Click here to load reader

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO - andromedagie.it · instruction manual mode d’emploi bedienungsanleitung manual de instrucciones manuale di istruzioni per l’uso showin manuale

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO - andromedagie.it · instruction manual mode d’emploi...

  • INSTRUCTION MANUAL

    MODE DEMPLOI

    BEDIENUNGSANLEITUNG

    MANUAL DE INSTRUCCIONES

    MANUALEDI ISTRUZIONIPER LUSO

    SHOWINManuale di istruzioni per luso

  • 2

    ITALIANO p.09-13

    ENGLISH p.15-19

    FRANAIS p.21-25

    DEUTSCH p.27-31

    ESPAOL p.33-37

    PRODOTTO NON FABBRICATO IN ITALIA

    PRODUCT NOT MANUFACTURED IN ITALY

    PRODUIT PAS FABRIQUE EN ITALIE

    PRODUCTO NO FABRICADO EN ITALIA

    NICHT IN ITALIEN HERGESTELLTES ERZEUGNIS

    1. INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS - NDICE

  • 3

    Modello

    cari

    co*

    copp

    ia

    velo

    cit

    alim

    enta

    zion

    e

    pote

    nza

    asso

    rbim

    ento

    tem

    pod

    ifun

    z.

    giri

    fine

    cor

    sa

    Pro

    tezi

    one

    Lung

    hezz

    a

    ModelLo

    ad*

    Torq

    ue

    Spee

    d

    Pow

    ers

    uppl

    y

    Pow

    er

    Abs

    orpt

    ion

    Wor

    king

    tim

    e

    Lim

    itsw

    itch

    rang

    e

    Pro

    tect

    ion

    Leng

    ht (L

    )

    Kg Nm Rpm V/Hz W A Min. n IP mm

    MS35SM06H0B00 17 6 28 230/50 121 0,53 4 30 44 440

    MS35SM10H0B00 27 10 17 230/50 121 0,53 4 30 44 440

    MS45SM10H0B00 20 10 15 230/50 140 0,49 4 22 44 450

    MS45SM20H0B00 35 20 15 230/50 150 0,64 4 22 44 450

    MS45SM30H0B00 55 30 15 230/50 180 0,83 4 22 44 480

    MS45SM40H0B00 80 40 15 230/50 240 0,86 4 22 44 500

    MS45SM50H0B00 95 50 12 230/50 240 0,89 4 22 44 500

    MS45MM20H0B00 35 20 15 230/50 150 0,64 4 22 44 520

    MS45MM30H0B00 55 30 15 230/50 180 0,83 4 22 44 580

    MS45MM40H0B00 80 40 15 230/50 240 0,86 4 22 44 580

    MS45MM50H0B00 95 50 12 230/50 240 0,89 4 22 44 580

    MS59SM80H0B00 125 80 15 230/50 330 1,43 4 22 44 585

    MS59SM0AH0B00 165 100 9 230/50 340 1,52 4 22 44 585

    MS59MM80H0B00 125 80 15 230/50 330 1,43 4 22 44 695

    MS59MM0AH0B00 165 100 9 230/50 340 1,52 4 22 44 695

  • 4

    L = see technical chart11 26

    L = see technical chart24 26

    L = see technical chart20 36.5

    L = see technical chart24 36.5

    35

    4559

    59

    42

    29

    M3

    60

    74.5

    48M6

    65

    80

    93

    60

    M6

    L = see technical chart19.5 26

    45

    2.525.8

    60

    M4

    48

    R51

    5428.2

    20

  • 5

    MS45AS02N0G00

    PermotoriconcoppiafinoaFormotorswithtorqueuptoPourmoteursaveccouplejusquParamotoresconpardehasta

    50Nm

    MS59AS03N0G00

    Permotoriconcoppiada80a100Formotorswithtorquefrom80upto100NmPourmoteursaveccouplede80100NmParamotoresconparde80a100Nm

    80/100Nm

    Fig. 1

    L

    M

    N

    GB

    A

    F

    C

    D

    F

    C

    D

    G

    B

    A

  • 6

    Fig. 2

    Fig. 3

    1 Marrone / Brown / Brun / Braun / Marrn

    2 Nero / Black / Noir / Schwarz / Negro

    N3 Blu / Blue / Bleu / Blau / Azul

    L

    4 Giallo-Verde / Yellow-Green / Jaune-Vert / Gelb-Grn / Amarillo-Verde

    230 V model

  • 7

    Fig. 4

    NO!MAI!NO!NEVER!NON!JAMAIS!NEIN!NIEMALS!NO!NUNCA!NEEN!NOOIT!

  • 8

  • ITA

    LIA

    NO

    9

    1.1 Consigli preliminariLinstallazione e le connessioni elettriche devono essere eseguite da personale tecnico specializzato eattenersi alle norme di sicurezza e di conformit vigenti. Leggere attentamente e conservare il presentemanualePerlasostituzionedelcavodialimentazionedelmotorerivolgersisoloapersonaleautorizzato.Nonforareninserirevitipertuttalalunghezzadelmotore.Nonsottoporreilmotoreacontattodiliquidi.Evitareurti, schiacciamenti o cadute del motore. Eventuali manomissioni o collegamenti errati non sono copertida garanzia. Assicurarsi che tutti gli accessori siano fissati in modo che il motore lavori senza problemimeccanici.Ilcaricodeveesserebilanciatoallapotenzadelmotore

    ATTENZIONE:

    i. Sefornitounosbloccomanuale,lelementoazionantedeveessereinstallatoadunaltezzainferiorea1,8mii. Prima di installare il motore, rimuovere tutti i cavi non necessari e disabilitare le apparecchiature non

    necessarieperlamessainmovimentoiii. Perlinstallazioneditende,necessariomantenereunadistanzaorizzontaledialmeno0,4mtralapartein

    movimentocompletamentesrotolataequalunqueoggettofissoiv. Ilcavodialimentazionenondeveessereespostoallazionedirettadeiraggisolariodellapioggia

    ATTENZIONE:

    Seguiretutteleistruzioni:uninstallazionenoncorrettapuprovocaregravidanni Nonpermettereaibambinidigiocareconicomandifissi. Tenereitelecomandifuoridallaportatadeibambini Controllarelinstallazionefrequentementeperevitaresbilanciamentiesegnidiusuraodannoaicavied

    allemolle. Nonutilizzarenelcasoincuisianonecessaririparazionioregolazioni Le parti in movimento devono essere installate ad unaltezza superiore a 2,5 m dal pavimento o da

    qualsiasialtrolivellocheneconsentalaccesso Primadellinstallazionedelmotore,rimuoveretuttiicavinonnecessariedisabilitareleapparecchiature

    nonnecessarieperlamessainmovimento

    1. Istruzioni di montaggio

  • 10

    Installarelelementoazionantediunosbloccomanualeadunaltezzainferiorea1,8m Lelementoazionantediunpulsantedeveesseresituatodirettamentepressolelementomovimentatoma

    lontanodapartiinmovimentoeinstallatoadunaltezzaminimadi1,5m Icomandifissidevonoessereinstallatiinposizionevisibile Inseguitoadunazionamento,ildispositivononverrriavviatofinoachenonraggiungalatemperatura

    ambiente Ildispositivononpuessereutilizzatoinambienteesterno

    1.2 Installazione FissarelastaffaG(noninclusa)allapareteoalcassonetto. InserirelacoronaAsullaghieraBdelfinecorsa(fig.1). InserirelapuleggiaCsulpernodelmotoreD(fig.1). InserirelacoppigliaFsullapuleggiaC. SOLOperimodelliconmanovradisoccorso: -InserirelocchioloLnellappositoforo -FermarelocchioloconlaviteabrugolaMelarondellaN. Inserirecompletamenteilmotoreneltuboavvolgitore(fig.2). Fissareiltuboavvolgitoreconlapuleggiaditrascinamentoconvite4x10(fig.2)

    1.3 Collegamenti elettrici Prevedereamontedelcircuitounsezionatorebipolareconunadistanzadiaperturadialmeno3mm.(fig.3) Noncollegarepidiunmotoreperognipulsantedicomando. Percambiareilsensodirotazione,invertireiconduttorimarroneenero.(fig.3)

    1.4 Regolazione del fine corsa Il sistema di fine corsa di tipo elettromeccanico e attraverso un micro-switch si interrompe

    lalimentazionedelmotorequandolavvolgibileolatendaraggiungonoillimitediaperturaedichiusura. Ilsistemadifinecorsapre-impostatoinfabbricaacirca5giridicorona. Perregolareilimitidiaperturaedichiusuraoccorreagiresullevitidiregolazionepostesullatestadel

    motoremediantecacciaviteinplasticafornitoindotazione(fig.4). Alimentareilmotoreedosservareilsensodirotazionedellapuleggiae/odellacorona,agiresullavitedi

    regolazionechehalafrecciarivoltanellastessadirezionedelsensodirotazionedelmotore.(fig.4). Agiresullavitediregolazioneversoil+peraumentarelacorsadelmotore,agireversoilperdiminuire

    lacorsadelmotore(fig.4). Invertireilsensodirotazionedelmotoreedagiresulsecondofinecorsa(fig.4).

  • ITA

    LIA

    NO

    11

    2. FAQ (domande frequenti)

    Problema Causa Soluzione

    1 Ilmotorenonfunziona

    MancanzadienergiaelettricadallaretepubblicaLinterruttore

    difettoso

    Controllareconunvicino

    Farcontrollaredaunelettricistaautorizzato

    Unoperazioneripetutapivoltepuaverfattoscattareil

    sezionatoredisicurezzadelmotore

    Ridistribuireilcarico

    Attendere15minutieriprovare

    2 Ilmotorefunzionaadintermittenza

    Farcontrollareilcollegamentotralinterruttoreedilmotoredaun

    elettricistaautorizzatoSostituiresenecessario

    Voltaggiotroppobasso Portareadunvoltaggioadeguato

    Sovraccarico Adeguareilcaricoalvaloredicoppiaproporzionato

    3 Ilmotorenonchiude PosizionescorrettadegliaccessoriControllarechecoronaepuleggiasiadattinoperfettamentealtubo

    4Ilmotorefunziona

    soloinunadirezione

    Ilfinecorsanellaltradirezionedisattivato

    Girarelavitediregolazionedelfinecorsanelladirezione

    indicatada+

    Mancanzadienergiaelettricanellaltradirezione

    Controllareilcollegamentoelettrico

  • 12

    Fratelli Comunello SpA garantisce i motori tubolari per sessanta mesi dalla data di fabbricazione e leeventuali componenti elettroniche per ventiquattro mesi dalla data di fabbricazione. La garanzia consistenellariparazioneosostituzionegratuitadellepartiriconosciutedifettosenellafabbricazione,adinsindacabilegiudiziodellaFratelliComunelloSpA.IlmaterialeingaranziainviatoallasededellaFratelliComunelloSpA,dovresserespeditoinportofrancoeverrrispeditoinportoassegnato.IlmaterialesostituitorimarrdiproprietdellaFratelliComunelloSpA.Ilcostodellamanodoperarimaneinognicasoacaricodellacquirente.Nonriconosciutoalcunindennizzoperilperiododinoperativitdellimpianto.Linterventononprolungailterminediduratadellagaranzia.Restaintesochelavaliditdellagaranziasubordinataalrispettodellespecificheprestazionalideiprodotti,indicateneimanualidistruzioneindotazioneaiprodottistessi.

    La garanzia non comprende:Avarieodannicausatidaltrasporto;avarieodannicausatidavizidellimpiantoelettricoe/odatrascuratezza,negligenza, inadeguatezzadellimpiantoallusoalqualedestinatoeinognicasodausoanomalo;avarieodannidovutiamanomissionidapartedipersonalenonautorizzatooallimpiegodipezzidiricambiononoriginali;difetticausatidaagentichimiciofenomeniatmosferici;ilmaterialediconsumo;gliinterventipervizipresuntioleverifichedicomodo.

    Caratteristiche dei prodottiI prodotti Fratelli Comunello SpA sono soggetti a continue innovazioni e miglioramenti; pertanto, lecaratteristichecostruttiveelimmaginedeglistessi,possonosubirevariazionianchesenzapreavviso.

    Foro competentePoichilcontrattovieneperfezionatomediateConfermadOrdinecompilatainRos,incasodicontroversialegalediqualsiasinaturaapplicabileildirittoitalianoedcompetenteilForodiBassanodelGrappa(VI).

    3. GARANZIA

  • ITA

    LIA

    NO

    13

    4. DICHIARAZIONE

  • 14

  • 15EN

    GLI

    SHEN

    GLI

    SH

    1.1 Preliminary suggestionsTheinstallationmustbedonebyatechnicianfollowingthesafetynormsinforce.PleasereadcarefullyandsaveacopyofthisManualforfuturereference.Onlyapplytoauthorizedpersonneltoreplacethefeedingcableofthemotor.Donotpiercenorinsertscrewsinthewholelengthofthemotor.Avoidanycontactofthemotorwithliquids.Avoidtocrushorknockoverthemotor.Possibletamperingorwrongconnectionsarenotcoveredbyguarantee.Besurethatallpartsareproperlyfixedtoassurethecorrectmechanicalfunctioningofthemotor.Loadmustbeconnectedwiththemotorpowersupply.

    ATTENTION:

    v. Ifamanualreleaseisprovided,theactuatingmemberistobeinstalledataheightlessthan1,8mvi. Before installing the drive, remove any unnecessary cords and disable any equipment not needed for

    poweredoperation.vii.For installation forawnings,ahorizontaldistanceofat least0,4m is tobemaintainedbetween the fully

    unrolleddrivenpartandanypermanentobject.iv. Thepowersupplycableshouldnotbeexposedtosunlightorraindirectly.

    WARNING: Important safety instructions.:

    Followallinstructions,sinceincorrectinstallationcanleadtosevereinjury. Donotallowchildrentoplaywithfixedcontrols. Keepsremotecontrolsawayfromchildren. Frequentlyexaminetheinstallationforimbalanceandsingsofwearordamagetocablesandsprings. Donotuseifrepairoradjustmentisnecessary. Movingpartsof thedrivemustbe installedhigher than2.5mabove thefloororother level thatcould

    provideaccesstoit. Before installing the drive, remove any unnecessary cords and disable any equipment not needed for

    poweredoperation. Installtheactuatingmemberofamanualreleaseataheightlessthan1.8m.

    1 Assemblage instructions

  • 16

    Theactuatingmemberofabiased-offswitchistobelocatedwithindirectsightofthedrivenpartbutawayfrommovingparts.Itistobeinstalledataminimumheightof1.5m.

    Fixedcontrolshavetobeinstalledvisibly. Afterhavingbeenpowered,theappliancecannotrestartuntilthetemperatureoftheappliancereachto

    ambienttemperature. Theappliancecannotbeusedinoutside.

    1.2 Installation FixthestirrupG(notincluded)tothewall. InsertthecrownAinthedrivingwheelBofthelimitswitch(fig.1). InsertthepulleyConthepivotofthemotorD(fig.1). InsertthecopperpinFonthepulleyC. ONLYforthemodelswithemergencyhandling:-PuttheeyeletLinthehole-FixtheeyeletwiththescrewMandthewasherN Insertcompletelythemotorintheroll-tube(fig.2). Fixtheroll-tubetothedrivingwheelwithm4x10screw(fig.2).

    1.3 Electric connections Operatorsmustbeinstalledwithabipolarswitchwithaminimumcontactclearanceopeningdistanceof

    atleast3mm(fig.3). Donotconnectmorethanonemotorforeverypush-buttonofcommand. Reversethebrownandblackcables,inordertochangethedirectionofrevolution(fig.3)

    1.4 Limit switch adjustment Thelimitswitchessystemiselectromechanicalandthroughamicro-switchitinterruptsthefeedingofthe

    motorwhentherollershutterortheawningreachesthelimitofopeningandclosing. Thelimitswitchesarepre-adjustedtoapproximately5crownrevolutions. Toadjusttheopeningandclosinglimitisnecessarytoturntheadjustingscrewplacedontheheadofthe

    motorthroughtheplasticscrewdriverincludedinthebox(fig.4). Feedthemotorandobservethesenseofrotationofthepulleyand/orofthecrown;turntheadjusting

    screwtowards(+)toincreasethespeedofthemotor,turntheadjustingscrewtowards(-)todecreaseit(fig.4).(lalorotraduzioneingleseuniscelavoce4e5,manteniamocos?)

    Reversethedirectionofrevolutionofthemotorandoperateonthesecondlimitswitch(fig.4).

  • 17EN

    GLI

    SH

    2. FREQUENTLY ASKED QUESTION

    PROBLEMS CAUSE SOLUTION

    1 Motordoesnotrun

    Publicelectricitysupplyfailure

    Checkwithaneighbor

    Haveitcheckedbyanauthorizedelectrician

    Repeatedoperationmayhavetrippedthe

    motoroverloadprotectorswitch

    Redistributetheload

    Wait15minandtryagain

    2 Motorrunsintermittently

    Havethewiringconnectionbetweenswitchand Replaceifnecessary

    motorcheckedbyanauthorizedelectrician Toratepower

    Toolowvoltage Choosetherelevantloadtotheratedtorque

    3 Motordoesnotshutoff BadaccessorypositionCheckcrown/pulleyfitperfectly

    onthetube

    4 Motorrunonlyonedirection

    Theswitchofpositionlimitingoftheotherdirectionisoff.

    Turnthescrewlimitadjustementon+way

    Nopoweroftheotherdirection Checkthewireconnection

  • 18

    FratelliComunelloSpAwarrantiesthegoodssuppliedduringthesixtymonthsformotorsand24monthsforelectronicallydevicesafter thedateofmanufacturing.Warrantycoversthefreerepairorreplacementofthedefectivegoodsduetoabadmanufacturing,accordingtoFRATELLICOMUNELLOSPAfinaldecision.ThegoodsunderwarrantyshallbesentDDP(Incoterms2000CCI)toFRATELLICOMUNELLOSPA,andtheyshallbesentbackEX-WORKS(Incoterms2000CCI)totheBuyer.ThereplacedmaterialshallbeofFRATELLICOMUNELLOSPAown.TheBuyershallpaythelaborcosts.TheBuyer shall not be entitled in any compensation for any plant outage. The repair/replacement time shallnotextendthewarrantyperiod.Itisunderstoodthatthewarrantyshalldependonthespecificationsoftheproducts,beingdulyshownintotheiroperatingmanuals.

    Warranty does not cover as follows:Anycarriagedamageoraverage;anydamagecausedbyanyelectricplantfailuresornegligence,adifferentuseofthesystemastoitsoriginalpurposeandanyimproperuseaswell;anydamagecausedbyastaffstamperingoranyuseofnon-originalspareparts;anydefectcausedbychemicalagentsoratmosphericphenomenon;anyconsumptionmaterial;anycallforsupposedfailuresorconvenientsurveys.

    Product featuresFRATELLICOMUNELLOSPAsproductsaresubjecttocontinuechangesandimprovements;thereforetheirtechnicalfeaturesandimagemaychangewithoutapreviousnotice.

    Applicable law and competent courtAsthecontractofsaleisexecutedbymeansoftheOrderConfirmationdrawnupinRos(Italy),theCourtofBassanodelGrappa(VI)(Italy)shallbetheplaceofjurisdictionforanydisputewhichwillbesettledaccordingtotheItalianlaws.

    3. WARRANTY

  • 19EN

    GLI

    SH

    4. DECLARATION

  • 20

  • 21FR

    AN

    AIS

    1.1 Suggestion pralablesLinstallationdoittrefaitepartechniciensqualifissuivantattentivementlesnormesdescuritenvigueur.Lisez attentivement et gardez ce manuel. Pour le remplacement du cble dalimentation du moteur, serapporterseulementdestechniciensqualifis.Nipercerniinsrervisespourtoutelalongueurdumoteur.Nepasmettrelemoteurencontactavecliquides.Eviterchoc,crasementsouchutesdumoteur.Altrationsou branchements incorrects annulent la garantie.. Assurez-vous que tous les accessoires soient fixs demanirequelemoteurfonctionnesansproblmesmcaniques.Lechargedoittrequilibrlapuissancedumoteur.

    ATTENTION:

    i. Siundverrouillagemanuelestfourni,llmentdactionnementdoittreinstallunehauteurinfrieure1,8m.ii. Avantdinstallerlemoteur,enlevertouteslescblesnonncessairesetdsactiverlesappareillagesnon

    ncessairespourlamiseenmouvementiii. Pourlamiseenplacederideaux,ilestncessairedegarderunedistancehorizontaledaumoins0,4mentre

    lapartieenmouvementcompltementdrouleettoutobjetfixeiv. Lecbledalimentationnedoitpastreexposlactiondirectedesrayonssolairesoudelapluie

    ATTENZIONE: Instructions importantes pour la scurit:

    Suivretouteslesinstructions:unemiseenplaceerronepeutengendrerdegravesendommagementsEmpcherlesenfantsdejoueraveclescommandesfixes.Garderlestlcommandeshorsdelaportedesenfants Contrler frquemment la mise en place pour viter des dsquilibres et des signes dusure ou

    endommagementauxcblesetauxressortsNepasutiliseraucasodesrparationsourglagesseraientncessairesLespicesenmouvementdoiventtreinstallesunehauteursuprieure2,5mdusoloudetoutautre

    niveauypermettantlaccs

    1. Notices de montage

  • 22

    Avant dinstaller le moteur, enlever tous les cbles non ncessaires et dsactiver les appareillages nonncessairespourlamiseenmouvement

    Installerllmentdactionnementdundverrouillagemanuelunehauteurinfrieure1,8mLlmentdactionnementdunpoussoirdoittreplacdirectementauprsdellmentmouvementmais

    loindespicesenmouvementetinstallunehauteurminimalede1,5mLescommandesfixesdoiventtreinstallesenpositionvisibleSuiteunactionnement,lemcanismeneseraactionnjusqucequilnatteignelatempratureambianteLemcanismenepeutpastreutilisenpleinair

    1.2 InstallationFixerltrierG(pasinclus)aumur.InsrerlacouronneAsurlecollierBdufincourse(fig.1)InsrerlapoulieCsurlegujondumoteurD.InsrerlagoupilleFsurlapoulieC.SEULEMENTpourlesmodlesavecmanoeuvredesecours: -InsrerlepitonanneauLdansletrouprvuceteffet. -ArrterlepitonanneauparlaclAllenMetlarondelleN.Insrercompltementlemoteurdansletubeenrouleur.Fixerletubeenrouleuraveclapouliedetraxionavecvis4x10(fig.2)

    1.3 Branchements lectriquesPrvoiraubutducircuitunsectionneurbipolairedunedistancedeouverturedeaumoins3mm.Nebrancherplusdunmoteurpourchaquetouchedecommande.Pourchangerlesensderotation,renverserlesconducteursmarronetnoir(fig.3).

    1.4 Rgulation fin courseLesystmedefincourseestdetypelectro-mcaniqueetparunmicro-switchonalapossibilitdecouper

    lalimentationdumoteurquandlevoletdroulableoulestorearriventlelimitedouvertureetfermeture.Lesystmedefincourseestpre-tablitenusineenviron5toursdecouronne.Pourrglerlelimitedeouvertureetfermeture,ilfautintervenirsurlesvisesdergulationplacessurla

    ttedumoteurtraverstournevisenplastiqueendotation.Alimenterlemoteuretobserverlesensderotationdelapoulieet/oudelacouronne,agirsurlavisde

    rgulationdelaflcheadresseenlammedirectiondusensderotationdumoteur.(fig.4)Agirsurlavisdergulationversle+pouraugmenterlacoursedumoteur,agirverslepourdiminuerla

    coursedumoteur(fig.4)Renverserlesensderotationdumoteuretagirsurledeuximefincourse(fig.4)

  • 23FR

    AN

    AIS

    2. FOIRE AUX QUESTION

    PROBLMES Causa Soluzione

    1 Lemoteurnefonctionnepas

    Manquednergielectriquedurseaupublic

    Linterrupteurestdfectueux

    Contrleravecunepersonnesonproprect

    Fairecontrlerparunlectricienautoris

    Uneoprationrpteplusieursfoispeutdclencherlesectionneur

    descuritdumoteur

    Redistribuerlacharge

    Attendre15minutesetessayernouveau

    2 Lemoteurfonctionnepar

    Fairecontrlelebranchemententrelinterrupteuretlemoteur

    parunlectricienautorisRemplacersincessaire

    Voltagetropbas Rglerselonunvoltageappropri

    Surcharge Adapterlachargelavaleurduncoupleproportionn

    3 Lemoteurnarrtepas PositionerronedesaccessoiresContrlerquecouronneetpouliesadaptentparfaitementautuyau

    4 Lemoteurfonctionne

    Labutedanslautredirectionestdsactive

    Tournerlavisderglagedelabutedansladirectionindique

    par+

    Manquednergielectriquedanslautredirection

    Contrlerlebranchementlectrique

  • 24

    FRATELLI COMUNELLO SPA assure les moteurs tubulaires pour soixante mois partir de la date defabricationetlescomposantesventuelleslectroniquespourvingt-quatremoisdeladatedefabrication.LagarantieconcernelarparationouleremplacementdespicesjugesdfectueusesdanslafabricationetrevientincontestablementFRATELLICOMUNELLOSPA.LematrielsousgarantieenvoyausigedeFRATELLICOMUNELLOSPA,devratreenvoyfrancodeportetdevratreretournportd.LematrielremplacresteradepropritdeFRATELLICOMUNELLOSPA.Lecotde lamain-doeuvreresteen toutcas lachargede lacheteur.Aucune indemnisationnest reconnuepour toute laduredinutilisationdelinstallation.Lestempsderparationneprolongentenaucuncasladuredelagarantie.Ildemeurebienentenduquelavaliditdelagarantieestsubordonneaurespectdesspcificitsetdesperformancesdesproduits,prcisesdanslesnoticesdentretieninclusesdanslemballage.

    La garantie ne comprend pas:Despannesoudesdommagescaussparletransport;despannesoudesdommagescausspardesdfautsde linstallationlectriqueet/oupardesomissions,desngligences,des inadquationsde linstallationlusageauquelelleestdestineetdanstouslescasdutilisationanormale;despannesoudesdommagesdusdeseffractionsdelapartdepersonnelnonautorisoulemploidepicesrechangenonoriginales;desdfautscausspardesagentschimiquesoupardesphnomnesatmosphriques;lematrieldeconsommation;lesinterventionspourdesdfautsprsumsoulesvrificationsdecomplaisance

    Caractristiques des produitsLes caractristiques des produits FRATELLI COMUNELLO SPA sont susceptibles dtre modifies etamliorestoutmoment;donc,lescaractristiquesdeconstructionetlimagedumatrielpeuventsubirdesmodificationssanspravis..

    Tribunal comptenttantdonnquelecontratestperfectionntraversConfirmationdeCommanderemplieRos,pourtoutcontentieuxestapplicableledroititalienetletribunalcomptentestceluideBassanodelGrappa(VI).

    3. GARANTIE

  • 25FR

    AN

    AIS

    4. DCLARATION

  • 26

  • 27D

    EUTS

    CH

    1.1 Wichtige HinweiseDieMontagemussvoneinemFachmannausgefhrtwerden,wobeiallegeltendenSicherheitzmassnahmenbercksichtigtwerdenmssen.LesenSieaufmerksamundbewahrenSiedieBedienungsanleitungfrdieweitereNutzungauf.BeiErsetzungdesElektrokabelssichanFachpersonalwenden.KeineBohrungenoderSchraubenaufderganzenLngedesMotorsanbringen.DerMotordarfmitkeinerleiFlssigkeiteninKontaktkommen.MotorvorsichtighandhabenundStsse,bzw.Schlgeetc.vermeiden.EinfalscherAnschlusskannDefekteoderSchdenverursachen,woraufkeinerleiGarantieansprchegestelltwerdenknnen.VersichernSie sich, dass alle Zubehrteile richtig befestigt sind, so dass der Motor ohne mechanische Problemenfunktioniert.DieBelastungmussmitderMotorstrkeausgeglichenwerden

    ACHTUNG:

    i. WennmitmanuellerFreigabegeliefert,mussdasStellelementaufeinerHheunter1,8minstalliertwerdenii. VorderInstallationdesMotorsallenichtnotwendigenKabelentfernenunddiefrdasAnschaltenderBewegung

    nichtnotwendigenVorrichtungendeaktivieren.iii. FrdieInstallationvonMarkisenisteserforderlich,einenhorizontalenAbstandvonmindestens0,4mzwischen

    demvollstndigausgerolltenbeweglichenTeilundirgendeinemfestenGegenstandeinzuhalten.iv. DasStromkabeldarfnichtdirektemSonnenlichtoderRegenausgesetztwerden

    ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweisen

    BefolgenSiealleHinweise:einenichtkorrekteInstallationkannschwereSchdenverursachenVerhindernSie,dassKindermitdenfestenSteuerungenspielen.BewahrenSiedieFernbedienungenfrKinderunzugnglichauf.KontrollierenSiehufigdieInstallation,umUnwuchtigkeitenundVerschleizeichenoderSchdenanKabelnund

    Federnzuvermeiden.Nichtbenutzen,wennReparaturenoderEinstellungenerforderlichsindDiebeweglichenTeilemssenaufeinerHheber2,5mvomBodenodervonjederanderenFlche,dieeinen

    Zugangermglicht,installiertwerden.

    1. Montageanleitung

  • 28

    VorderInstallationdesMotorsallenichtnotwendigenKabelentfernenunddiefrdasAnschaltenderBewegungnichtnotwendigenVorrichtungendeaktivieren

    DasStellelementfrmanuelleFreigabeaufeinerHheunter1,8minstallieren.DasStellelementderTastemusssichdirektambewegtenElement,aberfernvonsichinBewegungbefindenden

    TeilenbefindenundaufeinerMindesthhevon1,5minstalliertwerden.DiefestenSteuerungenmsseninsichtbarerPositioninstalliertwerden.NacheinerBettigungwirddieVorrichtungnichtwiedereingeschaltet,solangesienichtdieUmgebungstemperatur

    erreichthat.DieVorrichtungdarfnichtimFreienbetriebenwerden.

    1.2 Montage KonsoleG(nichtenthaltet)anWandoderHlsefixieren. KranzAaufRingBdesEndanschlagsanbringen. AntriebsradCaufVierkantstiftdesMotorsanbringenD(Abbild.1) BefestigungsklammerFaufVierkantstiftCfixieren. NURfrModellemitHilfsmanver: -RingschraubeLindasentsprechendeLocheinfhren -RingschraubemitInbusschraubeMundUnterlegscheibeNblockieren MotorkomplettinTuchwelleeinfhren(Abbild.2) AntriebsradundTuchwellemitSchraubefixieren4x10(Abbild.2)

    1.3 Elektrische Anschlsse StromkreismiteinemdoppelpoligenTrennschalterversehen,mitmind.3mmAbstandzwischendemKontakten

    (TrennschalteroderSteckerundSteckdose,usw.) NureinMotorproSchalteranschliessen UmdieDrehrichtungzundernmussdasbrauneundschwarzeKabelentsprechendumgepoltwerden(Abbild.3).

    1.4 Einstellung des Endanschlags DerelektromechanischeEndanschlagwirddurcheinenMicro-Switchgesteuert,welcherdenStromkreislauf

    unterbrichtsobalddieMarkisedieOeffnungs-bzw.Schliessgrenzeerreichthat. DerMotorbesitzteinvomHerstellerbereitsvorprogrammierterEndanschlag(ca.5Umdrehungen). UmdieOeffnungs-/Schliessgrenzeeinzustellen,mssendieRegulierungsschraubenbettigtwerden,welchesich

    aufdemMotorkopfbefinden(Abbild.4)(mittelsmitgeliefertemPlastik-Schraubenzieher) Motor aktivieren und Drehrichtung des Antriebsrades C beobachten, auf die Schraube einwirken, welche

    entsprechendenRichtungspfeilaufweist.(Abbild4) UmdieGeschwindigkeitzuerhhenbzw.zureduzieren,diemit+oder-gekennzeichneteSchraubebettigen

    (Abbild.4). DrehrichtungumpolenundaufzweitenEndanschlageinwirken(Abbild4).

  • 29D

    EUTS

    CH

    2. HUFIGE FRAGEN

    Problemen Ursache Lsungen

    1 Motorfunktioniertnicht

    KeinStromvomNetzSchalterdefekt

    MiteinemNachbarnkontrollieren

    VoneinemautorisiertenElektrikerkontrollierenlassen

    EinemehrfachwiederholteOperationhatden

    SicherheitstrennschalterdesMotorsausgelst

    Lastneuverteilen

    15Minutenwartenunderneutprobieren

    2Motorfunktioniert

    mitAussetzern

    VerbindungzwischenSchalterundMotorvon

    einemautorisiertenElektrikerkontrollierenlassen

    Auswechseln,wennnotwendig

    ZuniedrigeSpannung AufadquateSpannungbringen

    berlastung LastaufdenentsprechendenDrehmomentwertabstimmen

    3 Motorschlietnicht NichtkorrektePositionderZubehrteile

    Sicherstellen,dassKroneundRiemenscheibesich

    perfektandasRohranpassen

    4Motorfunktioniert

    nurineineRichtung

    EndanschlagindieandereRichtungistdeaktiviert

    EinstellschraubedesEndanschlagsindieRichtung

    +drehen

    KeinStromindieandereRichtung ElektrischenAnschlusskontrollieren

  • 30

    FRATELLI COMUNELLO SPA bernimmt fr die Rohrmotoren eine Garantie von sechzig Monaten abHerstellungsdatumundfrdieelektronischenKomponentenvierundzwanzigMonateabHerstellungsdatum.Die Garantieleistung beinhaltet die Reparatur oder den kostenlosen Umtausch der Teile, die FRATELLICOMUNELLO SPA unanfechtbar als mit Herstellungsfehlern behaftet anerkennt. Das sich in GarantiebefindendeundandenSitzvonFRATELLICOMUNELLOSPAgesendeteTeilmussfrachtfreigesendetwerdenund wird zu Lasten des Empfngers zurckgesendet. Das umgetauschte Material bleibt Eigentum vonFRATELLICOMUNELLOSPA.DieArbeitskostengehenaufjedenFallzuLastendesKufers.FrdenZeitraumdesAusfallsderAnlagewirdkeine Entschdigung gewhrt. Der Eingriff beinhaltet keine Verlngerung der Garantiedauer. Es verstehtsich,dassdieGltigkeitderGarantiederBefolgungderLeistungsspezifikationendesProduktsunterliegt,dieindenmitdenbesagtenProduktenmitgeliefertenBetriebshandbchernenthaltensind.

    Von der Garantie sind ausgeschlossen:DurchTransportverursachteBeschdigungenoderSchden;aufFehlerderelektrischenAnlageund/oderNachlssigkeit, Unangemessenheit der Anlage fr den vorgesehenen Nutzungszweck und auf alle durchunsachgeme Benutzung zurckzufhrende Beschdigungen oder Schden; durch unzulssige Eingriffeseitens nicht autorisiertem Personal oder durch Verwendung von Nichtoriginalersatzteilen verursachteBeschdigungenoderSchden;durchchemischeSubstanzenoderatmosphrischeEinflsseverursachteDefekte;Verbrauchsmaterial;EingriffewegenvermuteterFehleroderGeflligkeitsberprfungen

    ProdukteigenschaftenDie Produkte der FRATELLO COMUNELLO SPA unterliegen stndigen Innovationen und Verbesserungen;KonstruktionseigenschaftenundAussehenderselbenknnendaherohneVorankndigungVernderungenausgesetztsein..

    GerichtsstandDaderVertragdurchdieinRosausgestellteAuftragsbesttigungabgeschlossenwird,kommtimFallvonrechtlichenStreitigkeitenirgendwelcherArtdieitalienischeRechtsprechungzurAnwendung,wobeiBassanodelGrappa(VI)ItalyGerichtsstandist.

    3. GARANZIA

  • 31D

    EUTS

    CH

    4. EINBAUERKLRUNG

  • 32

  • 33 ESPA

    O

    L

    1.1 Consejos preliminaresLinstalacin debe ser hecha por tcnicos especializados que sepan atenerse a las normas de seguridadvigentes.LeacuidadosamenteyguardeestemanualPararemplazarelcabledealimentaccindelmotor,dirigirseatcnicosespecializadosNopincharynointroducirtornillosportodoellargodelmotor.Noponerel motor en contacto con liquidos. Evitar golpes, aplastamientos y caidas del motor. Eventuales daos oconnexinesequivocadasanularan lagaranta.Asegresedeque todos losaccesoriosestnfijadosparaqueelmotorfuncionasinproblemasmecnicos.Lacargadebeestarequilibradaconlapotenciadelmotor

    ATENCIN:

    i. Sisehaprovistoundesbloqueomanual,elelementoaccionadordebeserinstaladoaunaalturainferiora1,8m.ii. Antesdeinstalarelmotor,quitetodosloscablesnonecesarioseinhabilitelosequiposquenoseannecesariospara

    lapuestaenmovimiento.iii. Paralainstalacindecortinas,esnecesariomantenerunadistanciahorizontaldealmenos0,4mentrelaparteen

    movimientocompletamentedesenrolladaycualquierobjetofijo.iv. Elcabledealimentacinnodebeestarexpuestoalaaccindirectadelosrayosdelsolodelalluvia.

    ATENCIN: Instrucciones importantes por la seguridad

    Sigatodaslasinstrucciones:unainstalacinnocorrectapuedeprovocargravesdaos.Nopermitaquelosniosjueguenconlosmandosfijos.Mantengalosmandosadistanciafueradelalcancedelosnios.Controlefrecuentementelainstalacinparaevitardesequilibriosysignosdedesgasteodaoenloscablesyen

    losmuelles.Noutiliceencasodequeseannecesariasreparacionesoregulaciones.Laspartesenmovimientodebenserinstaladasaunaalturasuperiora2,5mdelsueloodecualquierotronivel

    quepermitaelacceso.

    1. Istruccines de montaje

  • 34

    Antes de la instalacin del motor, quite todos los cables no necesarios e inhabilite los equipos que no seannecesariosparalapuestaenmovimiento.

    Instaleelelementoaccionadordeundesbloqueomanualaunaalturainferiora1,8m.Elelementoaccionadordeunbotnpulsadordebeestarsituadodirectamentecercadelelementomovidopero

    lejosdepartesenmovimientoeinstaladoaunaalturamnimade1,5m.Losmandosfijosdebenserinstaladosenunaposicinvisible.Trasunaccionamiento,eldispositivonodebervolveraserpuestoenmarchahastaquenoalcancelatemperatura

    ambiente.Eldispositivonopuedeserutilizadoenunambienteexterior.

    1.2 INSTALACIN FijarlossoportesG(noincluido)alaparedoalacajadesoporte.InsertarlacoronaAsobreelingranajeBdelfinaldecarrera(fig.1).InsertarlapoleaCsobreelperniodelmotorD(fig.1).InsertarlapiezaFsobrelapoleaC. SLOparalosmodelosconmaniobradesocorro: -InsertelaarmellaLenelagujerocorrespondiente -PararlaarmellaconeltornilloAllenMylaarandelaN.Introducircompletamenteelmotoreneltuboenrollable.Fijareltuboenrollableconlapoleadearrastramientocontornillo4x10(fig.2)

    1.3 Conexion elctricaPreveralcomienzodelcircuitounseccinadorbipolarconunadistanciadeaberturaporlomenode3mm.Noconnectarmsdeunmotorporcadatecladecomando.Paracambiarladireccinderotacin,invertirlosconductoresmarrnynegro(fig.3).

    1.4 Regolazione del fine corsaElsistemadefinaldecarreraesdetipoelectromecanicoyporelmediodeunmicro-switchcortalalimentacin

    delmotorenelmomentoquelapersianaenrollableylacortinaalcanzanellimitedeaberturaycierre.Elsistemadefinaldecarreraesfijadoenfabricamasomenoa5vueltasdecorona.Pararegularellimitedeaberturaydecierrehayqueintervenirsobrelostornillosderegulacinpuestosenla

    cabezadelmotorpormediodeundestornilladordeplasticosurtidoendotacin(fig.4).Alimentarelmotor yaveriguar ladirecinde rotacinde lapoleay/ode lacorona,obrarsobreel tornillode

    regulacinquetienelaflechapuestaenlamismadireccindelarotacindelmotor(fig.4).Obrarsobreeltornilloderegulacinenelsentido+paraaumentarlacarreradelmotoryobrarenelsentido

    parabajarlacarreradelmotor(fig.4).Invertirelsentidoderotacindelmotoryobrarsobreelsegundofinaldecarrera(fig.4).

  • 35 ESPA

    O

    L

    2. PREGUNTAS MAS FREQUENCIES

    PROBLEMAS CAUSA SOLUCIN

    1 Elmotornofunciona

    Faltadeenergaelctricadelaredpblica

    Elinterruptoresdefectuoso

    Controllareconunvicino

    Farcontrollaredaunelettricistaautorizzato

    Unaoperacinrepetidavariasvecespuedahaberhechosaltarel

    seccionadordeseguridaddelmotor

    Ridistribuireilcarico

    Attendere15minutieriprovare

    2 Elmotorfuncionaintermitente

    Hacerquecompruebelaconexinentreelinterruptoryelmotorun

    electricistaautorizadoSustituirlosiesnecesario

    Voltajedemasiadobajo Ponerloenunvoltajeadecuado

    Sobrecarga Adecuarlacargaalvalordeparproporcionado

    3 Elmotornocierra PosicinincorrectadelosaccesoriosControlarquecoronaypolea

    seadaptenperfectamenteconeltubo

    4 Elmotorslofuncionaen

    Elfinaldecarreraenlaotradireccinestdesactivado

    Girareltornilloderegulacindelfinaldecarreraenladireccin

    indicadapor+

    Faltadeenergaelctricaenlaotradireccin Controlarlaconexinelctrica

  • 36

    FRATELLI COMUNELLO SPA garantiza los motores tubulares durante sesenta meses desde la fecha defabricacin y los eventuales componentes electrnicos durante veinticuatro meses desde la fecha defabricacin.Lagarantaconsisteenlareparacinosustitucingratuitadelaspartesreconocidascomoenla fabricacin,a incuestionable juiciodeFRATELLICOMUNELLOSPA.ElmaterialengarantamandadaalasededeFRATELLICOMUNELLOSPA,deberserenviadoenpuertofrancoyserreexpedidoenpuertoasignado.ElmaterialsustituidoquedardepropiedaddeFRATELLICOMUNELLOSPA.Elcostedelamanodeobraquedaentodocasoacargodelcomprador.Nosereconoceningunaindemnizacinporelperododeinoperatividaddelainstalacin.Laintervencinnoprolongaelplazodeduracindelagaranta.Quedaentendidoquelavalidezdelagarantaestsubordinadaalrespetodelasespecificacionesprestacionalesdelosproductos,indicadasenlosmanualesdeinstruccinquesesuministrajuntoconlosproductosmismos.

    La garanta no comprende: Averasodaoscausadosporeltransporte;averasodaoscausadosporviciosdelainstalacinelctricoe/odescuido,negligencia,inadecuacindelainstalacinalusoparalaqueestdestinadayencualquiercasoporelusoanmalo;averasodaosdebidosamanipulacionesporpartedepersonal no autorizado o al empleo de piezas de repuesto no originales; defectos causados por agentesqumicosofenmenosatmosfricos;elmaterialdeconsumo;lasintervencionesporviciospresuntosolasverificacionesasucomodidad.

    Caractersticas de los productosLosproductosFFRATELLICOMUNELLOSPAestnsujetosacontinuasinnovacionesymejoras;portanto,lascaractersticasconstructivasylaimagendelosmismos,puedensufrirvariacionesinclusosinavisoprevio.

    Tribunal competente YaqueelcontratoesperfeccionadomedianteConfirmacindePedidocumplimentadaenRos,encasodecontroversialegaldecualquieranaturalezaesaplicableelderechoitalianoyescompetenteelTribunaldeBassanodelGrappa(VI).

    3. GARANTA

  • 37 ESPA

    O

    L

    4. DECLARACIN

  • 38

    Notes

  • 39

    Notes

  • 02_2

    014

    /02

    FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION DIVISIONVia Cassola, 64 - C.P. 7936027 Ros, Vicenza, ItalyTel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 [email protected] www.comunello.com

    L I F E M A D E E A S Y