10
MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA All-purpose precision vacuum planter for vegetables. Semoir de précision pneumatique multi-usages pour semences de légumes. Pneumatische Einzelkomsä-maschine für Gemüse. Sembradora neumática de precisión y multiempleo para las semillas de las hortalizas. Seminatrice pneumatica ad impiego polivalente per semi di ortaggi.

MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

  • Upload
    others

  • View
    23

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. ORIETTA

MOD. OLIMPIA

All-purpose precision vacuum planter for vegetables.

Semoir de précision pneumatique multi-usages pour semences de légumes.

Pneumatische Einzelkomsä-maschine für Gemüse.

Sembradora neumática de precisión y multiempleo para las semillas de las hortalizas.

Seminatrice pneumatica ad impiego polivalente per semi di ortaggi.

Page 2: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. ORIETTA - OLIMPIA

Our vegetable vacuum planters are the result of the experience GASPARDO has gained in precision planting. Structural functionality and component

modularity make this a versatile machine for use in the specialized sector of vegetables and of beetroot. The new ORIETTA - OLIMPIA range of vegetable planters has a substantially updated seeding unit. We have created a new oversize distributor body, where a 22 cm-diameter seed disc is housed, that, with the same forward speed of the tractor, requires a lower rotation speed of the seed disc and therefore gives high precision in seed distribution. With the new ORIETTA - OLIMPIA planter, it is possible to manage different planting depths with high versatility and simplicity thanks to the application of reversible furrow-opening coulters. The seeding element can be set up in the various models by using the special conversion kits to prepare the most suitable configuration for each specific requirement.

Les semoirs pneumatiques pour légumes sont le fruit de l’expérience que l’entreprise GASPARDO a accumulé dans le semis de précision. La rationalité

de fabrication et la modularité des composants en font une machine polyvalente destinée aussi bien au secteur spécifique des légumes que de la betterave. La nouvelle gamme des semoirs pour légumes ORIETTA - OLIMPIA est désormais équipée d’un groupe de semis amélioré. Nous avons agrandi le nouveau corps distributeur qui accueille un disque de semis de 22 cm de diamètre qui, à vitesse égale d’avancement du tracteur, nécessite une vitesse de rotation du disque de semis moindre et apporte ainsi davantage de précision dans la répartition des graines. Le nouveau semoir ORIETTA - OLIMPIA permet en outre de gérer facilement différentes profondeurs de semis grâce à l’application de socs réversibles. L’élément de semis peut être monté sur les différents modèles grâce aux jeux de transformation qui permettent de créer la configuration la mieux adaptée aux différents besoins.

Die pneumatischen Sämaschinen für Gemüse sind das Ergebnis der Erfahrung, die GASPARDO auf dem Bereich der Einzelkornsämaschinen

gesammelt hat. Rationale Bauweise und modulare Bauteile gewährleisten Vielseitigkeit bei der Anwendung sowohl auf dem Spezialbereich Gemüse als auf dem Bereich Zuckerrüben. Die neue Sämaschinenserie ORIETTA - OLIMPIA für Gemüse zeichnet sich durch eine gründliche Aktualisierung des Säaggregats aus. Es wurde ein neuer überdimensionierter Streuerkörper entwickelt, in dem eine Säscheibe mit Durchmesser 22 cm untergebracht ist. Diese Säscheibe benötigt bei gleicher Vorschubgeschwindigkeit des Schleppers eine niedrigere Säscheibendrehgeschwindigkeit und gewährleistet folglich eine präzisere Saatgutstreuung. Mit der neuen Sämaschine ORIETTA - OLIMPIA können dank dem Einsatz von Volldreh- Klutenräumersäscharen verschiedene Sätiefen mit großer Vielseitigkeit erhalten werden. Das Säaggregat kann bei den verschiedenen Modellen mit speziellen Umrüstungssätzen ausgestattet werden, um die am besten den spezifischen Anforderungen entsprechende Konfiguration zu erhalten.

Le seminatrici pneumatiche per ortaggi sono frutto dell’esperienza che la GASPARDO ha maturato nella semina di precisione. Razionalità costruttiva

e modularità dei componenti ne fanno una macchina polivalente per l’impiego sia nel settore specialistico degli ortaggi ed anche in quello della barbabietola. La nuova gamma di seminatrici per ortaggi ORIETTA - OLIMPIA, si presenta con un sostanziale aggiornamento del gruppo di semina. È stato creato un nuovo corpo distributore maggiorato, dove trova alloggio un disco di semina da 22 cm di diametro che, a parità di velocità di avanzamento della trattrice, necessita di una minore velocità di rotazione del disco di semina e quindi una elevata precisione nella distribuzione dei semi. Con la nuova seminatrice ORIETTA - OLIMPIA è possibile gestire le diverse profondità di semina con una elevata versatilità e semplicità grazie all’applicazione di falcioni assolcatori reversibili. L’elemento seminatore può essere allestito nei vari modelli intervenendo con gli appositi kit di trasformazione per predisporre la configurazione più adatta ad ogni specifica esigenza.

Las sembradoras neumáticas para hortalizas son fruto de la experiencia desarrollada por GASPARDO en el campo de la siembra de precisión. La

racionalidad constructiva y la modularidad de los componentes crean una máquina polivalente que puede emplearse tanto en el sector específico de las hortalizas, como en el de las remolachas. La nueva gama de sembradoras para hortalizas ORIETTA - OLIMPIA se presenta con una importante actualización del grupo de siembra. Se ha creado un nuevo cuerpo distribuidor con dimensiones aumentadas y un disco de siembra de 22 cm de diámetro que, en igualdad de condiciones de avance del tractor, necesita una velocidad de rotación inferior y alcanza una elevada precisión en la distribución de las semillas. Con la nueva sembradora ORIETTA - OLIMPIA es posible gestionar las diversas profundidades de siembra con gran versatilidad y simplicidad gracias a la aplicación de surcadores reversibles. En cada modelo el elemento sembrador puede equiparse con los juegos de transformación, predisponiendo así la configuración más apta en función de las exigencias específicas.

MOD. ORIETTA

MOD. OLIMPIA

Page 3: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. ORIETTA - OLIMPIA

Page 4: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

220 mm

8a

8b

5a 5b 5c 5d 5e

7

52

1

8

95

6

43

1) Distributore semi 2) Falcione 3) Molla compressione seminatore 4) Leva aggancio seminatore 5a) Ruota di compressione in gomma Flex 5b) Ruota di compressione in gomma rigida 5c) Ruota di compressione inox 5d) Ruota di compressione in griglia 5e) Ruota di compressione a “V” in gomma 6) Regolazione profondità 7) Spartizolle 8a) Ruotino premiseme inox 8b) Ruotino premiseme in gomma 9) Copriseme 10) Espulsore seme

IT 1) Seed distributor 2) Shoes 3) Pressure adjust. spring 4) Unit hooking lever 5a) Flexible rubber press wheel 5b) Hard rubber press wheel 5c) Stainless steel press wheel 5d) Cage steel press wheel 5e) Rubber “V” press wheel 6) Planting depth adjust. lever 7) Clod clearer 8a) Seed stainless press wheel 8b) Seed rubber press wheel 9) Seed coverer 10) Expelier seeds

EN

1) Distributeur de semences 2) Socs 3) Ressort de pression 4) Levier d’accrochage du semeur 5a) Roue de compression en caoutchouc souple 5b) Roue de compression en caoutchouc rigide 5c) Roue de tessement inox 5d) Roue de tessement grillagé 5e) Roue de compression en “V” en caoutchouc 6) Dispositif de reglage de la profondeur 7) Chasses mottes 8a) Roue intermédiaire inox 8b) Roue intermédiaire farmflex 9) Comple semences 10) Ejecteur de graines

FR 1) Saapparat 2) Säschar 3) Saschardruckeinstellung 4) Hebel zum hochhangen des saelement 5a) Druckrolle aus biegsamen Gummi 5b) Druckrolle aus steifem Gummi 5c) Flache rostfreie Stahldruckrolle 5d) Siebdruckrolle 5e) Druckrolle aus Gummi “V” 6) Einstellkurbel der satiefe 7) Klutenraumer 8a) Metall-Samenandruckrolle 8b) Gummi-Samenandruckrolle 9) Zustreifer 10) Sämenauswerfer

D 1) Distribuidor de semilla 2) Reja 3) Muelle de presion de la reja 4) Palanca de enganche del sembrador 5a) Rueda de compresión de goma flexible 5b) Rueda de compresión de goma rígida 5c) Rueda llama en acero 5d) Rueda sarten 5e) Rueda de compresión en “V” de goma 6) Manopla de regulacion profundidad 7) Nivelador de tiera 8a) Rueda de acero premisemilla 8b) Rueda de goma premisemilla 9) Cubresemillas 10) Expulsor para semilla

ES

54

54

4

10

MOD. ORIETTA

Page 5: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

11

Fila singolaSingle row - Un seul rangEinreihig - Hilera sencilla

Spaglio su fasciaBroad seeding - Semis en bande

Bahnsaat - Voleo en fajas

Doppia filaDouble row - Double rangDoppelreihe - Hilera doble

Doppia filaDouble row - Double rangDoppelreihe - Hilera doble

13 7

13

6 6 8

13

5 5 6

13

7 7

11) Falcione fila singola 12) Falcione per semina a fascia (6 cm) 13) Falcione DR 5 cm (doppia fila) 14) Falcione DR 7 cm (doppia fila) 15) Disco di semina per fila singola e semina fascia 16) Disco di semina per fila doppia

IT

11) Single row shoes 12) Broad seeding shoes (6 cm) 13) DR shoes (double row) 5 cm 14) DR shoes (double row) 7 cm 15) Seed plate for single row and broad seeding 16) Seed plate for double row

EN

11) Socs ligne simple 12) Socs eclaté (6 cm) 13) Socs DR (double rang) 5 cm 14) Socs DR (double rang) 7 cm 15) Disque de distribution pour un seul rang at semis en

bande 16) Disque de distribution double rang

FR 11) Einzelreihe Säschar 12) Bandaussaat Säschar 13) DR Säschar (Doppelreihe), 5 cm 14) DR Säschar (Doppelreihe), 7 cm 15) Säscheibe für Einreihig und Bahnsaat 16) Säscheibe für Doppelreihe

D 11) Reja singola lineas 12) Reja espacio (6 cm) 13) Reja DR (doble hilera), 5 cm 14) Reja DR (doble hilera), 7 cm 15) Disco de siembra para hilera sencilla y voleo en fajas 16) Disco de siembra para doble hilera

ES

12 13 14

Falcione semina profondaDeep seeding cutter

Soc pour semis profondSäschar Tiefe Aussaat

Hoja de corte siembra profunda

Falcione semina superficialeShallow seeding cutter

Soc pour semis superficiel6ÌVFKDU�IâU�2EHUpÌFKLJH�$XVVDDWHoja de corte siembra superficial

Falcione semina normaleNormal seeding cutter

Soc pour semis normalSäschar Normaler Aussaat

Hoja de corte siembra normal

Falcione semina normaleNormal seeding cutter

Soc pour semis normalSäschar Normaler Aussaat

Hoja de corte siembra normal

MOD. ORIETTA

1615

Page 6: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. OLIMPIA

ELEMENTO SEMINATORE STANDARD:(A) Disco di semina (B) Ruote di compressione

STANDARD PLANTING UNIT:

(A) Seed plate (B) Press wheels

ELEMENT SEMEUR STANDARD:(A) Disque de semis (B) Roue de compression

STANDARD-SÄ-ELEMENT:(A) Sä-Scheibe (B) Druckrolle

ELEMENTO DE SIEMBRA ESTÁNDAR:(A) Disco de siembra (B) Rueda de compresión

7a

5a 5b 5c 5d 5e

7b

52

1

7 8

5

6

43

1

7

8

1) Distributore semi 2) Falcione 3) Molla compressione seminatore 4) Leva aggancio seminatore 5a) Ruota di compressione in gomma Flex 5b) Ruota di compressione in gomma rigida 5c) Ruota di compressione inox 5d) Ruota di compressione in griglia 5e) Ruota di compressione a “V” in gomma 6) Regolazione profondità 7a) Ruotino premiseme inox 7b) Ruotino premiseme in gomma 8) Copriseme

IT

1) Seed distributor 2) Shoes 3) Pressure adjust. spring 4) Unit hooking lever 5a) Flexible rubber press wheel 5b) Hard rubber press wheel 5c) Stainless steel press wheel 5d) Cage steel press wheel 5e) Rubber “V” press wheel 6) Planting depth adjust. lever 7a) Seed stainless press wheel 7b) Seed rubber press wheel 8) Seed coverer

EN

1) Distributeur de semences 2) Socs 3) Ressort de pression 4) Levier d’accrochage du semeur 5a) Roue de compression en caoutchouc souple 5b) Roue de compression en caoutchouc rigide 5c) Roue de tessement inox 5d) Roue de tessement grillagé 5e) Roue de compression en “V” en caoutchouc 6) Dispositif de reglage de la profondeur 7a) Roue intermédiaire inox 7b) Roue intermédiaire farmflex 8) Comple semences

FR 1) Saapparat 2) Säschar 3) Saschardruckeinstellung 4) Hebel zum hochhangen des saelement 5a) Druckrolle aus biegsamen Gummi 5b) Druckrolle aus steifem Gummi 5c) Flache rostfreie Stahldruckrolle 5d) Siebdruckrolle 5e) Druckrolle aus Gummi “V” 6) Einstellkurbel der satiefe 7a) Metall-Samenandruckrolle 7b) Gummi-Samenandruckrolle 8) Zustreifer

D 1) Distribuidor de semilla 2) Reja 3) Muelle de presion de la reja 4) Palanca de enganche del sembrador 5a) Rueda de compresión de goma flexible 5b) Rueda de compresión de goma rígida 5c) Rueda llama en acero 5d) Rueda sarten 5e) Rueda de compresión en “V” de goma 6) Manopla de regulacion profundidad 7a) Rueda de acero premisemilla 7b) Rueda de goma premisemilla 8) Cubresemillas

ES

A AB

Page 7: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. OLIMPIA

Il nuovo seminatore OLIMPIA è stato realizatto per ospitare 2 distributori come quelli montati sul mod. ORIETTA. La semina avviene su 2 file per ogni elemento. I distributori si possono spostare lateralmente per coprire interfile tra 4 e 9 cm.

The new OLIMPIA seed drill has been designed to house 2 distributors

like the ones installed on the ORIETTA model. The seeds are planted

in 2 rows per element. The distributors can move sideways to cover 4

to 9 cm inter-rows.

Le nouveau semoir OLIMPIA a été réalisé pour recevoir 2 distributeurs comme ceux montés sur le mod. ORIETTA. Le semis est effectué sur 2 rangs pour chaque élément. Les distributeurs peuvent être déplacés latéralement pour couvrir des écartements de 4 et 9 cm.

Die neue Drillmaschine OLIMPIA ist realisiert worden, um 2 Verteiler auf-

zunehmen, so wie sie auf dem Mod. ORIETTA montiert sind. Die Aussaat

erfolgt für jedes Element auf 2 Reihen. Die Verteiler können sich seitlich

verschieben, um Reihenabstände zwischen 4 und 9 cm zu decken.

La nueva sembradora OLIMPIA ha sido realizada para alojar dos distribu-idores como los montados en el modelo ORIETTA. La siembra se verifica en 2 hileras por cada elemento. Los distribuidores se pueden desplazar lateralmente para cubrir distancias hileras de 4 a 9 cm.

4 ÷ 9 cm 4 ÷ 9 cmmin. 26 cm

Con ruotino premiseme la distanza minima tra le file è 7 cm.The minimum distance between rows is 7 cm with the seed press wheel.

Avec roue plombeuse la distance minimum entre les rangs est de 7 cm.Mit Samenandrückrad beträgt der Mindestreihenabstand 7 cm.

Con rueda premisemillas la distancia mínima entre las hileras es de 7 cm.

Page 8: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. ORIETTA - OLIMPIA

DOTAZIONE ED ACCESSORI: Cardano • Aspirasemi • Nr. 1 disco di semina per elemento • Ruote di compressione anteriore e posteriore per elemento • Vacuometro • Manometro • Ruote

motrici 5.00x155XRWD�GL�FRPSUHVVLRQH�LQ�JRPPD�)OH[�v�5XRWD�GL�FRPSUHVVLRQH�LQ�JRPPD�ULJLGD�v�5XRWD�GL�FRPSUHVVLRQH�LQR[�v�5XRWD�GL�FRPSUHVVLRQH�LQ�JULJOLD�v�5XRWD�GL�FRPSUHVVLRQH�D�k9y�LQ�JRPPD�v�5XRWLQR�SUHPLVHPH�LQR[�v�5XRWLQR�SUHPLVHPH�LQ�JRPPD�v�6HJQDoOH�DXWRPDWLFR�LGUDXOLFR�v�&RQWDHWWDUL�HOHWWURQLFR�v�0RQLWRU�FRQWUROOR�VHPLQD�v�5XOOR�FRPSDWWDWRUHMod. ORIETTA: )DOFLRQH�SHU�VHPLQD�D�IDVFLD����FP��v�)DOFLRQH�'5���FP�v�)DOFLRQH�'5���FPMod. OLIMPIA: )DOFLRQH�)6������+���v�)DOFLRQH�)6�������+��

Larghezza Toolbar width Largeur de Rahmenbreite Largo del m 1.50 ÷ 6.00 1.50 ÷ 6.00telaio châssis bastidor IHHW� ����y��������y� ����y��������y

Larghezza di Transport Largeur de Transportbreite Anchura de m 1.50 ÷ 6.00 1.50 ÷ 6.00trasporto width travail transporte IHHW� ����y��������y� ����y��������y

Distanza minima Minim. row spacing Ecartement minim. Minim. Reihenabstand Distancia min. entre interfilare Entre les rangs außerhalb der hileras cm 13 23(ruote esterne) (external wheels) (roue ext.) Rader (ruedas exter.) LQFK� �� �

Distanza minima Minim. row spacing Ecartement minim. Minim. Reihenabstand Distancia min. entre interfilare Entre les rangs außerhalb hileras cm 38 48(ruote interne) (internal wheels) (roue internes) (interne radkästen) (ruedas internas) LQFK� ��� ��

Capacità Seed hopper Capacité de la Inhalt des Capacidad del l. 3.5 3.5serbatoio seme capacity tremie semence Saatgutbehälters deposito de la semilla Giri P. di. P. PTO (rpm) Tour prise de force Zapfwelle-Drehzahl Vuelta toma g.p.m. 540 540 de fuerzaPotenza trattore Power required Puissance Kraftbedard Potencia HP 35 ÷ 80 35 ÷ 80 demandée requerida N:� ���¡���� ���¡���

04-0

8 Co

d. G

1958

1262

- D

ipar

timen

to M

arke

ting

Gru

ppo

Mas

chio

- ww

w.m

inia

to.it

EQUIPEMENT ET ACCESSORIES: Cardan • Aspirateur de graines • 1 discque de distribution par élément • Roue de recouvrement avant et arrière pour élément • Vacuométre • Manométre

• Roues motrices 5.00 x 155RXH�GH�FRPSUHVVLRQ�HQ�FDRXWFKRXF�VRXSOH�v�5RXH�GH�FRPSUHVVLRQ�HQ�FDRXWFKRXF�ULJLGH�v�5RXH�GH�WHVVHPHQW�LQR[�v�5RXH�GH�WHVVHPHQW�JULOODJÑ�v�5RXH�GH�FRPSUHVVLRQ�HQ�k9y�HQ�FDRXWFKRXF�v�5RXH�LQWHUPÑGLDLUH�LQR[�v�5RXH� LQWHUPÑGLDLUH� IDUPpH[� v�7UDFHXU� � DXWRPDWLTXH�K\GUDXOLTXH� v�&RPSWHXU� GKHFWDUHV�ÑOHFWURQLTXH� v�&RQWUROHXU�GH�VHPLV�v�5RXOHDX�GH�WHVVHPHQWMod. ORIETTA:�6RFV�HFODWÑ����FP��v�6RFV�'5��GRXEOH�OLJQH����FP�v�6RFV�'5��GRXEOH�OLJQH����FPMod. OLIMPIA: 6RFV�)6������+���v�6RFV�)6�������+��

EQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS: Junta de cardan • Aspirador de semillas • Nr. 1 disco de siembra por cada elemento • Rueda de compresión anterior y posterior por cada elemento •

Vacuómetro • Manometro • Ruedas con neumáticos 5.00 x 155XHGD�GH�FRPSUHVLÚQ�GH�JRPD�pH[LEOH�v�5XHGD�GH�FRPSUHVLÚQ�GH�JRPD�UÕJLGD�v�5XHGD�OODPD�HQ�DFHUR�v�5XHGD�VDUWHQ�v�5XHGD�GH�FRPSUHVLÚQ�HQ�k9y�GH�JRPD�v�5XHGD�GH�DFHUR�SUHPLVHPLOOD�v�5XHGD�GH�JRPD�SUHPLVHPLOOD�v�0DUFDGRU�DXWRPÊWLFR�KLGUÊXOLFR�v�&XHQWDKHFWÍUHDV�HOHFWURQLFR�v�0RQLWRU�SDUD�HO�FRQWURO�GH�OD�VHPLOODV�v�5RGLOOR�SDUD�FRPFWDU�HO�VXHORMod. ORIETTA:�5HMD�HVSDFLR����FP��v�5HMD�'5��GREOH�OLQHDV�����FP�v�5HMD�'5��GREOH�OLQHDV�����FPMod. OLIMPIA:�%RWD�)6������+���v�%RWD�)6�������+��

AUSSTATTUNG UND ZEBEHÖRE: Gelenkwelle • Saamensauggerät • 1 Säscheibe pro Einheit • Vordere und hintere Druckrolle pro Einheit • Vakuummeter • Manometer • Bereifung 5.00 x 15

'UXFNUROOH� DXV� ELHJVDPHQ�*XPPL� v�'UXFNUROOH� DXV� VWHLIHP�*XPPL� v� )ODFKH� URVWIUHLH�6WDKOGUXFNUROOH� v�6LHEGUXFNUROOH� v�'UXFNUROOH� DXV�*XPPL� k9y� v�0HWDOO�6DPHQDQGUXFNUROOH� v�*XPPL�6DPHQDQGUXFNUROOH� v�$XWRPDWLVFKHU�+\GUDXOLVFKHU�6FKHLEHQVSXUDQ]HLJHU� v�(OHNWURQLVFKHU�+HNWDU�=ÌKOHU� v�6ÌâEHUZDFKXQJV�0RQLWRU�v�9RUODXIHQGH�6WDKOZDO]HMod. ORIETTA:�%DQGDXVVDDW�6ÌVFKDU�v�'5�6ÌVFKDU��'RSSHOUHLKH�����FP�v�'5�6ÌVFKDU��'RSSHOUHLKH�����FPMod. OLIMPIA:�6FKOHSSVFKDU�)6������+���v�6FKOHSSVFKDU�)6�������+��

ACCESSORIES AND EQUIPMENT: Universal joint • Vacuum seed cleaner • 1 seed plate for element • Front and rear compression whell on each planting unit • Vacuum gauge • Pressure

gauge • Oversized wheels 5.00 x 15)OH[LEOH�UXEEHU�SUHVV�ZKHHO�v�+DUG�UXEEHU�SUHVV�ZKHHO�v�6WDLQOHVV�VWHHO�SUHVV�ZKHHO�v�&DJH�VWHHO�SUHVV�ZKHHO�v�5XEEHU�k9y�SUHVV�ZKHHO�v�6HHG�VWDLQOHVV�SUHVV�ZKHHO�v�6HHG�UXEEHU�SUHVV�ZKHHO�v�$XWRPDWLTXH�K\GUDXOLF�URZ�PDUNHU�v�(OHFWURQLF�KHFWDUH�FRXQWHU�v�6HHG�FRQWURO�PRQLWRU�v�)ODW�SURFHVVLQJ�UROOHUMod. ORIETTA:�%URDG�VHHGLQJ�VKRHV����FP��v�'5�VKRHV��GRXEOH�URZ����FP�v�'5�VKRHV��GRXEOH�URZ����FP�Mod. OLIMPIA: &RXOWHU�)6������+���v�&RXOWHU�)6�������+��

DATI TECHNICAL DONNEES TECHNISCHE DATOS U.M. ORIETTA OLIMPIATECNICI DATA TECHNIQUES DATEN TECNICOS

DEALER:

MASCHIO GASPARDO S.p.A.Production plant

Via Mussons, 7I - 33075 Morsano al Tagliamento (PN) ItalyTel. +39 0434 695410 - Fax +39 0434 695425e-mail: [email protected] - http://www.maschionet.com

MASCHIO DEUTSCHLAND GmbHÄußere Nürnberger Straße 5D - 91177 THALMÄSSINGDeutschlandTel. +49 (0) 9173 79000Fax +49 (0) 9173 790079

MASCHIO FRANCE S.a.r.l.1, rue de Merignan ZAF - 45240 LA FERTE SAINT AUBINFranceTel. +33 (0) 2.38.64.12.12Fax +33 (0) 2.38.64.66.79

MASCHIO-GASPARDOIBERICA S.L.Calle Cabernet n° 10Poligono Industrial Clot de MojaOlerdola - 08734 - BARCELONATel. +34 93.81.99.058Fax +34 93.81.99.059

MASCHIO-GASPARDO USA Inc.120 North Scott Park RoadEldridge, IA 52748 - USAPh. +1 563 285 9937Fax +1 563 285 9938

MASCHIO MIDDLE EAST S.L.MASCHIO-GASPARDO ROMANIA S.R.L.MASCHIO-GASPARDO RUSSIA OOOGASPARDO-MASCHIO TURCHIAMASCHIO-GASPARDO CANADA IncMASCHIO-GASPARDO CINAMASCHIO-GASPARDO POLANDMASCHIO-GASPARDO UCRAINAGASPARDO BIELORUSSIAMASCHIO-GASPARDO KOREA

I dati

tecn

ici rip

ortati

e i m

odelli

pres

entat

i in qu

esto

catal

ogo s

i inten

dono

non im

pegn

ativi.

Ci ris

erviam

o il dir

itto di

modifi

carli s

enza

obblig

o di pr

eavvi

so. / T

echn

ical da

tas an

d mod

els sh

own in

to thi

s cata

logue

are n

ot bin

ding.

We re

serve

the r

ight to

revis

e the

conte

nts of

this c

atalog

ue, to

amen

d or im

prove

the

spefici

ations

witho

ut notic

e. / Le

s illus

tration

s, les

descr

iption

s et le

s don

nées

n’eng

agen

t absol

umen

t pas. G

aspard

o Sem

inatric

i SpA

se ré

serve

le droi

t de mo

difier

les ca

ractér

istiqu

es de

ses m

atérie

ls san

s préa

vis. / A

lle Ab

bildun

gen, B

eschre

ibung

en un

d Date

n in die

sem Ka

talog s

ind an

nähe

rnd un

d unve

rbind

lich.

Gasp

ardo S

emina

trici S

pA vo

rbehä

lt sich

Ände

runge

n ohn

e vorh

erige

Bena

chric

hgun

g übe

rzubri

ngern

. / Illu

strac

iones

, mod

elos,

descr

ipcion

es y

datas

se en

tiend

en in

dicati

vas.

Gasp

ardo S

emina

trici S

pa se

rese

rva el

derec

ho de

mod

ificar

las ca

racter

ística

s de s

us m

áquin

as sin

prev

io av

iso.

Alcune

foto e

d imma

gini, p

er esig

enze g

rafiche

e di ch

iarezza

, non p

resent

ano mo

ntate l

e prote

zioni “

CE” / F

or grap

hic rea

sons, s

ome p

ictures

and im

ages d

o not s

how the

“EC”

safety

guard

s. / Su

r cer

taines

photos

et ima

ges, en

raison

d’exig

ences

graphi

ques e

t d’un

besoin

de cla

reté, le

s prote

ctions

“CE” ne

sont p

as rep

résent

ées. / E

inige F

otos u

nd Abb

ildunge

n zeig

en aus

grafisc

hen Gr

ünden

und

zur be

sseren

Ansch

aulich

keit ni

cht die

montie

rten EG

- Schu

tzvorri

chtung

en. / E

n algu

nas fot

os e im

ágenes

, por ra

zones

gráfica

s y de

mayor

clarida

d, no a

parece

n mont

adas la

s prote

cciones

“CE”

Andrea Kovacs
Hunrom Agrotehnics SRL www.agrotechnics.roOradea, Borsului 12tel: (004)-0259420010
Page 9: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. ORIETTA - OLIMPIA

MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA

Page 10: MOD. ORIETTA MOD. OLIMPIA - agrotechnics.ro

MOD. ORIETTA - OLIMPIA

1

4

2 3

1) Rullo compattatore 2-3) Dosatore volumetrico MINIMAX (brevettato) per

microgranulatore e spandiconcime 4) Contaettari elettronico

IT

1) Flat processing roller 2-3) MINIMAX (patented) volumetric distributor for

granulate and fertilizes distributors 4) Electronic hectare counter

EN

1) Rouleau de tessement 2-3) Distributeur volumétrique MINIMAX (breveté)

pour distributeur de microgranulés et d’engrais. 4) Compteur d’hectares électronique

FR

1) Vorlaufende Stahlwalze 2-3) Verteiler MINIMAX (patentiert) für Mikrogranulatstreuer und Düngerstreuer. 4) Elektronischer Hektar-Zähler

D

Sistema pneumatico per la localizzazione del fertilizzante sul seme (accessorio)Localisation of the fertiliser on the seed (optional)

Localisation de l’engrais sur la graine (en option)Lokalisierung des Düngermittels auf dem Samen (Zubehör)

Localización del fertilizante sobre la semilla (accesorios)

1) Rodillo para comctar el suelo 2-3) Distribudor volumétrico MINIMAX (patentado)

para microgranulador y abonadora 4) Cuentahectàreas electronico

ES