬ż˛±Ş» ±­˛·Şż Őż˛¬±˛ Íż®ż¶»Ş±ô ż

±­˛·Şż˘µ· żµ¬ Ľ±˛±­· ͵«°Ą¬·˛ż Őż˛¬±˛ż Íż®ż¶»Ş±ňţͬżŞ íň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţŐż˛¬±˛ ł±Ŕ» ±­˛±Şż¬· « ±µŞ·®« °±­¬±¶»Ł·¸ «­¬ż˛±Şż ·´· µż±

­żł±­¬ż´˛» «­¬ż˛±Ş»ô ­·ą«®˛» µ«Ł» · °®·¸Şż¬˛» ­¬ż˛·˝» ¦ż ł«Ąµ« ·Ŕ»˛­µ« Ľ¶»˝« · ±ł´żĽ·˛«ô µż± · Ľ®«ą» «­¬ż˛±Ş»ô °± °±¬®»ľ·°®±Ą·®·¬· ·´· °®±ł·¶»˛·¬· Ľ¶»´ż¬˛±­¬ °±­¬±¶»Ł·¸ «­¬ż˛±Şż « ­µ´żĽ« ­ż«Ş¶»¬·łż °®»ĽŞ·¤»˛·ł±Ş·ł ¦żµ±˛±ł ·Ćżµ±˛±ł± «­¬ż˛±Şżłżňţ

´ż˛ ďéň

Ë ˘´ż˛« éęň ­¬żŞ îň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţÍżą´ż­˛±­¬ ˛ż °®żŞ·´ż · °®żŞ·´˛·µ ± ®żĽ« ­ż «˛«¬®żĄ˛¶±ł±®ąż˛·¦ż˝·¶±ł · ­·­¬»łż¬·¦ż˝·¶±ł °±­´±Şż «­¬ż˛±Şżô Ľż¶»Őż˛¬±˛ż´˛± ł·˛·­¬ż®­¬Ş±ňţ

´ż˛ ďčň

Ë ˘´ż˛« éçň « ­¬żŞ« ďň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţÝ»˛¬ż®ţô ľ®·Ą« ­» ®·¶»˘·ć ţ¦ż­±˝·¶ż´˛· ®żĽţô ż ®·¶»˘·ć ţ͵«°Ą¬·˛ż Őż˛¬±˛żţ ¦żł¶»˛¶«¶« ­»®·¶»˘·łżć ţŐż˛¬±˛ Íż®ż¶»Ş±ňţ

´ż˛ ďçň

Ë ˘´ż˛« čďň « ż´·˛»¶· ďíň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţ«Ľ®«Ŕ»˛¶·łżţô ľ®·Ą» ­»®·¶»˘ć ţą®ż¤ż˛żţň

´ż˛ îđň

´ż˛ čéňô ľ®·Ą» ­»ň

´ż˛ îďň

´ż˛ ččň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ ččň

Ů»®±˛¬±´±Ąµ· ˝»˛¬ż® ¶» ¶żŞ˛ż «­¬ż˛±Şż µ±¶ż ­» ¬»±®»¬­µ· ·°®żµ¬·˘˛± ľżŞ· °®±ľ´»ł·łż ­¬ż®»˛¶ż · ­¬ż®±­¬·ô ¬» « ¬±ł ­ł·­´«°®«Ŕż ­¬ż®·łô ¸®±˛·˘˛± ľ±´»­˛·łô ·¦˛»ł±ą´·łô ±­±ľżłż ­ż·˛Şż´·Ľ·¬»¬±ł · Ľ®«ą·ł±­±ľżłż ­ł¶»Ą¬ż¶ô ­±˝·¶ż´˛»ô ¦Ľ®żŞ­¬Ş»˛» ·­»®Ş·­˛» «­´«ą» °®·ł¶»˛±ł ·˛­¬·¬«˝·±˛ż´˛·¸ · Şż˛·˛­¬·¬«˝·±˛ż´˛·¸±ľ´·µż ¦żĄ¬·¬»ň

Ë Ů»®±˛¬±´±Ąµ±ł ˝»˛¬®« ­» °´ż˛·®ż¶« · °®±Ş±Ľ» ­¬®«˘˛·°±­´±Ş· ®»¸żľ·´·¬ż˝·¶»ô ®»­±˝·¶ż´·¦ż˝·¶» · ®»·˛¬»ą®ż˝·¶» µ±®·­˛·µż«­´«ąż · °®»Ľ«¦·łż˛¶» ł¶»®ż ±®ąż˛·¦ż˝·¶» Ą¬± µŞż´·¬»¬˛·¶»ą Ŕ·Ş±¬ż« ­¬ż®±­¬·ňţ

´ż˛ îîň

´ż˛ čçň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ čçň

Ů»®±˛¬±´±Ąµ· ˝»˛¬ż® ł±Ŕ» °®«Ŕż¬· «­´«ą» Ľ˛»Ş˛±ą ·´·°±´«Ľ˛»Ş˛±ą ľ±®żŞµżô ·­¸®ż˛» · ­¬®«˘˛» °±ł±Ł· · ­»®Ş·­˛» «­´«ą»ň

Ů»®±˛¬±´±Ąµ· ˝»˛¬ż® ­¬ż®·łô ·¦˛»ł±ą´·łô ¸®±˛·˘˛± ľ±´»­˛·ł ·±­±ľżłż ­ż ·˛Şż´·Ľ·¬»¬±ł µ±¶» ˛·­« ­ł¶»Ą¬»˛» « Ů»®±˛¬±´±Ąµ·˝»˛¬ż®ô ł±Ŕ» °®«Ŕż¬· « ˛¶·¸±Ş±ł Ľ±ł« «­´«ą» ¦Ľ®żŞ­¬Ş»˛» ˛¶»ą»ô´·˘˛» ¸·ą·¶»˛»ô °±ł±Ł· « ·­¸®ż˛· · ˛żľżŞ˝·ô ¬» °±ł±Ł « ±ľżŞ´¶ż˛¶«µ«Ł˛·¸ · Ľ®«ą·¸ °±­´±Şżň

Ů»®±˛¬±´±Ąµ· ˝»˛¬ż® °«˛±´¶»¬˛·ł ±­±ľżłż « ­¬ż˛¶« ­±˝·¶ż´˛»°±¬®»ľ» ˛ż °±Ľ®«˘¶« Őż˛¬±˛żô « ¦ż­»ľ˛±ł ±ľ¶»µ¬« ±ľ»¦ľ¶»¤«¶»°®·¸Şż¬ô ±Ľ˛±­˛± °®·Ş®»ł»˛± ¦ľ®·˛¶żŞż˛¶»ô ·­¸®ż˛«ô ¦Ľ®żŞ­¬Ş»˛«˛¶»ą«ô «­´«ą» ­¬®«˘˛±ą ®żĽż · Ľ®«ą» «­´«ą»ňţ

´ż˛ îíň

´ň çđňô çďňô çîň · çíňô ľ®·Ą« ­»ň

´ż˛ îěň

Ë ˘´ż˛« çěň ­¬żŞ íň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţצ«¦»¬˛± ±Ľ ­¬żŞż îň ±Ş±ą ˘´ż˛żô «µ±´·µ± ­» ±˝·¶»˛· Ľż

°±­¬±¶» ±°®żŞĽż˛· ®ż¦´±¦·ô ˛ż °®·¶»Ľ´±ą ܱłż ¦ż Ľ¶»˝«ô Ý»˛¬ż®ł±Ŕ» Ľ¶»¬»¬« °®±Ľ«Ŕ·¬· ­ł¶»Ą¬ż¶ « ܱł« ¦ż Ľ¶»˝« · ˛żµ±˛ ďčňą±Ľ·˛» Ŕ·Ş±¬żô ż ˛ż¶Ş·Ą» Ľ± ˛żŞ®Ą»˛·¸ îé ą±Ľ·˛żňţ

´ż˛ îëň

Ë ą´żŞ· ××× ó ËÍĚßŇŃĘŰ ÍŃÝ×ÖßÔŇŰ ĆßĹĚ×ĚŰô ±Ľ¶»´¶żµčň · ˘´ż˛ çéň ł·¶»˛¶ż¶« ­» · ą´ż­»ć

ţčň ŃĽą±¶˛· ˝»˛¬ż®

´ż˛ çéň

ܶ»´ż¬˛±­¬ ±Ľą±¶˛±ą ˝»˛¬®ż ¶» ·¦Ş®ĄżŞż˛¶» ±Ľą±¶˛» ł¶»®»«°«Ł·Şż˛¶ż « ±Ľą±¶˛· ˝»˛¬ż®ô ·¦®»˘»˛» ±Ľ ­¬®ż˛» ˛żĽ´»Ŕ˛±ą ­«Ľżłż´±´¶»¬˛±ł «˘·˛·±˝« µ®·Ş·˘˛±ą Ľ¶»´żô ˛ż ˛ż˘·˛ °®±°·­ż˛¦żµ±˛±łň

ŃĽą±¶˛· ˝»˛¬ż® Ş®Ą· Ľ·¶żą˛±­¬·µ« · ±°­»®Şż˝·¶« łż´±´¶»¬˛·¸±­±ľż ¬±µ±ł ­«Ľ­µ±ą °±­¬«°µż °®»łż ˛ż®»Ľľ· ˛żĽ´»Ŕ˛±ą¬«Ŕ·¬»´¶­¬Şż ·´· ­«Ľżň

ŃĽą±¶˛· ˝»˛¬ż® ±­·ą«®żŞż °®·¸Şż¬ · °®·Ş®»ł»˛· ­ł¶»Ą¬ż¶łż´±´¶»¬˛·¸ ±­±ľż ¬±µ±ł °®·°®»ł˛±ą °±­¬«°µżô «µ±´·µ± ± ¬±ł»±Ľ´«˘· ˛żĽ´»Ŕ˛· ­«Ľň

Ë ±µŞ·®« ±Ľą±¶˛±ą ˝»˛¬®ż ł±Ŕ» ­» ş±®ł·®ż¬· Đ®·¸Şż¬·´·Ą¬» ¦żĽ¶»˝« · łż´±´¶»¬˛·µ» ˘·¶· ¶» ±­˛±Ş˛· ¦żĽż¬żµ °®·¸Şż¬ô °®·Ş®»ł»˛±

Í Ô Ë ŕ Ţ Ű Ň Ű Ň Ń Ę × Ň ŰŢ®±¶ íč Š ͬ®ż˛ż î ŐßŇĚŃŇß ÍßÎßÖŰĘŃ Â»¬Ş®¬żµô îîň ­»°¬»łľ®ż îđďęň

eldin.saric
Oval
Page 25: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

¦ľ®·˛¶żŞż˛¶» · ±°­»®Şż˝·¶żô ż « µ±¶» łż´±´¶»¬˛·µ « ­µ´żĽ« ­żĆżµ±˛±ł ± ¦żĄ¬·¬· · °±­¬«°ż˛¶« ­ż Ľ¶»˝±ł · łż´±´¶»¬˛·˝·łż «µ®·Ş·˘˛±ł °±­¬«°µ« řţÍ´«Ŕľ»˛» ˛±Ş·˛» Ú»Ľ»®ż˝·¶» Ţ·Řţô ľ®±¶éńďě÷ ł±Ŕ» ľ·¬· ­ł¶»Ą¬»˛ °®»łż ±Ľ´«˝· ˛żĽ´»Ŕ˛±ą ­«Ľż «ł¶»­¬±°®·¬Ş±®żň

Ë ±µŞ·®« ±Ľą±¶˛±ą ˝»˛¬®ż ş±®ł·®żŁ» ­» ±®ąż˛·¦ż˝·±˛ż¶»Ľ·˛·˝żô ş·¦·˘µ· ±ĽŞ±¶»˛ż ±Ľ Ľ®«ą·¸ ±®ąż˛·¦ż˝·±˛·¸ ¶»Ľ·˛·˝ż ±Ş»«­¬ż˛±Ş»ô µ±¶ż ±ľżŞ´¶ż °±­´±Ş» Ş»¦ż˛± ¦ż ¦ľ®·˛¶żŞż˛¶» Ľ¶»˝» Ľ±ďč ą±Ľ·˛ż ­¬ż®±­¬· µ±¶ż ­» ˛ż´ż¦» « ®·¦·µ«ô Ľ±µ ­» ˛» ­¬»µ˛« «Ş¶»¬·¦ż ±­˛·Şż˛¶» °±­»ľ˛» «­¬ż˛±Ş» « µ±¶±¶ Ł» ­» ±ľżŞ´¶ż¬· ±Ş· °±­´±Ş·ň

Ý»˛¬ż® µż± ±®ąż˛ ­¬ż®ż¬»´¶­¬Şżô ®żĽ· ¦żĄ¬·¬» ˛ż¶ľ±´¶»ą ·˛¬»®»­żĽ¶»¬»¬żô ż ˛ż °®·¶»Ľ´±ą ͬ®«˘˛±ą ¬·łżô ®¶»Ą»˛¶»ł ł±Ŕ» ±Ľ´«˘·¬· ±˛¶»ą±Ş±ł ­ł¶»Ą¬ż¶« « ±®ąż˛·¦ż˝·±˛« ¶»Ľ·˛·˝« ·¦ ­¬żŞż ëň ±Ş±ą˘´ż˛ż · ľ»¦ °®·­¬ż˛µż ®±Ľ·¬»´¶żô µ±¶» ł±Ŕ» ¬®ż¶ż¬· ˛ż¶Ľ«Ŕ» ĽŞżł¶»­»˝żň

ŕż´ľż ˛ż ®¶»Ą»˛¶» ·¦ ­¬żŞż ęň ±Ş±ą ˘´ż˛ż ˛» ±Ľ´żŔ» ·¦Ş®Ą»˛¶»®¶»Ą»˛¶ż · ·¦¶żŞ´¶«¶» ­» Őż˛¬±˛ż´˛±ł ł·˛·­¬ż®­¬Ş«ň

Ń®ąż˛·¦ż˝·±˛ż ¶»Ľ·˛·˝ż ·¦ ­¬żŞż ëň ±Ş±ą ˘´ż˛ż ł±Ŕ» Ş®Ą·¬·°±­´±Ş» Ľ˛»Ş˛±ą ¦ľ®·˛¶żŞż˛¶ż Ľ¶»˝» ˛ż Ľ±ľ®±Ş±´¶˛±¶ ±­˛±Ş·ň

Ě®±Ąµ±Ş· ¦ľ®·˛¶żŞż˛¶ż · ­ł¶»Ą¬ż¶ż Ľ¶»˝» « ±®ąż˛·¦ż˝·±˛±¶¶»Ľ·˛·˝· ·¦ ­¬żŞż ëň ±Ş±ą ˘´ż˛ż ±­·ą«®żŞż¶« ­» ·¦ Ţ«ĽŔ»¬ż Őż˛¬±˛żÍż®ż¶»Ş± ˛ż °±¦·˝·¶· Őż˛¬±˛ż´˛±ą ł·˛·­¬ż®­¬Şż °®»ĽŞ·¤»˛±¶ ¦ż ¬«˛żł¶»˛«ô ľ«ĽŔ»¬ż ±°Ł·˛żô Ľ±˛ż˝·¶żô ´»ąż¬żô °±µ´±˛ż · Ľ®«ą·¸·¦Ş±®ż °®·¸±Ľż « ­µ´żĽ« ­ż °®±°·­·łżňţ

´ż˛ îęň

Ë ˘´ż˛« çčň ·¦ż ­¬żŞż îň Ľ±Ľż¶« ­» ˛±Ş· ­¬ň íňô ěňô ëň · ęň µ±¶·ą´ż­»ć

ţË Őżł°«­« Ł» ­» ş±®ł·®ż¬· ˛±Şż ±®ąż˛·¦ż˝·±˛ż ¶»Ľ·˛·˝żôş·¦·˘µ· ±ĽŞ±¶»˛ż ±Ľ Ľ®«ą·¸ ±®ąż˛·¦ż˝·±˛·¸ ¶»Ľ·˛·˝ż ±Ş» «­¬ż˛±Ş»ô« µ±¶±¶ Ł» ­» ±ľ»¦ľ·¶»Ľ·¬· ·¦Ş®ĄżŞż˛¶» ±Ľą±¶˛» ł¶»®» ó «°«Ł·Şż˛¶»« °±­»ľ˛« «­¬ż˛±Ş« ¦ż ´·¶»˘»˛¶» · ±­°±­±ľ´¶żŞż˛¶»ň

Óż´±´¶»¬˛·µ ±­¬ż¶» « ±Ş±¶ «­¬ż˛±Ş· ˛ż¶Ľ«Ŕ» Ľ± í ą±Ľ·˛»ô ­ ¬·łĽż ­«Ľ ­Şżµż í ł¶»­»˝ż ·­°·¬«¶» °±­¬±¶» ´· ±­˛±Ş» ¦ż ±ľ«­¬żŞ«·¦Ş®Ą»˛¶ż ±Ş» ł¶»®» ·´· ¦żł¶»˛ż Ľ®«ą±ł ł¶»®±łň

Ë ­´«˘ż¶« Ľż łż´±´¶»¬˛·µ « ¬±µ« ·¦Ş®Ą»˛¶ż ±Ş» ł¶»®» °±­¬ż˛»°«˛±´¶»¬ż˛ô ·­°·¬«¶» ­» °±¬®»ľż ˛¶»ą±Ş±ą Ľż´¶»ą ¦żĽ®ŔżŞż˛¶ż «Őżł°«­«ô ż µżĽ ˛żŞ®Ą· îí ą±Ľ·˛» Ŕ·Ş±¬żô ·¦Ş®Ą»˛¶» ł¶»®» ­»˛ż­¬żŞ´¶ż « «­¬ż˛±Ş· « µ±¶±¶ ­» ·¦Ş®ĄżŞż ł¶»®ż ­·ą«®˛±­¬·ň

Ë ±®ąż˛·¦ż˝·±˛·ł ¶»Ľ·˛·˝żłż Őżł°«­ż ·¦ ­¬ň ďň · íň ±Ş±ą˘´ż˛ż ş±®ł·®żŁ» ­» Ŕ»˛­µ± · ł«Ąµ± ±Ľ¶»´¶»˛¶»ňţ

´ż˛ îéň

Ë ˘´ż˛« ďďéň « ­¬żŞ« ďň ®·¶»˘·ć ţÚ»Ľ»®ż´˛±ł ¦żµ±˛« ±«Ľ®«Ŕ·Şż˛¶« ą®ż¤ż˛żţô ¦żł¶»˛¶«¶« ­» ®·¶»˘·łżć ţş»Ľ»®ż´˛±ł°®±°·­« µ±¶· «®»¤«¶» ±ľ´ż­¬ «Ľ®«Ŕ·Şż˛¶ż ş·¦·˘µ·¸ · °®żŞ˛·¸ ´·˝żţň

Ë ­¬żŞ« ďň ż´·˛»¶ż íň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ćţó Ľż ¶» Ľ¶»´ż¬˛±­¬ «Ľ®«Ŕ»˛¶ż «­ł¶»®»˛ż ˛ż °®±˛ż´żŔ»˛¶» ±­±ó

ľż ­ż ·˛Şż´·Ľ·¬»¬±łô °®·°®»ł« ¦ż «˘´ż˛¶»˛¶» « «Ľ®«Ŕ»˛¶» · °®«Ŕżó˛¶» °±ł±Ł· ˘´ż˛±Ş·łż « Ąµ±´±Şż˛¶«ô ®»¸żľ·´·¬ż˝·¶·ô ¦ż°±Ą´¶żŞżó˛¶«ô ®»­±˝·¶ż´·¦ż˝·¶·ô ¦żĽ±Ş±´¶żŞż˛¶« µ«´¬«®˛·¸ °±¬®»ľżô ·˛ş±®ł·ó­ż˛¶« ± ­°»˝·¶ż´˛·ł ¬»¸˛·µżłżô ±ľ»¦ľ¶»¤·Şż˛¶» ®ż¦˛·¸ ¬»¸˛·˘µ·¸ ·Ľ®«ą·¸ °±łżąż´żô ®¶»ĄżŞż˛¶« ­¬ż¬«­˛·¸ °·¬ż˛¶ż ˘´ż˛±Şż · ­´·˘˛±ňţ

´ż˛ îčň

Ë ą´żŞ· Ę ó ĆßĹĚ×Ěß Ý×Ę×ÔŇ×Ř ŕÎĚßĘß ÎßĚßô ±Ľ¶»´¶żµęň · ˘´ż˛ ďíđň ľ®·Ą« ­»ň

´ż˛ îçň

Ë ˘´ň ±Ľ ďíîň Ľ± ďěëň · ďęďň · ďęîň ®·¶»˘·ć ţĽ¶»˘·¶· Ľ±Ľż¬żµţ¦żł¶»˛¶«¶« ­» ®·¶»˘·łżć ţĽ±Ľż¬żµ ˛ż Ľ¶»˝«ţň

Ë ˘´ż˛« ďíîň ·¦ż ­¬żŞż îň Ľ±Ľż¶» ­» ˛±Ş· ­¬żŞ íň µ±¶· ą´ż­·ćţצ«¦»¬˛± ±Ľ ˘´ż˛ż ęň ±Ş±ą ¦żµ±˛żô °®żŞ± ˛ż Ľ±Ľż¬żµ ˛ż Ľ¶»˝«

ł±ą« ±­¬Şż®·¬· · °±®±Ľ·˝» « µ±¶·łż Ľ·¶»¬» · ľż®»ł ¶»Ľż˛ ±Ľ®±Ľ·¬»´¶ż Ľ¶»¬»¬ż ·łż¶« Ľ®ŔżŞ´¶ż˛­¬Ş± ޱ­˛» · Ř»®˝»ą±Ş·˛»ňţ

ܱ­żĽżĄ˛¶· ­¬żŞ íň °±­¬ż¶» ­¬żŞ ěň´ż˛ íđň

Ë ˘´ż˛« ďíęň « ­¬żŞ« ďň « ż´·˛»¶· ďň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţ®±Ľ·¬»´¶żţĽ±Ľż¶« ­» ®·¶»˘·ć ţ·´· Ľ·¶»¬»ţň

´ż˛ íďň

Ë ˘´ż˛« ďěďň « ­¬żŞ« ďň ®·¶»˘ć ţ¦żţ ¦żł¶»˛¶«¶» ­» ®·¶»˘¶«ć ţ˛żţň

´ż˛ íîň

Ë ˘´ż˛« ďěěň ­¬żŞ íň ľ®·Ą» ­»ň

´ż˛ ííň

Ë ˘´ż˛« ďěçň ­¬żŞ îň ľ®·Ą» ­»ň

´ż˛ íěň

´ż˛ ďëíň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ ďëíň

໲· ó łż¶˝· µ±¶ż « ­µ´żĽ« ­ż °®±°·­·łż ± ®żĽ« ·łż °®żŞ± ˛ż®żĽ ­ż °±´±Ş·˛±ł °«˛±ą ®żĽ˛±ą Ş®»ł»˛żô ˛żµ˛żĽż °´żŁ» ¦ż°±´±Ş·˛« ®żĽ˛±ą Ş®»ł»˛ż µżĽż ˛» ®żĽ·ô «¬Ş®¤«¶» ­» « ·¦˛±­« ±Ľíđű °®±­¶»˘˛» °´żŁ»ňţ

´ż˛ íëň

´ż˛ ďëěň ł·¶»˛¶ż ­» · ą´ż­·ć

ţ´ż˛ ďëěň

Ćż Ş®·¶»ł» ¬®ż¶ż˛¶ż «ą±Ş±®ż ± ®żĽ« ˛ż ±Ľ®»¤»˛± Ş®·¶»ł»ô Ŕ»˛żłż¶µż ±­¬Şż®«¶» °®żŞ± ˛ż ˛żµ˛żĽ« °´żŁ» Ŕ»˛· ó łż¶˝·ô Ľ± µ®ż¶ż¬®ż¶ż˛¶ż ±Ş±ą «ą±Ş±®żň

б ·­¬»µ« ¬®ż¶ż˛¶ż «ą±Ş±®ż ± ®żĽ« ˛ż ±Ľ®»¤»˛± Ş®·¶»ł»ô Ŕ»˛żłż¶µż ˛ż­¬żŞ·Ł» · Ľż´¶» ±­¬Şż®·Şż¬· °®żŞ± ·¦ ­¬żŞż ďň ±Ş±ą ˘´ż˛żô°±Ľ «­´±Ş±ł Ľż Ľ±­¬żŞ· ˛±Ş· «ą±Ş±® ± ®żĽ« ·´· ®¶»Ą»˛¶» ±¦ż­˛·Şż˛¶« ®żĽ˛±ą ±Ľ˛±­ż · Ľ±µż¦ ± µ±˛¬·˛«·®ż˛±¶ °®·¶żŞ· ˛ż±ľżŞ»¦˛± ±­·ą«®ż˛¶» °± ±­˛±Ş« ®żĽ˛±ą ±Ľ˛±­żň

˵±´·µ± °± ·­¬»µ« ¬®ż¶ż˛¶ż «ą±Ş±®ż ± ®żĽ« ˛ż ±Ľ®»¤»˛±Ş®·¶»ł»ô Ŕ»˛ż łż¶µż ˛» Ľ±­¬żŞ· Ľ±µż¦» ·¦ ­¬żŞż îň ±Ş±ą ˘´ż˛żô±­¬Şż®·Ł» °®żŞ± ˛ż ˛±Ş˘ż˛« °±ł±Ł Ŕ»˛· ó łż¶˝· µ±¶ż ˛·¶» «®żĽ˛±ł ±Ľ˛±­«ňţ

´ż˛ż íęň

Ë ą´żŞ· Ę× ó ĆßĹĚ×ĚßĐŃÎŃÜ×ÝŰ ÍßÜÖŰÝŃÓ « ±Ľ¶»´¶µ«íň · « ˘´ż˛« ďëęň ®·¶»˘·ć ţŇ±Ş˘ż˛ż °±ł±Ł ¦ż Ş®·¶»ł» ¬®«Ľ˛±Ł» ·°±®±¤ż¶ż Ŕ»˛· ó łż¶˝· µ±¶ż ˛·¶» « ®żĽ˛±ł ±Ľ˛±­«ţô ¦żł·¶»˛¶«¶« ­»®·¶»˘·łżć ţŇ±Ş˘ż˛ż °±ł±Ł ˛żµ±˛ °±®±¤ż¶ż Ŕ»˛· ó łż¶˝· µ±¶ż ˛·¶»« ®żĽ˛±ł ±Ľ˛±­«ţň

´ż˛ íéň

Ë ˘´ż˛« ďëçň Ľ±Ľż¶» ­» ˛±Ş· ­¬żŞ îň µ±¶· ą´ż­·ćţË ­´«˘ż¶« ­ł®¬· Ŕ»˛» ó łż¶µ» µ±¶ż ˛·¶» « ®żĽ˛±ł ±Ľ˛±­« ¦ż

Ş®·¶»ł» °±®±¤ż¶ż ·´· « ¬±µ« ¬®ż¶ż˛¶ż ±­¬Şż®·Şż˛¶ż °®żŞż ˛ż ˛±Ş˘ż˛«°±ł±Łô ±¬ż˝ Ľ¶»¬»¬ż ·łż °®żŞ± ˛ż ˛±Ş˘ż˛« °±ł±Łňţ

´ż˛ íčň

Ë ˘´ż˛« ďęđň « ­¬żŞ« îň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţĽ¶»˝«ţ Ľ±Ľż¶« ­» ®·¶»˘·ć ţ°±±Ş±ł ¦żµ±˛«ţň

´ż˛ íçň

Ë ˘´ż˛« ďęďň « ­¬żŞ« ďň ·¦ż ®·¶»˘·ć ţĽ¶»˝«ţ Ľ±Ľż¶« ­» ®·¶»˘·ć ţ°±±Ş±ł ¦żµ±˛«ţň

´ż˛ ěđň

צż ˘´ż˛ż ďéďň Ľ±Ľż¶» ­» ˛±Şż ą´żŞż ×Čň · ˛±Ş· ˘´ż˛ ďéď żň µ±¶·ą´ż­»ć

ţ×Č ó ŰĘ×ÜŰŇÝ×Öß ŐŃÎ×ÍŇ×Őß ĐÎßĘß

´ż˛ ďéď żň

ŃŞ·ł ¦żµ±˛±ł «­¬ż˛±Ş´¶żŞż ­» »´»µ¬®±˛­µż »Ş·Ľ»˛˝·¶żµ±®·­˛·µż °®żŞż ·¦ ­±˝·¶ż´˛» ¦żĄ¬·¬» · ¦żĄ¬·¬» °±®±Ľ·˝» ­ż Ľ¶»˝±ł±­¬Şż®»˛·¸ °± ±­˛±Ş« Ú»Ľ»®ż´˛±ą ¦żµ±˛żô ±Ş±ą ¦żµ±˛ż ·°±Ľ¦żµ±˛­µ·¸ żµż¬żň

Ňż˘·˛ «˛±Ą»˛¶ż °±Ľż¬żµżô Ş®­¬» °±Ľż¬żµż µ±¶· ­» «°·­«¶« «»Ş·Ľ»˛˝·¶«ô ±®ąż˛· · «­¬ż˛±Ş» µ±¶· ­« ±ľżŞ»¦˛· ¦ż ޱ¤»˛¶»»Ş·Ľ»˛˝·¶» · ˘·˛¶»˛·˝żô µż± · ­Şż Ľ®«ąż °·¬ż˛¶ż Ş»¦ż˛ż ¦ż»Ş·Ľ»˛˝·¶« ·¦ ­¬żŞż ďň ±Ş±ą ˘´ż˛ż °®±°·­«¶« ­» °®żŞ·´˛·µ±ł µ±¶·Ľ±˛±­· ł·˛·­¬ż®ň

Đ®Ş±­¬»°»˛· ±®ąż˛· ·¦ ˘´ż˛ż ěň ±Ş±ą ¦żµ±˛ż ±ľżŞ»¦˛· ­« ޱĽ·¬·»´»µ¬®±˛­µ« »Ş·Ľ»˛˝·¶« µ±®·­˛·µż °®żŞż « ­µ´żĽ« ­ż °®żŞ·´˛·µ±ł·¦ ­¬żŞż îň ±Ş±ą ˘´ż˛żňţ

´ż˛ ěďň

Ë ˘´ż˛« ďéíň « ­¬żŞ« ďň « ¬ż˘µ· ę÷ ·¦ż ®·¶»˘·ć ţ°®±°·­ż˛«ţĽ±Ľż¶« ­» ®·¶»˘·ć ţ»´»µ¬®±˛­µ« · °·­ż˛«ţô ż ¬ż˘µż ďđ÷ ľ®·Ą» ­»ň

Í Ô Ë ŕ Ţ Ű Ň Ű Ň Ń Ę × Ň Ű»¬Ş®¬żµô îîň ­»°¬»łľ®ż îđďęň ŐßŇĚŃŇß ÍßÎßÖŰĘŃ Ţ®±¶ íč Š ͬ®ż˛ż í

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 26: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

IV - TEKU]A REZERVA

U Bud`etu Kantona Sarajevo za 2017. godinu ~lan 8. mijenjase i glasi:

"^lan 8.

Teku}a rezerva iznosi 2.400.000 KM.".

V - STUPANJE NA SNAGU

^lan 9.

Bud`et Kantona Sarajevo za 2017. godinu stupa na snagudanom objavljivanja u "Slu`benim novinama KantonaSarajevo", a primjenjivat }e se od 01. januara 2017. godine.

Broj 01-14-32205/1731. oktobra 2017. godine

Sarajevo

PredsjedateljicaSkup{tine Kantona Sarajevo

Prof. Ana Babi}, s. r.

Na osnovu ~l. 18. ta~ka b) i 38. stav (3) Ustava KantonaSarajevo ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96,3/96, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17), Skup{tina KantonaSarajevo, na sjednici odr`anoj dana 31.10.2017. godine, donijelaje

ZAKON

O IZMJENI ZAKONA O IZVR[AVANJU BUD@ETAKANTONA SARAJEVO ZA 2017. GODINU

^lan 1.(Izmjena ~lana 25. st. (5) i (7))

U Zakonu o izvr{avanju Bud`eta Kantona Sarajevo za 2017.godinu ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", broj 53/16), u~lanu 25. st. (5) i (7) mijenjaju se i glase:"(5) U 2017. godini Kanton }e se dugoro~no zadu`iti na doma}em

finansijskom tr`i{tu u visini do 18.806.000 KM, a kod inokreditora u visini do 51.058.673 KM.

(7) Obaveze iz osnova teku}ih otplata duga iznose 37.708.000KM (glavnica)."

^lan 2.(Stupanje na snagu)

Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od danaobjavljivanja u "Slu`benim novinama Kantona Sarajevo", aprimjenjiva}e se od 01. januara 2017. godine.

Broj 01-02-32175/1731. oktobra 2017. godine

Sarajevo

PredsjedateljicaSkup{tine Kantona Sarajevo

Prof. Ana Babi}, s. r.

Na osnovu ~l. 13. stav 1. ta~ka e) i 18. ta~ka b) Ustava KantonaSarajevo ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96 -Ispravka, 3/96 - Ispravka, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04 i 6/13) i ~lana8. Zakona o osnovama socijalne za{tite, za{tite civilnih `rtava ratai za{tite porodice sa djecom ("Slu`bene novine Federacije BiH",br. 36/99, 54/04, 39/06, 14/09 i 45/16), Skup{tina KantonaSarajevo, na sjednici odr`anoj dana 31.10.2017. godine, donijelaje

ZAKON

O IZMJENI I DOPUNAMA ZAKONA O SOCIJALNOJZA[TITI, ZA[TITI CIVILNIH @RTAVA RATA I

ZA[TITI PORODICE SA DJECOM

^lan 1.

U Zakonu o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih `rtava rata iza{titi porodice sa djecom ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo",broj 38/14 - Pre~i{}eni tekst i 38/16) u ~lanu 135. iza stava 1.dodaje se novi stav 2. koji glasi:

"Izuzetno, dodatak na djecu mogu ostvariti i porodice ukojima je jedan od ~lanova zajedni~kog doma}instva vlasnik iliposjednik motornog vozila, ukoliko se radi o djetetu iz ~lana 136.stav 1. alineja 1., 2. ili 3."

^lan 2.

U ~lanu 136. stavu 1. alineji 3. iza rije~i: "TBC" veznik "i"zamjenjuje se interpunkcijskim znakom "zarez", a iza rije~i"celijakija" i interpunkcijskog znaka "zarez" dodaju se rije~i:"kronove bolesti, ulceroznog kolitisa, hepatitisa B i C, epilepsijeili dijete sa poreme}ajem autisti~nog spektra,".

^lan 3.

Postupci koji su pokrenuti prije stupanja na snagu ovogzakona, a nisu okon~ani, okon~a}e se po odredbama ovogzakona, ukoliko su te odredbe povoljnije za podnosioca zahtjeva.

^lan 4.

Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od danaobjavljivanja u "Slu`benim novinama Kantona Sarajevo".

Broj 01-02-32176/1731. oktobra 2017. godine

Sarajevo

PredsjedateljicaSkup{tine Kantona Sarajevo

Prof. Ana Babi}, s. r.

Na osnovu ~lana 18. stav 1. ta~ka b) Ustava Kantona Sarajevo("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96, 3/96, 16/97,14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17) i ~lana 11a. Zakona oKantonalnoj agenciji za privatizaciju ("Slu`bene novine KantonaSarajevo", broj 6/97, 7/00, 19/11), Skup{tina Kantona Sarajevo,na sjednici odr`anoj dana 31.10.2017. godine, donijela je

ODLUKU

O RAZRJE[ENJU PREDSJEDNIKA I ^LANOVANADZORNOG ODBORA KANTONALNE AGENCIJE ZA

PRIVATIZACIJU SARAJEVO

I

Razrje{avaju se, zbog isteka mandata, predsjednik i ~lanoviNadzornog odbora Kantonalne agencije za privatizacijuSarajevo:

1. Firdus Hamzagi} - predsjednik2. D`emal Aganovi} - ~lan3. Vojimir Radoi~i} - ~lan4. Mevlida ^atovi} - ~lan

II

Ova odluka stupa na snagu danom dono{enja, a objavit }e se u"Slu`benim novinama Kantona Sarajevo".

Broj 01-05-32179/1731. oktobra 2017. godine

Sarajevo

PredsjedateljicaSkup{tine Kantona Sarajevo

Prof. Ana Babi}, s. r.

Na osnovu ~lana 18. stav 1. ta~ka b) Ustava Kantona Sarajevo("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96, 3/96, 16/97,14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17) i ~lana 11a. Zakona oKantonalnoj agenciji za privatizaciju ("Slu`bene novine KantonaSarajevo", broj 6/97, 7/00, 19/11), Skup{tina Kantona Sarajevo,na sjednici odr`anoj dana 31.10. 2017. godine, donijela je

ODLUKU

O IMENOVANJU PREDSJEDNIKA I ^LANOVANADZORNOG ODBORA KANTONALNE AGENCIJE ZA

PRIVATIZACIJU SARAJEVO

I

Za predsjednika i ~lanove Nadzornog odbora Kantonalneagencije za privatizaciju Sarajevo imenuju se:

1. Alihod`i} Advija - predsjednik2. D`ihani} Enis - ~lan3. Suba{i} Jakuf - ~lan

II

Mandat imenovanih traje 2 (dvije) godine.

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 44 – Strana 218 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 9. novembra 2017.

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 27: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

31. u oblasti ugostiteljstva - hoteli 1.00032. iz oblasti ugostiteljstva - moteli i pansioni 80033. iz oblasti ugostiteljstva - preno}i{ta 50035. putni~ke agencije i renta car agencije 50051. posredni{tvo u trgovini 50052. agencija za nekretnine 50055. doma}a radinost i fijakeristi 2557. samostalni poljoprivrednici (i sto~arstvo ip~elarstvo)

25

58. iz ostalih nepomenutih djelatnosti 100 "

^lan 4.(Ovla{tenje za utvr|ivanje Novog pre~i{}enog teksta Zakona)

Ovla{}uje se Zakonodavno-pravna komisija Skup{tineKantona Sarajevo da utvrdi Novi pre~i{}eni tekst Zakona okomunalnim taksama.

^lan 5.(Stupanje na snagu)

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanjau "Slu`benim novinama Kantona Sarajevo".

Broj 01-02-26036/182018. godineSarajevo

PredsjedateljicaSkup{tine Kantona Sarajevo

Prof. Ana Babi}, s. r.

Na osnovu ~lana 18. ta~ka b) Ustava Kantona Sarajevo("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96, 3/96, 16/97,14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17), Skup{tina Kantona Sarajevo, nasjednici odr`anoj dana 25.06. 2018. godine, donijela je

ZAKON

O IZMJENI ZAKONA O RADNO-PRAVNOM STATUSU^LANOVA VLADE KANTONA SARAJEVO

^lan 1.(Izmjena ~lana 11.)

U Zakonu o radno-pravnom statusu ~lanova Vlade KantonaSarajevo ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", broj 29/12 -Pre~i{}eni tekst i 9/15), ~lan 11. mijenja se i glasi:

"^lan 11.(Primjena odgovaraju}ih propisa)

Za dono{enje i dostavljanje rje{enja iz ~lana 10. ovog zakona,primjenjuju se odgovaraju}e odredbe zakona kojim se reguli{eupravni postupak, a u pogledu rokova primjenjuju seodgovaraju}e odredbe federalnog zakona, zakona KantonaSarajevo i drugih propisa kojima je regulisano rje{avanje prava iobaveza dr`avnih slu`benika".

^lan 2.(Izrada pre~i{}enog teksta)

Ovla{}uje se Zakonodavno-pravna komisija Skup{tineKantona Sarajevo da utvrdi Pre~i{}eni tekst Zakona oradno-pravnom statusu ~lanova Vlade Kantona Sarajevo.

^lan 3.(Stupanje na snagu)

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanjau "Slu`benim novinama Kantona Sarajevo".

Broj 01-02-26035/1825. juna 2018. godine

Sarajevo

PredsjedateljicaSkup{tine Kantona Sarajevo

Prof. Ana Babi}, s. r.

Na osnovu ~l. 13. stav 1. ta~ka e) i 18. ta~ka b)UstavaKantonaSarajevo ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96,3/96, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17) i ~lana 8. Zakona oosnovama socijalne za{tite, za{tite civilnih `rtava rata i za{titeporodice sa djecom ("Slu`bene novine Federacije BiH", br. 36/99,54/04, 39/06, 14/09 i 45/16), Skup{tina Kantona Sarajevo, nasjednici odr`anoj dana 26.06.2018. godine, donijela je

ZAKON

O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA OSOCIJALNOJ ZA[TITI, ZA[TITI CIVILNIH @RTAVA

RATA I ZA[TITI PORODICE SA DJECOM

^lan 1.

U Zakonu o socijalnoj za{titi, za{titi civilnih `rtava rata iza{titi porodice sa djecom ("Slu`bene novineKantona Sarajevo",broj 38/14 - Pre~i{}eni tekst, 38/16 i 44/17) u ~lanu 4. u stavu 1.ispred i iza rije~i: "Kantonalni centar za socijalni rad" dodaje seinterpunkcijski znak: "navodnika" i bri{e se rije~: "Sarajevo".

U stavu 2. iza rije~i: "Vlade Kantona" dodaje se rije~:"Sarajevo (u daljem tekstu: Vlada Kantona)".

^lan 2.

U ~lanu 6. iza rije~i: "Hercegovine" dodaje se interpunkcijskiznak: "zarez" i rije~i: "ukoliko ovim zakonom nije druga~ijepropisano".

^lan 3.

U ~lanu 13. stav 2. mijenja se i glasi:"Vlada Kantona }e svake teku}e godine svojim aktom

utvrditi visinu koeficijenta iz stava 1. ovog ~lana, s tim da osnovne mo`e biti manji od onog utvr|enog u prethodnoj godini."

Iza stava 2., dodaju se novi st. 3., 4., 5. i 6. koji glase:"Nakon {to Vlada Kantona utvrdi visinu koeficijenta iz stava

2. ovog ~lana, ministar za rad, socijalnu politiku, raseljena lica iizbjeglice Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: ministar) donije}einstrukciju kojom }e se utvrditi visine nov~anih davanja poosnovu prava iz ovog zakona.

Slu`be }e svake godine nakon {to instrukcija iz stava 3. ovog~lana stupi na snagu, po slu`benoj du`nosti izvr{iti provjerurje{enja ostvarenih prava.

Slu`be su du`ne da po slu`benoj du`nosti vr{e provjeru svihpredmeta smje{taja u ustanove socijalne za{tite najmanje jednomu {est mjeseci.

Ukoliko Slu`ba u postupku provjere utvrdi da korisnik i daljeispunjava uvjete za ostvarivanje prava, ne}e donositi novorje{enje, ve} }e voditelj postupka sa~initi slu`benu zabilje{ku oprovedenoj provjeri i istu pohraniti u predmetni spis, a ukolikoutvrdi da korisnik ne ispunjava uslove za dalje ostvarivanjeprava, donije}e rje{enje o prestanku ostvarenog prava, na kojekorisnik ima pravo `albe Kantonalnom ministarstvu."

^lan 4.

U ~lanu 13a. u stavu 2. interpunkcijski znak: "ta~ka"zamjenjuje se interpunkcijskim znakom: "zarez" i dodaju rije~i:"o ~emu prvostepeni organ odlu~uje rje{enjem u kojem odre|ujena~in i rok povrata sredstava".

U stavu 3. rije~i: "Kantonalno ministarstvo" zamjenjuju serije~ima: "prvostepeni organ".

^lan 5.

U ~lanu 20. iza veznika: "i" dodaje se rije~: "prihode", a izarije~i: "ovog zakona" bri{u se rije~i: "uve}anim za iznosnov~anog dodatka".

^lan 6.

U ~lanu 34. stav 2., bri{e se.

^lan 7.

U ~lanu 42. u stavu 2. rije~i: "Slu`bi za zapo{ljavanje"zamjenjuju se rije~ima: "ustanovi u ~ijoj je nadle`nosti vo|enjeevidencije o nezaposlenim osobama".

^lan 8.

U poglavlju II - SOCIJALNA ZA[TITA, naziv odjeljka 7. i~l. 45., 46., 47. i 48. mijenjaju se i glase:

"7. Hraniteljstvo

S L U @ B E N E N O V I N E^etvrtak, 5. jula 2018. KANTONA SARAJEVO Broj 28 – Strana 227

eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
eldin.saric
Oval
Page 28: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

^lan 45.

Hraniteljstvo je oblik za{tite izvan vlastite porodice kojim sedjetetu ili odrasloj osobi u skladu sa Zakonom o hraniteljstvuFederacije Bosne i Hercegovine ("Slu`bene novine FederacijeBiH", broj 19/17) (u daljem tekstu: Zakon o hraniteljstvu)osigurava odgovaraju}i porodi~ni smje{taj i za{tita uhraniteljskoj porodici.

^lan 46.

Za rje{avanje o priznavanju prava i uklju~ivanje na smje{taj uhraniteljsku porodicu, kao i zaklju~ivanje ugovora ohraniteljstvu, nadle`an je Centar putemmjesno nadle`ne Slu`be.

Rje{enje o priznavanju prava na smje{taj i upu}ivanje uhraniteljsku porodicu donosi se uz prethodno pribavljenusaglasnost Kantonalnog ministarstva u pogledu hraniteljskenaknade i naknade za izdr`avanje hranjenika.

Kantonalno ministarstvo daje saglasnost iz stava 3. ovog~lana, u roku od 7 dana od dana dostavljanja kompletnogpredmeta od strane nadle`ne Slu`be.

O `albama na rje{enja Slu`be odlu~uje Kantonalnoministarstvo.

^lan 47.Centar }e formirati posebnu organizacionu jedinicu koja }e

se baviti zagovaranjem, promocijom i edukacijom hranitelja iprofesionalaca i drugim poslovima na provo|enju Zakona ohraniteljstvu.

^lan 48.Ministar }e instrukcijom iz ~lana 13. stava 3. ovog zakona

utvrditi iznose nov~anih davanja i na~in isplata za hraniteljstvo."^lan 9.

^l. 49. do 55., bri{u se.^lan 10.

U ~lanu 68. u stavu 2. iza alineje 3., dodaje se nova alineja 4.koja glasi:

"- obavljanja savjetodavnog rada u rje{avanju porodi~nih ibra~nih problema, te provo|enju mjera i akcija u saradnjisa mjesnim zajednicama i drugim organima na suzbijanju ispre~avanju dru{tveno neprihvatljivog pona{anja djece iostalih pojedinaca, porodica i dru{tvenih grupa."

^lan 11.U ~lanu 73. stav 1. mijenja se i glasi:"Ustanove, izuzev Centra, mogu osnovati doma}e i strane

fizi~ke i pravne osobe pod uvjetima propisanim zakonom ipodzakonskim aktima."

^lan 12.U ~lanu 96. u stavu 1. iza alineje 1., dodaje se nova alineja 2.

koja glasi:"- psiholo{ko savjetovanje;"Dosada{nje alineje 2., 3., 4. i 5. postaju alineje 3., 4., 5. i 6.

^lan 13.U cijelom tekstu rije~i: "Glava III", "Glava V" i "Glava VI",

zamjenjuju se rije~ima: "Poglavlje III", "Poglavlje V" i"Poglavlje VI".

^lan 14.U ~lanu 104. u stavu 2. ta~ka 2., mijenja se i glasi:"2. mjere i rokove za otklanjanje utvr|enih nedostataka koje

slu`benik ovla{ten za vr{enje nadzora smatraneophodnim."

U stavu 2. ta~ka 3., bri{e se.^lan 15.

^lan 105., mijenja se i glasi:"^lan 105.

Izvje{taj o izvr{enom nadzoru sastavni je dio godi{njegizvje{taja o radu Kantonalnog ministarstva.

^lan 16.U ~lanu 106. u stavu 2. iza rije~i. "protiv ustanove socijalne

za{tite" dodaju se rije~i: " i odgovorne osobe".^lan 17.

^lan 111. mijenja se i glasi:"^lan 111.

Na~in provo|enja supervizije, te druga pitanja koja se odnosena provo|enje supervizije u ustanovama socijalne za{tite uKantonu Sarajevo, uredi}e se pravilnikomkoji donosiministar."

^lan 18.U ~lanu 113. u stavu 1. u alineji 3. iza rije~i: "sta`a" dodaju se

rije~i: "od kojih najmanje tri godine na rukovode}imposlovima".Stav 2. mijenja se i glasi:"Bli`i uvjeti za imenovanje direktora ustanove koji se odnose

na vrstu stru~ne spreme, uredi}e se pravilnikom koji donosiministar."

^lan 19.U ~lanu 148. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:"Izuzetno od ~lana 6. ovog zakona, pravo na naknadu

umjesto pla}e `eni - majci mogu ostvariti strane dr`avljankekojima je aktom nadle`nog organa odobren stalni boravak uBosni i Hercegovini, koje ispunjavaju uvjete u pogleduprebivali{ta u Kantonu Sarajevo i uvjete propisane ~lanom 149.ovog zakona."

^lan 20.U ~lanu 150. dodaje se novi stav 2. koji glasi:"Ukoliko poslodavac za kompletan ili dio porodiljskog

odsustva `eni - majci upla}uje doprinose i poreske obaveze izstava 1. ovog ~lana, iz Bud`eta Kantona Sarajevo }e se ispla}ivatisamo naknada pla}e `eni - majci."

^lan 21.U ~lanu 155. u stavu 2. rije~: "najni`e" zamjenjuje se rije~ju:

"prosje~ne".^lan 22.

U ~lanu 162. u stavu 2. alineja 2., mijenja se i glasi:"- djeca ~iji je jedan od roditelja osoba sa invaliditetom iz

Federalnog zakona".Alineja 6. mijenja se i glasi:"- djece u ~ijem doma}instvu ima jedna ili vi{e osoba sa

intelektualnim pote{ko}ama ili psihi~ki oboljelih osoba".Iza alineje 7. dodaje se nova alineja 8. koja glasi:"- djece koja se sudskom odlukom povjeravaju na ~uvanje i

odgoj drugoj osobi."^lan 23.

^lan 166. mijenja se i glasi:"^lan 166.

\acima i studentima iz porodica u stanju socijalne potrebemogu se osigurati {kolarine i stipendije u skladu sa propisomVlade Kantona."

^lan 24.U ~lanu 168. stav 2. mijenja se i glasi:"Realizacija "Dje~ije nedjelje" u Kantonu Sarajevo,

raspodjela sredstava sa pozicije "Dje~ija nedjelja" u~esnicima urealizaciji ove manifestacije, kao i druga pitanja zna~ajna zarealizaciju "Dje~ije nedjelje" uredi}e se pravilnikom koji donosiministar."

^lan 25.U ~lanu 170. alineja 6., mijenja se i glasi:"- hraniteljstvo;"

^lan 26.U ~lanu 172. stav 1. mijenja se i glasi:"Nadzor nad primjenom ovog zakona i drugih propisa

donesenih na osnovu tog zakona, nadzor nad zakonito{}u rada

S L U @ B E N E N O V I N EBroj 28 – Strana 228 KANTONA SARAJEVO ^etvrtak, 5. jula 2018.

eldin.saric
Oval
Page 29: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

"O obavezi iz stava 1. ovog člana, korisnika prava upoznaje nadležni prvostepeni organ u prvostepenom rješenju."

Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4.

Član 6.

Član 15. mijenja se i glasi:

"Član 15.

Kantonalno ministarstvo će početkom svake kalendarske godine u skladu sa raspoloživim budžetskim sredstvima donijeti socijalni program kao skup mjera i aktivnosti koje su usmjerene na preveniranje i otklanjanje stanja socijalne nesigurnosti pojedinih kategorija stanovništva."

Član 7. U članu 18. u stavu 1. iza riječi: "je" broj: "20" zamjenjuje se brojem: "30", a iza riječi: "za" broj: "10" zamjenjuje se brojem: "20".

Član 8.

Član 20. mijenja se i glasi:

"Član 20.

Srodnik je u smislu člana 22. Federalnog zakona u mogućnosti izdržavati člana porodice sa kojim ne živi u zajedničkom domaćinstvu, ako mu ostvareni prihod prelazi 60% prosječne plaće, koji se za svakog člana njegovog zajedničkog domaćinstva uvećava za 20% prosječne plaće."

Član 9. Član 22. mijenja se i glasi:

"Član 22.

Pravo na stalnu novčanu pomoć ne mogu ostvariti osobe i domaćinstva ako je osoba ili jedan ili više članova domaćinstva vlasnik privrednog društva ili ima registrovanu obrtničku ili srodnu djelatnost, osim ako je privredno društvo u postupku stečaja ili likvidacije."

Član 10.

U članu 23. riječi: "domaćinstva koja su ostvarila" zamjenjuju se riječima: "korisnici koji su ostvarili".

Član 11. U članu 26. stav 2. mijenja se i glasi: "Troškovi postupka dobijanja nalaza i mišljenja iz stava 1) ovog člana u prvom i drugom stepenu padaju na teret Kantonalnog ministarstva." St. 3. i 4., brišu se.

Član 12.

U članu 37. riječi: "a najkasnije do navršenih 40 godina života", brišu se.

Page 30: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Član 13.

U članu 58. dodaju se st. 4. i 5. koji glase: "Rješenje o priznavanju prava na smještaj i upućivanja u ustanovu socijalne zaštite i instituciju iz člana 58a. Kantonalnog zakona, donosi se uz saglasnost Kantonalnog ministarstva". Službe su dužne po službenoj dužnosti da u roku od 6 (šest) mjeseci od dana donošenja ovog zakona izvrše reviziju svih postupaka smještaja provedenih prije donošenja ovog zakona, a u smislu ispunjavanja uslova iz stava 1. ovog člana".

Član 14.

Član 64. mijenja se i glasi: "Član 64.

Postupak za ostvarivanje prava iz socijalne zaštite pokreće se na zahtjev osobe u stanju socijalne potrebe, člana domaćinstva, zakonskog zastupnika ili staratelja osobe ili po službenoj dužnosti."

Član 15.

U članu 94. stav 1. mijenja se i glasi: "Dom za djecu bez roditeljskog staranja (u daljem tekstu: Dom za djecu) pruža usluge smještaja, cjelokupnog zbrinjavanja, odgoja, obrazovanja, zdravstvene njege, cjelodnevnog boravka, poludnevnog boravka, te usluge psihosocijalne podrške djeci/mladima bez roditeljskog staranja, djeci čiji je razvoj ometen porodičnim prilikama i porodicama u riziku od razdvajanja."

Član 16.

Član 95. mijenja se i glasi:

"Član 95.

Djelatnost Doma za djecu realizuje se kroz: -smještaj za djecu, -prihvatilište za djecu, -male porodične domove, -servis za podršku porodicama i djeci, -mobilni tim, -dnevni centar za djecu, -ostale socijalne usluge u cilju zaštite djece i mladih bez roditeljskog staranja, te porodica u riziku od razdvajanja.

Član 17.

Član 135. mijenja se i glasi:

"Član 135.

Dodatak na djecu ne mogu ostvariti porodice u kojima je jedan ili više članova zajedničkog domaćinstva vlasnik privrednog društva ili ima registrovanu obrtničku ili srodnu djelatnost, osim

Page 31: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

ako je privredno društvo u postupku stečaja ili likvidacije."

Član 18. U članu 136. iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi: "Djeca u porodici koja ima troje ili više djece, ostvaruju dodatak na djecu uvećan za 10%."

Član 19. U članu 147. stav 3., briše se. Dosadašnji stav 4. postaje stav 3.

Član 20. U član 148. stav 1. mijenja se i glasi: "Izuzetno od člana 7. ovog zakona, pravo na naknadu umjesto plaće ženi majci u radnom odnosu, za vrijeme dok odsustvuje sa posla radi trudnoće, porođaja i njege djeteta (u daljem tekstu: naknada plaće ženi-majci) žena -majka može ostvariti pod uslovom: - da ima boravište u Kantonu Sarajevo i utvrđen status raseljene osobe, ili - da ima boravište u Kantonu Sarajevo, da je zaposlena kod poslodavca čije sjedište je u Kantonu Sarajevo, da ne ostvaruje ovo pravo u mjestu prebivališta i da suprug ima prebivalište u Kantonu Sarajevo najmanje godinu dana."

Član 21. U članu 156. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi: "Izuzetno od člana 6. ovog zakona, pravo na novčanu pomoć ženi-majci mogu ostvariti strane državljanke kojima je aktom nadležnog organa odobren stalni boravak u Bosni i Hercegovini i koje ispunjavaju uvjete u pogledu prebivališta u Kantonu Sarajevo."

Član 22.

U Glavi VI-ZAŠTITA PORODICE SA DJECOM, naziv Odjeljka: "5. Pomoć u prehrani djeteta do šest mjeseci i dodatna ishrana za majku-dojilju" mijenja se i glasi: "5. Jednokratna novčana pomoć na ime prehrane djeteta do šest mjeseci i dodatne ishrane za majku-dojilju."

Član 23.

Član 161. mijenja se i glasi:

"Član 161.

Jednokratnu novčanu pomoć na ime prehrane djeteta do šest mjeseci i dodatne ishrane za majku-dojilju, ostvaruje majka-dojilja ukoliko su ispunjeni uvjeti za ostvarivanje prava na dodatak na djecu po ovom zakonu. Jednokratna novčana pomoć se dodjeljuje majci-dojilji uz dodatak na djecu šest mjeseci nakon porođaja i ne može biti manja od 8% prosječne plaće."

Član 24.

Postupci koji su pokrenuti prije stupanja na snagu ovog zakona, a koji nisu okončani,

Page 32: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

okončaće se po odredbama ovog zakona.

Član 25.

Ovlašćuje se Zakonodavno pravna komisija Skupštine Kantona Sarajevo da utvrdi prečišćeni tekst Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom.

Član 26.

Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama

Kantona Sarajevo", a odredbe 7., 9., 12., 17., 18., 20. i 21. primjenjivat će se od 01.01.2022. godine.

Broj:01-02-34038/21 13.09.2021. godine S A R A J E V O

PREDSJEDAVAJUĆI SKUPŠTINE KANTONA SARAJEVO

Elvedin Okerić

Page 33: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

O B R A Z L O Ž E N J E

I – PRAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE ZAKONA Pravni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u: - čl. 13.e) i 18.b) Ustava Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96-Ispravka, 3/96-Ispravka, 16/97, 14/00, 4/01, 28/04, 6/13 i 31/17) kojim je propisano da federalna vlast i Kanton Sarajevo imaju zajedničke nadležnosti za oblast socijalne politike, s tim da Kanton Sarajevo razrađuje institute i finansira ono što je federalnim propisom okvirno utvrđeno, i - članu 8. Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom ("Službene novine Federacije BiH", br. 36/99, 54/04, 39/06, 14/09, 45/16 i 40/18) kojim je propisano da nadležna tijela kantona uređuju djelatnost socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodice sa djecom. II – RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA

Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: Ministarstvo) je cijeneći odredbe Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 38/14-Prečišćeni tekst, 38/16, 44/17 i 28/18) (u daljem tekstu: Kantonalni zakon) i analizirajuće iste kroz dosadašnju primjenu, te imajući u vidu aktivnosti koje vodi Ministarstvo u cilju deinstitucionalizacije i transformacije rada ustanova socijalne zaštite u Kantonu Sarajevo, prepoznalo potrebu za drugačiji način regulisanja i proširivanja određenih prava, preciziranja prihoda po osnovu radnog odnosa i drugačijeg načina utvrđivanja imovinskog cenzusa, tehničkog dorađivanja pojedinih zakonskih odredbi kako bi iste bile lakše provodive, proširivanja obima prava kada si u pitanju dodatak na djecu i porodilje sa ciljem vođenja pronatalitetne politike, pripremilo Nacrt zakona o izmjenama i dopunama Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom. Budući da u Kantonalnom zakonu nije bilo u potpunosti jasno šta su prihodi iz radnog odnosa, precizirano je šta se smatra ovim prihodom. Preciziran je način utvrđivanja prihoda po osnovu imovinskog prava. Kako je u praksi postojao problem pri utvrđivanju cenzusa prihoda u slučajevima kada još nije objavljena Instrukcija o iznosima po Zakonu o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom, bilo je neophodno da se predvidi izračunavanje ovog cenzusa na drugi način, te je predloženo da se za prihod uzimaju prihodi iz posljednjih šest mjeseci prije podnošenja zahtjeva. Stoga je u Nacrtu zakona predloženo da se provjera ispunjenosti uslova za ostvarivanje prava umjesto jednom godišnje vrši svakih 6 mjeseci nakon što rješenje o ostvarivanju prava postane pravosnažno. Takođe se stvara obaveza provjere uslova za ostvarivanje prava i općinskim organima uprave koji obavljaju poslove iz oblasti zaštite porodice sa djecom. Kantonalni zakon je predvidio obavezu korisnika da prijavi sve promjene koje utiču na ostvarivanje prava, a Nacrtom zakona se utvrđuje da korisnik u rješenju mora biti upoznat sa obavezom da prijavi sve promjene koje utiču na ostvarivanje prava. U osnovnom tekstu Kantonalnog zakona iz 2002. godine u članu 15. bilo je predviđeno da će se posebnim propisom urediti koje se osobe smatraju zlostavljanim i njihova prava. Ova odredba je brisana budući da je u međuvremenu donesen Zakon o zaštiti od nasilja u porodici ("Službene novine Federacije BiH", broj: 20/13) koji je uredio oblast nasilja u porodici. Nacrtom zakona je predviđeno da će Ministarstvo početkom svake godine u skladu sa raspoloživim budžetskim sredstvima donijeti socijalni program, kao jedan vid mjera i aktivnosti u cilju zaštite socijalno ugroženih kategorija stanovništva u Kantonu Sarajevo. Smatrajući potrebnim da se procentualni iznos stalne novčane pomoći izmijeni, predloženo je u Nacrtu zakona povećanje novčanog iznosa stalne novčane pomoći za 10 % prosječne plaće u Kantonu Sarajevo koja se utvrđuje u skladu sa Kantonalnim zakonom (iznosi 750,00 KM).

Page 34: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

Cenzus prihoda kod stalne novčane pomoći za člana porodice sa kojim korisnik ne živi trenutno iznosi 10% prosječne plaće, što je izuzetno nizak cenzus. Prijedlog je stoga da se on uveća na 60% prosječne plaće, te za 20% prosječne plaće za svakog člana njegovog zajedničkog domaćinstva. Kao uslov za ostvarivanje prava na stalnu novčanu pomoć brisano je vlasništvo ili posjedovanje motornog vozila. Shodno važećim propisima, preduzeća i samostalne radnje i dopunske djelatnosti kao privredni subjekti, su zamijenjeni privrednim društvima i obrtničkim ili srodnim djelatnostima. Pošto se radi o ostvarivanju prava po osnovu socijalne zaštite, predviđeno je da troškove rada ljekarskih komisija JU "Zavod za medicinu rada Kantona Sarajevo" koja vrše ocjenu zdravstvenog stanja korisnika i u prvom i u drugom stepenu treba da snosi Ministarstvo. Vezano za dobnu granicu za ostvarivanje prava na rehabilitaciju u cilju osposobljavanja za život i rad, koja trenutno po Kantonalnom zakonu iznosi 40 godina, zaključak Ministarstva je bio da se ona briše. U Nacrtu je utvrđeno davanje saglasnosti od strane Ministarstva u predmetima smještaja u ustanove socijalne zaštite i institucije iz člana 58a. Kantonalnog Zakona. Također, je propisana i obaveza i rok revizije ranijih postupaka, predmeta smještaja u smislu davanja saglasnosti. U Nacrtu zakona je utvrđeno da su i zakonski zastupnik ili staratelj osobe, koje mogu pokrenuti postupak radi ostvarivanja prava iz ovog zakona. Kako su u toku aktivnosti vezano za transformaciju KJU Dom za djecu bez roditeljskog staranja, bilo je neophodno da se iznova normira djelatnost ove ustanove. Nacrtom zakona kao i kod prava na stalnu novčanu pomoć, brisano vlasništvo ili posjedovanje motornog vozila kao uslov za ostvarivanje prava na dodatak na djecu i brisana su preduzeća i samostalne radnje i dopunske djelatnosti kao privredni subjekti, te se zamjenjuju privrednim društvima i obrtničkim ili srodnim djelatnostima. U zakonu je predloženo uvećanje dodatka na djecu za 10% u porodicama sa troje i više djece. Razmatrajući situaciju u vezi sa članom 147. koji definira situaciju ostvarivanja prava na zdravstvenu zaštitu pristupilo se izmjeni ovoga člana na način da se briše stav 3. iz razloga što je neredovnim javljanjem na evidenciju nezaposlenosti osoba već izgubila kod nadležne službe, biroa status, te s obzirom na činjenicu da je nezaposlena osoba svakako je osoba u stanju socijalne potrebe i ne može joj se uskraćivati i pravo na zdravstvenu zaštitu, jer joj se uskraćuje to pravo po drugom statusu. Dakle, u ovom kontekstu poimanja, te saznanja u praksi, uočeno je da nije opravdano i suprotno je međunarodnim standardima uskraćivanje ovim nezaposlenim osobama prava na zdravstvenu zašitu. Izmjenom kako je predviđeno da se briše ovaj stav 3 doći će do čuvanja zdravlja građana Kantona Sarajevo, liječenja prvih simptoma bolesti, značajno se štede budžetska sredstva, koja se unutar posebnih socijalnih fondova izdvajaju za liječenje neosiguranih osoba, na kantonalnom i općinskom nivou. U Nacrtu zakona je dodata nova alineja koja predviđa da žena majka može ostvariti pravo na naknadu umjesto plaće ženi majci u radnom odnosu, ako ima boravište u Kantonu Sarajevo, da ne ostvaruje ovo pravo u mjestu prebivališta, da je zaposlena kod poslodavca čije je sjedište u Kantonu Sarajevo i da suprug ima prebivalište u Kantonu Sarajevo najmanje godinu dana. Takođe se predviđa mogućnost ostvarivanja prava na novčanu pomoć nezaposlenoj porodilji ako je aktom nadležnog organa odobren stalni boravak u Bosni i Hercegovini, koje ispunjavaju uvjete u pogledu prebivališta u Kantonu Sarajevo. Razlog za ovu dopunu je neophodnost da se u pogledu uslova za ostvarivanje ovog prava koje se tiču prebivališta, porodilje strane državljanke koje su nezaposlene, izjednače sa porodiljama stranim državljankama koje su zaposlene, te presuda Kantonalnog suda u Sarajevu prema kojoj proizilazi da bi pod ovim uslovima nezaposlena porodilja strana državljanka mogla ostvarivati pravo na novčanu pomoć. Kada je u pitanju pomoć u prehrani djeteta do šest mjeseci i dodatna ishrana za majku-dojilju, koja se majci-dojilji dodjeljivala kao naturalna pomoć, Nacrtom zakona je propisano da se ova pomoć majci-dojilji dodjeljuje kao jednokratna novčana pomoć. Treba napomenuti da je JU Zavod za zdravstvenu zaštitu žena i materinstva Kantona Sarajevo ovom ministarstvu dostavio inicijativu da se pitanje pomoć u prehrani djeteta do šest mjeseci i dodatna ishrana za majku-dojilju

Page 35: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

uredi na predloženi način. Postupci koji su pokrenuti prije stupanja na snagu ovog zakona, a koji nisu okončani, okončaće se po odredbama ovog zakona. Ovlašćuje se Zakonodavno pravna komisija Skupštine Kantona Sarajevo da utvrdi prečišćeni tekst Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom, a zakona stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama

III- OBRAZLOŽENJE PREDLOŽENIH PRAVNIH RJEŠENJA Član 1. Ovim članom utvrđuje se da prihod iz radnog odnosa čine plaća i druga primanja, izuzev naknade za topli obrok i naknade za prijevoz na posao i sa posla. Član 2. Ovim članom u članu 11. riječi: "davanjem imovine u zakup ili najam" zamjenjuju se riječima: "a prihod ostvaren davanjem imovine u zakup ili najam, utvrđuje se na način propisan članom 12. ovog zakona. Na ovaj način je preciziran način utvrđivanja prihoda po osnovu imovinskog prava. Član 3. Ovim članom definisano je da je prihod u smislu čl. 9. i 11. ovog zakona prosječan prihod ostvaren u posljednjih šest mjeseci prije podnošenja zahtjeva za ostvarivanje prava iz ovog zakona, koji se dijeli sa brojem članova domaćinstva. Član 4. Ovim članom definisano je da će prvostepeni organ iz člana svakih šest mjeseci nakon pravosnažnosti rješenja vršiti provjeru ispunjenosti uvjeta za ostvarivanje ostvarenog prava. Provjera ispunjenosti uslova se prema važećem zakonu vrši jednom godišnje. Prijedlog je da se provjera vrši svakih šest mjeseci nakon što rješenje postane pravosnažno. Takođe se stvara obaveza i opštinskim službama da vrše provjere u vezi dodatka na djecu. Član 5. Ovim članom utvrđeno je da o obavezi prijave promjena koje utiču na ostvarivanje prava iz ovog zakona, korisnika prava upoznaje nadležni prvostepeni organ u prvostepenom rješenju." Član 6. Ovim članom je utvrđeno da će Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo početkom svake kalendarske godine u skladu sa raspoloživim budžetskim sredstvima donijeti socijalni program kao skup mjera i aktivnosti koje su usmjerene na preveniranje i otklanjanje stanja socijalne nesigurnosti pojedninih kategorija stanovništva. Član 7. Ovim članom je predviđeno povećanje stalne novčane pomoći za 10%. Član 8. Ovim članom je utvrđeno, vezano za pravo na stalnu novčanu pomoć, da je srodnik u mogućnosti izdržavati člana porodice sa kojim ne živi u zajedničkom domaćinstvu, ako mu ostvareni prihod prelazi 60% prosječne plaće, koji se za svakog člana njegovog zajedničkog domaćinstva uvećava za 20% prosječne plaće. Član 9. Ovim članom utvrđeno je da pravo na stalnu novčanu pomoć ne mogu ostvariti osobe i domaćinstva ako je osoba ili jedan ili više članova domaćinstva vlasnik privrednog društva ili ima registrovanu obrtničku ili srodnu djelatnost, osim ako je privredno društvo u postupku stečaja ili likvidacije. Član 10. Ovim članom u članu 23. riječi: "domaćinstva koja su ostvarila" zamjenjuju se riječima: "korisnici koji su ostvarili". Ova izmjena je tehničke prirode. Član 11. Ovim članom utvrđuje se da troškovi postupka dobijanja nalaza i mišljenja od strane nadležne ljekarske komisije u prvom i drugom stepenu, budući da se radi o socijalnim kategorijama, padaju na teret Kantonalnog ministarstva. Član 12. Ovim članom briše se dobna granica za ostvarivanje prava na rehabilitaciju u cilju osposobljavanja za život i rad. Član 13. Ovim članom regulisano je davanje saglasnosti Ministarstva za predmete smještaja u ustanove socijalne zaštite i institucije iz člana 58a. i revizija Član 14. Ovim članom utvrđeno je da se postupak za ostvarivanje prava iz socijalne zaštite pokreće na zahtjev osobe u stanju socijalne potrebe, člana domaćinstva, zakonskog zastupnika ili staratelja osobe ili po službenoj dužnosti. Član 15. Ovim članom definisano je da Dom za djecu bez roditeljskog staranja pruža usluge smještaja, cjelokupnog zbrinjavanja, odgoja, obrazovanja, zdravstvene njege, cjelodnevnog

Page 36: NACRT - skupstina.ks.gov.ba

boravka, poludnevnog boravka, te usluge psihosocijalne podrške djeci/mladima bez roditeljskog staranja, djeci čiji je razvoj ometen porodičnim prilikama i porodicama u riziku od razdvajanja. Član 16. Ovim članom definisano je da se djelatnost Doma za djecu realizuje kroz: smještaj za djecu, prihvatilište ua djecu, male porodične domove, servis za podršku porodicama i djeci, mobilni tim, dnevni centar za djecu, ostale socijalne usluge u cilju zaštite djece i mladih bez roditeljskog staranja, te porodica u riziku od razdvajanja. Član 17. Ovim članom utvrđeno je da dodatak na djecu ne mogu ostvariti porodice u kojima je jedan ili više članova zajedničkog domaćinstva vlasnik privrednog društva ili ima registrovanu obrtničku ili srodnu djelatnost, osim ako je privredno društvo u postupku stečaja ili likvidacije. Takođe se vlasništvo ili posjedovanje motornog vozila više ne propisuje kao uslov za ostvarivanje prava na dodatak na djecu. Član 18. Ovim članom utvrđeno je da djeca u porodici koja ima troje ili više djece, ostvaruju dodatak na djecu uvećan za 10%. Član 19. Ovim članom reguliše se zdravstvena zaštita za nezaposlena lica, koja su neredovnim javljanjem izgubila status, te omogućavanje da svi imaju pravo na zdravstvenu zaštitu kao lica u stanju socijalne potrebe, jer je to u skladu sa svim međunarodnim standardima i osnovnim ljudskim pravima Član 20. Ovim članom je utvrđeno da izuzetno od člana 7. ovog zakona, pravo na naknadu umjesto plaće ženi majci u radnom odnosu, za vrijeme dok odsustvuje sa posla radi trudnoće, porođaja i njege djeteta (u daljem tekstu: naknada plaće ženi-majci) žena -majka može ostvariti pod uslovom: - da ima boravište u Kantonu Sarajevo i utvrđen status raseljene osobe, ili - da ima boravište u Kantonu Sarajevo, da je zaposlena kod poslodavca čije sjedište je u Kantonu Sarajevo, da ne ostvaruje ovo pravo u mjestu prebivališta i da suprug ima prebivalište u Kantonu Sarajevo najmanje godinu dana. Član 21. Ovim članom utvrđeno je da izuzetno od člana 6. ovog zakona, pravo na novčanu pomoć ženi-majci mogu ostvariti strane državljanke kojima je aktom nadležnog organa odobren stalni boravak u Bosni i Hercegovini i koje ispunjavaju uvjete u pogledu prebivališta u Kantonu Sarajevo. Član 22. Ovim članom u Glavi VI-ZAŠTITA PORODICE SA DJECOM, naziv Odjeljka: "5. Pomoć u prehrani djeteta do šest mjeseci i dodatna ishrana za majku-dojilju" mijenja se i glasi: "5. Jednokratna novčana pomoć na ime prehrane djeteta do šest mjeseci i dodatne ishrane za majku-dojilju." Član 23. Ovim članom utvrđeno je da jednokratnu novčanu pomoć na ime prehrane djeteta do šest mjeseci i dodatne ishrane za majku-dojilju, ostvaruje majka-dojilja ukoliko su ispunjeni uvjeti za ostvarivanje prava na dodatak na djecu po ovom zakonu. Jednokratna novčana pomoć se dodjeljuje majci-dojilji uz dodatak na djecu šest mjeseci nakon porođaja i ne može biti manja od 8% prosječne plaće.. Član 24. Ovim članom utvrđeno je da će se postupci koji su pokrenuti prije stupanja na snagu ovog zakona, a koji nisu okončani, okončaće se po odredbama ovog zakona. Član 25. Ovim članom ovlašćuje se Zakonodavno pravna komisija Skupštine Kantona Sarajevo da utvrdi prečišćeni tekst Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti porodice sa djecom. Član 26. Ovim članom utvrđeno je da ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u Službenim novinama Kantona Sarajevo, a da će se odredbe 7., 9., 12., 17., 18., 20. i 21. primjenjivati od 01.01.2022. godine. IV FINANSIJSKI OKVIR ZAKONA Za provođenje ovog zakona u Budžetu Kantona Sarajevo neophodno je obezbjediti dodatna finansijska sredstva.