Upload
biotecnologic-import
View
624
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://biotecnologic.com.pe
Citation preview
Lámparas de quirófano
marLux® con centriXbeam® LUZ DE LA PRÓXIMA GENERACIÓN
Luz y lámparas
Ideal por si mismas, perfectas en su interacción –
KLS Martin es el único proveedor de las combinaciones
de lámparas X8 y X6 con tecnología de descarga de gas.
Índice
Monorreflector y reflector central
centriXbeam® y las 540 facetas de la luz ............ 4
Visión y seguridad
sensoGrip, substiLite, backLite
y el sentido infalible para la luz .......................... 6
Visualizar y grabar
surgiCam para la documentación digital .............. 8
Datos y hechos
Las características técnicas .............................. 10
marLux® – luz clara para cualquier situación.
Debe ser luminosa, pero no caliente. Proporcionar alta definición sin crear sombras.
Enfocar por un lado y contornear los objetos por el otro. Las demandas a la lámpara de
quirófano ideal son tan exigentes como contradictorias. Para cumplirlas se requiere un
grado máximo de conocimientos y décadas de experiencia – este es el terreno ideal de
KLS Martin. Hemos definido los estándares para lámparas de quirófano basadas en la
más moderna tecnología de descarga de gas y ahora presentamos la luz de la próxima
generación: marLux®.
3
Un amplio espectro. La gama de productos marLux®.
Todos los modelos a simple vista.
marLux® X8 – lámpara de quirófano con tecnología de descarga de gas y centriXbeam®.
marLux® X6 centriXbeam®– la única lámpara de quirófano satélite con tecnología de descarga de gas. Con ello KLS Martin en estos momentos es el único fabricante que ofrece la combinación de una lámpara de descarga grande y otra pequeña.
marLux® H8 – lámpara de quirófano con bombillas halógenas IRC y centriXbeam®.
marLux® H6 – lámpara de quirófano con bombillas halógenas IRC y centriXbeam®.
marLux® H6 ECO – lámpara de quirófano con bombillas halógenas convencionales.
Ventajas evidentes. Para mejorar la eficiencia.
Iluminación similar a la luz diurna en el campo operatorio – con una temperatura del color constante.
Mínimo desarrollo de calor – o sea, luz fría que evita la deshidratación del tejido.
Rendimiento lumínico varias veces superior en comparación con la luz halógena – gracias a bombillas de descarga, que se caracterizan por su larga vida útil.
Reproducción cromática de alta fidelidad – para la localización segura de modificaciones del tejido.
Alta temperatura del color – fomenta la capa-cidad de concentración, lo que es un hecho.
Monorreflector y reflector central
Las operaciones nunca son idénticas entre ellas. Luz no es equivalente a luz.
Ni al empezar la intervención y menos todavía durante su desarrollo, cuando se
trata de alumbrar estructuras tisulares más profundas. Cada cirujano necesita un
guiado de la luz en ocasiones más potente o más débil, con mayor contraste o mejor
eliminación de sombras. La lámpara de quirófano marLux® le asiste y proporciona
flexibilidad en todas las fases de la operación gracias a la iluminación en profundi-
dad variable de centriXbeam®.
centriXbeam® y las 540 facetas de la luz.
marLux® a prueba (líneas de isointensidad): (1) Sin obstáculo – campo de luz homogéneo. (2) Obstáculo con el reflector central y centriXbeam® activados – fuerte sombra proyectada. (3) Obstáculo con el reflector central y centriXbeam® desactivados – sombra proyectada muy reducida.
La lámpara con monorreflector. Con reflector central conmutable.
Con marLux® KLS Martin le ha proporcionado una dimensión totalmente nueva a la clásica lámpara con monorreflector. El monorreflector poliesférico ha obtenido un reflector central conmutable adicional. Esto significa:
Un total de 540 facetas en disposición calculada por ordena-dor, que dirigen la luz exactamente sobre el campo operatorio.
Tubo de luz vertical uniforme con distribución homogénea de la luz (véase imagen a la derecha).
No requiere un reenfoque al variar la distancia o cambiar la posición del paciente.
Iluminación libre de sombras – la luz “fluye” alrededor de los cirujanos, reduciendo así considerablemente la formación de sombras en el campo operatorio.
Más flexibilidad.Con centriXbeam®.
Además, las lámparas de quirófano marLux® X8/X6 y H8/H6 están equipadas con un procedimiento del todo novedoso: centriXbeam®. centriXbeam® se en-carga de llevar la luz hacia aquel lugar en donde se necesita. Las ventajas son, facultativamente:
Mejor iluminación en profundidad: la luz del reflector central es dirigida hacia las regiones más profundas del campo operatorio, mejorando así la visión en el caso de campos operatorios profundos (véase imagen a la derecha).
Representación de alto contraste: desconectando temporalmente el reflector central pueden reducirse de forma considerable y según las necesidades las sombras proyectadas, véase (2) y (3).
(1) (2) (3)
5
A la izquierda sin, a la derecha con centriXbeam®: claramente más luz estando encendido el reflector central.
Nada puede ser más importante que la seguridad. marLux® se lo da. Mediante un amplio
abanico de características, que siempre proporciona condiciones de luz óptimas. A través
del ajuste individual de la iluminancia o del tamaño del campo de luz. Gracias al inter-
cambio de bombillas haciendo una sola manipulación, sin necesidad de herramientas.
O mediante una bombilla halógena adicional a modo de luz inmediata o de reserva.
Y no debe olvidarse la lámpara LED, que se enciende automáticamente en caso de
necesidad en intervenciones endoscópicas.
sensoGrip, substiLite, backLite y el sentido infalible para la luz.
Visión y seguridad
La luz de fondo.backLite.
Durante las intervenciones endoscópicas, la luz del quirófano debe reducirse al mínimo para evitar fenómenos de deslumbramiento. En con-secuencia, marLux® opcionalmente también está disponible con backLite.
Módulo LED – integrado en el sistema de brazo articulado.
Luz de fondo – luz indirecta dirigida hacia arriba.
Activación automática – la luz se prende en cuanto la intensidad de iluminación ambiental es inferior a un valor predeterminado.
Visibilidad de alto contraste – ideal para el cirujano y el equipo de quirófano, que controlan la intervención a través de la pantalla.
backLite – para intervenciones endoscópicas sensoGrip – el instrumento multifuncional substiLite – el medio de iluminación que se cambia en segundos
El control reside en el mango.sensoGrip.
Este mango puede más de lo que parece. Con un “doble clic”, el casquillo esterilizable del mango central se convierte en un instrumento multifuncional:
Manejo normal – para el posicionamiento de la lámpara en todas las direcciones.
Un sólo “clic” – gírelo en dirección horario o antihorario para el ajuste flexible del diámetro del campo de luz, adaptándolo al tamaño del campo operatorio.
Estirar o pulsar – para el ajuste en continuo de la iluminancia, sin que se vean influenciadas la reproducción del color o la temperatura del color o, según modelo, para la activación de centriXbeam®.
Ideal para la integración – el sistema de cámara surgiCam instalado dentro del mango sensoGrip: enfoque automático garantizado.
7
Intercambio rápido.Gracias a substiLite.
¿Qué sucede en el caso de que una bombilla se avería? En una situación así el problema se resu-elve con pocas maniobras y substiLite:
Rápido – sólo deberá cambiar la bombilla.
Fácil – no se precisan herramientas.
Efectivo – sin grandes necesidades de manteni-miento.
Eficiente – ahorro de tiempo y recursos.
Con toda seguridad.Luz inmediata y de reserva.
Una de dos, tanto la una como la otra – cuando una bombilla falla, se enciende la otra.
Potentes bombillas halógenas de repuesto – forman parte del equipamiento de seguridad de toda lámpara marLux®.
100 % de luz – en la fase de encendido o en casos de desconexión momentánea de la bom-billa de descarga.
Posicionamiento automático – la bombilla acti-va en cada momento es desplazada automáti-camente hacia el centro óptico del sistema del reflector.
En la actualidad incluso no es imprescindible que el cirujano esté en el quirófano para dar las
instrucciones pertinentes. Pero esté donde esté, una visión clara de los sucesos es un requisito
indispensable. Con el foco en el campo operatorio, sin duda alguna. El sistema de cámara digital
de KLS Martin fue concebido exactamente para esta situación: la teleconsultoría en vivo a través
de la cámara. Proporciona materiales gráficos para finalidades de formación y contribuye a la
documentación exhaustiva del paciente..
surgiCam para la documentación digital.
Visualizar y grabar
Visión de 360°.Zoom de 300 aumentos.
La posición no importa, surgiCam en todo momento proporciona una imagen vertical, de lados reales y en alta resolución pulsando tan sólo un botón:
Giratoria – en caso de necesidad, la cámara puede girarse completamente alrededor de su eje óptico.
Suspensión – el sistema de brazo completo no presenta topes, ni en el cardán ni en los brazos portantes.
Potente – el zoom de 300 aumentos. Control perfecto – a través de la pantalla, cubriendo cualquier detalle y dándole una visión de conjunto ideal.
Diseño modular.Para cumplir con exigencias individuales.
surgiCam es un sistema completo procedente de una mano, que permite configurarse de forma modular según los requerimientos personales:
La versión básica puede manejarse a través del panel de control de la lámpara de quirófano.
La versión ampliada dispone de un equipo de control individual con opciones adicionales.
La versión completa incluye todo lo necesario para la conexión a redes estándar, así como la compresión digital al formato MPEG-4.
Montaje – surgiCam puede integrarse facultativamente en el mango central de la lámpara de quirófano o mon-tarse por separado en un brazo de soporte individual.
Manejo de surgiCam a través del panel de control integrado de
la lámpara de quirófano
Equipo de control individual surgiCam
9
Características técnicas
Iluminancia máxima a 1 m de distancia (en lux)
Diámetro del campo de luz, d10 (en cm)
Temperatura del color en kelvin (K)
Índice de reproducción cromática Ra
Eficacia luminosa, lumen/vatio (lm/W)
Densidad de energía: intensidad energética/iluminación (en mW/m2 x lx)
Rango operativo sin reenfocar L1/L2 (en cm)
Iluminancia en funcionamiento con bombilla de reserva (en %)
Conmutación automática a la bombilla de reserva
Potencia nominal del medio de iluminación 1 (en W)
Potencia nominal del medio de iluminación 2 (en W)
Vida útil de la bombilla, bombilla de descarga/halógena (en h)
Superficie de emisión de luz (en cm2)
Diámetro del cuerpo de la lámpara (en cm)
Iluminación residual: 1 máscara de sombreado, con tubo
Iluminación residual: 2 máscaras de sombreado, con tubo
Manejo
Ajuste en progresión continua del diámetro del campo de luz
Ajuste en progresión continua de la intensidad de iluminancia
Datos y hechos
160.000
20 – 32
4.300
95
291
3,4
45/90
100 %
sí
70
150 IRC*
5.000/600 – 1.000
max. 3512
82
57 %
51 %
estéril/no estéril
sí
sí
150.000
19 – 30
4.300
95
291
3,4
45/65
100 %
sí
70
150 IRC*
5.000/600 – 1.000
1963
65
37 %
41 %
estéril/no estéril
sí
sí
155.000
17 – 30
4.300
93
285
3,5
45/90
100 %
sí
150 IRC*
150 IRC*
600 – 1.000
max. 3512
82
57 %
51 %
estéril/no estéril
sí
sí
145.000
16 – 29
4.300
93
285
3,5
45/65
100 %
sí
150 IRC*
150 IRC*
600 – 1.000
1963
65
32 %
41 %
estéril/no estéril
sí
sí
130.000
15 – 28
4.300
93
285
3,5
45/65
100 %
sí
150
150
600 – 1.000
1963
65
32 %
41 %
estéril/no estéril
sí
sí (opcional)
X 8 X 6 H 8 H 6 H 6 ECO
-Marcaje conforme a la directiva comunitaria 93/42/CEE. Reservado el derecho a modificaciones técnicas y de diseño.
*IRC = Infra Red Coating
11
Amplio surtido de productos, numerosas posibilidades – marLux® ‚ está disponible como lámpara individual,
configuraciones de lámparas, lámpara de montaje mural y lámpara móvil.
130.000
15 – 28
4.300
93
285
3,5
45/65
100 %
sí
150
150
600 – 1.000
1963
65
32 %
41 %
estéril/no estéril
sí
sí (opcional)
Nº ref.
Vario = Atenuación optoelectrónica sin variaciones del color
Opciones: Láser piloto para todos los modelos marLux®
centriXbeam® para los modelos X8/X6 y H8/H6
Sistema de cámara digital modular surgiCam para todos los modelos
de lámpara integrable en el mango (excepto en el modelo ECO) y en
forma de un brazo articulado individual
89-008-09 marLux® X8 centriXbeam®
89-008-07 marLux® X8 Vario
89-006-09 marLux® X6 centriXbeam®
89-008-07 marLux® X6 Vario
89-008-05 marLux® H8 centriXbeam®
89-006-05 marLux® H6 centriXbeam®
89-006-01 marLux® H6 ECO
89-086-09 Combinación marLux® X8 centriXbeam®/X6 centriXbeam®
89-086-05 Combinación marLux® H8 centriXbeam®/H6 centriXbeam®
89-066-09 Combinación marLux® X6 centriXbeam®/X6 centriXbeam®
89-066-07 Combinación marLux® X6 Vario/X6 Vario
89-066-03 Combinación marLux® H6 centriXbeam®/H6 centriXbeam®
89-066-01 Combinación marLux® H6 ECO/H6 ECO
89-866-09 Combinación marLux® centriXbeam® X8 / X6 / X6
89-866-05 Combinación marLux® centriXbeam® H8 / H6 / H6
89-901-30 Transformador, 300 VA, para H8, H6 y H6 ECO
89-900-10 Relé de conmutación a corriente de emergencia para lámparas H
89-902-24 Módulo de potencia para X8 y X6, 100 – 240 VAC/24 VDC, 10 A
89-900-00 Relé de conmutación a corriente de emergencia p. módulos de potencia
89-620-00 Placa de fijación al techo
89-960-XX Construcción para cielos rasos (en pasos de 100 mm)
89-907-02 Juego de bombillas de reserva para X8 y X6
89-907-01 Juego de bombillas de reserva para H8 y H6
89-907-03 Juego de bombillas de reserva para H6 ECO
89-930-00 Mango esterilizable (estándar)
89-930-02 Mango esterilizable para láser piloto
89-930-04 Mango esterilizable para el sistema de cámara surgiCam
89-940-10 Unidad de mango para casquillos estériles
89-940-20 Casquillos estériles para 89-940-10, 50 piezas
Versiones LC (“low ceiling”) para estancias con techos de poca altura
Iluminación de fondo backLite para la endoscopia
Caja de distribución mural externa o empotrada con panel de
control mural
Atenuación electrónica para los modelos ECO
AccesoriosLas configuraciones de lámparas más corrientes Nº ref.
05.06 . 90-304-03 . Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehaltenWe reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche
Gebrüder Martin GmbH & Co. KGUna sociedad de KLS Martin GroupLudwigstaler Str. 132 · D-78532 TuttlingenPostfach 60 · D-78501 TuttlingenTel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193info@ klsmartin.com · www.klsmartin.com