62
Input 1 AC 100-240V 5.7-2.5A / Phase 50-60 Hz L Power Supply 24V DC DC on 24-28V Output DC 24V / 20A + + - - Input L Power Supply 24V DC Output DC 24V / 10A 13 14 DC OK ++ - - L N L N L Input Power Supply 24V DC Output Read installation instructions before connecting to mains L 13 14 ++ - - Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EDKZV1200 .KL, Ä.KL,ä EZV l EZVxx00-000 Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Power supply unit AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Bloc d’alimentation 230 V CA, 24 V CC, 5A/10A/20A Fuente de red AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Alimentatore AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A L-force Drives

Mounting instructions EZVxxxx-000 Power supply unit AC

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Input

1A

C 1

00-2

40V

5.7

-2.5

A/ P

hase

50-6

0 H

z

LP

ow

er S

upply 2

4V

DC

DC

on

24-2

8V

Outp

ut

DC

24V / 2

0A

14

13

DC

ok

+

+

-

-

Input

1A

C 1

00-2

40V

2.8

-1.2

A/ P

hase

50-6

0 H

z

LP

ow

er S

upply

24V

DC D

C o

n

24-2

8V

Outp

ut

DC

24V / 1

0A

14

13

DC

ok

++

--

13 1

4 DCO

K+

+

--

L

N

L

N

L

Input

1A

C 1

00-2

40V

1.9

-0.8

A/ P

hase

50-6

0 H

z

Pow

er S

upply 2

4V

DC

DC

on

24-2

8V

Outp

ut

DC

24V / 5

A

14

13

DC

ok

++

--

LIS

TE

D

AP

PR

OVA

LS

-25

e123528

-13

…+154 °

F

-25

…+70 °

C (>60°C

/+140°F

Dera

ting)

Read in

stalla

tion in

structio

ns

befo

re c

onnectin

g to m

ain

s

L

Hans-L

enze-Strasse 1

D-3

1855A

erzen

IND

US

TR

IAL

CO

NTR

OL

EQ

UIP

ME

NT

43K

A

13 1

4 DCO

K+

+

--

Montageanleitung

Mounting Instructions

Instructions de montage

Instrucciones para el montaje

Istruzioni per il montaggio

EDKZV1200.KL,

Ä.KL,ä

EZV

EZVxx00−000

Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A

Power supply unit AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A

Bloc d’alimentation 230 V CA, 24 V CC, 5A/10A/20A

Fuente de red AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A

Alimentatore AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A

L−force Drives

read_de−Uebersichtsgrafik xx00−000

� Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!

Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.

� Please read these instructions before you start working!

Follow the enclosed safety instructions.

� Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !

Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.

� Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.

Observe las instrucciones de seguridad indicadas.

� Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo

manuale.

Osservare le note di sicurezza.

read_de−Uebersichtsgrafik xx00−000

Input1AC 100-240V

2.8-1.2A/ Phase 50-60H

z

DC

on

24-28V

+ +

Ð Ð

ok

Pow

er S

upply 2

4V

DC

Power Supply 24V DC

DC

on

Input1AC 100-240V

5.7-2.5A/ Phase 50-60H

zN

L

13 14

+ +

Ð Ð

DC

ok

24-28V

OutputDC

24V/20A

��

13 14 DCOK + + Ð Ð

OutputDC

24V/10A

13 14D

C

��

Input

1A

C 1

00-2

40V

1.9

-0.8

A/ P

hase

50-6

0 H

z

LP

ow

er S

upply 2

4V

DC

DC

on

24-2

8V

Outp

ut

DC

24V

/ 5A

14

13

DC

ok

++

--

--

��

13 14 DCOK + + Ð Ð

OutputDC

24V/10A

13 14D

C

��

Input

1A

C 1

00-2

40V

1.9

-0.8

A/ P

hase

50-6

0 H

z

LP

ow

er S

upply 2

4V

DC

DC

on

24-2

8V

Outp

ut

DC

24V

/ 5A

14

13

DC

ok

++

--

--

��

EZV1200-000EZV2400-000

EZV4800-000

ezvxx00−000_02

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.04 �

legende1−DUMMY_NUM_Reset

Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite

Pos. Beschreibung

� Eingangsklemmen

� Potentiometer

� LED grün

� Ausgangsklemmen

Montage

50 mm

50 mm

ezv1200_03

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 5�

legende1−DUMMY_NUM_Reset

Montage seitlich

EZV2400-000

EZV1200-000

EZV4800-000

ezvxx00−000_04

Demontage

ezv1200_05

0Abb. 0Tab. 0

1 SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.06 �

H1sic_DE−SIC_pikt_DE

1 Sicherheitshinweise

Verwendete Hinweise

Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta-tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:

Sicherheitshinweise

Aufbau der Sicherheitshinweise:

� Gefahr!

(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)

Hinweistext

(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)

Piktogramm und Signalwort Bedeutung

Gefahr!

Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-sche SpannungHinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die denTod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffenwerden.

� Gefahr!

Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge-fahrenquelleHinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die denTod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffenwerden.

Stop!

Gefahr von SachschädenHinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zurFolge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß-nahmen getroffen werden.

SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise

1

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 7�

H1sic_DE−SIC_pikt_DE

Anwendungshinweise

Piktogramm und Signalwort Bedeutung

� Hinweis! Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion

� Tipp! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung

� Verweis auf andere Dokumentation

2 Elektrische InstallationBlockschaltbild

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.08 �

H1_E_INST−funktion

2 Elektrische Installation

Blockschaltbild

L

N

PE

+

+

-

-

DC OK

13

14

DC 22.5

… 28.5 V

DC 24.0 V /

max. 40 mA

AC 85

… 264 V

ezvxx00−000_07

Daten der Anschlussklemmen

ƒ Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 5 A

ƒ Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 10 A

Eingangsklemmen Ausgangsklemmen

Anschlussader starr 0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Anschlussader flexibel mit Ader-endhülse mit Kunstoffkragen

0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Abisolierlänge 7 mm 7 mm

Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

ƒ Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 20 A

Eingangsklemmen Ausgangsklemmen

Anschlussader starr 0.2 ... 6.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 16.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Anschlussader flexibel mit Ader-endhülse mit Kunstoffkragen

0.2 ... 4.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 10.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Abisolierlänge 7 mm 10 mm

Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

1.2 ... 1.5 Nm(10.6 ... 13.3 lb−in)

Elektrische InstallationEingangsklemmen verdrahten

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 9�

H1_E_INST−funktion

Eingangsklemmen verdrahten

Das Gerät kann an einphasigen Wechselstromnetzen oder an zwei Außenleitern von Dreh-stromnetzen (TN−, TT− oder IT−Netz nach VDE 0100 T 300/IEC 364−3) mit NennspannungenAC 100 ... 240 V angeschlossen werden.

Gefahr!

Bei einem zweiphasigen Betrieb an zwei Außenleitern eines Drehstromnetzesmuss für den Personenschutz unbedingt eine allpolige Trennvorrichtungvorgesehen werden.

L N PE L N PE

L

� �

1/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3 AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

L

L1 L1 L1 L1

L2 L2 L2 L2

L3 L3 L3 L3

L

N N

N PEN N

PE

PEN

PE

L N PE L N PE L N PE

L N PE L N PE

TN-S

TN-S

TN-C

TN-C

TT

TT IT

ezvxx00−000_06

Leitungsschutzschalter 6 A / 10 A / 16 A (Charakteristik B oder C)

2 Elektrische InstallationAusgangsklemmen verdrahten

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.010 �

H1_E_INST−funktion

Ausgangsklemmen verdrahten

13 + - -+14 DC

OK

U

Z

ezvxx00−000_08

13, 14 potenzialfreier Kontakt zur Funktionsüberwachung,Spannungsquelle Umax. AC/DC = 30 V, max. 1 A

DC OK Aktiver "DC OK"−Schaltausgang zur Funktionsüberwachung, HIGH = 24 V, 40 mA

+ Anschluss DC Verbraucher Z

− Bezugspotenzial

� Hinweis!

Zur Erhöhung der Verfügbarkeit und der Redundanz kann der Verbraucher Z(siehe oben) durch mehrere ausgangsseitig parallel geschaltete Netzteilegespeist werden.

Elektrische InstallationFunktionsüberwachung

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 11�

H1_E_INST−funktion

Funktionsüberwachung

Zur Funktionsüberwachung stehen die LED, der aktive "DC OK"−Schaltausgang und ein po-tenzialfreier Kontakt zur Verfügung.

LED "DC OK"−Schaltausgang

Potenzial-freier Kon-takt

Ausgangsspan-nung

Info

AN U = 24 V geschlossen UA > 0,9 UE Gerät in Betrieb,

� die Ausgangsspannung UAist größer als 90 % der ein-gestellten Spannung UE

� der Ausgangsstrom liegtim zulässigen Bereich

BLINKT U = 0 V geöffnet UA < 0,9 UE Gerät in Betrieb, aber

� Fehler am Verbraucher

� Stromaufnahme größer alsIBOOST

� Ausgang kurzgeschlossen

AUS U = 0 V geöffnet UA = 0 Gerät außer Betrieb, weil

� keine Netzspannung an-liegt

� Leitungsschutzschalterausgelöst hat

� Gerät defekt ist

� Hinweis!

Das Gerät ist defekt und muss ausgetauscht werden, wenn bei anliegenderNetzspannung und unter Ausschluss des Kurzschlussfalls dieAusgangsspanung UA = 0 V gemessen wird.

3 Technische Daten

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.012 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

3 Technische Daten

Allgemeine Daten /

EinsatzbedingungenNetzteil AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Konformität CE

� Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)

� EMV−Richtlinie (2004/108/EG)

Approbation UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)

Rüttelfestigkeitnach IEC 68−2−27

bis 30 g

Klimatische Bedingungennach EN 60 721

Klasse 3K3

Verschmutzungsgradnach EN 50 178

2

Zulässige Temperaturbereiche � Lagerung: −40 °C ... +85 °C

� Betrieb: −25 °C ... +70 °C, über +60 °C den Ausgangsstrom um 2.5 %/°C reduzieren

Feuchtigkeit < 95 % , bei +25 °C, keine Betauung

Einbaufreiräume > 50 mm, oberhalb /unterhalb

Konformität CE

� Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)

� EMV−Richtlinie (2004/108/EG)

Approbation UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)

Rüttelfestigkeitnach IEC 68−2−27

bis 30 g

Klimatische Bedingungennach EN 60 721

Klasse 3K3

Verschmutzungsgradnach EN 50 178

2

Zulässige Temperaturbereiche � Lagerung: −40 °C ... +85 °C

� Betrieb: −25 °C ... +70 °C, über +60 °C den Ausgangsstrom um 2.5 %/°C reduzieren

Feuchtigkeit < 95 % , bei +25 °C, keine Betauung

Einbaufreiräume > 50 mm, oberhalb / unterhalb

Abmessungen (B × H × T) 55 × 130 × 125mm

85 × 130 × 125mm

157 × 130 × 125mm

Gewicht 0.8 kg 1.24 kg 2.48 kg

Technische Daten 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 13�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Allgemeine elektrische Daten Netzteil AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Schutzart IP 20

Schutzklasse I (mit PE−Anschluss)

Ableitstrom gegen PE < 3.5 mA

MTBFnach IEC 1709 (SN 29 500)

> 500 000 h

max. Verlustleistung(Leerlauf/ Bemessungslast)

2 W / 14 W 2 W / 24 W 3 W / 44 W

Wirkungsgradbei AC 230 V und Bemessungswerten

> 89 % > 91 % > 92 %

Eingangsdaten Netzteil AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Einschaltzeit < 1 s nach Anlegen der Netzspannung

Transientenüberspannungsschutz Varistor

Netzspannungsbereich AC 85 V − 0 % ... 264 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %

Stromaufnahme AC 120 V 1.6 A 2.3 A 4.8 A

AC 230 V 0.8 A 1.2 A 2.3 A

Einschaltstrombegrenzung /I2t (+25 °C)

typ. < 15 A /< 2.5 A2s

typ. < 15 A /< 1.5 A2s

typ. < 15 A /< 3.2 A2s

Netzausfallüber-brückung bei Be-messungslast

AC 120 V typ. > 20 ms typ. > 50 ms typ. > 30 ms

AC 230 V typ. > 120 ms − −

Empfohlene VorsicherungLeitungsschutzschalter(Charakteristik B oder C)

6 A / 10 A / 16 A

3 Technische Daten

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.014 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Ausgangsdaten Netzteil AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Bemessungs−Ausgangsspannung UN DC 24 V / ± 1 %

Einstellbereich der Ausgangsspannung DC 22.5 ... 28.5 V

Anlauf unbegrenzter kapazitiver Lasten ja

Restwelligkeit / Schaltspitzen (20 MHz) < 100 mVSS bei Bemessungswerten

Rückeinspeisungsfestigkeit DC 35 V

� Ausgangsstrom IBOOST bei– Konvektionskühlung– UN– −25 ... +40 °C

7.5 A 15 A 26 A

� Bemessungs−Ausgangsstrom IN bei– Konvektionskühlung– UN– −25 ... +60 °C

5 A 10 A 20 A

Strombegrenzung bei Kurzschluss � 7.5 A � 15 A � 26 A

Technische Daten 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 15�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.016 �

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Legend for the illustration on the fold−out page

Pos. Description

� Input terminals

� Potentiometer

� Green LED

� Output terminals

Mounting

50 mm

50 mm

ezv1200_03

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 17�

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Side mounting

EZV2400-000

EZV1200-000

EZV4800-000

ezvxx00−000_04

Dismounting

ezv1200_05

0Fig. 0Tab. 0

1 Safety instructionsNotes used

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.018 �

H1sic_EN−SIC_pikt_EN

1 Safety instructions

Notes used

The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicatedangers and important information:

Safety instructions

Structure of safety instructions:

� Danger!

(characterises the type and severity of danger)

Note

(describes the danger and gives information about how to prevent dangeroussituations)

Pictograph and signal word Meaning

Danger!

Danger of personal injury through dangerous electricalvoltage.Reference to an imminent danger that may result indeath or serious personal injury if the correspondingmeasures are not taken.

� Danger!

Danger of personal injury through a general source ofdanger.Reference to an imminent danger that may result indeath or serious personal injury if the correspondingmeasures are not taken.

Stop!

Danger of property damage.Reference to a possible danger that may result inproperty damage if the corresponding measures are nottaken.

Safety instructionsNotes used

1

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 19�

H1sic_EN−SIC_pikt_EN

Application notes

Pictograph and signal word Meaning

� Note! Important note to ensure troublefree operation

� Tip! Useful tip for simple handling

� Reference to another documentation

2 Electrical installationBlock diagram

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.020 �

H1_E_INST−funktion

2 Electrical installation

Block diagram

L

N

PE

+

+

-

-

DC OK

13

14

DC 22.5

… 28.5 V

DC 24.0 V /

max. 40 mA

AC 85

… 264 V

ezvxx00−000_07

Connection terminals

ƒ Power supply unit AC 230 V, DC 24 V, 5 A

ƒ Power supply unit AC 230 V, DC 24 V, 10 A

Input terminals Output terminals

Rigid terminal 0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Flexible terminal with wire endferrule with plastic collar

0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Stripping length 7 mm 7 mm

Tightening torque 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

ƒ Power supply unit AC 230 V, DC 24 V, 20 A

Input terminals Output terminals

Rigid terminal 0.2 ... 6.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 16.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Flexible terminal with wire endferrule with plastic collar

0.2 ... 4.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 10.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Stripping length 7 mm 10 mm

Tightening torque 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

1.2 ... 1.5 Nm(10.6 ... 13.3 lb−in)

Electrical installationWiring the input terminals

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 21�

H1_E_INST−funktion

Wiring the input terminals

The device can either be connected to single−phase AC systems or to two phase conductorsof three−phase systems (TN, TT or IT system to VDE 0100 T 300/IEC 364−3) with ratedvoltages of AC 100 ... 240 V.

Danger!

For the operation on two phase conductors of a three−phase system it is vitalto provide an all−pole disconnecting device for the protection of persons.

L N PE L N PE

L

� �

1/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3 AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

L

L1 L1 L1 L1

L2 L2 L2 L2

L3 L3 L3 L3

L

N N

N PEN N

PE

PEN

PE

L N PE L N PE L N PE

L N PE L N PE

TN-S

TN-S

TN-C

TN-C

TT

TT IT

ezvxx00−000_06

Circuit−breaker 6 A/ 10 A/ 16 A (characteristic B or C)

2 Electrical installationWiring the output terminals

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.022 �

H1_E_INST−funktion

Wiring the output terminals

13 + - -+14 DC

OK

U

Z

ezvxx00−000_08

13, 14 Potential−free contact for function monitoring,voltage source Vmax. AC/DC = 30 V, max. 1 A

DC OK Active "DC OK" switching output for function monitoring, HIGH = 24 V, 40 mA

+ Connection of DC loads Z

− Reference potential

Electrical installationFunction monitoring

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 23�

H1_E_INST−funktion

Function monitoring

The LED, the active "DC OK" switching output and a potential−free contact provide thefunction monitoring.

LED "DC OK"switchingoutput

Potential−free contact

Output voltage Info

AN V = 24 V closed Voutput > 0.9Uinput

Device is in operation,

� the output voltage Voutputis higher than 90 % of theset voltage Vinput

� the output current is in thepermissible range

BLINKING U = 0 V open Voutput < 0.9Vinput

Device is in operation but

� error at the load

� current consumption ishigher than IBOOST

� output is short−circuited

OFF U = 0 V open Voutput = 0 Device is out of service because

� no mains voltage is applied

� the circuit−breaker isactivated

� the device is defect

� Note!

The device is defective and needs to be replaced if the mains voltage is applied,a short circuit can be excluded and an output voltage of Voutput = 0 V ismeasured.

3 Technical data

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.024 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

3 Technical data

General data /

operating conditionsPower supply unit AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Conformity CE

� Low−Voltage Directive (2006/95/EC)

� EMC Directive (2004/108/EC)

Approval UL508 Industrial Control equipment (file no. E123528)

Vibration resistanceto IEC 68−2−27

up to 30 g

Climatic conditionsto EN 60 721

Class 3K3

Degree of pollutionto EN 50 178

2

Permissible temperature ranges � Storage: −40 °C ... +85 °C

� Operation: −25 °C ... +70 °C, the output current must be reduced by 2.5 %/°C above atemperature of +60 °C

Humidity < 95 % , at +25 °C, no condensation

Free space > 50 mm, above / below

Conformity CE

� Low−Voltage Directive (2006/95/EG)

� EMC Directive (2004/108/EG)

Approval UL508 Industrial Control equipment (file no. E123528)

Vibration resistanceto IEC 68−2−27

up to 30 g

Climatic conditionsto EN 60 721

Class 3K3

Degree of pollutionto EN 50 178

2

Permissible temperature ranges � Storage: −40 °C ... +85 °C

� Operation: −25 °C ... +70 °C, the output current must be reduced by 2.5 %/°C above atemperature of +60 °C

Humidity < 95 % , at +25 °C, no condensation

Free space > 50 mm, above / below

Dimensions (B ×�H × T) 55 × 130 × 125mm

85 × 130 × 125mm

157 × 130 × 125mm

Weight 0.8 kg 1.24 kg 2.48 kg

Technical data 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 25�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

General electrical data Power supply unit AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Degree of protection IP 20

Class of protection I (with PE connection)

Leakage current to PE < 3.5 mA

MTBFto IEC 1709 (SN 29 500)

> 500 000 h

Max. power loss(idle state/ rated load)

2 W / 14 W 2 W / 24 W 3 W / 44 W

Efficiencyat AC 230 V and rated values

> 89 % > 91 % > 92 %

Input data Power supply unit AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Turn−on time < 1 s after applying the mains voltage

Transient surge voltage protection varistor

Mains voltage range AC 85 V − 0 % ... 264 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %

Currentconsumption

AC 120 V 1.6 A 2.3 A 4.8 A

AC 230 V 0.8 A 1.2 A 2.3 A

Starting current limitation /I2t (+25 °C)

typ. < 15 A /< 2.5 A2s

typ. < 15 A /< 1.5 A2s

typ. < 15 A /< 3.2 A2s

Mains buffering atrated load

AC 120 V typ. > 20 ms typ. > 50 ms typ. > 30 ms

AC 230 V typ. > 120 ms − −

Recommended back−up fusecircuit−breaker(characteristic B or C)

6 A / 10 A / 16 A

3 Technical data

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.026 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Output data Power supply unit AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Rated output voltage UN DC 24 V / ± 1 %

Setting range of the output voltage DC 22.5 ... 28.5 V

Start of unlimited capacitive loads yes

Residual ripple / switching peaks (20 MHz)

<�100 mVSS at rated values

Resistance to return supply DC 35 V

� Output current IBOOST at– convection cooling– Vrated– −25 ... +40 °C

7.5 A 15 A 26 A

� Rated output current Irated at– convection cooling– Vrated– −25 ... +60 °C

5 A 10 A 20 A

Current limitation in case of shortcircuit

� 7.5 A � 15 A � 26 A

Technical data 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 27�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.028 �

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Légende de l’illustration de la page dépliante

Pos. Description

� Bornier d’entrée

� Potentiomètre

� LED verte

� Bornier de sortie

Montage

50 mm

50 mm

ezv1200_03

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 29�

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Montage latéral

EZV2400-000

EZV1200-000

EZV4800-000

ezvxx00−000_04

Démontage

ezv1200_05

0Fig. 0Tab. 0

1 Consignes de sécuritéConsignes utilisées

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.030 �

H1sic_FR−SIC_pikt_FR

1 Consignes de sécurité

Consignes utilisées

Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentationutilise les mots et pictogrammes suivants :

Consignes de sécurité

Présentation des consignes de sécurité

� Danger !

(Le pictogramme indique le type de risque.)

Explication

(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)

Pictogramme et mot associé Explication

Danger !

Situation dangereuse pour les personnes en raison d’unetension électrique élevéeIndication d’un danger imminent qui peut avoir pourconséquences des blessures mortelles ou très graves encas de non−respect des consignes de sécuritécorrespondantes

� Danger !

Situation dangereuse pour les personnes en raison d’undanger d’ordre généralIndication d’un danger imminent qui peut avoir pourconséquences des blessures mortelles ou très graves encas de non−respect des consignes de sécuritécorrespondantes

Stop !

Risques de dégâts matérielsIndication d’un risque potentiel qui peut avoir pourconséquences des dégâts matériels en cas de non−respectdes consignes de sécurité correspondantes

Consignes de sécuritéConsignes utilisées

1

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 31�

H1sic_FR−SIC_pikt_FR

Consignes d’utilisation

Pictogramme et mot associé Explication

� Remarqueimportante !

Remarque importante pour assurer un fonctionnementcorrect

� Conseil ! Conseil utile pour faciliter la mise en �uvre

� Renvoi à une autre documentation

2 Installation électriqueSchéma bloc

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.032 �

H1_E_INST−funktion

2 Installation électrique

Schéma bloc

L

N

PE

+

+

-

-

DC OK

13

14

DC 22.5

… 28.5 V

DC 24.0 V /

max. 40 mA

AC 85

… 264 V

ezvxx00−000_07

Spécifications des bornes de raccordement

ƒ Bloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V, 5 A

ƒ Bloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V, 10 A

Bornier d’entrée Bornier de sortie

Fil de raccordement rigide 0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Fil de raccordement souple avecembouts dotés de cosses enplastique

0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Fil dénudé 7 mm 7 mm

Couple de serrage 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

ƒ Bloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V, 20 A

Bornier d’entrée Bornier de sortie

Fil de raccordement rigide 0.2 ... 6.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 16.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Fil de raccordement souple avecembouts dotés de cosses enplastique

0.2 ... 4.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 10.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Fil dénudé 7 mm 10 mm

Couple de serrage 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

1.2 ... 1.5 Nm(10.6 ... 13.3 lb−in)

Installation électriqueCâblage du bornier d’entrée

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 33�

H1_E_INST−funktion

Câblage du bornier d’entrée

L’appareil peut être connecté à un réseau CA monophasé ou sur deux conducteursextérieurs d’un réseau triphasé (réseau TN, TT ou IT selon VDE 0100 T 300/CEI 364−3) avectensions nominales 100 ... 240 V CA.

Danger !

En fonctionnement sur deux phases d’un réseau triphasé, prévoirimpérativement un dispositif de séparation tous pôles afin d’assurer laprotection des personnes.

L N PE L N PE

L

� �

1/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3 AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

L

L1 L1 L1 L1

L2 L2 L2 L2

L3 L3 L3 L3

L

N N

N PEN N

PE

PEN

PE

L N PE L N PE L N PE

L N PE L N PE

TN-S

TN-S

TN-C

TN-C

TT

TT IT

ezvxx00−000_06

Disjoncteur 6 A/ 10 A/ 16 A (caractéristique B ou C)

2 Installation électriqueCâblage du bornier de sortie

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.034 �

H1_E_INST−funktion

Câblage du bornier de sortie

13 + - -+14 DC

OK

U

Z

ezvxx00−000_08

13, 14 Contact isolé galvaniquement pour la surveillance fonctionnelle,source de tension Umax. CA/CC = 30 V, max. 1 A

DC OK Sortie de commutation "DC OK" activé pour la surveillance fonctionnelle, HAUT = 24 V, 40mA

+ Raccordement CC récepteur Z

− Potentiel de référence

Installation électriqueSurveillance fonctionnelle

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 35�

H1_E_INST−funktion

Surveillance fonctionnelle

La surveillance fonctionnelle peut être réalisée à l’aide des LEDs, de la sortie decommutation activée "DC OK" et d’un contact isolé galvaniquement.

LED Sortie decommutation"DC OK

Contact isolégalva−niquement

Tension de sortie Information

ON U = 24 V Fermé Usortie > 0.9Uentrée

Appareil en service :

� la tension de sortie Usortieest supérieure à 90 % de latension réglée Uentrée,

� le courant de sortie se situedans la plage admissible.

Clignotement U = 0 V Ouvert Usortie < 0,9Uentrée

Appareil en service, mais :

� défaut au niveau durécepteur,

� courant absorbé supérieurà IBOOST,

� court−circuit de la sortie.

OFF U = 0 V Ouvert Usortie = 0 Appareil hors service ; causespossibles :

� absence de tension réseau,

� disjoncteur a déclenché,

� appareil endommagé.

� Remarque importante !

Si, avec tension réseau appliquée et absence de court−circuit vérifiée, unetension de sortie de Usortie = 0 V est mesurée, l’appareil est en panne et doitêtre remplacé.

3 Spécifications techniques

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.036 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

3 Spécifications techniques

Caractéristiques générales/

conditions d’utilisationBloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V

5 A 10 A 20 A

Normes appliquées CE

� Directive Basse Tension (2006/95/CE)

� Directive CEM (2004/108/CE)

Homologation UL508 Industrial Control equipment (File−No. E123528)

Résistance aux chocsSelon CEI 68−2−27

Jusqu’à 30 g

Conditions climatiquesselon EN 60 721

Classe 3K3

Pollution ambiante admissibleSelon EN 50 178

2

Plages de température admissibles � Stockage : −40 °C ... +85 °C

� Fonctionnement : −25 °C ... +70 °C, > +60 °C : réduire le courant de sortie de 2.5 %/°C

Humidité < 95 %, pour +25 °C, sans condensation

Espacements de montage > 50 mm, au−dessus et en dessous de l’appareil

Normes appliquées CE

� Directive Basse Tension (2006/95/CE)

� Directive CEM (2004/108/CE)

Homologation UL508 Industrial Control equipment (File−No. E123528)

Résistance aux chocsSelon CEI 68−2−27

Jusqu’à 30 g

Conditions climatiquesselon EN 60 721

Classe 3K3

Pollution ambiante admissibleSelon EN 50 178

2

Plages de température admissibles � Stockage : −40 °C ... +85 °C

� Fonctionnement : −25 °C ... +70 °C, > +60 °C : réduire le courant de sortie de 2.5 %/°C

Humidité < 95 %, pour +25 °C, sans condensation

Espacements de montage > 50 mm, au−dessus et en dessous de l’appareil

Encombrements (L ×�H × P) 55 × 130 × 125mm

85 × 130 × 125mm

157 × 130 × 125mm

Poids 0.8 kg 1.24 kg 2.48 kg

Spécifications techniques 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 37�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Caractéristiques électriques générales Bloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V

5 A 10 A 20 A

Indice de protection IP 20

Classe de protection I (avec raccordement PE)

Courant de fuite vers PE < 3.5 mA

MTBFSelon CEI 1709 (SN 29 500)

> 500 000 h

Puissance dissipée max.(marche à vide/charge assignée)

2 W / 14 W 2 W / 24 W 3 W / 44 W

RendementPour 230 V CA et données assignées

> 89 % > 91 % > 92 %

Données d’entrée Bloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V

5 A 10 A 20 A

Durée d’enclenchement < 1 s après avoir appliqué la tension réseau

Protection contre surtensiontransitoire

Varistor

Plage de tension réseau CA 85 V − 0 % ... 264 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %

Courant absorbé CA 120 V 1.6 A 2.3 A 4.8 A

CA 230 V 0.8 A 1.2 A 2.3 A

Limitation du courant de démarrage /I2t (+25 °C)

< 15 A / (casgénéral)< 2.5 A2s

< 15 A / (casgénéral)< 1.5 A2s

< 15 A / (casgénéral)< 3.2 A2s

Sauvegarde del’alimentation encas de coupureréseau à chargeassignée

CA 120 V > 20 ms (casgénéral)

> 50 ms (casgénéral)

> 30 ms (casgénéral)

CA 230 V > 120 ms (casgénéral)

− −

Fusible d’entrée recommandéDisjoncteur(caractéristique B ou C)

6 A / 10 A / 16 A

3 Spécifications techniques

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.038 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Données de sortie Bloc d’alimentation CA 230 V, CC 24 V

5 A 10 A 20 A

Tension assignée de sortie UN 24 V CC/ ± 1 %

Plage de réglage de la tension de sortie CC 22.5 ... 28.5 V

Démarrage de charges capacitivesillimitées

Oui

Ondulation résiduelle/pointes decommutation (20 MHz)

<�100 mVSS pour données assignées

Résistance de renvoi sur le réseau 35 V CC

� Courant de sortie IBOOST avec– refroidissement par convection– UN– −25 ... +40 °C

7.5 A 15 A 26 A

� Courant assigné de sortie IN avec– refroidissement par convection– UN– −25 ... +60 °C

5 A 10 A 20 A

Limitation du courant en cas decourt−circuit

� 7.5 A � 15 A � 26 A

Spécifications techniques 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 39�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.040 �

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Leyenda para la imagen de la contraportada

Pos. Descripción

� Bornes de entrada

� Potenciómetro

� LED verde

� Bornes de salida

Montaje

50 mm

50 mm

ezv1200_03

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 41�

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Montaje lateral

EZV2400-000

EZV1200-000

EZV4800-000

ezvxx00−000_04

Desmontaje

ezv1200_05

0Fig. 0Tab. 0

1 Instrucciones de seguridadIndicaciones utilizadas

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.042 �

H1sic_ES−SIC_pikt_ES

1 Instrucciones de seguridad

Indicaciones utilizadas

Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación lossiguientes términos indicativos y símbolos:

Instrucciones de seguridad

Estructura de las instrucciones de seguridad:

� ¡Peligro!

(indican el tipo y la gravedad del peligro)

Texto indicativo

(describe el peligro y da instrucciones para evitarlo)

Pictograma y término indicativo Significado

¡Peligro!Riesgo de daños personales por voltaje eléctricoIndica un peligro inminente que puede causar la muerte olesiones graves si no se toman las medidas adecuadas.

� ¡Peligro!

Riesgo de daños personales por una fuente de riesgogeneralIndica un peligro inminente que puede causar la muerte olesiones graves si no se toman las medidas adecuadas.

¡Alto!Peligro de daños materialesIndica un posible riesgo que puede ocasionar dañosmateriales si no se toman las medidas adecuadas.

Instrucciones de uso

Pictograma y término indicativo Significado

� ¡Aviso! Nota importante para el funcionamiento sin fallos

� ¡Sugerencia! Sugerencia útil para facilitar la operación

� Referencia a otra documentación

Instalación eléctricaDiagrama en bloque

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 43�

H1_E_INST−funktion

2 Instalación eléctrica

Diagrama en bloque

L

N

PE

+

+

-

-

DC OK

13

14

DC 22.5

… 28.5 V

DC 24.0 V /

max. 40 mA

AC 85

… 264 V

ezvxx00−000_07

Datos de los bornes de conexión

ƒ Fuente de red AC 230 V, DC 24 V, 5 A

ƒ Fuente de red AC 230 V, DC 24 V, 10 A

Bornes de entrada Bornes de salida

Conductor de conexión rígido 0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Conductor de conexión flexiblecon terminal grimpado con collarínde plástico

0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Longitud de desaislamiento 7 mm 7 mm

Par de apriete 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

ƒ Fuente de red AC 230 V, DC 24 V, 20 A

Bornes de entrada Bornes de salida

Conductor de conexión rígido 0.2 ... 6.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 16.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Conductor de conexión flexiblecon terminal grimpado con collarínde plástico

0.2 ... 4.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 10.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Longitud de desaislamiento 7 mm 10 mm

Par de apriete 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

1.2 ... 1.5 Nm(10.6 ... 13.3 lb−in)

2 Instalación eléctricaCablear bornes de entrada

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.044 �

H1_E_INST−funktion

Cablear bornes de entrada

El equipo se puede conectar a redes de corriente alterna monofásicas o a dos conductoresexteriores de redes trifásicas (red TN, TT o IT según VDE 0100 T 300/IEC 364−3) con voltajesnominales de AC 100 ... 240 V.

¡Peligro!

Si el equipo funciona a dos fases con dos conductores externos de una red decorriente trifásica, es indispensable incluir un dispositivo de separación paratodos los polos con el fin de proteger a las personas.

L N PE L N PE

L

� �

1/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3 AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

L

L1 L1 L1 L1

L2 L2 L2 L2

L3 L3 L3 L3

L

N N

N PEN N

PE

PEN

PE

L N PE L N PE L N PE

L N PE L N PE

TN-S

TN-S

TN-C

TN-C

TT

TT IT

ezvxx00−000_06

Interruptor automático 6 A / 10 A / 16 A (característica B o C)

Instalación eléctricaCablear bornes de salida

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 45�

H1_E_INST−funktion

Cablear bornes de salida

13 + - -+14 DC

OK

U

Z

ezvxx00−000_08

13, 14 contacto sin potencial para la monitorización de funciones,Fuente de voltaje Umáx. AC/DC = 30 V, máx. 1 A

DC OK Salida de conexión "DC OK" activa para la monitorización de funciones, HIGH = 24 V, 40mA

+ Conexión DC consumidor Z

− Potencial de referencia

2 Instalación eléctricaSupervisión del funcionamiento

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.046 �

H1_E_INST−funktion

Supervisión del funcionamiento

Para la monitorización del funcionamiento se dispone del LED, dela salida de conexión "DCOK" activa y de un contacto sin potencial.

LED Salida deconexión "DCOK"

Contacto sinpotencial

Voltaje de salida Info

ENCENDIDO U = 24 V cerrado UA > 0,9 UE Equipo en funcionamiento,

� el voltaje de salida UA essuperior al 90 % del voltajeconfigurado UE

� la corriente de salida seencuentra dentro del rangopermitido

PARPADEA U = 0 V abierto UA < 0,9 UE Equipo en funcionamiento,pero

� error en el consumidor

� consumo de corrientesuperior a IBOOST

� salida cortocircuitada

APAGADO U = 0 V abierto UA = 0 Equipo fuera defuncionamiento, porque

� no hay voltaje de red

� el interruptor automáticoha reaccionado

� el equipo está defectuoso

� ¡Aviso!

El equipo está defectuoso y debe cambiarse, si cuando hay voltaje de redaplicado y se ha comprobado que no hay un cortocircuito, se mide un voltajede salida UA = 0 V.

Datos técnicos 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 47�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

3 Datos técnicos

Datos generales /

Condiciones de usoFuente de red AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Conformidad CE

� Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE)

� Directiva CEM (2004/108/CE)

Aprobación UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)

Resistencia a sacudidassegún IEC 68−2−27

hasta 30 g

Condiciones climatológicassegún EN 60 721

Clase 3K3

Grado de poluciónsegún EN 50 178

2

Rangos de temperatura permitidos � Almacenamiento: −40 °C ... +85 °C

� Funcionamiento: −25 °C ... +70 °C, por encima de +60 °C reducir la corriente de salida en2.5 %/°C

Humedad < 95 % , con +25 °C, sin condensación

Espacios libres para el montaje > 50 mm, por encima / por debajo

Conformidad CE

� Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE)

� Directiva CEM (2004/108/CE)

Aprobación UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)

Resistencia a sacudidassegún IEC 68−2−27

hasta 30 g

Condiciones climatológicassegún EN 60 721

Clase 3K3

Grado de poluciónsegún EN 50 178

2

Rangos de temperatura permitidos � Almacenamiento: −40 °C ... +85 °C

� Funcionamiento: −25 °C ... +70 °C, por encima de +60 °C reducir la corriente de salida en2.5 %/°C

Humedad < 95 % , con +25 °C, sin condensación

Espacios libres para el montaje > 50 mm, por encima / por debajo

Dimensiones (An ×�Al × Pr) 55 × 130 × 125mm

85 × 130 × 125mm

157 × 130 × 125mm

Peso 0.8 kg 1.24 kg 2.48 kg

3 Datos técnicos

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.048 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Datos eléctricos generales Fuente de red AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Tipo de protección IP 20

Clase de protección I (con conexión a PE)

Corriente de fuga hacia PE < 3.5 mA

MTBFsegún IEC 1709 (SN 29 500)

> 500 000 h

Potencia perdida máx.(marcha en vacío/carga nominal)

2 W / 14 W 2 W / 24 W 3 W / 44 W

Rendimientocon AC 230 V y valores nominales

> 89 % > 91 % > 92 %

Datos de entrada Fuente de red AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Tiempo de conexión < 1 s tras aplicar voltaje de red

Protección contra sobrevoltaje porfenómenos transitorios

Varistor

Rango de voltaje de red AC 85 V − 0 % ... 264 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %

Consumo decorriente

AC 120 V 1.6 A 2.3 A 4.8 A

AC 230 V 0.8 A 1.2 A 2.3 A

Limitación de la corriente de conexión /I2t (+25 °C)

típ. < 15 A /< 2.5 A2s

típ. < 15 A /< 1.5 A2s

típ. < 15 A /< 3.2 A2s

Puenteado en casode fallo de red concarga nominal

AC 120 V típ. > 20 ms típ. > 50 ms típ. > 30 ms

AC 230 V típ. > 120 ms − −

Fusible previo recomendadoInterruptor automático(característica B o C)

6 A / 10 A / 16 A

Datos técnicos 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 49�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Datos de salida Fuente de red AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Voltaje de salida nominal UN DC 24 V / ± 1 %

Rango de ajuste de voltaje de salida DC 22.5 ... 28.5 V

Arranque de cargas capacitivasilimitadas

Ondulación residual / picos deconexión (20 MHz)

<�100 mVSS con valores nominales

Resistencia a la retroalimentación DC 35 V

� Corriente de salida IBOOST con– Refrigeración por convexión– UN– −25 ... +40 °C

7.5 A 15 A 26 A

� Corriente de salida nominal IN con– Refrigeración por convexión– UN– −25 ... +60 °C

5 A 10 A 20 A

Limitación de corriente en caso decortocircuito

� 7.5 A � 15 A � 26 A

3 Datos técnicos

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.050 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 51�

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Legenda figura nella pagina ripiegata

Pos. Descrizione

� Morsetti di ingresso

� Potenziometro

� LED verde

� Morsetti di uscita

Montaggio

50 mm

50 mm

ezv1200_03

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.052 �

Legende−DUMMY_NUM_Reset

Montaggio laterale

EZV2400-000

EZV1200-000

EZV4800-000

ezvxx00−000_04

Smontaggio

ezv1200_05

0Fig. 0Tab. 0

Informazioni sulla sicurezzaAvvertenze utilizzate

1

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 53�

H1sic_IT−SIC_pikt_IT

1 Informazioni sulla sicurezza

Avvertenze utilizzate

Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sonoriportati i seguenti simboli e parole di segnalazione:

Note di sicurezza

Struttura delle note di sicurezza:

� Pericolo!

(indica il tipo e la gravità del pericolo)

Testo della nota

(descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può essere evitato)

Simbolo e parola di segnalazione Significato

Pericolo!

Pericolo di danni alle persone dovuti a tensione elettricaSegnala una situazione di pericolo che può provocaremorte o gravi lesioni se non vengono osservate lenecessarie misure precauzionali.

� Pericolo!

Pericolo di danni alle persone dovuti a una fonte genericadi pericoloSegnala una situazione di pericolo che può provocaremorte o gravi lesioni se non vengono osservate lenecessarie misure precauzionali.

Stop!

Pericolo di danni materialiSegnala un possibile pericolo che può provocare dannimateriali se non vengono osservate le necessarie misureprecauzionali.

Note di utilizzo

Simbolo e parola di segnalazione Significato

� Avvertenza:Avvertenza importante per assicurare un correttofunzionamento dell’apparecchiatura

� Suggerimento: Utile suggerimento per un più semplice utilizzo

� Rimando ad altra documentazione

2 Installazione elettricaSchema a blocchi

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.054 �

H1_E_INST−funktion

2 Installazione elettrica

Schema a blocchi

L

N

PE

+

+

-

-

DC OK

13

14

DC 22.5

… 28.5 V

DC 24.0 V /

max. 40 mA

AC 85

… 264 V

ezvxx00−000_07

Morsettiera di collegamento

ƒ Alimentatore AC 230 V, DC 24 V, 5 A

ƒ Alimentatore AC 230 V, DC 24 V, 10 A

Morsetti di ingresso Morsetti di uscita

Conduttore di collegamento rigido 0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Conduttore di collegamentoflessibile con capocorda concollare di plastica

0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)0.2 ... 2.5 mm2

(AWG 24 ... 12)

Lunghezza di spelatura 7 mm 7 mm

Coppia di serraggio 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

ƒ Alimentatore AC 230 V, DC 24 V, 20 A

Morsetti di ingresso Morsetti di uscita

Conduttore di collegamento rigido 0.2 ... 6.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 16.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Conduttore di collegamentoflessibile con capocorda concollare di plastica

0.2 ... 4.0 mm2

(AWG 24 ... 10)0.5 ... 10.0 mm2

(AWG 20 ... 6)

Lunghezza di spelatura 7 mm 10 mm

Coppia di serraggio 0.5 ... 0.6 Nm(4.4 ... 5.3 lb−in)

1.2 ... 1.5 Nm(10.6 ... 13.3 lb−in)

Installazione elettricaCablaggio dei morsetti di ingresso

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 55�

H1_E_INST−funktion

Cablaggio dei morsetti di ingresso

Il dispositivo può essere collegato a reti a corrente alternata monofase o a due conduttoriesterni di reti trifase (rete TN, TT o IT secondo VDE 0100 T 300/IEC 364−3) con tensioninominali AC da 100 a 240 V.

Pericolo!

In caso di funzionamento bifase con collegamento a due conduttori esterni diuna rete trifase, è assolutamente necessario prevedere un dispositivo diapertura di tutte le fasi per assicurare la protezione delle persone.

L N PE L N PE

L

� �

1/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N/PE AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/PEN AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

1/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3/N AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

3 AC 100 … 240 V

45 … 65 Hz

L

L1 L1 L1 L1

L2 L2 L2 L2

L3 L3 L3 L3

L

N N

N PEN N

PE

PEN

PE

L N PE L N PE L N PE

L N PE L N PE

TN-S

TN-S

TN-C

TN-C

TT

TT IT

ezvxx00−000_06

Interruttore automatico di linea 6 A / 10 A / 16 A (caratteristica B o C)

2 Installazione elettricaCablaggio dei morsetti di uscita

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.056 �

H1_E_INST−funktion

Cablaggio dei morsetti di uscita

13 + - -+14 DC

OK

U

Z

ezvxx00−000_08

13, 14 Contatto a potenziale libero per sorveglianza funzionamento,tensione Umax. AC/DC = 30 V, max. 1 A

DC OK Uscita "DC OK" per sorveglianza funzionamento attiva, HIGH = 24 V, 40 mA

+ Collegamento DC carico Z

− Potenziale di riferimento

Installazione elettricaFunzioni di sorveglianza

2

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 57�

H1_E_INST−funktion

Funzioni di sorveglianza

Per la sorveglianza del funzionamento sono a disposizione i LED, l’uscita attiva "DC OK" e unun contatto a potenziale libero.

LED Uscita "DC OK" Contatto apotenzialezero

Tensione in uscita Info

ACCESO U = 24 V chiuso UA > 0,9 UE Dispositivo in funzione,

� la tensione di uscita UA èmaggiore del 90 % dellatensione impostata UE

� la corrente di uscita è nelcampo ammissibile

LAMPEGGIA U = 0 V aperto UA < 0,9 UE Dispositivo in funzione, ma

� errore sul carico

� corrente assorbitamaggiore di IBOOST

� uscita in corto circuito

SPENTO U = 0 V aperto UA = 0 Dispositivo fuori servizio,perché

� non vi è tensione di rete

� è scattato l’interruttoreautomatico di linea

� il dispositivo èdifettoso/guasto

� Avvertenza:

Se la tensione di uscita UA = 0 V sebbene la tensione di rete sia presente el’uscita non sia in corto circuito, allora il dispositivo è difettoso/guasto.

3 Dati tecnici

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.058 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

3 Dati tecnici

Dati generali /

Condizioni di utilizzoAlimentatore AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Conformità CE

� Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE)

� Direttiva EMC (2004/108/CE)

Omologazione UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)

Resistenza alle vibrazionisecondo IEC 68−2−27

Fino a 30 g

Condizioni climatichesecondo EN 60 721

Classe 3K3

Grado di inquinamentosecondo EN 50 178

2

Temperatura ammissibile � Stoccaggio: −40 °C ... +85 °C

� Funzionamento: −25 °C ... +70 °C, oltre +60 °C, ridurre la corrente in uscita del 2,5 %/°C

Umidità < 95 % , bei +25 °C, senza condensa

Quote di rispetto > 50 mm, sopra / sotto

Conformità CE

� Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE)

� Direttiva EMC (2004/108/CE)

Omologazione UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)

Resistenza alle vibrazionisecondo IEC 68−2−27

Fino a 30 g

Condizioni climatichesecondo EN 60 721

Classe 3K3

Grado di inquinamentosecondo EN 50 178

2

Temperatura ammissibile � Stoccaggio: −40 °C ... +85 °C

� Funzionamento: −25 °C ... +70 °C, oltre +60 °C, ridurre la corrente in uscita del 2,5 %/°C

Umidità < 95 % , a +25 °C, senza condensa

Quote di rispetto > 50 mm, sopra / sotto

Dimensioni (L ×�H × P) 55 × 130 × 125mm

85 × 130 × 125mm

157 × 130 × 125mm

Peso 0.8 kg 1.24 kg 2.48 kg

Dati tecnici 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 59�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Dati elettrici generali Alimentatore AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Grado di protezione IP 20

Classe di protezione I (con collegamento PE)

Corrente dispersa verso PE < 3.5 mA

MTBFsecondo IEC 1709 (SN 29 500)

> 500 000 h

Potenza dissipata max.(funzionamento a vuoto / carico nominale)

2 W / 14 W 2 W / 24 W 3 W / 44 W

Rendimentoa AC 230 V e con valori nominali

> 89 % > 91 % > 92 %

Dati in ingresso Alimentatore AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Tempo di inserzione < 1 s dopo l’applicazione della tensione di rete

Protezione da sovratensione transitoria Varistore

Gamma di tensione di rete AC 85 V − 0 % ... 264 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %

Corrente assorbita AC 120 V 1.6 A 2.3 A 4.8 A

AC 230 V 0.8 A 1.2 A 2.3 A

Limitazione corrente d’inserzione /I2t (+25 °C)

tip. < 15 A /< 2.5 A2s

tip. < 15 A /< 1.5 A2s

tip. < 15 A /< 3.2 A2s

Tamponamentomancanza rete alcarico nominale

AC 120 V tip. > 20 ms tip. > 50 ms tip. > 30 ms

AC 230 V tip. > 120 ms − −

Prefusibile consigliatoInterruttore automatico di linea(caratteristica B o C)

6 A / 10 A / 16 A

3 Dati tecnici

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.060 �

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

Dati in uscita Alimentatore AC 230 V, DC 24 V

5 A 10 A 20 A

Tensione di uscita nominale UN DC 24 V / ± 1 %

Campo di regolazione della tensione diuscita

DC 22.5 ... 28.5 V

Avviamento carichi capacitivi illimitati Sì

Ondulazione residua / picchi dicommutazione (20 MHz)

<�100 mVSS ai valori nominali

Resistenza di rigenerazione DC 35 V

� Corrente in uscita IBOOST con– raffreddamento in convezione

naturale– UN– −25 ... +40 °C

7.5 A 15 A 26 A

� Corrente di uscita nominale IN con– raffreddamento in convezione

naturale– UN– −25 ... +60 °C

5 A 10 A 20 A

Limitazione di corrente in caso di cortocircuito

� 7.5 A � 15 A � 26 A

Dati tecnici 3

EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 61�

H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−−

backside

� �© 06/2013

� Lenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermany

Service Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany

� +49�(0)51 54 /�82−0 � 00�80�00�/ 24�4�68�77 (24 h helpline)

� +49�(0)51 54 /�82 − 28 00 � +49�(0)51�54�/ 82−11 12

[email protected][email protected]

� www.Lenze.com

EDKZV1200 � .KL, � DE/EN/FR/ES/IT � 1.0 � TD06

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1