68
ISSN: 1305-2918 YEAR // YIL: 11 ISSUE // SAYI : 130 OCTOBER // EK‹M 2015 YEAR // YIL: 11 ISSUE // SAYI : 130 OCTOBER // EK‹M 2015 www.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARET www.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARET CABLE VESSELS A SINE QUA NON FOR TECHNOLOGY TEKNOLOJ‹N‹N VAZGEÇ‹LMEZ‹ KABLO GEM‹LER‹ CABLE VESSELS A SINE QUA NON FOR TECHNOLOGY TEKNOLOJ‹N‹N VAZGEÇ‹LMEZ‹ KABLO GEM‹LER‹ WHAT’S NEXT? SIRADA NE VAR? WHAT’S NEXT? SIRADA NE VAR?

marine&commerce 10.2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Monthly international shipping magazine

Citation preview

Page 1: marine&commerce 10.2015

ISS

N:1

305-

2918

YE

AR

//Y

IL:1

1IS

SU

E//

SA

YI

:130

OC

TOB

ER

//E

K‹M

2015

YE

AR

//Y

IL:1

1IS

SU

E//

SA

YI

:130

OC

TOB

ER

//E

K‹M

2015

www.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARETwww.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARET

CABLE VESSELS A SINE QUA NON FOR TECHNOLOGY

TEKNOLOJ‹N‹N VAZGEÇ‹LMEZ‹KABLO GEM‹LER‹

CABLE VESSELS A SINE QUA NON FOR TECHNOLOGY

TEKNOLOJ‹N‹N VAZGEÇ‹LMEZ‹KABLO GEM‹LER‹

WHAT’S NEXT?SIRADA NE VAR?

WHAT’S NEXT?SIRADA NE VAR?

Page 2: marine&commerce 10.2015
Page 3: marine&commerce 10.2015
Page 4: marine&commerce 10.2015

I Love The Original Ones, Even Of The Mistakes I never get along with “minor” mistakes that repeat themselves. We are human beings, of course we will make mistakes but they should be original ones… I think this is one of theissues I am unmerciful and intolerant about. Frequently, I get out of my body, my soul andwatch “Dildar” also. Sometimes I get angry at and sometimes award her. She cannotdeceive me because I am her best friend. Certainly, same things apply for the ones involvedin my life in some way. Is it hard? I don’t know…

From my mistakes to ideas, from my expectations to tastes… Beginning from my earliestcollection, I always take place in the group who loves to think and do things in a differentway. Thinking and applying the “firsts” has always gave me energy and hope.

I don’t want to become ordinary and cause others to become ordinary both in my business or private life. I can takethundering radical decisions at any moment if it “sounds plausible” to me. I can dare to cross the lines and walk on a way that nobody passed before. As I said, I feed on this. Furthermore, I love the words of the people supporting theirastonishment, the signals they send with their bodies when they hear or see.

The closest example is the page you are reading. I know that it is a rare case to carry such issues into the introductionarticle of a commercial magazine with “marine&commerce” context. Nevertheless, for many years, I am inditing with a great pleasure what I really feel. Fortunately, this situation did not become “one of my original mistakes”. It is appreciated, thank you.

May the sea and the “marine&commerce” always fill your life...

Hatalar›n Bile Orijinalini SeviyorumKendini tekrar eden “küçük” hatalarla y›ld›z›m hiç bar›flmad›. ‹nsan›z yapaca¤›z elbette, ama bari orijinal olsun…San›r›m en ac›mas›z ve tahammülsüz oldu¤um konulardan biri bu. Kendi bedenimin, ruhumun d›fl›na ç›k›p, “Dildar”› daseyrediyorum s›kl›kla. Gerekirse üzüyor, gerekirse de ödüllendiriyorum. Beni kand›ramaz, çünkü onun en iyi arkadafl›y›m.Ayn› fley hayat›ma bir yerinden dahil olanlar için de geçerli tabii. Zor mu? Bilmem…

Hatalar›mdan fikirlerime, beklentilerimden, zevklerime… Kendimi bildim bileli ben hep bir fleyleri farkl› düflünüp, yapmay› sevenler grubundan oldum. “‹lk”leri düflünmek ve uygulamak bana enerji, umut verdi. ‹fl hayat›mda ya da özelimde s›radanlaflmay› da, hayat›mdaki insanlar› s›radanlaflt›rmay› da istemiyorum. “Akl›ma yatarsa” her an müthiflradikal kararlar alabilirim. S›n›rlar›m› afl›p, daha önce hiç kimsenin gitmedi¤i yoldan gitmeye de cesaret edebilirim. Diyorum ya bununla besleniyorum. Üstelik duyduklar› ya da gördükleri zaman insanlar›n vücut dilleriyle yayd›klar›sinyalleri, hayretlerini destekleyen sözcüklerini seviyorum.

En yak›n›m›zdaki örnek, flu okudu¤unuz sayfa. “marine&commerce” içerikli ticari bir derginin girifl yaz›s›na bu tarzkonular› tafl›mak, hiç de rastlanabilir bir durum de¤il biliyorum. Ama y›llard›r öyle keyif alarak yaz›yorum ki içimdengelenleri. Neyse ki bu durum “orijinal hatalar›mdan biri” olmad›. Be¤enildi, teflekkür ederim.

Yaflant›n›zdan deniz ve “marine&commerce” hiç eksik olmas›n...

Dildar Ünde¤er ([email protected])Editor in Chief // Genel Yay›n Yönetmeni

HELLO // MERHABA

Dildar Ünde¤er, [email protected]

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015002

Page 5: marine&commerce 10.2015
Page 6: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015004

®

Dildar Tan›t›m, Halkla ‹liflkiler ve Turizm Ltd. fiti. ad›na

Publisher & Managing Editor // ‹mtiyaz SahibiElk.Y.Müh. Halis Öztürk

Editor in ChiefGenel Yay›n Yönetmeni (Sorumlu)

Dildar Ünde¤[email protected], [email protected]

Contributors // Katk›da Bulunanlar John Clever,

Aysha Ozturk, Michael Radoms

Graphic Editor // Görsel YönetmenBulut Onur

Advertisement Department // Reklam [email protected]

Subscription // AbonelikOrhan K›vrak

Translation // ÇeviriAyflen Tekflen

Cover Photo // Kapak Foto¤raf›Van Oord

Correspondence // Yaz›flma Adresi

Dildar Tan›t›m, Halkla ‹liflkiler ve Turizm Ltd. fiti.Dildar Public Relations & Tourism Co Ltd

Sinanpafla Mah. Akmaz Çeflme Sokak No:15/14Befliktafl 34353 ‹stanbul TÜRK‹YE

Tel: +90 212 259 70 10 pbxE-mail: [email protected],

[email protected]

Print House // Bask›Stil Matbaac›l›k Sanayi ve Ticaret A.fi.

‹brahim Karao¤lano¤lu Cad. Yay›nc›lar Sok. Stil Binas› No: 5Seyrantepe 4. Levent - ‹stanbul

Tel: +90 212 281 92 81 Fax: +90 212 279 30 86

© “marine&commerce” magazine is published in accordance with the laws of the Republic of Turkey. The name and publication rights of “marine&commerce”

are owned by our company. All rights relating to all articles, photographs, illustrations, maps and subjects published in the magazine are reserved.

The subjects can be used by reference to our magazine only.© “marine&commerce” (Uluslararas› Deniz ve Ticaret) dergisi T.C. yasalar›na

uygun olarak yay›nlanmaktad›r. “marine&commerce” dergisi’nin isim ve yay›n hakk›flirketimize aittir. Dergide yay›nlanan yaz›, foto¤raf, illüstrasyon, harita ve konu-

lar›n her hakk› flirketimizde sakl›d›r. Sadece dergi ad› belirtilerek al›nt› yap›labilir.

ISSN: 1305-2918 OCTOBER // EK‹M 2015Published monthly // Yerel süreli yay›n // Her ay yay›nlan›r

U L U S L A R A R A S I D E N ‹ Z V E T ‹ C A R E Twww.mar i n eandcommer c e . c om

CONTENTS // ‹Ç‹NDEK‹LER

024 038 048

Second-hand ship market // ‹kinci el gemi sat›fllar› Newbuilding contracts // Yeni infla

sözleflmeleri Demolotion sales // Hurda sat›fllar›

INDUSTRIAL DATA // SEKTÖREL VER‹LER 062

&

&

SHORT WAVE // KISA DALGA

Latest developments, events,

new products in the world... //

Dünya denizcili¤indeki son geliflmeler,

olaylar, yeni ürünler 006

NEWBUILT // YEN‹ ‹NfiA

Norwegian Escape Sets Sail //

Norwegian Escape Yola Ç›k›yor 016

CONFERENCE // KONFERANS

Technology Transfer Is Vital //

Teknoloji Transferi Yaflamsal

Öneme Sahip 020

FOCUS // DOSYA

Cable Vessels,

A Sine Qua Non For Technology //

Teknolojinin Vazgeçilmezi,

Kablo Gemileri 024

FUTURE // GELECEK

What’s Next? //

S›rada Ne Var? 038

PARTNERSHIP // ORTAKLIK

Carnival Forms Joint Venture In

China To Launch Domestic Brand //

Carnival Piyasaya Yerel Marka Sürmek

‹çin Çin’de Ortak Giriflim Oluflturuyor 044

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

From Imagination To Reality On Canals //

Kanallarda Düflünceden Gerçe¤e 048

EVENT // ETK‹NL‹K

Alia¤a Targets 45 Million Tons //

Alia¤a’da Hedef 45 Milyon Ton 052

MARKET // P‹YASA

This Time It Is Different //

Bu Sefer Farkl› 056

BRIEF NEWS // KISA HABERLER

Voice of the Turkish maritime industry...

Source of up-to-date information...

News, developments, projects... //

Türkiye denizcilik sektörünün sesi,

güncel bilgi kayna¤›... Haberler

geliflmeler, projeler... 058

Page 7: marine&commerce 10.2015
Page 8: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015006

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

The London headquarteredBaltic Exchange contributes

to China’s Maritime Silk Roadproject through closecollaboration with the NingboShipping Exchange. The firststep is to make containerfreight rates from Ningbo toEurope and the Middle Eastprovided by the NingboShipping Exchange freelyavailable on the BalticExchange’s website. The moveis part of a drive by the BalticExchange, the leading providerof independent bulk shippingbenchmarks, to promote itsservices for the Chinesemarket.

The weekly NingboContainerised Freight Indexcovers the movement of 20 ft,40 ft and High Cubecontainers. The index is acomposite of the three boxtypes and covers Ningbo toEast Mediterranean (Piraeus &Istanbul), West Mediterranean(Barcelona, Valencia, Genoa),Europe (Hamburg &Rotterdam) and the MiddleEast (Dammam & Dubai). It is based on transactionaldata from business conductedby a panel of 11 Ningbo basedfreight forwarders on NingboExchange’s e-trading platformand factors in varioussurcharges including bunkers,port congestion, peak seasonand Suez Canal fees.

Welcoming the additionalservice, Baltic Exchange ChiefExecutive Jeremy Penn said:“The publication of the NingboContainerised Freight Index onour site underlines our ever-closer ties with the Chinesemarket. Handling over 20

million TEU per year andservicing 228 differentdestinations, Ningbo is one ofthe world’s leading containerports. The Chinesegovernment’s Maritime SilkRoad project is not only aboutmajor port investments but alsoabout closer collaboration withinternational partners. TheBaltic Exchange has its own setof highly regarded independentindices that focus on the dryand wet bulk trades.Collaboration withorganisations such as theNingbo Shipping Exchangehelps to raise the profile of ourproducts in China.”

Dong Shanhua, NingboShipping Exchange GeneralManager said: “The port ofNingbo-Zhoushan has thelargest cargo throughput in theworld, and has sustained highgrowth rates over the past 10years, accompanied by the highgrowth of international andnational trade in the EastChina. We commenced theresearch of a container indexfrom the establishment ofNingbo Shipping Exchange in2011 and first released NingboContainerised Freight Index inSeptember 2013. We hope wecan extend presence of ourproducts in the global marketthrough the collaboration withBaltic Exchange.”

Merkezi Londra’da olanBalt›k Borsas› Ningbo

Denizcilik Borsas›yla yak›n ifl-birli¤i yoluyla Çin’in Denizcilik‹pek Yolu projesine katk›da bu-lunuyor. ‹lk ad›m, NingboDenizcilik Borsas› taraf›ndansa¤lanan Ningbo’dan Avru-pa’ya ve Orta Do¤u’ya kontey-ner navlun fiyatlar›n›n Balt›kBorsas› web sitesinde serbestçeyer almas›n› sa¤lamak. Buad›m, önde gelen ba¤›ms›z dök-me yük denizcilik ölçütleri sa¤-lay›c›s› olan Balt›k Borsas›n›nÇin pazar› için hizmetlerini art-t›rma yöneliminin bir parças›.

Haftal›k Ningbo KonteynerleTafl›nan Navlun ‹ndeksi 20 ft,40 ft ve High-Cube konteyner-lerin hareketini kaps›yor. ‹n-deks üç konteyner tipinin bir bi-leflimi ve Ningbo’dan Do¤u Ak-deniz (Pire ve ‹stanbul), Bat›Akdeniz (Barselona, Valensiya,Cenova), Avrupa (Hamburg veRotterdam) ve Orta Do¤u’ya(Dammam ve Dubai) hareketiiçeriyor. ‹ndeks, 11 Ningbomerkezli navlun tafl›y›c›s›ndanoluflan panelinin Ningbo Borsa-s›n›n e-ticaret platformundagerçeklefltirdi¤i ifllerden gelenifllemsel veriye dayal› olup ya-k›tlar, liman s›k›fl›kl›¤›, yo¤unsezon ve Süveyfl Kanal› ücretle-rini içeren çeflitli sürflarjlardakietmenleri hesaba kat›yor.

Balt›k Borsas› ‹cra Baflkan› Je-remy Pen bu ek hizmetle ilgiliolarak flunlar› söyledi: “NingboKonteynerle Tafl›nan Navlun ‹ndeksinin bizim sitemizde ya-y›nlanmas› Çin piyasas›yla gi-derek yak›nlaflan ba¤lar›m›z›vurguluyor. Y›lda 20 milyonTEU’dan fazla elleçleme yapanve 228 farkl› var›fl noktas›nahizmet veren Ningbo, dünyan›nönde gelen konteyner limanla-r›ndan biri. Çin HükümetininDenizcilik ‹pek Yolu projesi,yaln›zca büyük liman yat›r›mla-r›yla de¤il, uluslararas› part-nerlerle daha yak›n iflbirli¤iylede ilgili bir proje. Balt›k Borsa-s› kuru ve s›v› dökme yük tica-retlerine odaklanan kendi say-g›n ba¤›ms›z endekslerine sa-hiptir. Ningbo Denizcilik Bor-sas› gibi organizasyonlarla ifl-birli¤i, Çin’de kendi ürünlerimi-zin profilinin yükselmesine yar-d›mc› oluyor.”

Ningbo Denizcilik Borsas› Mü-dürü Dong Shanhua ise; “Ning-bo-Zhoushan, dünyadaki en bü-yük kargo hacmine sahip liman.Do¤u Çin’de ulusal ve uluslara-ras› ticaretin ciddi boyutlardabüyümesiyle birlikte, son 10y›lda yüksek büyüme oranlar›n›sürdürmüfltür. Ningbo Denizci-lik Borsas›n›n 2011 y›l›ndakikuruluflundan itibaren bir kon-teyner indeksi araflt›rmas› bafl-latt›k ve Ningbo KonteynerleTafl›nan Navlun ‹ndeksini ilkkez Eylül 2013’te yay›nlad›k.Balt›k Borsas›yla iflbirli¤i saye-sinde küresel piyasalarda kendiürünlerimizin mevcudiyetiniyayg›nlaflt›rabilmeyi umuyo-ruz.” dedi.

Baltic Exchange Collaborates With Ningbo Shipping ExchangeBalt›k Borsas›, Ningbo Denizcilik Borsas›yla ‹flbirli¤i Yap›yor

Page 9: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 007

The world largestcontainership sailing under

French flag, M/V CMA CGMBOUGAINVILLE, wasinaugurated by French PresidentFrançois Hollande in Le Havre.

The group’s new 18,000 TEUflagship vessel is deployed onthe French Asia Line (FAL), a CMA CGM’s emblematicshipping line, between Europeand Asia and is the symbol oftrades between these twocontinents.

In his speech, Jacques Saadementioned that CMA CGMknows a sustainable growth -reinforced by several pioneerprojects around the world andwith innovative developmentssuch as the Traxens technologytransforming standardcontainers into smart, connectedobjects. The CMA CGMBOUGAINVILLE is the firstcontainership in the worldhaving such technology whichtransforms containers intosmart connected objects andprovides real-time monitoring.The Traxens technologyintroduces the multimodaltransportation system into theBig Data era.

The Traxens’ equipped smartcontainers aboard the vessel willbe able to communicate among

themselves and to the ship’scommunication infrastructure byusing built-in relay antennas,allowing even the most deeplyhidden container to beconnected. All the collecteddata will then be sent to theGroup Headquarters inMarseille.

The system collects real-timedata throughout the container’stransport whether on land or atsea, adding considerable valueto the shipping line and to itscustomers, insurers, andcustoms. A wide range of datafrom each container can begathered: location, temperature,humidity level, vibrations,impacts, attempted burglary,customs clearance status andmore. The devices provide evengreater added value in therefrigerated transport ofperishable goods. They canremotely control and adjust thetemperature of refrigeratedcontainers and will allowresource optimization forroutine inspections.

With more than 12 millioncontainers transported by CMACGM it means that a hugeamount of information will becollected and analyzed with theobjective of improving theservice provided to the endcustomers.

Frans›z bayra¤›yla seyredendünyan›n en büyük kontey-

ner gemisi M/V CMA CGM Bo-ugainville, Fransa Baflkan›François Hollande taraf›ndanLe Havre’de resmen hizmeteal›nd›.

Grubun yeni 18,000 TEU ami-ral gemisi Avrupa ve Asya ara-s›nda, CMA CGM’nin semboliktafl›mac›l›k hatt› ve bu iki k›taaras›ndaki ticaretin bir simgesiolan Frans›z Asya hatt›nda(FAL) kullan›lacak.

Jacques Saade konuflmas›ndaCMA CGM’nin -dünya genelin-de çok say›da öncü projenin vestandart konteynerleri ak›ll›,ba¤lant›l› nesnelere dönüfltürenTraxens teknolojisi gibi yenilik-çi geliflmelerin deste¤iyle- sür-dürülebilir büyümeyi bildi¤in-den söz etti. CMA CGM Bouga-inville, standart konteynerleriak›ll›, ba¤lant›l› nesnelere dö-nüfltüren ve gerçek zamanl› iz-leme sa¤layan bu teknolojiyesahip dünyadaki ilk gemi. Tra-xens teknolojisi büyük veri ça-¤›na çok-kipli tafl›ma sistemigetiriyor.

Gemi üzerindeki Traxens dona-t›ml› ak›ll› konteynerler, en de-rinlere sakl› konteynerle bileba¤lant›ya olanak sa¤layan

yerleflik röle antenlerini kulla-narak kendi aralar›nda ve ge-minin iletiflim alt yap›s›yla ileti-flim kurabilecek. Derlenen tümveri Marsilya’daki Grup Mer-kezine yollanacak.

Sistem, gemicilik flirketi vemüflterilerine, sigortac›lara vegümrüklere önemli ölçüde de-¤er katan bir biçimde, kontey-nerin karada ya da denizde tümnakliyesi boyunca gerçek za-manl› veri topluyor. Her kon-teynerden genifl yelpazede veritoplanabiliyor: konum, ›s›, nemseviyesi, titreflimler, darbeler,h›rs›zl›k giriflimi, gümrük ifl-lemleri durumu ve daha fazlas›.

Cihazlar, kolay bozulabilirmallar›n so¤utulmufl nakliye-sine daha da büyük bir art› de-¤er sa¤l›yor. So¤utulmufl kon-teynerlerin ›s›s›n› uzaktankontrol edebilir ve ayarlayabi-lirler, ola¤an denetimler içinkaynak optimizasyonuna ola-nak sa¤l›yor.

Bu da CMA CGM taraf›ndantafl›nan 12 milyon konteyner-le, nihai müflteriye sa¤lananhizmeti gelifltirme amac›yladev miktarda bilginin derlen-mesi ve analiz edilmesi anla-m›na geliyor.

Largest French Containership, First Ever With In-built Connected Container Technology

En Büyük Frans›z Konteyner Gemisi ‹lk Yerleflik Ba¤lant›l› Konteyner Teknolojisine Sahip

Page 10: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015008

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

The “Vestland Cygnus’, aPlatform Supply Vessel

(PSV) owned by Norway basedNorside AS is to be convertedto serve as an offshore windfarm service vessel. Wartsilahas been contracted to supplythe ship design. The conversionwill take place at theFjellstrand yard in Norway andis scheduled to be completedby June 2016.

The re-design includes severalnew features, such as anaccommodation module for134 people, a 100 ton offshorecrane with a range of 40metres, and a new footpathsystem for transferringpersonnel to offshore fixtures.The vessel, 5,460 dwt, 85.60m in length, 20.00 m inbreadth, and with 7.15 mdraft, will have SPS (SpecialPurpose Ships) class notation.

Following completion of therebuild project, the ‘VestlandCygnus’, will transport service

personnel to and from windfarms. It will be operated byVestland Offshore, a Norwaybased offshore vessel operator.

“The new design will enablethe transportation andaccommodation of a highnumber of people. It isimportant that the vessel hasvery good stability, even in themost challenging sea andweather conditions, so thatpersonnel can safely board rigsor wind mills,” says HansMartin Gravdal, owner of‘Vestland Cygnus’.

The original ‘Vestland Cygnus’design was supplied byWartsila and the ship wasdelivered from the Fjellstrandyard in April 2015. Wartsilaalso supplied a completeelectric propulsion systembased on the Low Loss conceptwith four engines, as well asan integrated automationsystem.

Norveç merkezli NorsideAS’nin sahip oldu¤u bir

Platform Destek Gemisi (PSV)olan ‘Vestland Cygnus’ aç›k de-niz rüzgar santrali hizmet ge-misi olarak görev yapmak üze-re dönüfltürülecek. Gemi tasar›-m›n› sa¤lamak üzere Wartsilaile sözleflme yap›ld›. Dönüfltür-me ifllemi Norveç’teki Fjells-trand tersanesinde gerçekleflti-rilecek ve Haziran 2016’da ta-mamlanmas› planland›.

Yeniden tasar›m 134 kifli içinbar›nma modülü, 40 metremenzilinde 100 tonluk aç›k de-niz vinci ve personeli aç›k denizyap›lar›na tafl›mak için yeni birgeçit gibi çok say›da yeni özel-likler içeriyor. 85.60 m uzun-lukta, 20.00 m genifllikte, 7.15m su çekimine sahip 5,460 dwtgeminin klas notasyonu SPS(özel amaçl› gemiler) olacak.

Yeniden infla projesinin tamam-lanmas›ndan sonra ‘Vestland

Cygnus’ hizmet personelini rüz-gar santrallerine götürüp geti-recek. Norveç merkezli aç›k de-niz gemi iflletmecisi VestlandOffshore taraf›ndan iflletilecek.

‘Vestland Cygnus’un sahibiHans Martin Gravdal “Yeni ta-sar›m daha fazla say›da insan›nbar›nd›r›lmas› ve tafl›nmas›naolanak sa¤layacak. Personelinkanatlara ya da rüzgar de¤ir-menlerine güvenli bir biçimdeindirilebilmesi için en zorlu de-niz ve hava koflullar›nda bilegeminin çok iyi bir dengeye sa-hip olmas› önemli” dedi.

Orijinal ‘Vestland Cygnus’ tasa-r›m› Wartsila taraf›ndan yap›l-m›fl ve gemi Nisan 2015’deFjellstrand tersanesinden tes-lim edilmiflti. Wartsila, dörtmakinayla Az Kay›p konseptinedayal› tam bir elektrik tahriksisteminin yan› s›ra entegre birotomasyon sistemi de tedariketti.

Platform Supply Vessel Conversion to Serve Wind FarmsPlatform Destek Gemisinden Rüzgar Hizmet Gemisine Dönüfltürme

Page 11: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 009

The head of privatisation agencyof Greece has pushed back the

date to submit binding bids for amajority stake in its biggest port,Piraeus (OLP), to December,according to Reuters’ report.

Privatisations have been a keycondition of Greece’sinternational bailouts, but therecession-hit country has raisedonly 3.5 billion euros (USD 3.9billion) since 2011, far below aninitial target of 50 billion eurosfor 2011-2015. After sevenmonths of tense negotiations inBrussels, Prime Minister AlexisTsipras’ government reactivatedthe country’s privatisation plan aspart of its third 86-billion eurobailout. The sale of Greek ports,airports and railways are amongthe government’s priorities.

Setting a date for binding bids

for Piraeus and Thessalonikiports is one of the actions Greeceneeds to take to unlock morebailout funds. EU/IMF inspectorsvisited Athens to assess thegovernment’s fiscal and reformprogress.

China’s Cosco Group, Danishcontainer terminal operator APMTerminals and Philippines-basedInternational Container TerminalServices (ICTS) were expected tosubmit bids for a 51 percentstake in OLP. Cosco Groupalready controls PiraeusContainer Terminal while APMTerminals announced itsinterested in the ports of Piraeusand Thessaloniki as part of itsgrowth plans.

The deadline for offers for thenorthern port of Thessaloniki willbe February 2016.

Reuters’in bildirdi¤ine göre, Yu-nanistan Özellefltirme ‹daresi

Baflkanl›¤› en büyük liman› Pi-re’nin (OLP) ço¤unluk hissesi içinba¤lay›c› teklif verme süresini ileribir tarihe erteledi.

Özellefltirmeler Yunanistan’›n ulus-lararas› kurtarma paketinin baflflart›yd› ama iktisadi gerilemeninvurdu¤u ülke 2011 y›l›ndan bu ya-na yaln›zca 3.5 milyar avro (3.9milyar dolar) toplayabildi ki bu da2011-2015 için 50 milyar avrobafllang›ç hedefinin çok alt›nda birrakam. Brüksel’de yedi ayl›k ger-gin görüflmelerden sonra BaflbakanAlexis Tsipras hükümeti, üçüncü86 milyar avroluk paketin bir par-ças› olarak ülkenin özellefltirmeplan›n› yeniden yürürlü¤e koydu.Yunan limanlar›, havalimanlar› vedemiryollar›n›n sat›fl› hükümetinöncelikleri aras›nda yer al›yor.

Daha fazla kurtarma paketi fonuaç›labilmesi için at›lmas› gerekenad›mlardan biri de Pire ve Selaniklimanlar› için ba¤lay›c› teklif tari-hinin belirlenmesi. AB/IMF denet-çileri hükümetin mali ve reformkonular›nda ilerlemesini de¤erlen-dirmek için Atina’ya gitti.

Çin’in Cosco Grubu, Danimarkal›konteyner terminali operatörüAPM Terminalleri ve Filipin mer-kezli Uluslararas› Konteyner Ter-minal Hizmetlerinin (ICTS),OLP’un yüzde 51’i için teklif ver-mesi bekleniyordu. Halihaz›rdaCosco Grubu Pire Konteyner termi-nalini kontrol ederken APM Termi-nalleri kendi büyüme plan›n›n birparças› olarak Pire ve Selanik li-manlar›yla ilgilendi¤ini bildirdi.

Selanik kuzey liman› için ise sonteklif süresi fiubat 2016 olacak.

Piraeus Port Bid DeadlineExtended

Pire Liman›na Son Teklif Verme Süresi Uzat›ld›

DryShips Inc., a global drybulkcargo carrier headquartered

in Greece and listed in New Yorkon the Nasdaq Exchange, andthrough its affiliate, Ocean RigUDW Inc., a provider of off-shorecontract drilling oil services,announced that it has entered intoan agreement to acquireapproximately 98% of NautilusOffShore Services Inc. for apurchase price of USD 87 millionplus the assumption ofapproximately USD 33 million ofnet debt.

Nautilus indirectly through itssubsidiaries owns six OffshoreSupply Vessels of which four areOil Spill Recovery Vessels(OSRVs) and two are PlatformSupply Vessels (PSVs), all ofwhich are on time charter to

Petrobras until certain datesthrough 2017. The vessels aremanaged by TMS OffShoreServices Inc., an entity controlledby the Company’s Chief ExecutiveOfficer, Mr. George Economou.

The purchase price will be partlyfinanced by a new loan facility ofUSD 50 million provided to thecompany by an entity controlledby Mr. George Economou. Theloan will be secured by shares andby one Panamax drybulk carrierand has a tenor of three years.

Ziad Nakhleh, Chief FinancialOfficer of the company,commented: “with fixed rateemployment, we expect sixmodern vessels will generate inexcess of USD 20 million ofEBITDA until the end of 2016.”

Yunanistan merkezli ve NewYork’ta Nasdaq Borsas›na

kay›tl› olan, ba¤l› kuruluflu OceanRig UDW Inc. yoluyla aç›k denizfason petrol sondaj hizmetlerisa¤layan küresel kuru dökme yüktafl›y›c›s› DryShips Inc., 87 mil-yon dolar al›fl fiyat›, art› 33 mil-yon dolar civar›nda net borç tah-miniyle Nautilus OffShore Servi-ces Inc.’in yaklafl›k %98’ini sat›nalmak üzere anlaflma yapt›¤›n›duyurdu.

Nautilus, hepsi de 2017’deki bel-li tarihlere kadar Petrobras’a ki-ralanm›fl olan dördü Yak›t S›z›n-t›s› Toplama Gemisi (OSRV) veikisi Platform ‹kmal Gemisi(PSV) olan, alt› adet Aç›k Deniz‹kmal gemisine ba¤l› ortakl›klar›üzerinden dolayl› olarak sahip.

Gemiler flirketin CEO’su GeorgeEconomou’nun kontrolündekiTMS OffShore Services Inc. tara-f›ndan yönetiliyor.

Sat›n alma bedeli George Econo-mou’nun kontrolündeki bir kuru-luflun flirkete sa¤lad›¤› 50 milyondolarl›k yeni bir kredi imkan›ylak›smen finanse edilecek. Kredi biradet Panamax kuru dökme yükgemisi ve hisselerle teminat alt›naal›nacak ve üç y›l vadeli olacak.

fiirket Finans Kurulu Baflkan› Zi-ad Nakhleh “sözleflmeli navlunlaçal›flt›rmayla, alt› modern gemi-nin 2016 sonuna kadar fazladan20 milyon dolar FVAÖK (faiz,vergi ve amortisman öncesi kâr)yaratmas›n› bekliyoruz” dedi.

DryShips Acquires Six Offshore Supply VesselsDryShips Alt› Adet Aç›k Deniz ‹kmal Gemisi Sat›n Al›yor

Thessaloniki // Selanik

George Economou

Page 12: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015010

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

Navig8 Chemical TankersInc., an international

shipping company focused on thetransportation of chemicals, hasentered into contracts topurchase four 49,000 dwt IMO2eco-design chemical tankers tobe built at STX Offshore &Shipbuilding Co., Ltd. in Korea.According to the announcement,the company also has securedoptions to purchase six additionalsister vessels from STX.

“We are very pleased to addthese modern eco-design vesselsto our current newbuildingfleet,” said Nicolas Busch,President and Chief ExecutiveOfficer of Navig8 ChemicalTankers. “Our best-in-classchemical tanker fleet of 36 large,fuel-efficient vessels is designedto benefit from the continuingshift to long-haul chemical trades

driven by significant investmentin U.S. and Middle Eastchemical export projects.”

The vessels will be built to thesame technical specifications asthe company’s preexisting orderswith STX, including thecapability to transport methanoland other specialty cargoes. Thefour new vessels are expected tobe delivered by mid-2017 andthen deployed in the Chronos8pool managed by the Group.

Kimyasal nakliyesine odak-lanm›fl uluslararas› gemici-

lik flirketi Navig8 ChemicalTankers Inc., Kore’deki STXOffshore & Shipbuilding Co.,Ltd’de infla edilecek dört adet49,000 dwt IMO2 eko-tasar›m-l› kimyasal tankeri sat›n almakiçin anlaflmalar yapt›. Duyuruyagöre, flirket STX’ten ilave alt›kardefl gemi daha sat›n almakiçin de opsiyonlar› teminat alt›-na ald›.

Navig8 Kimyasal TankerleriBaflkan› ve CEO’su NicolasBusch “Bu modern eko-tasa-r›ml› gemileri mevcut yeni inflafilomuza katmaktan çok mem-nunuz. 36 büyük, enerji tasar-ruflu gemiden oluflan s›n›f›n›n eniyisi kimyasal tanker filomuzABD ve Orta Do¤u kimyasal ihracat projelerinin yönlendir-mesiyle devam edegelen uzunmesafe kimyasal ticarete geçifl-ten yararlanmak üzere tasarlan-d›” dedi.

Gemiler, metanol ve di¤er özelkargolar› nakletme imkan› da-hil, flirketin STX’e önceden ver-mifl oldu¤u siparifllerdekilerleayn› teknik özelliklere göre inflaedilecek. Dört yeni geminin2017 ortas›nda teslim edilmesive sonra da Grubun yönetti¤iChronos8 havuzunda kullan›l-mas› bekleniyor.

Navig8 Purchases Four IMO2 Chemical TankersNavig8 4 Adet IMO2 Kimyasal Tanker Sat›n Al›yor

DNV GL has published aguideline for the design and

operation of vessels with bulkcargo that may liquefy. Theguideline aims to raise theawareness of the risks ofliquefaction and describesmitigating actions to reduce theserisks. Many common bulk cargoes,such as iron ore fines, nickel oreand various mineral concentrates,have the potential to transforminto an almost fluid state,threatening the stability of thevessel.

“Cargo liquefaction is probablynow the most significant factor inlives lost at sea for bulk carriers,”says Morten Lovstad, BusinessDirector of Bulk Carriers at DNVGL. “While the general safetylevel of modern bulk carriers has

been significantly improved overthe last decades, recent incidentshave shown that cargoliquefaction remains a majorsafety issue. Since 2009, at leastsix ships of more than 40,000dwthave been lost to suspectedliquefaction of cargo. Theseincidents have shown that cargoliquefaction is an issue that hasnot been sufficiently dealt with”,says Lovstad.

The guideline focusses on both theoperational and design aspects ofcargo liquefaction. In dailyoperation a number ofrecommendations to reduce therisk are made. The designguidelines look at the potential ofcarrying cargoes with highmoisture content onboard speciallyconstructed or fitted ships.

DNV GL, s›v›laflabilecekdökme yük tafl›yan gemile-

rin tasar›m› ve iflletilmesiyle ilgi-li bir k›lavuz yay›nlad›. K›lavuzs›v›laflma riskleri hakk›nda far-k›ndal›k uyand›rmay› amaçl›yorve bu riskleri azaltmak için ha-fifletici eylemleri tan›ml›yor. De-mir cevheri tozlar›, nikel cevherive çeflitli mineral konsantrelerigibi çok say›da yayg›n dökmeyükler neredeyse s›v› durumunadönüflerek geminin dengesinitehlikeye atma riski tafl›yor.

DNV GL’de Dökme Yük Gemile-ri Yöneticisi Morten Lovstadflunlar› söyledi: “Olas›l›kla, dök-me yük tafl›y›c›lar› için denizdekaybolan yaflamlarda en büyüketmen yük s›v›laflmas›d›r. Ça¤-dafl dökme yük gemilerinin genel

güvenlik düzeyi geçmifl on y›llar-da önemli ölçüde geliflmiflken,son olaylar yük s›v›laflmas›n›nönemli bir güvenlik sorunu olma-ya devam etti¤ini gösteriyor.2009 y›l›ndan bu yana 40,000dwt’u aflan kapasiteye sahip enaz alt› gemi, yük s›v›laflmas› flüp-hesiyle kaybedildi. Bu olaylaryük s›v›laflmas›n›n yeterince eleal›nmad›¤›n› gösteriyor.”

K›lavuz, kargo s›v›laflmas›n›nhem iflletme, hem de tasar›myanlar›na odaklanm›fl. Günlük ifl-letmede riskleri azaltmak içinbir dizi öneride bulunuyor. Tasa-r›m k›lavuzu, yüksek nem içerik-li yükleri özel olarak yap›lm›fl yada uygun gemilerde tafl›ma olas›-l›¤›n› inceliyor.

New Guideline On Cargo LiquefactionYük S›v›laflmas› Üzerine Yeni K›lavuz

Page 13: marine&commerce 10.2015
Page 14: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015012

The close workingrelationship between Delta

Marine Ltd, based in Shetland,Scotland, and the DamenShipyards Group,headquartered in Holland, hasproduced a new vessel design -called Renewables ServiceVessel 3315. Delta Marine,offshore wind service providerwith its anchor handling tugsand workboats, recentlyawarded Damen a constructioncontract looking towards alaunch in early 2017.

“For the last couple of yearswe’ve been working on thisnew design with DamenShipyards Hardinxveld,” saysDelta Marine GeneralManager Dave McNaughtan.“We came up with concepts,gave them to Damen, whowould put those ideas on thedrawing board. We havechanged the established MultiCat design by moving thewheelhouse forward and

leaving the aft deckopen. Crucially,we’ve managed tokeep it under the500-tonne mark.This was a criticalfactor, one that willhelp keep the costsdown.”

The RenewablesService Vessel3315 will be able to take on alot of the work larger offshoreconstruction vessels currentlyperform, says MrMcNaughtan. “We’ll have fullDP2 capability and, with sucha wide deck, we’ll be able tofit a cable lay carousel, workclass ROVs or cable trenchingmachines.” The vessel will alsobe fitted with two large cranesand a 4-point mooring system.Following fabrication of thehull in Poland, DamenShipyards Hardinxveld in theNetherlands will complete thefinal outfitting process.

‹skoçya, Shetland merkezliDelta Marine Ltd. ve merkezi

Hollanda’da bulunan DamenShipyards Group aras›ndaki ya-k›n çal›flma iliflkisi, Yenilenebi-lir Enerji Hizmet Gemisi 3315olarak adland›r›lan yeni bir ge-mi tasar›m› üretti. Çapa elleç-leme römorkörleri ve ifl teknele-riyle aç›k deniz rüzgar hizmetisa¤layan Delta Marine yak›nzamanda Damen’e 2017 bafl›n-da denize inmesi beklenen birinfla siparifli verdi.

Delta Marine Genel Müdürü DaveMcNaughtan; “Son birkaç y›ld›rDamen Shipyards Hardinxveld’le

bu yeni tasar›m üzerinde çal›fl›yor-duk. Biz konseptlerimizi ortayakoyduk ve bu düflünceleri çizimmasas›na koyacak olan Damen’everdik. Kaptan köflkünü ileriye ta-fl›yarak ve k›ç güverteyi bofl b›raka-rak yerleflik Multi Cat tasar›m›n›de¤ifltirdik. Önemli olarak, onu500 ton çizgisinin alt›nda tutmay›baflard›k. Bu, maliyetleri düflüktutmaya yard›mc› olacak kayda de-¤er bir unsur” dedi.

Yenilenebilir Enerji Hizmet Gemisi3315’in daha büyük aç›k deniz in-fla gemilerinin flu anda yapt›¤› iflinönemli bölümünü yüklenebilece¤inisöyleyen McNaughtan; “Tam birDP2 kapasitesine sahip olacak veböylesine genifl bir güverteyle, birkablo döfleme band›, ifl s›n›f› ROV-lar ya da kablo kanal› açma maki-neleri yerlefltirebilece¤iz.” dedi.Gemiye ayr›ca iki büyük vinç ve 4-noktal› demirleme sistemi yerleflti-rilecek. Gövdenin Polonya’da inflaedilmesinin ard›ndan, Hollanda’da-ki Damen Hardinxveld tersanesin-de donat›m ifllemi tamamlayacak.

Cooperative Design Yields New Renewables Service VesselTasar›m ‹flbirli¤i Yenilenebilir Enerji Hizmet Gemisini Getirdi

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

BigLift Shipping’s heavy-liftvessel Happy Star, at her

first visit to the Netherlands,brought Damen’s largest-evertransportation of stock vesselsto date, a total of 22 vessels,to Rotterdam. Whilst severalof these have already beensold, a number are stillavailable and can be deliveredquickly.

Following the initial loadingand embarkation fromShanghai, the transport madecalls at the Vietnamese portsof Hai Phong and Da Nangand at Singapore to collectadditional vessels.

Included in the Damentransport are two fast crewsuppliers and seven tugs, all ofwhich have been sold and willbe delivered to clients inScandinavia, Western Europeand Africa upon arrival.Additionally, there are anumber of completed vessels,tugs and pontoons, availablefor sale.

Happy Star is equipped withtwo 900 tonne heavy-lift mastcranes, 3,280 m2 ofunobstructed deck space, and aweather deck with pontoonhatch covers extending the fulllength of the ship.

BigLift Shipping’in a¤›r yükgemisi Happy Star, Hollan-

da’ya ilk ziyaretinde Damen’inbugüne kadarki en büyük stok ge-mi nakliyesi olan, toplam 22 ge-miyi Rotterdam’a götürdü. Bun-lardan baz›lar› daha önceden sa-t›lm›flken, baz›lar› hala boflta veh›zla teslim edilebilir.

fiangay’da ilk yükleme ve bindir-menin ard›ndan ilave gemileri al-mak üzere Vietnam’›n Hai Phongve Da Nang limanlar› ziyaretedildi.

Damen nakliyesi, hepsi de sat›lm›flve var›fltan sonra ‹skandinavya,Bat› Avrupa ve Afrika’daki müflte-rilere teslim edilecek olan iki adeth›zl› personel ikmal gemisi ve yedirömorkörü içeriyor. Bunlara ekolarak, çok say›da tamamlanm›flgemi, römorkörler ve mavnalar sa-t›fl için bekliyor.

Happy Star, iki adet 900 ton a¤›r-yük direk vincine, 3,280 metrekareengelsiz güverte alan›na ve gemiboyunca uzanan ponton ambar ka-paklar›yla aç›k güverteye sahip.

Happy Star Transports 22 VesselsHappy Star 22 Gemi Tafl›d›

Page 15: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 013

American shipbuildingcompany NASSCO, a

wholly owned subsidiary ofGeneral Dynamics, deliveredthe world’s first liquefiednatural gas (LNG) poweredcontainership, the Isla Bella,to Tote Maritime, ahead ofschedule.

As part of a two-ship contractsigned in December 2012 withTote, the 233 m long MarlinClass containerships are thelargest dry cargo shipspowered by LNG. The JonesAct-qualified vessels willoperate between Jacksonville,Florida, and San Juan, Puerto Rico.

The construction of thishistoric ship is a reflection ofsuccessful collaborationbetween industry andregulatory bodies; Tote,NASSCO, the AmericanBureau of Shipping (ABS), andthe U.S. Coast Guard workedtogether for the Isla Bella.

“Successfully building anddelivering the world’s firstLNG-powered containershiphere in the United States forcoastwise service demonstratesthat commercial shipbuilders,and owners and operators, areleading the world in theintroduction of cutting-edgegreen technology in support ofthe Jones Act,” said KevinGraney, vice president andgeneral manager of GeneralDynamics NASSCO.

General Dynamics’in alt ku-ruluflu, Amerikan gemi in-

fla flirketi NASSCO s›v›laflt›r›l-m›fl do¤al gazla (LNG) çal›flandünyan›n ilk konteyner gemisiIsla Bella’y›, Tote Maritime’azaman›ndan önce teslim etti.

Tote ile Aral›k 2012’de imzala-nan iki gemilik sözleflmenin birparças› olan 233 metre uzunlu-¤unda Marlin s›n›f› konteynergemileri, LNG’yle çal›flan en bü-yük kuru yük gemileri. Jones Ka-

nununa uygun olan gemiler Flo-rida-Jacksonville ve Puerto Ri-co-San Juan aras›nda çal›flacak.

Bu önemli geminin yap›m› sek-tör ve düzenleyici organlar ara-s›nda baflar›l› iflbirli¤inin biryans›mas›. Tote, NASSCO,Amerikan klas kuruluflu ABS,ve ABD Sahil Güvenlik Isla Bel-la için birlikte çal›flt›.

General Dynamics NASSCOBaflkan Yard›mc›s› ve GenelMüdürü Kevin Graney “K›y› bo-yunca hizmet için dünyan›n ilkLNG’yle çal›flan konteyner ge-misini burada, Amerika’da ba-flar›yla infla ve teslim etmek ti-cari gemi inflac›lar›, sahipleri veiflletmecilerinin Jones Kanununudestekleyen en son çevreci tek-nolojiyi dünyaya tan›tmakta ön-cü olduklar›n› gösterir.” dedi.

Tersane, en geliflmifl gemi tasa-r›m ve infla teknolojilerine eri-flim için, Güney Kore gemi inflagücü DSME ile ortakl›k yap›yor.

World’s First LNG-Powered Containership DeliveredDünyan›n ‹lk LNG’yle Çal›flan Konteyner Gemisi Teslim Edildi

Teekay Corporation, a NewYork Stock Exchange listed

company, announced that itwas entered into a frameworkcooperation agreement withThe Export-Import Bank ofChina (CEXIM) for up to $1billion in new loan facilities.

The loan facilities would bemade available to Teekay and itssubsidiaries, including TeekayLNG Partners L.P., TeekayOffshore Partners L.P. andTeekay Tankers Ltd., to financethe construction or conversionsof vessels from shipyards inChina over the next three years.

“We anticipate that theshipyards in China will becomean increasingly importantsupplier of vessels for Teekay,as we have seen recently withthe construction of TeekayOffshore’s Units forMaintenance and Safety inChina.” commented VinceLok, Teekay Corporation’sExecutive Vice President andChief Financial Officer.

The loan facilities are subjectto approvals by CEXIM,customary closing conditionsand the execution ofsatisfactory documentation.

New York Menkul K›ymet-ler Borsas›nda kay›tl› bir

flirket olan Teekay Corporation,1 milyar dolara kadar yeni kredi imkanlar› için Çin ‹thalat‹hracat Bankas›yla (CEXIM)bir çerçeve iflbirli¤i sözleflmesiimzalad›¤›n› duyurdu.

Kredi imkanlar›, önümüzdekiüç y›lda Çin’deki tersanelerdegemi inflas›n› ya da dönüfltür-mesini finanse etmek için Tee-kay ve Teekay LNG PartnersL.P., Teekay Offshore Part-ners L.P. ve Teekay TankersLtd.’in dahil oldu¤u ba¤l› ku-

rulufllar›na aç›k olacak.

Teekay Cooperation’›n BaflkanVekili ve Finans DirektörüVince Lok “Yak›n zamandaÇin’de Teekay Offshore’un Ba-k›m ve Güvenlik Birimlerinininflas›nda gördü¤ümüz gibi,Çin’deki tersanelerin bizimiçin önemi giderek artan birgemi tedarikçisi olaca¤›n› ön-görüyoruz” dedi.

Kredi imkanlar› CEXIM’inonay›na, normal kapan›fl ko-flullar›na ve tatmin edici bel-geleme yap›lmas›na ba¤l›.

Teekay Signs $1 Billion Cooperation Agreement with Export Import Bank of China

Teekay Çin ‹thalat ‹hracat Bankas›yla 1 Milyar Dolarl›k ‹flbirli¤i Anlaflmas› ‹mzal›yor

Page 16: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015014

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

APM Terminals has agreedto acquire 100% of the

issued shares and to becomethe sole controllingshareholder of Grup MaritimTCB of Spain, as announced.The agreement with Perez yCia for their majority share(61%) was made in earlySeptember. The impliedenterprise value of thetransaction is approximatelyUSD 1 billion with expectedcapex investments of USD 400million over the next 5 years.In the short term theacquisition will be ROICdilutive due to ongoinginvestments in Guatemala andother growth markets. Thetransaction is expected to closein the first quarter of 2016,subject to certain conditionsprecedent, including relevantapprovals.

APM Terminals CEO KimFejfer said “This 100% shareagreement reflects a majormilestone in paving the wayfor closing this deal andexpanding our competitiveofferings for our clients. Thecomplementary expertise andmarket geography of the GrupMaritim TCB portfolio willenable us to bring more valueto our clients, achieve ourgrowth ambitions and furtherdiversify our global portfolio.”

Grup Maritim TCB has 11container terminals with anannual throughput capacity of4.3 million TEUs and anestimated annual containervolume of 3.5 million TEUs.The portfolio consists ofSpanish container terminalconcessions in Barcelona,Valencia and Castellon, on the

Mediterranean coast, alongwith the concessions in Gijon,on the Bay of Biscay, and inthe Canary Islands: SantaCruz on Tenerife and SantaCruz on La Palma. Outside ofSpain, Grup Maritim TCB’sterminal operations includeAliaga, Izmir, Turkey;Yucatan, Mexico; Quetzal,Guatemala (underconstruction, opening 2016);Buenaventura, Colombia, onthe Pacific Coast; andParanagua, Brazil.

Presenting multipleopportunities for future growthas well as synergies, theacquisition will help APMTerminals establish astronghold in Spain at a timewhen market recovery isexpected, strengthen itsposition in high growthmarkets of Latin America,provide access to a newexperienced talent pool,facilitate knowledge transferbetween the two organizations.

This latest portfolio expansionof the APM Terminals GlobalTerminal Network increasesthe number of operatingfacilities to 74, in 40 countriesacross five continents.

APM Terminalleri ‹spanya-n›n Grup Maritim TCB

kuruluflunun ihraç edilmifl ser-mayesinin %100’ünü almak vetek hakim ortak haline gelmekiçin anlaflt›¤›n› duyurdu. Hisse-lerinin ço¤unlu¤u (%61) içinPerez y Cia ile anlaflma Eylülbafl›nda gerçeklefltirilmiflti.Önümüzdeki 5 y›l boyunca tah-mini 400 milyon dolar sermayeyat›r›mlar›yla birlikte iflleminz›mni iflletme de¤eri yaklafl›k 1milyar dolar. Guatemala ve di-¤er büyüyen pazarlarda sür-mekte olan yat›r›mlar nedeniylesat›n alma, k›sa vadede Yat›r›mSermayesi Getirisinden muafolacak. ‹lgili onaylar dahil bel-li emsal koflullara ba¤l› olarakifllemin 2016’n›n ilk çeyre¤indetamamlanmas› bekleniyor.

APM Terminalleri CEO’su KimFejfer konuyla ilgili olarak;“%100 hisse anlaflmas› bu al›fl-verifli tamamlaman›n ve müflte-rilerimiz için rekabetçi teklifle-rimizi geniflletmenin önünüaçan önemli bir köfle tafl›n› yan-s›t›yor. Grup Maritim TCBportföyünün tamamlay›c› uz-manl›¤› ve pazar co¤rafyas›müflterilerimize daha fazla de-¤er sunmam›z›, büyüme iste¤i-

mizi gerçeklefltirmemizi ve küresel portföyümüzü daha daçeflitlendirmemizi sa¤layacak.”dedi.

Grup Maritim, y›ll›k 4.3 milyonTEU yükleme boflaltma kapasi-tesi ve tahmini 3.5 milyon TEUy›ll›k konteyner hacmi olan 11konteyner terminaline sahip.Portföy, Akdeniz k›y›s›nda Bar-selona, Valensiya ve Castel-lon’da konteyner terminali im-tiyazlar›n›n yan› s›ra, BiskayKörfezindeki Gijon’da ve Ka-narya Adalar›ndaki Tenerife ileLa Palma’da Santa Cruz imti-yazlar›n› içeriyor. Grubun ‹s-panya d›fl›ndaki terminal ope-rasyonlar› ise, Türkiye ‹zmir’deAlia¤a; Meksika’da Yucatan;Guatemala’da Quetzal (yap›m›sürüyor, aç›l›fl› 2016’da); Pasi-fik K›y›s› Buenaventura’da Ko-lombiya ile Brezilya’da Para-nagua.

Gelecekteki büyüme için çeflitlif›rsatlar›n yan› s›ra sinerjiler desunan sat›n alma ifllemi; pazar-da iyileflme beklendi¤i bir s›ra-da APM Terminallerinin ‹span-ya’da bir kale kurmas›n›n önü-nü açarken, Latin Amerika’n›nyüksek büyüme h›z›na sahip pi-yasalar›nda konumunu güçlen-dirmesine de yard›mc› olacak.Ayr›ca yeni bir deneyimli yete-nek havuzuna eriflim sa¤larken,iki kurulufl aras›nda bilgi trans-ferini de h›zland›racak.

APM Terminalleri Küresel Ter-minal A¤›n›n bu son portföy ge-niflletmesi befl k›tadaki 40 ülke-de iflletme tesisleri say›s›n› 74’eç›kar›yor.

APM Terminals’ Firm Step In SpainAPM Terminalleri ‹spanya’ya Sa¤lam Ad›m At›yor

Page 17: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 015

Austal has launched thefirst of two 72m High

Speed Support Vessels(HSSV’s) being built for theRoyal Navy of Oman (RNO)after 13 months ofconstruction and fitout at thecompany’s Henderson, WesternAustralia shipyard.

Highlighting the company’scapability to delivercompetitive, customiseddefence solutions from provendesigns for both domestic andexport markets; Austal ChiefExecutive Officer AndrewBellamy commented “Fromour defence portfolio, Austal iscurrently contracted to deliverten 127m Frigate-sizedLittoral Combat Ships and ten103m Expeditionary FastTransport (EPF) vessels to theUnited States Navy - as wellas two OPV-sized 72m HighSpeed Support Vessels, here inWestern Australia for theRoyal Navy of Oman.”

“Our track record here inAustralia and overseas clearlysupports Austal’s strongproposition that we caneffectively and efficiently

deliver the AustralianGovernment’s Future Frigateand Offshore Patrol Vesselprograms,” Mr Bellamyadded.

Based on the provenExpeditionary Fast Transport(EPF) platform - previouslyknown as the Joint High SpeedVessel (JHSV) - the HSSVoffers a range of capabilitiesto support naval operations,including helicopteroperations, rapid deploymentof military personnel andcargo, search and rescueoperations, humanitarian aidand disaster relief missions.

Austal was awarded theUSD124.9 million contract forthe design, construction andintegrated logistics support ofthe two HSSV’s in March2014 and constructioncommenced in August 2014.

The first HSSV will nowcomplete final fitout before seatrials, prior to delivery to theRNO early in 2016. Thesecond HSSV is underconstruction and is on schedulefor completion in mid 2016.

Austal, flirketin Bat› Avus-turalya, Henderson tersa-

nesinde 13 ayl›k yap›m ve do-nat›m süresinden sonra UmmanKraliyet Donanmas› (RNO) içininfla edilen iki adet 72m yüksekh›zl› destek gemilerinden(HSSV) ilkini denize indirdi.

‹cra Kurulu Baflkan› AndrewBellamy flirketin hem iç, hemde d›fl pazarlara kan›tlanm›fltasar›mlarla rekabetçi ve müfl-teriye özel savunma çözümlerisa¤lama konusundaki yetene¤i-ni vurgulad›ktan sonra flunlar›söyledi: “Savunma portföyü-müzden Austal, mevcut durum-da Birleflik Devletler Donanma-s› için on adet 127m firkateynboyutu k›y› savafl gemisi ve 10adet 103m denizafl›r› seferlerh›zl› nakil gemisinin (EPF) ya-n› s›ra, Umman Kraliyet donan-mas›na burada, Bat› Avustural-ya’da iki OPV boyutu 72m yük-sek h›zl› destek gemisinin tesli-mi için sözleflme yapt›. Avustu-ralya ve denizlerdeki geçmiflperformans›m›z, Austal’›nAvusturalya Hükümetinin Gele-cekteki Firkateyn ile Aç›k De-

niz Devriye Gemileri program-lar›n› etkin ve verimli biçimdeteslim etmesini sa¤layacak güç-lü konumunu net bir biçimdedestekliyor.”

HSSV, kan›tlanm›fl denizafl›r›seferler h›zl› nakil (EPF) plat-formu (önceden yüksek h›zl› ç›-kartma gemisi (JHSV) olarakbiliniyordu) temelinde, askeripersonel ve kargonun h›zla ko-nuflland›r›lmas›, helikopter ope-rasyonlar›, arama kurtarmaoperasyonlar›, insani yard›m veafet yard›m› misyonlar› dahilolmak üzere donanma operas-yonlar›n› destekleyecek bir diziyetenek sa¤l›yor.

Austal, Mart 2014’de ikiHSSV’nin tasar›m, infla ve en-tegre lojistik deste¤i için 124.9milyon dolarl›k ihaleyi alm›fl veinfla süreci A¤ustos 2014’debafllam›flt›.

2016 bafl›nda RNO’ya teslim-den önce, deniz tecrübe seyirle-rine bafllamadan ilk HSSV’ninnihai donat›m› tamamlanacak.‹kinci HSSV henüz infla aflama-s›nda ve 2016 ortas›nda tamamlanmas› planlan›yor.

Austal Launches 72m High Speed Support VesselAustal 72 Metrelik Yüksek H›zl› Destek Gemisini Suya ‹ndirdi

Page 18: marine&commerce 10.2015

Norwegian Cruise Line (NCL) took delivery of the line’slargest ship to date, the 164,600 gross ton NorwegianEscape, from Meyer Werft during a ceremony in

Bremerhaven, Germany, after a building period of only 17months. Norwegian Escape is the first ship in the company’s newBreakaway Plus Class, bringing to life the brand’s promise offreedom and flexibility with a premium experience from bow tostern. Following delivery, the ship set sail for Hamburg for thestart of her European inaugural festivities. After a two-nightstop in Southampton, 4,266 guests capacity Norwegian Escapewill make the crossing to her year-round homeport of Miamiwhere she will sail weekly seven-day cruises to the EasternCaribbean. The world’s newest cruise vessel measures 325.9meter in overall length, 41.4 meter in width, and 8.3 meter indraught. Her cruising speed is 22.5 knots.

“Norwegian Escape’s arrival marks a true evolution for ourbrand, we’ve capitalized on the best of our Breakaway Classships and taken freedom and flexibility to the next level with thisincredible new ship,” said Andy Stuart, Norwegian Cruise Line’spresident and chief operating officer.

“Norwegian Escape is the newest and most advanced cruisevessel on the seas and we are proud of the team that workeddiligently to design and build her,” said Bernard Meyer,managing partner of Meyer Werft.

The ship, the largest in NCL’s fleet of 14 vessels, features anelevated design that makes for a decidedly upscale experience.

Norwegian Cruise Line (NCL), flirketin bugüne kadarki en büyükgemisi olan 164,600 grostonluk Norwegian Escape’i yaln›zca17 ay süren bir infla döneminden sonra Almanya Bremerha-

ven’de düzenlenen bir törenle Meyer Werft’ten teslim ald›. NorwegianEscape, markan›n bafltan k›ça seçkin bir deneyimle esneklik ve özgür-lük vaadini yaflama geçiren yeni Breakaway Plus s›n›f›ndaki ilk NCLgemisi. Teslimden sonra Avrupa aç›l›fl kutlamalar›n›n bafllang›c› içinHamburg’a do¤ru yola ç›kan 4,266 konuk kapasiteli gemi, Southamp-ton’da iki gecelik moladan sonra y›l boyunca yedi günlük Do¤u Kara-yip turlar›n› gerçeklefltirece¤i ana liman› Miami’ye geçifl yapacak.Dünyan›n en yeni kurvaziyeri 325.9 metre uzunlu¤unda, 41.4 metregeniflli¤inde ve 8.3 metre su çekimi ile 22.5 knot seyir h›z›na sahip.

Norwegian Cruise Line baflkan› Andy Stuart; “Norwegian Escape’infiloya kat›l›fl› markam›z için gerçek bir devrime iflaret ediyor, Breaka-

NEWBUILT // YEN‹ ‹NfiA

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015016

NORWEGIANESCAPE

SETS SAILYOLA ÇIKIYOR

Norwegian’s newest and largest cruise ship sets sail

for European Inaugural Events before Transatlantic

cruise to homeport of Miami.

Norveçlilerin en yeni ve en büyük kurvaziyer gemisi

Miami ana liman›na do¤ru, Atlantik afl›r› seferinden

önce Avrupa Aç›l›fl Etkinlikleri için yola ç›k›yor.

Page 19: marine&commerce 10.2015

Quality finishes, curated artwork and the most luxurious TheHaven by Norwegian exclusive ship-within-a-ship suite complexare just a few of the standout features in a class of her own. The vessel’s Haven is the largest in the fleet. At the heart of theprivate enclave on the top of the ship lies a three-story coveredcourtyard. An expanded forward sundeck with a cantileveredwhirlpool, along with a new outdoor dining space in the Haven’sprivate restaurant make Norwegian Escape’s Haven the ultimatesmall ship experience, while still providing the freedom to enjoylarge ship dining, entertainment and amenities.

The ship’s 11 complimentary dining offerings and signaturespecialty restaurants rival those of luxury lines, with menuhighlights including Herb Crusted Rack of Lamb, Fresh MaineLobsters and Steak au Poivre with cognac sauce. Also new

way S›n›f› gemilerimizde en iyisi için yat›r›m yapt›k ve bu yeni gemiy-le özgürlükle esnekli¤i bir üst seviyeye tafl›d›k.” dedi.

Meyer Werft yönetici orta¤› Bernard Meyer ise flunlar› söyledi: “Norwegian Escape denizler üzerindeki en yeni ve en geliflmifl kurva-ziyer gemisi. Onu tasarlamak, infla etmek için özen ve sebatla çal›flanekibimizle gurur duyuyoruz.”

NCL’nin 14 gemilik filosunun en büyü¤ü olan gemi kesinlikle üst kali-te deneyime uzanan ince bir tasar›mla öne ç›k›yor. Kaliteli dokunufllar,küratör elinden çizgiler ve Norwegian’a özel en lüksü olan gemi-için-de-gemi süit kompleksi ‘Haven’ de, kendi s›n›f›nda öne ç›kan özellik-lerden yaln›zca birkaç›. Geminin ‘Haven’i filonun en büyü¤ü ve enüstteki özel bölgenin ortas›nda üç katl› kapal› bir avlu yer al›yor. Suitkompleksinin özel restoran›nda yeni bir d›fl mekan yemek alan›n›n ya-n› s›ra, direkli masaj havuzuyla geniflletilmifl ön güverte NorwegianEscape’in ‘Haven’›n› en üst düzey küçük gemi deneyimi haline getirir-

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 017

NEWBUILT // YEN‹ ‹NfiA

Page 20: marine&commerce 10.2015

ken, büyük geminin yemek, e¤lence ve rahatl›klar›n›n keyfini yaflamaözgürlü¤ünü de sa¤l›yor.

Geminin 11 ücretsiz yemek ikram› ve imza spesyaliteli restoranlar› ba-haratla kaplanm›fl kuzu kaburga, taze deniz istakozlar› ve konyak sos-lu biberli biftek gibi öne ç›kan menülerle lüks hatlarla rekabet ediyor.Miami merkezli bir restoran grubunun gelifltirdi¤i sofistike bir yemeksalonu olan Yiyecek Cumhuriyeti de gemideki yeniliklerden biri.

fiirketin e¤lencede mükemmellik taahhüdünün bir devam› biçimindegeminin Escape Tiyatrosunun y›ld›z› olarak gerçekten ola¤anüstü, ikiadet ödüllü Broadway müzikallerini sunuyor: Duke Ellington’›n big-band flark›lar›n› Broadway’in en iyi danslar›yla birlefltiren hit müzikalAfter Midnight ve rock ‘n’ roll ikonlar› Elvis Presley, Johnny Cash,Jerry Lee Lewis ve Carl Perkins’i bir araya getiren ünlü kay›t bulufl-mas›ndan esinlenilen liste bafl› müzikal Million Dollar Quartet. SupperClup ise ayr›cal›kl› konseptle unutulmaz bir yemek ve gösteri için ye-niden tasarland›. Kay›tlara Geçsin: Yaramaz Çocuk, türünün tek örne-¤i 360° post-modern bir kabarede sinema filmi baflyap›tlar›n›n klasikfilm müziklerini yans›tan çok be¤enilen bir Hollywood gecesi.

Genifl bir aktivite yelpazesine uzanan denizdeki en büyük halat par-kurlar›yla gemideki dinlence alanlar› ise rakipsiz. Bu üç katl› kalbi s›-k›flt›ran mücadeleler donat›s›, konuklar›n havada süzülmesine olanaksa¤layan befl teleferik, fermuar hatlar› ve iki atlama tahtas›yla sonla-n›yor. Konuklar geminin en üst k›sm›nda günefllenme alan›, çift katl›bir bar ve büyük formatta iki yeni LED ekranlar› içeren aç›k alanlaöne ç›kan yeniden tasarlanm›fl bir havuz güvertesiyle bulufluyorlar. SuPark› denizlerdeki en büyük park ve bu macera yolculu¤unun heyeca-n›n› artt›rmak için temiz bir akrilik bölümle tamamlanan yeni bir iki-li su yar›flç›s› kayd›ra¤› içeriyor. Gemi aile e¤lencesine katk› olarakçocuklar için kapal› kayd›ra¤›yla geniflletilmifl çocuk su park›, halatt›rmanma e¤lenceleri alan› ve püskürtme tabancalar; belli yafl grupla-r›na özel oyun alanlar› içeren bir gençlik merkezi ve iki yafl alt› yol-cular için hatt›n ilk çocuk odas›n› sunuyor.

onboard is the Food Republic, a sophisticated food halldeveloped by Miami-based restaurant group.

Continuing with the company’s commitment to excellence inentertainment, Norwegian Escape features two truly spectacularaward-winning Broadway musicals that headline the EscapeTheater: After Midnight, the smash-hit musical that combinesthe big-band songs of Duke Ellington and the best dancing fromBroadway; and Million Dollar Quartet, the smash-hit musicalinspired by the famed recording session that brought togetherrock ‘n’ roll icons Elvis Presley, Johnny Cash, Jerry Lee Lewisand Carl Perkins. In a new exclusive concept, the Supper Clubhas been re-imagined for an unforgettable dinner and show. ForThe Record: The Brat Pack is a critically acclaimed Hollywoodnight that celebrates classic soundtracks of motion picturemasters in a one-of-a kind 360° post-modern cabaret.

The recreation spaces onboard are unrivaled, with the largestropes course at sea leading a wide array of activities. This three-story multiplex of heart-pounding challenges completewith two planks and five Sky Rails, zip tracks that allow gueststo soar through the air. On the top of the ship, guests will find aredesigned pool deck area that features an open area forsunbathing, a double-deck bar and two new large format LEDscreens. The Aqua Park is the largest at sea and includes a newtandem Aqua Racer slide, complete with a clear acrylic sectionto further enhance the thrill of this adventure ride. Adding to thefamily fun, the vessel features an expanded Kids’ Aqua Park withan enclosed slide, rope climb fun zone and spray cannons forkids, a youth center that includes dedicated play spaces forspecific age groups, and also the line’s first nursery for cruiserstwo and under are featured.

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015018

& &

Page 21: marine&commerce 10.2015
Page 22: marine&commerce 10.2015

At the “Future-Ready Shipping 2015 Conference”, two-days international conference organized jointly byIMO-Singapore and focused on technology transfer and

capacity building, the current state of green ship technology isdiscussed. Some 200 maritime leaders and professionals attended the conference, which kick-started a global dialogue onremoving barriers to energy-efficiency technologies and measures. Discussions focused on how these efforts might beaccelerated.

The presentations spanned the entire spectrum of technologydevelopment, technology transfer and capacity building as wellas policy, economic and regulatory developments. The speakersshared on the creation of enabling environments; the currentstate of green ship technology and what might be expected in thefuture; and how to continue to promote and sustain capacitybuilding and technology cooperation.

The concept of a “global network of maritime technologycooperation centers” to accelerate capacity building andtechnology transfer in the maritime field was one proposaldiscussed during the conference. The delegates agreed that, withstrong private- and public-sector engagement, such a globalnetwork could act as a sustainable institutional framework tocatalyze capacity building and technology transfer.

Another idea floated at the conference looked at the possibility ofusing domestic shipping in developing countries to demonstratenew technologies and to gain experience, thus acting as a pullfactor for technology transfer.

Denizcilik teknolojisi transferi ile kapasite oluflturma üzeri-ne yo¤unlaflan ve IMO-Singapur ortakl›¤›nda düzenleneniki günlük uluslararas› konferans “Gelece¤e Haz›r Gemi-

cilik 2015”de, çevreci gemi teknolojisinin mevcut durumu tart›fl›l-d›. Enerji verimlili¤i teknolojilerinin ve önlemlerin önündeki engel-leri kald›rma üzerine küresel bir diyalo¤u bafllatan konferansayaklafl›k 200 denizcilik lideri ve profesyonel kat›ld›. Tart›flmalarbu çabalar›n nas›l h›zland›r›labile¤ine odakland›.

Sunumlar teknoloji geliflimi, teknoloji transferi ve kapasite olufl-turman›n yan› s›ra politik, ekonomik ve düzenleyici geliflmeler dedahil tüm spektrumu kaps›yordu. Konuflmac›lar kolaylaflt›r›c› ortamlar yarat›lmas›; çevreci gemi teknolojisinin mevcut durumuve gelecekte ne beklenebilece¤i; kapasite oluflturma ve teknoloji ifl-birli¤ini desteklemek ile bunu sürdürmeye nas›l devam edilece¤ikonular›nda görüfllerini paylaflt›lar.

Denizcilik alan›nda kapasite oluflturma ve teknoloji transferini h›z-land›rmak için bir “küresel denizcilik teknolojisi iflbirli¤i merkez-leri a¤›” kavram› konferansta tart›fl›lan önerilerden biriydi. Dele-geler, güçlü yap›daki özel ve kamusal sektör kat›l›m› sayesinde,böyle bir küresel a¤›n kapasite oluflturmak ve teknoloji transferinikolaylaflt›rmak için sürdürülebilir bir kurumsal çerçeve rolü oyna-yabilece¤i konusunda fikir birli¤ine vard›lar.

Konferansta dolaflan bir di¤er fikir ise, yeni teknolojileri göster-mek ve deneyim kazanmak için teknoloji transferine çekim etke-ni olarak geliflmekte olan ülkelerde yerel gemicili¤i kullanmaolas›l›¤›yd›.

Ayr›ca, Singapur’un Nanyang Teknoloji Üniversitesindeki “Deniz

CONFERENCE // KONFERANS

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015020

TECHNOLOGY TRANSFER IS VITALTEKNOLOJ‹ TRANSFER‹ YAfiAMSAL ÖNEME SAH‹P

The world economy really relies on shipping. This is just a simple fact. Sustainable development will rely on

a sustainable maritime transportation system (SMTS). And for sustainable shipping, technology plays a

crucial and central role. A wide range of technologies is required and there are vast differences among the

countries where those technologies will be deployed.

Dünya ekonomisi denizcili¤e endeksli. Bu çok aç›k bir gerçek. Sürdürülebilir geliflme, sürdürülebilir bir

denizyolu tafl›mac›l›k sistemine (SMTS) ba¤l›. Sürdürülebilir denizcilik içinse teknoloji yaflamsal ve merkezi

bir rol üstleniyor. Genifl bir teknoloji yelpazesine ihtiyaç var ve bu teknolojilerin kullan›laca¤› ülkeler

aras›nda da önemli farkl›l›klar bulunuyor.

Page 23: marine&commerce 10.2015

It was also noted that the knowledge gap and readiness ofmaritime companies to effectively deploy new technologies couldbe addressed through the use of testing facilities, such as the“Maritime Energy Test Bed” at Singapore’s NanyangTechnological University. Beyond the “hardware” aspect, it wasalso underlined that seafarers should have a greater voice ininitiatives to improve ships’ energy efficiency.

STRINGENT GLOBAL MEASURES

International Maritime Organization’s Secretary-General Mr.Koji Sekimizu, started his speech at the Future-Ready ShippingConference 2015, Singapore with these words; “World economyrelies on shipping. This is just a simple fact. A sustainabledevelopment must rely on a sustainable maritime transportationsystem (SMTS)” and continued; “Technology plays a crucial andcentral role for a sustainable maritime transportation system. A wide range of technologies is required and there are vastdifferences among the countries where those technologies will bedeployed. Technology for an energy-efficient transportationsystem is particularly complex, as the available options are verydependent on so many variables.

“The shipping industry is already the most energy-efficient modeof cargo transport. We all know this but we need to make furtherprogress. IMO started its efforts to reduce CO2 emissions fromships in 1990. It took a major step forward in 1997, with theadoption of the MARPOL Convention Annex VI, which currentlyregulates air emissions from more than 95% of the world’sshipping tonnage. Further, more stringent global measures toreduce emissions from individual ships by %30 by 2030established through the 2011 amendments to MARPOL AnnexIV are now in force. However, it appears as if this target willpose a global challenge in the form of technology transfer andcapacity-building. The focus of the Future-Ready Shipping (FRS)Conference is on energy-efficiency because of two reasons: Thefirst is the fact that a new global climate change agreement isbeing negotiated and expected to be agreed in Paris later thisyear. And the second one is the forecast that the demand forshipping services will increasingly be from developing countries.

“The FRS Conference is a pioneering initiative to start a globaldialogue on technology transfer. We have twin objectives: to take a critical look at the existing baseline; and to explore arealistic future scenario. The lack of an enabling environment isperhaps the single most important impediment to addressing energy- efficiency and climate change issues, especially in themaritime context.

“We must emphasize the need to understand technology transferas actions of cooperation and partnership - NOT a purelycommercial transaction between developed and developingcountries. In an effort to promote cooperation and partnership,IMO has already established some projects and workshops.”

Enerjisi Test Yata¤›” gibi deney tesislerinin kullan›m› yoluyla, de-nizcilik flirketlerinin yeni teknolojileri etkin biçimde paylaflmayahaz›r olduklar› ve bilgi bofllu¤u gibi sorunlar›n üstüne gidilebilece-¤i de belirtildi. “Donan›m” yan›n›n ötesinde, gemilerin enerji ve-rimlili¤ini gelifltirmek için denizcilerin giriflimlerde daha fazla sözsahibi olmas› gerekti¤ininse alt› çizildi.

SIKI KÜRESEL ÖNLEMLER

Gelece¤e Haz›r Gemicilik 2015 Konferans›nda konuflan IMO(Uluslararas› Denizcilik Örgütü) Genel Sekreteri Koji Sekimizu;“Dünya ekonomisi denizcili¤e endeksli. Bu çok aç›k bir gerçek.Sürdürülebilir geliflme, sürdürülebilir bir deniz nakliye sistemine(SMTS) dayal› olmak durumunda.” diyerek bafllad›¤› paylafl›m›-na flöyle devam etti; “Sürdürülebilir bir deniz tafl›mac›l›k sistemiiçin teknoloji yaflamsal ve merkezi bir rol üstleniyor. Genifl birteknoloji yelpazesine ihtiyaç var ve bu teknolojilerin kullan›laca-¤› ülkeler aras›nda da önemli farkl›l›klar söz konusu. Mevcut seçenekler çok say›da de¤iflkene fazlas›yla ba¤›ml› oldu¤undan,enerji tasarruflu bir tafl›mac›l›k sistemi için teknoloji özelliklekarmafl›k görünümde.

Denizcilik sektörü halihaz›rda en enerji tasarruflu yük tafl›ma biçi-mi. Bunu hepimiz biliyoruz ama daha fazla ilerleme kaydetmemizgerekiyor. IMO, gemilerin CO2 sal›m›n› azaltma ihtiyac›na yönelikçal›flmalar›na 1990 y›l›nda bafllad›. fiu anda dünya gemicilik tona-j›n›n %95’inden fazlas›n›n hava sal›mlar›n› düzenleyen Marpol EkVI sözleflmesinin kabulüyle 1997 y›l›nda önemli bir ad›m att›.

CONFERENCE // KONFERANS

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 021

Koji Sekimizu

Page 24: marine&commerce 10.2015

THE GOAL OF %30 REDUCTION PER SHIP BY 2030

Stating his message to FRC Conference under three titles,Sekimizu first emphasized the importance of developing globalpartnership and networking mechanisms to acceleratecooperation in maritime technology transfer. Secondly, hementioned that it is important to institutionalize the technologytransfer and capacity-building effort to meet the unique needs ofthe maritime industry - the most international industry of all.And lastly, he underlined the necessity of government andindustry leaders’ to support this concept and to contribute forbuilding this global partnership and network. After emphasizingthe necessity of a target to be established for reducing the CO2emissions for individual ships, Sekimizu continued his words bystating his belief in the possibility of a per ship reduction targetby 30% in 2030; and said that it is better to target theremaining %20 since %80 of current existing ships will bereplaced by that date.

NOTHING SIMILAR FOR ANY OTHER INDUSTRY

After mentioning the current negotiations process leading up toParis, IMO’s Secretary-General Koji Sekimizu emphasized thatIMO is, to date, the only international organization to haveadopted global legislation to significantly reduce CO2 emissionsfrom a particular industry and continued; “Nothing similar existsfor any other industry or business sector. IMO has consistentlyand successfully, over time, explored new possibilities to improveupon existing technical, operational and management measuresto reduce vessel-source air pollution, including greenhouse gasemissions. IMO continues to contribute to the global efforts toreduce greenhouse gas emissions in the context of the climatechange debate and these efforts are working. According tofigures contained in IMO’s most recent study of greenhouse gasemissions, during the five years to 2012, the total contributionfrom international shipping to global emissions actually reducedfrom 2.8% to 2.2%. This was despite significant overall growthin seaborne trade and a corresponding growth in cargo-carryingcapacity during the same period. Namely, through compliancewith IMO regulations, shipping can grow with the globaleconomy and reduce emissions at the same time.

“IMO regulations already in force will ensure that emissions pership will be significantly reduced. I am confident 30% per shipreduction in 2030 is a realistic target. But what they cannot do,and what shipping cannot do, is control the total, global demandfor cargo to be carried. This is directly related to growth in theworld economy.

“Of course, in a future low-carbon society, the growth of demandfor oil, coal and gas may fall. This, in turn, may serve to limitthe overall emissions from the shipping sector. But, if the globaleconomy grows, demand for shipping will also grow. Therefore, it must be predicted that, even though emissions per ship will begreatly reduced under established IMO measures, the overall

Ayr›ca, 2030 y›l› itibar›yla her bir gemideki sal›mlar› %30 azalt-mak için 2011 y›l›nda Marpol Ek IV’de yap›lan de¤iflikliklerle be-lirlenen, daha s›k› küresel önlemler de yürürlükte. Ancak bu hedef,teknoloji transferi ve kapasite gelifltirme biçiminde küresel bir güç-lük oluflturacak gibi görünüyor. Gelece¤e Haz›r Gemicilik (FRS)Konferans› iki nedenle enerji tasarrufuna odakland›. Bunlardan bi-rincisi; yeni bir küresel iklim de¤iflikli¤i anlaflmas›n›n görüflülüyorolmas› ve y›l sonuna do¤ru Paris’te kabul edilmesinin beklenmesi.‹kinci nedense; gemicilik hizmetlerine yönelik talebin, giderek artanbiçimde geliflmekte olan ülkelerden gelece¤inin öngörülmesi.

FRS Konferans› teknoloji transferi üzerine küresel bir diyalog bafl-latmak için öncü bir giriflim. ‹ki hedefimiz var: mevcut referanshatt›na elefltirel bir bak›fl ve gerçekçi bir gelecek senaryosu bulma.Kolaylaflt›r›c› ortam eksikli¤i, özellikle denizcilik ba¤lam›ndaenerji tasarrufu ve iklim de¤iflikli¤i konular›n› ele alman›n önün-deki belki de en önemli tek engel.

Teknoloji transferini geliflmifl ve geliflmekte olan ülkeler aras›ndasalt ekonomik bir al›flverifl olarak de¤il, iflbirli¤i ve ortakl›k faali-yetleri olarak anlama ihtiyac›n› vurgulamal›y›z. IMO, iflbirli¤i veortakl›¤› destekleme çabas›yla flimdiden baz› projeler ve çal›fltay-lar oluflturdu.”

2030’DA GEM‹ BAfiINA %30 AZALTMA HEDEF‹

FRS konferans›ndaki mesaj›n› üç bafll›kta ifade eden Sekimizu, ilkolarak, denizcilik teknolojisi transferinde iflbirli¤ini h›zland›rmakiçin küresel ortakl›klar ve a¤ oluflturma düzenekleri gelifltirmeninönemini vurgulad›. ‹kinci olarak, en uluslararas› sektör olan de-nizcili¤in benzersiz gereksinimlerini karfl›lamak için, teknolojitransferi ve kapasite oluflturma çabalar›n› kurumsallaflt›rman›nönemine de¤indi. Son olarak da, hükümetle sektör liderlerinin bukonsepti desteklemesi ve bu küresel ortakl›¤›, kurulan a¤› infla et-meye katk›da bulunmas›n›n gereklili¤inin alt›n› çizdi. Her bir ge-mi için CO2 sal›m›n› azaltmaya yönelik bir hedef belirlenmesi ge-reklili¤ini vurgulayan Sekimizu, 2030 y›l›nda gemi bafl›na %30azaltma hedefinin mümkün oldu¤una inand›¤›n› ve o tarihte zatenmevcut gemilerin %80’inin de¤ifltirilece¤ini, dolay›s›yla kalan%20’nin hedeflemesinin do¤ru olaca¤›n› ifade etti.

BAfiKA B‹R SEKTÖRDE BENZER DURUM SÖZ KONUSU DE⁄‹L

Paris’e uzanan mevcut görüflme sürecine de de¤inen IMO GenelSekreteri Koji Sekimizu, IMO’nun bugüne kadar belli bir sektör-den CO2 sal›mlar›n› önemli ölçüde azaltmak için küresel bir mev-zuat› kabul etmifl bulunan tek uluslararas› organizasyon oldu¤unuvurgulad›ktan sonra devam etti; “Baflka bir sanayi ya da ifl kolun-da benzer bir fley söz konusu de¤il. IMO sera gaz› sal›mlar› da da-hil olmak üzere gemi kaynakl› hava kirlili¤ini azaltma amac›ylamevcut teknik, operasyonel ve yönetimsel önlemlerden daha iyisi-ni yapmak için sürekli ve baflar›l› bir biçimde f›rsatlar arad›. ‹k-lim de¤iflikli¤i müzakeresi ba¤lam›nda sera gaz› sal›mlar›n› azalt-mak için küresel çabalara katk› vermeyi de sürdürüyor ve bu ça-balar sonuç veriyor. IMO’nun en son sera gaz› sal›mlar› çal›flma-

CONFERENCE // KONFERANS

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015022

Page 25: marine&commerce 10.2015

emissions from the sector may actually increase. History iscertainly on the side of growth. Seaborne trade has grown morethan three-fold during the past four decades and the world fleetcapacity has grown four-fold during the four decades. This maygive rise to calls for other measures, beyond those alreadyadopted, or currently under consideration, by IMO.

“Whatever world leaders decide with regard to shipping duringthe forthcoming climate change negotiations, they must firstcarefully consider the impact of any decisions in light of theenormous contribution that shipping makes to the world economy.

“In the process leading up to the Paris meeting, world leadersmight be tempted to consider specific measures aimed atreducing shipping’s overall contribution of CO2 emissions, suchas global overall cap. Such measures would artificially limit theability of shipping to meet the demand created by the worldeconomy, or would un-level the level playing field that theshipping industry needs for efficient operation, and thereforemust be avoided. If such measures are enforced, it will seriouslydistort the shipping industry and have a serious impact on theeconomy of almost all nations.

“Actually, increases in land-based emissions are significantlyhaving a serious adverse impact. In addition, fiscal measuressuch as a levy on fuel are under active consideration. Suchmeasures really require careful analysis and development,considering a host of environmental, technical, economic andgeopolitical factors. For these matters, so critical to the world’sfuture, there are no simple answers. IMO is the most capableand appropriate forum for such complex considerations to occurand be resolved.

“IMO has a solid track record of solving problems with complexmultinational dimensions. For decades, by developing measuresthat are applied universally to the world’s most internationalindustry, IMO has served global society very well. As its recordto date so clearly demonstrates, IMO should be entrusted tocontinue that work when it comes to addressing greenhouse gasemissions from shipping.”

s›n›n içerdi¤i rakamlara göre 2012’ye kadar befl y›l içinde ulusla-raras› gemicilikten küresel sal›mlara toplam katk› miktar› %2.8’den %2.2’ye düfltü. Üstelik bu düflüfl, ayn› dönemde denizyoluyla ticarette önemli toplam büyüme ve yük tafl›ma kapasitesin-de buna karfl›l›k gelen art›fla ra¤men gerçekleflti. Yani gemicilikIMO yönetmeliklerine uyarak küresel ekonomiyle birlikte büyüye-bilir ve ayn› zamanda sal›mlar› azaltabilir.

Halen yürürlükte olan IMO yönetmelikleri gemi bafl›na sal›m›nönemli ölçüde azalt›lmas›n› sa¤layacak. 2030’da gemi bafl›na%30 azalman›n gerçekçi bir hedef oldu¤undan eminim. Ama yapamayacaklar›, denizcili¤in yapamayaca¤› fley tafl›nacak yükeyönelik toplam küresel talebi kontrol etmek diyebilirim. Çünkü budo¤rudan dünya ekonomisindeki büyümeyle ilgili bir durum.

Hiç kuflku yok ki, gelecekteki düflük karbon toplumunda petrol, kömür ve gaz talebindeki büyüme, inifle geçebilir. Bu da gemiciliksektöründen toplam gaz sal›m›n› s›n›rlamaya hizmet edebilir. An-cak küresel ekonomi büyürse, gemicilik talebi de büyür. Dolay›s›y-la, belirlenen IMO önlemleri alt›nda gemi bafl›na sal›mlar büyükölçüde düflse bile, sektörden toplam sal›mlar›n gerçekte artabile-ce¤ini öngörmek gerekir. Tarih elbette büyümeden yana. Geçmiflk›rk y›l boyunca deniz yoluyla ticaret üç kattan fazla büyüdü vedünya filo kapasitesi dört kat artt›. Bu durum IMO taraf›ndan fluanda benimsenmifl ya da oluflturulma aflamas›nda olanlar›n ötesin-de baflka önlemler gerektirebilir.

Yaklaflmakta olan iklim de¤iflikli¤i müzakerelerinde dünya liderle-rinin gemicilikle ilgili alacaklar› karar›n etkisini, sektörün dünyaekonomisine yapt›¤› dev katk›n›n ›fl›¤›nda dikkatle de¤erlendirme-leri gerekiyor.

Paris’e uzanan süreçte dünya liderleri, gemicili¤in CO2 sal›mlar›-na toplam katk›s›n› azaltmay› amaçlayan, küresel toplam en üsts›n›r gibi özel önlemler düflünmeye yönelebilir. Bu gibi önlemlergemicili¤in dünya ekonomisinin yaratt›¤› talebi karfl›lama yetene-¤ini yapay bir biçimde s›n›rland›racak ve verimli çal›flma için ge-micilik sektörünün ihtiyac› olan eflit flartlar›n eflitli¤ini bozacakt›r,dolay›s›yla kaç›n›lmas› gerekir. Bu gibi önlemler dayat›l›rsa, bun-lar gemicilik sektörünü ciddi biçimde bozar ve neredeyse tüm ulus-lar›n ekonomisini önemli boyutta etkiler.

Asl›nda, kara-temelli sal›mlardaki art›fllar›n ciddi olumsuz etkilerisöz konusu. Ayr›ca, yak›ta vergi koymak gibi mali önlemler etkinbiçimde incelenmeli. Bu türden önlemler çevresel, teknik, ekonomikve jeopolitik bir sürü etmeni dikkate alan titiz analiz ve gelifltirmegerektirir. Çünkü dünyan›n gelece¤i için çok önemli olan bu konu-lar›n basit bir yan›t› yok. Böylesi karmafl›k de¤erlendirmelerin yap›laca¤› ve kararlaflt›r›laca¤› en yetkin ve uygun kurumsa IMO.

IMO karmafl›k, çok uluslu boyutlar› olan sorunlar› çözme konu-sunda sa¤lam bir geçmifl performansa sahip. Ayr›ca dünyan›n enuluslararas› sektöründe evrensel olarak uygulanan önlemler gelifl-tirerek, on y›llard›r küresel topluma da hizmet etmifl olan bir or-ganizasyon. Dolay›s›yla IMO, bugüne kadar olan sicilinin aç›kçagösterdi¤i gibi, gemicilikte sera gaz› sal›mlar›n›n üzerine gitmekonusundaki çal›flmay› sürdürmekle görevlendirilmeli.”

CONFERENCE // KONFERANS

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 023

&&

Page 26: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015024

FOCUS // DOSYA

CABLE VESSELS,A SINE QUA NON FOR TECHNOLOGYTEKNOLOJ‹N‹N VAZGEÇ‹LMEZ‹,

KABLO GEM‹LER‹

D‹LDAR ÜNDE⁄ER

Page 27: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 025

FOCUS // DOSYA

Subsea cables and off course the cable vessels

laying those cables in deep waters are a sine qua

non for the energy transmission and strong

telecommunication infrastructure.

Enerji iletimi ve güçlü bir telekominikasyon

altyap›s› için teknolojinin olmazsa olmaz›d›r sualt›

kablolar› ve tabii bu kablolar› derin sulara döfleyen

kablo gemileri…

Page 28: marine&commerce 10.2015

Subsea cable laying adventure began with the necessity of catalyzing the communication through ensuring the telegraphwires to cross the seas, oceans. The first subsea cable laying

implementation recorded in the history was the connection to Europevia France of England. Beginning from the installation of the first-ever 40 km submarine cable across the Strait of Dover in 1850,subsea cables are essential for the global supply of power and communications infrastructure. According to the data, more than onemillion kilometers (over 620,000 miles) of cable have been laidunder sea since the inception of fiber optic cables in the late 1980s.Therefore, the importance of the situation can be seen more clearlywhen we consider the subsea energy transmission cables and also theperiod before the fiber cables in telecommunication.

CONNECTING THE “NEW LAND” WITH THE “OLDLAND” TOOK EXACTLY 10 YEARS

The cable laid across the Atlantic Ocean with the aim of providingintercontinental telegraph communication has a touching story. Afterthe Dover experience, the idea of installing a telegraph line betweenAmerica and Europe started to take shape in 1856 but accomplishedonly in 1866 after a number of challenges.

During the first studies, two English companies commenced theproduction of a cable consisting of 4,000 km long seven strands ofcopper wire bundle coated with three layers of gutta percha.External radius of the cable, composed of parts each with 3 km thatcan be added to each other, was determined as 16 mm and its weightas 2,800 kg/km. The cable was divided into halves since a cable withthat weight cannot be transported with the circumstances of theperiod. One of the halves was loaded on “Agamemnon”, Englishfrigate vessel with a capacity of 3,200 tons and the other one on5,200 tons American frigate called “Niagara”. But just at thebeginning of the installation works, the cable broken and buried intothe ocean 3,000 meters deep. A few months later, the vessels loadedwith cables in half shares started to install cables again but this timethey met at the middle of the Atlantic Ocean and one of them movedin the east and the other in the west direction after uniting the cablepieces together. But they failed once more since the cables werebroken again. The third trial brought happiness at the beginning anddisappointment at the end. For the impact of rocks, mussels andseawater caused the nonconductive layer covering the cable lost itsconductivity. After the effects of the American Civil War have beenrelieved a little, trials started again. But this time both the cabletechnology and vessel type was changed. Basing on the lessons takenfrom previous experiences, the cable that would be used for this aimwas manufactured far more robustly. Cable thickness was three timesmore than the ones used in 1857-58 experience. Furthermore, it wasplaced in an armor made of iron wires coated with tar.

On this trial, first example of the modern and transoceanic passengerships, English flagged steam/sailing vessel “Great Eastern”, whichwas built in 1858 and made a breakthrough in marine engineering,was used to lay the cables.

211 meters long, 25 meters wide vessel was weighing 32,000 tonsand having a speed of 15 knots with its 2,600 HP engines. GreatEastern with the capacity of carrying 15,000 tons coal, 6,000 tonscargo and more than 4,000 passengers sailed from Ireland in 1865

Telgraf tellerinin denizleri, okyanuslar› aflarak iletiflimikolaylaflt›rmas› ihtiyac›yla bafllam›fl sualt› kablo döflemeserüveni. Tarihe geçen ilk sualt› kablo döfleme uygulamas›

ise ‹ngiltere’nin, Fransa üzerinden Avrupa’ya ba¤lanmas›. 1850y›l›nda Dover bo¤az›na telgraf hatt› için yaklafl›k 40 kilometre-lik ilk sualt› kablosunun döflenmesinden bu yana da denizalt›kablolar› küresel güç ve iletiflim altyap›s› temini için hep önem-li oldu. Verilere göre sualt›na, sadece 1980 sonlar›nda fiberoptik kablolar›n bafllang›c›ndan beri bile, bir milyon kilometre-den uzun (620,000 milin üstünde) kablo döflenmifl durumda.Dolay›s›yla sualt› enerji iletim kablolar›n› ve telekominikasyon-da fiber kablo öncesini de düflünürsek, durumun önemi daha daiyi görünüyor.

“YENI KARA”YI “ESK‹ KARA”YA BA⁄LAMAK TAM 10 YIL SÜRDÜ

K›talararas› telgraf iletiflimini sa¤lamak amac› ile Atlas Okyanusunadöflenen kablonun biraz hazin bir öyküsü var. Dover tecrübesininard›ndan, Amerika ile Avrupa aras›nda bir telgraf hatt› döflenmesifikri 1856 y›l›nda flekillenmeye bafllam›fl ancak pek çok badiredensonra 1866 y›l›nda baflar›yla sonuçland›r›labilmifl.

‹lk çal›flmalarda, 1857 y›l›nda iki ‹ngiliz firmas› 4,000 km uzunluk-ta yedi bak›r telden oluflan bir demetin üç kat Sumatra zamk› (guttapereha) ile kaplanaca¤› bir kablonun yap›m›na bafllam›fl. Ve birbir-lerine eklenebilecek 3’er km’l›k parçalardan oluflan kablonun d›fl çap›16 mm, a¤›rl›¤› ise 2,800 kg/km olarak saptanm›fl. Bu a¤›rl›kta birkablo, dönemin imkanlar›nda tek gemiyle tafl›namayaca¤› için yar›yabölünmüfl. Bir yar›s› 3,200 tonluk ‹ngiliz ‘’Agamemnon’’ f›rkateyngemisine, di¤er yar›s› da 5,200 tonluk ‘’Niagara’’ isimli Amerkanf›rkateynine yüklenmifl. Ama daha döfleme çal›flmalar›n›n bafl›ndakablo koparak okyanusun 3,000 metre derinine gömülmüfl. Birkaç aysonra gemiler yine yar› yar›ya kablo yüklü olarak, fakat bu kez AtlasOkyanusu’nun ortas›nda buluflup, kablolar› birbirine eklediktensonra, biri do¤uya di¤eri bat›ya gidecek flekilde kablolar› döflemeyebafllam›fllar. Ancak sonuç yine kopan kablolar yüzünden hüsranolmufl. Üçüncü deneme ise bafllang›çta mutluluk ama ard›ndan yinehayal k›r›kl›¤› getirmifl. Çünkü bu kez de kablonun üzerindekiyal›tkan tabaka kayalar›n, midyelerin ve deniz suyunun etkisinedayanamayarak, iletkenli¤ini yitirmifl.

Amerika’daki iç savafl›n etkileri biraz hafifletildikten sonra den-emeler tekrar bafllam›fl. Ama bu kez hem kablo teknolojisi, hem degemi de¤ifltirilmifl. Bu amaç için kullan›lacak kablo önceki deney-imlerden al›nan derslerle çok daha sa¤lam bir biçimde imal edil-mifl. Kablonun kal›nl›¤› 1857-58 deneyiminde kullan›lan›n üçkat›ym›fl. Üstelik kablo, üstü katranla kaplanm›fl demir tellerdenoluflan bir z›rh›n içine oturtulmufl.

Okyanus dibine kabloyu döflemek için de devreye bu kez, gemimühendisli¤i alan›nda büyük bir 盤›r açan ‹ngiliz bayrakl›, 1858yap›m›, modern ve okyanus afl›r› yolcu gemilerinin ilk örne¤i say›lanbuharl›/yelkenli gemi “Great Eastern” girmifl.

211 metre boyunda, 25 metre geniflli¤indeki bu gemi 32,000 tona¤›rl›¤›ndaym›fl ve 2,600 beygir gücündeki motorlar›yla saatte 15deniz mili h›z yapabiliyormufl. 15,000 ton kömür, 6,000 ton yük ve4,000’den fazla yolcu tafl›yabilecek kapasitedeki Great Eastern,

FOCUS // DOSYA

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015026

Page 29: marine&commerce 10.2015

with 4,760 km cable in her hold and 500 crews. But sabotage wasanother misfortune suffered by the crew. Nevertheless, even the cablebroken and buried in the deep waters of the ocean while trying totake measures did not discourage the workers.

Installing process on Great Eastern started again with a new cableand all the necessary equipment. The prominent feature of thisattempt was to receive regular telegraph messages through the cableconnected to the shore with one of its ends. In fact, they werepublishing a litho gazette onboard with the news received in this way.

And finally, the happy end... Subsea cable laying successfullycompleted and 20 days later the cable, which was broken and lost inthe depths of the ocean, pulled out securely by dredging the oceanbed with hooked chains.

INVESTMENTS GO ON INCREASINGLY

Subsea cable links play a vital role in the reliable, cost-efficienttransmission of vast amounts of electricity, often over greatdistances.

The expertise and experience acquired by installing subseatransmission cable interconnections around the world is nowregarded as a valuable asset for offshore oil and gas operators andrenewable energy industries.

Planning, installation and maintenance of subsea power and fibreoptic cables necessiate very special engineering techniques. Andnaturally, a proper vessel and equipment designed for the projectrequirements… First, feasibility studies are performed to determinethe route. The structure of the sea bottom, weather-sea condition andforecasts are assested for the cable safety and protection. Accordingto the situation, it is decided whether to install the cables bytrenching or burying them into the seabed appropriately.

ambarlar›nda yaklafl›k 4,760 km uzunlu¤unda kablo ve 500 mürette-bat› ile 1865’de irlanda dan yola ç›km›fl. Yaflanan tersliklere bu kezbir de sabotaj eklenmifl. Önlem al›nmaya çal›fl›l›rken yeniden kopan veokyanusun derin sular›na gömülerek kaybolan kablo bile yinevazgeçirememifl çal›flanlar›.

Gerekli bütün aletler ve yeni kabloyla beraber Great Eastern’dedöfleme ifllemine yeniden bafllanm›fl. Bu seferki teflebbüsün özelli¤i de,bir ucu karaya ba¤l› olan kablodan düzenli olarak telgraf mesajlar›al›nmas›ym›fl. Hatta al›nan haberlerle gemide tafl bask›s› bir gazetebile yay›nlan›yormufl.

Ve mutlu son… Sualt› kablo döfleme baflar›yla tamamlanm›fl, ard›ndanda kopup okyanusun derinliklerinde kaybolan kablo, 20 günlükçal›flma sonunda çengelli zincirlerle okyanus taranarak sa¤lam birflekilde ç›kart›lm›fl.

YATIRIMLAR ARTARAK DEVAM ED‹YOR

Denizalt› kablo ba¤lant›lar›, büyük miktarda enerjinin s›kl›kla uzunmesafelere güvenilir ve düflük maliyetli aktar›m›nda yaflamsal bir roloynuyor.

Dünya genelinde denizalt› transmisyon kablo ba¤lant›lar› kurarakedinilen uzmanl›k ve deneyim art›k, aç›k deniz petrol ve gaz iflletmeci-leri ile yenilenebilir enerji sektörleri taraf›ndan da de¤erli bir kazan›molarak kabul ediliyor.

Sualt› güç ve fiber optik kablolar›n›n planlanmas›, kurulumu vebak›m› çok özel mühendislik teknikleri gerektiriyor. Ve tabii projegereksinimleri için tasarlanm›fl uygun bir gemi ve teçhizat da... Öncegüzergah belirlemek için fizibilite çal›flmalar› yap›l›yor. Deniz dibinin yap›s›, hava-deniz durumu, koflullar› kablonun güvenli¤i vekorunmas› için de¤erlendiriliyor. Duruma göre kablolar›n deniz ze-minine uygun gömülerek ya da kanal aç›larak (trenching) döflenme-sine karar veriliyor.

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 027

FOCUS // DOSYA

Page 30: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015028

FOCUS // DOSYA

Page 31: marine&commerce 10.2015

EUR 1.5 BILLION CONTRACTS AWARDED TO BUILDTHE WORLD’S LONGEST INTERCONNECTOR

Contracts totalling EUR 1.5 billion have been awarded to build theNSN Link, the first electricity link between UK and Norway.

NSN Link has contracted with two cable suppliers, Prysmian andNexans, to deliver the cable needed for the 740 kilometre routelength. The converter stations in both UK and Norway will bedelivered by ABB, the power technology specialist.

The project, which will establish a first direct connection between thetwo countries energy systems, is a joint venture between NationalGrid and Statnett SF, the Norwegian transmission system operator.The new interconnector will contribute to increased production anduse of renewable energy on both sides and will have a capacity of1400MW.

The project comprises a 730 kilometres subsea HVDC system withcables which will be the longest of its type in the world, with a 10kilometre onshore route. With twin cabling the total length requiredis approximately 1450 kilometres of cable. It will run from Blyth inNorthumberland on the UK side to Kvilldal in Rogaland on theNorwegian side and is expected to be in operation by 2021.

Prysmian will supply and install 950 km of submarine and landcables for the UK and Norwegian North Sea sections of the route.The cables will be produced at their Arco Felice factory in Naplesand they will using their own cable laying vessel “Giulio Verne”.

Nexans will supply the fjord, tunnel and lake sections, as well as theonshore connection in Norway. They will design and manufacturesome 500 km of HVDC cables at their Halden plant. The cables willbe laid by Nexans’ own cable-laying vessel, C/S Nexans Skagerrakand protected on the seabed by trenching with Nexans’ Capjet systemand rock dumping.

ABB will supply the high voltage direct current converter stations atthe UK and Norwegian ends of the link. The contract to design,supply and commission the converter stations using VSC technology.

Alan Foster, National Grid’s director of European BusinessDevelopment said “There is a huge programme of work for us toundertake over the next five years to deliver what will be the world’slongest interconnector. Our contractors will have a big part to play inthat successful delivery. But the benefits to both UK and Norway arealso huge and when completed the link will deliver low carbonelectricity for the UK and also add to security of supply forNorwegian consumers.”

Håkon Borgen, Executive Vice President of Statnett said “Thisproject is an important part of Europe’s future electricity system andwe are very pleased to have these contractors aboard. Now we can gofurther in building the world’s longest interconnector and we expectto see an efficient and qualified execution of the project, with focuson health, security and environment.”

DÜNYANIN EN UZUN ENERJ‹ ‹LET‹M HATTININ ‹NfiASI‹Ç‹N 1.5 M‹LYAR AVROLUK SÖZLEfiME ‹HALE ED‹LD‹

NSN Ba¤lant›s›n›, BK (Birleflik Krall›k) ile Norveç aras›ndaki ilk elek-trik enerji hatt›, infla etmek için toplam› 1.5 milyar avro olansözleflmeler ihale edildi.

NSN Ba¤lant›s›, 740 kilometre uzunluktaki hat için gerekli olankablonun teslimi amac›yla iki kablo tedarikçisi, Prysmian ve Nexans’lasözleflme imzalad›. Hem BK, hem de Norveç’deki dönüfltürme istasy-onlar› enerji teknolojisi uzman› ABB taraf›ndan temin edilecek.

‹ki ülkenin enerji sistemleri aras›nda ilk do¤rudan ba¤lant›y› sa¤laya-cak olan proje National Grid ve Norveç iletim sistemi operatörüStatnett SF’nin ortak giriflimi. Yeni enerji iletim hatt›, her iki taraftada artan yenilenebilir enerji üretimi ile kullan›m›na katk›da bulunacakve 1,400 MW kapasiteye sahip olacak.

Proje 10 kilometre k›y› hatt›yla, kendi türünde dünyan›n en uzunu ola-cak olan 730 kilometre kablolu denizalt› HVDC sisteminden olufluyor.Çift kablolamayla gerekli toplam uzunluk yaklafl›k 1,450 kilometrekablo ve BK (Birleflik Krall›k) taraf›nda Northumberland’deki

FOCUS // DOSYA

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 029

Lowering trawl-resistant frameKabloyu a¤dan koruyucu denize at›l›yor

Pho

to:K

nute

Bre

kke

Page 32: marine&commerce 10.2015

FUGRO WINS CABLE INSTALLATION CONTRACT FOROFFSHORE WIND FARM

Fugro, one of the world’s largest integrator of geotechnical, survey,subsea and geosciences services, was awarded a contract for theinstallation and burial of array cables, and commenced engineeringand planning for Rampion Offshore Wind Ltd. Installation will becarried out in two phases in 2016 and 2017.

Fugro will lay and bury the cables with its construction andinstallation vessels, Fugro Symphony and Fugro Saltire, using itsQ1400 trenching system. The array cables will be pulled in and laidbetween the wind turbines and the offshore substation, from wherethe power will be then transmitted onshore.

The Rampion Offshore Wind Farm, 13 km off the Sussex coast in theEnglish Channel, will consist of 116 turbines, each with a generatingcapacity of 3.45 MW. Construction is expected to complete in 2018.

NEW IDEAS FOR OFFSHORE FLEXIBLE TRENCHING

It is important to bury wind farm cables, oil and gas umbilicals,and pipelines to protect them from damage, particularly in thecrowded, relatively shallow waters off European coasts. A reportsuggests that two-thirds of all breaks to telecommunicationcables are caused by ship anchors and commercial fishingtrawlers. Unburied cables and pipelines present a serious hazardfor trawlers which can lose gear or even be pulled under. In the

Blyth’den, Norveç taraf›nda Rogaland’deki Kvilldal’a uzanacak.Ba¤lant›n›n 2021 itibar›yla iflletmeye girmesi öngörülüyor.

Prysmian, rotan›n BK ve Norveç kesimleri için, 950 km denizalt› vekara kablolar› temin ederek, kuracak. Kablolar Naples’de kendilerineait Arco Felice fabrikas›nda üretilecek ve kendi kablo döfleme gemileri“Giulio Verne”yi kullanacaklar.

Nexans, Norveç’teki k›y› ba¤lant›s›n›n yan› s›ra fiyort, tünel ve göl kesimlerini temin edecek. HVDC kablolar›n›n bir bölümünü Haldentesislerinde tasarlayacak ve üretecekler. Kablolar Nexan’›n kendikablo döfleme gemisi C/S Nexans Skagerrak taraf›ndan döflenecek vedeniz zemininde Nexan’›n Capjet sistemiyle kanal kaz›larak ve kayaboflalt›larak korunacak.

ABB, ba¤lant›n›n her iki taraf›nda yüksek gerilimli do¤ru ak›m kon-vertör istasyonlar›n› temin edecek. Sözleflme VSC teknolojisi kullanankonvertör santrallerinin tasar›m›, tedariki ve iflletmeye al›nmas›n›kaps›yor.

National Grid’in Avrupa ‹fl Gelifltirme yöneticisi Alan Foster projehakk›nda flunlar› söyledi: “Dünyan›n en uzun ara ba¤lant›s› olacakolan projeyi teslim etmek için önümüzdeki befl y›l içinde yerinegetirmemiz gereken büyük bir çal›flma program› var. Bu baflar›l› tes-limde yüklenicilerimizin oynayaca¤› önemli bir rol olacak. Ama hemBK, hem de Norveç’e faydalar› çok büyük. Tamamland›¤› zamanba¤lant› BK için düflük karbonlu elektrik sa¤layacak ve Norveç tüketi-cileri için besleme güvenli¤ine katk›da bulunacak.”

Statnett Baflkan Yard›mc›s› Hakon Borgen ise: “Bu proje Avrupa’n›ngelecekteki elektrik sisteminin önemli bir parças› ve yurt d›fl›nda buyüklenicilere sahip olmaktan çok memnunuz. Art›k dünyan›n en uzunara ba¤lant›s›n› infla etmek için daha ileri ad›mlar atabiliriz ve sa¤l›k,güvenlik ve çevre odakl› bir biçimde projenin verimli ve kalitelibiçimde uygulanmas›n› görmeyi umuyoruz.” diyerek memnuniyetinidile getirdi.

FUGRO, AÇIK DEN‹Z RÜZGAR SANTRAL‹ KABLODÖfiEME SÖZLEfiMES‹N‹ KAZANDI

Jeoteknik, araflt›rma, denizalt› ve yerbilimleri hizmetlerini birlefltirendünyan›n en büyük flirketlerinden biri olan Fugro, Rampion OffshoreWind Ltd. için dizi kablolar›n döflenmesi ve gömülmesi sözleflmesinialarak mühendislik ve planlamay› bafllatt›. Döfleme ifllemi 2016 ve2017’de iki aflamada gerçeklefltirilecek.

Fugro, kendisine ait Q1400 kanal sistemini kullanan kendi kurulum vedöfleme gemileri Fugro Symphony ve Fugro Saltire’le kablolar› döfleye-cek ve gömecek. Dizi kablolar rüzgar türbinleri ve aç›k deniz alt istasyonu aras›na çekilecek, döflenecek ve enerji buradan k›y›yaaktar›lacak.

‹ngiliz Kanal›nda Sussex k›y›s›n›n 13 km a盤›nda yer alan RampionAç›k Deniz Rüzgar Santrali her biri 3.45 MW enerji üretme kapasite-sine sahip 116 türbinden oluflacak. Kurulumun 2018’de tamamlan-mas› bekleniyor.

AÇIK DEN‹Z ESNEK KANAL ‹Ç‹N YEN‹ F‹K‹RLER

Özellikle Avrupa k›y›s› aç›klar›ndaki yo¤un trafikli, göreceli olarak s›¤sularda onlar› zarar görmekten korumak için rüzgar santrali kablo-

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015030

FOCUS // DOSYA

Page 33: marine&commerce 10.2015
Page 34: marine&commerce 10.2015

oil and gas sectors the burial of pipelines offers protection fromthermal problems as well as upheaval buckling.

Seabed geology varies widely, so two types of tractor-based systemsare used for trenching. Conventional systems are deployed fromseparate vessels, using water jetting for loose granular soils andchain cutting for hard clay and boulders.

Fugro collaborated with Soil Machine Dynamics Limited (SMD) inthe design of an innovative, all-purpose trenching system. Thedeveloped Q1400 system however, provides interchangeable water jetand chain-cutting skids which can be exchanged, on board the vesselwhile at sea.

The Q1400 trenching system, which can operate in water depthsfrom 10 to 3,000m, performs jet trenching in soils of up to 100 kPashear strength, i.e. sands and softer clays. Medium and harder claysup to 500 kPa call for a mechanical chain cutter. Jetting speeds areusually from 300 to 500 m/h but with chain cutting that falls to 100to 200 m/h. The system is capable of accommodating pipelines,cables, and umbilicals up to 900-mm diameter.

With pre-laid rigid pipe, the trenching-jet legs fluidize the soil oneither side of and underneath the pipe causing it to sink into theseabed. For trenching pre-laid cables and flexible pipes, the Q1400uses a 150 hp, 2 x 400-mm chain cutter and two loading arms whichcan take flexibles, cables, and umbilicals up to 250-mm diameter.

Once deployed, the trencher runs along the seabed on its tracks forjetting and cutting operations. Thrusters can be used for adjusting itsposition, and lifting the trencher off the seabed to aid movement insoft soil. Thrusters can also be used to hop along the seabed.

The Q1400 trenching system represents an important step forward,enabling jet and mechanical chain-cutter trenching from a singlevessel. This provides operators of offshore wind farms along with oiland gas facilities with the flexibility to trench a wide range of seabedterrain, from silty and sandy soils to hard clays, in less time andlower cost than previously possible.

lar›n›, petrol ve gaz göbekleri ile boru hatlar›n› gömmek önemlidir.Araflt›rmalara göre iletiflim kablolar›nda tüm kopmalar›n üçte ikisigemi demirlerinden ve ticari trol gemilerinden kaynaklan›yor. Gömülüolmayan kablolar ve boru hatlar›, ekipman›n› kaybedecek ve hatta dibeçekilebilecek trol gemileri için ciddi bir tehlike arz ediyor. Petrol vegaz sektörlerinde boru hatlar›n›n gömülmesi ›s›ya iliflkin sorunlar›nyan› s›ra yerkabu¤u kabarmas› bükülmelerinden de koruma sa¤l›yor.

Deniz yata¤› jeolojisi büyük farkl›l›klar gösteriyor. Bu nedenle dekanal açmak için iki tip çekici-temelli sistem kullan›l›yor. Gevflektaneli topraklar için bas›nçl› su ile sert kil ve iri kayalar için zincirtestere kullanan geleneksel sistemler farkl› gemilerden uygulan›l›yor.

Ancak Fugro, yenilikçi ve çok yönlü bir kanal sisteminin tasar›m›ndaSoil Machine Dynamics Limited (SMD) ile iflbirli¤i yapt›. Art›k,gelifltirilen Q1400 sistemi denizdeyken gemi üzerinde de¤ifltirilebilenve birbirinin yerine geçebilen su jeti ile zincir-kesme k›zaklar›na sahip.

10 ila 3,000 m su derinliklerinde çal›flabilen Q1400 kanal sistemi 100kPa kesme dayan›m›na kadar olan topraklarda yani, kum ve yumuflakkilde bas›nçl› suyla kanal açma uyguluyor. 500 kPa’ya kadar olan ortaya da daha sert killerse mekanik zincir kesme gerektiriyor. Bas›nçl› suh›zlar› genellikle 300 ila 500 m/h aras›nda ama zincir kesmeyle bu100 ila 200 m/h h›za düflüyor. Sistem, boru hatlar›, kablolar ve 900mm çap›na kadar olan göbekleri yerlefltirme kapasitesine sahip.

Önceden serili sert borularda, kanal açma jet-ayaklar› borunun ikiyan›nda ve alt›ndaki topra¤› ak›flkanlaflt›rarak onun deniz yata¤›nagömülmesini sa¤l›yor. Q1400 önceden serili kablolar› ve esnek boruhatlar›n› kazmak için bir 150 hp, 2 x 400 mm zincir kesici ve esnekborular›, kablolar› ve 250 mm çapa kadar göbekleri alabilen iki yük-leme kolu kullan›yor.

Bir kez konuflland›r›ld›¤›nda, bas›nçl› su ve kesme ifllemleri için kanalaç›c› kendi ray› üzerinde deniz yata¤› boyunca ilerliyor. Konumunuayarlamak ve yumuflak toprakta harekete yard›mc› olmak amac›ylakaz›c›y› deniz yata¤›ndan kald›rmak ya da deniz yata¤› boyunca sekmeiçin iticiler kullan›labilir.

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015032

FOCUS // DOSYA

Page 35: marine&commerce 10.2015

PRYSMIAN AWARDED SUBMARINE POWER CABLECONTRACT

Prysmian Group, one of the world leaders in the energy and telecomcable systems industry, has been awarded a contract by HainanSecond Cross-Sea Interconnection Tie Project Management Co., Ltd.(a subsidiary company of China Southern Power Grid, the gridoperating company in South China) worth a total of more than $ 140million for the design, supply, installation, and commissioning of asubmarine power cable link for the second interconnection betweenHainan island and China mainland.

“We are particularly proud of this new award as this is the firstExtra High Voltage submarine cable project that Prysmian willexecute in the People’s Republic of China”, stated MassimoBattaini, Prysmian Group’s Senior Vice President EnergyProjects. “This contract has strategic value, due to beingawarded in China, a market with high growth potential, which isinvesting RMB 11.1 trillion (1.8 trillion US$) in its powerindustry in the period from 2011 to 2020”.

The new submarine cable link will side the existing 500 kV cablecircuit connecting Guangdong power grid and Hainan power grideffectively improving the quality of electricity supply between the twoprovinces. One of the island’s key customers to benefit from the extrapower will be a 1300 MW nuclear power plant being built inChangjiang County. The combined capacity of the submarine powercables and the nuclear power will help boost Hainan’s efforts ofbeing an international tourism island.

The new Hainan interconnection comprises four HVAC (HighVoltage Alternating Current) 500 kV single core SCFF (self-contained fluid filled) cables to be laid under the QiongzhouStrait in southern China, along a 32-kilometer route. The cablesystem will link the Gangcheng transformer substation inGuangdong’s Zhanjiang to the Fushan transformer substation inHainan’s Chengmai County, and have a transmission capacity of600,000 kW. Cables will be operated in AC configuration, butare designed to work in DC configuration as well. All cables willbe produced in the Group’s excellence centre for submarinecables in Arco Felice, near Naples (Italy) and marine installationoperations will be performed by the Group’s owned “GiulioVerne” cable-laying vessel. Delivery and commissioning isscheduled for the first quarter 2019.

The Group already has an established presence and employs over1,500 employees in 9 manufacturing plants in China. The Group is aleading supplier and installer of submarine cable links throughout thestrategic and high-growth Asia Pacific Region, with milestoneprojects such as the Penang Island in Malaysia, the Java-Bali link inIndonesia, the Cheju Island in Korea, the Ha Tien-Phu Quoc inVietnam, the CNP-1 project in the Philippines and the Basslinkinterconnector in Australia.

Q1400 kanal açma sistemi bas›nçl› su ve mekanik zincir kesicinin tekbir gemiden kanal açmas›n› sa¤layan önemli bir ileri ad›m› temsil ediyor. Bu, petrol ve gaz tesislerinin yan› s›ra aç›k deniz rüzgarsantrali iflletmecilerine alüvyonlu ve kumlu topraktan sert kile kadargenifl bir deniz yata¤› topolojisinde daha önce mümkün olandan dahak›sa süre ve düflük maliyetle kanal açma esnekli¤i sa¤l›yor.

DEN‹ZALTI ENERJ‹ KABLOSU SÖZLEfiMES‹N‹ PRYSMIAN ALDI

Enerji ve telekom kablo sistemleri sektörünün dünya liderlerinden biriolan Prysmian Grubu, Güney Çin’deki flebeke iflletim flirketi ChinaSouthern Power Grid’in yan kuruluflu olan proje yönetim flirketiHainan’›n, Hainan Adas› ve Çin anakaras› aras›nda ikinci enerji iletimhatt› için denizalt› güç kablosu ba¤lant›s›n›n tasar›m›, tedariki, kuru-lumu ve iflletmeye al›nmas›n› kapsayan 140 milyon dolar›n üzerindekisözleflmesini kazand›.

Prysmian Grubunun Enerji Projeleri K›demli Baflkan Yard›mc›s›Massimo Battaini; “Prysmian’›n Çin Halk Cumhuriyeti’nde gerçek-lefltirece¤i ilk çok yüksek voltajl› denizalt› kablo projesi olaca¤›ndanbu yeni ihaleden özel bir gurur duyuyoruz” dedi ve ekledi; “2011 ile2020 y›llar› aras›ndaki dönemde enerji sektörüne 11.1 trilyon Yuan(1.8 trilyon ABD Dolar›) yat›racak yüksek büyüme potansiyeline sahipbir pazar olan Çin taraf›ndan verilmesi nedeniyle bu sözleflmeninstratejik bir de¤eri de var.”

Yeni denizalt› kablo hatt› iki bölge aras›ndaki elektrik flebekesininkalitesini etkin biçimde iyilefltirerek Guangdong güç flebekesi veHainan güç flebekesini birlefltiren mevcut 500 kV kablo devresinidestekleyecek. Adan›n ilave güçten yararlanacak ana müflterilerindenbiri Changjiang County’de infla edilmekte olan 1,300 MW nükleerenerji santrali olacak. Yeralt› güç kablolar› ve nükleer enerjinintoplam kapasitesi Hainan’›n uluslararas› turizm adas› olmaçabalar›n›n desteklenmesine yard›mc› olacak.

Yeni Hainan ara ba¤lant›s› 32 kilometrelik bir rotada Güney Çin’dekiQiongzhou bo¤az›n›n alt›ndan döflenecek dört HVAC (yüksek VoltajAlternatif Ak›m) ve 500 kV tek damarl› SCFF (ba¤›ms›z ak›flkan dol-gulu) kablolardan olufluyor. Kablo sistemi Guangdong’unZhanjiang’›ndaki Gangcheng trafo istasyonunu Hainan’›n ChengmaiCounty’sindeki Fushan trafo istasyonuyla birlefltirecek ve 600,000 kWiletim kapasitesine sahip olacak. Kablolar AC konfigürasyonuylaçal›flacak ama DC konfigürasyonuyla da çal›flmak üzere tasarland›lar.Tüm kablolar Grubun ‹talya-Naples yak›n›ndaki Arco Felice’de yeralan denizalt› kablolar› mükemmellik merkezinde üretilecek ve denizedöfleme ifllemleri Grubun sahip oldu¤u “Giulio Verne” kablo döflemegemisi taraf›ndan gerçeklefltirilecek. Teslimat ve iflletmeye alma için2019 y›l›n›n ilk çeyre¤i planlan›yor.

Grup Çin’de sa¤lam bir konuma sahip ve 9 üretim tesisinde 1,500’denfazla çal›flan istihdam ediyor. Prysmian; Malezya’da Penang adas›,Endonezya’da Java-Bali ba¤lant›s›, Kore’de Cheju Adas›, Vietnam’daHa Tien-Phu Quoc, Filipinler’de CNP projesi ve Avusturalya’daBasslink ara ba¤lant›s› gibi kilometre tafl› projelerle stratejik ve yük-sek büyümeye sahip tüm Asya Pasifik bölgesinde önde gelen birdenizalt› kablo ba¤lant›lar› tedarikçisi ve döfleyicisi.

FOCUS // DOSYA

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 033

Page 36: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015034

In the first six months of 2015, Europe fully grid connected 584commercial offshore wind turbines, with a combined capacitytotalling 2,342.9 MW, according to the report of the EuropeanWind Energy Association, The European Offshore Wind Industry- Key Trends and Statistics 1st Half 2015. Overall, 15 commercial offshore wind farms were under construction.Foundations and turbines were installed and/or grid connected inthree countries: Germany, the Netherlands and the UnitedKingdom. Once completed, these wind farms will have a totalcapacity of over 4,268.5 MW.

During the same period, a further 102 turbines, totalling over422.6 MW, were installed but are currently awaiting gridconnection. 138 foundations were installed in five wind farmsand 313 turbines were erected in nine.

New offshore capacity installations during the first half of 2015were up 200% compared to the same period the previous year.

As of 30 June 2015, cumulatively, there are 3,072 offshore windturbines with a combined capacity of 10,393.6 MW fully gridconnected in European waters in 82 wind farms across 11countries, including demonstration sites.

Avrupa Rüzgar Enerjisi Birli¤i, Avrupa Aç›k Deniz RüzgarSanayi - 2015 Birinci Yar›y›l Ana E¤ilimler ve ‹statistiklerraporuna göre 2015’in ilk alt› ay›nda Avrupa toplam 2,342.9MW kapasiteye sahip 584 ticari aç›k deniz rüzgar türbinin tamflebeke ba¤lant›s›n› tamamlad›. Toplamda 15 ticari aç›k denizrüzgar santrali infla aflamas›ndayd›. Üç ülkede tabanlar vetürbinler kuruldu ve/veya flebekeye ba¤land›: Almanya, Hollandave Birleflik Krall›k. Tamamland›klar›nda bu rüzgar santralleri4,268.5 MW üzerinde toplam kapasiteye sahip olacak.

Ayn› dönemde toplam› 422.6 MW’› aflan di¤er 102 türbin kurul-du ama flu anda flebeke ba¤lant›s›n› bekliyorlar. Befl rüzgarsantralinde 138 temel kuruldu ve dokuzunda 313 türbin dikildi.

Yeni aç›k deniz kapasite kurulumlar› bir önceki y›l›n ayn› döne-miyle k›yasland›¤›nda 2015’in ilk yar›s›nda %200 artt›.

30 Haziran 2015 itibar›yla kümülatif olarak, tan›t›m sahalar›dahil olmak üzere Avrupa sular›ndaki 11 ülkede yer alan 82 rüz-gar santralinde tam flebeke ba¤lant›s› yap›lm›fl, toplam 10,393.6MW kapasiteye sahip 3,072 aç›k deniz rüzgar türbini var.

FOCUS // DOSYA

3,072 OFFSHORE WIND TURBINES3,072 AÇIK DEN‹Z RÜZGAR TÜRB‹N‹

Page 37: marine&commerce 10.2015

NEXUS CONNECTS GEMINI OFFSHORE WIND PARK

Van Oord, a leading international contractor specialising in dredging,marine engineering and offshore projects (oil, gas and wind), deploysits first cable-laying vessel, the Nexus, for constructing the Geminioffshore wind park.

The vessel was built by Damen Shipyards Group at its shipyard inGalati, Romania. The modern vessel is nearly 123 metres long andmore than 27 metres in the beam. The Nexus has been equipped witha cable carousel with a capacity of 5,000 tonnes to install longexport cables. The deck layout is the result of in-house engineeringand development in anticipation of future market requirements forchallenging cable installation works. There are accommodations for90 people on board. Nexus is the Latin word for connection; asuitable name for a ship that will connect offshore wind turbines witheach other and to the mainland.

The first project for the Nexus is the Gemini offshore wind parkthat will be built 85 kilometres off the coast of Groningen, theNetherlands. The construction phase has started and will be fullyoperational in 2017. The 600 MW wind park will consist of 150wind turbines with a capacity of 4 MW each. After construction,the park will deliver electricity to more than 1.5 million people.Van Oord is involved in the Gemini project in two ways. First, as a10% shareholder in the project, and second as the EPC(engineering, procurement and construction) contractor that willbuild the wind park. The EPC contract encompasses supplying andinstalling the foundations, the entire electrical infrastructure,including the offshore and onshore high voltage stations, thecables, and the installation of the Siemens wind turbines. VanOord will be deploying several vessels, including the specially

NEXUS, GEM‹N‹ AÇIK DEN‹Z RÜZGAR SANTRAL‹N‹B‹RLEfiT‹R‹YOR

Dip tarama, gemi mühendisli¤i ve aç›k deniz projelerinde (petrol, gazve rüzgar) uzmanlaflan önde gelen uluslararas› müteahhit Van Oord ilkkablo döfleme gemisi Nexus’u, Gemini aç›k deniz rüzgar enerjisantralini infla etmek için kullan›yor.

Gemi, Romanya, Galati’deki tersanesinde Damen Shipyards Grouptaraf›ndan infla edildi. Modern gemi yaklafl›k 123 metre uzunlu¤a ve27 metreden fazla geniflli¤e sahip. Nexus uzun gönderim kablolar›n›döflemek için 5,000 ton kapasiteli bir kablo döner sistemiyledonat›lm›fl. Güverte yerleflimi zorlu kablo kurulum çal›flmalar› içingelecekteki piyasa gereksinimleri düflünülerek gerçeklefltirilmifl kurumiçi mühendislik ve geliflimin ürünü. Gemide 90 kifli için konaklamaolana¤› var. Nexus Latincede ba¤lant› anlam›na geliyor; aç›k denizrüzgar türbinlerini birbirine ve anakaraya ba¤layacak bir gemi içinuygun bir isim.

Nexus’un ilk projesi, Hollanda’n›n Groningen k›y›s›n›n 85 kilometrea盤›nda infla edilecek olan Gemini aç›k deniz rüzgar santrali. ‹nflaaflamas› bafllad› ve 2017 y›l›nda tamamen ifller durumda olacak. 600MW rüzgar santrali her biri 4 MW kapasiteye sahip, 150 rüzgartürbininden olufluyor. ‹nflas› tamamland›ktan sonra santral 1.5milyondan fazla insana elektrik götürecek. Van Oord iki flekildeGemini projesine kat›ld›. Önce, projenin %10 hissedar› olarak ve sonrada rüzgar santralini infla edecek EPC (mühendislik, tedarik ve infla)müteahhidi olarak. EPC sözleflmesi tabanlar›n temini ve kurulumunu,aç›k deniz ve k›y› yüksek gerilim istasyonlar› dahil olmak üzere tümelektrik altyap›s›n›, kablolar› ve Siemens rüzgar türbinlerinin kurulu-munu kaps›yor. Rüzgar santralinin inflas› için Van Oord özel olarak

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 035

FOCUS // DOSYA

Page 38: marine&commerce 10.2015

developed offshore installation vessel Aeolus and the cable-layingvessel Nexus, for the construction of the wind park.

Van Oord’s strategy is to further expand its role as an EPCcontractor for the construction of offshore wind parks. To that end,the company is investing in specialised vessels and recently acquiredBallast Nedam Offshore’s equipment and operations.

Pieter van Oord, CEO: “The Nexus is tangible proof of the strengthof the Dutch maritime cluster. The ship was built on the order of aDutch ship owner, at a shipyard owned by a Dutch company, to beused to build the largest Dutch offshore wind park that willcontribute significantly to the implementation of the Dutch EnergyAgreement.”

ABB ORDERS NEW CABLE-LAYING VESSEL

ABB has ordered a new cable-laying vessel to boost the capacity ofits submarine cable operations. The new ship will be custom-builtto ABB specifications and measure approximately 140 by 30 mand it will be constructed at Kleven shipyard in Norway. Delivery isexpected in 2017.

The new ship will deploy many of ABB’s own leading marinetechnologies. The award-winning Onboard DC Grid and powerdistribution solution, for instance, will use a single DC circuit forship propulsion to reduce power consumption. According to ABB,the vessel will “set new standards for reliability and accuracy” andwill be equipped with roll-reduction tanks and the subseaoperations will be executed and monitored by a remotely operatedvehicle using cameras and sonar, avoiding the need for divers.

The vessel will also feature a complete ABB IntegratedAutomation System and three Azipod propulsion units. Togetherwith an energy storage system for marineapplications it will cut fuelconsumption by 27 % andreduce maintenancecompared to traditional ACsystems, ABB promises.Sensors, monitoringhardware and software willenable data to be sent to

shore via a satellite link, to allowthe onshore technical support centres to work closely with the shipas part of ABB’s Integrated Marine Operations solution. Advancedadvisory software for motion monitoring, forecasting and decisionsupport will also be on board.

“This next-generation vessel incorporating state-of-the-art ABBtechnologies will be a key differentiator for our high-voltage cablebusiness, enhancing flexibility and execution ability,” said ClaudioFacchin, President of ABB’s Power Systems division. “It will alsoimprove operational efficiency and customer focus, supportingprofitable growth in line with our Next Level strategy.”

Thanks to a DP3 dynamic positioning technology, the ship will be able to maintain its position with a high precision. The vessel is constructed in such a way that fire and flooding canbe contained and will not compromise positioning and otheressential systems.

gelifltirilmifl aç›k deniz kurulum gemisi Aeolus ve kablo döfleme gemisiNexus dahil çok say›da gemi kullanacak.

Van Oord’un stratejisi aç›k deniz rüzgar santrallerinin inflas›nda EPCmüteahhidi olarak rolünü daha da büyütme fleklinde. Bu amaçla flirketuzman gemilere yat›r›m yap›yor ve yak›n zamanda Ballast NedamOffshore’un donan›m ve operasyonlar›n› sat›n ald›.

fiirket CEO’su Pieter van Oord flunlar› söyledi: “Nexus, Hollandadenizcilik grubunun gücünün elle tutulur bir kan›t›. Gemi HollandaEnerji Anlaflmas›n›n uygulanmas›na önemli katk›da bulunacak olan enbüyük Hollanda rüzgar santralinin inflas›nda kullan›lmak üzereHollandal› bir armatörün siparifliyle, bir Hollanda flirketinin sahipoldu¤u tersanede infla edildi.”

ABB YEN‹ KABLO DÖfiEME GEM‹S‹ S‹PAR‹fi ED‹YOR

Büyük denizalt› güç kablolar›n›n önde gelen ve en deneyimli üretici-lerinden biri olan ABB, denizalt› kablo faaliyetlerinin kapasitesini yük-seltecek yeni bir kablo döfleme gemisi siparifl etti. Yeni gemi ABB flart-namesine uygun olarak, iste¤e göre yap›lacak ve Norveç’teki Kleventersanesinde yaklafl›k 140 metreye 30 metre ebatlar›nda infla edilecek.Teslimat›n 2017 y›l›nda gerçekleflmesi öngörülüyor.

Yeni gemi ABB’nin kendi önde gelen deniz teknolojilerinden pekço¤unu bar›nd›racak. Örne¤in, ödüllü Onboard DC Grid (gemide do¤ruak›m flebekesi) ve enerji da¤›t›m sistemi güç tüketimini azaltmak için,gemi tahrikinde tek bir DC devresi kullanacak. ABB’ye göre bu gemi“güvenilirlik ve do¤rulu¤a yeni standartlar getirecek” ve yalpa azalt›c›tanklarla donat›lacak. Denizalt› operasyonlar› dalg›ç gereksinimini

ortadan kald›ran biçimde kamera ve sonar kullanan, uzaktankumandal› bir cihazla gerçeklefltirilecek veizlenecek.

Gemi ayr›ca eksiksiz bir ABB entegre otomasy-on sistemi ve üç adet Azipod tahrik ünitesiiçerecek. ABB; deniz uygulamalar› için bir

enerji depolama sistemiyle birlikte yak›t tüketi-minin %27 düflece¤ini ve geleneksel AC (de¤iflken ak›m)

sistemleriyle k›yasland›¤›nda bak›m›n azalaca¤›n› vaat ediyor.ABB’nin Entegre Deniz Operasyonlar› çözümünün bir parças› olarakk›y›daki teknik destek merkezlerinin gemiyle yak›n çal›flmas›n›sa¤lamak için sensörler, izleme donan›m ve yaz›l›m› bir uyduba¤lant›s› üzerinden verinin k›y›ya yollanmas›na olanak verecek.Hareket izleme, öngörü ve karar deste¤i için gemide ileri dan›flmayaz›l›m› da bulunacak.

ABB Güç Sistemleri bölüm Baflkan› Claudio Facchin konuyla ilgiliolarak flunlar› söyledi: “En geliflmifl ABB teknolojilerini içeren bu yenikuflak gemi, esneklik ve uygulama yetene¤ini artt›rarak yüksek voltajkablo iflimiz için önemli bir ayr›flt›r›c› özellik olacak. Sonraki kademestratejimiz do¤rultusunda karl› büyümeyi destekleyerek iflletme verimlili¤i ve müflteri odakl›l›¤›n› da gelifltirecek.”

Ayr›ca gemi DP3 dinamik konumlanma teknolojisi sayesinde, kendikonumunu yüksek bir kesinlikle koruyabilecek. Yang›n ya da su dol-mas›n›n kontrol alt›na al›nabilecek biçimde infla edilecek gemide kon-umlanma ile di¤er önemli sistemlerin tehlikeye at›lmayaca¤› birteknoloji kullan›l›yor.

FOCUS // DOSYA

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015036

&&

Page 39: marine&commerce 10.2015
Page 40: marine&commerce 10.2015

The future poses many challenges but also opens many newopportunities. World trade is expanding. Shipping as itsworkhorse is undergoing a transformation and facing huge

challenges in maintaining competitiveness.

In asking “what’s next” The Global Marine Technology Trends2030 report aims to be an aid to business, policy makers andsociety in trying to understand the future for the maritimeindustries and the oceans. The report examines the

Gelecek pek çok güçlükler sunarken ayn› zamanda pek çokf›rsatlar da açar. Dünya ticareti büyüyor. Koflum at› olarak gemicilik bir de¤iflimden geçiyor ve rekabetçili¤i

sürdürmede büyük güçlüklerle karfl› karfl›ya.

Küresel Deniz Teknolojisi E¤ilimleri 2030 raporu “S›rada nevar?” diye sorarken denizcilik sektörleri ve okyanuslar için gele-ce¤i anlamaya çal›flmada ifl, politika belirleyicileri ve topluma yar-d›mc› olmay› amaçl›yor. Rapor 18 teknolojinin 2030’da gemi

FUTURE // GELECEK

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015038

WHAT’S NEXT?SIRADA NE VAR?

What’s next? It’s a simple question to ask, but it’s not so simple to answer. All stakeholders constantly scan

the horizon to see what’s coming, and what the future will hold for our world, our business and our lives.

The answers are not immediately evident and there is never a single well-defined future.

S›rada ne var? Sorulacak basit bir soru ama yan›tlamas› o kadar kolay de¤il. Tüm paydafllar neyin geldi¤ini ve

gelece¤in dünyam›z, iflimiz ve yaflamlar›m›z› için neyi bar›nd›rd›¤›n› görmek için sürekli olarak ufku tar›yor.

Yan›tlar hemen anlafl›lacak gibi de¤il ve tek, iyi tan›mlanm›fl bir gelecek hiçbir zaman olmad›.

Page 41: marine&commerce 10.2015

transformative impact of 18 technologies on ship design, onnaval power and on the use of ocean space in 2030.

Technology development is accelerating and will continue to doso. There is no indication that its rapid pace will slow in the next15 years, nor will the trend toward the increasingly integratednature of technology applications reverse. While the technologyrevolution is extensive, it will play out differently in commercialshipping, naval, and ocean space sectors. The Global MarineTechnology Trends 2030 (GMTT2030) Report, developed byLloyd’s Register, QinetiQ and the University of Southampton,aims to help marine stakeholders understand the long-termchallenges and opportunities that come with these technologicalchanges. It is also assumed to inform, energise and inspire youngpeople and the wider public with respect to these excitingindustries which play a vital role in job and wealth creation in anexpanding world economy.

This report is a call to action for the worldwide shipping, naval,and ocean space industries. It is believed that with far-sightedleadership, these three sectors can take advantage of thesetechnologies for a prosperous, safe , sustainable and secure future.The report outlines the fundamental marine technology trendsorganisations can expect to see in the next 15 years, and theirindustry-wide impact in three interconnected sectors.

The report examines more than 56 critical technologiesthat might possibly be developed and implementedaround 2030 by the commercial shipping, naval, andocean space sectors. Of these, 18technologies that scored the highestin a net assessment combiningtechnical feasibility on acommercial basis, potentialmarketability, and, mostimportantly, their transformational

tasar›m›, deniz gücü ve okyanus alan›n›n kullan›m› üzerindeki dönüfltürücü etkisini inceliyor.

Teknoloji geliflimi h›zlan›yor ve böyle olmaya devam edecek. H›z›n›n önümüzdeki 15 y›lda yavafllayaca¤›na ve teknoloji uygu-lamalar›n›n giderek artan biçimde bütünleflen do¤as›na yönelike¤iliminin tersine dönece¤ine dair hiçbir gösterge yok. Teknolojidevrimi genifl alana yay›lm›fl olsa da ticari ve askeri denizcilik ileokyanus alan› sektörlerinde bu farkl› biçimde gerçekleflecek.Lloyd’s Register, QinetiQ ve Southampton Üniversitesi taraf›n-dan gelifltirilen Küresel Deniz Teknolojisi E¤ilimleri 2030(GMTT2030) Raporu denizcilik paydafllar›n›n bu teknolojik de¤i-flikliklerle birlikte gelecek olan uzun vadeli zorluklar› ve f›rsatla-r› anlamas›na yard›mc› olmay› amaçl›yor. Ayr›ca, geniflleyen birdünya ekonomisinde ifl ve zenginlik oluflturmada can al›c› bir roloynayan bu heyecan verici sektörlerle ilgili olarak genç insanlar›ve daha genifl bir halk kesimini bilgilendirece¤i, canland›raca¤›ve esinlendirece¤i de varsay›l›yor.

Bu rapor dünya genelinde denizcilik, askeri gemi infla ve okyanusalan› sektörleri için bir eylem ça¤r›s›. ‹leriyi gören bir liderlikle üçsektörün de zengin, güvenli, sürdürülebilir ve sa¤lam bir gelecekiçin bu teknolojilerden yararlanabilece¤ine inan›l›yor. Rapor, kuru-

lufllar›n önümüzdeki 15 y›l içinde görmeyi umabilece¤i temeldeniz teknolojisi e¤ilimlerini ve birbiriyle ba¤lant›l› üç sek-

törde bunlar›n tüm endüstriyi kapsayan etkisini özetliyor.

Ticari gemicilik, askeri denizcilik ve okyanus alan› sek-törleri taraf›ndan 2030 y›l›na kadar gelifl-

tirilebilecek ve uygulamaya sokulabi-lecek 56 önemli teknoloji inceleni-yor. Ticari temelde teknik fizibilite,olas› pazarlanabilirlik ve en önem-

lisi de bunlar›n her bir sektör üze-rindeki dönüfltürücü etkilerini birleflti-

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 039

FUTURE // GELECEK

Page 42: marine&commerce 10.2015

impact on the respective sectors are selected for further analysis.These 18 technologies are robotics, sensors, big data analytics,propulsion and powering, advanced materials, smart ship,autonomous systems, advanced manufacturing, sustainableenergy generation, shipbuilding, carbon capture and storage,energy management, cyber and electronic warfare, marinebiotechnology, human-computer interaction, deep ocean mining,human augmentation, and communication.

For each sector, eight technologies are picked for theirtransformational effects when used individually and incombinations. Then each individual technology is analysed andassessed from four different perspectives:• A concise explanation by a technology provider who wishes to

sell to a potential buyer• A concise business case by a buyer who wishes to raise capital

from an investor• An assessment by an investor on the risk and uncertainties• An examination of the technology’s wider transformational

impact.

In the commercial shipping sector robotics, sensors, big dataanalytics, propulsion and powering, advanced materials, smartship, shipbuilding, and communication technologies areevaluated. These technologies are transformational in naturewhen used individually and when combined.

The report identifies two groups of technology drivers - those thatwill transform the ship design and build space - leading toadvancement in ship building, propulsion and powering and thedevelopment of smart ships; and the technologies that drive safety,commercial and operational performance - advanced materials,big data analytics, communications, sensors and robotics.

These eight technologies are envisaged to be implementeddifferently from ship type to ship type. These ships will be calledTechnoMax Ships as technology implementation will be at theoptimal level in 2030. These ships will be smarter, data driven,greener, with flexible powering options, fully connectedwirelessly onboard, digitally connected through global satellites.

ren bir de¤erlendirmede, içlerinden en yüksek puan› alan 18 tek-noloji daha ileri inceleme için seçildi. Bu 18 teknoloji; robotlar,sensörler, büyük veri analizleri, tahrik ve güç sa¤lama, ileriteknoloji malzemeler, ak›ll› gemi, özerk sistemler, geliflmifl üre-tim, sürdürülebilir enerji oluflturma, gemi inflas›, karbon tutma vesaklama, enerji yönetimi, siber ve elektronik savafl, deniz biyo-tek-nolojisi, insan-bilgisayar etkileflimi, derin okyanus madencili¤i, insan›n takviyesi ve iletiflim olarak listeleniyor.

Her sektör için, tek bafl›na ve birlikte kullan›ld›klar›nda dönüfltü-rücü etkileri temelinde sekiz teknoloji seçildi. Sonra her bir tekno-loji dört farkl› aç›dan analiz edilerek de¤erlendirildi:• Olas› bir al›c›ya sat›fl yapmak isteyen olas› bir teknoloji teda

rikçisi taraf›ndan k›sa bir aç›klama • Bir yat›r›mc›dan sermaye tedarik etmek isteyen bir al›c› tara-

f›ndan k›sa bir ifl gerekçesi • Bir yat›r›mc› taraf›ndan riskler ve belirsizlikler üzerine de¤er-

lendirme • Teknolojinin daha genifl dönüfltürücü etkisinin incelenmesi.

Ticari gemicilik sektöründe robotlar, sensörler, büyük veri analiz-leri, tahrik ve güç sa¤lama, ileri malzemeler, ak›ll› gemi, gemi inflas› ve iletiflim teknolojileri de¤erlendirildi. Tek olarak veya bir-likte kullan›ld›klar›nda bu teknolojiler dönüfltürücü özellikteler.

Raporda gemi inflas›, tahrik ve güç sa¤lama, ak›ll› gemilerin gelifl-tirilmesinde ilerlemeye yol açan iki grup teknoloji yönlendiricisi

FUTURE // GELECEK

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015040

Page 43: marine&commerce 10.2015

TechnoMax Ships (bulk carriers, tankers, containerships and gascarriers) will require fundamental changes in terms of design,construction, operation and supply chain management. They willbe designed by technologically advanced shipbuilders, orderedand operated by owners to sharpen their competitiveness andboost their corporate social responsibility credentials. TheTechnomax scenarios are not concept ships but give an indicationof the potential maximum technology uptake relevant to the fourship market sectors.

In the naval sector, it is concluded that the big data analytics,advanced materials, autonomous systems, advancedmanufacturing, energy management, cyber and electronicwarfare, human-computer interaction and human augmentationtechnologies are transformational in nature when usedindividually and when combined.

Making use of these technologies will increase a navy’s ability toproject military power, which is directly dependent on gainingfull-spectrum battle space access, including cyberspace, and onthe capacity to coerce, deter and intervene in its warfighting roleto protect national interests.

These technologies will also increase a navy’s capacity to deliverhumanitarian aid and disaster relief in times of crisis, to protecta nation’s citizens, territory and trade from terrorism, crime,piracy, state-sponsored insurgency, and illegal restrictions onfreedom of navigation.

tan›mlan›yor (gemi tasar›m›n› dönüfltürecek ve alan yaratacakolanlar); ve güvenlik, ticari ve operasyonel performans› yönlendi-recek teknolojiler (ileri malzemeler, büyük veri analizleri, iletiflim,sensörler ve robotlar).

Bu sekiz teknoloji gemi türleri için farkl› biçimde uygulanmaküzere tasarland›. 2030’da teknoloji uygulamas› optimum düzeyin-de olaca¤›ndan bu gemiler TechnoMax Gemiler olarak adland›r›-lacak. Gemiler daha ak›ll›, veri güdümlü, daha çevreci, esnek güçsa¤lama seçeneklerine sahip, gemi üzerinde tamamen kablosuzba¤lant›l›, küresel uydular yoluyla dijital ba¤lant›l› olacak.

TechnoMax Gemileri (dökme yük gemileri, tankerler, konteynergemileri ve gaz gemileri) tasar›m, infla, iflletme ve tedarik zinciriyönetimi anlam›nda temel de¤ifliklikler gerektirecek. Teknik ola-rak ileri durumdaki gemi yap›mc›lar› taraf›ndan tasarlanacak, rekabet edebilirliklerini artt›rmak ve kurumsal sosyal sorumluluksicillerini yükseltmek için gemi donatanlar› taraf›ndan siparifl edi-lecek ve iflletilecekler. Technomaxlar, konsept gemiler de¤il amadört gemi tipiyle ilgili olas› maksimum teknolojikleflmenin göster-gesini sunuyor.

Askeri denizcilik sektöründe var›lan sonuç, tek bafl›na ve birliktekullan›ld›¤›nda büyük veri analizi, ileri malzeme, enerji yönetimi,siber ve elektronik savafl, insan-bilgisayar etkileflimi ve insan›ntakviyesi teknolojilerinin dönüfltürücü özellikte oldu¤u yönünde.

Bu teknolojilerden yararlanman›n bir donanman›n, ulusal ç›karla-r› korumak için savaflç› rolü içinde zorlama ve müdahale etme ka-pasitesi ile siber uzay da dahil olmak üzere tam spektrum savaflalan› eriflimi kazanmaya do¤rudan ba¤l› olan, askeri gücünü pro-jelendirme yetene¤ini de artt›raca¤› ifade ediliyor.

Ayr›ca donanman›n kriz zamanlar›nda insani yard›m ve afet yar-d›m› sa¤lama kapasitesi ile; bir ulusun yurttafllar›n›, topra¤›n› veticaretini suç, korsanl›k, devlet destekli isyan, terör faaliyetleri veseyir özgürlü¤ünü yasad›fl› k›s›tlamalardan koruma kapasitesini deartt›raca¤› anlat›l›yor.

FUTURE // GELECEK

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 041

Page 44: marine&commerce 10.2015

In the ocean space sector, it isfound that big data analytics,advanced materials, autonomoussystems, sensors andcommunication, sustainableenergy generation, carboncapture and storage, marinebiotechnology and deep oceanmining are transformational innature when used individuallyand when combined.

These technologies will provide adeep understanding of the oceanspace which may be used to helpaddress the effects of climate

change, the reduction of land-based resources, and the increasingpopulation. Through the use of these technologies, we can betterprotect people living in coastal areas from extreme natural forcessuch as hurricanes and tsunamis. They can also be used to protectthe ocean environment from excess exploitation and misuse as wegain a deeper understanding of the impact of human activity onthe geology, meteorology and ecology of the ocean space.

Given the depletion of land-based resources, people will increasinglylook to the ocean for food, materials, energy and medicines. In fact,the potential of the ocean to provide these resources is alreadybeing realised. It will become necessary to deploy advanced andsustainable technologies to harvest these ocean resources.

The marine technology of 2030 will integrate developments frommultiple scientific disciplines in ways that could transform thedesign, construction and operation of commercial ships, navalassets, and ocean space equipment and systems. It is envisagedthat a future marine world will be a connected and digital one,integrating people, software and hardware in a way that couldtransform how we operate and interact. A new operationparadigm will need to be created to meet these challenges acrossthe shipping, naval and ocean space sectors.

It is expected that the eight technologies identified in each sectorwill generate debate and discussion as to their true significance,encouraging investment to make them resilient, affordable andimplementable. It is also assumed that there will be parallelinvestment in infrastructure development, such as logisticssupport and regulatory framework development. We need toinvest in capacity-building through the education and training ofpeople working in these sectors. The report identifies risks anduncertainties, and raised awareness and understanding within themarine communities of the complexities of these technologiesand the profound changes they may bring.

The successful implementation of these technologies will depend ona favourable regulatory framework, technical standardisation on aworldwide scale and cooperation between marine stakeholders. Weneed to invest now and prepare ourselves for this new reality byworking together to ensure a sustainable outcome.

Okyanus alan› sektöründe var›lansonuç, tek bafl›na ve birlikte kul-lan›ld›¤›nda büyük veri analizleri,ileri malzemeler, özerk sistemler,sensörler ve iletiflim, sürdürülebi-lir enerji oluflturma, karbon tut-ma ve saklama, deniz biyo-tekno-lojisi ve derin okyanus madencili-¤inin dönüfltürücü özellikte oldu-¤u yönünde.

Bu teknolojiler iklim de¤iflikli¤i-nin, kara-temelli kaynaklar›nazalmas›n›n ve artan nüfusun etkilerini gidermeye yard›mc›olabilecek durumdaki okyanus alan›na iliflkin derin bir anlay›flsa¤layacak. K›y›sal alanlarda yaflayan insanlar›n tsunami ve kas›r-ga gibi fliddetli do¤al güçlerden daha iyi korunabilmesi mümkünolacak. ‹nsan faaliyetlerinin okyanus alan›n›n jeolojisi, meteorolo-jisi ve ekolojisi üzerindeki etkisine dair daha derin bir bilgi kazan-d›¤›m›zdan bu teknolojiler okyanus ortam›n› afl›r› istismar ve kötükullan›mdan korumak için de kullan›labilecek.

Kara-temelli kaynaklar›n azalmas› nedeniyle insanlar yiyecek, mal-zeme, enerji ve ilaçlar› giderek artan biçimde okyanusta arayacak.Asl›nda, okyanusun bu kaynaklar› sa¤lama potansiyeli daha flimdi-den fark ediliyor. Bu okyanus kaynaklar›n› elde etmek için ileri vesürdürülebilir teknolojileri kullanmak zorunlu hale gelecek.

2030’un deniz teknolojisi, çoklu bilimsel disiplinlerden gelen gelifl-meleri ticari gemilerin, donanma varl›klar›n›n ve okyanus alan›donan›m ve sistemlerinin tasar›m›, inflas› ve iflletilmesini dönüfltü-rebilecek flekilde entegre edecek. Gelecekteki deniz dünyas› insan-lar›n›n, yaz›l›m›-donan›m› çal›flma ve etkileflme biçimimizi dönüfl-türecek flekilde entegre eden, dijital ve ba¤lant›l› bir dünya olaca-¤› öngörülüyor. Gemicilik ile askeri denizcilik ve okyanus alan›sektörlerindeki bu güçlükleri karfl›lamak için yeni bir iflletme paradigmas›n›n oluflturulmas› gerekecek.

Her sektörde tan›mlanan sekiz teknolojinin, onlar› dayan›kl›, sat›nal›nabilir ve uygulanabilir k›lmak için yat›r›m› özendirerek, gerçekönemlerine iliflkin tart›flma ve çekiflme yaratmas› bekleniyor. Lojistik destek ve düzenleyici çerçeve gelifltirme gibi altyap› geli-flimlerine de paralel bir yat›r›m olaca¤› tahmin ediliyor. Tabii bu sektörlerde çal›flan insanlar›n e¤itim ve ö¤retimiyle kapa-site oluflturmaya yat›r›m yap›lmas› gerekiyor. Rapor, riskleri vebelirsizlikleri de tan›ml›yor ve denizcilik topluluklar›nda bu tekno-lojilerin karmafl›kl›¤› ile getirebilecekleri köklü de¤iflikliklere ilifl-kin fark›ndal›k ve anlay›fl uyand›r›yor.

Teknolojilerin baflar›l› biçimde uygulanmas› elveriflli bir düzenleyi-ci çerçeveye, dünya ölçe¤inde teknik standardizasyona ve denizci-lik paydafllar› aras›nda iflbirli¤ine ba¤l› olacak. Sürdürülebilir birsonuç yaratmak için birlikte çal›flarak kendimizi bu yeni gerçekli-¤e haz›rlamal› ve flimdiden yat›r›m yapmal›y›z.

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015042

& &

FUTURE // GELECEK

Page 45: marine&commerce 10.2015
Page 46: marine&commerce 10.2015

Carnival Corporation & plc, the world’s largest travel andleisure company, announced it has formed a joint venture in China that intends to launch the first world-

class, multi-ship domestic cruise brand in the Chinese market.The company is partnering with China State ShipbuildingCorporation (CSSC) and China Investment Corporation (CIC) onthe new venture aimed at accelerating the development andgrowth of the overall cruise industry in China, which is expectedto eventually become the largest cruise market in the world.

The partners formalized the joint venture agreement at a signingceremony held in London with the attendance of British PrimeMinister David Cameron and Chinese President Xi Jinping,signifying both the importance of the joint venture and theprominent role that the travel and tourism industry will play inChina’s economic growth plans. Also in attendance were DongQiang, chairman of CSSC, and Ding Xuedong, chairman of CIC,along with Carnival Corporation & plc CEO Arnold Donald andAlan Buckelew, global COO for the company.

Under the structure of the new joint venture, CarnivalCorporation & plc and CSSC, the largest shipbuilder in China,plan to purchase and operate cruise ships for a domestic Chinesecruise brand. Specific fleet details will be announced later date,but potential plans could include the purchase of both new andexisting cruise ships to homeport in China.

The CIC, currently one of the world’s largest sovereign wealthfunds with over USD740 billion in assets under management,will serve as a significant investor in the new cruising jointventure. CIC’s involvement as a strategic partner reinforcesChina’s commitment to developing a strong domestic cruisepresence and growing demand for cruising as a key driver of the

Dünyan›n en büyük seyahat ve tatil flirketi CarnivalCorporation&plc, Çin pazar›nda ilk birinci s›n›f, çokgemili yerel kurvaziyer markas›n› piyasaya sürmeyi

amaçlayan bir ortak giriflim oluflturdu¤unu duyurdu. Zaman içindedünyan›n en büyük kurvaziyer piyasas› haline gelmesi beklenenÇin’de genel olarak kurvaziyer sektörünün geliflim ve büyümesinih›zland›rmay› amaçlayan bu yeni giriflimde flirketin ortaklar›China State Shipbuilding Corporation (CSSC) ve ChinaInvestment Corporation (CIC).

Ortaklar, hem ortak giriflimin hem de Çin’in ekonomik büyümeplanlar›nda seyahat ve turizmin oynayaca¤› büyük rolün önemineiflaret eden bir biçimde, ‹ngiltere Baflbakan› David Cameron veÇin Devlet Baflkan› Xi Jinping’in kat›l›m›yla Londra’da düzenle-nen imza töreninde ortak giriflim anlaflmas›n› resmilefltirdiler.CSSC Yönetim Kurulu Baflkan› Dong Qiang, CIC Yönetim KuruluBaflkan› Ding Xuedong, Carnival Corporation&plc CEO’su ArnoldDonald ve flirketin küresel COO’su Alan Buckelew de kat›l›mc›lararas›ndayd›.

Carnival Corporation&plc ve Çin’in en büyük gemi inflac›s› olanCSSC, yeni ortak giriflim çat›s› alt›nda yerel bir Çin kurvaziyermarkas› için yolcu gemileri sat›n almay› ve iflletmeyi planl›yor.Özel filo ayr›nt›lar› daha ileri bir tarihte aç›klanacak ama potan-siyel planlar ana liman› Çin olacak hem yeni, hem de mevcut gemi-lerin sat›n al›nmas›n› içerebilir.

fiu anda yönetti¤i 740 milyar dolardan fazla varl›kla dünyan›n enbüyük devlet fonlar›ndan biri olan CIC, yeni seyahat ortakgirifliminde önemli bir yat›r›mc› görevi üstlenecek. CIC’›n strate-jik ortak olarak kat›l›m› Çin’in güçlü bir yerli kurvaziyer varl›¤›gelifltirme ve Çin’de daha uzun vadeli ekonomik geliflim için en

PARTNERSHIP // ORTAKLIK

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015044

CARNIVAL FORMS JOINT VENTURE INCHINA TO LAUNCH DOMESTIC BRAND

CARNIVAL P‹YASAYA YEREL MARKA SÜRMEK ‹Ç‹N Ç‹N’DE ORTAK G‹R‹fi‹M OLUfiTURUYOR

The new venture aims at accelerating the development and growth of the overall cruise industry in China,

which is expected to eventually become the largest cruise market in the world.

Yeni giriflim, zaman içinde dünyan›n en büyük kurvaziyer pazar› haline gelmesi beklenen Çin’de genel olarak

kurvaziyer sektörünün geliflim ve büyümesini h›zland›rmay› amaçl›yor.

Page 47: marine&commerce 10.2015

expanding Chinese tourism market, which is a top priority forlonger term economic development in China.

“This cruising joint venture is a significant step forward for thecruise industry in China and a tremendous opportunity for us towork together with CSSC and CIC to grow awareness, interestand demand for cruise vacations amongst domestic Chinesetravelers,” said Buckelew, global chief operations officer forCarnival Corporation & plc. “Cruising is a relatively newvacation experience in China, and we believe this collaborativeapproach with our partners is critical to not only developing thecountry’s domestic cruise business, but also supporting China’sgoal to become one of the world’s leading cruise markets incoming years. We are excited about using our scale and decadesof experience as the world’s largest cruise company to helplaunch a multi-ship domestic cruise brand that will help spreadthe enjoyment of cruising to millions more Chinese vacationers.”

Carnival Corporation & plc announced in July that its existingbrands already sailing in China, Costa Cruises and PrincessCruises, will continue to expand in 2016 with each brand addinga ship to its fleet in China in 2016, making Carnival Corporation& plc the first global cruise company with six total ships basedin China and extending the company’s industry-leading marketpresence in the overall market.

yüksek öncelik olan Çin turizm pazar›n›n temel bir etmeni olarak,seyahate yönelik talebi artt›rma taahhüdünü destekliyor.

Carnival Corporation&plc küresel operasyon direktörü Buckelewflunlar› söyledi: “Bu seyahat ortak giriflimi Çin’deki kurvaziyersektörü için önemli bir ileri ad›m ve bizim için de Çinli gezginleraras›nda yerli kurvaziyer tatiline yönelik fark›ndal›k, ilgi ve talepgelifltirmek üzere CSSC ve CIC’le birlikte çal›flmak için büyük birf›rsat. Kurvaziyer seyahati Çin’de göreceli olarak yeni bir tatildeneyimi ve ortaklar›m›zla bu iflbirli¤i yaklafl›m›n›n yaln›zcaülkenin yerli kurvaziyer iflini gelifltirmek de¤il, Çin’in önümüzdekiy›llarda dünyan›n önde gelen kurvaziyer pazarlar›ndan biri olmahedefini desteklemek aç›s›ndan da önemli oldu¤una inan›yoruz.Dünyan›n en büyük kurvaziyer flirketi olarak konumumuzu veonlarca y›ll›k deneyimimizi kurvaziyer keyfini milyonlarca Çinlitatilciye daha yaymaya katk›da bulunacak çok say›da gemisi olanyerli bir kurvaziyer markas›n› piyasaya sürmeye yard›mc› olmakiçin kullanma düflüncesi bizi heyecanland›r›yor.”

Geçti¤imiz aylarda Carnival Corporation&plc, flu anda Çin’deseyir yapan mevcut markalar› Costa Cruises ve PrincessCruises’un, her markan›n 2016’da Çin’de kendi filosuna birergemi eklemesiyle genifllemeye devam ederek, Grubu Çin merkezlitoplam alt› gemiyle hizmet veren ilk küresel kurvaziyer flirketi

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 045

PARTNERSHIP // ORTAKLIK

Page 48: marine&commerce 10.2015

The expansion of company’s China fleet to six ships willrepresent a 58 percent increase in capacity in China in 2016,including three year-round ships and three seasonal ships in themarket. Together, two brands will potentially offer about fourmillion passenger cruise days in 2016, giving Chinese guestsmore choice and flexibility in both the contemporary and luxurysegments. In addition the company also announced its plan tooperate two additional cruise brands in China in 2017; CarnivalCruise Line and AIDA Cruises, making it the first company tooperate four cruise brands in China.

In early October, Princess Cruises announced the name of its newship, the Majestic Princess, that will be based in Shanghai,China when it is introduced in summer 2017. She will be thefirst year-round international cruise ship built specifically forChinese guests incorporating a unique blend of international andChinese features.

Carnival Corporation & plc is the largest cruise company in theworld, with a portfolio of 10 cruise brands in North America,Europe, Australia and Asia, comprised of Carnival Cruise Line,Holland America Line, Princess Cruises, Seabourn, AIDACruises, Costa Cruises, Cunard, P&O Cruises (Australia), P&OCruises (UK) and Fathom.

Together, these brands operate 100 ships in 2015 totaling219,000 lower berths with 17 new ships scheduled to bedelivered between 2016 and 2022. Carnival Corporation & plcalso operates Holland America Princess Alaska Tours, theleading tour companies in Alaska and the Canadian Yukon.Traded on both the New York and London Stock Exchanges,Carnival Corporation & plc is the only group in the world to beincluded in both the S&P 500 and the FTSE 100 indices.

yapaca¤›n› ve flirketin sektör lideri olarak pazardaki varl›¤›n› tümpazara geniflletece¤ini duyurmufltu.

fiirketin Çin filosunun alt› gemiye ç›kar›lmas›, pazardaki üç y›ll›kgemiler ve sezonluk gemiler dahil olmak üzere, 2016’da Çin’dekikapasitede yüzde 58 büyümeye karfl›l›k gelecek. ‹ki marka birlik-te 2016 y›l›nda potansiyel olarak yaklafl›k dört milyon yolcu kur-vaziyer günü sa¤layarak Çinli misafirlere hem ça¤dafl hem de lüksdilimlerde daha fazla seçenek ve esneklik sunacak. Ayr›ca, flirket2017 y›l›nda Çin’de iki ilave kurvaziyer markas›n›n daha iflletmeplan›n› aç›klad›; Carnival Cruise Line ve AIDA Cruises. BöyleceÇin’de dört kurvaziyer markas› iflleten ilk flirket olacak.

Princess Cruises 2017 yaz›nda devreye girecek ve Çin’in fiangayflehrinde konufllanacak olan ilk gemisinin ad›n› Ekim ay› bafl›ndaMajestic Princess olarak duyurdu. Bu, uluslararas› ve Çinli özel-likleri eflsiz biçimde harmanlayan, Çinli konuklara özel infla edil-mifl y›l boyunca uluslararas› tur yapacak ilk gemi olacak.

Carnival Corporation&plc Kuzey Amerika, Avrupa, Avusturalyave Asya’da Carnival Cruise Line, Holland America Line, PrincessCruises, Seabourn, AIDA Cruises, Costa Cruises, Cunard, P&OCruises (Avusturalya), P&O Cruises (BK) ve Fathom’dan oluflan10 kurvaziyer markas› portföyüyle dünyadaki en büyük kurvaziyerflirketi.

2016 ve 2022 aras›nda teslim edilmesi planlanan 17 yeni gemiyle,2015 y›l›nda bu markalar toplamda 219,000 yolcu kapasiteli 100gemi iflletiyor. Carnival Corporation&plc ayn› zamandaAlaska’daki önde gelen tur flirketleri Holland America PrincessAlaska Tours ve Canadian Yukon’u da iflletiyor. Hem New York,hem de Londra borsalar›nda ifllem gören Carnival Corporation &plc hem S&P 500, hem de FTSE 100 endekslerine dahil edilendünyadaki tek grup.

PARTNERSHIP // ORTAKLIK

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015046

&&

Xi Jinping, David Cameron Arnold Donald

Page 49: marine&commerce 10.2015
Page 50: marine&commerce 10.2015

Hosted on the banks of the majestic Caledonian Canal, the World Canals Conference will showcase the manyattractions of the nation’s 137-mile canal network, from

the creation of The Kelpies, the largest equine sculptures on theplanet, to The Falkirk Wheel’s role as the world’s only rotatingboat lift and an iconic tourism destination.

The four-day event will see international waterway experts,business leaders and global professionals celebrate innovativethinking and cutting-edge delivery in a range of disciplinesincluding sustainable tourism development, regeneration,heritage management, climate change and engineering within theiconic landscape of the Scottish Highlands.

Steve Dunlop, Chief Executive of Scottish Canals, said: “We’reabsolutely thrilled to be hosting the 2016 World CanalsConference and it couldn’t come at a better time. Scotland’shistoric inland waterways are in the midst of a renaissance andthere are a huge number of exciting projects taking place on thenation’s canals, from the water to the banks and beyond.”

As one of the biggest event in the international waterwayscalendar, Inverness is expected to join an illustrious list of pastWorld Canals Conference hosts including the Grand Canal inChina, Montreal in Canada and New York in the USA.

Once the transport arteries that stoked the fires of the industrialrevolution, today Scotland’s canals are home to cyclists andsocial enterprises rather than coal scows and Clydesdale Horses.Passing through some of Scotland’s most beautiful landscapesand the bustling cities of Glasgow, Edinburgh and Inverness, the

Görkemli Kaledonya Kanal› k›y›lar› ev sahipli¤indeyap›lacak olan Dünya Kanallar› Konferans›, gezegenüzerindeki en büyük at heykelleri olan Kelpilerin yarat›l-

mas›ndan, ikonik bir turizm noktas› ve dünyan›n tek dönen gemiasansörü olan Falkirk Çark›n›n rolüne kadar, ülkenin 137 millikkanal a¤›n›n çok say›daki çekiciliklerini vitrine ç›karacak.

Dört günlük etkinlikte uluslararas› suyolu uzmanlar›, ifl liderleri veküresel profesyoneller ‹skoç Da¤l›k Bölgesinin ikonik manzaras›içinde mühendislik, sürdürülebilir turizm geliflimi, yenileme, tari-hi miras yönetimi ve iklim de¤iflikli¤ini de içeren bir dizi disiplin-deki yenilikçi düflünceleri ve en son geliflmeleri kutlayacak.

‹skoç Kanallar› CEO’su Steve Dunlop konuyla ilgili olarak;“2016 Dünya Kanallar› Konferans›n› a¤›rlamak bizi çok heye-canland›r›yor. Üstelik daha iyi bir zamanlama olamazd›. ‹skoç-ya’n›n tarihsel iç suyollar› bir yeniden do¤uflun ortas›nda, sudank›y›lara ve onun da ötesine, ülkenin kanallar›nda çok say›da pro-je yer al›yor.” dedi.

Uluslararas› suyollar› takvimindeki en büyük organizasyonlardanbiri olarak Çin’de Büyük Kanal, Kanada’da Montreal ve ABD’deNew York’u içeren geçmiflteki Dünya Kanallar› Konferans› ev sa-hiplerinin fleref listesine Inverness’in de kat›lmas› bekleniyor.

Bir zamanlar sanayi devriminin atefline odun atan nakliye arterle-ri konumundaki bugünün ‹skoçya kanallar›, kömür mavnalar› ileKlidestal Atlar yerine bisikletçileri ve sosyal giriflimleri bar›nd›r›-yor. ‹skoçya’n›n en güzel manzaralar›n›n bir bölümünden ve Glas-

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015048

FROM IMAGINATION TO REALITYON CANALS

KANALLARDA DÜfiÜNCEDEN GERÇE⁄E

From Panama to Paris, waterways from around the globe will meet in Inverness in September 2016 as a

prestigious international conference celebrating innovative engineering, regeneration, placemaking and

heritage projects pays a visit to Scotland.

Yenilikçi mühendislik, mekan oluflturma, yenileme ve tarihi miras projelerini duyuran en önemli uluslararas›

konferanslardan biri olarak kabul edilen Dünya Kanallar› Konferans›'n›n yeni dura¤› ‹skoçya. Konferans için

Panama’dan Paris’e dünyan›n her yerinden su kanallar› ilgilileri Eylül 2016’da Inverness’te buluflacak.

Page 51: marine&commerce 10.2015

250-year-old waterways are increasingly vital venues forbusiness, leisure and tourism that attract more than 22 millionvisits a year. The World Canals Conference will celebrate theinnovative developments along the nation’s 137-mile canalnetwork and other waterways around the globe.

The comprehensive programme will also look at how The FalkirkWheel, the world’s only rotating boat lift and an icon ofengineering in its own right, became one of Scotland’s top visitordestinations.

Scotland’s busiest tourist attraction out with a city centrelocation, The Falkirk Wheel attracts visitors from all over theworld keen to marvel at the working sculpture which combinesmodern engineering and technology with ancient principles setout by Archimedes more than 2000 years ago.

When one of the structure’s gondolas is lowered, the oppositeone rises, keeping the vast, 1800 tonne boat lift in perfectbalance as it carries canal barges 35 metres into the air in amatter of minutes. The Wheel’s gondolas hold 500,000 litres ofwater, enough to fill an Olympic swimming pool. Incredibly,because of the design and application of balance and weight, ittakes just 1.5kWh, the same power as it would take to boil eightdomestic kettles, for each rotation.

So iconic is its design, the International Federation of ConsultingEngineers’ (FIDIC), an organisation representing consultingengineers in more than 80 countries, judged the Wheel,alongside the likes of the Hoover Dam and The Channel Tunnel,as one of the most significant civil engineering projects of thelast hundred years.

gow, Edinburgh ile In-verness gibi hareketliflehirlerinden geçen250 yafl›ndaki suyollar›ifl, dinlence ve y›lda 22 milyondan fazla ziyaretçi çeken mekanlar,turizm için giderek artan bir öneme sahip.

Kapsaml› konferans program›, dünyan›n tek dönen gemi asansörüve kendi içinde bir mühendislik ikonu olan Falkirk Çark›n›n nas›l‹skoçya’n›n bafl ziyaretçi destinasyonlar›ndan biri haline geldi¤inede bakacak.

fiehir merkezi d›fl›nda olup en yo¤un turisti cezbeden ‹skoçya’n›nFalkirk Çark›, ça¤dafl mühendislik ve teknolojiyi 2000 y›ldan uzunzaman önce Arflimet’in buldu¤u antik ilkelerle birlefltiren çal›flanheykele hayretle bakmak için dünyan›n her yerinden gelen ziyaret-çileri çekiyor.

Yap›n›n gondollar›ndan biri afla¤›ya indi¤inde di¤eri yükselerekkanal mavnalar›n› dakikalar içinde 35 metre havaya kald›r›rken,1,800 tonluk muazzam gemi asansörünün mükemmel dengesinikoruyor. Çark›n gondollar› Olimpik bir havuzu doldurmak için yeterli olan 500,000 litre su tutuyor. ‹nan›lmaz bir biçimde, den-ge ve a¤›rl›k uygulamas› ile tasar›m sayesinde her dönüflte, sekizev tipi su ›s›t›c›s›n› kaynatmak için kullan›lanla ayn› miktarda, 1.5kWh elektrik harc›yor.

Tasar›m› o kadar ikonik ki, 80’den fazla ülkeden dan›flman mühendisleri temsil eden bir örgüt olan Uluslararas› Dan›flmanMühendisler Federasyonu (FIDIC), benzerleri Hoover baraj› veKanal Tüneliyle birlikte, onu son yüzy›l›n en önemli sivil mühendis-lik projelerinden biri olarak seçti.

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 049

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

Page 52: marine&commerce 10.2015

Opened in 2002 as part of The Millennium Link, a £84 millionproject that restored Scotland’s inland waterways to a navigablestate for the first time since the 1960s, the Wheel replaced a flightof 11 locks that once stepped the Union Canal down to the level ofthe Forth & Clyde over a distance of 1.5 kilometres and took morethan a day to traverse. The Falkirk Wheel allows vessels to transitbetween the two waterways in just a few minutes.

Another key canal development conference attendees will be ableto explore is The Kelpies. The colossal steel sculptures, fashionedin the shape of two horse’s heads, tower over a new section ofthe historic Forth & Clyde Canal and are the centrepieces of the£43m Helix project.

The scheme, driven by a partnership of Falkirk Council andScottish Canals and supported by an award of £25 million from

Çark 2002 y›l›nda, ‹skoçya’n›n iç suyollar›n› 1960’l› y›llardan be-ri ilk kez yeniden seyre elveriflli hale getiren ve 84 milyon poundde¤erinde proje olan Milenyum Ba¤lant›s›’n›n bir parças› olarakaç›ld›. Bir zamanlar Union Kanal›ndan Forth & Clyde seviyesinekadar 1.5 kilometreden uzun mesafeyi kademelendiren ve geçme-si bir günden uzun süren 11 kanal havuzu merdivenin yerini ald›.fiimdi Falkirk Çark›, teknelerin iki suyolu aras›n› birkaç dakikadageçmesini sa¤l›yor.

Konferans kat›l›mc›lar›n›n inceleyebilece¤i bir di¤er önemli kanalgeliflimi de Kelpiler. ‹ki at bafl› olarak flekillendirilmifl muazzamçelik heykeller, tarihi Forth & Clyde Kanal›n›n yeni bir bölümüüzerinde yükseliyor ve 43 milyon poundluk Helix projesinin enönemli parçalar›.

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015050

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

Page 53: marine&commerce 10.2015

the Big Lottery Fund, has transformed 350 hectares ofunderused land in central Scotland into a vibrant parkland,visitor attraction and marine hub with the canal and The Kelpiesat its heart. More than one million visitors from all over theworld have stood in the shadow of the sculptures since theirunveiling in April 2014, bringing renewed vibrancy and incometo the area and boosting the local economy by an estimated £1.5 million per year.

Clad in almost 1000 shimmering steel panels, standing the sameheight as six and a half double decker buses, and weighing morethan 600 tonnes, The Kelpies are the world’s largest pair ofequine sculptures and are estimated to be seen by more than 50 million people per year.

Inspiration for The Kelpies came from the heavy horses whichpulled boats and cargo along the towpaths of the Forth & Clydeand Union Canals in their heyday. The transport arteries of theIndustrial Revolution, the canals and the horses that walked themplayed a huge role in the development of the area. The sculptures’name was derived from the mythical Celtic water horses whichcould transform their shape and which were reputed to have thestrength of 10 horses and the endurance of many more.

Originally envisioned as a moving boat lift, during the earlydesign process the notion of The Kelpies changed to monumentalsculptures symbolising the industrial past of both the canal andthe communities that line its banks. Glasgow-based artist AndyScott, Scotland’s best-known equine sculptor, transformed TheKelpies from idea to reality, imagining a colossal gatewaytowering either side of the canal to welcome weary sailors andvisitors to the nation’s hospitable shores.

Falkirk Konseyi ve ‹s-koç Kanallar› ortakl›-¤›nda yönetilen, BüyükPiyango Fonunun 25milyon poundluk ba¤›fl›yla desteklenen proje, orta ‹skoçya’daki350 hektarl›k kullan›lmayan alan›n ortas›nda, Kelpiler ve kanal›canl› bir parka, ziyaretçi çekim ve deniz merkezine dönüfltürdü.Bölgeye yeni bir hareketlilik ve gelir getiren, yerel ekonomiyi y›l-l›k tahmini 1.5 milyon pound canland›ran, yaklafl›k 1,000 tane pa-r›lt›l› çelik panellerle kaplanm›fl, alt› buçuk adet çift katl› otobüsyüksekli¤inde ve 600 tondan a¤›r olan Kelpiler dünyan›n en büyükat heykeli çifti ve y›lda 50 milyondan fazla insan taraf›ndan izlen-di¤i tahmin ediliyor.

Kelpilerin esin kayna¤›, parlak dönemlerinde Forth & Clyde veUnion kanallar›n›n yedekçi yollar›nda tekneleri ve yükleri çekenkoflum atlar› oldu. Sanayi Devriminin nakliye arterleri olan kanal-lar ve o kanallarda çal›flan atlar, bölgenin gelifliminde büyük birrol oynad›. Heykellerin ad›; beden flekillerini de¤ifltirebilen ve 10at›n gücü ile daha fazlas›n›n dayan›kl›l›¤›na sahip oldu¤u söylenenmitsel Kelt su atlar›ndan al›nd›.

‹lk tasar›m sürecinde önce hareket eden bir tekne asansörü ola-rak düflünülen Kelpi kavram›, hem kanallar›n hem de k›y›lar›ndadizilen topluluklar›n sanayi geçmiflini simgeleyen an›tsal heykelle-re dönüfltü. ‹skoçya’n›n en tan›nm›fl at heykelt›rafl› olan Glasgow-lu sanatç› Andy Scott, yorgun denizcileri ve ziyaretçileri ülkeninkonuksever k›y›lar›nda karfl›lamak için kanal›n iki yan›ndan yük-selen devasa bir kap› hayal ederek Kelpileri düflünceden gerçe¤edönüfltürdü.

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 051

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

&&

Page 54: marine&commerce 10.2015

Industrial developments are explained at the activity organizedin cooperation with Alia¤a Chamber of Commerce (ALTO),‹MEAK Chamber of Shipping ‹zmir Branch (‹zmir DTO),

Association of International Forwarding and Logistic ServiceProviders (UT‹KAD), Port Operators Association of Turkey(TÜRKL‹M), International Transporters’ Association (UND) andTOBB UND Lojistik Yat›r›m A.fi. In addition, it is stated thatthe transportation infrastructure and logistic center investmentsthat the region is in need of should be started immediately.

Alia¤a Chamber of Commerce Chairman, Adnan Saka said thatthe Alia¤a ports region is increasing its potential with an ever-growing acceleration. Saka added; “Alia¤a port region with arecent past history of 30 years performed 42 million tonshandling in 2014. Foreign trade volume from Alia¤a reached to21 billion dollars. This figure will further increase together with

Alia¤a Ticaret Odas› (ALTO), ‹MEAK Deniz Ticaret Odas›‹zmir fiubesi (‹zmir DTO), Uluslararas› Tafl›mac›l›k veHizmet Üretenleri Derne¤i (UT‹KAD), Türkiye Liman ‹fl-

letmecileri Derne¤i (TÜRKL‹M), Uluslararas› Nakliyeciler Derne-¤i (UND) ve TOBB UND Lojistik Yat›r›m A.fi. iflbirli¤i ile düzen-lenen etkinlikte sektörel geliflmeler anlat›ld›. Ayr›ca bölgenin ihti-yaç duydu¤u ulafl›m altyap›s› ve lojistik merkez yat›r›mlar›n›n biran önce bafllamas› gerekti¤i belirtildi.

Alia¤a Ticaret Odas› Yönetim Kurulu Baflkan› Adnan Saka, Alia-¤a limanlar bölgesinin sürekli artan bir ivme ile potansiyelini yük-seltti¤ini söyledi. Saka, “30 y›l gibi yak›n geçmifle sahip olan Alia-¤a liman bölgesi, 2014 y›l›nda 42 milyon ton elleçleme yapt›.Alia¤a’dan gerçekleflen d›fl ticaret hacmi 21 milyar dolara ulaflt›.Dünyan›n en büyük liman iflletmecilerinden APM’in iflletece¤i 1.3milyon TEU bafllang›ç kapasitesi olan Petlim’in hizmete girmesi

EVENT // ETK‹NL‹K

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015052

AL‹A⁄A TARGETS 45 MILLION TONS AL‹A⁄A’DA HEDEF 45 M‹LYON TON

The representatives of Maritime and Logistic Industry meet at the 3rd Alia¤a International Port Management

and Logistic Summit. Expected to handle total 45 millions tons of cargo this year, Alia¤a is emphasized

to become one of the most important port regions of the world in near future.

Denizcilik ve lojistik sektörü temsilcileri 3. Alia¤a Uluslararas› Limanlar Yönetimi ve Lojistik Zirvesi’nde bir

araya geldi. Bu y›l toplam 45 milyon ton yük elleçlemesi beklenen Alia¤a’n›n yak›n gelecekte dünyan›n en

önemli liman bölgelerinden biri olaca¤› vurgulan›yor.

Page 55: marine&commerce 10.2015

putting into service of Petlim, which will be operated by one ofthe largest port operators of the world, with an initial 1.3million TEUs capacity. Existing investments show that Alia¤awill get ahead of Alsancak in container segment also.”

‹MEAK Chamber of Shipping ‹zmir Branch Chairman YusufÖztürk said that Alia¤a would become one of the most importantports of the world in near feature. Emphasizing that the ship andport investments are continuing despite the distressed conditionsin maritime industry and he added; “During the first 9 months,35 million 733 thousand tons of cargo activity was realized atthe ports of Alia¤a where the largest cargo activity isexperienced through the acceleration introduced by liquidpetroleum-derived cargos. It is anticipated that this figure willreach to the level of 45 million tons by the end of 2015. Againwithin the fist 9 months, the amount of cargo handled in theports of Alia¤a reached to 429 thousand TEU.”

HORIZON OF AL‹A⁄A IS CLEAR

Öztürk said that the horizon of Alia¤a could not be restrictedanymore with the definition of “a port region realizing 45percent of the foreign trade of Aegean” and added; “The factthat APM Terminals will soon put into service the Petlim Portwith a capacity of 1.3 million TEUs will make Alia¤a a newplayer in East Mediterranean.”

Underlining that the railway and highway connections of theterminals in Alia¤a should be built immediately and Alia¤a shouldbecome a logistic base, Öztürk said: “If we are going to make theports in Alia¤a and ‹zmir region namely, the Great ‹zmir Port oneof the transshipment centers of the world, those investmentsshould be completed as soon as possible. We must include also theNorth Aegean Çandarl› Port and ‹zmir Alsancak Port in thisgame by taking into account the investment desire in our region.

“Besides being a container terminal, North Aegean Çandarl›Port that was planned as the largest container port of Turkeyshould become a ship repair, maintenance and supply center inorder to differentiate. We may receive 4 billion dollars from theworld bunker market reaching to 300 billion dollars. Çandarl›can be a bunker supply center if connection with Alia¤a isprovided. Unfortunately, there is no vesselrepair-maintenance shipyard on our shores fromÇanakkale to ‹skenderun. Particularly the busyvessel traffic on Aegean Sea makes a facilityproject as such very feasible.”

Managing Director of APM Terminals ‹zmirMogens Wolf Larsen said that Turkey is astrategical region for them. Stating that APM isone of the largest port operators he said:“Petlim project is completed now. Our port willbe opened soon. We are very excited. We havebuilt a work of art terminal building. Our port

ile bu rakam daha da artacak. Varolan yat›r›mlar, konteynerde deAlia¤a’n›n Alsancak’› geçece¤ini gösteriyor” dedi.

‹MEAK Deniz Ticaret Odas› ‹zmir fiubesi Yönetim Kurulu Baflka-n› Yusuf Öztürk, yak›n gelecekte Alia¤a’n›n dünyan›n en önemli liman bölgelerinden biri olaca¤›n› söyledi. Denizcilikteki s›k›nt›l›havaya ra¤men gemi ve liman yat›r›mlar›n›n devam etti¤ine dik-kat çeken Öztürk; “S›v› petrol türevi yüklerin getirdi¤i ivme ileTürkiye’de büyük yük hareketinin yafland›¤› Alia¤a’daki limanlar-da, ilk 9 ayda 35 milyon 733 bin ton yük hareketi gerçekleflti.2015 sonunda bu rakam›n 45 milyon ton seviyesine ulaflmas› bek-leniyor. Yine ilk 9 ayda Alia¤a’daki limanlarda elleçlenen kontey-ner miktar› 429 bin TEU’ya ulaflt›” dedi.

AL‹A⁄A’NIN UFKU AÇIK

Alia¤a’n›n ufkunun art›k “Ege’nin d›fl ticaretinin yüzde 45’ini ya-pan bir liman bölgesi” tan›m› ile s›n›rl› tutulamayaca¤›n› belirtenÖztürk, “APM Terminals’in, 1.3 milyon TEU kapasiteli Petlim Liman›’n› k›sa süre içinde hizmete alacak olmas›, Alia¤a’y› Do¤uAkdeniz’de yeni bir oyuncu yapacak” diye konufltu.

Alia¤a’daki terminallerin demiryolu ile karayolu ba¤lant›s›n›n biran önce kurulmas› ve Alia¤a’n›n lojistik üs haline gelmesi gerekti-

¤ini vurgulayan Öztürk, flöyle devam etti: “Alia-¤a’y› ve ‹zmir bölgemizdeki limanlar›, yani Büyük‹zmir Liman›’n› dünya aktarma merkezlerinden biri yapacaksak, bu yat›r›mlar bir an önce tamam-lanmal›. Bölgemizdeki yat›r›m ifltah›n› da dikkatealarak Kuzey Ege Çandarl› Liman› ve ‹zmir Alsan-cak Liman›’n› da bu oyunun içine katmam›z flart.Türkiye’nin en büyük konteyner liman› olarak plan-lanan Kuzey Ege Çandarl› Liman›, konteyner ter-minalinin yan›nda, farkl›laflmak ad›na gemi bak›m-onar›m ve tedarik merkezi haline de getirilmeli.300 milyar dolara yaklaflan dünya gemi yak›tlar›pazar›ndan 4 milyar dolar kazanabiliriz. Çandarl›,

EVENT // ETK‹NL‹K

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 053

Yusuf Öztürk

Adnan Saka

Page 56: marine&commerce 10.2015

will be opened in the first half of 2016. It will be the largest andmost effective port in Aegean Region.”

Within the scope of second-day program of the activity, the panelon “International Transportation Corridors, Ports, Turkish Straits and the Investment Climate and Opportunities inTurkey” was organized.

Harun Tekcan and Ça¤lar Tabak from the Ministry of Transport,Maritime Affairs and Communications and CEO, Fatih fienerfrom International Transporters’ Association attended asspeakers to the panel moderated by Dokuz Eylül University,Maritime Faculty Vice Dean Prof. Dr. Durmufl Ali Deveci.

THE CASPIAN PASSAGE RATHER THAN IRANIAN

International Transporters’ Association CEO, Fatih fieneremphasized that Turkey is a country developing through exportand said; “Indeed, we are using the ports to pave the way forhighways. We are experiencing serious challenges. Today,Turkish export community is trying to find a way in order to beable to deliver the goods to its customer.” fiener said that theCaspian Sea must be used more effectively for higher volumes oftrade across the Central Asia corridor and that the Turkishvehicles wants to use Caspian passage, rather than Iranian, astheir main route for transportations to Turkic Republics but longwaits and high vessel tariffs are creating serious obstacle.

After reminding that Azerbaijan and Turkmenistan sides haveports and ro-ro ships on both sides of the Caspian, fienercontinued as below: “Both sides are demanding high chargesfrom other country’s ship while collecting low port charge fromits own ship. Türkmenbafl› Port is very expensive for anAzerbaijani ship and Baku Port is very expensive for a Turkmenship. For us, both of them are expensive. The injured party is theTurkish trucks paying high charges to both sides. Likewise,Turkish vehicles are paying road toll in Turkmenistan andAzerbaijan. Both countries are collecting high pass fees from uswhile Turkey does not collect a penny from them.”

Alia¤a ba¤lant›s› sa¤lana-rak yak›t tedarik bölgesiolabilir. Çanakkale’den‹skenderun’a kadar k›y›la-r›m›zda bir gemi bak›m-onar›m tersanesi maalesefyok. Özellikle Ege Deni-zi’ndeki yo¤un gemi trafi-¤i böylesi bir tesisleflmeprojesini fiz›b›l k›l›yor.”

APM Terminals TürkiyeGenel Müdürü MogensWolf Larsen, Türkiye’ninkendileri için çok stratejik bir ülke oldu¤unu söyledi. APM’in dün-yan›n en büyük liman operatörlerinden biri oldu¤unu belirten Lar-sen, “Petlim projesi art›k tamamland›. Liman›m›z›n aç›lmas›naçok az kald›. Biz çok heyecanl›y›z. Sanat eseri bir terminal binas›infla ettik. Liman›m›z 2016 ilk yar›s›nda aç›lacak. Ege Bölge-si’nde en büyük ve en etkili liman olacak” diye konufltu.

Etkinli¤in ikinci gün program› kapsam›nda “Uluslararas› Ulaflt›r-ma Koridorlar›, Limanlar, Türk Bo¤azlar› ve Türkiye’de Yat›r›m‹klimi ve F›rsatlar›” konulu panel gerçeklefltirildi.

Oturum baflkanl›¤›n› Dokuz Eylül Üniversitesi, Denizcilik Fakülte-si Dekan Yard›mc›s› Prof. Dr. Durmufl Ali Deveci’nin yapt›¤› pa-nelde, Ulaflt›rma, Denizcilik ve Haberleflme Bakanl›¤›’ndan HarunTekcan ile Ça¤lar Tabak ve Uluslararas› Nakliyeciler Derne¤i ‹cra Kurulu Baflkan› Fatih fiener konuflmac› olarak yer ald›.

‹RAN YER‹NE HAZAR DEN‹Z‹ GEÇ‹fi‹

Uluslararas› Nakliyeciler Derne¤i ‹cra Kurulu Baflkan› Fatih fiener, Türkiye’nin ihracatla kalk›nan bir ülke oldu¤unu vurgulad›ve “Biz asl›nda karayolunun önünü açmak için limanlar› kullan›-yoruz. Yaflanan ciddi zorluklar var. Türk ihracat› bugün yol bul-maya çal›fl›yor ki müflterisine mal› teslim etmeyi baflars›n” dedi.Orta Asya koridorunda daha çok ticaret için Hazar Denizini dahaetkin kullanmalar› gerekti¤ini ifade eden fiener, Türk araçlar›n›n,Türki Cumhuriyetlere yapt›klar› tafl›malarda ‹ran yerine Hazargeçiflini temel güzergah olarak kullanmak istediklerini ancak uzunsüreli beklemeler ve yüksek gemi ücretlerinin önemli engel olufltur-du¤unu söyledi.

Azerbaycan ve Türkmenistan taraflar›n›n Hazar’›n iki yakas›ndalimanlar› ve Ro-Ro gemileri oldu¤unu ifade eden fiener, “Her ikitaraf kendi gemisinden düflük liman ücreti al›rken, karfl› ülke gemisinden yüksek ücret al›yor. Azeri gemisi için Türkmenbafl›,Türkmen gemisi için Bakü Liman› çok pahal›. Bizim için her iki liman da pahal›. Olan her iki tarafta da yüksek ücret ödeyen Türkt›rlar›na oluyor. Ayn› flekilde Türk araçlar› Azerbaycan ve Türk-menistan’da yol ücretleri ödüyor. Türkiye bu ülke araçlar›ndan birkurufl ücret almazken her iki ülke de bizden yüksek geçifl ücretial›yor” diye konufltu.

EVENT // ETK‹NL‹K

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015054

&

&

Fatih fiener

Mogens Wolf Larsen

Page 57: marine&commerce 10.2015
Page 58: marine&commerce 10.2015

In anticipation of these good times, a large publicly tradedshipowner opened their presentation at the annual MarineMoney Seminar in New York in June 2003 with a slide that

defined a VLCC as a “Very Large Cash Creator”. The last timethat VLCC’s reached $100,000 per day on the Arabian Gulf -East route (TD3 according to the Baltic Exchange) was on July30, 2008, a little more than 7 years ago. So, is it in the words ofYankees legend Yogi Berra, “like déjà vu all over again”? Let’stake a look at the circumstances and context that surround thecurrent rate spike and compare them to the situation in 2008.

When the VLCC market was at $100,000 per day in July 2008,this was not as news-worthy as it is now. In the 5-year periodfrom mid-2003 through mid-2008, rates for large crude tankersregularly breached this level and on occasion even reached muchhigher levels (like $250,000/day in November 2004 and even$300,000/day for one day in December 2007). As a matter offact, the last time VLCC rates were $100,000, they hit this levelon the way down, not on the way up. In contrast, the 5-yearperiod, starting in October 2010, leading up to the current ratemilestone has been very different. The tanker market wentthrough a very difficult period following the global financialcrisis as a result of a slowdown in oil demand combined with anabundance of shipping capacity. Rather than setting recordhighs, daily TCE’s regularly reached rock-bottom and earningseven turned negative on occasion.

We know now that the market crashed in 2008/2009, but in thesummer of 2008, this was not what most people were expecting.After many years of record earnings on the back of a booming

Ogüzel günlerin beklentisini yans›t›r biçimde büyük birhalka aç›k denizcilik flirketi, 2003 y›l›n›n Haziran ay›n-da New York’taki y›ll›k Marine Money Seminerinde

VLCC’yi “Çok Büyük Nakit Yarat›c›s›” olarak tan›mlayan slaytlaflirket sunumunu bafllatm›flt›. VLCC’ler Arap Körfezi - Do¤u rota-s›nda (Balt›k Endeksine göre TD3) 100,000 dolar›, en son 7 y›l-dan biraz uzun bir süre önce, 30 Temmuz 2008’de aflm›flt›. Acabadurum Yankee’lerin efsane Yogi Berra’s›n›n sözleriyle “yeni bafl-tan deja vu” mu? O halde, mevcut fiyat yükseliflini kuflatan koflul-lar ile içeri¤ine bir bakal›m ve bunlar› 2008’deki durumla karfl›-laflt›ral›m.

Temmuz 2008’de VLCC piyasas› günlük 100,000 dolar oldu¤u za-man flimdiki kadar haber de¤eri tafl›m›yordu. 2003 y›l› ortas›ndan2008 y›l› ortas›na kadar olan befl y›ll›k dönemde büyük ham petroltankerleri için navlunlar düzenli olarak bu seviyeyi geçti ve bazende çok daha yüksek seviyelere ulaflt› (örne¤in, Kas›m 2004’te250,000 dolar/gün ve hatta Aral›k 2007’de bir günlü¤üne 300,000dolar/gün). Asl›nda, VLCC navlunlar›n›n 100,000 dolar oldu¤u sonörnekte t›rman›fl de¤il düflüfl yolunda bu seviyeye ulafl›ld›. Aksine,Ekim 2010’da bafllayarak mevcut navlun seviyesine uzanan befl y›l-l›k dönem çok farkl›yd›. Nakliye kapasitesi bollu¤uyla birlikte pet-rol talebindeki durgunlu¤un bir sonucu olarak küresel mali krizinard›ndan, tanker piyasas› da çok zor bir dönemden geçti. GünlükTCE’ler rekor k›rmak yerine, düzenli olarak en düflük seviyeye ulafl-t› ve zaman zaman gelirler negatife bile döndü.

Piyasan›n 2008/2009 y›llar›nda çöktü¤ünü biliyoruz ama 2008yaz›nda pek çok insan›n bekledi¤i fley bu de¤ildi. Patlama yaflayanbir dünya ekonomisi ve çok güçlü Çin büyümesinin ortas›nda yat›-

MARKET // P‹YASA

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015056

THIS TIME IT IS DIFFERENT THE VLCC MARKET IS HOT AGAIN, BUT FOR DIFFERENT REASONS

BU SEFER FARKLIVLCC P‹YASASI Y‹NE ATEfiL‹ AMA BU KEZ FARKLI NEDENLERLE

A short while ago, time charter equivalents (TCE’s), a measure of vessel’s daily earnings exceeded the

magical $100,000 per day mark for VLCC’s. This brings back memories from the 2004 - 2008 “super-cycle”,

when this happened on a regular basis.

K›sa bir süre önce, gemilerin günlük kazançlar›n›n bir ölçüsü olan süreli kiralama karfl›l›klar› (TCE), VLCC’ler

için sihirli günlük 100,000 dolar efli¤ini aflt›. Bu durum, ayn› fleyin düzenli bir döngüyle gerçekleflti¤i 2004-2008

“süper dalga” döneminin an›lar›n› akla getiriyor.

Page 59: marine&commerce 10.2015

world economy and amid very strong Chinese growth, investorswere still in investment and expansion mode. They thought theparty would never end. At the end of July 2008, the VLCCorderbook stood at 231 vessels, or 48%(!) of the existing fleet.Similarly, the Suezmax orderbook was at 45% of the existingfleet and the Aframax orderbook also exceeded 40% of the fleet.The high orderbook was not the result of discounted pricing bythe shipyards. Since many shipping markets were booming at thesame time and orders were flowing in from all directions,newbuilding prices were high and delivery times were long. As aresult the high rate environment and positive sentiment, investorswere willing to pay up to get a newbuilding resale or asecondhand vessel for prompt delivery. For example, a VLCCcould be contracted in July 2008 for $159 million, while anewbuilding resale would cost $195 million (a $36 millionpremium). At $165 million, even a 5-year old vessel was moreexpensive than a newbuilding.

The situation is quite different now. One could argue that themarket breached $100,000 per day on the way up, a trend whichstarted in late 2013. However, market participants appear to bemore uncertain about the long-term sustainability of these ratesagainst the backdrop of a less robust global economy and aslowdown of growth in China. Current prices are significantlylower than in 2008, although, as a result of the healthy spotmarket, resale values are again assessed higher than newbuildingcontract prices ($98 versus $95.5 million). The secondhand pricefor a 5-year old VLCC is assessed at $81 million (less than halfthe price in 2008). The orderbook levels are much lower as well.

Where do rates go from here? The consensus view is that thetanker market will probably remain strong well into 2016 becausethe world is awash in crude and needs tankers to move it around.

r›mc›lar hala yat›r›m ve büyüme davran›fl› içindeydi. Partinin hiçbitmeyece¤ini düflündüler. Temmuz 2008 sonunda VLCC siparifldefteri 231 gemi ya da mevcut filonun %48’i (!) seviyesindeydi.Benzer flekilde, Suezmax sipariflleri mevcut filonun %45’i kadar-d› ve Aframax siparifl defteri de filonun %40’›n› geçmiflti. Yükseksiparifller tersanelerin indirimli fiyatlar›ndan kaynaklanm›yordu.Ayn› anda çok say›da gemicilik piyasas› yükseliflte oldu¤undan veher taraftan siparifl ya¤d›¤›ndan yeni infla fiyatlar› yüksek ve tes-lim süreleri uzundu. Yüksek navlun ortam› ve pozitif duyarl›l›¤›nbir sonucu olarak yat›r›mc›lar h›zl› teslimat için, bir yeni inflasipariflten sat›fl›na ya da ikinci el bir gemiye ödeme yapmaya ha-z›rd›. Örne¤in, Temmuz 2008’de bir VLCC için 159 milyon dola-ra sözleflme yap›labiliyorken, bir yeni infla sipariflten sat›fl› 195milyon dolard› (36 milyon dolar prim). Befl yafl›nda bir gemi bile165 milyon dolarla bir yeni infladan daha pahal›yd›.

fiimdi durum oldukça farkl›. 2013 sonlar›nda bafllayan bir e¤ilim-le piyasan›n yükselifl yolunda günlük 100,000 dolar seviyesini afl-t›¤› söylenebilir. Ancak, piyasa kat›l›mc›lar›, çok da sa¤lam olma-yan küresel ekonomi zemini ve Çin’deki büyümenin yavafllamas›karfl›s›nda bu navlunlar›n uzun vadeli sürdürülebilirli¤inden eminde¤iller. Sa¤l›kl› spot piyasas›n›n bir sonucu olarak, sipariflten sa-t›fl bedellerinin bir kez daha yeni infla sözleflme bedellerinden da-ha yüksek olarak de¤erlendirilmesine karfl›n (98 milyon dolarakarfl› 95.5 milyon dolar), mevcut fiyatlar 2008’de oldu¤undanönemli ölçüde düflük. Befl yafl›nda bir VLCC için ikinci el fiyat› 81milyon dolar olarak de¤erlendirildi (2008’deki fiyat›n yar›s›ndanaz). Siparifl defteri seviyeleri ise çok daha düflük.

Fiyatlar buradan nereye yönelir? Ortak görüfl, tanker piyasas›n›n2016’ya kadar güçlü kalaca¤› fleklinde, çünkü dünya ham petrolbollu¤u içinde ve bunu dünyan›n her yerine tafl›mak için tankerle-re ihtiyac› var.

MARKET // P‹YASA

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 057

TANKER SEGMENT AND ORDERBOOK COMPARISON (2008 VS 2015)

TANKER D‹L‹M‹ VE S‹PAR‹fi DEFTER‹

KARfiILAfiTIRMASI (2008 ve 2015)

2008 Fleet 2008 Orderbook 2015 Fleet 2015 Orderbook

VLCC Suezmax Aframax/LR2 Panamax/LR1 MR/Handy

Source: Poten & Partners

Mill

ion

DWT

250

200

150

100

50

0

VLCC RATES 2008 - 2015 (TD3, ARABIAN GULF - JAPAN)

VLCC NAVLUNLARI 2008 - 2015

(TD3, ARAP KÖRFEZ‹ - JAPONYA)

Source: Baltic Exchange

200

150

100

50

0

-50

30.07.2008:$120,160

02.10.2015:$104,256

04.2

008

07.2

008

10.2

008

01.2

009

04.2

009

07.2

009

10.2

009

01.2

010

04.2

010

07.2

010

10.2

010

01.2

011

04.2

011

07.2

011

10.2

011

01.2

012

04.2

012

07.2

012

10.2

012

01.2

013

04.2

013

07.2

013

10.2

013

01.2

014

04.2

014

07.2

014

10.2

014

01.2

015

04.2

015

07.2

015

10.2

015

Source // Kaynak: POTEN & PARTNERS

TCE

(x10

00US

D/da

y)

Page 60: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015058

K I S A H A B E R L E RB R I E F N E W S

Yilport Holding has reachedan agreement with

Portugal’s Mota-Engil Groupand Novo Banco to acquire100% of the shares of thePortuguese port managementcompany Tertir and itsportfolio of eight container andtwo break bulk and grainterminals, as well as itsforwarder/support servicesbusinesses located acrossEurope and Latin America.The deal includes seven portsin Portugal, two in Spain anda 50 percent share of a port in Peru. According to theannouncement the totaltransaction value is EUR 335million.

Yilport Holding chairmanRobert Yuksel Yildirim said:“Since entering the portoperation and managementbusiness in 2005, Yilport hasbecome a global port terminaloperator and continues tomake steady progress in thissector. As a result of itsinvestments in Turkey andabroad in recent years, Yilport

Holding has been included inthe Top 20 InternationalContainer TerminalOperators.”

Following the completion ofthis acquisition, YilportHolding will reach a totalannual container handlingcapacity of 10 million TEUsand an annual dry bulkhandling capacity of 22 milliontons, whilst maintaining itscurrent capacities for liquidcargo and Ro-Ro operations.The company’s global portfolioincludes a total of 17 portassets in seven countries inEurope and Latin America.

The transaction is expected toclose by the end of this yearand is subject to certainconditions, including relevantregulatory approvals.

Y›lport Holding, PortekizliMota-Engil Group ve Novo

Banco ile anlaflma yapt›, li-man iflletmecili¤i flirketi olanTertir’in yüzde 100 hissesininsat›n al›nmas› konusundaanlaflmaya vard›. Tertir’in sa-hipli¤inde yedi tanesi Porte-kiz’de, iki tanesi ‹spanya’da vebir tanesi de Peru’da (%50)olan toplam on liman bulunu-yor. Holding böylece küreselbüyümesine paralel olarak Av-rupa ve Latin Amerika’da bulu-nan liman ve destek hizmetiflirketlerinin sahibi oldu.Yap›lan aç›klamaya göre; top-lam ifllem de¤eri 335 MilyonEuro.

Portekiz’de hayata geçirilen birbüyük Türk yat›r›m› olan sat›nalma hakk›nda konuflan Y›l-port Holding Yönetim KuruluBaflkan› Yüksel Y›ld›r›m,“Y›lport, kuruldu¤u 2005 y›l›n-

dan beri liman iflletmecili¤i ala-n›nda küresel boyutta büyüyor.Son y›llarda Türkiye ve dün-yada yap›lan yat›r›mlarla dün-yan›n en büyük 20 uluslararas›konteyner operatörü aras›nagirdik” dedi. Y›ld›r›m, önü-müzdeki 10 y›lda ise ilk 10’dayer almay› hedeflediklerini söy-ledi.

Tertir’in sat›n al›nmas›yla Y›l-port Holding, mevcut s›v› yükve Ro-Ro operasyonlar›na de-vam ederken, y›ll›k 10 milyonTEU konteyner ve 22 milyonton kuru yük elleçleme kapasi-tesine ulaflt›. Holding, Avrupave Latin Amerika’ya yay›lan17 küresel liman terminali ifl-letmesine sahip bulunuyor.

Söz konusu sat›n alma ifllemi-nin gerekli yasal onaylar›n ar-d›ndan bu y›l sonunda tamam-lanmas› bekleniyor.

Yilport Invests In Ports In PortugalY›lport Portekiz’de Büyük Yat›r›m›na ‹mza At›yor

Page 61: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 059

NileDutch, the containercarrier specialising in

West Africa, is about tointroduce a new service to linkthe East Mediterranean withWest Africa. According to thecompany’s announcement; therotation will start in Turkeyand the service will run everynine days.

This development aims to meetthe growing demand fromexporters in the EastMediterranean for betteraccess to their markets inWest Africa. The new servicewill be operated by NileDutch

in cooperation with TurkonLine.

The port rotation: Alexandria,Mersin, Istanbul (Kumport),Evyap, Gemlik, Aliaga,Tangier. In Tangier cargo willbe transferred to the NileDutchWEWA (West Europe-WestAfrica) service which calls onAbidjan, Pointe Noire,Luanda, Lobito and Namibe.

NileDutch not only serves thesekey West African ports butalso operates an extensivenetwork of feeder vessels in theregion.

Bat› Afrika üzerine uzman-laflm›fl bir konteyner tafl›-

mac›l›¤› flirketi olan NileDutch,Do¤u Akdeniz ve Bat› Afrika’y›birlefltirecek yeni bir servis bafl-lat›yor. fiirkettten yap›lanaç›klamaya göre; Dokuz gündebir gerçekleflecek olan servisinbafllang›ç noktas› Türkiye ola-cak ve Mersin’den bafllayacak.

Bu geliflmeyle, Do¤u Akde-niz’deki ihracatç›lar›n Bat› Af-rika’daki pazarlar›na daha iyieriflim konusundaki artan tale-binin karfl›lanmas› hedefleniyor.Yeni servis NileDutch ve Turkon

Line ifl birli¤iyle yürütülecek.

Liman rotasyonu: ‹skenderiye,Mersin, ‹stanbul (Kumport),Evyap, Gemlik, Alia¤a ve Tan-gier. Konteynerler, Tangier’deAbidjan, Pointe Noire, Luanda,Lobito ve Namibe’ye u¤rayanNileDutch WEWA (Bat› Avru-pa - Bat› Afrika) servisine akta-r›lacak.

NileDutch sadece bu kilit Bat›Afrika limanlar›na hizmet ver-mekle kalm›yor ayn› zamandaburadaki bölgesel limanlar ara-s›nda kargo tafl›yan genifl bir fee-der gemileri a¤›n› da iflletiyor.

Niledutch Launches New ServiceEast Mediterranean To West Africa

NileDutch Do¤u Akdeniz’den Bat› Afrika’ya Yeni Servis Bafllat›yor

Tekirda¤ Yacht HarborWaits For Its Candidates

Tekirda¤ Yat Liman› Taliplerini Bekliyor

Tekirda¤ Yacht Marina Projectprepared by the Ministry of

Transportation, MaritimeAffairs and Communication,General Directorate ofInfrastructure Investments isbeing awarded within thecontext of “Build OperateTransfer Model”.

According to the calendar issuedon Official Gazette, the tenderfor Tekirda¤ Yacht Marina willbe made on December 22.

There are piers on the projectarea and according to thedesign, the marina with amooring capacity of 190 yachtshave a construction site ofnearly 4,500 m2.

Ulaflt›rma Denizcilik veHaberleflme Bakanl›¤›

Altyap› Yat›r›mlar› Genel Mü-dürlü¤ü taraf›ndan haz›rlananTekirda¤ Yat Liman› Projesi,“Yap-‹fllet-Devret Modeli”kapsam›nda ihale ediliyor.

Resmi Gazete’de yer alan tak-vime göre, Tekirda¤ Yat Li-man› projesi için 22 Aral›k’taihale yap›lacak.

Proje alan›nda dalgak›ranlarmevcut ve tasar›ma göre 190teknelik ba¤lama kapasitesiolan yat liman› yaklafl›k 4,500 metrekare inflaat alan›-na sahip.

Page 62: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015060

K I S A H A B E R L E RB R I E F N E W S

With the delivery of fiveRubber-Tire Gantry

Cranes (RTGs) and two Ship-to-Shore (STS) gantry cranes, thenew 1.3 million TEU deep-waterAPM Terminals Izmir facility inAliaga is nearing completion inanticipation of beginningcommercial operations in early2016, the Dutch terminaloperator APM Terminals said.

One more STS crane and fiveadditional RTGs are scheduledto arrive in December, bringingthe container handlingequipment complement to threeULCS-ready STS cranes and 10RTGs.

The new container terminal onTurkey’s Aegean coast will bethe biggest container terminal inthe Aegean Region, according toAPM Terminals.

Operating under a 28-yearconcession agreement withTurkish petrochemicalconglomerate Petkim, the portwill have 700 meters of quayand a 16 meter depth during itsfirst phase of development, withthe ability to expand annualthroughput capacity to 4 millionTEUs annually.

The new port, which is part ofthe Petkim PetrochemicalComplex development geared forexport production, represents aninvestment of USD 400 million.

Following implementation andtesting of the cranes and othercontainer handling equipment,the port expects to receive itsfirst vessel call in March 2016.

Currently Europe’s seventh-largest economy, the Turkishgovernment has announced plansto increase Turkey’s exports toUSD 500 billion annually by

2023. Global trade analysts withHSBC Bank have projected thatindustrial machinery andtransport equipment will beresponsible for one-third ofTurkish export growth between2021 and 2030, increasing from29% for the five-year period of2015 to 2020 as Turkey findsnew markets for more advancedmanufactured goods.

“Turkey’s very ambitious plansto become one of the world’s tenlargest economies will rely inpart upon new and greateraccess to the global logisticschain, and the larger vesselsserving world trade, and we areproud to play a large role in thatprocess” said APM TerminalsIzmir Managing Director,Mogens Wolf Larsen.

Hollandal› liman iflletmecisiAPM Terminalleri; befl

adet lastik tekerlekli köprü vinç(RTG) ve iki gemiden r›ht›makonteyner (STS) vincinin tesli-miyle birlikte, Alia¤a’daki yeni1.3 milyon TEU kapasiteli de-rin-su APM ‹zmir Terminalinintamamlanmak üzere oldu¤unuve 2016 bafl›nda ticari operas-yonlara bafllama beklentisiniaç›klad›.

Konteyner elleçleme donan›m›-n› üç ULCS gemilere de uygunSTS vinci ve 10 RTG’ye ta-mamlayacak olan bir STS vinciile befl RTG’nin daha Aral›kay›nda gelmesi planland›.

APM Terminallerinin iddias›nagöre, Türkiye’nin Ege k›y›s›n-daki yeni konteyner terminali,

Ege Bölgesindeki en büyükkonteyner terminali olacak.

Türk petrokimya flirketler gru-bu Petkim’le 28 y›ll›k imtiyazanlaflmas› alt›nda çal›flan li-man, yükleme boflaltma kapasi-tesini y›ll›k 4 milyon TEU’yakadar geniflletme olana¤›ylabirlikte, ilk aflamada 700 met-re r›ht›ma ve 16 metre derinli-¤e sahip olacak.

‹hracat ürünleri için haz›rlananPetkim Petrokimya Kompleksigelifliminin bir parças› olan ye-ni liman, 400 milyon dolarl›kbir yat›r›m› temsil ediyor.

Vinçlerle di¤er konteyner elleç-leme ekipman›n›n tamamlan-mas› ve test edilmesinin ard›n-dan limana ilk gemi ziyaretininMart 2016’da gerçekleflmesibekleniyor.

fiu anda Avrupa’n›n yedinci enbüyük ekonomisi olan Türki-ye’nin ihracat›n› 2023 itibar›y-la 500 milyar dolara yükseltmeplanlar›n› Türk hükümeti aç›k-lam›flt›. HSBC Bankas›yla bir-likte küresel ticaret analistleri;Türkiye daha ileri mamul mal-lar için yeni pazarlar buldukça,sanayi makineleri ve nakliyeekipmanlar›n›n 2015’ten2020’ye kadarki befl y›ll›k dö-nemde %29 artaca¤›n› ve2021-2030 aras›nda ihracatbüyümesinin üçte birini sa¤la-yaca¤›n› öngördü.

APM ‹zmir Terminali GenelMüdürü Morgens Wolf Larsen;“Türkiye’nin dünyan›n en bü-yük on ekonomisinden biri hali-ne gelme yolundaki son dereceh›rsl› planlar›, k›smen küresellojistik zincirine daha büyükeriflime ve dünya ticaretine hiz-met eden daha büyük gemilereba¤l› olacak ve bu süreçteönemli bir rol oynamaktan gu-rurluyuz” dedi.

APM Terminals Izmir Gears Up for Early 2016 OpeningAPM ‹zmir Terminali Mart 2016’da Haz›r

Page 63: marine&commerce 10.2015

Subscription form // Abone formu

Dildar Public Relations Co. Ltd. // Dildar Tan›t›m Halkla ‹liflkiler ve Turizm Ltd. fiti.Sinanpafla Mah. Akmaz Çeflme Sokak No:15/14 Befliktafl 34353 ‹STANBUL-TÜRK‹YE Tel: +90 212 259 70 10 (pbx) E-mail: [email protected]

Please transfer the annual subscription fee (EURO 250 for abroad or TL 200 forTurkey to the account below) to the account TR74 0006 2000 4010 0009 0964 69 atGaranti Bank Levent Branch, the beneficiary name: Dildar Tanitim Halkla Iliskiler ve

Turizm Ltd. Sti. and send this form as well as the transaction receipt.

Y›ll›k abonelik ücreti olan 200 TL’nin Garanti Bankas› Levent fiubesi IBANTR83 0006 2000 4010 0006 2008 57 numaral› flirketimize ait hesaba yat›r›lmas›n› ve

makbuz kopyas›n›n bu formla birlikte taraf›m›za ulaflt›r›lmas›n› rica ederiz.

Name, Surname // Ad›, Soyad› : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Title // Ünvan› : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Company // Firma : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Address // Adres : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Post/Zip Code // Posta Kodu: . . . . . . . . . . . . . City // fiehir : . . . . . . . . . . . . . . . . .

Country // Ülke : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vergi Dairesi ve No. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Phone // Tel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fax // Faks : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail // E-posta : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EEnnvviirroo && ccoosstt ssaavviinngg ssoolluuttiioonnssEElleeccttrriiffyyiinngg

ccoonnttaaiinneerr ccrraanneess

ÇÇeevvrreeccii vvee ttaassaarrrruufflluu ççöözzüümmlleerrKKoonntteeyynneerr vviinnççlleerriinniinn

eelleekkttrriikk iillee ççaall››flfltt››rr››llmmaass››

BM MAK‹NA SAN. VE T‹C. A.fi. Inönü Mah. Gebze Güzeller Organize Sanayi Bölgesi Ebulfez Elçibey Sok. No: 20 Gebze 41400 Kocaeli TÜRK‹YE Tel: +90 262 751 02 08 / +90 262 751 08 22 E-mail: [email protected] Web: www.bmmakina.com.tr

CCaabbllee RReeeellss KKaabblloo TTaammbbuurrllaarr››BBrraakkeess FFrreennlleerr

Page 64: marine&commerce 10.2015

SECOND HAND SHIP SALES‹K‹NC‹ EL GEM‹ SATIfiLARI

African Kookaburra bulk 55,610 2007 Japan 11,250,000 GreeceAlgarve bulk 36,187 1998 China 4,500,000 China @Normandie bulk 36,187 1998 China 4,500,000 China @Alpine Trader bulk 53,800 2009 China 10,000,000 Undisclosed @Ermis bulk 53,800 2009 China 10,000,000 Undisclosed @Amarantha bulk 76,598 2005 Japan 10,000,000 GreeceAtlantic Burnet bulk 32,142 2007 Japan 8,800,000 Hong KongAtlantic Maru bulk 181,513 2014 Japan 40,500,000 Singapore inc BB charterBirch 6 bulk 26,045 1998 China 2,500,000 F. EastBK Champ bulk 28,399 1997 Japan 3,100,000 ChinaBonanza Kotobuki bulk 75,051 2012 Japan 18,400,000 GreeceBrugge Max bulk 73,056 1998 Japan 4,300,000 ChinaCSE Harmony Express bulk 76,634 2002 Japan 6,500,000 UndisclosedEatern View bulk 73,000 1995 Korea 5,000,000 QatarEleanor D bulk 53,299 2005 China 6,500,000 Greece @Florence D bulk 53,460 2007 Vietnam 6,750,000 Greece @Sophia D bulk 53,565 2008 Vietnam 6,750,000 Greece @Valerie bulk 56,788 2008 China 7,000,000 Greece @Global Ace bulk 52,301 2004 Japan 7,500,000 VietnamHui An bulk 45,428 1997 Japan 3,700,000 ChinaKatsura bulk 207,791 2010 Japan 60,150,000 JapanLeo Forest bulk 31,764 1998 Japan 4,100,000 GreeceLotus bulk 52,416 2001 China 6,500,000 GreeceMatsushima Bay bulk 33,158 2011 Japan 11,300,000 GreeceMoonlight bulk 76,000 2010 China 12,250,000 UndisclosedOcean Ceres bulk 171,850 1999 Japan 9,000,000 UndisclosedOcean Grace bulk 52,358 2005 Japan 8,750,000 ChinaPiro bulk 73,726 1997 Japan 3,400,000 ChinaPrabhu Satram bulk 75,926 2004 Japan 8,350,000 GreecePro Trader bulk 34,682 2003 China 4,500,000 Undisclosed Auction SaleRegina bulk 32,588 2010 China 9,500,000 Bulgaria @Tesoro bulk 32,588 2010 China 9,500,000 Bulgaria @Rubia bulk 26,551 1997 Japan 3,150,000 UndisclosedSanta Fe bulk 53,553 2001 Japan 4,200,000 ChinaSea of Future bulk 76,454 2005 Japan 10,150,000 GreeceSinfonia bulk 33,174 2010 Japan 10,800,000 GreeceTinos Warrior bulk 104,900 1997 Japan 10,000,000 UndisclosedAmstel Trader cont 8,015 2003 China 3,000,000 GermanyCredo cont 22,900 1996 Poland 6,175,000 EgyptMedazov Rosa cont 4,832 1996 Germany 1,250,000 LithuaniaNedlloyd Houston cont 67,515 2000 Germany 14,500,000 GreeceOOCL Taichung cont 24,316 1999 Japan 5,000,000 UndisclosedSanya cont 24,327 1999 Japan 7,000,000 IndonesiaSoga cont 17,224 1998 Japan 5,000,000 UndisclosedUlsnis cont 20,150 1993 Germany 3,200,000 SingaporeOporto gc 3,676 2001 Slovakia 1,570,000 UK Auction SaleAlan Veliki tanker 166,300 2004 Croatia 36,000,000 GreeceBaizo tanker 47,094 2004 Japan 17,350,000 M. EastDL Sunflower tanker 47,204 1998 Japan 9,000,000 UndisclosedElbtank Itali tanker 36,993 2006 Korea 18,000,000 Denmark

Vessel Name // Gemi Ad› Type // Tipi DWT Built // ‹nfla USD Buyer // Al›c›

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015062

Page 65: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE EK‹M 2015 063

SECOND HAND SHIP SALES‹K‹NC‹ EL GEM‹ SATIfiLARI

Elia tanker 115,338 2006 Japan 36,000,000 GreeceGenmar Companion tanker 72,736 2004 China 22,000,000 Undisclosed @Genmar Compatriot tanker 72,736 2004 China 22,000,000 Undisclosed @Hyundai Mipo 2468 tanker 50,000 2015 Korea 37,000,000 Greece @Hyundai Mipo 2469 tanker 47,000 2016 Korea 37,000,000 Greece @Jiujiang Xiangsheng XS1650 tanker 16,500 2015 China 13,200,000 UndisclosedLilac tanker 5,850 2005 Turkey 4,700,000 UndisclosedMar Victoria tanker 5,872 2003 Turkey 6,500,000 LebanonSichem Fumi tanker 11,676 1996 Japan 5,100,000 Undisclosed St. Steel

Vessel Name // Gemi Ad› Type // Tipi DWT Built // ‹nfla USD Buyer // Al›c›

@: enbloc All information is given in good faith but without guarantee. // Bilgilerin do¤rulu¤u için maksimum çaba harcanm›flt›r, ancak garanti edilemez. Source // Kaynak: Alpina Denizcilik 10.2015

NEWBUILDING CONTRACTS - YEN‹ ‹NfiA SÖZLEfiMELER‹Yard // Tersane Type // Tipi Size (units) // Boyut (adet) Delivery // Teslimat USD Buyer // Al›c›

Jiangsu New YZJ bulk 38,800 dwt (x3) 2017 23,200,000 Bangladesh Shipping

Dae Sue cont 1,800 TEU (x2) 2017 25,000,000 TVL Shipping

Huangqu Wenchong cont 1,900 TEU (x4) 2017 24,500,000 Sintrans

Hyundai Mipo cont 1,600 TEU (x2) 2018 25,000,000 Nam Sung

Hyundai Samho HI cont 14,000 TEU (x8) 2018/2019 122,000,000 AP Moller Maersk

Hyundai Mipo tanker 52,000 dwt (x2) 2017 35,500,000 NYK

Hyundai Mipo tanker 52,000 dwt (x2) 2017 35,500,000 Meji Kaiun

STX tanker 51,000 dwt (x2) 2017 39,000,000 Navig8

STX tanker 49,000 dwt (x4+6) 2017 40,500,000 Navig8

SWS tanker 115,000 dwt (x3+1) 2017/2018 50,000,000 Eletson Corp

SWS tanker 319,000 dwt 2017 88,000,000 Undisclosed

DEMOLITION SALES - HURDA SATIfiLARIVessel Name // Gemi Ad› Type // Tipi DWT Built // ‹nfla USD/LDT LDT Buyer // Al›c›

AT 30 bulk 29,693 1984 304 6,574 PakistanC. Summit bulk 151,143 1996 285 17,598 As is SingaporeCamellia bulk 207,847 1990 320 24,581 BangladeshIsmar bulk 45,877 1985 300 7,989 BangladeshMargot N bulk 255,028 1989 330 38,585 BangladeshOcean Lovely bulk 31,217 1985 295 6,745 IndiaPacific Navigator bulk 165,782 1997 323 22,370 As is SingaporePacific Vitality bulk 165,794 1996 323 22,339 As is SingaporeRicksy bulk 42,055 1986 313 7,472 BangladeshRui Fu Union bulk 42,294 1985 310 8,070 BangladeshS. Atlantic bulk 38,888 1986 315 7,140 IndiaSCF Suek bulk 69,100 1998 320 15,439 IndiaStellar Hope bulk 151,244 1996 285 17,598 As is SingaporeArisara cont 24,497 1992 340 6,800 BangladeshMSC Anna cont 9,069 1985 307 6,745 IndiaTiger Bridge cont 31,628 1990 340 8,250 BangladeshZim Europa cont 45,850 1997 370 16,900 BangladeshVeronica pass 5,100 1966 238 17,961 Delivery OmanAraevo tanker 28,610 1991 340 9,680 PakistanBow Victor tanker 33,500 1986 450 9,487 India St. Steel content

Page 66: marine&commerce 10.2015

MARINE&COMMERCE OCTOBER 2015064

Date Event Place Website

03-07.10.2015 Interferry 40th Annual Conference Copenhagen, Denmark www.interferry.com

12.10.2015 5th Offshore Wind Installation and Maintenance Conference Amsterdam, The Netherlands http://offshore-energy.biz

12-15.10.2015 Dynamic Positioning Conference 2015 Houston, USA www.dynamic-positioning.com

13-14.10.2015 Offshore Energy 2015 Amsterdam, The Netherlands http://offshore-energy.biz

13-15.10.2015 TOC Container Supply Chain: Americas Panama City, Panama www.tocevents-americas.com

14.10.2015 17th Annual Marine Money Greek Ship Finance Forum Athens, Greece www.marinemoney.com

14-17.10.2015 MTB Marine Europe Tenerife, Spain www.coplandevents.com

20-23.10.2015 Kormarine 2015 Busan, Korea www.kormarine.com

27-29.10.2015 OTC Brasil 2015 Rio de Janeiro, Brazil www.otcbrasil.org

29.10.2015 2nd Mare Forum Fort Lauderdale Yacht Summit 2015 Fort Lauderdale, USA www.mareforum.com

29-30.10.2015 13th Intermodal Africa 2015 Lusaka, Zambia www.transportevents.com

02-06.11.2015 IBIA Annual Convention 2015 Cancun, Mexico www.ibia.net

03-05.11.2015 Deepwater Operations 2015 Galveston, Texas, USA www.deepwateroperations.com

03-06.11.2015 Europort 2015 Rotterdam, The Netherlands www.europort.nl

05-09.11.2015 The Fort Lauderdale International Boat Show Fort Lauderdale, Florida www.showmanagement.com

09-12.11.2015 ADIPEC 2015 International Petroleum Exhibition & Conference Abu Dhabi, UAE www.adipec.com

10-12.11.2015 6th Gas Fuelled Ships Conference Hamburg, Germany www.motorship.com/gfsconference

17-19.11.2015 METS 2015 Marine Equipment Trade Show Amsterdam, The Netherlands www.metstrade.com

01-03.12.2015 International Workboat Show 2015 New Orleans, USA www.workboatshow.com

08-10.12.2015 Saudi Transtec Dammam, Saudi Arabia www.sauditranstec.com/

24-25.02.2016 SMM Istanbul Istanbul, Turkey www.smm-istanbul.com

25-26.02.2016 7th Intermodal Asia 2016 Melbourne, Australia www.transportevents.com

09-12.03.2016 MTB Marine Americas Mexico www.coplandevents.com

14-17.03.2016 The Cruise Industry’s Premier Global Event Fort Lauderdale, USA www.cruiseshippingevents.com

01.04.2016 Ocean Business 2016 Southampton, UK www.oceanbusiness.com

07-08.04.2016 15th Intermodal Africa 2016 Accra, Ghana www.transportevents.com

12-14.04.2016 European Offshore Energy 2016 Birmingham, UK www.europeanoffshoreenergy-expo.com

13-16.04.2016 MTB Marine Asia Singapore www.coplandevents.com

27-28.04.2016 4th MED Ports 2016 Tanger, Morocco www.transportevents.com

10-13.05.2016 MTB Shipyards Abu Dhabi, UAE www.coplandevents.com

11-13.05.2016 China International Marina, Port & Shipbuilding Fair Nanjing, China www.cimps-europort.com

23-26.05.2016 AWEA Offshore Windpower 2016 Conference & Exhibition New Orleans, USA www.awea.org

23-27.05.2016 Tugnology 2016 Boston, USA www.tugandsalvage.com

26-27.05.2016 5th Black Sea Ports and Shipping 2016 Constanta, Romania www.shows.newmaker.com

14-16.06.2016 TOC Europe Hamburg, Germany www.tocevents-europe.com

15-18.06.2016 MTB Superyachts Tenerife, Spain www.coplandevents.com

14-15.07.2016 14th ASEAN Ports and Shipping 2016 Bangkok, Thailand www.transportevents.com

06-09.09.2016 27th SMM Hamburg Hamburg, Germany www.hamburg-messe.de/smm

22-23.09.2016 11th Southern Asia Ports, Logistics & Shipping 2016 Colombo, Sri Lanka www.transportevents.com

26-27.10.2016 12th Trans Middle East 2016 Jeddah, Saudi Arabia www.transportevents.com

01-03.11.2016 SMEM Seatrade Middle East Maritime 2016 Dubai, UAE www.seatrade-middleeast.com

24-25.11.2016 16th Intermodal Africa 2016 Mombasa, Kenya www.transportevents.com

30.05-02.06.2017 Nor Shipping 2017 Oslo, Norway www.nor-shipping.com

29-31.03.2017 Maritime Vietnam Ho Chi Minh, Vietnam www.maritimeshows.com/vietnam

20-23.06.2017 Brasil Offshore Rio de Janeiro, Brazil www.brasiloffshore.com

06-07.07.2017 15th ASEAN Ports and Shipping 2017 Yangon, Myanmar www.transportevents.com

MARITIME EVENTSDEN‹ZC‹L‹K ETK‹NL‹KLER‹

Page 67: marine&commerce 10.2015
Page 68: marine&commerce 10.2015