65
CONSERVE ESTE MANUAL PORQUE CONTIENE INFORMACIÓN ÚTIL DE SU EQUIPO 1300 SISTEMAS DE AHORRO, REGULACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO DE ENERGÍA 1300 SERIES UPS-IND 10 ˜ 100 kVA MANUAL DE OPERACIÓN

Manual Ups Ind1300

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual de Centro UPS

Citation preview

Page 1: Manual Ups Ind1300

CONSERVE ESTE MANUAL PORQUE CONTIENE INFORMACIÓN ÚTIL DE SU EQUIPO

1300

SISTEMAS DE AHORRO, REGULACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO DE ENERGÍA

1300series

ups-ind

10 ˜100 kVA

MANUAL DE OPERACIÓN

Page 2: Manual Ups Ind1300

ADVERTENCIALa entrada y salida del equipo tienen niveles peligrosos de tensión que pueden poner en peligro su vida. Favor de seguir estrictamente las instrucciones de operación. No está permitido remover la cubierta del equipo.

1. El UPS debe estar conectado a tierra antes de hacer cualquier otra conexión.2. Las tensiones de entrada y salida del UPS pueden ser muy peligrosas. Favor de ser precavido como

con cualquier otro tipo de equipo eléctrico.3. No abra la cubierta del UPS debido al riesgo de descarga eléctrica.4. En caso de una emergencia, apague de inmediato los interruptores de alimentación principal y de las

baterías.5. Hay diferentes fuentes de alimentación para el UPS. Las terminales o tomacorrientes podrían tener

tensión a pesar de que la fuente de alimentación principal haya sido desconectada.6. Favor de desconectar el cable entre el banco de baterías y el UPS antes de hacer reparaciones.

Es necesario esperar otros cinco minutos para que descargue completamente, debido al riesgo de descarga eléctrica.

7. Loscablesdebenestarfijadosalasterminales.Nopongaencortoelánodoycátododelasbateríasniponga en contacto ningún par de conectores o cables desnudos. Cualquiera de estas acciones podría resultar en daño permanente a las baterías o lesiones a su persona.

8. Mantengalasbateríasybancodebateríaslejosdecualquierfuentedecalorasícomodeinstrumentosque puedan causar chispas para prevenir daño humano o del equipo.

9. No abra o quiebre las baterías, ya que podría derramar líquido electrolítico altamente tóxico y podría dañar severamente la vida humana.

10.FavordecontactarpersonaltécnicoIndustroniccertificadoconsuproveedorlocalodirectamenteconla fábricaparacualquiermantenimientoo reparación.Mantenimientoo reparaciónporpersonalnocertificadoresultaráenlapérdidadelagarantíadesuUPS.

11. Antes de remplazar las baterías con una de diferente marca o tipo, asegúrese que la tensión de carga sealamismaqueladelUPS.ÉstasdebentenerlasmismasespecificacionesoelUPSnofuncionarácorrectamente,podríadañarsepermanentemente,ysugarantíayanoseráválida.Favordeconsultara su proveedor local Industronic si tiene preguntas.

12.Esteequipodebeserinstaladoyatendidoporpersonalcalificado.13. Este es un producto grado A con compatibilidad electromagnética.14.Antesdeusar,confirmeque la temperaturadelequipohacaídoal rangonormaldeoperación.Se

recomienda tener el equipo 24 horas en el rango normal de temperatura antes de arrancar.

UPS: fuente de potencia ininterrumpible (por sus iniciales en inglés)Tensión:voltaje(paraelcumplimientodelaNormaOficialMexicana(NOM))CA: corriente alternaCD: corriente directaCA/CD:transformacióndecorrientealternaacorrientedirecta(pormediodeunrectificador)CD/CD: transformación de corriente directa a corriente directa (por medio de un convertidor)CD/CA: transformación de corriente directa a corriente alterna (por medio de un inversor)Vca: tensión de corriente alternaVcd: tensión de corriente directaPFC: corrector de factor de potencia (por sus iniciales en inglés)LED: diodo emisor de luz (por sus iniciales en inglés)

Favor de leer cuidadosamente el Manual de Usuario antes de operar el equipo,de manera que entienda completamente los procedimientos de uso correctos.

Le recomendamos conservar el manual para futura referencia.

DEfINICIÓN DE TéRMINOs

NOTA

Page 3: Manual Ups Ind1300

índice1

1

1

1

1

2

2

3

3

4

5

5

5

5

5

5

12

13

14

15

16

17

18

18

18

18

18

18

18

19

19

20

21

21

23

24

27

28

1. Descripción del sistema ...................................................................................................

1.1 Explicación del número de modelo ..................................................................................

1.2 Breve introducción ............................................................................................................

1.3Configuración....................................................................................................................

1.3.1Configuraciónbásica................................................................................................

1.3.2 Modo de alimentación principal ...............................................................................

1.3.3Mododebaterías......................................................................................................

1.3.4Mododebypass........................................................................................................

1.3.5Mododebypassdemantenimiento..........................................................................

1.4Característicasyventajasdelsistema...............................................................................

1.5Sistemadelrectificador.....................................................................................................

1.6Sistemadelinversor..........................................................................................................

1.7Sistemadeinterruptorestático..........................................................................................

1.8Sistemadeinterruptordebypassdemantenimiento........................................................

1.9Formayestructura.............................................................................................................

1.9.1Estructuradelpaneldelapantalla.............................................................................

1.9.2FormayestructuradelUPS-INDSerie1300(10~100kVA).......................................

1.9.3InterruptoresyterminalesdelUPS-INDSerie1300(10kVA)....................................

1.9.4InterruptoresyterminalesdelUPS-INDSerie1300(20~30kVA)...............................

1.9.5InterruptoresyterminalesdelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)...............................

1.9.6InterruptoresyterminalesdelUPS-INDSerie1300(80~100kVA).............................

2. Especificaciones técnicas .................................................................................................

3. Empaque, transportación y almacenamiento ...............................................................

3.1 Empaque ...........................................................................................................................

3.2Transportación...................................................................................................................

3.3Almacenamiento................................................................................................................

4. Instalación .............................................................................................................................

4.1Ubicaciónyentorno...........................................................................................................

4.1.1Requerimientosdeubicación....................................................................................

4.1.2Requerimientosdeentorno.......................................................................................

4.1.3Requerimientosdelaalimentación ........................................................................

4.2Desempaque.....................................................................................................................

4.3InstalacióndelUPS............................................................................................................

4.3.1InstalacióndelUPS-INDSerie1300(10~30kVA)......................................................

4.3.2InstalacióndelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)......................................................

4.3.3InstalacióndelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)....................................................

4.4Seleccióndelcalibredecablesdeentrada/salidaydelinterruptortermomagnético.........

4.5Conexionesdelasterminales............................................................................................

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Page 4: Manual Ups Ind1300

29

31

31

31

32

34

34

34

36

36

36

37

37

37

37

37

38

38

38

39

39

39

39

40

40

40

40

52

52

52

52

52

52

52

52

53

53

4.6InstalacióndelaunidadprincipaldelUPS.......................................................................

4.7Instalacióndeunsistemaparaleloredundante1+1.........................................................

4.7.1Principiobásico........................................................................................................

4.7.2Principiodefuncionamiento.....................................................................................

4.7.3Conexionesdeunsistemaparaleloredundante1+1...............................................

4.8Instalacióndeunsistemaenparalelo...............................................................................

4.8.1Principiobásico........................................................................................................

4.8.2Conexionesdeunsistemaenparalelo.....................................................................

4.9Revisióndelainstalación.................................................................................................

4.9.1Revisióndelgabinete................................................................................................

4.9.2Revisióndelaconexióneléctrica.............................................................................

5. Operación .............................................................................................................................

5.1Procedimientodeoperacióndeunaunidadindividual.....................................................

5.1.1Preparaciónparaelarranquedeunaunidadindividual...........................................

5.1.2Procedimientodearranquedeunaunidadindividual..............................................

5.1.3Procedimientodeapagadodeunaunidadindividual..............................................

5.2Procedimientodeoperacióndeunsistemaenparalelo..................................................

5.2.1Preparaciónparaelarranquedeunsistemaenparalelo.........................................

5.2.2Procedimientodearranquedeunsistemaenparalelo............................................

5.2.3Procedimientodeapagadodeunsistemaenparalelo............................................

5.3Procedimientodeoperacióndelinterruptordebypassdemantenimiento.............................

6. Procedimiento de operación del panel de la pantalla LCD ......................................

6.1Ilustracióndelosbotonesdeoperación...........................................................................

6.2Operacióndeencendido/apagado....................................................................................

6.2.1Operacióndeencendido/apagadoparaelUPS-INDSerie1300(10~60kVA).........

6.2.2Operacióndeencendido/apagadoparaelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)..........

6.3Pantallayoperacionesrelacionadas.................................................................................

7. Puertos de comunicación ................................................................................................

7.1PuertosdecomunicaciónRS232/485ySNMP(opcional)...............................................

7.2Señalesdecomunicacióndecontactoseco....................................................................

8. Accesorios y opciones ......................................................................................................

8.1Baterías.............................................................................................................................

8.1.1Cargaydescargadebaterías...................................................................................

8.1.2Seleccióndelasbaterías..........................................................................................

8.1.3Notasimportantesenelusoymantenimientodelasbaterías......................................

8.2TarjetaSNMPysoftware...................................................................................................

8.3MonitorconcentradodelUPS..........................................................................................

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Page 5: Manual Ups Ind1300

índice53

53

53

53

54

56

56

56

56

57

9. Administración y mantenimiento ....................................................................................

9.1Administracióndelahabitaciónydelequipo...................................................................

9.2Instruccionesdemantenimiento.......................................................................................

9.2.1Medidasdeseguridad..............................................................................................

9.2.2Mantenimientoregularpreventivo............................................................................

10. Garantía NORTEC, S.A. DE C.V. ...................................................................................

10.1Condiciones....................................................................................................................

10.2Exclusiones.....................................................................................................................

10.3Garantíasdelosfabricantes...........................................................................................

11. Autorización de Devolución de Mercancia (RMA) ...................................................

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Page 6: Manual Ups Ind1300

1

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.1 Explicación del número de modelo

ComposicióndelnúmerodemodeloUPS-IND 1300UPS-IND-FuentedealimentaciónininterrumpibleIndustronic1-Regulacióndetensióndesalidade±1%(promedio)3-Tresfases00-Númerodemodeloporcapacidad46=10kVA50=15kVA53=20kVA

1.2 Breve introducciónElUPS-INDSerie1300esunUPSen líneadealtodesempeñoydeondasenoidalpura,queadoptatécnicas avanzadas para proteger PCs, dispositivos de comunicación, máquinas eléctricas, equipomédico,etc.,contradañosycorrupciónopérdidadedatosdebidoafallasenlaalimentaciónprincipal.Estaseriedeproductospuedeserusadapararesolvertodaclasedeproblemasdealimentacióntalescomo interrupciónde laalimentación, fallaen la tensión, ruidoelectrónico,picosocaídasde tensión,relámpagos,fluctuacionesinstantáneasdetensión,fluctuacionesdefrecuencia,etc.

1.3 Configuración

1.3.1 Configuración básica

EstaseriedeUPS incluye: interruptor termomagnéticodeentrada, transformadordeentrada,filtrodeentradayproteccióndecircuito,rectificador,inversor,interruptorestático,interruptortermomagnéticodepaso(bypass),transformadordesalida,bancodebaterías,etc.,comosemuestraenlaFig.1-1.ElsistemadelUPSescontroladototalmenteporunDSP.Cuandolaalimentaciónprincipalestánormal,lapotenciadeCApasaporelfiltroyrectificadorparaconvertirlaenpotenciadeCDparaalimentarelinversor,queentregaunatensióndeCAcontrolada.LapotenciadeCDtambiénseutilizaparacargarlasbaterías,quesuministranpotenciapuraalascargassintiempodetransferenciacuandolaalimentaciónprincipalfalla.Este sistema incluyecuatromodosdeoperación:mododealimentaciónprincipal,mododebaterías,mododebypassymododebypassdemantenimiento.

1. DEsCRIPCIÓN DEL sIsTEMA

13001300series

ups-ind

58=30kVA60=40kVA80=60kVA

70=60kVA76=80kVA78=100kVA

Fig.1-1ConfiguraciónbásicadelUPS

Bypass de Mantenimiento

Transformadorde salida

Banco debaterías

Transformadorde entrada

Alimentaciónprincipal

fuente de CA

Bypass

CArgA

Filtro CA/CD CD/CA

Page 7: Manual Ups Ind1300

2

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.3.2 Modo de alimentación principalComosemuestraenlaFig.1-2,cuandolaalimentaciónprincipalestánormal,elrectificadorcambialapotenciadeCAapotenciadeCDparaalimentarelinversorycargarlasbaterías.AtravésdelprocesodeconversióndepotenciadeCAapotenciadeCD,elinversorpuedesuministrarpotenciamásconfiableypuraalacarga,yaqueelrectificadordisipaproblemasconruido,frecuenciainestable,etc.

1.3.3 Modo de bateríasComosemuestraenlaFig.1-3,cuandolaalimentaciónprincipalfallaosesaledelosvaloresaceptablesdedesempeño,lasbateríasconectadasalbusdeCDsuministraránpotenciaalinversor,protegiendolacargadeinterrupcióndepotenciadeCA.

Bypass de Mantenimiento

Transformadorde salida

Banco debaterías

Transformadorde entrada

Alimentaciónprincipal

fuente de CA

Bypass

CArgA

Filtro CA/CD CD/CA

Fig.1-2Mododealimentaciónprincipal

Bypass de Mantenimiento

Transformadorde salida

Banco debaterías

Transformadorde entrada

Alimentaciónprincipal

fuente de CA

Bypass

CArgA

Filtro CA/CD CD/CA

Fig.1-3Mododebaterías

Page 8: Manual Ups Ind1300

3

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.3.4 Modo de bypassComo semuestra en la Fig. 1-4, cuando el inversor falla por alguna razón (como sobretemperatura,cortocircuito,tensióndesalidaanormal,sobrecarga,etc.),seapagaráautomáticamente.Silaalimentaciónprincipalestánormalenesemomento,elUPScambiaráamododebypassparasuministrarpotenciaalacarga.

1.3.5 Modo de bypass de mantenimientoComosemuestraenlaFig.1-5,cuandoseledamantenimientoocambianlasbaterías,ylaalimentaciónalacarganodebeserinterrumpida,sepuedeapagarelinversoryencenderelinterruptortermomagnéticodebypassdemantenimiento,luegoapagarlosinterruptorestermomagnéticosdelaalimentaciónprincipalydelbypass.Enestemodo, lapotenciadeCApasaporel interruptor termomagnéticodebypassdemantenimientoparasuministrarpotenciaalacarga.

Bypass de Mantenimiento

Bypass de Mantenimiento

Transformadorde salida

Transformadorde salida

Banco debaterías

Banco debaterías

Transformadorde entrada

Transformadorde entrada

Alimentaciónprincipal

Alimentaciónprincipal

fuente de CA

fuente de CA

Bypass

Bypass

CArgA

CArgA

Filtro

Filtro

CA/CD

CA/CD

CD/CA

CD/CA

Fig.1-4Mododebypass

Fig.1-5Mododebypassdemantenimiento

Page 9: Manual Ups Ind1300

4

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.4 Características y ventajas del sistema

• UPSenlíneadeverdaderadobleconversión

• TecnologíadecontroldigitalporDSPytecnologíadeemparalelamientoautoadaptablesinmaestro-esclavoElcontroldelinversor,sincronizacióndefases,controlderectificacióndelaentrada,controllógico,etc.sontodoscontroladosporunDSP,debidoaqueelcontroldebeserdealtaprecisión,altavelocidadyaltodesempeñodelsistemaengeneral.Latecnologíadigitaldeemparalelamientoautoadaptablesinmaestro-esclavohacequeesteproductoseacapazdeconectarseenparaleloconotrosUPS,lograndoredundanciaconfiable,asegurandoalimentacióndecalidadaequiposconaltosrequerimientos.

• InterfazdepantallaLCDcompletamentefuncional UnapantallaLCDgrandedespliegaelestadodeoperaciónylosparámetrosconcontenidoútil.Tambiénpuedegrabarunhistorialdelosparámetrosparafuturosmantenimientos.

• Compatibleconcargastrifásicasdesbalanceadas Utilizandotresinversoresdepuentecompletoabsolutamenteindependientes,eldiseñoindependientedel circuitodecontrolpermiteal 100%cargas trifásicasdesbalanceadas.Nohay interacciónentrecadafase,locualincrementalaconfiabilidaddelinversor.

• Supervisiónflexibleatravésdelared EstaseriedeUPSpuedesersupervisadaconunaPCatravésdeRS232,RS485,SNMPyunmonitorremoto independiente. Es conveniente para la administración de la energía utilizada, incluyendomonitoreo1a1individual,omonitoreomúltiplede1aNequipos.

• Diseñodebypassdemantenimiento Estádiseñadoconuninterruptordepaso(bypass)paraasegurarunmantenimientosegurodelequiposininterrumpirlapotenciaalacarga.

• CaracterísticasconfiablesdeEMC AprobólaspruebasdeEMCdeinstitucionesycompañíasautorizadas,incluyendopruebasdeperturbaciónenconducción,perturbaciónradioactiva,antiperturbaciónenconducción,antiperturbaciónradioactiva,falladealimentación,impulsiónmasiva,descargasdeestática,picos,etc.Estascaracterísticaspredominantesdecompatibilidadelectromagnéticapuedenseraplicadasacomunicacionesdealtafrecuencia,radiodifusióndeaudioysistemasdevideo.

• Unampliorangodetensióndeentrada Sufuerteadaptabilidadalareddealimentaciónpuedeseraplicadaadiferentesrangosdetensiónde

entrada.

• PermitearranqueenCD Permiteelarranqueconbateríassinalimentaciónprincipalparasimplificarlaoperaciónparaelusuario.

• Cargaypruebasinteligentesdelasbaterías Unatécnicainteligentepatentadadeadministracióndelasbateríasyundiseñoprofesionaldemanejodelacargaydescargadelasbateríasmejoranlaconfiabilidadyvalidacióndelasmismas.Lapruebaautomáticaalasbateríastambiénalcanzanivelesdedesempeñoporencimadelobjetivo.

• Diseñoderedundancia Elsistemaadoptaundiseñopararedundanciaenespera,locualmejoralaconfiabilidaddelsistema.

• Controlinteligentedelosabanicos Lavelocidadderotacióndelosabanicosseajustadeacuerdoalacargaconectada,extendiendosuvidaútilydisminuyendoelruido.

Page 10: Manual Ups Ind1300

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

5

1.5 Sistema del rectificadorLa función principal del rectificador es transformar la potencia de CA de la alimentación principal apotenciadeCDparaelinversor.ElinversorluegotransformalapotenciadeCDapotenciadeCAparalacarga.Almismotiempo,elrectificadorcargaelbancodebaterías.

1.6 Sistema del inversorConsistedeunmódulodeIGBT,inductancia,capacitor,placadefiltro,circuitodecontrolycircuitodeprotección.PuedetransformarlapotenciadeCDdelbusdeCDapotenciadeCAparalacarga.Adoptaunatecnologíadecontrolindependienteparaelinversortrifásico.ElmódulodealtacapacidadconaltodesempeñoybuenadisipacióndecalordisminuyelatasadefallasdelinversordelUPS.

1.7 Sistema de interruptor estáticoEl interruptor estático se basa en unmódulo deSCR. Puede cambiar el suministro de potencia a lacargadelbypassalinversorodelinversoralbypassenpocotiempo.Tambiénpuedecambiarlasalidainstantáneamentedelinversorabypassalocurriralgunafallaenelinversoroalgunaotrapartedelequipo.Elsistemanuncapermitesalidadebypassamenosquelascondicionesapropiadasdedesempeñosecumplan,previniendodañosen losdispositivosdelusuariodebidoa tensióno frecuenciaanormaldebypass,ounaincorrectaordendelasfases.

1.8 Sistema de interruptor de bypass de mantenimientoParaunconvenientemantenimiento,elUPSdisponedeuninterruptorinternodebypassdemantenimiento.Normalmenteseencontraráapagado,yseencenderásóloparamantenimientoenvivoparamantenerlacargadelusuariofuncionandosininterrupción.Paragarantizarlaseguridaddelpersonaldemantenimiento,esnecesarioapagartodaalimentacióninternaduranteelmantenimiento.Sielinterruptordebypassdemantenimientoseenciendedurantelaoperaciónnormaldelequipo,elinversorsedetendráylacargaserátransferidaalaalimentacióndebypass.

1.9 Forma y estructura

1.9.1 Estructura del panel de la pantalla

1 2 3

4

5

6

7

8

91011

13

14

16

15

12

Fig.1-6InterfazdelpaneldelapantalladelUPS-INDSerie1300(10~30kVA)trifásico

Page 11: Manual Ups Ind1300

Identificador

-

PHASE

RECTIFIER

INVERTER

BYPASS

BAT.LOW

OVERLOAD

FAULT

EPO

6

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

No.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Componente

PantallaLCD

Botón de encendido

Botóndeapagado

IndicadorLEDdealarmaporfases(rojo)

IndicadorLEDdeestadodelrectificador(verde)

IndicadorLEDdeestadodelinversor(verde)

IndicadorLEDdemododebypass(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporbateríabaja(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporsobrecarga(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporfalla(rojo)

Botóndenavegaciónhaciaarriba

Botón de aceptar

Botón de retorno

Botóndenavegaciónhaciaabajo

Botóndenavegaciónhacialaizquierda

BotónEPO(emergencypoweroff)

Descripcion

MuestraelestadodeoperaciónyparámetrosdelUPS,talescomotensión,corriente,carga,etc.

Enciendeelinversor

Apagaelinversor

Seenciendecuandocualquierfasedeentradaalrectificadorobypassfallaosiel

ordendelasfasesesincorrecto

Seenciendecuandoelrectificadorestáfuncionandocorrectamente

Seenciendecuandoelinversorestáfuncionandocorrectamente

SeenciendecuandoelUPSestáfuncionandoenmododebypass

Seenciendecuandolatensióndelasbateríasestábaja

Se enciende cuando ocurreunasobrecarga

SeenciendecuandoelinversoroelUPSfallan

Mueveelcursorenlapantallahaciaarribaoincrementaelvalordelparámetro

Confirmaelajustedelparámetro

Regresaalmenúanteriorycancelaelajustedelparámetro

Mueveelcursorenlapantallahaciaabajoodisminuyeelvalordelparámetro

Cambiadepáginaen la pantalla

ApagaelUPSencasosdeemergencia

Explicación

ON

OFF

Page 12: Manual Ups Ind1300

7

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1

2

7 8 9 10 11

12

15

16

17

18

19

20

21

22

13 14

3 4 5 6

No.

1

2

3

4

Componente

PantallaLCD

IndicadorLEDdealarmaporfases(rojo)

IndicadorLEDdemododebypass(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporbateríabaja(rojo)

Descripcion

MuestraelestadodeoperaciónyparámetrosdelUPS,talescomotensión,corriente,carga,etc.

•Encendido:unaomásfasesdeentradafalló,oelordendelasfasesdeentradaesincorrecto

•Apagado: la alimentaciónde entrada estánormal

• Encendido: el UPS está funcionando enmododebypass

•Apagado: elUPSno está funcionandoenmododebypass

•Encendido: la tensiónde lasbateríasestábaja

•Apagado:latensióndelasbateríasestáenelrangonormal

Explicación

Fig.1-7InterfazdelpaneldelapantalladelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)trifásico

Identificador

-

PHASE

BYPASS

BATT.LOW

Page 13: Manual Ups Ind1300

8

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

No.

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Componente

IndicadorLEDdealarmaporsobrecarga(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporfalla(rojo)

Botón de retorno

Botóndenavegaciónhaciaarriba

Botóndenavegaciónhacialaizquierda

Botóndenavegaciónhaciaabajo

Botón de aceptar

Botón de encendido

Botóndeseguridad

Botóndeapagado

IndicadorLEDdelestadodelbypassdemantenimiento

(verde)

IndicadorLEDdelestadodelbypass(verde)

IndicadorLEDdelaentradadela alimentación principal

IndicadorLEDdelaentradadebypass

Descripción

•Encendido:ocurrióunasobrecarga• Apagado: el UPS alimenta las cargas deformanormal

•Encendido:elinversornoestáfuncionandocorrectamente

•Apagado:el inversorestá funcionandodeformacorrecta

Regresaalmenúanteriorycancelaelajustedelparámetro

Mueveelcursorenlapantallahaciaarribaoincrementaelvalordelparámetro

Cambiadepáginaenlapantalla

Mueveelcursorenlapantallahaciaabajoodisminuyeelvalordelparámetro

Confirmaelajustedelparámetro

Paraencenderelinversor,presionelosbotonesysimultáneamente

Paraencenderelinversor,presionelosbotonesysimultáneamente.Paraapagarelinversor,presionelosbotones

ysimultáneamente.

Paraapagarelinversor,presionelosbotonesysimultáneamente.

• Encendido: el UPS está funcionando enmododebypassdemantenimiento

•Apagado:elUPSnoestá funcionandoenmododebypassdemantenimiento

• Encendido: el UPS está funcionando enmododebypass

•Apagado:elUPSnoestá funcionandoenmododebypass

• Encendido: la tensión y frecuencia de lastres fasesseencuentrandentrodel rangonormal de operación

•Apagado:latensiónyfrecuenciadelastresfasesseencuentranfueradelrangonormalde operación

•Parpadeando:ningunadelasanteriores

• Encendido: la tensión y frecuencia de lastresfasesdebypassseencuentrandentrodelrangonormaldeoperación

•Apagado:latensiónyfrecuenciadelastresfases de bypass se encuentran fuera delrangonormaldeoperación

•Parpadeando:ningunadelasanteriores

Identificador

LOAD

FAULT

MAINTENANCE

BYPASS

INPUT1

INPUT2

Explicación

Page 14: Manual Ups Ind1300

9

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

No.

18

19

20

21

22

Componente

IndicadorLEDdelestadodelrectificador(verde)

IndicadorLEDdelestadodelasbaterías

IndicadorLEDdelestadodelinversor(verde)

IndicadorLEDdelestadodelasalida

BotónEPO(emergencypoweroff)

Descripción

•Encendido:elrectificadorestáfuncionandocorrectamente

•Apagado:elrectificadornoestáfuncionandocorrectamente

•Encendido:elcircuitode lasbateríasestáfuncionandocorrectamente

•Parpadeando:elcircuitodelasbateríasnoestáfuncionandocorrectamente

•Encendido: el inversor está funcionandocorrectamente

•Apagado:el inversornoestá funcionandocorrectamente

•Encendido:latensióndesalidadelastresfases es mayor o igual al límite superiorpermitido

•Apagado:latensióndesalidadelastresfasesesmenoroigualallímiteinferiorpermitido

•Parpadeando:ningunadelasanteriores

ApagaelUPSencasosdeemergencia

Identificador

AC/DC

BATTERY

DC/AC

OUTPUT

EPO

1

14 15 16 17 18

19 20 21

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Fig.1-8InterfazdelpaneldelapantalladelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)trifásico

Explicación

Page 15: Manual Ups Ind1300

10

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

No.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Componente

PantallaLCD

IndicadorLEDdealarmaporfases(rojo)

IndicadorLEDdemododebypass(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporbateríabaja(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporsobrecarga(rojo)

IndicadorLEDdealarmaporfalla(rojo)

IndicadorLEDdelestadodelbypassdemantenimiento

(verde)

IndicadorLEDdelestadodelbypass(verde)

IndicadorLEDdelaentradade la alimentación principal

(verde)

IndicadorLEDdelaentradadebypass(verde)

IndicadorLEDdelestadodelrectificador(verde)

Descripcion

MuestraelestadodeoperaciónyparámetrosdelUPS,talescomotensión,corriente,carga,etc.

•Encendido:elordendelasfasesdeentradaalrectificadorobypassesincorrecto

•Apagado:elordendelasfasesdeentradaalrectificadorybypassescorrecto

•Encendido: el UPS está funcionando enmododebypass

•Apagado: elUPSnoestá funcionandoenmododebypass

•Encendido:latensióndelasbateríasestábaja•Apagado:latensióndelasbateríasestáenelrangonormal

•Encendido:ocurrióunasobrecarga•Apagado: el UPS alimenta las cargas

normalmente

•Encendido: el rectificador, inversor obypassnoestáfuncionandocorrectamente

•Apagado: el inversor está funcionandocorrectamente

•Encendido: el UPS está funcionando enmododebypassdemantenimiento

•Apagado: elUPSnoestá funcionandoenmododebypassdemantenimiento

•Encendido: el UPS está funcionando enmododebypass

•Apagado: elUPSnoestá funcionandoenmododebypass

•Encendido: la tensión y frecuencia de lastres fasesseencuentrandentrodel rangonormal de operación

•Apagado:latensiónyfrecuenciadelastresfasesseencuentranfueradelrangonormalde operación

•Encendido: la tensión y frecuencia de lastresfasesdebypassseencuentrandentrodelrangonormaldeoperación

•Apagado:latensiónyfrecuenciadelastresfases de bypass se encuentran fuera delrangonormaldeoperación

•Encendido:elrectificadorestáfuncionandocorrectamente.

•Apagado: el rectificador no estáfuncionandocorrectamente.

Explicación

Identificador

-

PHASE

BYPASS

BATT.

LOAD

FAULT

MAINTENANCE

BYPASS

INPUT1

INPUT2

AC/DC

Page 16: Manual Ups Ind1300

11

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

No.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Componente

IndicadorLEDdelestadodelasbaterías(verde)

IndicadorLEDdelestadodelinversor(verde)

IndicadorLEDdelestadodelasalida(verde)

Botóndenavegaciónhaciaarriba

Botóndenavegaciónhacialaizquierda

Botóndenavegaciónhaciaabajo

Botón de aceptar

Botón de retorno

Botón de encendido

Botóndeseguridad

Botóndeapagado

Descripcion

•Encendido: el UPS está funcionando enmododebaterías

•Apagado: elUPSnoestá funcionandoenmododebaterías

•Encendido: el inversor está funcionandocorrectamente

•Apagado:el inversornoestá funcionandocorrectamente

•Encendido:latensióndesalidadelastresfasesseencuentradentrodelrangonormalde operación

•Apagado: la tensión de salida de las tresfasesseencuentrafueradelrangonormalde operación

Mueveelcursorenlapantallahaciaarribaoincrementaelvalordelparámetro

Cambiadepáginaenlapantalla

Mueveelcursorenlapantallahaciaabajoodisminuyeelvalordelparámetro

Confirmaelajustedelparámetro

Regresaalmenúanteriorycancelaelajustedelparámetro.

Paraencenderelinversor,presionelosbotonesysimultáneamente.

Paraencenderelinversor,presionelosbotonesysimultáneamente.Paraapagarelinversor,presione

losbotonesysimultáneamente

Paraapagarelinversor,presionelosbotonesysimultáneamente

Identificador

BATT.

DC/AC

OUTPUT

Explicación

Page 17: Manual Ups Ind1300

12

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Nota: Formas y estructuras sujetas a cambio sin previo aviso.

Fig.1-9FormadelUPS-INDSerie1300(10~30kVA)trifásico Fig.1-10FormadelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)trifásico

Fig.1-11FormadelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)trifásico

1.9.2 Forma y estructura del UPS-IND Serie 1300 (10~100 kVA)

Page 18: Manual Ups Ind1300

13

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.9.3 Interruptores y terminales del UPS-IND Serie 1300 (10 kVA)

Fig.1-12InterruptoresdelUPS-IND1346(10kVA)

Fig.1-13TerminalesdelUPS-IND1346(10kVA)

NOTALas imágenes no son proporcionales entre sí en tamaño. Son sólo para fines ilustrativos. Los interruptores y terminales pueden variar en orden y ubicación.

Page 19: Manual Ups Ind1300

14

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.9.4 Interruptores y terminales del UPS-IND Serie 1300 (20~30 kVA)

Fig.1-14InterruptoresdelUPS-INDSerie1300(20~30kVA)

Fig.1-15TerminalesdelUPS-INDSerie1300(20~30kVA)

NOTALas imágenes no son proporcionales entre sí en tamaño. Son sólo para fines ilustrativos. Los interruptores y terminales pueden variar en orden y ubicación.

Page 20: Manual Ups Ind1300

15

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.9.5 Interruptores y terminales del UPS-IND Serie 1300 (40~60 kVA)

Fig.1-16InterruptoresdelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)

Fig.1-17TerminalesdelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)

NOTALas imágenes no son proporcionales entre sí en tamaño. Son sólo para fines ilustrativos. Los interruptores y terminales pueden variar en orden y ubicación.

Page 21: Manual Ups Ind1300

16

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

1.9.6 Interruptores y terminales del UPS-IND Serie 1300 (80~100 kVA)

Fig.1-18InterruptoresdelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)

Fig.1-19TerminalesdelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)

NOTALas imágenes no son proporcionales entre sí en tamaño. Son sólo para fines ilustrativos. Los interruptores y terminales pueden variar en orden y ubicación.

Page 22: Manual Ups Ind1300

17

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

2. EsPECIfICACIONEs TéCNICAs

Rectificador con control trifásico

120/208±20% ó 127/220±20%

40~65

50 ó 60 ± 5%

Tres fases, 4 cables + tierra

Externo

192 348 - 360

12 V, 9 Ah 12 V, 34 Ah 12 V,40 Ah 12 V,26 Ah 12 V,77 Ah 12 V,93 Ah

4 6 10

10/8 15/12 20/16 30/24 40/32 50/40 60/48 80/64 100/80

Tres fases, 4 cables + tierra

120/208±1% ó 127/220±1%

Cuando la alimentación principal está normal: rastreo sincrónico automáticoCuando la alimentación principal falla: 60±0.2%

≤2%, compatible con 100% desbalanceada

Onda senoidal, THD < 3% (carga lineal)

0

≥90%

130% de carga nominal por 60 segundos, 150% de carga nominal por 10 segundos

Interruptor de mantenimiento sin tiempo de transferencia

Previsto con una función de arranque con CD

Tensión y frecuencia trifásicos de entrada y salida, tensión de baterías, carga, corriente CD, etc.

Orden de fases, rectificador, inversor, bypass, tensión de baterías baja, sobrecarga, falla

Entrada de CA anormal, tensión de baterías baja, sobrecarga, falla

RS232/RS485, señales de comunicación de contacto seco y SNMP opcional

Disponible (vea el control de prueba de baterías en la sección de operación de la pantalla LCD)

Cortocircuito, sobrecarga, sobretemperatura, tensión de baterías baja, tensión de salida alta o baja

Cumple con GB/T 7260.3-2003

<65

Abanicos

0~40

0~95%, sin condensación

170×50×80 162×80×80 160×120×85

500 515 527 540 580 610 650 1120 133

uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind uPS-Ind 1346 1350 1353 1358 1360 1366 1370 1376 1378

entr

AdA

SAlI

dA

Especificación

Estructura del rectificador

Tensión (Vca)

Rango de frecuencia (Hz)

Rango de rastreo de frec. (Hz)

Configuración de fases

Tipo de banco de baterías

Tensión de baterías (Vcd)

Tipo de baterías

Corriente de carga (A)

Potencia nominal (kVA/kW)

Configuración de fases

Tensión (Vca)

Frecuencia (Hz)

Estabilización de tensión trifásica desbalanceada, carga completa

Forma de onda

Tiempo de transferencia (ms)

Eficiencia

Capacidad de sobrecarga

Interruptor de mantenimiento

Arranque

Pantalla LCD

Panel de LEDs

Alarma

Comunicación

Prueba de baterías

Protección

EMC

Ruido (dB)

Método de enfriamiento

Temp. de operación (°C)

Humedad relativa

Dimensiones (cm)(alto × ancho × fondo)

Peso (kg) *

otrA

S CA

rACt

eríS

tICA

S

Modelo

* No incluye el peso del banco de baterías externo. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

Page 23: Manual Ups Ind1300

18

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

3. EMPAqUE, TRANsPORTACIÓN y ALMACENAMIENTO3.1 EmpaqueLaunidadprincipaldelUPSestáempacadaencajadecartónyunacajademaderaparamayorprotección.Pongaatenciónalasindicacionesdeposicionamientoparacadapartealahoradeempacar.Lascaraslateralesdelacajadecartónseimprimenconindicaciones,talescomomantenerseco,manejarseconcuidado,indicadordelladoquevahaciaarriba,ellímitedeapilamiento,asícomoelmodelodelequipoyotrainformaciónimportante.

3.2 TransportaciónLatransportacióndebeapegarseestrictamentealasindicacionesdecuidadodelacaja.ElposicionamientodelUPSdebeserdeacuerdoaestasindicaciones.PorfavorevitevibracionesymovimientosinestablesdelUPS.Noestádiseñadoparasertransportadoenunvehículoabiertoodecabina,ynuncadebeestarcercadeobjetosinflamablesofuentesdecalor.Noestádiseñadoparasercolocadoalairelibreoestarexpuestoalluvia,humedad,nieveoagua.

3.3 AlmacenamientoAlmaceneelequipodeacuerdoalasindicacionesdecuidadodelacaja.ElUPSdebetener20cmdeespaciolibrealrededordetodossuslados(incluyendoarribayabajo).Debeestarporlomenosa50cmdedistanciadepuertas,ventanas,salidasdeaireacondicionadoosistemasderefrigeraciónabierta.

La temperatura de almacenamiento debe estar entre 0~40 °C y humedad relativa entre 20%~80%.Cualquierartículoalmacenadoenlamismaáreanodebeconteneroexpulsargases,líquidosinflamables,corrosivos,químicos,oproduciruncampomagnético,yaquepodríandañarseriamenteelUPS.Eltiempodealmacenamientonodebeexcedersedeseismeses.Sisealmacenaduranteseismesesomás,elUPSdebeserrevisadoantesdesuinstalación.Lasbateríasdebendescargarseycargarsecadatresmesessinexcepcióndurantealmacenamientodelargoplazo.

4. INsTALACIÓN

UnadelasfuncionesprincipalesdeunUPSessuministrarpotenciasegura,purayestablealacarga,protegiéndoladefluctuacionesointerrupcionesmolestas.Normalmente,eltiempodevidadeunUPSesalrededorde5a10años(estonoincluyelasbaterías,yaquesutiempodevidadependedetodotipodefactorescomoeltipodebatería,uso,entorno,humedad,instalación,etc.).EsmuyimportanteseleccionarunáreayentornodeinstalacióncorrectosafindeextendereltiempodevidadelUPS.

4.1 Ubicación y entorno

4.1.1 Requerimientos de ubicaciónElentornodelaubicacióndebecumplirconespecificacionesbásicasparaelfuncionamientonormaldelequipo.1) Elcuartodeinstalacióndebecontarconequipoadecuadoyefectivodeproteccióncontraincendios.2) ElcuartodeinstalacióndebepodersuministrarsuficientetensióndeCAdeentradaypotenciaparalos

requerimientosdefuncionamientonormaldelequipo.LaalimentaciónprincipalparaelUPSdebeteneruninterruptortermomagnéticoexclusivo.

3) Estáprohibidoalmacenarmaterialinflamableoexplosivoenelcuartodeinstalación.4) Lainstalacióndelaalimentaciónprincipal(incluyendolasconexionesatierra)debenestarlistasantes

delainstalacióndelUPS.Latensiónentreloscablesdelneutrodelaalimentaciónprincipalylatierradelcuartodeinstalacióndebesermenora5V.

5) Laconstruccióndelcuartode instalacióndebehaber terminadoantesde la instalacióndelUPS.Esnecesariotenerunentornosecoylibredepolvo.

6) El áreade instalacióndelUPSdentro del cuarto de instalacióndebe estar lomás cercaposible alsuministrodealimentaciónprincipal.

7) SerecomiendafijarelUPSalsuelocontornillosparaprevenirquesemuevaencasodeunterremotoocualquierotraperturbación.Estosedescribeenseccionesposteriores.

8) Elcuartodeinstalacióndebeestarcerradoconllaveysólounapersonadesignadadebetenerlallave.Sólopersonalautorizado,comooperadoresopersonaldemantenimiento,debenserpermitidosentraralcuartodeinstalación.Cualquierotrapersonanoautorizadadebetenerprohibidoentraralcuarto.

Page 24: Manual Ups Ind1300

19

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.1.2 Requerimientos de entorno

Temperaturaambiente:0~40°C,serecomiendaaireacondicionadoenlahabitación(20~25°C)Humedadrelativa:0%~95%(sincondensación),50%dehumedadrelativaesmejorAltitud:QuecumplaconelestándarinternacionalPosición:Vertical,sinvibracionesdebajonialrededordelaunidad;inclinaciónmenora5°Gradodecontaminación:II

ADVERTENCIAEl UPS debe ser instalado en un entorno que tenga ventilación adecuada, temperaturas frescas, baja humedad y aire limpio y libre de polvo (sin polvo metálico).

EláreadecolocacióndelUPSdebe tenerbuenaventilación.Debedejarseunespacio libredepor lomenosunmetroalrededordetodoslosladosdelUPS(incluyendoarriba)permitiendoabrirfácilmentelapuertafrontalparamantenimiento,asícomoparapermitirlacirculacióndelaire,protegiendoalUPScontracalentamientoexcesivo.NocoloqueobjetosencimadelUPS.Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, directamente a la luz del sol, la lluvia o en una atmósferahúmeda.NocoloqueelUPScercadegasescorrosivos.ElUPSdebesercolocadoenunpisonivelado,horizontalylibredebaches.

ADVERTENCIAGases o líquidos inflamables, explosivos o agresivos no deben mantenerse en el cuarto de instalación.

ADVERTENCIA El entorno debe estar libre de cualquier polvo metálico.

ADVERTENCIANo coloque el UPS cerca o debajo de aspersores de agua contra incendios.

4.1.3 Requerimientos de la alimentación

1) ElUPS-INDSerie1300requierequelaalimentaciónprincipaldeentradaseatrifásica,decincolíneas,120/208ó127/220Vca.LacapacidaddepotenciadelaalimentacióndeCAdebesermayorquelapotenciadeentradamáximadelUPS.

2) DebehaberuninterruptortermomagnéticoespecialdedicadoparaelUPSenunacajadedistribuciónocentrodecargaenelcuartodeinstalaciónparaaislarlodelaalimentaciónprincipal.Elcentrodecargadebeserdeunfabricanteacreditado.ElcabledelneutrodelaentradapuedeconectarsealUPSsininterruptortermomagnético.

Fig.4-1PrecaucionesdeinstalaciónyusodelUPS

Page 25: Manual Ups Ind1300

2.LaestructuraexternadelUPS-INDSerie1300 (10~30kVA)despuésdedesempacarloescomosemuestraacontinuación:

20

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.2 DesempaqueQuite todo el material de empaque y elija una ubicación de instalación cuidadosamente (siga lasespecificacionesindicadasanteriormente).

1) Verifiquequelossiguientesartículosesténdisponibles:Llaves,manualdeusuario,certificadodecalidadaprobado,ytarjetadegarantía

2) RevisequelasespecificacionesdelUPSsoncorrectas,deacuerdoasusolicitud:Verifiquequelacapacidad,tensiónyfrecuenciadeentrada,tensiónyfrecuenciadesalida,fasesytensióndebateríasdelUPSseantodasloqueustedesperaba.

4.3 Instalación del UPS

4.3.1 Instalación del UPS-IND Serie 1300 (10~30 kVA)

1.Elijayprepareelsitiode instalación.ColoquecuatrotornillosdeexpansiónM10alsueloyhagauncanalparaelpasodeloscables.LasseparacionesentrelostornillossemuestranenlaFig.4.2.Laalturaexpuestadelostornillosdeexpansióndebeseraproximadamente50mm.Serecomiendaunanchoyunaprofundidadmínimosde100mmparaelcanalparaelcableado.

Fig.4-2Dimensionesdeinstalaciónenelsuelo

Fig.4-3AparienciadelUPS-INDSerie1300(10~30kVA)

Page 26: Manual Ups Ind1300

21

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

3.Quitelascubiertasinferioresalfrenteyatrásdelequipo(encasodecontarconellas).AflojeloscuatrotornillosM12×80alfrenteyatrásdelasbasesdeanclaje,yquitelosseistornillosM8×20queunenlabasedeanclajeylaestructuraprincipal,haciendoquelasllantashagancontactoconlatarima.

4.QuiteloscuatrotornillosM12×65quefijanlabasedeanclajealatarima,yquitelabasedeanclaje.

Fig.4-4DesmontajedelabasedeanclajedelUPS

Fig.4-5Remocióndelabasedeanclaje

Page 27: Manual Ups Ind1300

22

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

5.Empujelaestructuraprincipaldelatarimaalsueloutilizandounasuperficieotarimainclinada.

6.Montelasbasesdeanclajeenlasposicionesdelostornillosdeexpansiónfijadasalsuelo.Coloquelarondana10,larondanaresorte10ylatuercaM10.Apriételosbien.

7.EmpujelaestructuraprincipalentrelasdosbasesyvuelvaainstalarloscuatrotornillosM12×65,cuatroM12×80yseisM8×20.

Fig.4-6EmpujeelUPSdelatarimaalsuelo

Fig.4-7Instalacióndelabasedeanclaje

Fig.4-8FijacióndelUPSalasbasesdeanclaje

Page 28: Manual Ups Ind1300

23

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.3.2 Instalación del UPS-IND Serie 1300 (40~60 kVA)

1.Elijayprepareelsitiode instalación.ColoquecuatrotornillosdeexpansiónM10alsueloyhagauncanalparaelpasodeloscables.LasseparacionesentrelostornillossemuestranenlaFig.4.9.Laalturaexpuestadelostornillosdeexpansióndebeseraproximadamente50mm.Serecomiendaunanchoyunaprofundidadmínimosde100mmparaelcanalparaelcableado.

2.LaestructuraexternadelUPS-INDSerie1300 (40~60kVA)despuésdedesempacarloescomosemuestraacontinuación:

Fig.4-9Dimensionesdeinstalaciónenelsuelo

Fig.4-10AparienciadelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)

Page 29: Manual Ups Ind1300

24

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

3.Quitelascubiertasinferioresalfrenteyatrásdelequipo(encasodecontarconellas).

4.AflojelostornillosquefijanelUPSalatarimademadera,ymuevalaunidaddelatarimaallugardondese colocaron los tornillos de expansión al suelo, asegurándoseque los hoyos en la basedelUPScorrespondientesalostornillosdeexpansióncoincidanconéstos.

5.FijelostornillosdeexpansiónalabasedelUPS,

Fig.4-11Placainferioryposicióndetornillosdeexpansión

Page 30: Manual Ups Ind1300

25

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.3.3 Instalación del UPS-IND Serie 1300 (80~100 kVA)

1.LaestructuraexternadelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)despuésdedesempacarloescomosemuestraacontinuación:

2.Quitelos16tornillosM8entrelasbasesdeanclajetipoLylaestructuraprincipal.QuitelasbasesdeanclajetipoL.

Fig.4-12AparienciadelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)

Fig.4-13PosicióndelostornillosM8

Page 31: Manual Ups Ind1300

26

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

3.Elijayprepareelsitiodeinstalación.Coloque16tornillosdeexpansiónM8alsuelo.LasseparacionesentrelostornillossemuestranabajoenlaFig.4-14.Laalturaexpuestadelostornillosdeexpansióndebeseraproximadamente50mm.

4.Mueva laestructuraprincipalde la tarimaalsueloutilizandounmontacargas (nota:por favor tengacuidadoprotegiendolasuperficiedelequipo,eviterasparlo).Coloquelaestructuraprincipalenelsuelodeacuerdoalainstalaciónpreparadaenelpaso3.SujételoconlossujetadoresM8,comosemuestraenlaFig.4-15abajo.

Fig.4-14Dimensionesdeinstalaciónenelsuelo

Fig.4-15InstalacióndelUPSalsuelofinalizada

Page 32: Manual Ups Ind1300

27

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.4 Selección del calibre de cables de entrada/salida y del interruptor termomagnético

ElcalibredeloscablesylosinterruptorestermomagnéticosseseleccionandependiendodelacapacidaddelUPS.Interruptorestermomagnéticosocablesquenocumplanconlasnormaspresentanunriesgodeincendio.Favordeseleccionareltamañodeinterruptoresydecablesdeentrada,salidaydebateríasdelUPSutilizandolassiguientestablas.Éstassonsólodereferencia.

1)Seleccióndelinterruptordeentrada

2)Seleccióndelinterruptordesalida

3)Especificacióndecablesdeentrada

Potencia(kVA)1015203040506080100

Entrada120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3

Corriente máxima(A)

457091137182227240350395

Interruptorrecomendado(A)

60100125200200250300400400

Potencia(kVA)1015203040506080100

Entrada120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3

Corriente máxima(A)

2435487296120140231220

Interruptorrecomendado(A)

606060100125200260250250

Potencia(kVA)

1015203040506080100

Entrada120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3

Corriente máxima(A)

365572108144180200288352

Cablevivo(AWG)

6442111/03/04/0

Cableneutro(AWG)

6442111/03/04/0

Cabledetierra(AWG)

1088644411

NOTAEl interruptor no debe ser del tipo con protección de fugas de corriente.

Page 33: Manual Ups Ind1300

28

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.5 Conexiones de las terminales

4)Especificacióndecablesdesalida

5)EspecificacióndecablesdeCD

Potencia(kVA)

1015203040506080100

Entrada120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3120/208V3

Corriente máxima(A)

29585892116144160230275

Cablevivo(AWG)

6442111/03/03/0

Cableneutro(AWG)

6442111/03/03/0

Cabledetierra(AWG)

1088644412

Potencia(kVA)1015203040506080100

Corrientemáxima(A)5590110165113141170230310

CabledeCD(AWG)42212111/04/0

Fig.4-16ConexióndelUPS-INDSerie1300(10~30kVA)

Page 34: Manual Ups Ind1300

29

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.6 Instalación de la unidad principal del UPS

Fig.4-17ConexióndelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)

Fig.4-18ConexióndelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)

Fig.4-19ConexionesdeinstalaciónparaunaunidaddelUPS-INDSerie1300(10~30kVA)

Page 35: Manual Ups Ind1300

30

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Fig.4-20ConexionesdeinstalaciónparaunaunidaddelUPS-INDSerie1300(40~60kVA)

Fig.4-21ConexionesdeinstalaciónparaunaunidaddelUPS-INDSerie1300(80~100kVA)

NOTALos cables vivos de la conexión trifásica etiquetados como U, V, W mostrados en las figuras arriba, corresponden a las fases A, B, C, o fases R, S, T.

1) Quitelacubiertadelosinterruptorestermomagnéticosalfrentedelequipo.

2) Comosemuestraenlasfigurasarriba(Fig.4-23,Fig.4-24yFig.4-25,paraelUPS-INDSerie1300(10~30kVA),UPS-INDSerie1300(40~60kVA)yUPS-INDSerie1300(80~100kVA),respectivamente),conecteloscablesdelaentrada,salidaybateríascomocorresponde.Pongamuchaatenciónalapolaridaddelasterminalesdelasbateríasparaevitarunaconexiónconpolaridadequivocada.

3) Pongamuchaatenciónalconectar lasfasesdelaalimentaciónprincipalenelordencorrecto,oelUPSnoarrancaránormalmenteyelindicadorLEDdealarmaporfasesenelpaneldelapantallaseencenderá.Silaconexiónsehaceenordenequivocado,porfavorreconecteenelordencorrecto.

4) Sólodespuésdeasegurarsedeunaconexióncorrecta,puederealizarseelarranque.

Page 36: Manual Ups Ind1300

31

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Fig.4-22Diagramadelprincipiobásicodeunsistemaparaleloredundante1+1

4.7 Instalación de un sistema paralelo redundante 1+1

4.7.1 Principio básico

AlimentaciónPrincipal

Li Lo

CARGA

Salida

Ni No

Entradade bypass

UPSSecundario

EntradaPrincipal

Entradade bypass

UPSPrincipalEntradaPrincipal

CuandoocurreunafallaenelUPSPrincipal,ésteautomáticamenteharáelcambioabypass.Enestemomento,lasalidadelUPSSecundarioalimentarálacarga,paraqueéstasigaprotegidaporuninversordeUPS,demaneraqueelequipodelusuariofuncionebiencomodecostumbre.SielUPSPrincipalsequedaenbypassyocurreunafallaenelUPSSecundario,laalimentaciónprincipalalimentaráalacargadirectamente.

4.7.2 Principio de funcionamiento

Mientrasfuncionecorrectamente,elUPSPrincipalsuministrapotenciaalacargayelUPSSecundariofunciona en espera como un sistema redundante. Como semuestra en la Fig. 4-27, las líneas rojascontinuasindicanelflujodelapotenciadeunsistemaparaleloredundante1+1encondicionesnormales.

Fig.4-23Gráficodelflujodepotenciadelsistemaparaleloredundante1+1encondicionesnormales

NOTALas dos unidades de UPS en modo de conexión paralelo redundante 1+1 no deben compartir un solo banco de baterías. Deben tener cada uno su propio banco de baterías por separado.

NOTALa entrada de CA (U, V, W, N) del UPS Principal, la entrada de bypass del UPS Secundario (líneas de conexión trifásica, N) y la entrada de CA (U, V, W, N), del UPS Secundario deben venir de la misma conexión de alimentación principal (U, V, W, N). Al mismo tiempo, el orden de las conexiones de las fases debe ser el mismo para ambas unidades de UPS.

Page 37: Manual Ups Ind1300

32

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Fig.4-24Gráficodelflujodepotenciadelsistemaparaleloredundante1+1cuandoelUPSPrincipalfalla

4.7.3 Conexiones de un sistema paralelo redundante 1+1

1) Quitelacubiertadelosinterruptorestermomagnéticosalfrentedelequipo.

2) En el UPS Principal, quite los cables que conectan el interruptor termomagnético de la entradaprincipal(POWER)yelinterruptortermomagnéticodebypass(BYPASS).Tambiénquiteelcabledeneutro de la entrada principal.

3) ConectelasalidatrifásicadelUPSSecundarioalaentradadelinterruptortermomagnéticodebypass(BYPASS) delUPSPrincipal en elmismo orden. También conecte el neutro de la salida delUPSSecundarioalneutrodelaentradadelUPSPrincipal.

4) ConectelaentradaprincipaldelUPSPrincipalalaentradaprincipaldelUPSSecundario.

ADVERTENCIAConecte las fases de la alimentación principal en el orden correcto, o el UPS no arrancará normalmente y el indicador LED de alarma por fases en el panel de la pantalla se encenderá. Si la conexión se hace en orden equivocado, por favor reconecte en el orden correcto.

5) Elrestodelasconexionessonlasmismasqueenunaunidadindividual,comosemuestraenlaFig.4-29.

6) Sólodespuésdeasegurarsedeunaconexióncorrecta,puederealizarseelarranque.

En caso de que el UPSPrincipal falle, éste hará el cambio amodo de bypass y el UPS secundariosuministrapotenciaalacarga.ComosemuestraenlaFig.4-28,laslíneasrojascontínuasindicanelflujodelapotenciadeunsistemaparaleloredundante1+1encasodefallaenelUPSPrincipal.

Page 38: Manual Ups Ind1300

33

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Fig.4-25Ejemplodelasconexionesdeunsistemaparaleloredundante1+1paraelUPS-INDSerie1300

Page 39: Manual Ups Ind1300

34

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.8 Instalación de un sistema en paralelo

4.8.1 Principio básico

ParahacerunsistemaenparaleloutilizandovariasunidadesdeUPS,lasterminalesdelaalimentaciónprincipal(U,V,W,N)decadaUPSdebenestarconectadasalamismaalimentaciónconlasfasesenelmismoorden.Delamismamanera,lasterminalesdelassalidas(U,V,W,N)debenestarconectadasenparaleloentrecadaUPSconsusfasesenelmismoorden.CuandounodelosUPSdelsistemaenparalelofalle,automáticamenteserásacadodelsistemayelrestodelasunidadesdeUPSalimentaránalacarga.

4.8.2 Conexiones de un sistema en paralelo

1) Quitelacubiertadelosinterruptorestermomagnéticosalfrentedelequipo.

2) Conecteloscablesdeentrada,salidaybateríascomosemuestraenlaFig.4-31.

NOTAPonga mucha atención a la polaridad de las terminales de las baterías para evitar una conexión con polaridad equivocada.

3) Loscablesquevienendelasterminalesdesalida(U,V,W,N)delUPS1yUPS2debenestarconectadosjuntosenlacajadedistribuciónocentrodecargadelusuario.Yaquelasunidadestienensupropiointerruptor termomagnético de salida, no es necesario colocar un interruptor termomagnéticoadicionalen lacajadedistribuciónocentrodecargaporcadasalidadeUPS,peroun interruptortermomagnéticoporcadadosunidadesconectadasenparalelosíestápermitido.

ADVERTENCIAConecte las fases de la alimentación principal en el orden correcto, o el UPS no arrancará normalmente y el indicador LED de alarma por fases en el panel de la pantalla se encenderá. Si la conexión se hace en orden equivocado, por favor reconecte en el orden correcto.

Fig.4-26Diagramadelprincipiobásicodeunsistemaenparalelo

Page 40: Manual Ups Ind1300

35

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Fig.4-27EjemplodelasconexionesdeunsistemaenparaleloparaelUPS-INDSerie1300

Page 41: Manual Ups Ind1300

36

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4) Utilice el cable paralelo proporcionado, que se encuentra sujeto en la parte baja del UPS1, paraconectarlasunidadesatravésdelpuertoparaleloenlasplacasdeinterfazdecadaunidad.Fijelosconectoresalospuertosutilizandolostornillos.Elcabledebepasarpordebajodelasunidades.EnlaFig.4-32semuestraundiagramadeconexiones.

Fig.4-28Diagramadeconexionesdelcableparalelo

4.9 Revisión de la instalación

4.9.1 Revisión del gabinete

Despuésdeterminardeensamblarelgabinete,favorderevisarlossiguientesdetalles:

1) Estabilidaddelgabinete.

2) Posiciónverticalconunángulodeinclinaciónnomayora5°.

3) Elgabinetedebesercolocadoenunpisonivelado,horizontalylibredebaches.

4) Reviseelajustedetodoslostornillosparaaveriguarsifaltaalgunarondana,rondanaresorteuotrafijación.

5) Revisesihaycualquierotroresiduoquehayaquedadoenelgabinete.Siesasí,favordelimpiarlo.

6) Revisesihayalgúnrayón,dañoofaltadepinturaenelgabinete.

7) Limpieelpolvootierradelgabinete.

4.9.2 Revisión de la conexión eléctrica

Despuésdeinstalarlaconexióneléctrica,favorderevisarlossiguientesdetalles:

1) Asegúresedeque todos loscablescumplenconel calibreestándarpara las especificacionesdepotenciadelUPS.Revisesihaycablessueltosdentrodelgabineteyasegúresedeque todos loscables estén firmemente sujetos a sus terminales. Revise si hay alguna etiqueta de seguridad yadvertencia.

2) Revise las conexiones de CA para el correcto orden de las fases y la correcta polaridad de lasconexionesdelasbaterías.

3) Revise que todos los arneses de los cables sean fácilmente identificables, cumpliendo con elreglamentoestándardecoloresymarcado.

4) Asegúresedequelosarnesesdeloscablesesténcolocadosyconectadosdetalmaneraquefacilitefuturasmejoras,extensionesymantenimientos.

Page 42: Manual Ups Ind1300

37

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

5. OPERACIÓN5.1 Procedimiento de operación de una unidad individual

5.1.1 Preparación para el arranque de una unidad individual

ADVERTENCIAAsegúrese de que todos los cables de potencia estén en la terminal que le corresponde y que los siguientes detalles sean verificados antes del arranque.

1) Latensióndeentradaseencuentraenelrangonominaldetensióndeentrada.2) Lafrecuenciadeentradaseencuentraenelrangonominaldefrecuenciadeentrada.3) Todaslascargasconectadasalaterminaldesalidaestánapagadas.4) Todoslosinterruptorestermomagnéticos,incluyendoeldelasbaterías,estánapagados.

NOTAFavor de operar el UPS siguiendo el procedimiento al que se hace referencia a continuación.

5.1.2 Procedimiento de arranque de una unidad individual

1) Enciendaelinterruptordebypassdeentrada(BYPASS):LaplacadepotenciaempiezaafuncionarylapantallaLCDenelpanelseenciendeyempiezaadesplegar.Elindicadordebateríabaja(BAT.LOW)seencenderáylaalarmaempezaráasonarcontinuamente.

2) Enciendaelinterruptordelaalimentaciónprincipal(POWER):Suponiendoquelaconexióndelasfasessehizoenlasecuenciacorrecta,elrectificadoriniciaráautomáticamenteyelindicadordelrectificador(RECTIFIER)enelpaneldelapantallaseencenderá.LatensióndeCDseestabilizarácompletamentedespuésde20segundos,yelindicadordebateríabaja(BAT.LOW)ylaalarmaseapagarán.

3) Enciendaelinterruptordelasbaterías(BATTERY):Elrectificadorempiezaacargarlasbaterías.

4) Enciendaelinversor:PresioneelbotónenelUPS-INDSerie1300(10~60kVA),olosbotones en elUPS-IND Serie 1300 (80~100 kVA), durante aproximadamente un segundo. El indicador delinversor(INVERTER)seencenderá.LasalidadelUPSseestabilizarádespuésde30segundos.

5) Enciendalascargas:EspereaqueelUPSestéfuncionandodemaneraestableduranteuntiempoantesdeencenderlascargas,luegoenciendaelequipodemayorpotenciaprimeroydespuéslosdemenor potencia.

5.1.3 Procedimiento de apagado de una unidad individual

1) Apagueelinversor:PresioneelbotónenelUPS-INDSerie1300(10~60kVA),olosbotones enelUPS-INDSerie1300(80~100kVA),duranteaproximadamenteunsegundo.Enesemomento,el

interruptorestáticotransferirálaalimentacióndelacargadelinversoralbypassautomáticamenteparaprevenirlainterrupcióndelatensióndesalida.

2) Apagueel interruptorde lasbaterías (BATTERY):Sideseaapagar toda fuentedealimentacióndelUPS,apagueelinterruptordelasbaterías,paraqueelrectificadorsóloalmacenepotenciaenelbusdeCD.

3) Apague el interruptor de la alimentación principal (POWER): Con esto, el rectificador no puedeestablecer potencia de CD de la alimentación principal de CA al bus de CD, demanera que sedescargarálentamente.Estotomaráaproximadamentedosminutos.

4) Apagueelinterruptordebypassdeentrada(BYPASS):Antesdeapagarelinterruptordebypassdeentrada,debeasegurarsequelascargasesténapagadasoquenoesténenuso,debidoaquenohabrápotenciadesalidadelasterminalesdesalidaparaapagarlosequiposapropiadamenteunavezqueelinterruptordebypassdeentradaestéapagado.

5) ElprocedimientodeapagadohabráterminadodespuésdequelapantallaLCDylosindicadoresLEDsseapaguen.

ON

OFF

Page 43: Manual Ups Ind1300

38

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

5.2 Procedimiento de operación de un sistema en paralelo

5.2.1 Preparación para el arranque de un sistema en paralelo

ADVERTENCIAAsegúrese de que todos los cables de potencia estén en la terminal que le corresponde y que los siguientes detalles sean verificados antes del arranque.

1) Latensióndeentradaseencuentraenelrangonominaldetensióndeentrada.2) Lafrecuenciadeentradaseencuentraenelrangonominaldefrecuenciadeentrada.3) Todaslascargasconectadasalaterminaldesalidaestánapagadas.4) Todoslosinterruptorestermomagnéticos,incluyendoeldelasbaterías,estánapagados.5) ElinterruptordebypassdemantenimientoseencuentraenlaposicióndeUPS.

NOTAFavor de operar el UPS siguiendo el procedimiento al que se hace referencia a continuación.

5.2.2 Procedimiento de arranque de un sistema en paralelo

1) Enciendael interruptordebypassdeentrada (BYPASS)delUPS1:LaplacadepotenciaempiezaafuncionarylapantallaLCDenelpanelseenciendeyempiezaadesplegar.Elindicadordebateríabaja(BAT.LOW)seencenderáylaalarmaempezaráasonarcontinuamente.

2) Enciendaelinterruptordelaalimentaciónprincipal(POWER)delUPS1:Suponiendoquelaconexiónde las fases se hizo en la secuencia correcta, el rectificador iniciará automáticamente y el indicadordel rectificador (RECTIFIER)enelpanelde lapantallaseencenderá.La tensióndeCDseestabilizarácompletamentedespuésde20segundos,yelindicadordebateríabaja(BAT.LOW)ylaalarmaseapagarán.

3) Encienda el interruptor de las baterías (BATTERY) del UPS1: El rectificador empieza a cargar lasbaterías.

4) EnciendaelinversordelUPS1:EnelUPS1,presioneelbotónenelUPS-INDSerie1300(10~60kVA),

olosbotonesenelUPS-INDSerie1300(80~100kVA),duranteaproximadamenteunsegundo.Elindicadordelinversor(INVERTER)seencenderá.LasalidadelUPSseestabilizarádespuésde30segundos.EnciendaelinterruptordesalidadelUPS(OUTPUT).UtiliceunmultímetropararevisarquelatensióndesalidaylafrecuenciadelUPSesténnormales.¡ElinterruptordesalidadelUPS1debeapagarsedespuésdeverificarunasalidanormal!PeromantengaelUPS1encendido.

5) Siga los pasos del (1) al (4) para el UPS2 para terminar su arranque.Mantenga el interruptor desalida(OUTPUT)delUPS2encendidodespuésdemedirunasalidanormal.Elinterruptordesalida(OUTPUT)delUPS1sequedaapagado.

6) Utilizandounmultímetro,midalatensiónentrelafasedesalidaUdelUPS1ylafasedesalidaUdelUPS2.Ladiferenciadetensiónentreellasdebesermenora10V.Midalatensiónentreelrestodelasfasesdesalida(VyW),asegurándosequelatensiónentreellasseamenora10V.

7) ApaguelosinterruptoresdeentradadeCA(POWER)delosdosUPS.MidalasdiferenciasdetensióndelaslíneasdesalidadeambosUPS,comoenelpaso(6).Silasdiferenciasdetensiónsiguenestandoabajode10V,lasincronizacióndefasesestátrabajandodemaneranormalenmododebaterías.

8) Enciendaelinterruptordesalida(OUTPUT)delUPS1.Midalatensióntrifásicaconunmultímetroylacorrientedesalidaconunmultímetrodegancho(unvalornormalestaríaabajode3A).

9) Enciendalosinterruptoresdeentrada(POWER)deCA.Latensióndesalidadelasunidadesenparalelodebeestarnormalylacorrientedesalidadebeestarabajode3A.

10)Sitodoresultanormal,enciendalosinterruptoresdelacargadelacajadedistribuciónocentrodecargadelusuario.Elsistemaenparaleloahorapuedesuministrarpotenciaparalascargasdelusuario.Lasecuenciadeencendidoparalascargaseslamismaqueconelsistemadeunaunidadindividual.Esdecir,enciendaelequipodemayorpotenciaprimeroydespuéslosdemenorpotencia.

ON

Page 44: Manual Ups Ind1300

39

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

5.2.3 Procedimiento de apagado de un sistema en paralelo

1) Apaguetodaslascargasdesalidaconectadasalsistemaenparalelo.2) Apagueelinterruptordesalida(OUTPUT)delUPS1,yluegoapagueelinterruptordesalida(OUTPUT)delUPS2.3) ApaguecadaUPSsiguiendoelprocedimientodeapagadodeunaunidadindividual.

5.3 Procedimiento de operación del interruptor de bypass de mantenimiento

1) PresioneelbotónenelUPS-INDSerie1300(10~60kVA),olosbotonesenelUPS-IND

Serie1300(80~100kVA),duranteaproximadamenteunsegundo,paraapagarelinversor.

2) Espere hasta que el indicador de bypass (BYPASS) se encienda, luego apague el interruptor dealimentaciónprincipal(POWER)yeldelasbaterías(BATTERY).

3) Cambieel interruptordebypassdemantenimientode laposición“UPS”a laposición“BYPASS”.Apague el interruptor de bypass (BYPASS) y de salida (OUTPUT). Con esto, ya se le puede darmantenimientoalUPS.

4) Unavezquetermineelmantenimiento,enciendaelinterruptordebypass(BYPASS).Unavezqueelindicadordebypass(BYPASS)enelpaneldelapantallaseencienda,cambieelinterruptordebypassdemantenimientodelaposición“BYPASS”alaposición“UPS”.Lapotenciadesalidadebypassseinicializa.

5) Inicielaoperaciónconformealprocedimientodeoperacióndiaria.

6. PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN DEL PANEL DE LA PANTALLA LCD

ElpaneldelapantallaLCDpuededesplegartodotipodeparámetrosdeoperaciónyestado.SuinterfazdeoperaciónseutilizaenelcontroldelUPS,asícomoparaajustedeparámetros.LapantallaLCDpuededesplegar varias líneasdecaracteresalmismo tiempo.Más líneassepuedendesplegarmoviendo lapáginahaciaarribaoabajo.Elegantesbotonesdeoperaciónfacilitanlaoperacióndelusuario.

6.1 Ilustración de los botones de operación

ElUPS-INDSerie1300tienecincobotonesdeoperación:

Navegaciónhaciaarriba,ajustedeparámetrosyrepeticióndefunciónEnajustedeparámetros,incrementaelparámetro.

NavegaciónhaciaabajoyajustedeparámetrosEnajustedeparámetros,disminuyeelparámetro.

AjustedeparámetrosterminadoParaelajustedemúltiplesparámetrosenlamismapágina,elusodeestebotónpuedealterarla pantalla.También,presioneparaencenderlaluzdelapantalla.

FuncióndeconfirmarConfirmalaopciónindicadaporelsímbolo“”,oestableceparámetro.

RegresaralapáginaanteriorHacequeelmenúdeoperaciónsubaunnivel,osaledelajustedeparámetrossinhacercambios.

OFF

Page 45: Manual Ups Ind1300

40

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

6.2 Operación de encendido/apagado

6.2.1 Operación de encendido/apagado para el UPS-IND Serie 1300 (10~60 kVA)

Losbotonesdeencendidoyapagadoparaestaserie:

Encendido:Presioneelbotónduranteaproximadamenteunsegundo.

Apagado:Presioneelbotónduranteaproximadamenteunsegundo.

6.2.2 Operación de encendido/apagado para el UPS-IND Serie 1300 (80~100 kVA)

Paraelencendidoyapagado,estaseriedeUPSutilizaunacombinacióndedosbotonesparapreveniruna operación equivocada o accidental.

Sudistribuciónenelpanel:

Encendido:Presionelosbotonesduranteaproximadamenteunsegundo.

Apagado:Presionelosbotonesduranteaproximadamenteunsegundo.

6.3 Pantalla y operaciones relacionadas

NOTALos mensajes que se muestran a continuación como ejemplo de la pantalla están en inglés. Más adelante se detalla el procedimiento para el cambio de idioma. Los mensajes mostrados realmente en el UPS del usuario pueden variar dependiendo del modelo.

1) Páginadeinicio:CuandoseenciendeelUPS,semuestralapáginadeinicio,mostrandoalgunasdelasespecificacionesdelequipo.

ON OFF

ON

OFF

Regresaráalapáginanormaldespuésde10segundos.Tambiénpuedepresionarpararegresaralapáginanormaldirectamente.

2) PáginanormalLosparámetrosdesalidasemostraránenlapáginanormalparaestaserie.LapantallaLCDpasaráadesplegarparámetrosdesalidacuandonosepresionaningúnbotóndespuésdeunminuto.

Page 46: Manual Ups Ind1300

41

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

LosdiferentesestadosdeoperacióndelUPSincluyen:

PowerOff (Apagado)Normal (Normal)Rectifierfault (Fallaenelrectificador)Inv.Protecting (Inversorprotegiendo)Checkbattery (Revisarbaterías)Bypassfault (Fallaenbypass)Overloading (Sobrecarga)Batt.testing (Probandobaterías)Batt.reversal (Bateríasinvertidas)Par.linefault (Fallaenlíneaparalela)Batterylow (Bateríabaja)Loadwarning (Advertenciaporcarga)Batteryok (Bateríaenbuenestado)Batteryweak (Bateríadébil)Batt.defective (Bateríadefectuosa)

PresioneyalmismotiempoylapantallaLCDmostrarálapáginademododeajuste.Elusuario

serárequeridoqueingreseunacontraseña.Enestapágina,presioneoparacambiarelvalor

indicadoporelcursor,presioneparamoverelcursoropresioneparaterminarajuste.

Silacontraseñaingresadaestáequivocada,lapantallamostraráelmensaje“Wrongpassword”(contraseñaequivocada).

Despuésdeingresarlacontraseñacorrecta,lapáginadeajustessedesplegarácomosemuestra:

Page 47: Manual Ups Ind1300

42

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Seleccionelaopciónindicadaporelcursor“”ypresioneparadesplegarelmenúcorrespondiente.

(a) PáginadeajustesdelUPS

Lasopcionesdelmenúlassiguientes:

-Modelselect(seleccióndelmodelo):xxkVA(donde xx = 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 80 ó 100)

-Operatingmode(mododeoperación):Single/Parallel(Individual/Paralelo)

-Outputvoltage(tensióndesalida):120V/127V

-Outputfrequency(frecuenciadesalida):50Hz/60Hz

-Bypassvoltage(tensióndebypass):+15%/-25%ó+20%/-25%

-Bypassfrequency(frecuenciadebypass):+5%/-5%ó+10%/-10%

Presioneyparamoverelcursor“”unalíneahaciaarribaohaciaabajo,respectivamente,

ypresioneparaseleccionarelvalordeparámetroparaesalínea.Presioneparaguardarlos

ajustesyregresaralapáginaanterior.Presioneparairalapáginaanteriorsinguardarlos

ajustes.

(b) Páginadeajustesdelabatería

Page 48: Manual Ups Ind1300

43

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Enestapágina,seajustaelvalorde“Ah”enelcualselocalizaelcursor000“-”.Elcursorentoncescambiaráa“”ybrincaráalalínea“Boostchargeadjust”(ajustedecargaaceleradadebaterías).

Presioneparaajustarlatensióndecargaaceleradaytensióndecargaflotanteenelrangode

–5V~+5V.Elcursor“”significaquehayotrasopcionesenestapágina:Batterynumber(númerodebatería):29/30Replacealarm(alarmaderemplazo):On/Off(Activada/Desactivada)Setterm(plazoestablecido):3years(1~10)(años)

Silaopciónde“Alarmaderemplazo”seajustóa“Desactivada”,laopciónde“Plazoestablecido”seocultaráautomáticamente.

Presioneparasalirsinguardarlosajustes,opresioneparaguardarlosajustes.

(c) Páginadeajustesadicionales

Enestapágina,losusuariospuedenpresionarparaajustarcadaopción.

3) Páginadefunciones:Enlapáginanormal,alpresionarsedesplegarálasiguientepágina:

Hayotrasopcionesenelmenú:Batterymanagement (Administracióndelasbaterías)Language (Idioma)Time&Date (Horayfecha)Equipmentinfo (Informacióndelequipo)Eventhistorylog (Registrodehistorialdeeventos)

Page 49: Manual Ups Ind1300

44

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

EstapáginaestádiseñadaparadesplegartodaslasopcionesdelmenúdelUPS.Elsímbolo“”

indica laopciónseleccionada.Alpresionar,sedesplegarálapáginadelparámetroindicado

porelcursor“”.

Presionepararegresaralapáginanormal.

(a) PáginadedatosdelrectificadorEstapáginadespliegalatensióndeentradadelastresfases,lafrecuenciaylatensióndesalidadeCDdelrectificador.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

(b) PáginadedatosdelbypassEstapáginadespliegalatensióndelastresfasesdebypass,ylafrecuencia.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

(c) PáginadedatosdelasalidaEstapáginadespliegalosparámetrosdelasalidadelastresfasesdelUPS.

Page 50: Manual Ups Ind1300

45

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

(d) PáginadedatosdelasbateríasEstapáginacontieneinformaciónsobrelatensiónycorrientedecarga/descargadelasbateríasdelUPS.Desplegarálacorrientedecargacuandoseencuentreenmododealimentaciónprincipal,ycorrientededescargacuandoseencuentreenmododebaterías.Losdatosde “Dischargetime”(tiempodedescarga)y“Remainingtime”(tiemporestante)nodeberíandesplegarsesielparámetro“Elapsedcapacity:”(capacidadtranscurrida)en“BatterySettings”(configuracióndelasbaterías)seajustóa“0”.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

(e) PáginadeestadodeoperaciónEstapáginadespliegatodoslosestadosdeoperacióndelUPS.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

Hayotrasopcionesenelmenú:Inverter: Normal(Inversor)Output: Inverter(Salida)Load: Normal(Carga)AmbientTemp.: 26°C(Temperaturaambiental)InverterTemp.: Normal(Temperaturadelinversor)Parallelline: Normal(Líneadeemparalelamiento)Batterypolarity: Normal(Polaridaddelabatería)Fuse: Normal(Fusible)Fan: Normal(Abanico)

TodoslosestadosdeoperacióndesplegadosdependerándelestadodeoperaciónrealdelUPS.

CuandoelmododeoperaciónseajustóaindividualenlapáginadeajustesdelUPS,eldatode“Parallelline”(líneadeemparalelamiento)noserádesplegado.

Page 51: Manual Ups Ind1300

46

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

(f) PáginadecontroldelaalarmaElUPS-INDSerie1300tieneuncontroldesilencioparalaalarma.Conesto,elusuariopuedeapagarlaalarmasonora.Sinembargo,cuandosedetectaunafallaoestadoanormalgraveenelUPS,elsistemaignorarálaopciónseleccionadaenestapáginadecontrolyempezaráasonar.Alarmasmenoresseránsilenciadas.

Presioneparaapagaroprenderlaalarma.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

(g) PáginademanejodelasbateríasElUPS-INDSerie1300incluyeunafuncióndepruebaparalasbaterías,paraprobarlavalidezdelasmismas.Éstaconsisteendescargarlasbateríasenunlapsocortodetiempo,mediantelareduccióndelatensióndeCDdesalidadelrectificador.

Lossubmenússedesplegaráncomosemuestraacontinuación:Páginadepruebamanual

Page 52: Manual Ups Ind1300

47

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Páginadepruebaautomática

Presione para encender o apagar el periodo de prueba. Si selecciona “Off” (apagado),

presioneparacancelarelperiododepruebaysalirdelapágina.Siselecciona“On”(encendido),

lasopciones“Period”(periodo)y“Time”(tiempo)serándesplegadas.Presioneenestemomento

yelcursor“”cambiaráa“_”ybrincaráalajustedetiempo.Presioneparaguardaryterminar

elajuste.

(h) PáginadeidiomaElusuariopuedeescogerentretresidiomasdiferentes:chino,inglésyespañol.

Presioneoparacambiarlaseleccióndelidioma,ypresioneparaestablecerelidioma

seleccionado.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningún

efecto.

Page 53: Manual Ups Ind1300

48

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

(j) PáginadeinformacióndelequipoEsta página despliega la información del UPS, nombre del modelo, versión y dirección deidentificación.LadireccióndeidentificaciónesladirecciónutilizadaparacomunicarseconelUPSatravésdelpuertoRS485paralasupervisióndemúltiplesunidades.Elusuariopuedeestablecerlaenserieparavariasunidades.Noserecomiendacambiarestadirecciónfrecuentemente.

Presioneparaestablecerladireccióndeidentificación.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningúnefecto.

(k) PáginaderegistrodehistorialdeeventosEstapáginaproporcionaelhistorialdealgunosparámetrosimportantesdesituacionesanormales,talescomotiempodeleventoeinformaciónrelacionadaconelUPS.Éstaeslainformaciónbásicadereferenciaparaelanálisisenredeslocalesdesituacionesanormales.

(i) PáginadehorayfechaElUPS-INDSerie1300incluyeuncircuitointegradotemporizadorinternoutilizadoparadesplegarlahoray fechaactual.Elusuariopuedeajustar losvaloresdehoray fecha indicadospor loscursores“_”y“”.

Page 54: Manual Ups Ind1300

49

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Elregistrodelhistorialdeeventoscontieneinformacióndeestados(“Status”),datos(“Data”)yalarmas(“Alarm”).

Cadasubmenúsedespliegacomosemuestraacontinuación:(1) “Status”(estados)

Cadasubmenúsedespliegacomosemuestraacontinuación:

•“PowerOn/Off”(encendido/apagado)

•“ACfailure/recovery”(falla/reactivacióndeCA)

•“Bypasson/off”(bypassactivado/desactivado)

Page 55: Manual Ups Ind1300

50

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

•“Batterytest”(pruebadebaterías

Después de terminar una prueba profunda de las baterías, el sistema registrará su duración.Despuésdeunapruebaestándar,elsistemaregistrarálahoraparaelprocedimientoderevisióndelasbaterías,asícomolareducciónencapacidaddelasbaterías.

(2) “Data”(datos)

Cadasubmenúsedespliegacomosemuestraacontinuación:

• “Rectifier”(informacióndelosparámetrosdelrectificador)

Estapáginaregistraparámetrosdecomportamientosanormalesdelrectificador.

• “Bypass”(informacióndelosparámetrosdelbypass)

Page 56: Manual Ups Ind1300

51

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

Estapáginaregistraparámetrosdecomportamientosanormalesdelbypass.

• “Output”(informacióndelosparámetrosdelasalida)

Estapáginaregistravaloresanormalesdetensiónyporcentajesdesobrecargadecadafase.

(3) “Alarm”(alarmas)

Cuandonohayunregistrodisponible,lapantalladesplegaráelmensaje“Norecord”(nohayregistro).

Si laopción“Clearhistory log” (limpiar registrodehistorial)en lapáginadeajustesadicionalesse

estableciócomo“On”(activado),presioneysimultáneamenteparalimpiarelregistrodehistorial

delapáginaqueestésiendovisualizada.

Presioneyparadesplazarsehaciaarribayhaciaabajo,respectivamente.

Presionepararegresaralapáginaanterior.Presionarcualquierotrobotónnotieneningún

efecto.

NOTAPara su comodidad en un futuro análisis de fallas, no se recomienda limpiar el registro de historial frecuentemente.

Page 57: Manual Ups Ind1300

52

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

7. PUERTOs DE COMUNICACIÓN

7.1 Puertos de comunicación RS232/485 y SNMP (opcional)

Cuando quita la cubierta de los interruptores termomagnéticos, se pueden localizar los puertos decomunicaciónRS232/485,asícomoelespacioparalatarjetaSNMPopcional(generalmente,ladistanciadecomunicaciónnoesmásde10metros).UtilizandounprogramaespecialdesupervisióndelUPS,proporcionadoconlaunidad,sepuedelograruncontrolymonitoreoremotodelUPS,pudiendoverycambiarparámetroscomotensióndeentrada, frecuenciadeentrada, tensióndesalida, frecuenciadesalida,carga,entreotros,asícomoencenderoapagarlaunidad.

7.2 Señales de comunicación de contacto seco

Cuando quita la cubierta de los interruptores termomagnéticos, se puede localizar el puerto decomunicaciones de contacto seco. Cuenta con dos señales de comunicación de contacto seco queindicanbajatensiónenlasbateríasyalimentaciónprincipalanormal.Losestadosseindicandelasiguientemanera:

Bateríanormal: 1Py2PabiertosBateríaconbajatensión: 1Py2PcerradosAlimentaciónprincipalnormal: 3Py4PabiertosAlimentaciónprincipalanormal: 3Py4Pcerrados

8. ACCEsORIOs y OPCIONEs

8.1 Baterías

8.1.1 Carga y descarga de baterías

ElbancodebateríasesunaparteesencialdelsistemaparaasegurarpotenciaininterrumpidadelUPSparalascargas.ElbancodebateríasseconectaalcircuitodelaseccióndelasbateríasdetodoelsistemadelUPS.Elsistemadepotenciacargaráelbancodebateríasdemaneraflotadaobalanceadacuandohayaunaalimentaciónprincipalpresenteynormal.Cuandolaalimentaciónprincipal falla,elbancodebateríassuministrarálascargasdelusuario.

8.1.2 Selección de las baterías

1)Laseleccióndelacapacidaddelbancodebateríasdependededosfactores:lacorrienterequeridaparalascargasconectadasalUPSyeltiempoderespaldodeseadodespuésdequelaalimentaciónprincipal falle. Por ejemplo, suponiendo una corriente de carga de 80 A y un tiempo de respaldoesperadode10horasdespuésdeunafallaenlaalimentaciónprincipal,elsistemarequeriríabateríasconunacapacidadiguala:

Corrientedecarga×Tiempoderespaldo=800Ah

Éstaeslacapacidadrequeridaenteoría.Lacapacidadprácticarealdeberíaser20%másaltaparaincluir una redundancia adicional.

2)Bateríasdediferentecapacidadnodebenserutilizadasenserie,asícomobateríasdediferentetensiónjamásdebenutilizarseenmodoparalelo.Conectarbancosdebateríasdediferentescapacidadesenparalelotambiénestáprohibido,yaqueladiferenciaentrelasresistenciasinternasafectarálacorrientedecarga,locualpodríaconduciraunprocedimientoincorrectodecarga,dejandounodelosbancosdebateríassobrecargadoyelotroconunacargabaja,causandounadescargamutuaentrelosdosbancosdebaterías.

8.1.3 Notas importantes en el uso y mantenimiento de las baterías

1)Cuandoseutilizanvariosbancosdebateríasenmodoparalelo,lacapacidadtotaldetodoelbancodebateríasesigualalasumadetodaslascapacidadesdelosbancosdebateríasindividuales.

Page 58: Manual Ups Ind1300

53

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

2)Latemperaturaambientaldeoperacióndebeestarenelrangode0°C~40°C.Lavidaútildelasbateríasysutemperaturadeoperaciónsoninversamenteproporcionales.Sedeberánconsiderartécnicasdedisipaciónoreduccióndecalorparaaplicacionesdealtastemperaturasparaprevenirunincrementofuerteenlatemperaturadelasbaterías.Cuandoseoperanbajoaltastemperaturas,laplacadepolaridaddelasbateríaspodríadañarsegravementeporelácidosulfúrico,locualpodríaacortarsuvidaútil.Deserposible,instaleaireacondicionadoenelcuartodeinstalacióndelUPSparaextenderlavidaútildelasbaterías.

3)Despuésde terminar la instalacióndelUPS,cargueporcompleto lasbateríasusadas,oque llevenmuchotiemposinusar,antesdeutilizarlas.Lasbateríaspierdensucargalentamentesisealmacenanporlargosperiodosdetiempodebidoalaautodescarga.Sinosecarganporcompleto,lasbateríasnotendránundesempeñodeacuerdoalasespecificaciones.

4)Haga revisiones regulares a las baterías, revisando todas sus partes, ajustando sus conexiones yapretandolaspartesquelassostienen,afindepreveniraccidentes.

8.2 Tarjeta SNMP y software

Deserrequerida,latarjetaSNMPestaráintegradaenelespaciointernoquelecorrespondeenelUPSparallevaracabolaadministraciónremotaenreddelUPS.Undiseñoparaelcambioencalientehacequeloscambiosymantenimientosseanrápidosyfáciles.LasupervisióndelUPSpuederealizarseatravésdeunnavegadorweb.Lasinstruccionesdeoperaciónsepuedenencontrarenelmanualdeusuariodeladaptadordered.

8.3 Monitor concentrado del UPS

El softwaredemonitoreoconcentradopuede realizarunasupervisiónensegundoplanodelUPS,asícomoencenderlooapagarlodemaneraremota.Sigaelmanualdeusuariodelmonitorconcentradoparalasinstruccionesdeoperación.

9. ADMINIsTRACIÓN y MANTENIMIENTO

9.1 Administración de la habitación y del equipo

1)Objetivosbásicosparalaadministracióndeseguridadenelentorno:asegúresedequelatemperatura,humedadrelativa, luminosidad,perturbaciónestática, ruido,perturbaciónelectromagnética,etc.,delahabitacióncumplancon los requerimientosestándarparaasegurar laestabilidad,confiabilidadyseguridaddelUPS.Todoparaelsuministronormaldepotenciaalascargas.

2)Requerimientosbásicosenlaadministracióndelequipo:asegúresedequeeldesempeñodelequiposeabueno,yqueeldesempeñoeléctricocumplaconelestándar.

9.2 Instrucciones de mantenimiento

Elcorrectomantenimiento, incluyendomantenimientopreventivoycorrectivo,esclaveparaunaoperaciónóptimadelUPSyextenderásuvidaútil.Elmantenimientopreventivoincluyealgunosprocedimientosejecutadosfrecuentementeque sirven comoprevención contra fallasdel sistema, ymaximizaciónde la eficienciadelsistema.Elmantenimientocorrectivoincluyelasolucióndeproblemasdelsistemacuandoocurrenfallas.

9.2.1 Medidas de seguridad

Afinde llevaracaboelmantenimientodel sistemadeunamanerasegurayexitosa,sedeben llevara cabo importantesmedidas de seguridad, se debe utilizar herramienta y equipodeprueba esencialy personal demantenimiento calificado debe participar. Los siguientes procedimientos de seguridaddeberánobservarseentodomomentoduranteelmantenimientoyoperación:

1.TengaencuentaquehaytensiónpeligrosaalinteriordelUPSauncuandonoestéfuncionando.

2.AsegúresedequeelpersonaldeoperaciónymantenimientodelUPSestéfamiliarizadoconelequipoyestemanualdeusuario.

3.Noutiliceadornoso joyeríadeoro,plataocualquierotrometal, comoanilloso relojes,durante laoperaciónymantenimientodelUPS.

Page 59: Manual Ups Ind1300

54

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

4.Nodépor sentados losprocedimientosdeoperaciónsegura.Si tienecualquierpregunta, favordeconsultarconaquellosqueesténfamiliarizadosconelequipo.

5.TengacuidadoconlatensiónpeligrosadentrodelUPS.Antesdelmantenimientoyajuste,utiliceunmultímetroparaasegurarsedequelafuentedepotenciaestéapagadayqueessegurooperarydarmantenimiento.

9.2.2 Mantenimiento regular preventivo

Los siguientes pasos son para el mantenimiento preventivo, los cuales, después de ejecutarse,incrementaránlaeficienciayconfiabilidaddelsistemadelUPS.

1.MantengaunentornolimpioparaevitarcontaminaciónporpolvooquímicosalUPS.

2.Reviseelcableadounavezcadaseismesesparaasegurarunbuencontactoconlasterminalesdeentradaysalida.

3.Reviselosabanicosregularmenteparaevitarobstruccionesenlasalidadelaire.Encasodequesedañen,deberánserremplazados.

4.ReviseregularmentelatensióndelasbateríasyelestadodeoperacióndelUPS.

Enlatabla9-1seenlistanalgunosproblemascomunesquepodríanpresentarsedurantelaoperaciónoarranque,asícomosusposiblessoluciones.Elproblemadeberáseratendidoporuningenierootécnicocertificado.Porfavoreviteatenderelproblemaustedmismo,debidoariesgosdedescargaeléctrica.

(1)Indicadorderectificador(RECTIFIER)apagado,indicadordefalla(FAULT)encendido

(2)Indicadordefases(PHASE)encendido,alarmasonando

(3)Lasalidadelinversornofunciona,alarmasonando

(4)ElUPSseapagayentrega0Vdesalidacuando la alimentación principalfalla

(5)PantallaoindicadoresLEDapagados

(6)Elabanicodejadegirar

Síntomas Posible soluciónDiagnóstico

Interruptordealimentaciónprincipal(POWER)apagado

Tensióndeentradaalrectificadoranormal

OrdendefasesincorrectoalaentradadeCA

Encendidolentoactivo:elrectificadornoenciende,laalarmadapitidoslargosyelindicadordebateríabaja(BAT.LOW)seenciende

Sobrecargaalasalida:lapantallamuestramensajedesobrecarga,indicadordesobrecarga(OVERLOAD)encendido

Elinterruptordebaterías(BATTERY)estáapagado

Todoslosinterruptoresestánapagados

Falla en la placa de potencia

TensiónanormalenlafaseLBdesalida

Encienda interruptor de alimentaciónprincipal(POWER)

ConectetensiónnormalalUPS

Cambieelordendelasfasesdelaentradaprincipal.Normalmente,intercambiardosdelastresfasesessuficiente.

Despuésdequeelrectificadorterminesuencendidolento,laalarmaseapagará

ReduzcalacargadeUPS

Encienda el interruptor de baterías(BATTERY)

EnciendaunodelosinterruptoresenelpaneldelUPS

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Page 60: Manual Ups Ind1300

55

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

(7)Indicadordefalla(FAULT)encendido,alarmadapitidoslargos

(8)Indicadordesobrecarga(OVERLOAD)encendido

(9)ElUPSnopuedecambiardeinversorabypass

(10)ElUPSnopuedecambiardebypassainversor

(11)Comunicaciónanormal

Síntomas Posible soluciónDiagnóstico

Cortocircuitoenterminalesdesalida(incluyendounposiblecortocircuitoenlacarga)

Temperaturaelevadaeneldisipadordecalordelinversor

Fusiblequemadoenelinversor,omóduloIGBTanormal

Fallaenlaalimentaciónprincipal,bateríasenprotecciónporbajatensión

SobrecargaalasalidadelUPS

Tensiónofrecuenciadebypassanormal

FallaenlaplacadecontroldeSCRsdebypass

Fallaenelinversor

FallaenlaplacadecontroldeSCRsdebypass

Conexiónequivocadadecablesdecomunicación

Softwaredecomunicaciónnoinstaladocorrectamente

ConfiguraciónequivocadaparalainterfazdecomunicaciónconlaPC

Elproblemapersistedespuésdedescartarlassolucionesanteriores

Quiteelcortocircuito,apagueelinversor,reinicieelinversor

Reduzcaobalanceelascargas

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Reiniciecuandosereanudelaalimentación principal

Reduzcalacarga

Reviselatensiónyfrecuenciadebypass

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Reconecte al puerto correcto

Instaleelsoftwarecorrectamente

Reconfigurelosajustesdelpuerto

Cambiooreparaciónporuntécnicocertificado

Tabla9-1Problemasyposiblessoluciones

Page 61: Manual Ups Ind1300

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

10. GARANTíA NORTEC, s.A. DE C.V.LosequiposmarcaINDUSTRONICestángarantizadosporNortec,S.A.deC.V.porunlapsode2añoscontracualquierdefectodefabricaciónypiezas,apartirdelafechadeembarque.Encasodecumplircon los requisitos,sepodrán reemplazarpiezasocomponentesdefectuosossincostoadicional.Estagarantíaestásujetaalassiguientescondiciones:

10.1 Condiciones

1.Nortec,S.A.deC.V.secomprometesolamentearepararocambiarelequipoanuestraopciónenfábricaoencualquieradenuestrassucursales(RefiérasealAnexoGarantía).Sielclientedeseaqueseefectúenlostrabajosensitio,losgastosdeviáticosseráncubiertosporelcliente.

2.Estagarantíaseextiendesolamentealcompradororiginaldelequipoynoestransferibleaterceraspersonas.

3.Nortec,S.A.deC.V.noseresponsabilizaporningúndañodirecto,indirecto,especialoincidentalqueresultedelusodenuestroequipomásalládelasgarantíasindicadasaquí,niporelmalfuncionamientodeotrosequiposconloscualesseutilicenointentenutilizarnuestrosequipos.

4.Antesderegresarelequipoparasurevisión,elusuariodeberáobtenerindicacionesnuestrasdeembarque.

5.Garantías solo se harán validas si se le ha dadomantenimiento al equipo pormedio de un distribuidorautorizadodeNortec,S.A.deC.V.

6.Garantíaválidaúnicamentecuandoelequipohayasidooperadobajolascondicionesambientales,mecánicas,eléctricasyelectrónicasdescritasen lacotización/contratofirmadadelmismoequipoyenelmanualdeoperación incluido en cada equipo.

10.2 Exclusiones

1.Lagarantíacubreexclusivamenteaquellaspartes,equipososubensamblesquehayansidoinstaladosdefábrica y no incluirá en ningún caso el equipo adicional fabricadopor otras empresasoque hayan sidoadicionadasalmismoporelcliente.Encasodequedichaspartes,equipososubensamblesadicionaleshayansidovendidosporNortec,S.A.deC.V.,perofabricadosporotrasempresas,estosestaránsujetosalascondicionesdegarantíaextendidasporesosfabricantesenformaindependiente.

2. Esta garantía no cubre consumibles tales como: baterías (despuésde 90días), fusibles, TRIACs,SCRs,varistores,resistenciasuotroselementosdeprotección.

3.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:

a)CuandohayaexistidoalgúnintentoanteriordereparaciónporpersonalnoautorizadoporNortec,S.A.deC.V.b)Cuando el equipo haya recibidogolpes accidentales o intencionales, haya sido instalado sobre unasuperficievibratoriaonofija,hayasidoexpuestoavandalismo,aelementosnocivoscomoagua,fuego,intemperie,ambientesopolvoscorrosivosoexplosivosocualquierotrasituaciónsimilaroanáloga.

c)Cuandoelequipohayasidoalteradoporpersonalnoautorizado,ajenoaNortec,S.A.deC.V.d)Cuandolaformadeondadetensióndelaenergíacontengadistorsionesmayoresal2%delfundamental.e)Cuandoelequipohayasufridodañosduranteeltransporte.f)Cuandolainstalaciónnosehayahechocorrectamenteosegúninstruccionesenmanualdeoperación.

*Parahacerefectivalagarantíaesnecesariocontarconlapóliza,debidamenteselladayelequipoquepresentafalla.

LOS SIGUIENTES CONCEPTOS NO CALIFICAN COMO ATENCIÓN DE GARANTÍAS:•Mantenimientospreventivos(limpiezayajuste).•Sustitucióndeconsumiblesquetengandeterioroodesgastenormalporeluso.•Atenciónensitioasolicituddelcliente.Losgastosdemaniobrasdecarga/descargayviáticoscorrespondenalcliente.•Intervencionesenqueelequiponopresentefalla(segúntécnicosautorizadosNORTEC,S.A.deC.V.).

10.3 Garantías de los fabricantes

La garantía del fabricante garantiza que el producto sea funcional durante el período establecido para cadaproducto.EncasodenoserfabricadoporNortec,S.A.deC.V.lasdevolucionesseránmanejadasdirectamenteconelfabricantecomoespecificasugarantía.

Page 62: Manual Ups Ind1300

ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1300(10~100kVA)Industronic

11. AUTORIzACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCíA (RMA)ParaobtenerunaAutorizacióndeDevolucióndeMercancía (RMA) llameal (81)81283200.LaRMAsólopodráserexpedidaporelDepartamentodeApoyoTécnicoyporelGerenteNacionaldeVentasdeNortec,S.A.deC.V.Elequipodebeserregresadoen10díaslaboralesapartirdeldíaenelcualsunúmerodeRMAfueasignado,sinoseenvíaenestetiempo,sudevoluciónseránegada.Seharáuncargode25%porre-almacenamientounavezquelamercancíaseaaceptadacomodevoluciónyalrevisarelproductonoestedañado.Elcréditoseránegadosielproductoqueseregresaestádañado,conpartesperdidas,pinturadañadaomaterialdeempaquenodevuelto.Elproducto tendráqueestarempacadoenformaidénticaacomofuerecibido:conhuacales,etiquetasconnúmerosdeserie,plásticoprotector(paracuidadodepintura),cajaenperfectascondiciones,etc.Sepermitirásustituirlacajaporotra(encasodehabersedañadooperdido)siempreycuandocuenteconlasmismasdimensiones,asícomoelmaterialdeempaquepuedeserreemplazadoporotrodeperfectascondiciones.

1.Losenvíosdeclientesnuevosdebenserpre-pagadosoentérminosdeaprobaciónsolamente.

2.Todaslasórdenessonsujetasaaprobacióndecréditoantesdeenvío.

3. Nortec, S.A. de C.V. se reserva el derecho de cambiar o modificar precios en cualquierproductoofrecidosinningunanotificacióndeantemano.

4.Lamercancíanoseráaceptadaparadevolución(paracréditooreparación)amenosqueseleotorgueunpermisoprevioyseleasigneunnúmerodeRMA.

5.Lasórdenespagadaspormediodechequeopor transferenciabancariasseránenviadassolamentecuandoelpagoseaaclarado.

6.TodosloscargosdeenvíossonNO-REEMBOLSABLES.

7.Dentrode20díaslaboralesdelafechadeenvió,elproductopuedeserregresadoocambiadosiexistendefectos,dañoalproductoresultadoporaccidente,maluso,abusoomodificacionesnoautorizadasporNortec,S.A.deC.V.oelfabricantedelproducto;anulandolostérminosarribamencionados.Cualquier discrepancia con su orden también será puesta a nuestraatenciónentre15días laboralesdeenvío.Antesderegresarcualquierproducto,por favorcontacteeldepartamentodeRMAparaempezarunprocesodeAutorizacióndeDevolucióndeMercancía.

PAQUETES ENVIADOS SIN NÚMERO DE RMA SERÁN RECHAZADOSY REGRESADOS SIN PROCESO ALGUNO.

8.Ningúnproductoseráaceptadoparadevoluciónmásde20díaslaboralesdespuésdeldíade envío. Depende el producto, usted puede ser referido directamente al fabricante paradevolucionesycambios(encasodenoserunproductoINDUSTRONICMR).

9.Todoslosenvíosrecibidosdañadosdebensernegadosoanotadoensurecibodeenvióorecibodecargaenelmomentoquefuerecibidoparaasegurarlasresponsabilidadesdeenviódecompañía.

Nortec,S.A.deC.V.hahechotodoelesfuerzorazonableparaasegurarlelaprecisióndelainformacióndelproductoenestapáginaynoseharáresponsableporerrorestipográficosincluyendo,peronolimitandoalpreciodelproductoyespecificaciones.Todoslosproductospromocionadosestabandisponiblesycorrientescuandoseagregaronalapáginaweb,peroestánsujetosaladisponibilidaddelfabricante.Porfavorrecuerdequelosfabricantesocasionalmentecambianpreciosydescontinúanproductos.

Page 63: Manual Ups Ind1300

Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCRProteccióncompletaconregulacióndevoltajedelínea,tablerodiagnóstico,relevadordecorteporalto/bajovoltaje,supresióndepicosdevoltajeyruidos.Rangoextendidoenlaentradadisponible.Capacidadesdesde500VAhasta100kVA,configuracionesde1,2y3fases.(Bypassdisponible).

Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCR IndustrialesTrifásicos con protección completa con regulación de voltaje de línea, tablero diagnóstico, corte dealimentaciónpor inestabilidadesenelsuministro,supresióndepicosdevoltajeyatenuaciónde ruidos.Rango extendido en la entrada disponible. Capacidades desde 100 VA hasta 500 kVA, adaptables amúltiplesestándareseléctricos.(Bypassdisponible).

Regulador Ahorrador serie AALa tecnologíadelAMCRahoraenfocadaal ahorrodeenergía.Ayudaa reducir loskVAs reactivosparamejorarelfactordepotencia.Monitoreaelconsumoparaajustarlaregulación.Capacidadesdesde3hasta1000kVA.

Ahorrador de Energía para Alumbrado serie AHMEsnuestrodispositivopatentadoqueseinstalaenlalíneadeentradadeuncircuitoeléctricodeiluminación.Launidadusauncontroldetiemporealparaoptimizarelvoltajedistribuidoa las luminarias,mejorandoelfactordepotenciadelacargaylograndoreducirelconsumodeenergíahastaun30%.CertificadoporLAPEM(LaboratoriodelaCFE).

Protección para sistemas de refrigeración serie IPRDiseñadoparaprotegerlosequiposderefrigeración,concuentaregresivahacialareactivacióndesuministro.Disponibleen1y2kVA

sistemas De Potencia Ininterrumpible serie UPs INDContinuidadenlaenergíaconrespaldodebateríasparacargascríticasconsoftwaredediagnósticoyderedes.Capacidadesdesde450VAhasta600kVA,configuraciones1,2y3fases.

Regulador para UPs serie ARsProtegesuequipoyadministralaenergíaqueelUPSconsume,impidiendoqueelequiposesobrecalienteynecesiteunsistemadeenfriamientoexternocomoaireacondicionado.Evitaciclosdebateríainnecesariosporloquesealargalavidaútildelasmismas.Disponibleen3kVAmonofásicoy10,15,20y30kVAtrifásico.

Transformadores de Aislamiento / Auto TransformadoresLos Transformadores INDUSTRONIC le permiten crear un ambiente eléctrico aislado de acuerdo a susnecesidadesy/oconformarseacualquiervoltajedeentradaosalida.

Auditorías EléctricasMonitoreocomputarizadoydiagnósticodeinstalacionesindustrialesycomerciales.

Diseño e IngenieríaDesistemasyredesdedistribucióndeenergíaeléctrica.

servicios y Contratos de MantenimientoServiciosdemantenimientopreventivoycorrectivodeequipoeléctrico.

servicio de Asesoría de Pre y Post VentaServiciodeasesoríaenaplicacionesdepreypostventa.

productos

servicios

Productos y servicios industronic

Page 64: Manual Ups Ind1300

AneXo A GArAntiA

Corporativo y pLanta MontErrEy, n.L.Ignacio Salgado No.108, Col. Buenos AiresC.P. 64800, Monterrey, N.L. Tel.: (81) 8128-3200 con 10 LíneasE-mail: [email protected] sin costo Monterrey, n.L.

01 800 024 1114

oFiCina rEgionaL y SErviCio MéxiCo, D.F.Arica No. 5, Col. Tepeyac InsurgentesDelegación Gustavo A. MaderoC.P. 45080, Tlaquepaque, JaliscoTels.: (55) 5739-6301, 5739-6048, 5739-6049E-mail: [email protected] sin costo México, D.F.

01 800 667 8323

oFiCina rEgionaL y SErviCio gUaDaLajara,jaL.Parque Industrial Jalisco, Camino al ITESo 8900,Nave 3 “B” Col. Pinar De La Calma C.P. 45080C.P. 45080, Tlaquepaque, JaliscoTels.: (33) 3675-4050, 3675-3922, 3675-6599E-mail: [email protected] sin costo guadalajara, jal.

01 800 667 8325

oFiCina rEgionaL y SErviCio torrEÓn, CoaH.Callejón del Árbol No. 506, Col. Campestre La RositaC.P. 27250, Torreón, CoahuilaTels.: (871) 733-4848E-mail: [email protected] sin costo torreón, Coah.

01 800 667 8325

CEntro DE DiStribUCiÓn tijUana, b.C.Alejandro Humbolt No. 17524, Fracc. Garita de otayC.P. 22430, Tijuana, Baja CaliforniaE-mail: [email protected]

Page 65: Manual Ups Ind1300