4
Μη μου θυμώνεις μάτια μου Cm G# G Cm G Fm Cm Μη μου θυμώνεις μάτια μου, που φεύγω για τα ξένα G# Fm Cm G# G Cm Πουλί θα γίνω και θα ’ρθω πάλι κοντά σε σένα Cm Fm G Cm G# A# D# G Άνοιξ’ το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου G# A# Cm FmCm CmFm G Cm και με γλυκό χαμόγελό μια κα--ληνύχτα πες μου Μη μου θυμώνεις μάτια μου, τώρα που θα σ’ αφήσω Κι έλα για λίγο να σε δω, να σ’ αποχαιρετήσω Άνοιξ’ το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου και με γλυκό χαμόγελό μια καληνύχτα πες μου

Mi mou thimonis matia mou

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mi mou thimonis matia mou

Citation preview

Page 1: Mi mou thimonis matia mou

Μη μου θυμώνεις μάτια μου

 Cm       G#     G      Cm   G         Fm     CmΜη μου θυμώνεις μάτια μου, που φεύγω για τα ξένα

G#      Fm           Cm G#      G       CmΠουλί θα γίνω και θα ’ρθω πάλι κοντά σε σένα Cm      Fm  G     Cm G#      A#  D# GΆνοιξ’ το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου

G# A#    Cm       FmCm    CmFm  G  Cmκαι με γλυκό χαμόγελό  μια κα--ληνύχτα πες μου 

Μη μου θυμώνεις μάτια μου, τώρα που θα σ’ αφήσωΚι έλα για λίγο να σε δω, να σ’ αποχαιρετήσω Άνοιξ’ το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μουκαι με γλυκό χαμόγελό μια καληνύχτα πες μου

Page 2: Mi mou thimonis matia mou

Mi mou thimoneis (Μη μου θυμώνεις)

Μη μου θυμώνεις μάτια μουπου φεύγω για τα ξέναπουλί θα γίνω και θα ρθωπάλι κοντά σε σένα

Άνοιξ' το παραθύρι σουξανθέ βασιλικέ μουκαι με γλυκό χαμόγελομια καληνύχτα πες μου

Μη μου θυμώνεις μάτια μουτώρα που θα σ' αφήσωκι έλα για λίγο να σε δωνα σ' αποχαιρετήσω

Άνοιξ' το παραθύρι σουξανθέ βασιλικέ μουκαι με γλυκό χαμόγελομια καληνύχτα πες μου

Page 3: Mi mou thimonis matia mou

Don't be angry

Do not be angry with me, my dearest*,now that I am leaving for foreign lands,I will turn into a bird and I will comeback again, to you.

Open your window,my golden basil, my princess*,and with a sweet smile, wish me a good night.

Do not be angry with me, my dearest*,now that I am going away from you,and come here awhile, let me see you,let me say goodbye.

Open your window,my golden basil, my princess,and with a sweet smile, wish me a good night.

Page 4: Mi mou thimonis matia mou

Ne ljuti se oči moje (najdraža)

Ne ljuti se oči mojekad odlazim u tudjinuptica ću postati i doletetiopet da sam blizu tebe.

Otvori prozore svojeplava princezo mojai sa slatkim osmehompoželi mi laku noć

Ne ljuti se oči mojesada kad ću da odemi dodji na kratko da te vidimna rastanku (bukvalan prevod je "da te pozdravim")

Otvori prozore svojeplava princezo mojai sa slatkim osmehompoželi mi laku noć