Manuale Officina Piaggio Beverly 250

Embed Size (px)

Citation preview

SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE

ZAPM 289L..5

BV 250 FLMod. ZAPM 289L..5 100000 - 2005 (USA)

1

AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS

ZAPM 289L..5

AVVERTENZE 1) Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n di telaio a fianco riportati. 2) Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2. 3) Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni riportato da A2. 4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue: - Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali la tavola stessa valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura Mercato Estero. Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio.

NOTICE 1) En ce catalogue on a illustr les pices livres comme rechanges pour les vhicules indiqus en Al partir des n. de chssis indiqus cte. 2) Pour la recherche des tables voir lindex donn en D1 et D2. 3) Lindex numrique des pices avec les dnominations respectives est donn partir de A2. 4) Pour interprter correctement le catalogue observer ce qui suit: - La tte de la table porte la dnomination du groupe illustr et lindication des modles pour lesquels la table mme est valable: dventuelles tables spcifiques pour le march tranger sont identifies mme par lexpression March Etranger. N.B. - Consulter la table cl de lecture donne en C1 titre dexemple.

NOTICE 1) In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial chassis numbers carried on the side. 2) For the consultation of the tables see the index in D1 and D2. 3) The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2. 4) For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows: - Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid: eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market. N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example.

ANMERKUNG 1) lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angefhrten Fahrzeuge ab der seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden. 2) Fr das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2. 3) Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben. 4) Fr den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten: - Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, fr welche die Tafel gltig ist: eventuelle besondere Tafeln fr den auslndischen Markt sind auch durch die ufschritt Auslndischer Markt erkenntlich. N.B. - Als Beispiel zur Aufschlsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel.

ADVERTENCIAS 1) En este catlogo estn ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehculos indicados en A1 a partir de los nmeros de chasis indicados al lado. 2) Para la consultacon de las tablas ver il ndice en D1 y D2. 3) El ndice numrico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2. 4) Para una correcta interpretacin del catlogo tener presente lo siguiente: - El titulo de las tablas indica la denominacin del grupo ilustrado y la indicacin de los modelos para los cuales la tabla misma es vlida; en eventuales tablas especficas para el mercado extranjero figura tambin Mercado exterior. N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo.

2

AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS

ZAPM 289L..5

TABELLA ABBREVIAZIONI E SIMBOLI

TABLE ABBREVIATIONS ET SYMBOLES

TABLE OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS

TABELLE ABKRZUNGEN UND ZEICHEN

TABLA ABREVIACIONES Y SIMBOLOS

FC1 FC2 FC3 FC4 ASP SCA MIC PIR DX SX

Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4 Aspirazione Scarico Michelin Pirelli Destro SinistroTABELLA SIGLE E COLORI

Catgorie 1 Catgorie 2 Catgorie 3 Catgorie 4 Admission Vidange Michelin Pirelli Droit GaucheTABLE SIGLES COULEURS

Category 1 Category 2 Category 3 Category 4 Intake Exhaust Michelin Pirelli R.H. L.H.TABLE OF COLOUR ABBREVIATIONS

Kategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Kategorie 4 Ansaugung Auspuff Michelin Pirelli Rechte LinkeTABELLE KENNZEICHEN DER FARBEN

Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Aspiracin Descarga Michelin Pirelli Der. Izq.TABLA SIGLAS COLORES

811/A 79/A 738/A 204/A

Verniciato Rosso Karkad 811/A Verniciato Nero Grafite 79/A Verniciato Grigio Excalibur 738/A Verniciato Blu imperiale 204/A

Verni Rouge Karkad 811/A Verni Noir Graphite 79/A Verni Gris Excalibur 738/A Verni coleur Bleu imprial 204/A

Karkad Red 811/A Painted Graphite Black 79/A painted Excalibur Grey 738/A Painted Imperial blue 204/A Painted

Karkad Rot 811/A lackiert Graphit Schwarz 79/A lackiert Excalibur Grau 738/A lackiert Kaiserlich Blau 204/A lackiert

Pintado Rojo Karkad 811/A Pintado Negro Grafito 79/A Pintado Gris Excalibur 738/A Pintado Azul imperial 204/A

3

CHIAVE DI LETTURA CLE DI LECTURE READING KEY-TABLE TAFELERKRUNG LLAVE DE LECTURA

ZAPM 289L..5

1 3 2 4 5 8

6

7

9

1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola. 2) Codice modello. 3) Definizione dellargomento trattato nella tavola. 4) Disegno esploso. 5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso di cui si indicano i dati caratteristici. 6) Numero di disegno dei particolare richiesto. 7) Quantit. 8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria). 9) Denominazione. 1) Table number: progressive, to identify the table. 2) Model code. 3) Definition of the issue in the table. 4) Exploded view. 5) Position number: identifier the part of the exploded view with specification. 6) Drawing number of the required part. 7) Quantity. 8) Note code: (it is shown only when it is necessary). 9) Denomination. 1) Nmero de tabla: progresivo, para identificar la tabla. 2) Cdigo mdelo. 3) Definicin del asunto tratado en la tabia. 4) Dibuio desarrollado. 5) Nmero de posicin: identifica la pieza dei dibujo desarrollado de la cual se indican los datos caracters ticos. 6) Nmero de dibujo de la pieza pedida. 7) Candidad. 8) Cdigo nota: (indicada slo si necesaria). 9) Denominacin.

1) Numro de table: progressif, il sert identifier la table. 2) Code modle. 3) Dfinition du sujet trait dans la table. 4) Vue clate. 5) Numro de position: il identifie la pice de la vue clate dont on indique les donnes caractristiques. 6) Numro de dessin de la pice demande. 7) Quantit. 8) Code note: (indiqu seuiement si ncessaire). 9) Dnomination. 1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung 2) Modellkennziffer 3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird 4) Abbildung Explosionsbild 5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben werden. 6) Nummer der Abbildung des gewnschten Einzelteils 7) Menge. 8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben) 9) Bezeichnung

4

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 289L..5

T.1 T.2 T.3 T.4

PAG. 21 PAG. 22 PAG. 23 PAG. 24

MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHUSE - CARTER ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGENAL GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN - GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON GR. TESTA-VALVOLE - ENSEMBLE CULASSE-SOUPAPES - HEAD-VALVES - EINHEIT KOPFVENTIL - CULATA-VALVULAS GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI - ENSEMBLESUPPORT BALANCIERS - ROCKER LEVERS SUPPORT-EINHEIT KIPPHEBELHLTER - SOPORTE BRAZO OSCILANTE VALVOLA BY-PASS-TENDICATENA-VALVOLA SFIATO OLIO - SOUPAPE BY-PASS-TENDEUR DE CHANE-SOUPAPE RENIFLARD HUILE - BY-PASS VALVE-CHAIN TIGHTENER-OIL DRAIN VALVE BY-PASS VENTIL-KETTEN SPANNER-LENTLFTUNGSVENTIL - VALVULA BY-PASS-TENSOR DE CADENA-VALVULA DESFOGUE ACEITE FILTRO OLIO - FILTRE HUILE - OIL FILTER - LFILTER - FILTRO DE ACEITE PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN - POLEA CONDUCIDA GRUPPO POMPA-CARTER OLIO - ENSEMBLE POMPE-CARTER HUILE - PUMP GROUP-OIL PAN EINHEIT PUMPE-KURBELGEHUSE L - GRUPO BOMBA-COLECTOR DE ACEITE ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJE RUEDA TRASERA PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBE POLEA MOTRIZ AVVIAMENTO ELETTRICO-PULEGGIA SMORZATRICE - DMARRAGE LECTRIQUE-POULIE D'AMORTISSEMENT - ELECTRIC STARTER-DAMPER PULLEY - ELEKTRISCHER STARTER-GEFHRTE PUFFER HALBSCHEIBE - ARRANQUE ELECTRICO-POLEA AMORTIGUADOR RAFFREDDAMENTO CARTER - REFROIDISSEMENT CARTER - CRANKCASE COOLING - KHLUNG KURBELGEHUSE - REFRIGERACION CARTER VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO SCATOLA RAFFREDDAMENTO CINGHIA - BOTE DE REFROIDISSEMENT COURRIE - BELT COOLING BOX - KHLERGEHUSE RIEMEN - CAJA DE ENFRIAMENTO CORREA CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR FILTRO ARIA - FILTRE A AIR - AIR FILTER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE SCATOLA ARIA SECONDARIA - BOIT AIR SECONDAIRE - SECONDARY AIR BOX - GEHUSE NEBENLUFT - CAJA AIRE SECUNDARIO

T.5

PAG. 25

T.6

PAG. 27

T.7

PAG. 28

T.8 T.9

PAG. 29 PAG. 30

T.10 PAG. 31

T.11 PAG. 33

T.12 PAG. 34

T.13 PAG. 35

T.14 PAG. 36

T.15 PAG. 37

T.16 PAG. 39

T.17 PAG. 40 T.18 PAG. 41 T.19 PAG. 42 T.20 PAG. 43

5

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 289L..5

T.21 PAG. 44 T.22 PAG. 46 T.23 PAG. 47 T.24 PAG. 48 T.25 PAG. 49

MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFFTOPF - SILENCIADOR TELAIO - CHASSIS - CHASSIS - RAHMEN - CHASIS CAVALLETTI - BEQUILLES - CENTRAL STAND - STNDER - CABALLETES SCUDO - BOUCLIER - SHIELD - SCHUTZSCHILD - ESCUDO COPERTURE LATERALI - PROTECTIONS LATERALES - SIDE COVERINGS SEITENABDECKUNGEN - CUBIERTAS LATERALES PEDANA - REPOSEPIED - FOOTREST - TRITTBRETT - ESTRIBO BAULETTO ANTERIORE - COFFRE A L'AVANT - FRONT TOP CASE - VORDERES GEPCKFACH GUANTERA DELANTERA PARTE CENTRALE - PARTIE CENTRALE - CENTRAL PART - MITTLERER TEIL - PARTE CENTRAL PORTACASCO - PORTE-CASQUE - CASE-HELMET - STURZHELMBEHLTER - PORTA CASCO VASO ESPANSIONE - VASE D'EXPANSION - EXPANSION TANK - AUSDEHNUNGSGEF - TANQUE DE EXPANSIN RADIATORE - RADIATEUR - COOLANT RADIATOR - WASSERRADIATOR - RADIADOR DEL AGUA SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK - DEPOSITO CARBURANTE CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER IMPIANTO ALIMENTAZIONE - CIRCUIT D'ALIMENTATION - SUPPLY SYSTEM - KRAFTSTOFFANLANGE - INSTALLACION DE ALIMENTACION PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLGEL HINTERKOTFLGEL - GUARDABARROSDEL. Y TRAS. FORCELLA - FOURCHE - FORK - GABEL - HORQUILLA AMMORTIZZATORI- AMORTISSEURS - DAMPERS - STODMPFER - AMORTIGUADORES COPERTURE MANUBRIO - PROTECTION GUIDON - HANDLEBAR COVERINGS LENKSTANGENBERZUNG - FUNDAS MANILLAR MANUBRIO-POMPE FRENO - GUIDON-POMPE DU FREIN - HANDLEBAR-BRAKE PUMP LENKSTANGE - BREMSPUMPEN - MANILLAR-BOMBAS DEL FRENO BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE PINZE FRENO-TUBAZIONI FRENO - PINCES FREIN-CANALISATION D'HUILE - BRAKE CALIPERSBRAKE PIPES - BREMSZAGENBREMSLEITUNGEN - PINZAS DEL FRENO-TUBERAS DEL FRENO SELLA-BORSA ATTREZZI - SELLE-TROUSSE D'OUTILIS - SADDLE-TOOLS KIT- SATTELWERKZEUGTASCHE - SILLIN-BOLSA HERRAMIENTAS GR. STRUMENTI - GROUPE DES INSTRUMENTS - INSTRUMENTS SET - INSTRUMENTENAGGREGAT - GRUPO INSTRUMENTOS

T.26 PAG. 51 T.27 PAG. 52

T.28 PAG. 54 T.29 PAG. 55 T.30 PAG. 58

T.31 PAG. 59 T.32 PAG. 60

T.33 PAG. 61 T.34 PAG. 62

T.35 PAG. 63

T.36 PAG. 64 T.37 PAG. 66 T.38 PAG. 67

T.39 PAG. 69

T.40 PAG. 70 T.41 PAG. 72

T.42 PAG. 73

T.43 PAG. 74

6

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 289L..5

T.44 PAG. 75 T.45 PAG. 76 T.46 PAG. 78 T.47 PAG. 79

PORTAPACCHI - PORTE BAGAGES - CARRIER - GEPACKTRGER - PORTA EQUIPAGES SERRATURE - SERRURES - LOCKS - SCHLIEVORRICHTUNG - CERRADURAS FANALERIA - FEUX - LIGHTS - BELEUCHTUNG - FAROS DISPOSITIVI ELETTRICI-CLAXON - DISPOSITIFS ELECTRIQUES-CLAXON - ELECTRICAL DEVICEELECTRIC HORN - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG-HUPE - DISPOSITIVOS ELECTRICOS-CLAXON DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS DISPOSITIVI ELETTRICI-BATTERIA - DISPOSITIFS ELECTRIQUES-BATTERIE - ELECTRICAL DEVICEBATTERY - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG-BATTERIE - DISPOSITIVOS ELECTRICOS-BATERA RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA RUOTA POSTERIORE - ROUE AR. - REAR WHEEL - HINTERRAD - RUEDA TRASERA

T.48 PAG. 81

T.49 PAG. 82

T.50 PAG. 83 T.51 PAG. 85

7

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 289L..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

000097 000674 003038 003038 003054 003056 003056 006125 006416 006635 006647 006966 008375 011109 012138 012528 012533 012543 012789 013092 013763 013776 013861 013880 013880 013880 015330 015578 015715 015792 015856 016195 016404 016405 016406 016408 016408 016627 018538 018575 018575 018591 018640 020008 020008 020104 030074 030115 031086 031088 031088 031091

15 2 22 44 46 19 22 49 40 14 51 35 15 36 32 47 19 39 51 31 29 51 21 20 23 31 39 37 47 44 47 21 29 43 22 22 44 37 6 15 43 29 19 37 41 29 41 23 35 22 23 17

25 13 10 5 10 7 7 7 8 8 17 7 29 2 13 14 17 15 11 3 18 14 2 12 5 9 4 2 12 7 15 6 20 3 6 9 4 7 17 1 5 24 6 5 4 21 10 14 9 5 6 11

031091 031091 031117 071633 078307 090854 090854 122637 127927 136916 145298 168077 178790 181746 181747 185802 190567 191189 194423 195482 196868 217280 219277 223605 227983 230359 230872 231370 232108 232108 232108 239388 239388 246976 251420 252420 252945 253293 253937 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 257614 258146

32 49 22 49 32 33 49 15 41 41 33 31 39 29 46 46 27 23 51 31 32 41 50 39 38 29 24 40 23 37 40 14 2 51 46 27 47 17 45 20 24 26 29 29 30 31 32 35 35 46 27 14

14 6 8 10 15 6 2 27 14 11 15 5 3 34 20 18 21 9 2 8 8 12 18 2 10 7 9 7 1 3 14 10 9 18 19 8 4 7 5 8 4 10 15 6 4 14 7 10 3 2 9 13

258146 258146 258160 258249 258249 258249 258249 258249 258249 259166 259348 259348 259349 259349 259349 259349 259349 259349 259372 259372 259830 259830 259830 259830 259830 259832 260918 260918 265451 267115 268158 269755 270216 270423 270723 270793 270793 270793 271147 271434 271434 271740 271807 271891 271891 272624 272750 272836 272836 272836 272836 272836

19 20 32 16 24 25 26 27 29 19 25 45 26 27 36 47 47 49 25 46 24 30 31 42 46 32 17 19 41 46 37 11 32 34 29 14 26 29 50 39 48 50 40 35 35 26 40 24 29 29 31 33

4 4 4 2 3 6 14 2 27 14 5 16 6 14 23 5 7 8 7 17 8 8 4 3 16 3 8 9 13 9 4 11 12 4 12 6 8 30 8 9 4 10 15 4 6 11 9 2 13 4 13 7

8

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 289L..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

272836 273288 273460 273754 274246 277916 277916 285536 285846 287913 288245 288474 289731 289731 289731 290860 291499 292022 292507 293154 293635 293635 293845 294131 294341 294353 294770 295486 295788 295789 296456 297275 297498 297498 297498 297498 297498 297498 297498 298594 298731 298838 299602 299689 299693 299972 299972 327187 351782 411296 411311 414835

34 31 40 23 9 2 4 8 5 10 20 8 14 20 41 47 47 46 47 49 38 38 47 46 48 46 49 24 23 23 42 27 24 27 27 28 29 43 44 45 45 45 45 28 27 45 45 50 31 5 2 20

2 2 12 17 18 4 5 3 1 14 11 5 5 10 8 4 4 3 4 14 4 6 16 6 6 4 13 11 8 7 5 20 7 13 15 3 17 4 6 14 3 13 1 2 18 20 9 5 1 20 7 2

414837 414837 414837 414837 414838 414838 430585 431089 431860 432142 432142 433122 433232 433477 434381 434541 434541 434885 435629 436438 436695 436947 463195 478115 478184 478985 479515 479986 479986 480853 482282 482305 483226 483711 483767 483785 483889 483914 483918 484034 484123 484123 4847395 4847405 484819 485047 485080 485084 485655 485703 485868 485912

10 10 13 32 15 6 9 9 14 14 2 21 9 10 17 47 7 12 5 5 10 21 32 5 5 14 15 10 15 5 21 9 9 5 10 8 12 5 10 2 10 6 6 6 6 10 15 15 7 11 10 11

4 6 3 11 19 9 8 7 9 3 3 11 13 7 13 10 13 10 12 4 8 7 9 10 11 7 21 23 4 13 13 17 2 5 10 8 5 2 20 8 13 12 4 3 1 11 9 31 5 14 1 8

485912 486075 486081 486082 486237 486324 486324 486331 486336 486343 486974 487211 487832 487833 487936 487989 488045 497017 497018 497116 497132 497186 497189 497421 497422 56110R 56127R 56127R 56147R 56174R 56191R 562241 56262R 563728 564448 564489 564491 564611 564629 564878 564878 57311R 574358 5743990095 574633 575021 575062 575249 575249 575249 575249 575249

2 8 2 10 15 12 9 6 6 6 6 11 6 6 9 7 21 36 36 41 36 36 36 1 1 51 40 40 50 37 36 45 23 51 50 50 50 40 10 40 40 31 32 29 34 27 27 26 29 35 46 50

11 1 5 17 6 9 16 8 7 6 10 7 14 15 11 7 5 13 14 2 10 4 18 2 3 10 10 6 15 1 20 4 11 3 9 11 13 19 28 20 21 11 6 19 11 16 17 13 5 8 13 17

9

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 289L..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

575268 575357 575604 575605 575607 575610 575819 576189 57636700D9 57636700F2 57636700ND 57636700RF 576376000P 576382000P 576454 576468 576469 576626 576629 576702 576704 576704 576708 576722 576793 576794 576825 576953 577005 577128 577129 577131 577133 577321 577492 577557 5775990043 577620 577620 577620 577662 577665 577666 577816 577861 58002R 580387 58048R 58049R 58055R 58057R 58058R

44 22 28 28 27 27 27 28 24 24 24 24 28 29 33 33 33 28 45 29 27 38 29 30 29 27 45 29 27 45 45 45 32 29 42 32 29 45 45 45 33 29 33 45 27 47 48 15 15 47 48 48

8 2 9 4 7 11 6 5 1 1 1 1 1 3 3 1 4 8 7 8 25 18 36 7 9 5 2 26 12 23 19 21 10 16 2 5 1 18 27 8 14 35 5 6 10 6 10 26 22 11 8 9

58088R 58090R 581190 581191 581560 581957 581957 582058 582163 582298 582391 582520 582660 582787 582850 582851 582885 582951 582988 582990 583155 583255 583256 583331 583332 583575 583577 583697 583990 584095 584095 584096 584096 584101 584111 584114 584121 584124 584125 584208 584208 584354 584358 584521 584715 584826 584826 584867 584884 597080 597081 597150

13 49 47 47 23 38 38 29 48 23 23 49 45 36 23 23 23 45 48 45 23 39 39 46 46 39 23 39 46 29 38 29 38 29 35 29 45 29 29 29 38 46 46 49 31 49 49 49 29 40 40 44

1 5 3 2 13 13 3 22 5 12 18 4 25 22 15 16 4 12 3 10 3 6 13 12 11 12 19 8 5 29 16 29 16 32 11 32 26 33 33 31 17 7 1 9 6 11 12 1 25 18 4 3

597243 597243 597290T0B1 597291 597335 597337 597390 597418 5974285 597490 597503 597528 597543 597544 597564 597565 597566 597679 597679 597774 597804 597893 597979 597980 59831000B1 598794 598799 598919 598920 599208 599262 599269 599270 599300 599357 599867 6,235E+09 6002330043 600268 600269 600270 600452 600475 600478 600532 600537 600878 601134 601138 601143 601449 601452

50 51 50 50 51 51 51 41 36 40 40 51 36 36 51 51 41 50 51 40 41 40 37 37 51 35 40 41 41 21 36 36 36 36 50 51 44 50 36 36 36 50 39 39 41 40 41 36 36 36 36 36

6 20 12 14 7 7 4 7 17 16 1 5 25 25 21 19 6 2 6 3 9 13 8 6 1 5 5 18 17 1 3 8 9 24 3 8 1 4 6 11 16 7 11 16 1 11 3 5 7 12 15 1

10

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 289L..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

601453 601458 601488 60171100D9 60171100F2 60171100ND 60171100RF 601924 620066 620070 620333 620334 620335 620415 620491 620511 620672 620685 620737 6207560043 621004000P 621030 621089 621126 621293 6213455 621448000P 621451 621469 621473000P 621474000P 621498 621507 621645 62166900D9 62166900F2 62166900ND 62166900RF 621672000P 622241000P 622252 622258 622282000P 622283000P 622431 6231605 623312001A 623316 6233535 62335650D9 62335650F2 62335650ND

36 36 23 35 35 35 35 50 34 22 27 27 27 45 28 25 31 30 30 29 28 31 35 16 31 22 24 19 38 38 38 42 28 29 27 27 27 27 27 38 32 22 38 38 47 29 42 25 39 38 38 38

19 26 2 2 2 2 2 1 3 4 22 23 24 22 7 11 7 6 2 2 6 12 1 3 10 1 10 8 15 11 12 6 10 11 19 19 19 19 4 8 1 11 9 2 18 10 1 9 1 1 1 1

62335650RF 62335800E8 623372 623450 623451 623523 623526 623545 623577 623610 623610 62363900D9 62363900F2 62363900ND 62363900RF 623673 623850 638628 638853 639001 639099 639120 639200 646588 646921 709047 709047 709047 709532 709646 82518R 82539R 82545R 825758 825758 82580R 825952 825952 82622R 826298 82635R 826388 826396 82649R 82650R 82659R 826821 827085 82710R 82723R 82731R 82737R

38 44 25 48 48 44 44 43 29 42 44 27 27 27 27 30 30 48 7 43 43 47 23 50 42 41 51 51 17 37 9 2 51 11 51 8 10 10 5 51 8 21 6 10 7 11 18 3 5 10 20 15

1 2 10 2 1 10 9 2 28 7 11 1 1 1 1 1 3 7 9 6 1 1 10 16 4 16 13 16 3 10 1 14 9 13 15 9 21 22 17 12 6 12 16 15 14 5 2 3 16 18 9 28

827526 82753R 82755R 82782R 82783R 827921 827939 828146 828147 828148 82817R 82818R 828210 82823R 828325 828421 828480 828653 828662 828662 828717 828800 828844 828875 828961 8290405 8291395 829201 829206 829258 829259 829326 829337 829526 829529 829534 829536 829543 829661 830015 830056 830056 830056 830057 8300715 830128 830242 830248 830249 830862 831174 8313225

21 9 15 10 10 17 19 4 4 4 6 9 47 8 33 7 5 7 15 5 9 45 18 10 41 15 6 11 11 19 19 13 47 2 4 7 7 19 7 19 19 19 29 19 11 10 14 7 7 11 5 15

10 3 14 19 16 12 10 1 1 1 2 15 17 4 10 1 3 6 7 14 5 11 6 24 5 3 13 3 4 2 3 5 13 6 2 12 10 12 4 11 16 5 23 13 1 27 14 11 3 10 7 17

11

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 289L..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

831933 832059 832130 833308 833669 833673 833674 833701 833722 833722 833989 834187 834254 834266 834394 840193 840332 840344 840369 840468 840473 840476 840489 840504 840507 840532 840533 840585 840587 840893 841231 841232 841379 8415390001 8415390002 8415390003 8415390004 841540 841558 841695 841774 8418095 841851 842090 842093 8420985 8421005 8421435 842204 8423835001 8423835002 842385

11 20 3 6 9 9 9 2 10 20 13 21 7 14 5 12 2 10 10 15 20 20 8 15 8 15 12 20 20 15 17 17 12 4 4 4 4 4 20 17 9 14 12 14 14 11 11 11 12 3 3 15

12 15 2 11 4 10 9 12 9 1 4 3 15 4 15 7 2 2 3 8 3 5 10 12 7 30 11 16 14 18 9 4 8 6 6 6 6 7 6 6 6 1 6 2 12 9 2 6 2 1 1 24

842388 842389 842390 842404 842419 842420 842455 842515 842516 842522 842523 842595 8427035 842734 842870 842934 843028 843228 843362 843363 843400 843568 843761 843881 844008 844049 844060 844070 844094 844160 844160 844352 844483 844582 844582 8446115001 8446115002 844641 844730 8447595 8457785 8458285 846819 847595 8477915 963486 CM001429 CM001904 CM001904 CM001905 CM001908 CM001911

15 15 15 21 21 21 15 18 17 18 18 15 13 17 12 20 12 4 5 5 20 8 10 21 21 9 21 19 7 15 5 10 37 10 2 2 2 21 15 15 21 15 10 5 6 4 34 20 7 20 15 33

23 15 5 4 14 16 11 8 10 10 11 13 2 2 4 13 3 4 6 6 17 2 12 17 15 14 18 1 2 20 9 5 9 25 10 1 1 8 32 16 9 2 26 8 5 3 5 18 8 7 10 18

CM001913 CM001914 CM001914 CM002902 CM002903 CM002904 CM002907 CM002908 CM002910 CM002916 CM002919 CM006904 CM006904 CM007501 CM007514 CM007515 CM007515 CM007515 CM007515 CM008501000C CM008502000C CM008901 CM008902 CM011101 CM012803 CM012804 CM012808 CM014001 CM014203000P CM014204000P CM014401000C CM014402000C CM014601000P CM014602000P CM016901000C CM016902000C CM017409 CM017409 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017410 CM017418 CM023704 CM02460100D9 CM02460100F2 CM02460100ND CM02460100RF CM02460200D9

33 30 33 5 17 34 34 5 19 17 49 33 34 33 33 33 34 34 34 24 24 26 26 26 28 45 45 22 26 26 26 26 26 26 25 25 38 47 16 24 25 26 27 29 36 38 45 25 25 25 25 25

11 5 12 19 14 7 10 18 15 5 3 16 6 8 17 9 12 8 9 6 5 3 4 12 11 24 17 3 2 1 7 7 9 9 4 3 5 8 1 12 8 5 3 14 21 14 15 2 2 2 2 1

12

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 289L..5

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

CM02460200F2 CM02460200ND CM02460200RF CM025501 CM025502 CM025706 CM028201 CM028403 CM060954 CM067801 CM067803 CM068301 CM071804 CM073304 CM076302 CM076303 CM120901 CM121901 CM1282065 CM129906 CM140104 CM140203 CM140301 CM1425085 CM142903 CM1440175 CM144407 CM147102

25 25 25 38 38 32 33 33 39 40 40 41 47 39 39 39 34 14 17 18 18 18 18 1 18 9 12 18

1 1 1 7 7 2 2 13 5 17 2 15 9 7 10 14 1 11 1 1 3 7 4 1 5 12 1 9

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 1 TAV. 2

ZAPM 289L..5

TAV. 3

TAV. 4

TAV. 5

TAV. 6

TAV. 7

TAV. 8

14

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 9 TAV. 10

ZAPM 289L..5

TAV. 11

TAV. 12

TAV. 13

TAV. 14

TAV. 15

TAV. 16

15

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 17 TAV. 18

ZAPM 289L..5

TAV. 19

TAV. 20

TAV. 21

TAV. 22

TAV. 23

TAV. 24

16

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 25 TAV. 26

ZAPM 289L..5

TAV. 27

TAV. 28

TAV. 29

TAV. 30

TAV. 31

TAV. 32

17

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 33 TAV. 34

ZAPM 289L..5

TAV. 35

TAV. 36

TAV. 37

TAV. 38

TAV. 39

TAV. 40

18

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 289L..5

TAV. 41

TAV. 42

TAV. 43

TAV. 44

TAV. 45

TAV. 46

TAV. 47

TAV. 48

19

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 289L..5

TAV. 49

TAV. 50

TAV. 51

20

MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR

T. 1ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM1425085 497421 497422

1 1 1

Motore Serie guarniz. gruppo termico

Moteur Set join. groupe thermique

Engine Gask. set thermic unit

Motor Dichtungssatz therm. Einheit

Motor Juego de juntas Juego retenes

3

Ser. Guarn. e paraoli Jeu bagues det.

Oil seal and gask. set Dicht. und lschutz

21

CARTER CARTER CRANKASE KURBELGEHUSE CARTER

T. 2ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8446115001 8446115002 840332 432142 277916 486081 829526 411311 484034 239388 844582 485912 833701 000674 82539R

1 1 4 10 1 2 1 2 1 4 1 1 1 1 1

FC1 FC2

Carter Carter Prigioniero Vite Grano Silentbloc Guarnizione Tappo Ugello Spina Spina Cuscinetto Cuscinetto Anello Anello

Carter Carter Goujon Vis Goujon Silentbloc Joint Bouchon Gicleur Goupille Goupille Roulement Roulement Circlips Circlips

Crankcase Crankcase Stud Screw Dowel Sil.block Packing Plug Nozzle Pin Pin Bearing Bearing Ring Ring

Kurbelwellengehuse Crter Kurbelwellengehuse Crter Stiftschraube Esprrago Schraube Tornillo Stift Clavija Puffer Silent-block Dichtung Junta Verschlu Tapn Duse Boquilla Stift Pasador Stift Pasador Lager Cojinete Lager Cojinete Ring Anillo Ring Anillo

22

ALBERO MOTORE VILEBREQUIN CRANKSHAFT KURBELWELLE CIGENAL

T. 3ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8423835001 8423835002 832130 827085

1 1 1 1

FC1 FC2

Albero motore Albero motore Asta olio Guarnizione

Vilebrequin Vilebrequin Jauge niveau dhuile Joint

Crankshaft Crankshaft Oil dipstick Packing

Kurbelwelle Kurbelwelle lmestab Dichtung

Cigeal Cigeal Varilla Junta

23

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

T. 4ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

828146 828147 828148 829529 963486 843228 277916 8415390001 8415390002 8415390003 8415390004 841540

1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1

0,4 0,6 0,8

Guarnizione Guarnizione Guarnizione Spinotto Anello el. Serie segmenti Grano Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.cilindro

Joint Joint Joint Axe Circlips Srie segments Goujon Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Gr.cil.

Packing Packing Packing Pin Circlip Ring set Dowel Pist.-wrist Pist.-wrist Pist.-wrist Pist.-wrist Cyl.unit

Dichtung Dichtung Dichtung Zapfen Sprengring Ringsatz Stift Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Zylinder

Junta Junta Junta Eje Anillo Serie de segmentos Clavija Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Gr. Pistn-buln Grupo cilindro

5 6 6 6 6 7

FC1 FC2 FC3 FC4

pin pin pin pin

assy. assy. assy. assy.

24

GR. TESTA - VALVOLE ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES CYLINDER HEAD - VALVES EINHEIT KOPF - VENTIL CULATA - VLVULAS

T. 5ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

285846 483914 828480 436438 483711 843362 843363 831174 847595 844160 478115 478184 435629 480853 828662 834394 82710R 82622R CM002908 CM002902

8 4 4 4 4 2 2 1 1 2 2 4 2 1 2 1 1 1 1 1

ASP SCA

Semicono Scodellino Molla Anello di tenuta Scodellino Valvola Valvola Guarnizione Testa Vite Grano O-ring Prigioniero Guarnizione Vite Coperchio Termostato Dispositivo Fascetta Fascetta

Demi bague Rondelle dar Ressort Joint spie Rondelle dar Soupape Soupape Joint Culasse Vis Goujon O-Ring Goujon Joint Vis Couvercle Thrmostat Dispositif Collier Collier

Cone, half Stop washer Spring Oil seal Stop washer Valve Valve Packing Cylinder head Screw Dowel O-Ring Stud Packing Screw Cover Bimetal, thermostatic Device Clamp Clamp

Buchse halb Federaufnahme Feder Dichtring Federaufnahme Ventil Ventil Dichtung Kopf Schraube Stift O-Ring Stiftschraube Dichtung Schraube Deckel Thermostat Vorrichtung Schelle Schelle

Semicasquillo Platillo Muelle Retn de aceite Platillo Vlvula Vlvula Junta Culata Tornillo Clavija Anillo Esprrago Junta Tornillo Tapa Termostato Dispositivo Abrazadera Abrazadera

25

GR. TESTA - VALVOLE ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES CYLINDER HEAD - VALVES EINHEIT KOPF - VENTIL CULATA - VLVULAS

T. 5ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 20

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

411296

4

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

26

GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS ROCKER LEVERS SUPPORT EINHEIT KIPPBEHLTER SOPORTE BRAZO OSCILANTE

T. 6ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

484819 82817R 4847405 4847395 8477915 486343 486336 486331 414838 486974 833308 484123 8291395 487832 487833 826396 018538

4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

SCA ASP

Dado Vite Bilanciere Bilanciere Albero a camme Asse bilancieri Corona Contrappeso Vite Molla Lamierino Vite Massetta Rondella Guarnizione Coperchio Vite

Ecrou Vis Balancier Balancier Arbre Cames Axe du culbuteurs Couronne Contrepoids Vis Ressort Tle Vis Masselotte Rondelle Joint Couvercle Vis

Nut Screw Lever Lever Camshaft Rocker arm shaft Ring gear Counter weight Screw Spring Sheet Screw Centrif.weights Washer Packing Cover Screw

Mutter Schraube Kipphebel Kipphebel Nockenwelle Spindel Zahnkranz Gegengewicht Schraube Feder Blechstck Schraube Schleudermassen U.Scheibe Dichtung Deckel Schraube

Tuerca Tornillo Balancin Balancin Eje de excntricas Eje brazos oscilantes Corona Contrapeso Tornillo Muelle Lmina Tornillo Masa Arandela Junta Tapa Tornillo

6

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

27

VALVOLA BY-PASS-TENDICATENA-VALVOLA SFIATO OLIO SOUPAPE BY-PASS-TENDEUR DE CHANE-SOUPAPE RENIFLARD HUILE BY-PASS VALVE-CHAIN TIGHTENER-OIL DRAIN VALVE BY-PASS VENTIL-KETTEN SPANNER-LENTLFTUNGSVENTIL VALVULA BY-PASS-TENSOR DE CADENA-VALVULA DESFOGUE ACEITE

T. 7ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

828421 844094 830249 829661 485655 828653 487989 CM001904 638853 829536 830248 829534 434541 82650R 834254

1 1 5 1 1 4 1 2 1 1 5 1 2 1 1

Coperchio Tubo sfiato Tampone Valvola Molla Vite Guarnizione Fascetta Candela Guarnizione Vite Coperchio testa Vite Supporto Guarnizione

Couvercle Tuyau rniflard Silentbloc Volet de gaz Ressort Vis Joint Collier Bougie Joint Vis Couvercle culasse Vis Support Joint

Cover Breather tube Buffer Valve Spring Screw Packing Clamp Spark.plug Packing Screw Cylinder head cover Screw Bracket Packing

Deckel Entlftungsleitung Puffer Ventil Feder Schraube Dichtung Schelle Zundkerze Dichtung Schraube Zylinderkopf-abdeckung Schraube Halter Dichtung

Tapa Tubo respiradero Silent-block Vlvula gas Muelle Tornillo Junta Abrazadera Bujia Junta Tornillo Tapa culata Tornillo Soporte Junta

13 14 15

28

FILTRO OLIO FILTRE HUILE OIL FILTER LFILTER FILTRO DE ACEITE

T. 8ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

486075 843568 285536 82823R 288474 82635R 840507 483785 82580R 840489

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Rondella Filtro olio Anello di tenuta Tappo Anello di tenuta Cartuccia olio Vite Perno Sensore Scodellino

Rondelle Filtre huile Joint spie Bouchon Joint spie Filtre huile Vis Pivot Capteur Rondelle dar

Washer Oil filter Oil seal Plug Oil seal Oil cartridge Screw Pin Sensor Stop washer

U.Scheibe lfilter Dichtring Verschlu Dichtring lpatrone Schraube Zapfen Sensor Federaufnahme

Arandela Filtro de aceite Retn de aceite Tapn Retn de aceite Cartucho aceite Tornillo Perno Sensor Platillo

29

PULEGGIA CONDOTTA POULIE ENTRAINEE DRIVEN PULLEY GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN POLEA CONDUCIDA

T. 9ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

82518R 483226 82753R 833669 828717 841774 431089 430585 833674 833673 487936 CM1440175 433232 844049 82818R 486324 482305 274246

1 1 1 1 4 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Astuccio Anello Cuscinetto Semipuleggia Perno Semipuleggia Anello Guarnizione Scodellino Molla Scodellino Gr.frizione Ghiera Tamburo Puleggia Dado Ventola Rondella

Douille Circlips Roulement Demi poulie Pivot Demi poulie Circlips Joint Rondelle dar Ressort Rondelle dar Gr.embrayage Douille Tambour Poulie Ecrou Ventilateur Rondelle

Drawn cap Ring Bearing Pulley, half Pin Pulley, half Ring Packing Stop washer Spring Stop washer Clutch assy Ring nut Drum Pulley Nut Fan Washer

Bchse Ring Lager Riemenscheiben-hlfte Zapfen Riemenscheiben-hlfte Ring Dichtung Federaufnahme Feder Federaufnahme Kupplungbacken Gewindering Trommel Riemenscheibe Mutter Lfterrad U.Scheibe

Casquillo Anillo Cojinete Semipolea Perno Semipolea Anillo Junta Platillo Muelle Platillo Gr.embrague Casquillo Tambor Polea Tuerca Ventilador Arandela

5 6

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

30

GRUPPO POMPA - CATRER OLIO ENSEMBLE POMPE - CARTER HUILE PUMP GROUP - OIL PAN EINHEIT PUMPE - KURBELGEHUSE L GRUPO BOMBA - COLECTOR DE ACEITE

T. 10ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

485868 840344 840369 414837 844352 414837 433477 436695 833722 483767 485047 843761 484123 287913 82649R 82783R 486082 82723R 82782R

1 1 1 1 1 7 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

Distanziale Asta Pattino Vite fiss. Pompa olio Vite fiss. Vite Molla a tazza Vite fiss. Paratia inf. Paratia sup. Coppa olio Vite Corona Catena Pignone Guarnizione Catena Pignone

Entretoise Tige Doigt Vis fix. Pompe huile Vis fix. Vis Ressort diaphragme Vis fix. Panneau infrieure Panneau suprieure Carter huile Vis Couronne Chane Pignon Joint Chane Pignon

Spacer Rod Shoe Sec. screw Oil pump Sec. screw Screw Cup spring Sec. screw Lower panel Upper panel Pan oil Screw Ring gear Chain Pinion Packing Chain Pinion

Distanzstck Stange Gleitauflage Schraube lpumpe Schraube Schraube Tassenfeder Schraube Wand, unten Wand, oben lwanne Schraube Zahnkranz Kette Ritzel Dichtung Kette Ritzel

Distanciador Varilla Patn Tornillo Bomba aceite Tornillo Tornillo Muelle Tornillo Panel inferior Panel superior Crter de aceite Tornillo Corona Cadena Pin Junta Cadena Pin

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

31

GRUPPO POMPA - CATRER OLIO ENSEMBLE POMPE - CARTER HUILE PUMP GROUP - OIL PAN EINHEIT PUMPE - KURBELGEHUSE L GRUPO BOMBA - COLECTOR DE ACEITE

T. 10ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

483918 825952 825952 479986 828875 844582 846819 830128 564629

1 1 1 1 1 3 1 1 1

Rondella Anello di tenuta Anello Guarnizione Coperchio Grano Tappo olio Guarnizione Fascetta

Rondelle Joint spie Circlips Joint Couvercle Goujon Bouchon huile Joint Collier

Washer Oil seal Ring Packing Cover Dowel Oil plug Packing Clamp

U.Scheibe Dichtring Ring Dichtung Deckel Stift leinfllschraube Dichtung Schelle

Arandela Retn de aceite Anillo Junta Tapa Clavija Tapn aceite Junta Abrazadera

32

ASSE RUOTA POST. ARBRE ROUE AR. REAR WHEEL SHAFT HINTERRAD ACHSE EJE RUEDA TRASERA

T. 11ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8300715 8421005 829201 829206 82659R 8421435 487211 485912 8420985 830862 269755 831933 825758 485703

1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1

Albero pul. Asse ruota Anello ten. Anello Cuscinetto Coperchio Vite Cuscinetto Albero rinvio Sfiato Vite Guarnizione Vite Rondella

Arbre de poulie Axe roue Joint spie Circlips Roulement Couvercle Vis Roulement Arbre de renvoi Reniflard Vis Joint Vis Rondelle

Pulley shaft Wheel axle Oil seal Ring Bearing Cover Screw Bearing Countershaft Breather Screw Packing Screw Washer

Scheibenwelle Radachse Dichtring Ring Lager Deckel Schraube Lager Vorgelegezahnrad Entlfter Schraube Dichtung Schraube U.Scheibe

Eje para polea Eje rueda Reten de ac. Anillo Cojinete Tapa Tornillo Cojinete Eje de reenvio Respiradero Tornillo Junta Tornillo Arandela

33

PULEGGIA MOTRICE POULIE MOTRICE DRIVING PULLEY TREIBENDE RIEMENSCHEIBE POLEA MOTRIZ

T. 12ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM144407

1 1 3 6 1 1 1 1 1 1 1

Semipuleggia Contrasto Pattino Rullo Anello Cinghia trapezoidale Semipuleggia Molla a tazza Dado Rondella Rondella

Demi poulie Cuvette Doigt Rouleau Circlips Courroie trapz Demi poulie Ressort diaphragme Ecrou Rondelle Rondelle

Pulley, half Fixed plate Shoe Roller Ring V-belt Pulley, half Cup spring Nut Washer Washer

Riemenscheiben-hlfte Klammer Gleitauflage Rollenkern Ring Keilriemen Riemenscheiben-hlfte Tassenfeder Mutter U.Scheibe U.Scheibe

Semipolea Platillo Patn Rodillo Anillo Correa Semipolea Muelle Tuerca Arandela Arandela

842204 843028 4 842870 5 483889 6 841851 trapezoidal 7 8401932 3 8

841379 486324 434885 840533

9 10 11

34

AVVIAMENTO ELETTRICO-PULEGGIA SMORZATRICE DMARRAGE LECTRIQUE-POULIE D'AMORTISSEMENT ELECTRIC STARTER-DAMPER PULLEY ELEKTRISCHER STARTER-GEFHRTE PUFFER HALBSCHEIBE ARRANQUE ELECTRICO-POLEA AMORTIGUADOR

T. 13ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

58088R 8427035 414837 833989 829326

1 1 2 1 1

Motorino avv. Gruppo rinvio Vite Puleggia Vite

Mot du dmar. Ensamble renvoi Vis Poulie Vis

Starter motor Pinion, assy Screw Pulley Screw

Startermotor Ritzel Schraube Riemenscheibe Schraube

Motor de arr. Grupo reenvo Tornillo Polea Tornillo

35

RAFFREDDAMENTO CARTER REFROIDISSEMENT CARTER CRANKCASE COOLING KHLUNG KURBELGEHUSE REFRIGERACION CARTER

T. 14ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8418095 842090 432142 834266 289731 270793 478985 006635 431860 239388 CM121901 842093 258146 830242

1 1 1 1 8 3 1 1 1 2 1 1 2 1

Coperchio Coperchio Vite Deviatore aria calda Vite fiss. Vite Cuscinetto Anello Bussola Spina Coperchio Elemento filtrante Vite Fascetta

Couvercle Couvercle Vis Diaphragme pour air chaud Vis fix. Vis Roulement Circlips Joint Goupille Couvercle Elment filtrant Vis Collier

Cover Cover Screw Warm air diaphragm Sec. screw Screw Bearing Ring Bush Pin Cover Filtering element Screw Clamp

Deckel Deckel Schraube Warmluftabweichung Schraube Schraube Lager Ring Buchse Stift Deckel Luftfilterelement Schraube Schelle

Tapa Tapa Tornillo Desviador de aire caliente Tornillo Tornillo Cojinete Anillo Buje Pasador Tapa Filtro Tornillo Abrazadera

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

36

VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE FLYWHEEL MAGNETO LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO

T. 15ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

018575 8458285 8290405 479986 842390 486237 828662 840468 485080 CM001908 842455 840504 842595 82755R 842389 8447595 8313225 840893 414838

2 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 6 8

Vite Coperchio Tappo Anello OR Molla Coperchio Vite Tubo Anello OR Fascetta Guarnizione Guarnizione Anello tenuta Cuscinetto Giunto Alberino Ruota libera compl. Vite Vite

Vis Couvercle Bouchon Bague dtanchit Ressort Couvercle Vis Tuyau Bague dtanchit Collier Joint Joint Bague dtanchite Roulement Joint Axe Roue libre compl. Vis Vis

Screw Cover Plug Ring Spring Cover Screw Tube Ring Clamp Packing Packing Oil seal Bearing Connecting joint Shaft Free wheel assy. Screw Screw

Schraube Deckel Verschlu O-Ring Feder Deckel Schraube Schlauch O-Ring Schelle Dichtung Dichtung Dichtring Lager Verbindung Welle Freilauf kpl. Schraube Schraube

Tornillo Tapa Tapn Anillo OR Muelle Tapa Tornillo Tubo Anillo OR Abrazadera Junta Junta Reten de ac. Cojinete Racord Eje Rueda libre compl. Tornillo Tornillo

18 19

37

VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE FLYWHEEL MAGNETO LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO

T. 15ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

844160 479515 58049R 842388 842385 000097 58048R 122637 82737R 008375 840532 485084 844730

1 6 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1

Vite Rondella Rotore compl. Dado Rondella Chiavetta Statore compl. Vite Corona dentata Vite Lamierino Guarnizione Girante pompa

Vis Rondelle Rotor compl. Ecrou Rondelle Clavette Stator, assy. Vis Couronne dente Vis Tle Joint Roue de pompe

Screw Washer Rotor, assy. Nut Washer Key Backplate, assy. Screw Ring gear Screw Sheet Packing Rotor

Schraube U.Scheibe Rotor kpl. Mutter U.Scheibe Keil Ankerplatte kpl. Schraube Zahnrad Schraube Blechstck Dichtung Wasserpumpenrad

Tornillo Arandela Rotor compl. Tuerca Arandela Chaveta Estator compl. Tornillo Corona dentada Tornillo Lmina Junta Rotor de la bomba

38

SCATOLA RAFFREDDAMENTO CINGHIA BOTE REFROIDISSEMENT COURRIE BELT COOLING BOX KHLERGEHUSE RIEMEN CAJA DE ENFRIAMIENTO CORREA

T. 16ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM017410 258249 621126

2 2 1

Piastrina Vite Tubo

Plaquette Vis Tuyau

Plate Screw Tube

Plttchen Schraube Schlauch

Placa Tornillo Tubo

39

CARBURATORE CARBURATEUR CARBURETTOR VERGASER CARBURADOR

T. 17ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM1282065 842734 709532 841232 CM002916 841695 253293 260918 841231 842516 031091 827921 434381 CM002903

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 4

Carburatore Raccordo amm. Fascetta Anello Fascetta Cappuccio Fascetta Fascetta Raccordo Riscaldatore Vite Tubo Tubo Fascetta

Carburateur Racc. dadmiss. Collier Circlips Collier Cache Collier Collier Raccord Rchaffeur Vis Tuyau Tuyau Collier

Carburettor Union pipe Clamp Ring Clamp Cap Clamp Clamp Joint.p. Heater Screw Tube Tube Clamp

Vergaser Ansaugstutzen Schelle Ring Schelle Kappe Schelle Schelle Stutzen Heizapparat Schraube Schlauch Schlauch Schelle

Carburador Rac. admisin Abrazadera Anillo Abrazadera Capuchn Abrazadera Abrazadera Racor Calefactor Tornillo Tubo Tubo Abrazadera

40

CARBURATORE CARBURATEUR CARBURETTOR VERGASER CARBURADOR

T. 18ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM129906 826821 CM140104 CM140301 CM142903 828844 CM140203 842515 CM147102 842522 842523

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

100 38

Getto max. Rondella Getto min. Pistone Dispositivo avv. Elettrico Coperchio Spillo conico Coperchio valvola Spillo benzina Galleggiante Vaschetta

Jet maximum Rondelle Gicleur ralenti Piston Dispositif du dmarr. el Couvercle Pointeau con. Couvercle soupape Pointeau essence Flotteur Cuvette

Maximum jet Washer Idling jet Piston El. start device Cover Conical needle Valve cover Petrol needle Float Float ch.

Maximalstrahl U.Scheibe Leerlaufdu. Kolben Startervorrichtung Deckel Nadelventil. Ventilabdeckung Nadel Schwimmer Schwimmergehuse

Chorro mximo Arandela Surtidor ralenti Pistn Dispos. arr. el. Tapa Aguja con. Tapa vlvula Aguja gasolina Flotador Cuba

6 7 8 9 10 11

41

FILTRO ARIA FILTRE AIR AIR FILTER LUFTFILTER FILTRO DE AIRE

T. 19ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

844070 829258 829259 258146 830056 018640 003056 621451 260918 827939 830015 829543 830057 259166 CM002910 830056 012533

1 1 1 9 4 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 3

Depuratore Elemento filtrante Guarnizione Vite Boccola Vite Rondella Paratia Fascetta Condotto Fascetta Condotto Boccola Vite Fascetta Boccola Rondella

Filtre air Elment filtrant Joint Vis Moyeu Vis Rondelle Panneau Collier Canalisation Collier Canalisation Moyeu Vis Collier Moyeu Rondelle

Air filter Filtering element Packing Screw Bush Screw Washer Panel Clamp Pipe Clamp Pipe Bush Screw Clamp Bush Washer

Luftfilter Luftfilterelement Dichtung Schraube Buchse Schraube U.Scheibe Wand Schelle Ansaugleitung Schelle Ansaugleitung Buchse Schraube Schelle Buchse U.Scheibe

Filtro de aire Filtro Junta Tornillo Buje Tornillo Arandela Panel Abrazadera Conducto Abrazadera Conducto Buje Tornillo Abrazadera Buje Arandela

42

SCATOLA ARIA SECONDARIA BOIT AIR SECONDAIRE SECONDARY AIR BOX GEHUSE NEBENLUFT CAJA AIRE SECUNDARIO

T. 20ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

833722 414835 840473 258146 840476 841558 CM001905 254485 82731R 289731 288245 013880 842934 840587 832059 840585 843400 CM001904

2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 3

Vite Vite Scatola filtro Vite Elemento filtrante Tubo Fascetta Piastrina Valvola Vite Dado Rondella Distanziale Raccordo Guarnizione Tubo Tubo Fascetta

Vis Vis Botier du filtre Vis Elment filtrant Tuyau Collier Plaquette Volet de gaz Vis Ecrou Rondelle Entretoise Raccord Joint Tuyau Tuyau Collier

Screw Screw Filter box Screw Filtering element Tube Clamp Plate Valve Screw Nut Washers = Spacer Joint.p. Packing Tube Tube Clamp

Schraube Schraube Sicherungskasten Schraube Luftfilterelement Schlauch Schelle Plttchen Ventil Schraube Mutter Scheibe Distanzstck Stutzen Dichtung Schlauch Schlauch Schelle

Tornillo Tornillo Caja de filtro Tornillo Filtro Tubo Abrazadera Placa Vlvula gas Tornillo Tuerca Arandela Distanciador Racor Junta Tubo Tubo Abrazadera

43

MARMITTA SILENCIEUX SILENCER AUSPUFFTOPF SILENCIADOR

T. 21ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

599208 013861 834187 842404 488045 016195 436947 844641 8457785 827526 433122 826388 482282 842419 844008 842420 843881

3 3 1 1 3 1 2 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1

Vite Rondella Rondella Protezione paracalore Tampone Rondella Dado Vite Marmitta comp. Rondella Vite Boccola Rondella Protezione paracalore Collettore Vite Rondella

Vis Rondelle Rondelle Protection pare-chaleur Silentbloc Rondelle Ecrou Vis Pot dechappement comp. Rondelle Vis Moyeu Rondelle Protection pare-chaleur Collecteur Vis Rondelle

Screw Washer Washer Heat guard Buffer Washer Nut Screw Muffler, assy. Washer Screw Bush Washer Heat guard Manifold Screw Washer

Schraube Scheibe Scheibe Hitzeschutz Puffer Federring Mutter Schraube Auspufftopf kpl. U.Scheibe Schraube Buchse U.Scheibe Hitzeschutz Anschlustck Schraube Scheibe

Tornillo Arandela Arandela Proteccion paracalor Silent-block Arandela Tuerca Tornillo Silenciador compl. Arandela Tornillo Buje Arandela Proteccion paracalor Colector Tornillo Arandela

5 6 7 8 9

10 11 12 13 14

15 16 17

44

MARMITTA SILENCIEUX SILENCER AUSPUFFTOPF SILENCIADOR

T. 21ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 18

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

844060

1

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

45

TELAIO CHASSIS CHASIS RAHMEN CHASIS

T. 22ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6213455 575357 CM014001 620070 031088 016406 003056 031117 016408 003038 622258

1 1 1 1 4 4 4 2 2 2 1

SX DX

Telaio Supporto Traversa Traversa Vite Rondella Rondella Vite Rondella Rondella Traversa

Chssis Support Traverse Traverse Vis Rondelle Rondelle Vis Rondelle Rondelle Traverse

Frame Bracket Cross piece Cross piece Screw Washer Washer Screw Washer Washer Cross piece

Fahrgestell Halter Traverse Traverse Schraube U.Scheibe U.Scheibe Schraube U.Scheibe U.Scheibe Traverse

Chasis Soporte Travesao Travesao Tornillo Arandela Arandela Tornillo Arandela Arandela Travesao

46

CAVALLETTI BEQUILLES CENTRAL STAND STNDER CABALLETES

T. 23ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

232108 601488 583155 582885 013880 031088 295789 295788 191189 639200 56262R 582298 581560 030115 582850 582851 273754 582391 583577

2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1

Dado Cavalletto Vite Tampone Rondella Vite Molla esterna Molla interna Anello OR Deviatore Cavalletto Distanziale Tampone Vite Molla interna Molla esterna Anello OR Ghiera Gr. Cavetti

Ecrou Bquille Vis Silentbloc Rondelle Vis Ressort Ressort Bague dtanchit Inverseur Bquille Entretoise Silentbloc Vis Ressort Ressort Bague dtanchit Douille Faisc. de cbles

Nut Central stand Screw Buffer Washer Screw Spring Spring Ring Selector Central stand Spacer Buffer Screw Spring Spring Ring Ring nut Cable harness

Mutter Kippstnder Schraube Puffer U.Scheibe Schraube Feder Feder O-Ring Umschalter Kippstnder Distanzstck Puffer Schraube Feder Feder O-Ring Gewindering Kabelbaum

Tuerca Caballete Tornillo Silent-block Arandela Tornillo Muelle Muelle Anillo OR Desviador Caballete Distanciador Silent-block Tornillo Muelle Muelle Anillo OR Casquillo Grupo cables

47

SCUDO BOUCLIER SHIELD SCHUTZSCHILD ESCUDO

T. 24ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

57636700D9 57636700F2 57636700RF 57636700ND 272836 258249 254485 CM008502000C CM008501000C 297498 259830 230872 621448000P 295486 CM017410

1 1 1 1 3 6 1 1 1 8 1 2 1 1 6

204/A 738/A 811/A 79/A

DX SX

Scudo Scudo Scudo Scudo Vite Vite Piastrina Deflettore Deflettore Vite Vite Capsula Vano ruota Scudetto Piastrina

Tablier Tablier Tablier Tablier Vis Vis Plaquette Dflecteur Dflecteur Vis Vis Capsule Logement roue Ecusson Plaquette

Shield Shield Shield Shield Screw Screw Plate Deflector Deflector Screw Screw Cap Wheel huosing Shield Plate

Frontschild, vorne Frontschild, vorne Frontschild, vorne Frontschild, vorne Schraube Schraube Plttchen Deckblech Deckblech Schraube Schraube Hlse Radgehuse Schild Plttchen

Escudo Escudo Escudo Escudo Tornillo Tornillo Placa Deflector Deflector Tornillo Tornillo Cpsula Alojamiento rueda Escudo Placa

11 12

48

COPERTURE LATERALI PROTECTIONS LATERALES SIDE COVERINGS SEITENABDECKUNGEN CUBIERTAS LATERALES

T. 25ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

1 CM02460200D9 1 CM02460200F2 1 CM02460200RF 1 CM02460200ND 2 CM02460100D9 2 CM02460100F2 2 CM02460100RF 2 CM02460100ND 3 CM016902000C 4 CM016901000C 5 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2

DX204/A DX738/A DX811/A DX79/A SX204/A SX738/A SX811/A SX79/A DX SX

Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Paracolpi Paracolpi Vite Vite

Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Bute Bute Vis Vis

Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Bumper Bumper Screw Screw

Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Schlagschutz Schlagschutz Schraube Schraube

Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Paragolpes Paragolpes Tornillo Tornillo

259348 258249

49

COPERTURE LATERALI PROTECTIONS LATERALES SIDE COVERINGS SEITENABDECKUNGEN CUBIERTAS LATERALES

T. 25ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

259372 CM017410 623316 623372 620511

2 3 2 2 2

Vite Piastrina Targhetta Targhetta Vite

Vis Plaquette Monogramme Monogramme Vis

Screw Plate Name plate Name plate Screw

Schraube Plttchen Plakette Plakette Schraube

Tornillo Placa Letrero Letrero Tornillo

50

PEDANA REPOSEPIED FOOTREST TRITTBRETT ESTRIBO

T. 26ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM014204000P CM014203000P CM008901 CM008902 CM017410 259349 CM014402000C CM014401000C 270793 CM014601000P CM014602000P 254485 272624 CM011101 575249 258249

1 1 1 1 2 3 1 1 2 1 1 6 2 6 4 4

DX SX SX DX

DX SX SX DX

Pedana Pedana Tappetino Tappetino Piastrina Vite Poggiapiedi Poggiapiedi Vite Portello Portello Piastrina Vite Bottone Vite Vite

Tapis Tapis Tapis Tapis Plaquette Vis Repose-pied Repose-pied Vis Abattant Abattant Plaquette Vis Bouton Vis Vis

Rubber mat Rubber mat Mat Mat Plate Screw Footrest Footrest Screw Flap Flap Plate Screw Knob Screw Screw

Fussraumabdeckung Fussraumabdeckung Teppich Teppich Plttchen Schraube Fussrasten Fussrasten Schraube Klappe Klappe Plttchen Schraube Knopf Schraube Schraube

Estribo Estribo Alfombra Alfombra Placa Tornillo Reposapis Reposapis Tornillo Registro Registro Placa Tornillo Boton Tornillo Tornillo

51

BAULETTO ANTERIORE COFFRE A L'AVANT FRONT TOP CASE VORDERES GEPCKFACH GUANTERA DELANTERA

T. 27ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

62363900D9 62363900F2 62363900RF 62363900ND 258249 CM017410 621672000P 576794 575819 575607 252420 257614 577861 575610 577005 297498 259349 297498 575021

1 1 1 1 4 10 1 1 1 1 1 2 2 1 1 7 2 6 1

204/A 738/A 811/A 79/A

Bauletto Bauletto Bauletto Bauletto Vite Piastrina Portello Controsportello Gancio portaborsa Levetta Squadretta Squadretta Levetta Molla Molla Vite Vite Vite Perno

Coffre Coffre Coffre Coffre Vis Plaquette Abattant Contre porte coffre Crochet porte-sac Levier Equerre Equerre Levier Ressort Ressort Vis Vis Vis Pivot

Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Screw Spring plate Flap Counter flap Hook for bag Lever Bracket Bracket Lever Spring Spring Screw Screw Screw Pin

Gepckfach Gepckfach Gepckfach Gepckfach Schraube Plttchen Klappe Gegenklappe Taschenhaken Hebel Halter Halter Hebel Feder Feder Schraube Schraube Schraube Zapfen

Maleta Maleta Maleta Maleta Tornillo Pletina Registro Contratapa Gancho portabolsa Palanca Escuadrita Escuadrita Palanca Muelle Muelle Tornillo Tornillo Tornillo Perno

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

52

BAULETTO ANTERIORE COFFRE A L'AVANT FRONT TOP CASE VORDERES GEPCKFACH GUANTERA DELANTERA

T. 27ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 17 18 19 19 19 19 20 21 22 23 24 25

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

575062 299693 62166900D9 62166900F2 62166900RF 62166900ND 297275 190567 620333 620334 620335 576704

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

204/A 738/A 811/A 79/A

Perno Molletta Portello Portello Portello Portello Guarnizione Tappo Targhetta Targhetta Targhetta Targhetta

Pivot Ressort Abattant Abattant Abattant Abattant Joint Bouchon Name plate Name plate Name plate Name plate

Pin Spring Flap Flap Flap Flap Packing Plug Monogramme Monogramme Monogramme Monogramme

Zapfen Federklammer Klappe Klappe Klappe Klappe Dichtung Verschlu Plakette Plakette Plakette Plakette

Perno Muelle Registro Registro Registro Registro Junta Tapn Letrero Letrero Letrero Letrero

53

PARTE CENTRALE PARTIE CENTRALE CENTRAL PART MITTLERER TEIL PARTE CENTRAL

T. 28ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

576376000P 299689 297498 575605 576189 621004000P 620491 576626 575604 621507 CM012803

1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

Portello Squadretta Vite Piastrina Vite Copertura centrale Supporto Cagnoletto Molla Molla Trasmissione

Abattant Equerre Vis Plaquette Vis Capot central Support Cliquet Ressort Ressort Transmiss.

Flap Bracket Screw Plate Screw Central cover Bracket Pawl Spring Spring Transmission

Klappe Halter Schraube Plttchen Schraube Mittere Verkleidung Halter Nase Feder Feder Bowdenzg

Registro Escuadrita Tornillo Placa Tornillo Tapa central Soporte Pestillo Muelle Muelle Transmisin

54

PORTACASCO PORTE-CASQUE CASE-HELMET STURZHELMBEHLTER PORTA-CASCO

T. 29ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

5775990043 6207560043 576382000P 272836 575249 254485 230359 576702 576793 6231605 621645 270723 272836 CM017410 254485 577321 297498 013763

1 1 1 10 2 2 4 1 1 1 1 3 8 5 9 1 3 6

Chiusura sottosella Coperchio Paraspruzzi Vite Vite Piastrina Piastrina Targhetta Portello Portacasco Coperchio Vite Vite Piastrina Piastrina Paraspruzzi Vite autof. Rondella

Fermeture au-des-sous de la selle Couvercle Pare-boue Vis Vis Plaquette Plaquette Name plate Abattant Porte-casque Couvercle Vis Vis Plaquette Plaquette Pare-boue Vis taraud Rondelle

Undersaddle lock Cover Splash guard Screw Screw Plate Plate Monogramme Flap Helmet holder Cover Screw Screw Plate Plate Splash guard Self tapp.screw Washer

Karosserieteil unter der Sitzbank Abdeckung Kotflgellappen Schraube Schraube Plttchen Plttchen Plakette Klappe Helmfach Abdeckung Schraube Schraube Plttchen Plttchen Kotflgellappen Schraube, Blech U.Scheibe

Cierre debajo silln Tapa Gomas aislantes Tornillo Tornillo Placa Placa Letrero Registro Portacasco Tapa Tornillo Tornillo Placa Placa Gomas aislantes Tornillo autorrosc. Arandela

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

18

55

PORTACASCO PORTE-CASQUE CASE-HELMET STURZHELMBEHLTER PORTA-CASCO

T. 29ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

5743990095 016404 020104 582058 830056 018591 584884 576953 258249 623577 584096 584095 270793 584208 584101 584114 584124 584125 181746

1 3 3 2 3 3 1 1 3 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1

Targhetta Rondella Dado Catadiottro Boccola Vite Portatarga Targhetta Vite autof. Copertura Lampeggiatore Lampeggiatore Vite Trasparente DX Staffa SX Staffa DX Basetta SX Basetta 12V-10W Lampada DX SX

Monogramme Rondelle Ecrou Catadioptre Moyeu Vis Porte-plaque Name plate Vis taraud Couvercle Clignoteur Clignoteur Screw Transparent Support Support Support Support Ampoule

Name plate Washer Nut Reflector Bush Screw Plate holder Monogramme Self tapp.screw Cover Turn sign. Turn sign. Vis Glass Bracket Bracket Bracket Bracket Bulb

Plakette U.Scheibe Mutter Rckstrahler Buchse Schraube Kennzeichentrger Plakette Schraube, Blech Abdeckung Blinkleuchte Blinkleuchte Schraube Kappe Halterung Halterung Halter Halter Lampe

Letrero Arandela Tuerca Catafaro Buje Tornillo Porta matr. Letrero Tornillo autorrosc. Cubierta Luz interm. Luz interm. Tornillo Transparente Soporte Soporte Soporte Soporte Bombilla

28 29 29 30 31 32 32 33 33 34

56

PORTACASCO PORTE-CASQUE CASE-HELMET STURZHELMBEHLTER PORTA-CASCO

T. 29ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 35 36

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

577665 576708

1 1

Coperchio Targhetta

Couvercle Name plate

Cover Monogramme

Abdeckung Plakette

Tapa Letrero

57

VASO ESPANSIONE VASE D'EXPANSION EXPANSION TANK AUSDEHNUNGSGEF TANQUE DE EXPANSIN

T. 30ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

623673 620737 623850 254485 CM001914 620685 576722 259830

1 1 1 1 4 1 1 1

Tappo Guarnizione Serbatoio Piastrina Fascetta Tubo Tubo Vite

Bouchonr Joint Rservoir Plaquette Collier Tuyau Tuyau Vis

Cap Packing Tank Plate Clamp Tube Tube Screw

Verschluss Dichtung Tank Plttchen Schelle Schlauch Schlauch Schraube

Tapn Junta Deposito Placa Abrazadera Tubo Tubo Tornillo

58

RADIATORE RADIATEUR COOLANT RADIATOR WASSERRADIATOR RADIADOR DEL AGUA

T. 31ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

351782 273288 013092 259830 168077 584715 620672 195482 013880 621293 57311R 621030 272836 254485

1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 3 3

Tampone Distanziale Rondella Vite Guarnizione Termointerruttore Supporto Dado Rondella Tubo Radiatore Elettroventilatore Vite Piastrina

Silentbloc Entretoise Rondelle Vis Joint Thermo- rgulateur Support Ecrou Rondelle Tuyau Radiateur Electroventilateur Vis Plaquette

Buffer Spacer Washer Screw Packing Termal switch Bracket Nut Washer Tube Cooler Electric fan Screw Plate

Puffer Distanzstck U.Scheibe Schraube Dichtung Umschalter Halter Mutter U.Scheibe Schlauch Khler Ventilator Schraube Plttchen

Silent-block Distanciador Arandela Tornillo Junta Interruptor trmico Soporte Tuerca Arandela Tubo Radiador Electro ventilador Tornillo Placa

7 8 9 10 11 12 13 14

59

SERBATOIO CARBURANTE RESERVOIR FUEL TANK KRAFTSTOFFTANK DEPOSITO CARBURANTE

T. 32ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

622252 CM025706 259832 258160 577557 574358 254485 196868 463195 577133 414837 270216 012138 031091 078307

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1

Serbatoio Indicatore livello Tappo serbatoio Guarnizione Fascetta Raccordo Piastrina Guarnizione Tampone Vaschetta Vite Rondella Dado Vite Rondella

Reservoir Tank Jauge Level gauge Bouchon de rservoir Filler cap Joint Packing Collier Clamp Raccord Coupling Plaquette Plate Joint Packing Buffer Silentbloc Cuve recovery tank Vis Screw Rondelle Washer Nut Ecrou Vis Screw Rondelle Washer

Tank Kraftstoffanzeige Tankverschluss Dichtung Schelle Anschlussstck Plttchen Dichtung Puffer Auffangwanne Schraube U.Scheibe Mutter Schraube U.Scheibe

Depsito Indicador de nivel Tapn depsito Junta Abrazadera Racor Placa Junta Silent-block Cuba recogedor Tornillo Arandela Tuerca Tornillo Arandela

60

CANISTER CANISTER CANISTER CANISTER CANISTER

T. 33ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

576468 CM028201 576454 576469 577666 090854 272836 CM007501 CM007515 828325 CM001913 CM001914 CM028403 577662 145298 CM006904 CM007514 CM001911

1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1

Canister Valvola roll-over Staffa Valvola Staffa Cinghietta Vite Tubo Tubo Raccordo Fascetta Fascetta Tubo Staffa Fascetta Fascetta Tubo Fascetta

Canister Valve Support Soupape Support Clamp Vis Tuyau Tuyau Raccord Clamp Clamp Tuyau Support Clamp Collier Tuyau Clamp

Canister Volet Bracket Valve Bracket Collier Screw Pipe Pipe Joint.p. Collier Collier Pipe Bracket Collier Clamp Pipe Collier

Canister Ventil Halterung Ventil Halterung Schelle Schraube Leitung Leitung Stutzen Schelle Schelle Leitung Halterung Schelle Schelle Leitung Schelle

Canister Vlvula Soporte Valvula Soporte Abrazadera Tornillo Tubo Tubo Racor Abrazadera Abrazadera Tubo Soporte Abrazadera Abrazadera Tubo Abrazadera

61

IMPIANTO ALIMENTAZIONE CIRCUIT D'ALIMENTATION SUPPLY SYSTEM KRAFTSTOFFANLANGE INSTALLACION DE ALIMENTACION

T. 34ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM120901 272836 620066 270423 CM001429 CM006904 CM002904 CM007515 CM007515 CM002907 574633 CM007515

1 2 1 1 1 1 5 1 1 3 1 1

Pompa Vite Staffa Filtro Tubo Fascetta Fascetta Tubo Tubo Fascetta Valvola Tubo

Pompe Vis Support Filtre Tuyau Collier Collier Tuyau Tuyau Collier Volet de gaz Tuyau

Pump Screw Bracket Filter Pipe Clamp Clamp Pipe Pipe Clamp Valve Pipe

Pumpe Schraube Halterung Filter Leitung Schelle Schelle Leitung Leitung Schelle Ventil Leitung

Bomba Tornillo Soporte Filtro Tubo Abrazadera Abrazadera Tubo Tubo Abrazadera Vlvula gas Tubo

62

PARAFANGO ANT. E POST. GARDE BOUE AV. ET AR. FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLGEL - HINTERKOTFLGEL GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

T. 35ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

621089 60171100D9 60171100F2 60171100RF 60171100ND 254485 271891 598794 271891 006966 575249 031086 254485 584111

1 1 1 1 1 4 1 2 1 3 4 3 3 2 204/A 738/A 811/A 79/A

Parafango posteriore Parafango anteriore Parafango anteriore Parafango anteriore Parafango anteriore Piastrina Vite Tampone Vite Rondella Vite Vite Piastrina Catadiottro

Garde-boue AR. Garde boue AV. Garde boue AV. Garde boue AV. Garde boue AV. Plate Vis Buffer Vis Rondelle Vis Vis Plaquette Catadioptre

Rear mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Plaquette Screw Silentbloc Screw Washer Screw Screw Plate Reflector

Hinterradkotflgel Vorderradkotflgel Vorderradkotflgel Vorderradkotflgel Vorderradkotflgel Plttchen Schraube Puffer Schraube U.Scheibe Schraube Schraube Plttchen Rckstrahler

Guardabarros tras. Guardabarros anterior Guardabarros anterior Guardabarros anterior Guardabarros anterior Placa Tornillo Silent-block Tornillo Arandela Tornillo Tornillo Placa Catafaro

2

2

2

2

3 4 5 6 7 8 9 10 11

63

FORCELLA FOURCHE FORK GABEL HORQUILLA

T. 36ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601452 011109 599262 497186 601134 600268 601138 599269 599270 497132 600269 601143 497017 497018 601449 600270 5974285 497189

1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 4 1 2

Coppia foderi Ghiera Vite Cilindro Stelo Paraolio Tappo olio Vite Guarnizione Anello Parapolvere Molla O-ring Tappo a vite Forcella Vite Gruppo ralle Scodellino

Copie protections Douille Vis Cylindre Tige Pare-huile Bouchon huile Vis Joint Circlips Pare-poussire Ressort O-Ring Bouchon vis Fourche Vis Groupe cuvettes Rondelle dar

Couple sleeves Ring nut Screw Cylinder Stem Oil seal Oil plug Screw Packing Ring Dust cover Spring O-Ring Screw plug Fork Screw Steering bearing Stop washer

Schutzstuck (Paar) Gewindering Schraube Zylinder Stange Dichtring leinfllschraube Schraube Dichtung Ring Staubdeckel Feder O-Ring Schraubverschluss Gabel Schraube Baugruppe Spurplatten Federaufnahme

Juegos proteccin Casquillo Tornillo Cilindro Varilla Sello de lub. Tapn aceite Tornillo Junta Anillo Guardapolvo Muelle Anillo Tapa roscada Horquilla Tornillo Conjunto tejuelos Platillo

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

18

64

FORCELLA FOURCHE FORK GABEL HORQUILLA

T. 36ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 19 20 21 22 23

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601453 56191R CM017410 582787 259349 599300 597543 597544 601458

2 1 2 1 2 1 1 1 2

Molla Forcella Piastrina Rondella Vite autof. Collarino Fodero Fodero Asta

Ressort Fourche Plaquette Rondelle Vis taraud Collier Protection Protection Tige

Spring Fork Plate Washer Self tapp.screw Clamp Sleeve Sleeve Rod

Feder Gabel Plttchen U.Scheibe Schraube, Blech Schelle Schutzstuck Schutzstuck Stange

Muelle Horquilla Placa Arandela Tornillo autorrosc. Collar Proteccin Proteccin Barra

24 25 25 26

DX SX

65

AMMORTIZZATORI AMORTISSEUS DAMPERS STODMPFER AMORTIGUADORES

T. 37ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

56174R 015578 232108 268158 020008 597980 016627 597979 844483 709646

2 1 3 2 2 1 1 1 2 1

Ammortizzatore Vite Dado Vite Dado Bussola Rondella Piastra Vite Rondella

Amortisseur Vis Ecrou Vis Ecrou Joint Rondelle Plaque Vis Rondelle

Shock absorber Screw Nut Screw Nut Bush Washer Plate Screw Washer

Stossdmpfer Schraube Mutter Schraube Mutter Buchse U.Scheibe Platte Schraube U.Scheibe

Amortiguador Tornillo Tuerca Tornillo Tuerca Buje Arandela Chapa Tornillo Arandela

66

COPERTURE MANUBRIO PROTECTION GUIDON HANDLEBARS COVERINGS LENKSTANGENBERZUG FUNDAS MANILLAR

T. 38ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

62335650D9 62335650F2 62335650RF 62335650ND 622283000P 581957 293635 CM017409 293635 CM025501 CM025502 622241000P 622282000P 227983 621473000P

1 1 1 1 1 2 2 4 2 1 1 1 1 2 1

204/A 738/A 811/A 79/A

Coprimanubrio anteriore Coprimanubrio anteriore Coprimanubrio anteriore Coprimanubrio anteriore Coprimanubrio posteriore Vite Vite Piastrina Vite Specchietto Specchietto Cupolino Parte superiore Vite Coperchietto

Cache direction AV. Cache direction AV. Cache direction AV. Cache direction AV.

Front handlebars cover Front handlebars cover Front handlebars cover Front handlebars cover

Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel vorderer Lenkerdeckel hinterer

Cubre manillar del. Cubre manillar del. Cubre manillar del. Cubre manillar del. Cubre manillar tras.

1

1

1

2

Cache direction AR. Rear handlebars cover Vis Vis Plaquette Vis Rtroviseur Rtroviseur Carenage Partie sup. Vis Couvercle Screw Screw Plate Screw Driving mirror Driving mirror Fairing Upper part Screw Cover

3 4 5 6 7 7 8 9 10 11

SX DX

DX

Schraube Tornillo Schraube Tornillo Plttchen Placa Schraube Tornillo Rckspiegel Retrovisor Rckspiegel Retrovisor Verkleidung Carenado Oberteil, Radgehuse Parte super. Schraube Tornillo Deckel Tapa

67

COPERTURE MANUBRIO PROTECTION GUIDON HANDLEBARS COVERINGS LENKSTANGENBERZUG FUNDAS MANILLAR

T. 38ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 12 13 14 15 16 16 17 18

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

621474000P 581957 CM017418 621469 584096 584095 584208 576704

1 2 2 1 1 1 2 1

SX

SX DX

Coperchietto Vite Piastrina Parabrezza Lampeggiatore Lampeggiatore Trasparente Targhetta

Couvercle Vis Plaquette Pare-brise Clignoteur Clignoteur Transparent Name plate

Cover Screw Plate Windscreen Turn sign. Turn sign. Glass Monogramme

Deckel Schraube Plttchen Windschutz Blinkleuchte Blinkleuchte Kappe Plakette

Tapa Tornillo Placa Parabrisas Luz interm. Luz interm. Transparente Letrero

68

MANUBRIO - POMPE FRENO GUIDON - POMPE DU FREIN HANDLEBAR - BRAKE PUMP LENKSTANGE - BREMSPUMPEN MANILLAR - BOMBAS DEL FRENO

T. 39ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6233535 223605 178790 015330 CM060954 583255 CM073304 583697 271434 CM076302 600475 583575 583256 CM076303 012543 600478

1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2

DX

DX

SX SX

Manubrio Vite Rondella Dado Manicotto gas Manopola Trasmissione gas Terminale Vite Pompa freno Leva freno Interruttore stop Manopola Pompa freno Rondella Ponticello

Guidon Vis Rondelle Ecrou Manch. comm. gaz Poigne Transmission gaz Embout Vis Matre cylindre Levier du frein Interrupteur stop Poigne Matre cylindre Rondelle Pontet

Handlebars Screw Washer Nut Throtle sleeve Grip Throttle transmiss. Nipple Screw Master cil. Brake lever Stop switch Grip Master cil. Washer Bracket

Lenker Schraube U.Scheibe Mutter Gasdrehgriff Handgriff Gaszug Nippel Schraube Hauptbremszylinder Bremshebel Stopschalter Handgriff Hauptbremszylinder U.Scheibe berbrckung

Manillar Tornillo Arandela Tuerca Manguito gas Puo Transmisin gas Terminal Tornillo Bomba freno Palanca de freno Interruptor stop Puo Bomba freno Arandela Puente

69

BRACCIO OSCILLANTE BRAS OSCILLANT SWINGING ARM SCHWINGARM BRAZO OSCILANTE

T. 40ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

597503 CM067803 597774 597081 598799 56127R 231370 006416 272750 56127R 600537 273460 597893 232108 271807 597490 CM067801 597080 564611 564878

1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Braccio oscillante Distanziale Bussola Vite Braccio oscillante Boccola Dado Anello el. Tampone Boccola Piastra Bussola Vite Dado Vite Molla Distanziale Vite Dado Dado

Bras oscillant Entretoise Joint Vis Bras oscillant Moyeu Ecrou Circlips Silentbloc Moyeu Plaque Joint Vis Ecrou Vis Ressort Entretoise Vis Ecrou Ecrou

Swinging arm Spacer Bush Screw Swinging arm Bush Nut Circlip Buffer Bush Plate Bush Screw Nut Screw Spring Spacer Screw Nut Nut

Schwingarm Distanzstck Buchse Schraube Schwingarm Buchse Mutter Sprengring Puffer Buchse Platte Buchse Schraube Mutter Schraube Feder Distanzstck Schraube Mutter Mutter

Brazo oscilante Distanciador Buje Tornillo Brazo oscilante Buje Tuerca Anillo Silent-block Buje Chapa Buje Tornillo Tuerca Tornillo Muelle Distanciador Tornillo Tuerca Tuerca

70

BRACCIO OSCILLANTE BRAS OSCILLANT SWINGING ARM SCHWINGARM BRAZO OSCILANTE

T. 40ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 21

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

564878

1

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

71

PINZE FRENO - TUBAZIONI FRENO PINCES FREIN - CANALISATIOND'HUILE BRAKE CALIPERS - BRAKE PIPES BREMSZANGEN - BREMSLEITUNGEN PINZAS DEL FRENO - TUBERAS DEL FRENO

T. 41ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

600532 497116 600878 020008 828961 597566 597418 289731 597804 030074 136916 217280 265451 127927 CM068301 709047 598920 598919

1 2 1 2 2 1 3 2 1 2 2 1 4 8 2 4 2 2

Tubazione Kit pasticche freno Tubazione Dado Rondella Piastra Fascetta Vite Staffa Vite Piastrina Fascetta Vite Guarnizione Pinza freno Rondella Bullone Vite

Tuyau Piping Jeu plaquettes freins Brake pads kit Tuyau Ecrou Rondelle Plate Collier Vis Support Vis Plaquette Collier Vis Joint Etrier de frein Rondelle Boulon Vis Piping Nut Washer Plaque Clamp Screw Bracket Screw Plate Clamp Screw Packing Caliper Washer Bolt Screw

Schlauch Bremskltze Schlauch Mutter Scheibe Platte Schelle Schraube Halterung Schraube Plttchen Schelle Schraube Dichtung Bremszange U.Scheibe Bolzen Schraube

Tubo Juego pastillas freno Tubo Tuerca Arandela Chapa Abrazadera Tornillo Soporte Tornillo Placa Abrazadera Tornillo Junta Pinza del freno Arandela Tornillo Tornillo

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

72

SELLA - BORSA ATTREZZI SELLE - TROUSSE D'OUTILIS SADDLE - TOOLS KIT SATTEL - WERKZEUGTASCHE SILLIN - BOLSA HERRAMIENTAS

T. 42ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

623312001A 577492 259830 646921 296456 621498 623610

1 2 3 1 2 1 2

Sella completa Tampone Vite Borsa attrezzi Tampone Cuffia protezione sella Tampone

Selle complete Buffer Vis Trousse outils Buffer Coiffe protecteur selle Buffer

Saddle assy. Silentbloc Screw Tool set Silentbloc Saddle guard Silentbloc

Sitzbank kpl. Puffer Schraube Werkzeugtasche Puffer Sitzbank-schutzhaube Puffer

Silln compelto Silent-block Tornillo Juego de herramientas Silent-block Cofia proteccin silln Silent-block

5 6

7

73

GR. STRUMENTI GROUPE DES INSTRUMENTS INSTRUMENTS SET INSTRUMENTENAGGREGAT GRUPO INSTRUMENTOS

T. 43ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

639099 623545 016405 297498 018575 639001

1 1 3 4 3 1

Gruppo strumenti Staffa Rondella Vite Vite Orologio

Groupe instr. Support Rondelle Vis Vis Montre

Meter assy, combination Bracket Washer Screw Screw Clock

Cockpitinstrumente Halterung U.Scheibe Schraube Schraube Uhr

Tablero de instrumentos Soporte Arandela Tornillo Tornillo Reloj

2 3 4 5 6

74

PORTAPACCHI PORTE BAGAGES CARRIER GEPACKTRGER PORTA EQUIPAJES

T. 44ZAPM 289L..5

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6235250095 62335800E8 597150 016408 003038 297498 015792 575268 623526 623523 623610

1 1 1 3 3 2 2 2 1 1 1

Portapacchi Coperchio Vite Rondella Rondella Vite Vite Piastrina Gancio Supporto Tampone

Porte-bagages Couvercle Vis Rondelle Ro