29
Mokens: the sea gypsies Dubbed the « nomads of the sea », the Moken community, settled in the Ko Surin islands in the north of Thailand, is trying to find balance between the nomad identity and tourism, traditional labor and natural heritage preservation. Photos and text by Marc Dozier/LightMediation

Mokens: the sea gypsies

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dubbed the « nomads of the sea », the Moken community, settled in the Ko Surin islands in the north of Thailand, is trying to find balance between the nomad identity and tourism, traditional labor and natural heritage preservation.

Citation preview

Page 1: Mokens: the sea gypsies

Mokens: the sea gypsies

Dubbed the « nomads of the sea », the Moken community,settled in the Ko Surin islands in the north of Thailand, istrying to find balance between the nomad identity andtourism, traditional labor and natural heritage preservation.

Photos and text by Marc Dozier/LightMediation

Page 2: Mokens: the sea gypsies

1878-27: Crique de Ko Ree, Dunung collecte des coquillages/// Ko Ree inlet, Dunung picking up shells

Contact - Thierry Tinacci - LightMediation Photo Agency +33 (0)6 61 80 57 21 - email: [email protected]

Page 3: Mokens: the sea gypsies

1878-01: Village of Nea, aboard a kabang, the nomadic Mokens houseboat, Salamah Katale scrutinizingthe sea while the women, Si and Ekip, are preparing the meal

1878-02: Ko Ree Island, an inlet, Moken nomads, Dunung, Etat, Ekip, Si et Salamah taking their meal ontheir kabang (house-boat)

1878-03: Ao Mae Yai inlet, a kabang, Moken nomads ' houseboat 1878-04: Thailand, northern coast, Ko Surin Archipelago, village of Nea, chaman Sale, predicts the futurby reading his Pat, a small divining rod

Page 4: Mokens: the sea gypsies

1878-05: Ko Ree inlet, Salamah Katale picking up a sea cucumber (holothuroidea) 1878-06: Sacred site of Daya Iboum, ritual ceremony led by shaman Alia, daughter of the great lateshaman Madah

1878-07: Village of Nea, Dunung predicts the futur by reading his Pat, a small divining rod 1878-08: Ao Mae Yai inlet, a kabang, Moken nomads ' houseboat

Page 5: Mokens: the sea gypsies

1878-07: Village of Nea, Dunung predicts the futur by reading his Pat, a small divining rod

Page 6: Mokens: the sea gypsies

1878-09: Village de Bilou, enfant à la porte d'une case de palme///Village of Bilou, child at the door of apalm-leaf hut

1878-10: Village of Nea

1878-11: Dunung and his catch, a small shark 1878-12: Village of Nea, Kapanan, the oldest woman of the Moken community

Page 7: Mokens: the sea gypsies

1878-13: Village of Nea 1878-14: Dunung on a Moken nomad 's kabang (houseboat)

1878-15: Village of Bilou, children playing on the beach 1878-16: Village of Nea, aboard a kabang, the nomadic Mokens houseboat, Salamah Katale scrutinizingthe sea while the women, Si and Ekip, are preparing the meal

Page 8: Mokens: the sea gypsies

1878-04: Thailand, northern coast, Ko Surin Archipelago, village of Nea, chaman Sale, predicts the futur byreading his Pat, a small divining rod

1878-25: Village of Nea, Salamah Katale going fishing

Page 9: Mokens: the sea gypsies

1878-17: Village of Nea, Moken woman 1878-18: Village of Nea, fishermen at sea

1878-19: Village of Nea, chaman Sale, predicts the futur by reading his Pat, a small divining rod 1878-20: Ao Mae Yai inlet, the community picks up seashells, called tchalong in Moken language

Page 10: Mokens: the sea gypsies

1878-21: Beach of Bougoun Panga, during a Lobong ceremony, shaman Alia communicates with theworld of spirits

1878-22: Village of Bilou, Pam Katale at the village 's school

1878-23: Village of Nea, aboard a kabang, the nomadic Mokens houseboat, Salamah Katale scrutinizingthe sea while the women, Si and Ekip are taking care of one of the kid of the group

1878-24: Village of Nea

Page 11: Mokens: the sea gypsies

1878-24: Village de Néa///Village of Nea

Page 12: Mokens: the sea gypsies

1878-25: Village of Nea, Salamah Katale going fishing 1878-26: Village of Bilou, women on the beach

1878-27: Ko Ree inlet, Dunung picking up shells 1878-28: Village of Nea, kid getting a bath

Page 13: Mokens: the sea gypsies

1878-29: Daya Iboum 's cemetery, Ling meditating in front of her father 's tomb 1878-30: Village of Nea, woman and kid getting out of a kabang, the nomadic Mokens houseboat

1878-31: sur la plage de Bougoun Panga d'une cérémonie Lobong///Beach of Bougoun Panga, during aLobong ceremony

1878-32: Salamah, Sale and Dunung meditating in front of a tree before cutting it to transform it into astatue used for a Lobong ceremonial on Bougoun Panga beach

Page 14: Mokens: the sea gypsies

1878-02:Ko Ree Island, an inlet, Moken nomads, Dunung, Etat, Ekip, Si et Salamah taking their meal on their kabang (house-boat)

Page 15: Mokens: the sea gypsies

1878-33: Village of Bilou, children playing on the beach 1878-34: Salamah Katale steering a kabang, the nomadic Mokens houseboat

1878-35: Village of Nea, chaman Sale, cure a woman 1878-36: Village of Nea, aboard a kabang, the nomadic Mokens houseboat, Ekip and Dunung preparingthe diner

Page 16: Mokens: the sea gypsies

1878-37: Salamah, Sale and Dunung meditating in front of a tree before cutting it to transform it into astatue used for a Lobong ceremonial on Bougoun Panga beach

1878-38: Village of Bilou, a kabang, the nomadic Mokens houseboat

1878-39: Dunung and his catch, a small shark 1878-40: Ao Mae Yai cove, Ling collects shells

Page 17: Mokens: the sea gypsies

1878-06: Sacred site of Daya Iboum, ritual ceremony led by shaman Alia, daughter of the great late shaman Madah

Page 18: Mokens: the sea gypsies

1878-41: Dunung and his catch, a small shark 1878-42: Village of Nea, aboard a kabang, the nomadic Mokens houseboat, Ekip doing the washing-up

1878-43: Village of Bilou, Pam Katale at the village 's school 1878-44: Sacred site of Daya Iboum, ritual ceremony led by shaman Alia, daughter of the great lateshaman Madah

Page 19: Mokens: the sea gypsies

1878-45: Village of Nea, Salamah Katale going fishing 1878-46: Beach of Bougoun Panga, a Lobong ceremony celebrated by shaman Alia, daughter of the greatlate shaman Madah

1878-47: Ko Ree inlet, Salamah Katale picking up a sea cucumber (holothuroidea) 1878-48: Etat on a Moken nomad 's kabang (houseboat)

Page 20: Mokens: the sea gypsies

1878-03: Ao Mae Yai inlet, a kabang, Moken nomads ' houseboat

Page 21: Mokens: the sea gypsies

1878-49: village of Nea, a kabang, the nomadic Mokens houseboat 1878-50: Daya Iboum 's cemetery, chaman Alia meditating in front of her father 's tomb

1878-51: Village of Bilou, men going to work at the Mu Ko Surin National Park 1878-52: Village of Nea, chaman Sale, cure a woman

Page 22: Mokens: the sea gypsies

1878-53: Village of Nea, the young Pam Katale learning to fish 1878-54: Sacred site of Daya Iboum, totem

1878-55: Beach of Bougoun Panga, during a Lobong ceremony, Ekip communicates with the world ofspirits

1878-56: Etat fishing small sharks in the mangroves ' dark waters

Page 23: Mokens: the sea gypsies

1878-57: Village of Bilou, a kabang, the nomadic Mokens houseboat 1878-58: Village of Bilou, children playing on the beach

1878-59: Beach of Bougoun Panga, during a Lobong ceremony, shaman Alia communicates with theworld of spirits

Page 24: Mokens: the sea gypsies

1878-59: Beach of Bougoun Panga, during a Lobong ceremony, shaman Alia communicates with the world of spirits

Page 25: Mokens: the sea gypsies

Mokens: thesea gypsies.

Living on authentic floating houses,Mokens, nicknamed "the gypsies of thesea", travel in small groups oncommanding boats along the Burmeseand Thai coasts on a broad territory in thenorth of the Indian ocean.

In the north of Thailand, a smallcommunity did however lastingly settle inthe Ko Surin archipelago. Mokens used tofind shelter here from wind and swell,during rainy season once. But under thesedentariness pressures from the Thaigovernment and with the creation of anational park, little by little, temporarycamps have become regular thenpermanent dwellings. Two villages, Neaand Bilou, made of a few dozen elevatedhuts facing the sea now stand on theNorth and South Surin islands beaches.And the Mokens' kabangs, big traditionalboathouses, essential to nomadic lifebecome more rare. Typical, with itsmonoxylon hull and bifurcations at thestern and prow, kabang is emblematic ofthe sea nomads, where they live as in areal house. Men get ready for reef sharkfishing or underwater shell collection,while women, shaded under the sheetmetal roof, get meals ready and childrenquarrel. Mokens feeding daily on fishingand the collection of seafood, worms andshellfish provided by the tide, live scarcelyamid an exceptionally beautiful nature,turquoise waters, sandy beaches anddense forests.

Daily life is only cadenced by shamanicrituals, traditional healings and trances to

get in touch with spirits. In April, theycelebrate a sacred ceremony in deferenceto these spirits, the lobong, sculpting highmagical totem poles and organizing ritualofferings, dances and communitycelebrations. More and more seldom,these sea excursions contrast with thenew rhythm mandated by sedentariness.However the moken culture is still there,tangible, not rocked by the waters, butrooted in the islands sand. Today inThailand, yesterday's bohemians, free andindependent, poor and gambler are nolonger the great Ocean travelers. In theKo Surin islands, the sedentarinesspolicies do little by little conquer the seanomads, whose nomadic traits surviveonly in their name.

Page 26: Mokens: the sea gypsies

Mokens: lesgitans de lamer.

À y regarder de plus près, certainslecteurs attentifs trouveront probablementà la lecture de ce reportage, les visagesde certains Mokens familiers. Vieilliscertes, mais familiers. Étrangementamicaux. Connus ou presque.Surprenante, l'explication est pourtant fortsimple. « Je ne me souviens plus dunombre de photographes qui sont venusnous filmer ! » raconte Salamah,tranquillement assis sur la plage de sonvillage établi sur les îles Ko Surin, au nordde la Thaïlande. Chaque attitude du vieuxMoken aux yeux plein de malice révèle sagrande expérience des journalistes et deshommes d'image. Une vraie star ! Patientet à l'aise devant l'appareil, le pêcheur,vivant sur ces minuscules îlesparadisiaques de la mer d'Andaman, nejette jamais un ?il vers l'objectif. Il semblese mouvoir comme un acteur, accentuantses gestes avec grâce.Il faut dire que, depuis le temps, Salamahen a vu défiler des Falangs, des « Blancs», en thaï. Dans les années 1950 déjà,l'ethnologue Pierre Ivanoff tournaitplusieurs heures de film pour le CNRS,avec le chaman Madah, le père deSalamah et Alia, sa soeur. Le fils de PierreIvanoff, Jacques, lui-même ethnologue,reconnu comme le plus grand spécialistedu monde moken et poursuivant l'oeuvrepaternelle, a écrit plusieurs ouvrages surles habitants des îles Ko Surin. Il y a plusde trente ans, Jean-Pierre Zirn filmaitégalement quelques séquences autour dela vie nomade de Madah. En découvrant

ces images, Alain Bourrillon partit alorssur la trace de cette famille et réalisa en1996 un documentaire, diffusé sur LaCinquième, qui intègre, comme unreportage « poupée-gigogne », les scènestournées autrefois. Depuis des années,les quelques familles mokens quicompose la communauté de Salamahvoient régulièrement débarquer sur leursplages, journalistes et documentaristes,soucieux de témoigner de la vie nomadede ceux que l'on surnomme « les Gitansde la mer ». Avec les Vézo deMadagascar et les Bajaos d'Indonésie, lesMokens, farouches marins d'origineaustronésienne, font en effet partie ducercle très fermé des populationsnomadisant sur les eaux. Forte de près dedeux cents habitants, la communautéreçut ainsi la visite de Pascal Mourier etStéphane Peyron pour la réalisation dufilm Le Rêve moken (1992) diffusé surCanal+, d'Eric Bouvet pour le magazineTerre sauvage, de Pierre Perrin etJean-Christophe Grangé pour leurouvrage Nomades, les passagers de laterre ou de Tom Vater pourl'enregistrement d'un cédé enrichissant lacollection des archives de la Bibliothèquesonore nationale de Grande-Bretagne?Une liste aussi longue qu'incomplète !Étonnante, cette longue épopéemédiatique permet pourtant, en filigrane,d'apprécier les évolutions de ce petitgroupe. La vie a suivi son cours, avec sonlot de joie et de peine. Cependant articlesaprès articles, on perçoit lestransformations qui se sont opéréeslentement au sein de la communauté.

Avec une nature d'une exceptionnellebeauté, leurs eaux turquoise, leurs plagesde sable fin, leurs forêts et leurs fondssous-marins préservés, les îles Ko Surinn'ont rien perdu de leur majesté. Les cinqpetites poussières de terre composant

l'archipel, Surin nord, Surin sud, Ko Ree,Ko Klang et Ko Kai, ont en effet étéclassées le 9 juillet 1981 « parc nationalmaritime », sous la responsabilité dudépartement royal des Forêts thaïlandais.Couvrant une surface de 135 kilomètrescarrés dont 24 % de terre, la réservenaturelle abrite ainsi une faune et uneflore exceptionnelles, tant terrestres quemarines. Réputée, la zone est un véritableparadis pour les plongeurs qui viennentadmirer requins-baleines et raies manta.Au coeur du parc, la situation de la petitecommunauté est singulière, contrastantavec celles de l'ensemble des Mokens quireprésente environ cinq mille âmes,nomades et sédentaires confondus.Répartis sur un vaste territoire, au nord del'océan Indien en mer d'Andaman, ilsnaviguent généralement par petitsgroupes, noyaux familiaux oucommunautés claniques, répartis surquelques bateaux, le long des côtesbirmanes et thaïlandaises de l'archipel desMergui. Leurs conditions de vie sontcependant radicalement différentes d'uncôté ou de l'autre de la frontière. EnBirmanie, militaire et dominatrice, ilsnomadisent encore, plus ou moinslibrement, mais ont du mal à trouver unereconnaissance et un véritable respect deleurs traditions. En Thaïlande, touristiqueet assimilatrice, ils sont au contrairehappés par la modernité, victimes d'unprofond choc culturel. Vivantgénéralement au jour le jour de la pêcheet de la collecte des coquillages, vers etcrustacés offerts par l'estran, les nomadesdes deux pays aiment, plus que tout,l'infini de la mer et l'ivresse du voyage. Ilsne se déplacent qu'au gré des envies etdes marées. Mais, tourmentés par lespirates et les pêcheurs illégaux,persécutés par l'armée birmane et sous lapression du tourisme thaï, ils ont de plusen plus de mal à perpétuer leur mode de

vie traditionnel.Dans ce contexte, la condition des famillesimplantées aux îles Ko Surin - PaulaoLata, en moken - est à la fois atypique etrévélatrice. Depuis fort longtemps, lesMokens viennent s'abriter du vent et de lahoule sur ces plages accueillantes, durantla saison des pluies. Alors que la Birmanieétait totalement fermée aux étrangers,l'ethnologue Jacques Ivanoff s'installa surles îles avec l'un de ses principauxinformateurs, Madah, le vieux chamanrespecté. Défenseur de la cause moken,Jacques Ivanoff dirige aujourd'hui unprogramme scientifique d'étude et d'aideaux nomades et au patrimoine littoral, leM.A.P (Mergui Archipelago Project) quioeuvre essentiellement en Birmanie. Il sesouvient avec précision de cette époque.« Un groupe de nomades s'est installé auxKo Surin pour moi, parce que j'étais avecl'un de leurs puissants chamans. Lorsquele parc s'est implanté, je me suis battuavec eux, contre l'idée de cette réservehumaine, contre les écolo-terroristes quiont interdit aux Mokens de couper du bois,de pêcher... » Sous la pression desprogrammes de sédentarisation thaï etavec l'implantation du parc national, petit àpetit, les campements temporaires sontdevenus habitations régulières puispermanentes. Deux beaux villages, Néa etBilou, composés de quelques dizaines decases surélevées face à la mer, sedressent maintenant sur les plages desSurins nord et sud. De fait, les kabangs,les grands bateaux-maisons traditionnels,inhérents à la vie des nomades, se sontfaits plus rares.

La disparition de ces navires est d'autantplus tragique que, comme l'explique,l'ethnologue Marcello Cartolano,coordinateur du M.A.P., « le kabang n'estpas un simple bateau : il est véritablementau coeur de la société moken. C'est un

Page 27: Mokens: the sea gypsies

moyen de transport mais aussi un lieu detravail et une habitation chargée desymboles et de sens. Toute la culturemoken est liée à ce navire. À partir dumoment où ils disparaissent, lesfondements du nomadisme s'éteignent. »Caractéristique, avec sa coque monoxyleet ses échancrures à la poupe et à laproue, représentations d'une bouche etd'un anus symboles du cycled'ingestion-digestion-déjection desnomades qui n'accumulent pas derichesse, le kabang se déplace aveclourdeur sur les flots. Dans un boucand'enfer, le moteur qui remplace aujourd'huila voile pétarade, tousse et sursaute.Lorsque les Mokens naviguent à nouveausur ces embarcations, renaît alors uneatmosphère unique. Chacun vaque à cesoccupations, veille à la bonne marche dunavire porté par la griserie du voyage. À lapoupe, Etat écope ainsi infatigablementl'eau qui s'infiltre entre les lamelles de boisnoircies par l'âge. Debout à la proue unegaffe à la main, Dunung indique ladirection à Salamah, vissé au gouvernail,radieux, le visage fouetté par la brisesalée. À l'ombre du toit de tôle, lesfemmes, Pi et Ekip préparent le repas decrustacés, pendant que les enfants sechamaillent autour de deux blattes,capturées entre les bidons d'eau et degazole qui voisinent sans complexe avecune dizaine de casseroles, des outils etdes pièces de moteur. Brûlé par le soleil,poli par le sable et rongé par le sel, lebateau, véritable foyer flottant, tanguedans le tumulte clair des flots.De plus en plus rares, ces sorties en mercontrastent avec le nouveau rythme de vieimposé par la sédentarisation. « Autrefois,nous ramassions des coquillages ou des

concombres de mer pour gagner del'argent ; cela nous est interdit aujourd'hui,depuis que nos îles ont été classéesréserve naturelle » se désespèreSalamah. Au lever du jour, la plupart desvillageois partent maintenant en bateauxthaïs, les long tail, afin de travailler pour leparc. Ils ne reviendront qu'à la nuittombante. Les enfants passent la journéeà l'école. Les femmes tressent despaniers ou confectionnent des nattes alorsque les hommes sculptent de petitsnavires miniatures qui seront vendus auxtouristes de passage. Régulièrement, desnuées de visiteurs thaïs, qui campent surune plage aménagée à quelques minutesde là en bateau, envahissent le village deNéa. Ils achètent photos et souvenirs.Laissent quelques cadeaux et un peud'argent. Puis repartent. « C'est un vraizoo », déplore Jacques Ivanoff. « LesMokens font partie du décor, ils sont misen vitrine, exploités par le parc. » Unecritique dont se défend le directeur,Sompong Jeerararuensak : « Les Mokensjouissent d'un statut particulier au sein dela réserve marine. Alors qu'il est interdit deprélever quoi que ce soit, ils sont autorisésà collecter et à pêcher afin de subvenir àleurs propres besoins. Seuls les tortues etles homards des rochers qui sont en voiede disparition ne peuvent être capturés.J'ai dû interdire aux Mokens le ramassagedes coquillages destinés à la vente afin depréserver l'équilibre naturel de la réserve,mais nous essayons par tous les moyensde protéger leur culture. Nous leurapportons une aide financière etfavorisons leurs emplois au sein du parc.»Si les actions d'aide du parc sont bienréelles, elles n'en restent pas moinssymboliques, enfermant les Mokens dansune position d'asservissement. Quatrepetites boîtes permettant de faire desdonations en disent plus long que tous les

discours. Leurs étiquettes portent lesmentions suivantes : « Pourboire pour lepersonnel », « Pour les jambes artificielles», « Pour la sauvegarde des tortues », «Pour les Mokens »... Malgré eux, lesMokens se trouvent aujourd'hui intégrésdans le cadre restrictif d'un parc naturelqui leur impose ses contraintes sans lesintégrer à sa gestion. Difficile alors detrouver un équilibre entre activitéstraditionnelles, nomadisme, tourismegrandissant et conservation d'unpatrimoine naturel exceptionnel.L'éternelle question reste posée : dansquelle mesure l'intérêt d'une majorité - 27000 touristes thaïs par an... -l'emporte-t-elle sur celui d'une minorité, àpeine 180 Mokens ...

Si de nombreux fondements traditionnelsont disparu en quelques décennies, laculture moken perdure, évolue ets'adapte, profitant aussi du bénéfice de lamodernité. Bien sûr, le constat est amer :les kabangs ont disparu ou presque, lesflottilles d'autrefois ne sont plus quesouvenir, les grands chamans sont morts,emportant avec eux les savoirsprimordiaux, et les longs récits épiques nesont plus connus des enfants scolarisés.Mais la culture moken est pourtant encorelà, tangible, non plus ballottée par les flotsmais enracinée dans le sable des îles. Oncélèbre toujours, mais sous le regardintrus des touristes thaïs, la fête destinéeà attirer les bonnes grâces des esprits. Oncuisine, parle, partage, soigne et échangetoujours en moken. Mais plus en nomade.La situation des Ko Surin est d'autant plusdigne d'intérêt qu'elle pourrait ainsipréfigurer l'avenir des Mokens toujoursnomades de Birmanie. Restequ'aujourd'hui en Thaïlande, lesbohémiens d'hier, libres et indépendants,pauvres et flambeurs, ne connaîtrontprobablement plus jamais le frisson des

grands voyages. Aux Ko Surin, lesnomades de la mer ne portent, du Gitan,plus que le nom.

GUIDE PRATIQUE

Au large des côtes de Thaïlande, les îlesKo Surin méritent que l'on s'y attardequelques jours afin de rencontrer lesMokens et d'explorer des fonds marinsexceptionnels.

Y ARRIVER- Vols internationauxThai Airways International propose 10 volshebdos Paris/Bangkok et 13 volsquotidiens de Bangkok vers Phuket. TarifsParis/Phuket à partir de 791 e AR en classe économique. Réservations partéléphone et sur Internet en temps réel.Service haut de gamme.Tél. : 01 44 20 70 80www.thaiairways.fr- VoyagistesSpécialiste des voyages individuels surmesure en Asie du Sud-Est, Yoketaï offreune multitude de possibilités de séjours enThaïlande. Bâties autour de 5 grandscircuits, de nombreuses extensionspermettent de construire des voyagespersonnalisés. Un séjour de 11 jours, horsbrochure, propose de découvrir la régiondes îles Ko Surin. Un programme varié(safari à dos d'éléphant, farniente,croisière, découverte des fonds marins?) àpartir de 1 596 e par personne.Tél. : 01 45 56 58 20www.atlv.net

SE DÉPLACER Vols intérieursThaï Airways relie 23 villes de Thaïlandeainsi que toutes les principales villesd'Asie au départ de Bangkok.Réservations possibles

Page 28: Mokens: the sea gypsies

de France et sur Internet en temps réel.Tél. : 01 44 20 70 80www.thaiairways.fr- BusIl faudra rejoindre la petite ville deKuraburi pour se rendre aux îles Ko Surin. Un service debus relie les différentes villes de la côte ouest. Compter 1,50 e deRanong (1 h 30), 3 e de Phuket (3 h) et 12e de Bangkok (12 h). - BateauOn pourra acheter son billet pour les KoSurin dans toutes les petites agenceslocales de Kuraburi (Jinda Tour parexemple, cf. « Bons plans »). Compter 23e AR (transfert à l'embarcadère compris)en bateau normal (3 h) ou 38 e AR(transfert compris) en speedboat (1 h 30).Départ du port de Kuraburi, Ban Hin Lahd,généralement le matin vers 9 h. Unbateau par jour pendant la saison sècheentre novembre et mai. Liaison beaucoupplus rare le reste de l'année.

À SAVOIR- Quand ?La meilleure période pour voyager enThaïlande est comprise entre novembre et avril. La saison des pluies s'étend demai à octobre.- Adresses utilesAmbassade royale de Thaïlande8, rue Greuze - 75116 ParisTél. : 01 56 26 50 50Fax : 01 56 26 04 46Ouvert de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 17 h 30 du lun. au ven. Service des visas ouvertde 9 h 30 à 12 h.

Office de tourisme

de Thaïlande90, av. des Champs-Élysées75008 ParisTél. : 01 53 53 47 00Renseignements et envoi de brochures.

- FormalitésLes ressortissants français n'ont pasbesoin de visa. L'entrée est ouverte auxtouristes possédant un passeport valide 6mois après le retour ainsi qu'un billet d'avion AR.

- SantéLes conditions d'hygiène et de santé sontgénéralement bonnes. Il faut respecter lesprécautions liées au climat chaud (soleil,eau...). Les régions des îles comme les KoSurin (coraux, eau, mer, sable...) sont unterrain favorable aux surinfectionstropicales. Il est judicieux d'emporter undésinfectant cutané et des pansementsainsi qu'une crème antibiotique. Certainesrégions demandent la prise d'unantipaludéen. Demandez conseil à votremédecin.

DeviseLe baht thaïlandais. 1 e = env. 45 bahtsBureaux de change dans toutes les villes.Attention pas de change possible au parcnational des Ko Surin. Pensez à emportertous les bahts dont vous aurez besoin.- LanguesLe thaï est la langue officielle. En dehorsdes zones touristiques, vous aurez souvent du mal àcommuniquer en anglais. Les Mokens deKo Surin, qui possèdent leur proprelangue, parlent généralement thaï.- Décalage horaire+ 6 h par rapport à la France en hiver, + 5h en été.- ÉlectricitéLe réseau électrique est relativementfiable. Courant alternatif 220 V et 50 Hz.

Adaptateurs vendus dans tous lesmagasins de fournitures électriques.- TéléphoneFrance - Thaïlande : 00 66 + ind. villesans le « 0 » + n°Thaïlande - France : 001 33 + n° sans le «0 »

À LIRE- Guides- Thaïlande, Éd. Lonely Planet, 2001, 26e.- Thaïlande, Guides Néos, Éd. Michelin, 2002, 21,60 e.- Thaïlande, Le Guide du Routard, Éd. Hachette Tourisme, 2003,14,90 e.- Thaïlande, Le Petit Futé, Nouvelles Éd.de l'Université, 2003, 13 e.- Thaïlande, Guides Bleus Évasion, Éd.Hachette Tourisme, 2003, 14,50 e.- À voir, à lire, à écouter- Les Derniers Nomades de la mer ontdisparu : un film d'Alain Bourillon (Éd.Back One). Ce documentaire réalisé en1996 sur les Mokens des îles Ko Surinsortira en DVD fin mai 2004. Disponibledans les Fnac, Virgin ou sur le sitewww.ethnomuseum.com.- Chez les Mokens de Thaïlande, Bonemet la Reine Sibiane, Jacques Ivanoff, Éd.Hatier, 1999, 12 e.- The Mokens : Sea gypsies of theAndaman, Topic records, référenceTSCD919 : CD regroupant de très beaux chantsenregistrés avec les Mokens des îles KoSurin.À commander sur Internet :www.topicrecords.co.uk.

- Jinda Tour : excursions et découvertes des îles SurinJinda Rodsud, la fondatrice de cette petiteagence locale propose de nombreusesformules

de découverte de la région. Billets debateau pour les îles Ko Surin (entre 23 et 38 e),circuità la journée (entre 34 et 57 e).232/2 Moo.8 Petchkasem RoadKura - Kuraburi - Phang Nga 82150Tél./fax : (095) 916 892 ou (065) 939 629Courriel : [email protected] Pon's Place : la caverne d'Ali BabaLe propriétaire particulièrement efficacede ce petit établissement, ouvert de 7 h 30à minuit, propose tout ce que vous pouvezdésirer : location de mobylette,informations touristiques, réservationd'hébergement à Kuraburi et de bateaupour les Ko Surin, appels internationaux,renouvellement de visas, repas, boissons?Ruangrat Road - RanongTél. : (077) 823 344

- Explorer la mer d'Andaman avec laSEALFondée par la famille Frost, originaired'Angleterre et installée en Thaïlandedepuis plus de 30 ans, cette agencelocale, la SEAL, propose de nombreusesformules de découverte des mers deThaïlande et de l'archipel des Mergui enBirmanie. En Birmanie : croisières «aventure » (1 000 e), croisières « plongée» (1 500 e), safari en kayak (900 e) durantlequel l'hébergement se fait dans uncampement de luxe confortable à souhait. Service haut de gamme, cuisineexcellente et ambiance Robinsongarantie. En Thaïlande : croisières «plongée » dans la région des îles Similanet Surin (1 000 e) ou entre la Thaïlande etla Malaisie (1 300 e).

South East Asia Liveaboards Co. Ltd225 Rat U Thit Road - Patong Beach -Phuket 83150Tél. : (076) 340 406/932 - Fax : (076) 340586

Page 29: Mokens: the sea gypsies

www.seal-asia.com - Courriel :[email protected]

- Le parc national des îles Ko SurinLes infrastructures sont très limitées surles îles Ko Surin, ce qui n'empêche pas les «hordes » de touristes thaïs de venirs'installer sur deux plages dédiées aucamping afin de faire du snorkelling. Le parc national, qui gère l'accès etl'hébergement aux îles Ko Surin, proposeun grand nombre de services de base :quelques bungalows pour six personnes(29 e) à réserver longtemps à l'avance,tentes pour une ou deux personnes (entre7 et 10 e), repas simples (environ 4 e).Location de masque et tuba (3,50 e),matelas et couverture (1 e). Petiteépicerie. Droit d'entrée dans le parc de 5e. Chaque jour, des bateaux proposentdes circuits de snorkelling (2 e) quipermettent de découvrir l'extraordinairerichesse des fonds marins. Il est conseilléd'emporter masque et tuba, du matériel decamping et quelques provisions. Lenombre de personnes autorisées sur lesite étant limité à 500, il est indispensablede vérifier à l'avance que de la place estdisponible sur l'île. Attention, le nombre de ferry varie en fonction dessaisons.Mu Ko Surin National ParkPO 9 - Khuraburi District - PhangngaMu Ko Surin Marine national parkTél. : (076) 491 378/582Fax : (076) 491 583

Encadré facultatifÀ la rencontre des MokensIndépendants, à l'écart des circuits baliséset ne parlant généralement pas anglais,

les Mokens sont difficiles à rencontrer etparfois même à approcher. Si c'est enBirmanie, dans l'archipel des Mergui, qu'ilssont les plus nombreux, il estextrêmement complexe d'y organiser unpériple. Logistique spécifique, coûteuse,et autorisations spéciales à obtenir fontque ce voyage ressemble plus à uneexpédition qu'à un simple voyage dedécouverte. Il est possible de tenterd'obtenir une autorisation après du bureaudu MTT (ministère des Hôtels et duTourisme) en contactant M. Tin MaungShwe, le responsable. En Thaïlande, lesMokens sont moins nombreux etbeaucoup plus sédentarisés. En menantune enquête dans les ports et auprès despêcheurs, on pourra en rencontrer àKrabi, Phuket et à Ranong où deuxvillages très pauvres sont installés sur desîlots à 30 min. de l'embarcadère. Il estégalement possible de rencontrer lesMokens sédentarisés sur les îles Ko Surin: en arrivant sur l'île principale à Ao ChongKaad, demander que l'on vous mène enbateau long tail (2 e) aux villages de Néa(à 10 min. sur Surin sud) ou de Bilou (à 30min. sur Surin nord). Demander à yrencontrer le chef, afin d'obtenir lapermission de séjourner dans le village. Ilest conseillé d'emporter l'équipement decamping, des bougies et du riz en quantité(on peut acheter de gros sacs à l'épiceriedu parc pour 3 e).Ministère des Hôtels et du Tourisme77-91 Sule Pagoda Road - Rangoon -MyanmarTél. : (95) 1 252859 - Fax : (95) 1 254417Courriel : [email protected]