48
sculptures pierre matter

Matter Book Echantillon Web

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Matter Book Echantillon Web

sculpturespierre mattersculpturespierre matter

Page 2: Matter Book Echantillon Web

2

Les artistes sont des bagnes dont les œuvres sont les évadés.Jean COCTEAU

Artists are prisons whose works are escapees.Jean COCTEAU

Page 3: Matter Book Echantillon Web

3

Opera gallerywww.operagallery.com

www.pierrematter.com

Shanghai Grand Theater Gallerywww.aagalaxy.com.cn

Page 4: Matter Book Echantillon Web

4

sommaire - summary

Préface / Preface 4Amour / Love 6Bébés / Babies 20Femme / Woman 28Intérieur / Inside 36Autoportrait / Selfportait 49Océan / Ocean 56Taureaux / Bulls 68Envol / Taking off 84Chevaux / Horses 94Rhinos / Rhino’s 104Zoo folies / Crazy zoo 112Rose / Pink 124Grand / Big 132Inventaire / Inventory 145Postface / Postscript 161

Page 5: Matter Book Echantillon Web

5

La question qui m’est posée presque systématiquement à la vue de mes sculptures est « pourquoi cette hybridation entre les êtres et les machines ? » Elle m’oblige à me remettre en question presque tout aussi systématiquement, tant les réponses me paraissent simples au départ et tant elles ont tendance à se complexifier avec le temps et la réflexion. Il est vrai que l’omniprésence de la technologie dans mes sculptures confine à l’obsession. Quelques réponses simples sont, par exemple, que j’ai baigné dans un univers très mécanisé depuis tout petit par le métier et les passions de mon père, ou alors qu’un peu plus tard j’ai été obligé de mettre les mains dans le cambouis moi-même, ou encore que mes expériences professionnelles successives à l’époque où je cherchais ma voie m’ont toujours tôt ou tard mis en présence d’une incontournable machine. Force est de constater que tout cela m’a certainement influencé mais que ça ne suffit pas à expliquer l’ « omniprésence ». Il m’a fallu du temps pour prendre conscience que la technologie avait fini par envahir les moindres interstices de nos existences; la manière très naturelle pour moi d’intégrer des rouages, pistons, circuits intégrés et autres accessoires du monde industriel dans les êtres, les corps, les visages découle directement de la vie humaine telle qu’elle a évolué ces derniers temps. Certes, nous ne sommes qu’au début d’une ère où l’utilisation de machines ou micromachines à l’intérieur même du vivant risque de se généraliser, toujours est-il que d’ores et déjà la vie moderne est totalement inconcevable sans technologie. Le couple homme – machine semble désormais évident. Jusque là, nous avons réussi à évoluer à la même vitesse que l’innovation technique. Le rythme du 19ème et du 20ème siècle était assez lent pour laisser à l’homme la latitude de s’y adapter. Cependant, ces dernières décennies, l’accélération exponentielle des découvertes, avec l’avènement de l’informatique, des réseaux et de l’interconnexion devient réellement sensible. Au point que nous nous sentons de plus en plus souvent dépassés. Mon travail s’inscrit dans cette époque chamboulée où toutes les frontières sont remises en question en permanence par les technosciences. Il est une modeste tentative d’appréhender par la forme les effets de l’accélération incontrôlée des changements à l’échelle de nos vies et de notre planète…

Pierre Matter

5

Page 6: Matter Book Echantillon Web

The question people almost always ask when they see my sculptures is, «Why do you hybridize living beings with machines?». Most of the time, this makes me in turn question myself, since answers that seem at first simple tend to get more complicated after reflection. It’s true that the aspect of technology which pervades my sculptures borders on the obsessional.

Some simple answers might be, for example, that from an early age I was steeped in the very mechanized world of my father’s job and passions, or that later I had to put my hand to the plough myself, or else that my various professional experiences, where I was trying to find my way in life, have always brought me face to face with machines. I have to admit that all of these things must have had an influence, but that doesn’t suffice to explain the obsession.

It took me a long time to realize that technology has invaded even the tiniest cracks of our existence. The way I blend cogs, pistons, integrated circuits and other accessories of the industrial world into beings, bodies or faces directly follows from the way human life has evolved in recent times. Of course, we are only at the beginning of an era where the use of machines or micromachines embedded within living beings may well become widespread, but it is already the case that modern life is completely unthinkable without technology.

The blending of man with machine seems already taken for granted. Until now, we have managed to evolve at the same rate as technological innovation: the rhythm of the 19th and 20th centuries was slow enough to allow man time to adapt. However, in the last few decades the exponential acceleration of discovery, along with the advent of computers, networks and interconnection, has become very noticeable, and to such an extent that we feel more and more often out of our depth.

My work fits into this disruptive era, when all the limits are constantly being called into question by technology and science. It’s a modest attempt to apprehend by means of concrete shapes the effects of the uncontrolled acceleration of change on our lives and our planet.

P. Matter

6

Page 7: Matter Book Echantillon Web

love 6

oveamour

Page 8: Matter Book Echantillon Web

7 love Kiss cube - 2005bronze patiné47 x 47 x 20 cm - 18.5 x 18.5 x 7.8 in

Page 9: Matter Book Echantillon Web

love 88 love

Page 10: Matter Book Echantillon Web

9 love La belle et la bête - 2004cuivre, bronze, bois et métaux divers205 x 85 x 70 cm - 80.7 x 33.5 x 27.5 in

love 9

Page 11: Matter Book Echantillon Web

love 1010 loveKiss - 2005cuivre, bois et résine

95 x 42 x 17 cm - 37.4 x 16.5 x 6.6 in

Page 12: Matter Book Echantillon Web

love 11 L’enlèvement d’Europe - 2003bronze patiné50 x 76 x 20 cm - 19.6 x 29.9 x 7.8 in

Page 13: Matter Book Echantillon Web

love 12La faim du tigre - 2003cuivre, résine et métaux divers

80 x 120 x 40 cm - 31.4 x 47.2 x 5.7 in

12 love

Page 14: Matter Book Echantillon Web

love 13 Amour impossible - 2003bronze patiné62 x 15 x 15 cm - 24.4 x 5.9 x 5.9 in

Page 15: Matter Book Echantillon Web

love 14Les liens - 2008bronze patiné

104 x 25 x 25 cm - 41 x 9.8 x 9.8 in

14 love

Page 16: Matter Book Echantillon Web

love 15 Maternité - 2008bronze patiné91 x 16 x 19 cm - 36.2 x 6.2 x 7.4 in

Page 17: Matter Book Echantillon Web

Tendresse II - 2008bronze patiné et cuivre

222 x 66 x 50 cm - 87.4 x 25.9 x 19.6 in

16 love

Page 18: Matter Book Echantillon Web

Mère et fils - 2008cuivre,résine, verre, cristal et laiton216 x 98 x 45 cm - 85 x 38.6 x 17.7 in

love 17

Page 19: Matter Book Echantillon Web

18 loveLittle big horse - 2008cuivre et résine

72 x 59 x 20 cm - 28.3 x 23.2 x 7.8 in

Page 20: Matter Book Echantillon Web

love 19

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrantD’une femme inconnue, et que j’aime, et qui m’aime, Et qui n’est, chaque fois, ni tout à fait la mêmeNi tout à fait une autre, et m’aime et me comprend…

… Son regard est pareil au regard des statues, Et pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle aL’inflexion des voix chères qui se sont tues.

Paul VERLAINE, Poèmes saturniens

I often have this strange and riveting dreamOf a woman unknown, and who I love, and who loves me,And who is, each time, neither quite the sameNor quite another, who loves me, who understands me...

... Her look is like the gaze of statues,And as for her voice, distant, and calm, and deep, it hasthe inflexion of beloved voices which have become silent.

Paul VERLAINE, Saturnian poems

Page 21: Matter Book Echantillon Web

bébésbabies

Page 22: Matter Book Echantillon Web

babies 21 Birth - 2003cuivre, résine et métaux divers45 x 52 x 42 cm - 17.7 x 20.4 x 16.5 in

Page 23: Matter Book Echantillon Web

2222 babiesLittle Buddha - 2003bronze patiné

37 x 30 x 16 cm - 14.5 x 11.8 x 6.2 in

Page 24: Matter Book Echantillon Web

23babies 23 Zen - 2003bronze patiné 32 x 36 x 15 cm - 12.5 x 14.1 x 5.9 in

Page 25: Matter Book Echantillon Web

24 babiesLes jumeaux - détail - 2003

Page 26: Matter Book Echantillon Web

babies 25 Les jumeaux - 2003cuivre, bois, résine et métaux divers154 x 60 x 54 cm - 60.6 x 23.6 x 21.2 in

Page 27: Matter Book Echantillon Web

Matrice - détail - 2003cuivre, bois, résine et métaux divers

125 x 60 x 70 cm - 49.2 x 23.6 x 27.5 in

26 babies

Page 28: Matter Book Echantillon Web

La naissance, par extension « la naissance du monde », est évidemment fascinante. Essayer d’imaginer comment la vie est apparue sur terre est en soi vertigineux et la difficulté à venir au monde, la complexité des processus en jeu nous précipite dans l’abstraction absolue et nous emmène aux limites de la connaissance. Au quotidien, nous avons tous des images de bébés rondouillets et piaillants dans nos mémoires. Ces moments là de nos existences, tellement porteurs de renouvellement, donc aussi de disparitions, car une génération chasse l’autre, sont très symboliques pour nous autres humains. Ils nous renvoient inexorablement à la richesse de l’évolution qui a induit toute la diversité de formes de vie présentes ou passées sur cette planète, et donc aussi à la fragilité de ces existences. Nous sommes très peu quand nous naissons, presque rien quand nous mourons, et le peu de temps qui sépare ces deux événements, vu à l’échelle cosmique doit nous inciter à la modestie.

Birth, and by extension the “birth of the world,” is obviously fascinating. Trying to imagine how life appeared on earth is breathtaking in itself, and the difficulty of coming into the world - the complexity of the processes in play - plunges us into absolute abstraction and takes us out to the limits of understanding. In everyday life, we all have images of chubby squealing babies in mind. Those moments of our existence then, so full of renewal, and so also of ending as one generation chases away the other, are very symbolic to us. Inexorably, they remind us of the richness of evolution which has brought about the diversity of life on the planet, present and past, and also they remind us of the fragility of our existence. We amount to very little when we are born, almost nothing when we die, and the short space of time which separates these two events, seen on a cosmic scale, should incite us to be humble.

babies 27

Page 29: Matter Book Echantillon Web

womanfemme

Page 30: Matter Book Echantillon Web

woman 29 Diane - 2007cuivre, bronze, résine et métaux divers70 x 50 x 40 cm - 27.5 x 19.6 x 15.7 in

Page 31: Matter Book Echantillon Web

Isis, le buste - 2003bronze patiné

90 x 60 x 40 cm - 35.4 x 23.6 x 15.7 in

30 woman

Page 32: Matter Book Echantillon Web

Renaissance - 2003cuivre, bronze et métaux divers275 x 75 x 65 cm - 108.3 x 29.5 x 25.5 in

woman 31

Page 33: Matter Book Echantillon Web

32 womanLe repos de Diane - 1999 bronze patiné52 x 53 x 30 cm - 20.4 x 20.8 x 11.8 in

Page 34: Matter Book Echantillon Web

woman 33 Le voile - 2003cuivre, laiton et métaux divers140 x 65 x 45 cm - 55.1 x 25.5 x 17.7 in

Page 35: Matter Book Echantillon Web

Renaissance II - 2003cuivre, résine et métaux divers

105 x 40 x 30 cm - 41.3 x 15.7 x 11.8 in

34 woman

Page 36: Matter Book Echantillon Web

Et son bras et sa jambe, et sa cuisse et ses reins, Polis comme de l’huile, onduleux comme un cygne, Passaient devant mes yeux clairvoyants et sereins;Et son ventre et ses seins, ces grappes de ma vigne, S’avançaient, plus câlins que les Anges du mal…

Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal

And her arm and her leg, her thigh and her hips,Shining like oil, shapely as a swan,Were drifting past my eyes, calm and perceptive;And her stomach and her breasts, those grapes of my vineyard,Were approaching, more tender than the angels of Evil...

Charles Baudelaire, The Flowers of evil

woman 35

Page 37: Matter Book Echantillon Web

36Jung’s girl - 2004cuivre, lapis lazzuli et métaux divers

115 x 70 x 60 cm - 45.3 x 27.5 x 23.6 ininté

rieu

rin

side

Page 38: Matter Book Echantillon Web

Freud’s horse - 2004cuivre, cuir et métaux divers120 x 140 x 40 cm - 47.2 x 55.1 x 15.7 in

inside 37

Page 39: Matter Book Echantillon Web

38 insideTom et la question - 2003cuivre, pierre et bronze

185 x 120 x 45 cm - 72.8 x 47.2 x 17.7 in

Page 40: Matter Book Echantillon Web
Page 41: Matter Book Echantillon Web

La quête de Vénus - 2002cuivre, laiton et métaux divers

240 x 90 x 60 cm - 94.5 x 35.4 x 23.6 in

40 inside

Page 42: Matter Book Echantillon Web

inside 41 Conscience-indifférence - 2003cuivre, et métaux divers88 x 36 x 34 cm - 34.6 x 14.1 x 13.3 in

Page 43: Matter Book Echantillon Web

4242 insideThe great humanity circus - 2003cuivre, pierres et métaux divers

200 x 70 x 65 cm - 78.7 x 27.5 x 25.5 in

Accumuler du savoir, approfondir la compréhension peuvent être obtenus en utilisant de multiples parcours. L’émotion, la sensibilité jouent un rôle aussi important dans ce cheminement que la mémoire ou le raisonnement. Notre recherche d’une meilleure lucidité, sur le monde qui nous entoure et sur nous-mêmes, nous pousse à nous poser sans fin des questions et à adhérer à certaines des réponses que nous proposent d’autres humains ou notre imaginaire. Peu à peu, nous ajoutons quelques touches à cette œuvre jamais achevée qu’est la connaissance, cette image intérieure de la réalité.

Albert JACQUARD, Tentative de lucidité

Page 44: Matter Book Echantillon Web

Just a dream - 2010bronze patiné63 x 54 x 14 cm - 24.8 x 21.2 x 5.5 in

Accumulating knowledge, deepening our understanding, can be achieved in many ways. Emotion and sensitivity play as important a role in this process as memory or reasoning. Our search for better lucidity about the world around us and about ourselves pushes us to endless questioning, and as well to follow some of the answers suggested by other humans or by our own imagination. Little by little, we add a few touches to the work never achieved that is knowledge, this interior reflection of reality.

Albert JACQUARD, An Attempt at lucidity

inside 43

Page 45: Matter Book Echantillon Web

44Opposition - 2010bronze patiné

53 x 45 x 30 cm - 20.8 x 17.7 x 11.8 in

44 inside

Page 46: Matter Book Echantillon Web

And now what ? - 2007bronze patiné

92 x 25 x 15 cm - 36.2 x 9.8 x 5.9 in

The horizon - 2010bronze patiné54 x 35 x 13 cm - 21.2 x 13.7 x 5.1 in

Page 47: Matter Book Echantillon Web

Cybertriptyque - 2002bronze patiné

57 x 31 x 10 cm - 22.4 x 12.2 x 3.9 in

46 inside

Page 48: Matter Book Echantillon Web

inside 47 La quête - 2007cuivre, résine et métaux divers98 x 45 x 15 cm - 38.6 x 17.7x 5.9 in