23
Marie SORIANO [email protected] --- > http://issuu.com/m_soriano

Marie SORIANO Portfolio Etudes

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Portfolio de mes études_2002-2008 / Ecole d'Architecture de Paris Belleville /Escuela Tecnica superior de San Sebastian, Espagne

Citation preview

Page 1: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Marie [email protected] ---> http://issuu.com/m_soriano

Page 2: Marie SORIANO Portfolio Etudes
Page 3: Marie SORIANO Portfolio Etudes

StudieS / etudeS eNSAPB

Marie SORIANO

diPlomA teAm Work / Projet de FiN d’etudeS

Renovation of Pantin canal area Réaménagement de la Z.A.C/ canal de Pantin

diPlomA / Projet de FiN d’etudeS

An Audiovisual Art Center in Patin Un Centre d’Arts Plastiques et Audiovisuels pour la ville de Pantin

mASter o2_MISE EN FORME / Studio A.GulGonnen

Renovation of Cour St Lazare site, Paris Réaménagement de la Cour St Lazare, Paris 10

mASter o1_erasmus/studioa.ustarroz

School Exchange / Ecole Technique Supérieure de San Sebastian, Espagne Theatre Theme + Projects / Projets + Thème du Théâtre

degree o3 / liceNce o3_studioP.Gresham

Theatre + workshops / Théâtre + ateliers du Passage Pivert, Paris 11 Temporary housing complex / Logements temporaires, Paris 19

Page 4: Marie SORIANO Portfolio Etudes
Page 5: Marie SORIANO Portfolio Etudes
Page 6: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Renovation of Pantin canal area MIX_Cité / Aménagement de la Z.A.C. de Pantin

eNSAPB_diPlomA Work teAm

Page 7: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Concepts . Projet commun

Page 8: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Projet de Fin d’etudes. AménAgement de lA Z.A.C. du Port de PAntin. Centre d’Arts PlAstiques et AudiovisuelsgrouPe d. elAlouF. ensAPB. mArie soriAno

le Centre d’Arts PlAstiques et Audiovisuels de

lA ville de PAntin se trouve sur la rive Nord de la Z.A.C. du port.

Le C.A.P.A.P. se compose de plusieurs entités unies par une base, au niveau de la promenade du canal. L’ensemble protège son microcosme tout en s’ouvrant au canal.

une eCole, bâtiment écran, grande structure accueillant diverses activités. S’inscrivant sur de grands plateaux, les salles sont dotées de systèmes d’occultation flexibles, mobiles et colorés qui animent les façades.

Trois émergences minérales semblent jaillir du nouveau sol. Ces entités programmatiques complètent le centre de formation.Une bibliothèque abrite deux salles aux ambiances et usages bien particuliers : la consultation et la lecture.Consultation : une grande ouverture sur le canal, ainsi que des vues filantes sur la cour et le patio.Lecture : la lumière, depuis la grande trémie, est filtrée et diffusée au moyen d’une grande peau textile tendue : une luminosité homogène propice à la lecture.

sAlles de diFFusionAMPHITHEATRE/Salle de Conférence/Projection/ConcertCe lieu semi-enterré interagit avec l’extérieur : une large baie permet d’assister à certains évènements depuis la promenade du canal. La toiture-terrasse offre un belvédère sur la Z.A.C. du port.

SALLES D’EXPOSITIONEn rapport direct avec le canal et le grand patio, les salles se connectent au hall principal ainsi qu’à la terrasse supérieure : l’exposition peut se prolonger en plein air.Ce hall dessert également une salle souterraine pour les projections.

le HAll principal relie tous ces bâtiments et dessert une rue distributive, qui se retrouve à tous les étages.Ce hall s’articule sur deux étages pour relier le niveau sous-terrain. Un grand patio amène de la lumière en profondeur et ouvre le chemin vers la SMAC.

CouPe.1.100eme

PlAn r-1. 1.200eme

-3.00m

PlAn r+2. 1.200eme

+6.00m

PlAn r+4.1.200eme

+15.00m

Premiere esquisse

Art ceNtre

ceNtre d’Art PlAStiqueS et AudioviSuelS de PANtiN

eNSAPB_diPlomA / PFe

Art School, Library, Exhibition and Diffusion space, Temporary housing.Ecole d’Art, Bibliothèque, Salle d’Expostion et de Diffusion, Logements Temporaires.

studiod.elalouf

2OO7-08

Final Study ProjectDiploma Feb. 2OO8.

Panneaux de Projet de Fin d’Etudes, Fev 2OO8.

Page 9: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Projet de Fin d’etudes. AménAgement de lA Z.A.C. du Port de PAntin. Centre d’Arts PlAstiques et AudiovisuelsgrouPe d. elAlouF. ensAPB. mArie soriAno

elevAtion nord.1.200e

PlAn rdC.1.100eme

+0.00m

CouPe elevAtion.1.100eme

elevAtion est.1.200e

Projet de Fin d’etudes. AménAgement de lA Z.A.C. du Port de PAntin. Centre d’Arts PlAstiques et AudiovisuelsgrouPe d. elAlouF. ensAPB. mArie soriAno

un miCroCosme ProPiCe à lA reCherChe et à l’exPérimentAtion mAis Aussi un lieu ouvert

Au Plus grAnd nomBre, PAr lA diFFusion de l’imAge, du son et des Arts PlAstiques : sous

Forme d’exPositions, de renContres (résidenCes, Artistes, invités.....), d’éChAnges...

elevAtion est.1.200e elevAtion sud.1.200e

Axonometrie

orgAnisAtion

EXHIBITIONS ROOMS / SALLES D’EXPOSITION

amPhitheatre / diffusion sPace /salledeconférence/Projection/concert

liBrarY/BiBliotheQue

SCHOOL / ECOLE

Page 10: Marie SORIANO Portfolio Etudes

The ArTs CenTre is siTuATed on The norThern side of The CAnAl, beTween The CAnAl And The rAilwAys.The CenTre is Composed of The mAin building And severAl emergenCes: They Are All linked by A bAse AT The promenAde level.

le CenTre d’ArTs plAsTiques eT Audiovisuels de pAnTin se Trouve sur lA rive nord de lA Z.A.C. du porT, enTre les rAils

Ce CenTre se Compose de plusieurs enTiTés unies pAr une bAse, Au niveAu de lA promenAde du CAnAl. l’ensemble proTège son miCroCosme TouT en s’ouvrAnT Au CAnAl.

THE MAIN HALL connects all the emerGences ontwo levels. courts BrinG liGht to the technicalBasementwhichincludesPhotoandvideoworkshoPsandstorerooms.lehallPrinciPalrelie touscesBâtimentsetdessertuneruedistriButive,QuiseretrouveàtouslesétaGes.lehalls’articulesurdeuxétaGesPourrelierleniveausous-terrain.unGrandPatioamènedelalumièreenProfondeuretouvrelecheminverslasmac.la Base techniQue comPrend l’atelier vidéo, leslaBoratoiresPhotoainsiQueleslocauxdestockaGe,desservis Par une Grande rue connectée au monte-charGes.

EXHIBITIONS ROOMS / SALLES D’EXPOSITIONconnectedtothemainhallandtheexternalroof,theexhiBitioncanGoonthere.3differentatmosPheres.en raPPort direct avec le canal et leGrand Patio, les salles seconnectent au hall PrinciPal ainsi Qu’à la terrasse suPérieure :l’exPositionPeutseProlonGerenPleinair.unesallesous-terrainePourlesProjections.

amPhitheatre/diffusionsPace/salledeconférence/Projection/concert

in interaction with the canal Promenade /interactionaveclaPromenadeducanal.latoiture-terrasseoffreunBelvédèresurlaz.a.c.duPort. liBrarY/BiBliotheQue

consultationandreadinGroomswithtwodifferentatmosPheres.salle de consultation : ouvertesurlecanal,lacouretlePatio.salledelecture : une luminositéhomoGèneProPiceàlalecture.

3mineralemerGences,BuildinGswhichcomPletetheschool.troisemerGencesmineralessemBlentjaillirdunouveausol.cesentitésProGrammatiQuescomPlètentlecentredeformation.

SCHOOL / HOUSINg / WORkSHOPS//ECOLE / LOgEMENTS / ATELIERS

Page 11: Marie SORIANO Portfolio Etudes

ANAlySe / oBjectiFS

Mise en évidence d’un front bâti très dense. Le site est enclavé sur trois de ses côtés.

La végétation traverse le site. Lien visuel. Fil rouge, point de repère lors du cheminement.

L’hôpital, noyau du site, devient perméable, lui retirer l’aspect impénétrable qui émane de sa monumentalité.

PriNciPe du Projet/ coNcePt:Envahir le site, pénétration/infiltration d’une structure tridimentionnelle, telle des molécules venant se lottir dans l’espace enclavé.

Recherches . Esquisses

JardinPISCINE & Bains publics

Logements

Logements

Recherches . Analyses

Page 12: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Extension/greffes de locaux sur l’existant

Renovation / Réaménagement deCour de la ferme St Lazare,rue Faubourg St Denis, Paris Xeme.

Housing, workshops, swimming-pool, publics baths, Activities Centre.Logements, ateliers, piscine et bains publics.Réhabilitation de l’hôpital en Centre d’activités de quartier.

studioa.GulGonnen

2oo6-o7

miSe eN Forme

eNSAPB_mASter O2

Extension/Infiltration d’une structure 3D dans le site

3 voidS, 3 AtmoSPhereS deAliNg With the Site vegetAtioN croSSiNg the PArcel:a public garden / an intimate grove in the centre of the old hospital / an urban gardenA public swimming-pool and some baths under the main garden..Reorganizing the site with reuse of the buildings but also creation of new elements which structure it or invade it.A 3D structure composed of spaces or voids, A PROCESS OF ACCUMULATION AND EXTENSION DEPENDINg ON THE ROOM NEEDS. On the main road, a double building: shops and workshops on the two fist floors and some apartments above.

troiS videS coNSéqueNtS, troiS AmBiANceS. Un jardin public, accessible de tous / Un bosquet intime, introverti, contenu par un cloître / Un jardin urbain L’ancien hôpital accueille un centre d’activités culturelles-sociales et des hébergements temporaires. Des chemins abrités de la circulation pénètrent la parcelle. Le jardin urbain devient lieu de récréation, un microcosme ouvert.Sous le jardin public, une piscine et des bains publics.

deNSiFicAtioN du Bâti, utiliSAtioN deS PigNoNS, multiPlicAtioN de SeuilS et trANSitioNS. La structure spatiale, sur pilotis, alterne volumes habités et vides (balcons, passerelles, double hauteur). Processus d’accumulation et d’extension pour former UN ENSEMBLE évOLUANT SELON LES BESOINS.

Sur la rue, des logements à double orientation reprennent partiellement l’alignement urbain, puis le dévient. Les deux premiers niveaux forment un passage commercial à ciel ouvert, organisée autour d’une grande coursive. Les noyaux de béton sont des éléments structurels principaux du bâtiment, tout en abritant les distributions des logements aux étages supérieurs.

PISCINE & Bains publics Housing/LOgEMENTSShops/COMMERCES

garden/Jardin

Section A_ Housing and Shops / Coupe A

Activities CentreCentre d’activités

Page 13: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Housing / Logements_Plan . Elevation & Model

Housing / Logements

Page 14: Marie SORIANO Portfolio Etudes
Page 15: Marie SORIANO Portfolio Etudes

lA vidA eS SueñoPedro Calderon de la Barca

Art installation project for the adaptation of P. Calderon de la Barca’s play.Adaptation scénographiaque (3actes) de l’oeuvre de P. Caldeon de la Barca.

Film 2’___Extracts / Tryptique des 3 actes

Page 16: Marie SORIANO Portfolio Etudes

_La vida es Sueño. Scénographie

_Un Teatro para Lesaka.

_Centro de artes escenicas de Oñati.

Premier étage de l’église. Coupe à +6.00m.

Rez-de-Chaussée. Coupe à +0.80m.International student exchangeTechnical Scool of Architecture, San Sebas-tian, Spain.Erasmus / Ecole Technique Surpérieure d’Architecture, San Sebastian, Espagne.

erASmuS SAN SeBAStiAN, SPAiN

studioa.ustarroz

2OO5-06

ENSAPB_mASter O1

Model / Maquette

Plans / Section

Page 17: Marie SORIANO Portfolio Etudes

A theAter For leSAkAuN théâtre Pour leSAkALesaka village, Navarre, Spain / village de Lesaka, Navarre, Espagne

AlterAtioN of the century 18 church into a multi-cultural space + creAtioN oF oFFiceS, meetiNg roomS ANd A memorieS gArdeN.miNimAliSt iNterveNtioN inside the church: a tridimensional structure with footbridges develops a new dimension and offers a great flexibility. modulArity of the stage and the seats.The new buildings emerge from the original cloister plan: they were voids. Parts of the roof are balconies and promenade, connected with the church.

L’objectif du projet est de réhABiliter uNe égliSe ABANdoNNée,datant du 18è siècle, eN uNe SAlle multi-uSAge et de créer deS BureAux, uNe BiBliothèque AiNSi qu’uN jArdiN deS mémoireS.Une intervention minimaliste au sein de l’église : une structure tridimensionnelle et des passerelles développent la 3ème dimension ainsi qu’une grande flexibilité à la salle. Modularité des scènes et sièges. Les bureaux et la bibliothèque émergent des vides préexistants du couvent, détruit à la fin du 19è siècle. Les circulations et la composition du jardin sont le négatif du plan original.La bibliothèque est un volume vitré sur double hauteur et ouvert sur le jardin, reposant sur l’espace de stockage, cube de bois à l’abri de la lumière. Les nouveaux bâtiments sont reliés par une toiture-terrasse de bois perforée et/ou vitrée par endroits qui relie le premier étage de l’église.

Page 18: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Centre d’arts sCéniques d’Oñati

Théâtre, Ecole de théâtre, bibliothèque, Hall, Salle d’exposition, Cafeteria..A une “ikastola” -école basque- donnant sur la place munici-pale, classée au patrimoine national, se substitue ce centre.

Functions organisationOrganigramme des fonctions.

PYRITE

Ground Floor PlanPlan RdC

B

A

Page 19: Marie SORIANO Portfolio Etudes

SceNic ArtS ceNter, oñAti, SPAiN

Theatre, Theatre School, Library, Hall, Exhibition rooms, Bar... Project on a protected heritage site, on the main square in Oñati, Basque Country, Spain.

FaçadeSections on the Scenic Art Center / Coupes A et B

Theater: massive box, perforated for the views and contacts.Arts school: stratified system with different heights for different use. The Hall connects the theater room with the public square.

Le théâtre : boîte massive de béton perforée pour occasionner les vues et les contacts.L’Ecole et la bibliothèque : ensemble stratifié, les hauteurs varient selon les usages et fonctions. Le Hall est un lieu perméable et flexible, qui relie le théâtre à l’extérieur : le théâtre peut s’ouvrir sur la place.

B

A

Page 20: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Sous-sol du passage: le Théâtre/organisation spaciale

vues du théâtre. Matières et lumière interagissent dans ce lieu sous-terrain.

the excAvAtioN geNerAteS the theAtre.Two emergences surround the passage and host the workshops and offices of the theatre. At the Ground floor level, both are entries for the underground theatre: the natural light filters and accompanies the spectator. The theatre is flexible: it proposes either a big space or two medium spaces. All the representation space is surrounded by a distributive gallery which can be used for the play. Underneath the gallery, you find the technical locals, services and bar.

thematerialsamBiGuitY isathemewhichaPPeareddurinGmYanalYsisandPredominatesinthiswork.

covered PASSAge / theAtre / oFFiceS / WorkShoPS

Site: passage Piver, Paris 11.An important analysis of the site and the Parisian covered passages in order to a sensitive and personal sight.

Page 21: Marie SORIANO Portfolio Etudes

PASSAge couvert / SAlle de SPectAcle trANSFormABle / ProgrAmmeS comPlémeNtAireS.

Le site : Passage Piver, Rue du Faubourg du Temple, Paris 11ème.Une phase d’analyse importante du site et du passage couvert parisien donne une vision sensible et personnelle.

l’excAvAtioN géNère le théâtre. Deux émergences cadre le passage, l’articule avec le théâtre sous-terrain et accueillent des programmes complémentaires : ateliers de décors, bureaux, salles de répétition... Les Rez-de-chaussée des deux bâtiments sont des entrées pour le théâtre : la lumière naturelle s’y infiltre, accompagnant le spectateur dans son déplacement jusqu’à la découverte du lieu. le théâtre eSt FlexiBle, selon sa configuration, il propose une très grande salle, ou bien deux salles de taille moyenne. Les espaces de représentation sont bordés par une coursive distributive pouvant enrichir la mise en en scène. Sous cette passerelle, des espaces techniques, de service et un bar-r estaurant.

l’AmBiguïté deS mAtériAux, thèmAtique APPArue lorS deS étudeS SeNSiBleS, eSt PrédomiNANte dANS moN trAvAil.

Maquettes des différentes étapes du projet.Le rendu est libre : les maquettes doivent s’exprimer et dégager de la matérialité.

L’ambiguïté de la matière. Photo-guide du projet.

Le théâtre se manifeste dans la ville par ses émergences.

Le théâtre se manifeste dans la ville par ses émergences.

letheatre,auxdiversamenaGementsPossiBles,devientlieud’interactionentrelumiereetmateriaux.

Page 22: Marie SORIANO Portfolio Etudes

Retiremement CentreLogements pour personnes agées

_Theatre + Workshops / shops Théâtre + passage couvert, Passage Piver, Paris 11

_Temporary Housing Auberge / Logements temporaires, Place des Fêtes, Paris 19

Studio P. GreSham

2OO4_05

TheaTre / housing

ensaPB_Degree O3

This project is completed by a retirement centre and some apartments-workshops hanged to the blind building faces.

Programmes complémentaires : des logements-ateliers qui se greffent sur les pignons aveugles des bâtiments bordant notre parcelle au Sud, ainsi que des logements pour personnes âgées, donnant de plain-pied sur la rue des Annelets.

HOSTELAUBERGE

Apartments WorkshopAppartements Ateliers

Page 23: Marie SORIANO Portfolio Etudes

The site is a long plot, limited by three roads with different levels.

Our common project proposes a general and common mega structure crossing the parcel, made of horizontal and vertical distributions. All the inhabitants of the site can cross it through the collective spaces.

Personal project // aims to develop the notion of living through the concept of the TOTAL EXPRESSION. How people can express themselves in an accommodation which would filters all the exterior and quotidian’s inhibitions and frustrations...I choose the program of an hostel which could be called backpackers, where you can hire a flat for a night or a year.

Le site : à proximité de la Place des Fêtes, dans une parcelle en longueur, bordée par trois rues aux hauteurs différentes.

Un projet commun basé sur une structure commune qui s’étend sur toute la parcelle. Une mégastructure constituée de distributions verticales et horizontales : les habitants peuvent traverser tous ces espaces collectifs, sur la totalité du site.

Projet personnel // Développe la notion d’habiter au travers d’une thématique : L’EXPRESSION TOTALE. Comment s’exprimer pleinement dans un logement, qui filtrerait les inhibitions et gênes engendrées par le quotidien, l’extérieur…

Programme choisi : Une auberge, ensemble d’habitations temporaires où un appartement se loue aussi bien à la journée qu’à l’année.Les logements se composent d’une chambre, d’espaces servants (salle de bains, cuisine…), et d’un espace propice à l’expression. Ce lieu d’exutoire se décline et change pour chaque appartement.

Une mégastructurese développe dans la parcelle. Les programmes viennent s’y greffer.

temPorAry houSiNglogemeNtS.PlAce deS FêteS2006_grouP ANd PerSoNAl ProjectS

retirementcentre

centrePourPersonnesaGées

BackPackershostel

auBerGe/loGementstemPoraires

aPartments/workshoPs

loGements/ateliers