12
Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO Página 2

Mundo Deportivo V01|04

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Volumen 01 Edición 04, Junio 30 - Julio 13, 2011

Citation preview

Page 1: Mundo Deportivo V01|04

Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011

MUNDO DEPORTIVO Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011

MUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVOMUNDO DEPORTIVO Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011

Página 2Página 2

Page 2: Mundo Deportivo V01|04

Página 2 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper902 Southwest Blvd., Kansas City, MO 64108

Phone: (816) 221-4747 • Fax: (816) [email protected] • www.dosmundos.com

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibil-ity belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily refl ect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los pro-ductos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

President/PublisherManuel Reyes

Editor and Co-publisherClara Reyes

Advertising ManagerDiana Raymer

Production ManagerEdward Reyes

Operations ManagerElizabeth Lopez

Staff Reporters Lilia García • Enrique Morales

• Adolfo Cortes

Production DesignEdward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

•Juan C Barragan

PhotographersManuel Reyes

• Gabriel Martinez

ProofreadersElizabeth Lopez

Administrative Assistant: Lilia García

Accounting: Carlos Dominguez

Account Executives:•Diana Raymer • Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Lisa Martinez

A proud member of:T W O W O R L D S

Editorial Production ManagerAbel Perez

Ad Production ManagerLuis Merlo

MUNDO DEPORTIVO

Los dos grandes del fútbol sudamericano Brasil y Argentina

parten como favoritos para alzar la Copa América 2011; mientras

México, sacudido por otra escándalo--ahora de faldas--es

toda una interrogante y parece tener los días contados en la competición.

Serán un total de 10 equipos sudamericanos

y dos invitados, como son México y Costa Rica, quienes disputarán la edición cuadragésimo tercera del torneo regional

más antiguo que inicio en 1916.Ubicado en el grupo B junto con Venezuela,

Paraguay y Ecuador, Brasil busca dejar atrás el mal sabor de boca luego de su eliminación

en en cuartos de fi nal del Mundial de Sudáfrica donde fue eliminado por Holanda.

Los brasileños han ganado en ocho oportunidades la Copa América (1919,

1922, 1949, 1989, 1997, 1999, 2004 y 2007), en tanto sus tradicionales adversarios, Argentina y Uruguay, han logrado el trofeo continental 14 veces cada uno.

Brasil debutará frente a Venezuela el domingo y su dupla a seguir será la de Neymar y Pato que prometen muchos goles.

Por su parte, Argentina tendrá a su favor la vocalía y la presencia del mejor jugador del mundo en Lionel Messi para aspirar a romper con una larga sequía de 18 años sin títulos internacionales.

La selección argentina, que integra el grupo A junto con Colombia, Bolivia y Costa Rica, debutará ante el conjunto colombiano este viernes, en el partido inaugural de la Copa América que se realizará en el estadio Único de La Plata. Por su parte, México tendrá como refuerzo principal a Giovanni Dos Santos quien brilló en la pasada edición de la Copa Oro, pero para Luis Fernando Tena y el resto de jugadores del tricolor el panorama se ve sombrío luego del escándalo por contratar prostitutas que motivo la baja de ocho seleccionados incluyendo a Jonathan, hermano de Gio.

Mario Alberto Kempes vaticinó que México no podrá clasifi car a la siguiente ronda en el grupo C donde está al lado de Chile, Perú y Uruguay.

Tabla de PartidosGrupo A

01/07 7:45 p.m. Argentina Bolivia La Plata02/07 1:30 p.m. Colombia Costa Rica San Salvador de Jujuy06/07 7:45 p.m. Argentina Colombia Santa Fe07/07 4:15 p.m. Bolivia Costa Rica San Salvador de Jujuy10/07 2:00 p.m. Colombia Bolivia Santa Fe11/07 7:45 p.m. Argentina Costa Rica Córdoba

Grupo B03/07 2:00 p.m. Brazil Venezuela La Plata03/07 4:30 p.m. Paraguay Ecuador Santa Fe09/07 2:00 p.m. Brazil Paraguay Córdoba09/07 4:30 p.m. Venezuela Ecuador Salta13/07 4:15 p.m. Paraguay Venezuela Salta13/07 7:45 p.m. Brazil Ecuador Córdoba

Grupo C04/07 4:15 p.m. Uruguay Perú San Juan04/07 7:45 p.m. Chile México San Juan08/07 4:15 p.m. Uruguay Chile Mendoza08/07 7:45 p.m. Perú México Mendoza12/07 4:15 p.m. Chile Perú Mendoza12/07 7:45 p.m. Uruguay México La Plata

MUNDO DEPORTIVO

Brasil debutará frente a Venezuela el

Argentina y Brasil, favoritos en la Copa América

Por Adolfo Cortés

Page 3: Mundo Deportivo V01|04

Página 3 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

Después de ganar en forma brillante

por segunda ocasión en su carrera el Giro de Italia, era cuestión de días para que Alberto Contador oficializará su presencia en el Tour de Francia.

El mejor ciclista de ruta buscará su cuarto título en la “Grande Boucle” con el equipo de Saxo Bank y paradójicamente su principal rival no es un ciclista sino el Tribunal de Arbitraje Deportivo (TAS) que lo persigue por un caso de dopaje con la sustancia clembuterol.

Sí, la misma que le apareció a los cinco jugadores mexicanos que actúan en la Copa Oro.

El TAS se va a pronunciar en agosto, un mes después del Tour, sobre su caso y podría quedar excluido.

Pese a esa posibilidad, Contador decidió participar en la próxima ronda, aunque pudiera darse el caso que el nombre del ganador del Tour de 2011 y 2010 acabe siendo borrado del palmarés de la prueba.

“Iré al Tour de Francia”, declaró el fl amante vencedor del Giro de Italia, candidato a un ‘doblete’ Tour-Giro que no tiene lugar desde

Contador irá a la Tour de Francia

Por Adolfo Cortés

1998, cuando lo consiguió el italiano Marco Pantani.

Contador, de 28 años, ganó en tres ocasiones el Tour de Francia, en 2007 y en la dos últimas ediciones de la prueba, pero su victoria de 2010 todavía tiene que recibir el visto bueno del TAS.

“Hay que ser conscientes de que el Tour de Francia es la mejor carrera, en la que están los mejores corredores y eso me motiva siendo consciente de que hace casi quince años que nadie consigue la victoria en Giro y Tour”, comentó Contador.

1101 Old 210 HighwayLiberty, Missouri 64068 (Ubicado en 291 y Old 210 Highway)

“Trae tus Herramientas, Desmonta tus Partes y Ahorra Dinero”

Abierto de lunes a sábado 8:00 – 5:30“Nosotros compramos carros, queremos vehículos muertos o funcionando”

816-781-4886

Liberty U Pull es el deshuesadero con autoserviciomás nuevo de Kansas City.

Llama hoy para una oferta por tu carro.

Visita www.libertyupull.com para más detalles; los precio de partes y vehículos disponibles están publicados.

Page 4: Mundo Deportivo V01|04

“Midwest United Sports Association” (Asociación de Deportes Unidos del Medio-oeste, MUSA) es una organización formada con la intención de integrar a la comunidad latinoamericana en todas las actividades referentes al fútbol organizadas por el Sporting Kansas City.

MUSA trabaja en conjunto con las ligas de fútbol latinas que están localizadas en el área metropolitana de Kansas City y sus alrededores; e incluso se enfoca en la comunidad latina de los estados vecinos como Nebraska y Iowa.

El proyecto es manejado por el asistente de Peter Vermes, Octavio Zambrano, con la intención de crear nuevos talentos y formar academias.

“Me fue entregada la misión de crear un puente para conectar a la comunidad con el Sporting Kansas City; puente que no existía o quizá existió, pero no con la fuerza que necesitaba” dijo Octavio. “Con ese afán hemos creado MUSA; hemos tratado de poner en marcha diferentes eventos que han sido bien acogidos por la comunidad”.

Octavio, quien nació en Ecuador, ya tuvo la oportunidad de participar en un proyecto parecido cuando entrenó en Nueva York y como producto de ese proyecto salió el actual jugador del Sporting Birahim Diop. En la actualidad el proyecto de MUSA ya logró colocar a 4 jóvenes en la academia del Sporting KC.

Octavio se reúne cada semana con los dirigentes de las ligas Iberolatina, Northeast,

Olathe Soccer, El Padrino Premier Soccer, A Todo Deporte y La Súper Liga KC, las cuales conocen el compromiso que tiene el Sporting con la comunidad latina.

Por su parte, él cree que en la comunidad latina hay talento que pueda llevar lejos al Sporting y confía en que MUSA será el puente indicado para lograrlo.

“Yo te puedo decir que si los latinoamericanos nos unimos, somos una fuerza extraordinaria; y trabajando juntos podremos crear un ambiente de integración entre la comunidad latina y el equipo profesional Sporting Kansas City”, concluyó.

UNA ORGANIZACIÓN DEL SPORTING KC PARA LATINOS

Por Enrique Morales

MUSA

puente para conectar a la comunidad con el Sporting Kansas City; puente que no existía o quizá existió, pero no con la fuerza que necesitaba” dijo Octavio. “Con ese afán hemos creado MUSA; hemos tratado de poner en marcha diferentes eventos que han sido bien acogidos

producto de ese proyecto salió el actual jugador del Sporting Birahim Diop. En la actualidad el proyecto de MUSA ya logró colocar a 4 jóvenes en

Octavio se reúne cada semana con los dirigentes de las ligas Iberolatina, Northeast,

Página 4 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

La organización enfocada a la comunidad latina que tiene

el Sporting Kansas City, dirigida por el asistente técnico Octavio Zambrano, llevará a cabo dos eventos este verano para poder presenciar el talento latino.

El primero será un torneo de 4 días para equipos Sub-12 y Sub-14 que se realizará del 6 al 9 de julio. La gran fi nal se jugará en el estadio Livestrong Sporting, justo antes del partido entre Sporting KC y Chivas USA.

El torneo también servirá como aparador y le dará la oportunidad a los jóvenes de mostrarse ante visores de diferentes equipos.

“Es un servicio para ver jugadores porque vienen equipos de Wichita, Nebraska y de otros estados”, informó Octavio Zambrano, quien confía en que tendrá la oportunidad de ver algún joven talentoso e invitarlo a formar parte de la academia juvenil del Sporting. “Nosotros vamos a tener la oportunidad de ver el talento que existe, tenemos la oportunidad de invitarlos a nuestra

academia de Sporting KC”.El costo por participar es de $375

por equipo. Para inscribirse y mayores

datos vaya a la página de Internet de MUSA, www.sportingkc.com/musa.

MUSA también busca poder ayudar a los entrenadores y ofrecerá una clínica para ellos que tendrá una duración de 13 horas y que será del 22 al 24 de julio. Para este evento, la asociación pidió el apoyo de la NSCAA y la Asociación Nacional de Entrenadores.

“Es una oportunidad para los fanáticos que en algún momento contemplan la idea de ser entrenadores de fútbol; ya sea a nivel infantil, juvenil, profesional, etcétera”, comentó. “Para esta profesión (entrenador de fútbol) se necesita una licenciatura que te prepara; y este curso te lo va dar”.

El curso, que tiene un costo de $40 y está abierto a todo el público, mostrará todas las formas que se necesitan para poder dirigir un equipo de fútbol y manejar de manera adecuada al grupo con el que se trabaja.

Ambos eventos se realizarán en el centro de entrenamiento del Sporting KC en el parque Swope, ubicado en 6310 Lewis Rd. en Kansas City, Mo. (64132)

Para más información de MUSA y sus eventos, visita www.sportingkc.com/musa.

MUSA organiza torneo y clínica para entrenadores Por Enrique Morales

Octavio Zambrano

Page 5: Mundo Deportivo V01|04

Por Adolfo CortésPágina 5 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

El 29 de junio, el equipo elemesero de Kansas

City, emitió un comunicado de prensa en donde se anunciaba que el capitán del equipo, Davy Arnaud se estará dirigiendo a la sala de operaciones en Los Ángeles, Cal., para ser intervenido por una hernia deportiva.

Al igual que su compañero Omar Bravo, él comenzó con las molestias en la pretemporada del equipo.

Se espera que esté fuera de las canchas por un período de 6 semanas.

“Yo me recupero rápido y voy a trabajar para estar de regreso en el campo”, dijo Arnaud en el comunicado de prensa.

Además, él recalcó la importancia de contribuir en el terreno de juego y comprometerse con su equipo—el Sporting KC.

Capitán del Sporting a sala de operaciónPor Lilia Garcia Jiménez

Las probabilidades de que un niño se convierta en una estrella internacional de fútbol: 1 en 2.2 millones.

Las probabilidades de que un niño sea diagnosticado con autismo: 1 en 110.

© 2010 Autism Speaks Inc. "Autism Speaks" and "It's time to listen" & design are trademarks owned by Autism Speaks Inc.All rights reserved. The person depicted is a model and is used for illustrative purposes only.

Para más información sobre las señales del autismo, visita autismspeaks.org.

Ni una palabra a los 16 meses.

Ningún balbuceo a los 12 meses.

Algunas señales para observar:

Ninguna sonrisa o expresión alegre a los 6 meses.

T:7”

T:4.875”

FINAL ARTPrinted On Laser Printer X1A

Davy Arnaud (jersey con el #22) aparece en acción en ambas fotos (Fotos por Michael Alvarado).

Page 6: Mundo Deportivo V01|04

MUNDO DEPORTIVOPágina 6 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

Ochoa y Pedroza emigran a EuropaPor Adolfo Cortés

En medio de la turbulencia por un nuevo escándalo que golpea al fútbol

mexicano, al menos surgió una buena noticia al confirmarse que Guillermo Ochoa — arquero del América — y Michael Pedroza, delantero de Jaguares, emigran al fútbol europeo.

Es un secreto a voces que Ochoa quería jugar en Europa desde muchos años atrás y ahora tiene ofertas de dos clubes franceses por lo que es cuestión de tiempo para saber con cuál se arregla.

El Ajaccio, de Córcega fue el primero en ofrecer contrato al portero mexicano, pero horas más tarde el París Saint Germain dobló la oferta y será Ochoa quien tendrá la última palabra, pero es un hecho que cumplirá su sueño de militar en Europa.

Por otra parte, el delantero de los Jaguares de Chiapas Antonio Michael Pedroza, quien cuenta con doble nacionalidad (mexicana e inglesa), firmó un precontrato con el Tottenham de la Liga Premier por tres años.

“El próximo 4 de julio viajo a Inglaterra para integrarme a mi nuevo equipo y estoy muy contento”, dijo el jugador que ha sido ignorado para ser llamado en las diferentes selecciones nacionales.

Pedroza Whitham, nació el 20 de febrero de 1991, en Chester, Inglaterra y es hijo de padre mexicano

y madre inglesa y participará como jugador local en el Tottenham.

“Jaguares es el equipo que me dio la oportunidad de debutar profesionalmente y tengo muchos amigos, pero uno tiene que aprovechar esta gran oportunidad”, agregó.

Michael Pedroza (centro)

Guillermo Ochoa

Page 7: Mundo Deportivo V01|04

Página 7 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

Con más de 17 años como ídolo del pancracio luchístico, Súper

Tribi comenzó su carrera en Acapulco, Guerrero (México) con tan sólo 17 años de edad.

Sus primeros años de profesión incluyeron un arduo entrenamiento y no fue hasta los 23 años [de edad] que obtuvo su primera licencia para luchar. Sin embargo, esto no facilitó el camino para el luchador, quien tras tocar muchas puertas, finalmente tuvo en sus manos la oportunidad de plantarse en un ring.

“No fue un camino fácil, había mucho luchador y les daban trabajo a luchadores de cuerpo pesado, pero fui escalando poco a poco”, explicó.

Su amor por la lucha libre nunca cesó; y fue así como continuó luchando, llegando a recibir como pago tortas y refrescos.

Con el paso del tiempo, Súper Tribi

llegó a la Ciudad de México en donde conoció al luchador leyenda Súper Muñeco, mejor conocido por su lucha de fantasía.

“Conocí a Súper Muñeco, nos hicimos amigos y le dije que quería luchar. Él me apoyo y comencé a luchar en Pabellón Azteca”, refirió.

Súper Tribi se declara un asiduo admirador de Súper Muñeco, pues muy poca gente tenía fe en la lucha que proponía. “Súper Muñeco se abrió camino con mucho esfuerzo; él traía una máscara de payaso; y francamente, el abrió las oportunidades para la lucha de fantasía”, dijo.

A lo largo de su trayectoria luchística, Súper Tribi fue creando rivalidades con algunos titanes del ring, entre las que destacan la que tiene con su medio hermano, el luchador Polvo de Estrellas con el que llegó a tener enfrentamientos en jaula. Sin embargo, así como rivalidades, el luchador también se ha

llenado de dicha y felicidad al llevarse la admiración de su público.

Así continuaron los días de lucha y de trabajo para este luchador fantasía que fue escalando poco a poco hasta llegar a Estados Unidos, en donde es portador del permiso del Trío Fantasía. Su experiencia aquí le ha enseñado a diferenciar los tipos de lucha mexicana y estadounidense.

“Creo que la lucha libre mexicana es un poco más espectacular, hay más colorido, más lances… Sin embargo, creo que la lucha libre en Estados Unidos está teniendo un giro importante, pues cada día vemos a más luchadores mexicanos integrarse a las las filas de la empresa estadounidense”, indicó.

Actualmente, Súper Tribi sale a luchar los fines de semana con la Midwest Mexican Wrestling. Para él, la lucha libre es su vida y es una pasión que continuará hasta el día en que ya no pueda seguir haciéndolo.

Súper Tribi y su lucha de fantasíaPor Lilia García Jiménez

Page 8: Mundo Deportivo V01|04

Página 8 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

En esta Copa Oro 2011 que no se te escape ni un solo detalle.

Sprint ID: Hasta 5 paquetes disponibles a la vez en teléfonos selectos. Los paquetes podrían variar según teléfono. La selección de paquetes podría cambiar sin previo aviso. La cobertura no está disponible en todas partes. La Red Nacional Sprint llega a más de 275 millones de personas. La red 3G Sprint (incluyendo roaming) llega a más de 266 millones de personas. Las ofertas no están disponibles en todos los mercados/tiendas ni para todos los teléfonos/redes. Aplican otras restricciones. Favor de visitar una tienda o sprint.com para detalles. © 2011 Sprint. Sprint y el logotipo son marcas comerciales de Sprint. Las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. © 2011 CONCACAFTM. Derechos reservados.

Samsung ReplenishTM M580

Sprint ID te trae la acción de la Copa Oro CONCACAF 2011TM como nunca antes. Obtén acceso a las mejores jugadas, resultados en tiempo real e información de cada equipo con el paquete Lo2Yo Futbol, exclusivamente de Sprint ID. Descárgalo a tu móvil gratis y con un simple clic.

¡No dejes escapar la emoción de la Copa Oro CONCACAF 2011TM!

Sprint es el patrocinador ofi cial de la Copa Oro CONCACAF 2011TM.

sprint.com/copa

Page 9: Mundo Deportivo V01|04

Página 9 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

Jiménez y Sánchez forman parte de su cerrada defensaÚltima parte de la serie de dos

Latinas ayudan a las Panteras a reclamar título Por Shawn Roney

Mientras que las latinas Katy Riojas y Alysa Guzmán estaban ayudando a la preparatoria Park Hill South

a ganar 22 partidos y un título de fútbol femenil del distrito esta temporada, anotando goles y haciendo asistencias (ver

edición de junio 16), otras dos compañeras de equipo latinas estaban ayudando a las Panteras a apagar los ataques rivales: las defensas Emily Jiménez y Tedi Sánchez, ambas estudiantes de 11avo. grado.

Emily, hija de padre costarricense, jugó 23 partidos para las Panteras, que ganaron el título del Distrito 15 Clase 3 de Missouri y terminaron 22-4-1. Tedi, cuyo padre es mexicano, jugó 24 encuentros. Juntas, ayudaron a la portera de la escuela de Riverside, Mo., a lograr un récord de 16 blanqueadas y colocar un promedio de 0.59 goles en contra.

“Pienso que fue realmente una gran temporada en

general”, dijo Emily durante una reciente entrevista telefónica.

La pareja estuvo de acuerdo en que la mejor actuación de las Panteras fue durante su derrota 3-1 al final de la

temporada el 24 de mayo en los seccionales al visitar Liberty, que pasó para derrotar 2-1 a la Academia Ursulina en tiempo extra el 4 de junio en Fenton, Mo., para el título estatal Clase 3.

“El (resultado del) juego de Liberty fue desalentador, pero siento que fue un gran juego y tuvimos una oportundiad para derrotarlas”, comentó Tedi. “Simplemente no tuvimos suerte”.

Emily y Tedi contribuyeron con la temporada de las Panteras en diferentes formas. Tedi fue la “tacledora más dura” de Park Hill South, según su entrenador Joe Toigo.

“Ella es una defensa en el verdadero sentido de la palabra”, dijo. “Es buena con el balón, pero la observas más … (por) su ritmo y tenacidad cuando hace una entrada”.

Emily, por otro lado, fue “como una especie de jugadora oscilante” que jugó dentro y fuera en la defensa – y participó como medio-campista, informó Toigo. Sus mayores fortalezas fueron “su versatilidad y actitud y deseo de simplemente jugar” donde se le necesitara, comentó.

Él tiene la esperanza de que ambas futbolistas desarrollen “un primer toque más limpio y mayor velocidad de juego” durante la temporada baja, para que puedan ayudar a la defensiva y ofensiva de las Panteras. Al hacer eso, él espera que “el otro equipo termine persiguiendo el balón” cuando sea necesario para ayudar a que Park Hill South tenga el control de la posesión del esférico.

“De esa forma, ellas son parte de nuestro ataque cuando tenemos la pelota, así como parte de nuestra defensa”, concluyó.

Producto •entroamericano•odas, Quesos, y •oda •omida de •l •alvador

Honduras y Guatemala.

(9•3) •••••399 • •••• ••••••••• ••• • •••••• •••• •• •••••

Tedi Sánchez

Emily Jiménez

Page 10: Mundo Deportivo V01|04

Página 10 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

913 208-8661848 Central Ave.Kansas City, KS 66101Kansas City, KS 66101Kansas City, KS 66101Kansas City, KS 66101Patrocinadores ofi ciales de esta página

Kansas City, KS 66101913.621.7000

913 208-8661848 Central Ave. KC, KS 66101

Pr

em

ie

r s

occer L

e

ag

ue

P

e

PPPPPPPPPPPPPPPPPPP

eeeeeeeeeeeeeeee

El

Padr

ino

mmm

iiiiiiee

rrrrrre

ree

ree

ree

re

ssss rrLLLLLL

eeeeeeee

aaaaaa

e

a

ee

a

ee

a

ee

a

ee

a

ee

a

e

El

Padr

ino

Pr

em

ier

soccer L

e

ag

ue

P

e

EEEElll

PP

EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

El

E

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Pa

PPa

PPa

PPa

PPPPa

PPPa

Paaa

Pa

Pa

PPa

PPPPa

PPPa

Paaa

Pa

Pa

Pddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddadaada rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrdrddrddrd

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

r

i

r

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnniniiniooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

no

n

e

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

UNIFORMES COMPLETOS•PÓSTERS • PLAYERAS • CAMISETAS • BALONES • CALCETAS • TENIS DE SALÓN

913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661913 208-8661

Únete a la mejor liga913 208-8661848 Central Ave.

913 208-8661El Padrino Premier Soccer League

Tournament

starts on April 17

Con el gusto y placer de siempre, los saludo deseándoles que la estén pa-sando lo mejor de lo mejor.

El Padrino Premier Soccer LeaguePor Ricardo B. Soto

Entrando en materia, les platico que el 9 de junio, tuvimos la dicha de estar en la inauguración de la casa de nuestro equipo, el Sporting KC. Fue un sueño hecho

realidad para muchos de nosotros adultos y jovencitos. Fue una experiencia inolvidable: cuetes, música, retros, ruido, personalidades importantes y mucho más. Pero lo más importante fue la respuesta de toda la afición que se dio cita en el inmueble. ¿Por qué menciono todo esto? Fácil, ver la cara de felicidad de muchos niños al entrar al estadio, me hizo pensar en lo que escribimos en una columna anterior “El futuro de nuestro fútbol”.

En El Padrino Premier Soccer League estamos viendo semana a semana el nivel de nuestros niños, que con mucha ayuda y dedicación, (¿por qué no?) podrán algún día formar parte de un equipo profesional; y... por qué no pensarlo... el Sporting KC.

Esto es sólo un pensamiento muy personal, que los invito a que compartan conmigo. El apoyo de los padres debe ser incondicional; y como lo prometí en mi columna anterior, vamos a mencionar algunos equipos que se encuentran como líderes de sus respectivos grupos; pero ojo, esto no indica que los otros conjuntos sean menos importantes.

En esta ocasión vamos a presentarles a los líderes hasta el momento:

Categoría Equipo Puntos

U-8 ACDO 18 Wizards 13U-10 El Tri 15 Chivitas 13U-12 El Tri 12 Chivitas 12U-14 Acapulco 15 Un saludo a todos y a trabajar que todavía hay mucho que hacer. Le agradezco a Miriam por su arduo trabajo en la realización de esta liga y no me quiero despedir sin antes

desearles feliz “4 de Julio” y pásenlo en familia. Como siempre un placer y hasta la próxima.

Chivitas en acción

Page 11: Mundo Deportivo V01|04

Página 11 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO

Amigos de Mundo Deportivo reciban una vez más un cordial saludo. Como muchos de ustedes, aún me encuentro

celebrando la victoria de México sobre Estados Unidos en la pasada final de la Copa Oro.

Como muchos de ustedes, yo también celebré los goles y me dio gusto ver triunfar a mi selección. Sin embargo, no pude celebrarlo de la manera que hubiera querido ya que ese día me tocó trabajar y transmitir un partido del Sporting KC, justo al mismo tiempo que el partido de la final de la Copa Oro que se llevaba a cabo.

Afortunadamente, contaba con un televisor en el palco de La Gran D 1340 y ahí pude disfrutar del encuentro en los pequeños espacios que la transmisión me permite. Además de que mi amigo Sinhue se encargó de gritar los goles de México a mis espaldas.

El Sporting también hizo su trabajo al poner en la pantalla el marcador y el partido en vivo durante el medio tiempo.

La MLS ha crecido mucho en los últimos tiempos, ha traído grandes jugadores a nivel mundial y ha sumado más equipos a la primera división; lo que ha mejorado el nivel del fútbol y mercadotecnia. Sin embargo, hay tres cosas que la liga debe mejorar para ganar credibilidad y respeto. A continuación, los 3 puntos en los que personalmente creo que la MLS debe mejorar .Punto número 1: el arbitraje

Es bien sabido que la base de cualquier liga es el arbitraje y la base de la MLS está por los suelos. Su arbitraje es malísimo e inconsistente. Los árbitros nunca usan el mismo criterio durante los partidos; no hacen caso a sus abanderados y, aún peor, en muchas ocasiones no marcan faltas clarísimas frente a ellos. Los entrenadores de la liga se han quejado abiertamente respecto al mal arbitraje de la liga, a lo que la MLS responde con un castigo monetario por criticar el arbitraje.

Creo que a los árbitros de la MLS se les olvida que la gente

paga por ver un espectáculo entre dos equipos de fútbol, no de árbitros. Si quieres hacer show como árbitro, entonces métete a la lucha libre. Ahí un árbitro puede hacer lo que quiera por el bien del show. Punto número 2: el calendario

Yo estoy de acuerdo en que el torneo de la MLS se juegue durante el verano, sobre todo por el frío que hace en Kansas City. Sin embargo, me opongo rotundamente a jugar 3 ó 4 veces con el mismo rival durante una temporada regular, sin contar partidos de Open Cup, Concachampions, etc. Lo mejor sería jugar un

encuentro en casa y otro de visitante de cada equipo y “san se acabo”. Hecho que ha cambiado con la adición de los nuevos equipos y esta temporada parece aún mejor; pero lo que de plano no tiene nombre es el no respetar las fechas FIFA y los torneos organizados a nivel internacional. Es una falta de respeto programar un partido a la misma hora que un encuentro de la selección de Estados Unidos y aún peor hacerlo al mismo tiempo que la final de la Copa Oro, misma que representa a la CONCACAF y que da un pase para la Copa Confederaciones. No sólo fue Sporting, también otros 4 equipos pasaron por el mismo problema, pero me parece una verdadera falta de respeto hacia una organización como la del Sporting que ha puesto tanto dinero en este equipo, que construyó un estadio en tiempo récord, que trajo a jugadores como Omar Bravo y que además logro traer a la selección de los Estados Unidos, que por cierto se cansó de elogiar al nuevo estadio y a su afición. Digo, cualquiera optaría por apoyar a su selección en una final, que a su club de los amores.Punto número 3: el formato de juego

Muchos critican los Play Offs. A mí la verdad me gustan, me parecen interesantes y entretenidos; pero sinceramente no me gusta la forma en que los manejan. Primero parten a los equipos en dos grupos—el este y el oeste. Los dos primeros de cada conferencia califican directo y los otro 4 que deben ir a la liguilla, califican los mejores 4 posicionados en la tabla general. Entonces... ¿para qué hacen las confederaciones? Al final, los mejores 8 son los que califican.

Y por último, la final. El elegir una sede “neutral” me parece ridículo. Un equipo se debe a su afición y es injusto que si algún día se lleva una final en el Livestrong Sporting Park, sea con dos equipos diferentes o que el Sporting se corone en el Toyota Park (casa de Chicago Fire y archienemigo del Sporting) no tiene sentido, la belleza de un campeonato es celebrarlo con tu gente, sobre todo si te aguantaste 17 partidos en casa.

La Voz de Enrique: Tres cosas que la MLS debe mejorar

Por Enrique Morales

Page 12: Mundo Deportivo V01|04

Página 12 Volumen 01 • Edición 04 • Julio 01 - Julio 14, 2011 MUNDO DEPORTIVO