29

MyMovie Classic Italian User Manual2

  • Upload
    rmaur

  • View
    495

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MyMovie Classic Italian User Manual2
Page 2: MyMovie Classic Italian User Manual2

ii

INDICE

CARATTERISTICHE PRINCIPALI ................................................................................. 1

INFORMAZIONI DI SICUREZZA ................................................................................... 2

Protezione dei cavi ...................................................................................... 2

Non smontare o toccare parti interne ........................................................... 2

Riparazioni .................................................................................................. 2

Umidità, vapori e campi magnetici ............................................................... 2

Ventilazione ................................................................................................ 2

AMBIENTI OPERATIVI .................................................................................................. 3

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ................................................................................. 3

Vista Frontale .............................................................................................. 4

Vista Posteriore ........................................................................................... 4

TELECOMANDO ........................................................................................................... 5

Descrizione Funzioni Telecomando ............................................................. 6

INSTALLAZIONE DEL DISCO FISSO (solo modello M-HDCL) ...................................... 7

COLLEGAMENTO AL COMPUTER ............................................................................... 8

Scollegare dal Computer ............................................................................. 8

PARTIZIONAMENTO E FORMATTAZIONE ................................................................... 9

Partizionamento in FAT32 ......................................................................... 14

COLLEGAMENTO AL TELEVISORE ........................................................................... 15

Alimentazione ........................................................................................... 15

OPERATIVITA’ ............................................................................................................. 16

Menu Principale ........................................................................................ 16

Menu setup di configurazione .................................................................... 17

PAGINA GENERALE ....................................................................... 17

IMPOSTAZIONE SPEAKER ............................................................ 18

AUDIO SETUP ................................................................................ 18

PAGINA VIDEO ............................................................................... 19

PAGINA PREFERITI ........................................................................ 19

PAGINA DI USCITA ......................................................................... 20

Page 3: MyMovie Classic Italian User Manual2

iii

Funzioni Addizionali .................................................................................. 20

EDIT ................................................................................................ 20

COPIA ............................................................................................. 21

ELIMINA .......................................................................................... 21

RINOMINA / CARTELLA NEW......................................................... 21

PROPRIETA’ ................................................................................... 22

ESCI ................................................................................................ 22

DVD ................................................................................................ 22

AUDIO ............................................................................................. 23

SUBTITLE ....................................................................................... 23

ROTAZIONE FOTO ......................................................................... 23

TEMPO DI RIPRODUZIONE ........................................................... 23

GOTO .............................................................................................. 23

RISOLUZIONE PROBLEMI ......................................................................................... 24

Files Video Non Riproducibili ..................................................................... 24

SPECIFICHE TECNICHE ............................................................................................ 25

INFORMATIVA SMALTIMENTO ................................................................................... 26

Page 4: MyMovie Classic Italian User Manual2

1

CARATTERISRTICHE PRINCIPALI

Complimenti per aver acquistato un prodotto Mediacom. La ringraziamo per la fiducia accordataci e la preghiamo di leggere accuratamente questo manuale prima di connettere ed utilizzare il dispositivo. Suggeriamo di conservarlo per usi o consultazioni future. My Movie Classic è un riproduttore Audio Video multimediale che contiene un Hard Disk ma che è in grado di riprodurre files presenti su Flash Disk USB (chiavette) o Schede di Memoria SD. Semplice nel suo utilizzo sebbene è un dispositivo di svago, lavoro e anche per lo studio.

Filmati TV : MyMovie Classic è in grado di riprodurre la maggior parte di formati video con risoluzione fino a 800*600 pixel inclusi : MPEG1,MPEG2, MPEG4, AVI, MPEG, DivX ed XviD. Sottotitoli DVD supportati in formato SMI SRT SSA.

Jukebox Audio : MyMovie Classic vi permette di ascoltare i vostri file audio preferiti siano essi in formato MP3 che WMA grazie anche alla sofisticata uscita audio ottica digitale SPDIF. Foto & Videoproiezione : Come, e anche meglio, di un videoproiettore, MyMovie Classic vi permette di riprodurre in sequenza le vostre foto preferite abbinandole, volendo, ad un sottofondo musicale.

Salvataggio dati : essendo un disco esterno USB 2.0 interfacciabile a qualsiasi PC, MyMovie Classic vi permette di archiviare una enorme quantità di file/dati di ogni genere in modo estremamente semplice e rapido.

Gestione file : Grazie al telecomando multifunzione è possibile (se l’HDD è partizionato in FAT32) gestire copie di files, spostamenti, eliminazioni, direttamente da TV senza dover connettere MyMovie Classic al PC.

Page 5: MyMovie Classic Italian User Manual2

2

I INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Questo dispositivo elettronico richiede attenzione nella cura e nella installazione. Raccomandiamo di leggere i seguenti dettagli onde evitare danneggiamenti ed usi impropri.

Protezione dei cavi

Onde prevenire problemi di shock elettrici, corto circuito od eventuali incendi raccomandiamo la massima cura nell’uso, connessione e dislocamento dei cavi di collegamento del prodotto.

• Non avvicinare I cavi a fonti di calore

• Non collocare I cavi sotto pesi eccessivi o sotto oggetti che potrebbero deformarli o

danneggiarli

• In caso percepiate odore di fumo o di bruciato rimuovere immediatamente la spina di

alimentazione e consultate la assistenza.

Non smontare o toccare parti interne

• E’ pericoloso toccare I componenti interni in quanto potrebbe portare a danneggiamenti permanenti. Non smontare o tentare di disassemblare iI prodotto

• Non inserire oggetti estranei nel riproduttore.

Riparazione

Non tentate di riparare il dispositivo in quanto è pericoloso rimuovere il coperchio a causa delle elevate tensioni di corrente interne. Rivolgersi sempre a personale specializzato. In caso di problemi, prima di procedere al reso contattare la assistenza Mediacom all’indirizzo e-mail [email protected] oppure al N. 0228506345.

Umidità, vapori e campi magnetici

• Non collocate contenitori di liquidi nei prezzi del riproduttore. Se il liquido dovesse penetrare si potrebbero verificare seri pericoli alla vostra sicurezza ed a quella del prodotto che potrebbe danneggiarsi irreparabilmente.

• Non avvicinate calamite ed oggetti magnetici in genere (come amplificatori) vicino al prodotto.

Ventilazione

La ventilazione per questo prodotto è assai importante. Fate in modo che il dispositivo ambia ampi spazi liberi intorno onde agevolare il raffreddamento e la ventilazione in quanto alcuni HDD scaldano in modo elevato e se la ventilazione viene limitata il prodotto potrebbe danneggiarsi irreparabilmente e potreste perdere I vostri dati.

Page 6: MyMovie Classic Italian User Manual2

3

AMBIENTI OPERATIVI

Durante il funzionamento del prodotto evitate le seguenti situazioni ambientali :

Esposizione alla luce diretta del sole o luoghi ad alta temperatura Luoghi umidi Luoghi soggetti a vaporizzazione/nebulizzazione o ambienti chimici Ambienti sporchi / inquinati Luoghi con scarsa ventilazione Posizioni instabili o con possibilità di caduta Non collocare oggetti pesanti sull’unità.

Attenzione : Mediacom non si assume responsabilità per la perdita od il danneggiamento dei dati contenuti nel disco fisso o sulle periferiche collegate pertanto si raccomanda di eseguire salvataggi dei dati (backup) frequentemente.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Page 7: MyMovie Classic Italian User Manual2

4

Vista frontale :

Vista posteriore:

Pulsante ON/OFF

Uscita HDMI audio/video

Alimentatore esterno 12V

Uscita Audio Digitale SPDIF

Uscita Audio/Video Composita

USB Host per Flash Disk USB

Interfaccia USB per PC

Page 8: MyMovie Classic Italian User Manual2

5

TELECOMANDO

Page 9: MyMovie Classic Italian User Manual2

6

Descrizione Funzioni Telecomando

1) POWER : Accensione/Spegnimento (StandBy)

2) DISK : Selezione del disco o del volume da esplorare

3) HDMI/AV : Selezione uscita video (HDMI o AV composito)

4) MUTE : Eliminazione momentanea del volume

5) EDIT : Accesso al sub-menu di gestione di un singolo file (solo per FAT32)

6) MOVIE : Accesso diretto al sub menu FILM

7) VOLUME - : Riduce il livello del volume

8) NAVIGAZIONE : Selezione e navigazione attraverso i menu

9) REPEAT : Attiva/disattiva la modalità di ripetizione

10) PAUSE : Mette in pausa la riproduzione

11) INDIETRO VELOCE : Arretramento veloce nel file in riproduzione

12) AVANTI VELOCE : Avanzamento veloce nel file in riproduzione

13) STOP : Ferma la riproduzione

14) AUDIO : Cambia la traccia audio del file in riproduzione

15) SUB-T : Attiva/cambia la traccia dei sottotitoli del file in riproduzione

16) HOME : Accesso al menu principale

17) EXIT : Esce dal menu corrente

18) SETUP : Accesso al menu di setup (configurazione)

19) SCELTE NUMERICHE : Inserimento numeri per funzioni specifiche

20) COPY : Permette di copiare i file sull’Hard Disk (da Flash USB o Memory Card)

21) DIR : Per gestire la destinazione dei file durante il processo di copia

22) PHOTO : Accesso diretto al sub menu FOTO

23) MUSIC : Accesso diretto al sub menu MUSICA

24) VOLUME + : Aumenta il livello del volume

25) STEP : Avanzamento immagine per immagine di un filmato

26) PLAY : Avvia la riproduzione

27) PRECEDENTE : Accesso al file od al capitolo precedente

28) SUCCESSIVO : Accesso al file od al capitolo successivo

29) INFO : Mostra le informazioni relative al file selezionato

30) PSM : Cancellazione dei caratteri durante l’immissione del testo

31) DVD : Attiva la riproduzione DVD-video

32) S.SHOW : Avvia la riproduzione continua foto (tipo presentazione SlideShow)

Page 10: MyMovie Classic Italian User Manual2

7

INSTALLAZIONE DEL DISCO FISSO (solo per modello M-HDCL privo di HDD

interno)

ATTENZIONE : i modelli provvisti di disco interno hanno un etichetta di sicurezza

di garanzia. Se tentate di aprirli o rompete l’etichetta la garanzia non sarà più

valida. Non tentate di aprire modelli già dotati di HD interno.

Togliere i gommini nella parte inferiore e svitare le

4 viti quindi capovolgere e rimuovere il coperchio.

Svitare le viti di fissaggio della slitta, rimuoverla

dal box e fissare l’HDD con le viti laterali.

Riposizionare la slitta nel box e collegare i cavi di

alimentazione e dati (SATA) dalla scheda al disco,

quindi fissare nuovamente la slitta all’interno del

box e, dopo aver richiuso il coperchio, avvitare le

viti di chiusura e ricoprirle con i piedini

antisdrucciolo in gomma. Nota : La capacità

massima installabile è di HDD da 750GB.

Page 11: MyMovie Classic Italian User Manual2

8

COLLEGAMENTO AL COMPUTER

Dopo aver collegato la alimentazione come segue :

collegare MyMovie Classic al PC (vedi figura) tramite il cavo in dotazione.

Il dispositivo verrà riconosciuto dal computer ed identificato come prima unità logica disponibile (mass storage) Note: 1. Sistemi operativi supportati : WINDOWS XP/ME/2000/Vista/Linux etc. 2. Quando è necessario scollegare l’unità non staccare semplicemente il cavo!

Scollegare dal computer : ATTENZIONE: E’ necessario, per evitare perdite di dati o il blocco del sistema, utilizzare la procedura di Rimozione sicura dell’hardware per scollegare MyMovie Classic dal PC cliccando sulla apposita icona con la freccia verde in basso a destra nello schermo e seguendo le istruzioni. Scollegare solo quando il sistema avverte che “E’ possibile rimuovere l’hardware”.

Page 12: MyMovie Classic Italian User Manual2

9

PARTIZIONAMENTO E FORMATTAZIONE Appena l’unità è stata collegata e viene riconosciuta dal sistema operativo (ad es. Windows 98SE, Me, 2000, XP, Vista o Mac OS 9.x or 10.x), è possibile formattare e suddividere l’unità in partizioni. Per poter salvare dati sul disco fisso, è necessario che sia presente un file system e che il disco sia diviso in sezioni che contengano tutti i dati da salvare. Questo processo viene denominato formattazione. Prima di poter utilizzare un disco fisso è necessario formattarlo. Durante la formattazione vengono effettuate le operazioni descritte di seguito. Il sistema operativo cancella tutti i dati del disco, lo esamina per verificare che tutti i settori siano integri, segnala i blocchi danneggiati (ossia quelli graffiati) e crea tabelle interne contenenti gli indirizzi che utilizzerà in seguito per trovare le informazioni di cui ha bisogno. Dopo la formattazione, la capacità effettiva di storage disponibile varia a seconda dell’ambiente operativo ed è generalmente pari a circa il 20% in meno dello spazio non formattato. Nota importante: la maggior parte delle unità Medi@com Hard Disc viene formattata con il formato FAT 32. Per usare un altro file system, è necessario riformattare l’unità disco fisso. Di seguito, vengono fornite alcune informazioni che sono utili per decidere quale formato di file system usare. Dopo la formattazione, il disco fisso può essere diviso in sezioni chiamate partizioni. Una partizione è una sezione dello spazio del disco riservato all’archiviazione dei dati, appositamente creata per contenere file e dati. È possibile, ad esempio, creare tre partizioni sull’unità: una partizione per i documenti Word, una per i fogli di calcolo e una terza per i file multimediali. Formati di file system Esistono essenzialmente tre formati di file system: FAT 32, NTFS e Mac OS Extended (HFS+). Utilizzare FAT 32: Per usare l’unità con sistemi Windows e Mac OS 9.x o 10.x o per condividerla su sistemi che utilizzano Windows 98 SE, Me, 2000 o XP (vedi sezione Partizionamento in FAT32). Utilizzare NTFS: Per usare l’unità solo con Windows 2000 o Windows XP; le prestazioni sono generalmente superiori a quelle che si ottengono con il formato FAT 32 Utilizzare HFS+: Per utilizzare l’unità solo con computer Mac; le prestazioni sono generalmente superiori a quelle che si ottengono con il formato FAT 32 Formattazione e creazione di partizioni sull’unità Medi@com Hard Drive Dopo aver installato l’unità Medi@com Hard Drive, è possibile riformattarla o suddividerla in partizioni in base alle proprie esigenze. Utenti Windows Windows 2000 e XP: gli utenti di questi sistemi possono usare l’utilità Gestione disco nativa.

Formattazione e creazione di partizioni con Windows 2000 e Windows XP La formattazione e la creazione di partizioni di un’unità su un computer su cui è installato Windows 2000 o Windows XP viene eseguita in due fasi: (1) installando una firma sull’unità, e (2) eseguendo la suddivisione in partizioni/formattazione dell’unità. Queste operazioni provocano la cancellazione di tutti i dati presenti sul disco. Collegare l’unità al computer tramite la porta USB 2.0.

Page 13: MyMovie Classic Italian User Manual2

10

Fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer, quindi scegliere Gestione.

Nella finestra Gestione computer, selezionare Gestione disco.

Per ogni disco dovrebbero essere visualizzate le sue condizioni :

"Di Base" (un disco potrebbe apparire anche sconosciuto, dinamico o non inizializzato),

Page 14: MyMovie Classic Italian User Manual2

11

la dimensione, un valore che indica la capacità disponibile ed uno status di "online". Se il disco appare come "sconosciuto", cliccate con la tasto destro del mouse l'icona del disco e selezionare “nuova partizione”. Una finestra si apre con il disco selezionato (tutti i dischi sconosciuti possono essere visualizzati in questa finestra).

(Assicurarsi che la casella accanto a ciascun disco sia selezionata e fare clic su OK. Il disco dovrebbe essere contrassegnato come un disco di base. Se un disco appare come "dinamico", cliccare con il tasto destro l'icona del disco, quindi selezionare Ripristina disco di base. Nel giro di pochi secondi, il disco dovrebbe essere contrassegnato come un disco “Di base”. Se un disco è contrassegnato con " Non inizializzato ", cliccare con il tasto destro l'icona del disco e selezionare Inizializza disco. Un ulteriore finestra di dialogo che vi permette di selezionare quali dischi inizializzare.)

Fare clic con il tasto destro nello spazio nel disco configurato non allocato e selezionare Nuova partizione.

Se l'opzione di nuova partizione non è disponibile, selezionare il disco e inizializzarlo prima. Per effettuare questa operazione, cliccate con il tasto destro sul disco e selezionare "Inizializza disco".

Page 15: MyMovie Classic Italian User Manual2

12

Cliccare Avanti per iniziare la creazione guidata nuova partizione. Seleziona opzione Primaria o estesa e cliccare Avanti.

Page 16: MyMovie Classic Italian User Manual2

13

Specificare la dimensione della partizione Di default la partizione occupa tutto lo spazio disponibile. Click Avanti.

Assegnare la lettera all’Hard Disk e cliccare Avanti.

Page 17: MyMovie Classic Italian User Manual2

14

Selezionare il formato della partizione ed assegnare una etichetta quindi cliccare Avanti

A questo punto, terminata la creazione della partizione, l’hard disk risulterà pronto

per essere utilizzato.

Partizionamento in FAT 32

Per partizionare in FAT 32 è necessaria una apposito programma di utilità NON in

dotazione con MyMovie Classic ma facilmente reperibile in rete.

Utilità del tipo FAT32 Format, Swissknife, Partition Logic etc. sono programmi

freeware che è possibile scaricare gratuitamente via Internet oppure potete

utilizzare quello disponibile sul sito www.mediacomeurope.it effettuandone il

download.

Nota : In caso di ri-partizionamento di disco formattato o di partizionamento di un

disco che contiene dati è necessario effettuare un Backup. I processi di creazione o

modifica partizione rendono i dati inaccessibili o li distruggono completamente.

Mediacom non è, in nessun caso , responsabile per il danneggiamento o la perdita di

dati sensibili presenti sull’Hard Disk. Un frequente Backup è raccomandato ai fini

della preservazione dei vostri dati.

Page 18: MyMovie Classic Italian User Manual2

15

COLLEGAMENTO AL TELEVISORE

Collegare MyMovie Classic al televisore tramite il cavo Composito (connettori Bianco

e Rosso per Audio / Giallo per Video) in modo diretto od usando un adattatore

Composito/Scart (non in dotazione) oppure tramite Cavo HDMI (non in dotazione).

Nota:

Selezionare nella configurazione di MyMovie Classic il tipo di uscita video (CVBS =

A/V Composito o HDMI) adeguata al cavo utilizzato ed accertarsi che anche il TV sia

selezionato sull’ingresso adeguato.

Batteria Telecomando

1.La durata approssimativa delle batterie è di circa 1 anno in virtù del tipo e frequenza

d’uso. 2.Se il telecomando non risponde adeguatamente sostituire le batterie (2 x

AAA).

Nota: Non disperdete le batterie scariche nell’ambiente. Smaltitele negli appositi

raccoglitori.

Raggio operativo del telecomando

1.Il telecomando opera fino a circa 6 metri con un angolo di trasmissione di circa 60°

2.La distanza effettiva di copertura può variare a seconda delle condizioni ambientali.

Alimentazione

Usare solo alimentatore originale da 12V DC /2° per non danneggiare il dispositivo.

Selezionare la condizione di StandBy prima di rimuovere la alimentazione.

Non rimuovere la alimentazione con il dispositivo acceso e funzionante onde evitare

Page 19: MyMovie Classic Italian User Manual2

16

danneggiamenti irreversibili.

OPERATIVITA’

Menu Principale

All’accensione, MyMovie Classic legge le informazioni dell’hard disk e mostra la seguente immagine (Menu principale) :

Attenzione : tramite il tasto ” ” sarà sempre possibile tornare al menu principale.

Per riprodurre il file selezionato premere il tasto ENTER sul telecomando

Premendo il tasto “ ” è possibile in qualsiasi momento selezionare una partizione

differente (nel caso in cui ne abbiate create più d’una sul vostro Hard Disk o

selezionate una differente fonte dati (USB Flash disk o Scheda Memory Card) come

mostrato nella figura seguente :

Page 20: MyMovie Classic Italian User Manual2

17

Per selezionare la unità desiderata muoversi con le frecce ( , , , ) e

confermare con il tasto ” ”.

Menu Setup di Configurazione

PAGINA GENERALE

Premere il tasto “ ” sul telecomando. Apparirà la seguente schermata:

Premere I tasti di direzione ( , , , ) per selezionare I sub-menu o

le scelte da selezionare, quindi premere il tasto “ ” per confermare la

selezione evidenziata. Premere nuovamente il tasto “ ” per uscire dal menu di

Setup.

Page 21: MyMovie Classic Italian User Manual2

18

IMPOSTAZIONE SPEAKER

E’ possibile selezionare il tipo di elaborazione audio a seconda del tipo di file che viene riprodotto

Se state riproducendo un file audio/video con codec audio 5.1 potete selezionare 5.1 Sound per il segnale audio nella funzione DOWNMIX onde poter gestirlo sull’uscita Audio ottica digitale. Se invece non disponete di un Amplificatore Home Theatre o di un amplificatore 5.1 è consigliabile selezionare “STEREO”

AUDIO SETUP

In questa pagina è possibile configurare l’uscita audio digitale nonché il LPCM Digital processing. L’uscita audio digitale può essere sia PCM che RAW.

La modalità PCM permette di riconvertire tutti i segnali audio in Stereo in modo che essi possano essere correttamente riprodotti dal sistema HiFi tramite connessione ottica. La modalità RAW può trasmettere il segnale audio nello stato in cui si trova sul supporto (es: AC3 5.1) per la cui gestione però avete necessità di disporre di un sistema Home Theatre che sia in grado di decifrare questi segnali. La funzione LPCM permette la selezione della campionatura dell’audio digitale. La selezione di default è 96K.

Nota : Per leggere un DVD-video 5.1 con un sistema Home Theatre è necessario selezionare DOWNMIX 5.1 Sound e USCITA AUDIO RAW.

Page 22: MyMovie Classic Italian User Manual2

19

PAGINA VIDEO

In questa pagina è possibile selezionare le proporzioni dello schermo TV (TV DISPLAY Aspect Ratio 16:9, LETTERBOX o PANSCAN), il tipo di segnale (PAL o NTSC) e l’uscita video (HDMI o CVBS Composita).

Il Tipo di segnale TV può essere selezionato tra PAL, NTSC e Automatico (in questo caso si selezionerà in abbinamento alla sorgente video in ingresso). L’uscita video può essere selezionata tra HDMI (cavo unico audio e video non in dotazione) e CVBS Composito (cavo in dotazione).

PAGINA PREFERITI

Permette di configurare le molteplici opzioni disponibili come il tempo di intervallo tra una foto e l’altra durante la riproduzione o il modo in cui esse appaiono sullo schermo etc.

RESET permette ripristinare i valori originali di fabbrica. TEMPO FOTO permette di selezionare l’intervallo di tempo tra una foto e la successiva MODALITA’ FOTO definisce il modo in cui le foto appaiono a video e si concatenano durate lo SlideShow PANORAMICA FOTO determina la visione delle foto in miniatura (tipo francobollo) quando verrà selezionato il menù FOTO dal menu principale. AUTORIPRODUZIONE quando selezionato farà in modo che all’accensione di MyMovie Classic la riproduzione dei file parta automaticamente.

Page 23: MyMovie Classic Italian User Manual2

20

PAGINA DI USCITA

Per uscire dal SETUP è sufficiente premere ENTER o la freccia verso il basso. In Questa pagina è anche possibile vedere le informazioni relative alla versione di Firmware installato.

Nota importante: L’aggiornamento di Firmware può essere effettuato solo tramite SD card o USB flash disk. Non aggiornare il Firmware direttamente dall’hard disk.

Funzioni Addizionali

EDIT (valida solo per dischi partizionati FAT32)

Permette di copiare, eliminare, rinominare o analizzare le proprietà di un file.

Selezionare il file evidenziandolo e premere il tasto “ ” . Apparirà il seguente sub menu :

Premere I tasti di direzione “ , ” per selezionare la funzione e confermare con il

tasto “ ”.

Page 24: MyMovie Classic Italian User Manual2

21

COPIA

La funzione di copia permette di copiare un file o una cartella in una posizione definita

dell’HDD. La funzione è ideale per copiare files da schede di memoria o USB Flash disk

onde poterli svuotare e riutilizzare. L’HDD deve essere partizionato in modalità FAT32.

Posizionarsi con i tasti di direzione / sulla cartella di destinazione nella quale

volete copiare il file. Confermare la cartella con il tasto “ ” quindi selezionare il file

che volete copiare e premere il tasto “ ” per far apparire il sub-menu. Selezionare

“COPIA” e premere il tasto “ ”.

Per le Memory Card è possibile effettuare una copia dei file premendo il tasto “ ” del

telecomando onde copiare sull’Hard Disk interno il file selezionato che di default verrà

copiato nella cartella selezionata.

Nota: I file presenti sull’ HDD non possono essere copiati su SD card o su USB flash disk.

ELIMINA

Permette di eliminare il file selezionato. Premere il tasto “ ” per confermare. Apparirà

una seconda schermata per confermare la eliminazione.

RINOMINA / CARTELLA NEW

Permette di cambiare il nome di un file o di una cartella o di creare una nuova cartella

attribuendole un nome.

Selezionare il the file o la cartella, premere il tasto “ ” per far apparire il sub-menu e

selezionare la funzione “RINOMINA” o “CARTELLA NEW” quindi confermare con il tasto

“ ”. Apparirà la seguente schermata :

Page 25: MyMovie Classic Italian User Manual2

22

Inserite il testo selezionando le lettere con l’utilizzo dei tasti di movimento e, quando

terminato, confermate con il tasto STOP “ ” .

Premendo il tasto “ ” cancellerete l’operazione mentre il tasto “ ” permette la

cancellazione dell’ultimo carattere inserito (BackSpace)

Note: non è possibile rinominare file e cartelle sulle schede di memoria.

PROPRIETA’

Selezionando questa funzione sarà possibile vedere le caratteristiche e proprietà del file

selezionato.

ESCI

Selezionare questa funzione per uscire da menu di EDIT.

DVD

Se avete memorizzato cartelle di tipo VIDEO_TS sul vostro MyMovie Classic, premendo il

tasto “ ” potrete accedervi direttamente per la navigazione/selezione.

Page 26: MyMovie Classic Italian User Manual2

23

AUDIO

Durante la riproduzione di file DVD, premendo il tasto “ ” vi sarà possibile selezionare i

differenti canali audio (ove disponibili).

SUBTITLE

Una volta avviata la riproduzione di file DVD che contengono sottotitoli multipli sarà possibile

selezionare con il tasto “ ” I differenti tipi di sottotitoli disponibili (ma solo se presenti nel

file).

ROTAZIONE FOTO

Mentre guardate una fotografia in modalità full-screen, premendo I tasti di direzione “

” vi sarà possibile ruotarla orizzontalmente mentre premendo I tasti “ ”

potrete ruotarla verticalmente.

TEMPO DI RIPRODUZIONE

Una volta avviata la riproduzione dei video è possibile disattivare il timer relativo al tempo

trascorso usando il tasto “ ” sul telecomando. Premerlo ripetutamente fino a quando

non compare “OFF” sullo schermo. Attendere qualche secondo ed il timer verrà rimosso

dallo schermo. Per riattivarlo premere nuovamente il tasto sul telecomando.

GOTO

Durante la riproduzione di un filmato è possibile accedere ad un determinato momento del

film (ora:minuti:secondi) premendo il tasto “ ”. Apparirà un contatore nel quale digitare

ore:minuti:secondi. Confermando con il tasto ENTER la riproduzione punterà

immediatamente al tempo selezionato.

Page 27: MyMovie Classic Italian User Manual2

24

RISOLUZIONE PROBLEMI

Files Video non riproducibili

Il numero dei metodi di encoding e la quantità di schemi di compressione usati per creare file video è incredibilmente ampia e soggetta a continue variazioni. Esistono ormai talmente tanti formati definiti standard che è seriamente possibile che alcuni dei file video che scaricherete dalla rete o che vi verranno inviati possano non essere riprodotti dal vostro lettore a causa di talune “modifiche” o “variazioni” nella loro creazione. Anche se la estensione è corretta (MPEG4 o AVI) potrebbero non essere riprodotti. In questo caso l’unico sistema efficace per poterli vedere è quello di usare un processo di riconversione in modalità e formati realmente standard DivX, XviD MPEG4 tramite appositi programmi o utilità.

Sintomi Ragioni possibili Soluzioni

All’accensione non

funziona

correttamente

Blocco lettore Spegnere e riaccendere con il tasto

POWER sul telecomando o sul

pannello frontale oppure scollegare e

ricollegare l’alimentazione.

Assenza immagine Collegamento incompleto Controllare manuale per i collegamenti

Uscita video non coerente

con TV/display collegato

Premere il tasto “HDMI/AV” sul

telecomando

Segnale video non

selezionato sul TV/display

Selezionare la corretta fonte video

Input sul TV.

Assenza audio Livello volume a 0 (sul TV o

sul Lettore) o Mute attivo

Regolare volume sui 2 telecomandi e/o

rimuovere la funzione MUTE

Connessione cavo audio Sconnettere e riconnettere cavo audio

L’immagine ruota o è

confusa

Segnale video non corretto

(PAL/NTSC)

Selezionare il medesimo segnale Video

sia sul TV che sul lettore.

Sorgente video Selzionare una sorgente video diversa

Telecomando non

operativo

Batterie scariche o

insufficienti

Sostituire le batterie. Non usare

batterie diverse tra loro.

Le batterie non fanno

contatto o sono invertite.

Estrarle e reinserirle nel giusto verso

(attenzione alla polarità)

Telecomando indirizzato

verso un’area lontana

Puntare il telecomando in un raggio di

non oltre 30° dal lettore. Avvicinarsi.

In caso di differenti problemi, contattare la assistenza Mediacom all’indirizzo e-mail

[email protected] oppure al N. 02/28506345.

Page 28: MyMovie Classic Italian User Manual2

25

SPECIFICHE TECNICHE

Formati Audio MP3 (32K-320Kbps), WMA (32K-256Kbps), AAC, WAV

Formati Video AVI(DIVX3.11-5.0 ,XVID1.0),DAT,VOB (max 30fps), MPG1/2/4

Formati Foto JPEG/JPG

Modalità riproduzione

foto

Funzione anteprima di 15 foto, Videoproiezione con musica di

sottofondo

Funzione GOTO Selezione della ricerca “tempo trascorso” dei filmati

Compatibilità Video Sottotitoli SMI SRT SSA (Integrati nei VOB file di DVD )

Multi-Lingue per VOB

Uscite Audio/Video CVBS (audio/video composito) / HDMI video output, , Audio Stereo

Ottico digitale (SPDIF),

Sistema TV PAL/NTSC/Automatico

Alimentazione

(alimetatore esterno)

Ingresso AC :100V~240V,50/60HZ 0.7A

Uscita DC :12V 2A

Memory card Slot SD/MMC/MS – Massima capacità 8GB

HDD supportati Hard Disk 3.5” SATA – Massima capacità 750 GB (1TB a seconda

dell’assorbimento)

Ingresso USB Host USB2.0 Full Speed (connettore standard tipo A)

Partizionamento HDD NTFS / FAT32 (raccomandata per Win98/ME/Mac e per gestione file

da TV)

Lingue OSD Italiano, Inglese, Francese, Tedesco, Danese, Russo, Spagnolo,

Portoghese, Svedese

Gestione file da TV Funzioni di Elimina, Rinomina, Sposta files via Telecomando TV

Sistemi Operativi Windows 2000/ME/XP , Linux, Vista, Mac

Dimensioni e peso 165 x 56.6 x 165mm – Gr. 425 (senza disco)

Upgrade software Upgrade supportati via SD Card (FAT32)

Operatività ambientale Temperatura -10° ~ 60° - Umidità 10%~75%

(dati ed informazioni di questo manuale soggette a variazione senza preavviso)

Page 29: MyMovie Classic Italian User Manual2

26

INFORMATIVA SMALTIMENTO

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151” Attuazione delle

Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, relativa alla riduzione dell’uso di sostanze

pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento

dei rifiuti.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che

il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri

rifiuti.

L’utente dovrà , pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di

raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore

al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno

ad uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al

riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad

evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo

dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle

sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.