95
INSTRUCŢIUNI DETALIATE REPORTOFON DIGITAL Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii referitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs. Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară. Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite, vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de utilizare. RO

Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

  • Upload
    tybyman

  • View
    97

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

Citation preview

Page 1: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

INSTRUCŢIUNIDETALIATE

REPORTOFONDIGITAL

Vă mulţumim că aţi ales Reportofonuldigital Olympus.

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţiireferitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs.Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară.

Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite, vă recomandămsă testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.

RO

Page 2: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

RO

Introducere

• Conținutul acestui document poate fi modificat fără o notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.

• Imaginile din acest manual care ilustrează reportofonul și ecranul acestuia pot fi diferite de produsul real. La alcătuirea acestui document s-a acordat cea mai mare atenție integrității acestuia, dar, în cazul în care identificați un aspect problematic, o eroare sau o omisiune, vă rugăm să contactați Centrul nostru de asistență pentru clienți.

• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel datorate pierderii de date din cauza unui eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.

Mărci comerciale şi mărci înregistrate

• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.

• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.• Macintosh şi iTunes sunt mărci comerciale ale Apple Inc.• microSD şi microSDHC sunt mărci comerciale ale SD Card Association.• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS şi

Thomson.• Produsul a fost dezvoltat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC

Corporation.• Tehnologia Voice Activity Detection este licențiată de către NTT Electronics Corporation. Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.

Page 3: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

3

1

2

3

4

5

6

IntroducereMăsuri de precauţie ........................................... 4

1 Noţiuni introductiveCaracteristici principale .................................... 8

Părţile componente..........................................10

Ecran (LCD) ...............................................................11Alimentare .......................................................14

Introducerea bateriei ..............................................14Setări privind bateriile ............................................15Încărcarea prin conectarea la un calculator prin

intermediul USB ................................................16Conectarea la adaptorul de c.a. cu conectare USB

(opţional) pentru încărcare ...............................17Pornirea şi oprirea aparatului .................................19

HOLD ................................................................20

Fixarea orei şi a datei [Time & Date] ..................21

Modificarea orei şi a datei .......................................22Introducerea şi scoaterea cardului microSD ......23

Introducerea cardului microSD ...............................23Scoaterea cardului microSD ....................................24

Operaţiuni în ecranul [Home] ............................25

Despre directoare .............................................26

Despre directoarele pentru înregistrări vocale.......26Despre directoarele pentru redarea de melodii......27

Selectarea directoarelor şi a fişierelor ..............28

2 Despre înregistrareÎnregistrarea ....................................................29

Schimbarea scenei de înregistrare [Rec Scene].........32Setări recomandate în funcţie de condiţiile de

înregistrare .......................................................33Înregistrarea cu microfon extern sau cu alt

dispozitiv ...........................................................34

3 Despre redareRedarea ...........................................................36

Căutarea unui fişier .................................................40Modificarea sunetului de redare .............................41Plasarea unui reper index sau temp ........................42Redarea repetată a unui segment ...........................43Modificarea scenei de redare

[Play Scene] .......................................................44Ştergerea .........................................................45

Ștergerea fișierelor ..................................................45Ştergerea unui director ...........................................45

4 Despre funcția radio FM(Numai pentru WS-813)Utilizarea ca radio FM .......................................47

Operaţiuni în modul radio FM .......................... 48

Memorarea automată a posturilor radio [Auto-preset] ....................................................49

Selectarea modului de recepţie ..............................50Adăugarea unui post de radio .................................51

Înregistarea transmisiunilor radio FM ..............52

5 Configurarea meniuluiModul de configurare a meniului ......................53

+ Meniu fişier ........................................................55, Meniu Rec ...........................................................56- Meniul redare .....................................................61. Meniul LCD/Sound .............................................64/ Meniu Dispozitiv ................................................65� FM Menu .............................................................67Extragerea porţiunilor vocale din fişier

[Voice Detect] ....................................................68Reorganizarea fişierelor [Replace] ..........................69Mutarea/Copierea fişierelor [Move/Copy] ..............70Divizarea fişierelor [File Divide] ..............................72Schimbarea clasei USB [USB Settings] ....................73Formatarea memoriei reportofonului [Format] .....74

6 Utilizarea reportofonului cu computerulMediul de operare ............................................77

Conectarea la computer ....................................79

Deconectarea de la computer .................................80Transferarea fişierelor vocale pe computer .......81

Utilizarea ca memorie externă pentru

computer ....................................................82

7 Alte informaţiiLista mesajelor de alertă ..................................83

Remedierea problemelor .................................85

Accesorii (opţionale) ........................................ 88

Specificaţii .......................................................89

Asistenţă tehnică .............................................94

7

RO

Cuprins

Page 4: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

4

RO

Înainte de punerea în funcţiune a reportofonului, citiţi cu atenţie acest manual pentru a învăţa să-l utilizaţi corect şi în condiţii de siguranţă. Păstraţi manualul într-un loc uşor accesibil pentru consultări ulterioare.

• Simbolurile de avertizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertizare şi informaţiile furnizate.

Atenţionări privind mediul de utilizare

• Pentru a proteja tehnologia de înaltă precizie utilizată de acest produs, nu utilizați sau depozitați reportofonul în următoarele condiții:• Locuri cu temperatură și/sau umiditate

ridicată sau cu variații extreme de temperatură sau umiditate, precum sub acțiunea directă a razelor solare, pe plajă, în mașină sau lângă alte surse de căldură (sobe, calorifere etc.) sau umidificatoare.

• În locuri cu nisip sau cu praf.• În apropierea obiectelor inflamabile

sau explozive.• În locuri umede precum băile sau în

ploaie.• În locuri cu vibraţii puternice.

• Nu scăpaţi reportofonul şi nu îl supuneţi şocurilor sau vibraţiilor puternice.

• Este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corespunzător dacă este folosit în locuri unde este expus unui câmp magnetic/electromagnetic, undelor radio, la înaltă tensiune, precum în apropierea televizorului, a cuptorului cu microunde, jocuri video, boxe puternice, monitoare mari sau turnuri de transmisie sau turnuri radio/tv. În astfel de cazuri, opriți temporar reportofonul înainte de a continua utilizarea acestuia.

• Evitaţi înregistrarea în preajma telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote, îndepărtați reportofonul de acest tip de echipamente.

• Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.

Măsuri de precauţie

f PericolDacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni grave sau chiar la moarte.

f AtenţieDacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate prin acest simbol, aceasta poate duce la răni sau chiar la moarte.

f AtenţieDacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni minore, deteriorarea echipamentului sau pierderea unor date importante.

Page 5: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

5

RO

Măsuri de precauţie

Măsuri de precauție privind recepția:

• Recepția semnalului radio diferă considerabil în funcția de locul utilizării receptorului radio. Dacă semnalul este slab, încercați să mutați reportofonul în apropierea unei ferestre și la distanță față de aparatele electrice precum telefoane celulare, televizoare, corpuri de iluminat cu neon etc.

Avertisment privind pierderea datelor:

• Datele înregistrate în memorie pot fi distruse sau şterse datorită utilizării incorecte, defecţiunilor sau în timpul lucrărilor de reparaţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţi datele importante pe alte suporturi precum unitatea de disc a unui computer.

• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel datorate pierderilor de data din cauza unui eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.

Manevrarea reportofonului

f Atenţie:• Nu folosiţi reportofonul în apropierea

gazelor inflamabile sau explozive.• Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor

mici sau a sugarilor. Întotdeauna folosiţi şi depozitaţi

reportofonul în locuri la care copiii mici sau sugarii să nu aibă acces, pentru a preveni următoarele situaţii periculoase care ar putea duce la leziuni grave:1 Încurcarea în cureaua de mână, ceea ce

ar putea duce la strangulare.2 Înghiţirea accidentală a bateriei, a cardurilor

sau a altor componente de mici dimensiuni.3 Rănirea accidentală în componentele

mobile ale reportofonului.

• Nu folosiţi sau depozitaţi reportofonul în locurile umede sau cu praf.

• Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.

• Folosiţi numai carduri microSD/microSDHC. Nu folosiţi niciodată alte tipuri de carduri.

Dacă introduceţi din greșeală alt tip de card în reportofon, contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service autorizat. Nu încercaţi să forţaţi cardul pentru a-l scoate.

• Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (precum biciclete, motociclete, autoturisme).

f Atenţie:• Încetaţi imediat folosirea

reportofonului dacă observaţi orice mirosuri, zgomote neobişnuite sau fum emanate din acesta.

Nu scoateți bateriile cu mâinile neprotejate. În caz contrar, se poate produce un incendiu sau puteți suferi arsuri la nivelul mâinilor.

• Fiţi atenţi la cureaua de mână. Fiţi atenţi la cureaua de mână atunci când

transportaţi reportofonul. Se poate agăţa uşor de diferite obiecte şi poate cauza daune grave.

• Nu lăsaţi reportofonul în locuri în care ar putea fi expus la temperaturi foarte ridicate.

În caz contrar unele părţi componente s-ar putea deteriora şi, în anumite cazuri, reportofonul ar putea lua foc. Nu acoperiți încărcătorul sau adaptorul de c.a. (de ex., cu o pătură) în timpul utilizării. S-ar putea supraîncălzi şi ar putea cauza un incendiu.

Page 6: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

6

RO

Măsuri de precauţie

• Manevraţi reportofonul cu grijă pentru a evita arsurile superficiale.• Dacă reportofonul conţine părţi metalice,

supraîncălzirea acestora ar putea duce la arsuri superficiale. Rețineți următoarele:

• Dacă este folosit timp îndelungat, reportofonul se va încălzi. Dacă utilizați reportofonul când este fierbinte, există riscul producerii de arsuri superficiale.

• În locuri cu temperaturi extrem de joase, temperatura reportofonului poate fi mai joasă decât cea a mediului ambiant. Dacă este posibil, folosiţi mănuşi atunci când manevraţi reportofonul la temperaturi joase.

Măsuri de precauţie în manevrarea bateriei

Respectaţi aceste reguli importante pentru a preveni scurgerea bateriilor, supraîncălzirea, arderea, explozia, cauzarea de şocuri electrice sau de arsuri.

f Pericol:• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile

alcaline, cu litiu sau alte baterii de unică folosinţă.

• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.

• Nu încălziţi şi nu ardeţi niciodată bateriile.

• Transportaţi şi depozitaţi bateriile cu grijă pentru a preveni contactul acestora cu orice obiecte metalice precum bijuterii, ace, şuruburi etc.

• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.

• Pentru a preveni scurgerea bateriilor sau deteriorarea capetelor acestora, respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile de utilizare a bateriilor. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi o baterie sau să o modificaţi în vreun fel prin lipire etc.

• Nu conectaţi bateria direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.

• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă rece şi curată şi consultaţi de urgenţă un medic.

f Atenţie:• Păstraţi întotdeauna bateriile

uscate.• Dacă acumulatorii nu se încarcă

complet în timpul prevăzut, întrerupeți utilizarea acestora.

• Nu folosiţi o baterie dacă este crăpată sau spartă.

• Nu supuneţi niciodată bateriile la şocuri puternice sau la vibraţie continuă.

• Dacă bateria se scurge, se decolorează sau se deformează sau prezintă alte caracteristici anormale în timpul funcţionării, întrerupeți utilizarea reportofonului.

• Dacă lichidul din baterie vi se scurge pe îmbrăcăminte sau pe piele, scoateţi îmbrăcămintea şi spălați imediat zona afectată cu apă rece şi curată. Dacă lichidul vă arde pielea consultaţi de urgenţă un medic.

Page 7: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

7

RO

Măsuri de precauţie

• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.

• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:1 scoateţi imediat bateria având grijă să

nu vă provocaţi arsuri, după care2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau

reprezentanţa locală Olympus pentru service.

f Atenţie:• Reciclaţi bateriile pentru a

contribui la economisirea resurselor planetei noastre. Când aruncaţi bateriile consumate, sigilați bornele şi respectaţi întotdeauna legile şi reglementările locale.

• Încărcaţi întotdeauna acumulatorul înainte de prima utilizare sau dacă nu a fost utilizat de mult timp.

• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare a reportofonului se reduce considerabil chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi bateria.

Page 8: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

8

1

RO

Cara

cteristici p

rincip

ale

Caracteristici principales Tunerul FM încorporat vă permite

să utilizați reportofonul pe post de radio (numai pentru WS-813) (☞ pag. 47).

s Este compatibil cu formatul liniar PCM, capabil să înregistreze sunetul la o calitate echivalentă cu cea a unui disc CD (numai pentru WS-813, WS-812) (☞ pag. 56).

s Este compatibil cu o gamă variată de formate de înregistrare, printre care formatul MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) și formatul Windows Media Audio (WMA) (☞ pag. 56).

s Reportofonul poate reda, pe lângă fişierele înregistrate direct cu acesta, fişiere în format WAV*, WMA şi MP3 transferate de pe computer.Acest lucru vă permite să utilizați reportofonul ca un dispozitiv de redare audio.* Numai pentru WS-813, WS-812.

s Este compatibil cu suporturi de înregistrare de mare capacitate. Pe lângă memoria internă, puteți înregistra și pe un card microSD (☞ pag. 23).

s Microfonul direcţional inclus permite comutarea între înregistrarea stereo în bandă largă şi înregistrarea direcţională la calitate superioară (Numai pentru WS-813) (☞ pag. 57).

s Este echipat cu diverse funcţii pentru înregistrarea audio. La acest reportofon puteţi configura diverse funcţii de înregistrare precum sensibilitatea la înregistrare pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare şi preferinţelor personale (☞ pag. 56).

s Reportofonul dispune şi de o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) (☞ pag. 57).

s Filtrul de frecvenţe joase reduce zgomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare la înregistrare (☞ pag. 57).

s Dispune de diverse moduri de înregistrare și redare pentru a obține cele mai bune rezultate în funcție de condițiile de utilizare (☞ pag. 32, pag. 44, pag. 59, pag. 63).

s Dispune de funcția [Calendar Search] care vă permite să căutați cu ușurință fișierele înregistrate (☞ pag. 40).

s Dispune de funcția [Voice Detect], care vă permite să extrageți numai porțiunile vocale ale unei înregistrări și de funcția [Voice Playback], care vă permite să redați numai porțiunile vocale extrase (☞ pag. 61, pag. 68).

s De asemenea, dispune de funcția [Voice Balancer], funcție ce corectează porțiunile cu volum scăzut ale unei înregistrări audio, făcându-le mai ușor de înțeles prin creșterea volumului (☞ pag. 61).

Noţiuni introductive

Page 9: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

9

1

RO

Cara

cteristici p

rincip

ale

Caracteristici principale

s Funcţia de reducere a zgomotului (☞ pag. 61) şi funcţia de filtrare de voce* (☞ pag. 61) reduc zgomotul şi permit o redare audio clară.* Numai pentru WS-811.

s Reportofonul dispune de diferite funcţii de repetare (☞ pag. 43, pag. 62).

s Puteţi modifica setările egalizatorului de redare (☞ pag. 62).

s Puteţi muta sau copia fişiere din memoria internă pe cardul microSD şi invers, precum şi în cadrul directoarelor din memorie (numai pentru WS-813, WS-812) (☞ pag. 70).

s Puteți diviza un fișier (PCM*, MP3) înregistrat cu acest reportofon, obținând două fișiere (☞ pag. 72).* Numai pentru WS-813, WS-812.

s Reperele index şi temp permit găsirea rapidă a poziţiilor dorite (☞ pag. 42).

s Viteza de redare și tonalitatea* pot fi reglate după preferinţe (☞ pag. 41).* Numai pentru WS-813, WS-812.

s Acest reportofon este compatibil cu USB 2.0, care permite transferul rapid de date spre calculator.

s Reportofonul dispune de funcţia de încărcare prin USB (numai pentru WS-813, WS-812) (☞ pag. 16).

s Reportofonul dispune de un afişaj cu retroiluminare (ecran LCD).

Page 10: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

10

1

*

78

6

4(

w

1

2

)

-

q=

5

3

$

^

&

%90!

@#

RO

rţile co

mp

on

en

te

Părţile componente

1 Microfon stereo încorporat (S)

2 Microfon stereo încorporat (D)

3 Indicator luminos (LED)

4 Capac compartiment card

5 Butonul LIST

6 Mufă MIC (Microfon)

7 Ecran (LCD)

8 Butonul MENU

9 Butonul +

0 Butonul REC (s) (Înregistrare)

! Butonul 9@ Buton –

# Butonul SCENE/INDEX

$ Butonul STOP (4)

% Butonul 0^ Butonul `OK

& Butonul ERASE

* Difuzor încorporat

( Capac baterii

) Mufă EAR (Căşti)

- Comutator POWER/HOLD

= Tijă glisantă conector USB

q Orificiu cureluşă

w Conector USB

• Înlăturați folia protectoare de pe ecran.

Page 11: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

11

11 2 3

4

7

56

8

9

0

!

RO

rţile co

mp

on

en

te

4

1 2 3

4

1 2 3

Părţile componente

Ecran (LCD)

4 Ecranul în mod [Recorder]:

Afişare listă directoare

1 Indicator suport de înregistrare[l]: Memoria internă[m]: Card microSD

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Nume director

Afişare listă fişiere

1 Indicator suport de înregistrare

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Numele fişierului

Afişare fişier

1 Indicator suport de înregistrare2 Fişierul curent3 Indicator baterie4 Indicator director, indicator mod

înregistrare, indicator protecţie fişier5 Indicator stare reportofon

[K]: Indicator înregistrare [≠]: Indicator pauză[ ]: Indicator stop[•]: Indicator redare[ß]: Indicator derulare înainte[™]: Indicator derulare înapoi[N]: Indicator redare rapidă[M]: Indicator redare lentă[ ]: Modificaţi indicatorul tonalităţii de

redare (clar)[ ]: Modificaţi indicatorul tonalităţii de

redare (normal)6 Indicator memorie disponibilă,

Indicator de poziţie la redare7 Afișarea pictogramelor (☞ pag.

13)8 Număr fişier curent/Număr total

fişiere înregistrate în director9 Timpul de înregistrare scurs,

Timpul de redare scurs0 Timpul disponibil pentru

înregistrare, Durată fişier! Volumetru,

Data şi ora înregistrării

Page 12: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

12

1

4

1 2 3

1 2 3

54

6

9

078

RO

Părţile componente

1 2 3

4

rţile co

mp

on

en

te

1 Indicator suport de înregistrare[l]: Memoria internă[m]: Card microSD

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Nume director, Nume fişier

Afişare fişier

4 Ecranul în mod [Music]:

Afişare listă 1

Când există directoare și fișiere în director

Afişare listă 2

1 Indicator suport de înregistrare

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Numele fişierului

Când există numai fişiere în director

1 Indicator suport de înregistrare

2 Fişierul curent

3 Indicator baterie

4 Indicator stare reportofon[•]: Indicator redare [ ]: Indicator stop[ß]: Indicator derulare înainte[™]: Indicator derulare înapoi[N]: Indicator redare rapidă [M]: Indicator redare lentă[ ]: Modificaţi indicatorul tonalităţii de

redare (clar)[ ]: Modificaţi indicatorul tonalităţii de

redare (normal) Număr fişier curent/Număr total

fişiere înregistrate în director

5 Titlu

6 Nume artist

7 Album

8 Indicator de poziţie la redare

9 Timpul de redare scurs,Durată fişier

0 Afișarea pictogramelor (☞ pag. 13)

Page 13: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

13

1

RO

rţile co

mp

on

en

tePărţile componente

43

56

1 2

Ecran pictograme (Pentru toate modurile)

[Ø]: Mod surdină[ ]: Redare*1

[ ]: Detectare voce *1

[?]: Nivel înregistrare[û]: VCVA[Æ]: Sincronizare vocală[ù]: Egalizator

*1 Numai pentru WS-813, WS-812. *2 Numai pentru WS-813. *3 Numai pentru WS-811.

1 Indicator suport de înregistrare

2 Indicator baterie

3 Indicator mod înregistrare

4 Număr memorat

5 Frecvenţă

6 Indicator bară de frecvenţă

4 Ecranul în mod [FM Radio]:

Ecranul pentru recepţie radio

[0]: Filtru de frecvenţe joase[≤]: Zoom microfon *2

[%]: Reducere zgomot[$]: Ajustare voce *1

Filtru de voce *3

[ ] [á] [ ]: Mod redare

Pentru WS-813:

Page 14: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

14

1

RO

Alim

en

tare

2 Introduceţi bateria cu polarităţile = şi - corect orientate.

3 Închideţi complet capacul compartimentului bateriilor apăsând pe A, iar apoi glisând capacul în direcţia B.

Alimentare

Introducerea bateriei

Acest reportofon poate fi utilizat fie cu un acumulator reîncărcabil Ni-MH, fie cu baterii alcaline AAA.

• Când încărcaţi reportofonul, aveţi grijă ca acumulatorul Ni-MH (BR404) furnizat să fie introdus în compartimentul său.

• Bateria reîncărcabilă furnizată nu este încărcată complet. Înainte de a utiliza reportofonul sau după perioade îndelungate în care acesta nu a fost utilizat, este recomandat să încărcaţi complet bateria (☞ pag. 16).

Pentru WS-813, WS-812:

Acumulatorul nu poate fi încărcat folosind reportofonul.

Pentru WS-811:

1 Apăsaţi uşor pe săgeată şi deschideţi capacul compartimentului bateriilor prin glisare.

Observaţii

• Nu se pot utiliza baterii cu mangan pentru acest reportofon.

• Pentru înlocuirea bateriilor, sunt recomandate baterii alcaline AAA sau acumulatori Olympus Ni-MH.

• Înainte de înlocuirea bateriei, asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul. Scoaterea bateriei în timpul funcţionării reportofonului poate provoca o defecţiune care ar putea duce la deteriorarea fişierului etc. Dacă scoateți bateria în timpul înregistrării, fişierul curent se va pierde deoarece antetul acestuia nu va putea fi încheiat corect.

Page 15: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

15

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Indicator baterie

• Când [ ] apare pe ecran, încărcaţi sau înlocuiţi bateria cât mai curând. Când bateria nu mai are suficientă energie pentru a permite funcţσionarea reportofonului, [ ] şi [Battery low] apar pe ecran şi reportofonul se închide.

Setări privind bateriile

Selectați tipul de baterie care corespunde bateriei utilizate.

1 Înlocuiţi bateria și porniți reportofonul. (☞ pag. 14, pag. 19).

2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a modifica setarea.

[Ni-MH] ( ): Selectați această opțiune dacă utilizați

acumulatorul Olympus Ni-MH (BR404).[Alkaline] ( ): Selectați această opțiune dacă

utilizați o baterie alcalină.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia configurarea.

• Dacă indicatorul pentru oră „Hour” se aprinde intermitent pe ecran, consultaţi secţiunea „Fixarea orei şi a datei [Time & Date]” (☞ pag. 21).

Pe măsură ce bateria se descarcă, indicatorul pentru baterie de pe ecran se modifică.

Tipul bateriei

Observaţie

• Când este redat un fişier audio/o înregistrare, în funcţie de nivelul volumului, reportofonul poate fi resetat din cauza unei scăderi a tensiunii de ieşire a bateriei, chiar dacă [ ] este afişat pe indicatorul de baterie. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.

• Dacă înlocuirea bateriei durează mai mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateria în mod repetat la intervale scurte, este posibil să fiți nevoiţi să refaceți setările privind bateria și ora. În astfel de cazuri, va apărea meniul [Battery]. Pentru mai multe detalii, consultați secțiunea „Setări privind bateriile”.

• Dacă reportofonul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria.

• La înlocuirea acumulatorilor, utilizaţi un acumulator Ni-MH (opţional). Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defectarea reportofonului şi trebuie evitată.

Page 16: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

16

1

RO

Alimentare

Alim

en

tare

Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB

Puteţi încărca bateria conectând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect bateria (furnizată) în reportofon (☞ pag. 14).

1 Porniţi computerul.

2 Acţionaţi tija glisantă a conectorului USB în direcţia indicată de săgeată pentru ca acesta să iasă din reportofon.

Nu încărcaţi o baterie obişnuită, precum una alcalină sau cu litiu. Acest lucru poate cauza curgerea sau supraîncălzirea bateriilor, ceea ce poate duce la defectarea reportofonului.

Pentru WS-813, WS-812:

3 Asigurați-vă că reportofonul este închis și conectați-l la mufa USB a computerului.

4 Apăsaţi butonul `OK pentru a începe încărcarea.

• În timp ce mesajul [Press OK to start charging] apare intermitent, apăsați butonul `OK.

5 Încărcarea s-a încheiat când indicatorul pentru baterie afișează [ ].

Înainte de conectarea prin USB, dezactivați modul HOLD (☞ pag. 20).

Durata de încărcare: aproximativ 3 ore ** Aceasta este durata aproximativă

de încărcare completă a bateriei descărcate, la temperatura camerei.

Page 17: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

17

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Conectarea la adaptorul de c.a. cu conectare USB (opţional) pentru încărcare

Încărcarea se poate efectua prin conectarea la adaptorul de c.a. cu conectare USB (A514, opțional).

Pentru WS-813, WS-812:

2 Introduceţi adaptorul de c.a. în priză.

Odată introdus în priză

La mufa USB a adaptorului de c.a. cu conectare USB (A514)

• Înainte de a conecta adaptorul de c.a., comutați setarea pentru conectare USB la [AC Adapter] (☞ pag. 73).

• Înainte de conectarea prin USB, dezactivați modul HOLD (☞ pag. 20).

1 Conectaţi reportofonul la mufa USB a adaptorului de c.a.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a începe încărcarea.

• În timp ce mesajul [Press OK to start charging] apare intermitent, apăsați butonul `OK.

4 Încărcarea s-a încheiat când se afişează [Battery full].

Timpul de încărcare depinde de energia rămasă în baterie şi de starea acesteia.

Observaţii

• Reportofonul nu poate fi încărcat dacă computerul nu este pornit sau dacă este într-unul din modurile stare de veghe, hibernare sau repaus.

• Nu încărcaţi reportofonul prin intermediul unui hub USB conectat la computer.

• Introduceți acumulatorul furnizat și selectați pentru [Battery] opțiunea [Ni-MH]. Dacă pentru [Battery] ați selectat opțiunea [Alkaline], încărcarea nu se poate efectua (☞ pag. 15, pag. 65).

• Nu puteţi încărca bateria dacă [ ]*1 sau [ ]*2 se aprinde intermitent. Efectuaţi încărcarea la temperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C.*1 [ ]: Temperatura ambientală este

prea joasă.*2 [ ]: Temperatura ambientală este

prea înaltă.• Când durata de funcţionare a

reportofonului se reduce considerabil chiar dacă acumulatorul este complet încărcat, înlocuiţi bateria.

Page 18: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

18

1

RO

Alimentare

Alim

en

tare

Măsuri de precauţie referitoare la acumulator

Citiţi cu atenţie următoarele precizări înainte de utilizarea acumulatorului Ni-MH.

Descărcarea:

Acumulatorul se descarcă dacă nu este utilizat. Încărcaţi-l complet înainte de utilizare.

Temperatura de funcţionare:

Acumulatorul este un produs chimic. Randamentul acumulatorului poate varia, chiar dacă acesta este folosit în limitele de temperatură recomandate. Acesta reprezintă un aspect inerent specific acestui tip de produse.

Intervalul de temperatură recomandat:

Când utilizaţi reportofonul:

0°C - 42°CÎncărcare:

5°C - 35°CDepozitare pe termen îndelungat:

–20°C - 30°CUtilizarea bateriei reîncărcabile în afara intervalelor de temperatură de mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acesteia. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi bateria din aparat dacă nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de timp şi păstraţi-o separat.

Observaţii

• Reportofonul este astfel proiectat încât acumulatorul să poată fi complet încărcat, indiferent de nivelul său de încărcare. Cu toate acestea, pentru rezultate optime la încărcarea unui acumulator nou sau a unei baterii care nu a fost utilizată o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2-3 cicluri de încărcare/descărcare completă.

• Utilizaţi cablul USB adecvat. Dacă se utilizează alte cabluri, acest lucru poate provoca defecțiuni ale reportofonului. De asemenea, nu utilizați niciodată pentru alte produse cablul special inclus.

• Dacă doriți să efectuați încărcarea folosind setarea [Composite], selectați [Optional] în cadrul setărilor pentru conectare USB, apoi conectați reportofonul la un computer. Dacă selectaţi [AC Adapter] pentru [USB Connection], veţi putea încărca reportofonul (☞ pag. 73).

Page 19: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

19

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Pornirea şi oprirea aparatului

Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce consumul de energie al bateriilor. Datele existente, setările pentru moduri şi pentru oră nu se pierd când aparatul este oprit.

Pornirea aparatului

Când reportofonul este oprit, glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia indicată de săgeată.

• Reportofonul porneşte.

Modul economic

Dacă reportofonul este pornit, dar nu este utilizat timp de cel puţin 10 minute (setarea standard), ecranul se stinge şi reportofonul trece în modul economic. (☞ pag. 65).• Pentru a ieşi din modul economic,

apăsaţi orice buton.

Oprirea aparatului

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia indicată de săgeată și țineți-l în această poziție timp de minim 0,5 secunde.

• Reportofonul se închide.• Funcţia de reluare memorează poziţia

la care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.

• Trecerea la deşeuri a acumulatorului se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.

• Dacă acumulatorul Ni-MH nu este complet descărcat, evitaţi un scurtcircuit (de ex., prin acoperirea cu bandă adezivă a contactelor) înainte de a-l arunca.

Pentru utilizatorii din Germania:

Compania Olympus are un contract cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.

Page 20: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

20

1

RO

HO

LD

Dacă aduceţi reportofonul în mod HOLD, setările curente vor fi memorate și toate butoanele vor fi dezactivate. Această funcţie este utilă atunci când reportofonul trebuie transportat în geantă sau în buzunar. Acest mod poate preveni și oprirea accidentală a înregistrării.

Setarea reportofonului în mod HOLD

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD pe poziţia [HOLD].

• Când [Hold] apare pe ecran, reportofonul este în mod HOLD.

Observaţii

• Dacă apăsaţi oricare din butoane în timp ce reportofonul este în modul HOLD, ora va apărea pe ecran timp de 2 secunde, dar reportofonul nu va răspunde la comenzi.

• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor fi dezactivate fără a se modifica starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).

HOLD

Anularea modului HOLD

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în poziția A.

Page 21: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

21

1

RO

Fixare

a ore

i şi a da

tei

Dacă ora şi data sunt fixate înainte de folosirea reportofonului, informaţiile cu privire la ora şi data înregistrărilor sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.

Când utilizaţi reportofonul pentru prima dată sau când introduceţi bateria după ce nu aţi utilizat reportofonul o perioadă lungă de timp, va apărea mesajul [Set time & date]. Când „Hour” apare intermitent pe ecran, efectuaţi configurarea de la Pasul 1.

1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl configuraţi.

• Selectaţi „Hour”, „Minute”, „Year”, „Month” sau „Day” deplasând poziţia intermitentă.

2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a modifica valoarea.

• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor şi apăsând butonul + sau − pentru a modifica valoarea.

• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul LIST în timp ce fixaţi ora şi minutele.

Exemplu: 10:38 P.M

10:38 PM(Setare iniţială)

22:38

• Puteţi selecta ordinea pentru „Month”, „Day”; și „Year” apăsând butonul LIST în timpul configurării acestor elemente.

Exemplu: martie 24, 2012

3L 24Z 2012A(Setare iniţială)

24Z 3L 2012A

2012A 3L 24Z

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul `OK când doriţi ca ceasul să pornească.

Observaţie

• Dacă apăsaţi butonul `OK în timpul configurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia configurarea.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Page 22: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

22

1

RO

Fixare

a ore

i şi a da

tei

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

Modificarea orei şi a datei

5 Apăsaţi butonul `OK.

• [Time & Date] va apărea pe ecran.• “Hour” va apărea intermitent pe

ecran, indicând începutul operaţiunii de fixare a orei şi datei.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a muta cursorul la elementul pe care doriţi să-l configuraţi.

• [Device Menu] va apărea pe ecran.

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta [Time & Date].

1 Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi butonul MENU.

• Pe ecran va fi afişat meniul. (☞ pag. 53).

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta fila de meniu [Device Menu].

• Puteţi modifica afişarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.

Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul STOP (4) pentru a afişa [Time & date] și [Remain]. Dacă ora şi data sunt incorecte, fixaţi-le urmând procedura de mai jos.

Paşii următori sunt identici cu Paşii 1-3 din „Fixarea orei și a datei [Time & Date]” (☞ pag. 21).

6 Apăsaţi butonul STOP (4) pentru a părăsi meniul.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Butonul STOP (4)

Butonul MENU

Page 23: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

23

1

RO

Intro

du

cere

a şi scoa

tere

a card

ulu

i micro

SD

Indicaţia „microSD” din manualul de utilizare se referă atât la microSD, cât şi la microSDHC. Acest reportofon vă permite să stocaţi date nu numai în memoria internă, dar şi pe un card microSD disponibil în comerţ.

Introducerea cardului microSD

1 Cu reportofonul în mod stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.

3 Închideţi complet capacul compartimentului pentru card.

2 Orientaţi cardul microSD corect şi introduceţi-l în compartimentul cardului aşa cum este arătat în imagine.

• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.

• Introducerea cardului microSD incorect orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate provoca blocarea cardului.

• Dacă nu introduceţi cardul microSD până la capăt, este posibil ca datele să nu fie înregistrate pe acesta.

• Când introduceţi cardul microSD, vi se cere să selectaţi suportul de înregistrare.

4 Pentru a înregistra pe un card microSD, apăsaţi butonul + sau − şi selectaţi [Yes].

5 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia configurarea.

Introducerea şi scoaterea cardului microSD

Page 24: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

24

1

RO

Intro

du

cere

a şi scoa

tere

a card

ulu

i micro

SD

Introducerea şi scoaterea cardului microSD

Observaţii

• Puteţi comuta mediul de înregistrare, selectând memoria internă (☞ pag. 65).

• În anumite cazuri, cardurile microSD care au fost formatate (iniţializate) folosind alt dispozitiv, precum un computer, nu vor fi recunoscute de reportofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile microSD folosind reportofonul (☞ pag. 74).

Scoaterea cardului microSD

1 Cu reportofonul în mod stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.

2 Apăsaţi cardul microSD pentru a-l debloca, apoi permiteţi ieşirea parţială a acestuia.

• Cardul microSD este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.

• Dacă scoateţi cardul microSD când opţiunea [Memory Select] este setată la microSD card], [Memory Select] va trece automat la[Internal memory selected].

3 Închideţi complet capacul compartimentului pentru card.

Observaţii

• Dacă îndepărtaţi rapid degetul după împingerea cardului microSD în compartimentul său, acesta poate fi aruncat în afară forţat.

• În funcţie de producător sau de tipul de card, unele carduri microSD sau microSDHC pot să nu fie recunoscute corect din cauza unor probleme de compatibilitate cu acest reportofon.

• Consultaţi site-ul Olympus pentru o listă a cardurilor microSD a căror funcţionare cu acest reportofon este confirmată în condiţiile specificate de Olympus. Pe site-ul http://olympus-imaging.jp/găsiţi producători şi tipuri de carduri microSD a căror compatibilitate este confirmată. Aceasta nu garantează însă faptul că respectivele carduri microSD vor funcţiona. Unele carduri microSD pot să nu fie recunoscute corect din motive precum schimbarea specificaţiilor producătorului.

• Dacă un card microSD nu este recunoscut, scoateţi cardul microSD, iar apoi reintroduceţi-l în reportofon pentru a vedea dacă reportofonul îl recunoaşte.

• Înainte de utilizare, citiţi întotdeauna instrucţiunile care însoţesc cardul microSD.

• Viteza de procesare poate fi mai mică în cazul anumitor tipuri de carduri microSD. Capacitatea de procesare poate de asemenea redusă din cauza înregistrărilor şi a ştergerilor repetate. În acest caz, reformataţi cardul microSD (☞ pag. 74).

Page 25: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

25

1

RO

Op

era

ţiun

i în e

cran

ul [H

om

e]Operaţiuni în ecranul [Home]

1 Apăsați de mai multe ori butonul LIST pentru a accesa ecranul [Home].

• [Home] va apărea pe ecran.

Când este selectat modul [Recorder]:Acest aparat poate fi folosit nu numai pentru înregistrarea şi redarea de fişiere audio, dar şi pe post de radio.*.* Numai pentru WS-813.

2 Apăsați butonul + sau − pentru a selecta modul.

Când este selectat [Calendar Search]*:

Va fi activat modul [Recorder] al reportofonului. Veți putea înregistra și reda fișierele înregistrate cu reportofonul (☞ pag. 29, pag. 36).

3 Apăsaţi butonul `OK.

Observaţie

• În timpul înregistrării, nu puteți schimba modul fără a opri reportofonul.

Buton LIST

Butonul + −Butonul `OK

Când este selectat modul [Music]:

Când este selectat modul [FM Radio]*:

Va fi activat modul [Music] în care veți putea reda fișierele audio transferate în prealabil pe reportofon(☞ pag. 36).

Va fi activat modul [Calendar Search] în care veţi putea căuta fişierele în funcţie de data înregistrării (☞ pag. 40).* Numai pentru WS-813, WS-812

Va fi activat modul [FM

Radio] în care puteți recepționa semnalul radio FM (☞ pag. 47).* Numai pentru WS-813

Page 26: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

26

1

Home

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

001

002

003

004

200

Director Fişier

Recorder

Directorul

Radio

Folder E

RO

De

spre d

irecto

are

Despre directoare

Se poate folosi ca suport de înregistrare memoria internă sau un card microSD. Fişierele vocale şi cele muzicale sunt grupate în directoare pentru înregistrările vocale, respectiv directoare pentru redarea pieselor muzicale, organizate şi salvate în stil arbore.

Despre directoarele pentru înregistrări vocale

[Folder A] - [Folder E] din cadrul [Recorder] sunt directoarele pentru înregistrări vocale. Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi înregistrarea.

Când se efectuează înregistrări de la radio, fişierul înregistrat va fi automat stocat îndirectorul [Radio Folder] (numai pentru WS-813).

Devine destinația pentru înregistrări cu microfon.

Observaţie

• Fişierele sau directoarele care se găsesc în directorul [Recorder] nu vor fi indicate pe reportofon.

Puteți schimba modul din ecranul [Home].

Fiecare director poate stoca până la 200 de fişiere.

Page 27: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

27

1

Artist 01

Artist 02

Artist 03

001

002

003

004

200

DirectorFişier

Album 01

Home

Music

Album 02

Album 03

RO

De

spre d

irecto

are

Despre directoare

Despre directoarele pentru redarea de melodii

Când transferaţi fişiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului pentru redare de fişiere muzicale care are o structură ramificată, la fel ca în imaginea de mai jos. Fişierele muzicale din acelaşi director pot fi reorganizate în ordine preferenţială şi redate din nou (☞ pag. 69).

Fiecare director poate stoca până la 200 de fişiere.

Pot fi create până la 300* de subdirectoare în directorul [Music], incluzând directorul [Music].* Pentru WS-811: 128 directoare.

Prima ramificaţie A doua ramificaţie

Page 28: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

28

1

RO

Sele

ctare

a dire

ctoa

relo

r şi a fişiere

lor

Comutaţi între directoare când reportofonul este oprit sau în timpul redării. Pentru informaţii despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „Despre directoare” (☞ pag. 26).

Accesarea diferitelor nivele

} Pentru a reveni: butonul LISTLa fiecare apăsare a acestui buton, treceţi la un nivel superior. Butonul 0 poate fi folosit și ca buton LIST când este afișată o listă.• Dacă ţineţi apăsat butonul LIST în

timp ce navigaţi în structura ierarhică a directoarelor, veţi reveni la afişarea informaţiilor despre fişier.

{ Pentru a continua: butonul `OKLa fiecare apăsare a butonului, accesaţi directorul sau fişierul selectat în listă şi treceţi la nivelul imediat următor.• Butonul 9 poate fi folosit și ca

buton `OK când este afișată o listă.

Selectarea directoarelor şi a fişierelor

Utilizarea directoarelor pentru înregistrări vocale

Utilizarea directoarelor pentru redarea de muzică

Ecranul [Home]

Afişare listă directoare

Afişare listă fişiere

Afişare fişier

Afişare listă directoare

(Prima ramificaţie)

Afişare listă directoare

(A doua ramificaţie)

Afişare listă fişiere Afişare fişier

Exemplu: WS-813

Când este selectat directorul [Music].

+ sau butonul – Selectaţi un director sau un fişier.

Ecranul [Home]:Acest afişaj permite schimbarea modului reportofonului (☞ pag. 25).

Afişarea List:Sunt afişate directoarele şi fişierele stocate în reportofon.

Afişare fişier:Sunt afişate informaţii despre fişierul selectat. Reportofonul este în mod standby redare.

Page 29: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

29

d

b

a

c

a

e

f

RO

Înre

gistra

rea

Despre înregistrare

Observaţii

• Pentru a vă asigura că nu pierdeți începutul înregistrării, verificați dacă indicatorul LED este aprins sau indicatorul de mod este afișat pe ecran.

• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 şi apoi la 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.

1 Selectați un director pentru înregistrare (☞ pag. 26).

2 Apăsaţi butonul REC (s) pentru a începe înregistrarea.

• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde, iar pe ecran apare [K].

• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.

a Indicator mod de înregistrareb Timpul de înregistrare scursc Indicator memorie disponibilăd Timpul disponibil pentru înregistraree Volumetru (se modifică în funcţie

de volumul de înregistrare şi setările funcţiilor de înregistrare)

f Durata fişierului

Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi un director între [&] şi [*]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grupa înregistrările în funcţie de tipul lor; spre exemplu, directorul [&] poate fi utilizat pentru a stoca informaţii personale, în timp ce directorul ['] poate fi destinat stocării de informaţii profesionale.

Înregistrarea

Butonul REC (s)

Butonul STOP (4)

• [Rec Mode] nu poate fi modificat în mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi efectuată când reportofonul este în mod stop (☞ pag. 56).

• Poziţia corectă a microfonului stereo încorporat pentru realizarea înregistrărilor stereo este deasupra ecranului. Dacă, în timpul înregistrării, microfonul se află sub ecran, este imposibil de realizat o înregistrare stereo adecvată deoarece sunetul original este înregistrat în antifază.

3 Apăsaţi butonul STOP (4) pentru a opri înregistrarea.

• [L] va apărea pe ecran.

Page 30: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

30

RO

Înregistrarea

Înre

gistra

rea

• [Folder full] va apărea când nu se mai poate continua înregistrarea. Selectați alt director sau ștergeți fișierele inutile pentru a putea continua înregistrarea (☞ pag. 45).

• [Memory full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 45).

• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Internal memory], fie [microSD card] pentru a evita erorile de înregistrare (☞ pag. 65).

• Dacă apăsați butonul REC (s) când este specificată altă funcție decât cea de înregistrare, pe ecran apare mesajul [Cannot record in this folder]. Selectaţi un director de la [Folder A] la [Folder E] şi reluaţi înregistrarea.

• Viteza de procesare poate fi mai mică în cazul anumitor tipuri de carduri microSD. Capacitatea de procesare poate de asemenea redusă din cauza înregistrărilor şi a ştergerilor repetate. În acest caz, reformataţi cardul microSD (☞ pag. 74).

• Înainte de înregistrare, recomandăm formatarea suportului de înregistrare folosind reportofonul (☞ pag. 74).

Pentru WS-813:

• Puteţi înregistra transmisiuni radio FM în modul [FM Radio] (☞ pag. 47).

• Acest reportofon este proiectat în aşa fel încât este capabil să înregistreze clar şi uniform, chiar şi în situaţia în care volumul sunetului sursă se modifică semnificativ. Mai mult, se pot obţine înregistrări de calitate şi mai înaltă prin reglarea manuală a volumului de înregistrare (☞ pag. 56).

Când se înregistrează în formatul liniar PCM, înregistrarea va continua chiar dacă un singur fişier depăşeşte 2 GB.• La fiecare 2 GB, datele se salvează

într-un fişier separat. La redare se comportă ca mai multe fişiere.

• Dacă înregistrarea depăşeşte 2 GB, numărul de fişiere din director poate fi mai mare de 200. Fişierul cu numărul 201 şi următoarele nu vor fi recunoscute de reportofon; verificaţi fişierele conectând reportofonul la computer.

4 Datele înregistrate pot depăşi 2GB:

Pentru WS-813, WS-812:

Page 31: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

31

RO

Înre

gistra

rea

Înregistrarea

• [•] va apărea pe ecran.• Înregistrarea se va opri iar fişierul care

tocmai a fost înregistrat va fi redat.Pentru WS-813:

• Atunci când este apăsat butonul `OK în timp ce se efectuează o înregistrare în modul [FM Radio], se activează automat modul [Recorder] şi se redă ultimul fişier înregistrat de la radio FM.

Pauză

Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul REC (s).

• [≠] va apărea pe ecran.• Dacă reportofonul este lăsat în mod

pauză timp de peste 60 de minute, acesta se va opri.

Reluarea înregistrării:

Apăsaţi din nou butonul REC (s).

• Înregistrarea va fi reluată din punctul în care a fost întreruptă.

Pentru a verifica rapid conţinutul înregistrat

Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul `OK.

Setări pentru înregistrare

[Rec Level](☞ pag. 56)

Pentru reglarea sensibilității la înregistrare.

[Rec Mode] *1(☞ pag. 56)

Reglează frecvenţa de înregistrare pentru fiecare format.

[Zoom Mic] *2(☞ pag. 57)

Reglează directivitatea microfonului stereo încorporat.

[Low Cut Filter](☞ pag. 57)

Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de aer condiţionat, proiectoare şi alte zgomote similare.

[VCVA] (☞ pag. 57)

Stabileşte o limită de nivel pentru funcţia de acţionare vocală cu control variabil (VCVA).

[V-Sync. Rec] (☞ pag. 58)

Pentru selectarea nivelului de declanșare a înregistrării cu sincronizare vocală.

[Rec Scene](☞ pag. 59)

Reglează setările pentru înregistrare în funcţie de condiţiile de înregistrare sau de mediul ambiant.

*1 Această funcţie va avea următoarele configuraţii fixe atunci când reportofonul este în modul [FM Radio] (numai pentru WS-813).

• [PCM]: 44,1 KHz/16 biţi • [MP3]: 128 Kbps • [WMA]: 128 Kbps *2 Numai pentru WS-813

Page 32: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

32

RO

Înregistrarea

Înre

gistra

rea

Schimbarea scenei de înregistrare [Rec Scene]

Puteți modifica setările de înregistrare cu ușurință selectând modul scenă corespunzător condițiilor de utilizare (☞ pag. 59).

1 În timp ce reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul SCENE/INDEX.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta [Rec Scene].

3 Apăsaţi butonul `OK.

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta scena pentru înregistrare.

5 Apăsaţi butonul `OK.

Butonul + −Butonul `OK

Butonul SCENE/INDEX

Ascultarea sunetului în cursul înregistrării

Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a înregistrării poate fi ajustat apăsând butonul + sau −.

Conectaţi căştile la mufa EAR a reportofonului.

• După începerea înregistrării, sunetul în curs de înregistrare se va auzi prin căşti.

Observaţii

• Volumul înregistrării nu poate fi controlat folosind butonul pentru volum.

• Pentru a evita afectarea auzului, reduceţi volumul înainte de a vă pune căştile în urechi.

• Nu aduceţi căştile în apropierea unui microfon întrucât acest lucru creează microfonie.

• Dacă este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie.

Mufă EAR

Page 33: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

33

RO

Înre

gistra

rea

Înregistrarea

Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare

Reportofonul este setat iniţial la modul [WMA 128kbps] astfel că puteţi efectua înregistrări stereo de înaltă calitate imediat după achiziţionare. Diferite funcţii de înregistrare pot fi configurate în detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare. Următorul tabel indică setările recomandate pentru câteva exemple de condiții de înregistrare.

Condiţiile de înregistrare

Setări recomandate

[Rec Mode] (☞ pag. 56)[Rec Level] (☞ pag. 56)

[Low Cut Filter] (☞ pag. 57)

[Zoom Mic] *1(☞ pag. 57)

Discursuri în săli de mari dimensiuni

[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2[MP3]: [128kbps] sau mai mult[WMA]: [128kbps] [High]

[On]

[+6]

Conferințe cu un public numeros

[MP3]: [128kbps] sau mai mult[WMA]: [128kbps]

[Off]

Şedinţe sau întruniri de afaceri cu un număr redus de persoane

[MP3]: [128kbps][WMA]: [128kbps]

[Middle]

Dictare cu mult zgomot de fond

[WMA]: [64kbps] [Low]

Muzică, cântecul păsărilor sau sunetul trenurilor

[PCM]: [44.1kHz/16bit]*2

Reglaţi sensibilitatea la înregistrare în funcţie de volumul sunetului înregistrat.

[Off]

*1 Numai pentru WS-813. *2 Numai pentru WS-813, WS-812.

813_ 0001 .WMA

1 2 3

Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.

1 Cod utilizator:

Acesta este numele care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital.

2 Număr fişier:

Indiferent de schimbarea suporturilor de înregistrare selectate, fişierele sunt

numerotate consecutiv.3 Extensie:

Aceasta este extensia numelor de fişiere care indică formatul înregistrării efectuate cu acest aparat.• Format PCM liniar* .WAV• Format MP3 .MP3• Format WMA .WMA

* Numai pentru WS-813, WS-812.

Page 34: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

34

RO

Înregistrarea

Înre

gistra

rea

Înregistrarea cu microfon extern sau cu alt dispozitiv

Sunetul poate fi înregistrat şi prin conectarea unui microfon extern sau a unui alt dispozitiv. Efectuaţi conectarea după cum urmează, în funcţie de dispozitivul utilizat.• Nu conectaţi sau deconectaţi dispozitive

(de) la mufa reportofonului în timpul înregistrării.

4 Înregistrarea cu microfon extern:Conectaţi microfonul extern la mufa MIC a reportofonului.

Microfoane externe compatibile

(opţional) (☞ pag. 88)

Microfon stereo: ME51S

Microfonul încorporat, de diametru mare, permite o înregistrare stereo de calitate.

Microfon cu 2 canale(omnidirecţional): ME30W

Aceste microfoane de înaltă sensibilitate, omnidirecţionale sunt compatibile cu funcţia de alimentare prin conectare şi sunt adecvate pentru înregistrarea spectacolelor muzicale.

Microfon extern compact (unidirecţional): ME31

Microfonul direcţional este util, spre exemplu, pentru diverse tipuri de înregistrări precum înregistrarea cântecului păsărilor afară.

Microfon compact cu funcție zoom (unidirecţional): ME32

Microfonul are încorporat un trepied, ceea ce permite plasarea acestuia pe o masă pentru înregistrarea de conferințe sau discursuri de la distanță.

Microfon mono de înaltă sensibilitate şi cu funcţie de eliminare a zgomotului (unidirecţional): ME52W

Acest microfon este utilizat pentru înregistrarea sunetului la distanţă, în acelaşi timp reducând zgomotele de fond.

Microfon lavalieră (omnidirecţional): ME15

Acest microfon discret, de mici dimensiuni este dotat şi cu o clemă.

Microfon pentru telefon: TP8

Acest microfon tip cască poate fi introdus în ureche în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia telefonică poate fi înregistrată cu claritate.

Observaţii

• Microfonul incorporat va fi dezactivat cât timp este conectat un microfon extern la mufa MIC a reportofonului.

• Se pot folosi microfoane cu funcţie de alimentare prin conectare la reportofon.

• Dacă se utilizează un microfon extern mono iar [Rec Mode] este setat la modul de înregistrare stereo, sunetul va fi înregistrat numai pe canalul stâng (☞ pag. 56).

• Dacă se utilizează un microfon extern stereo iar [Rec Mode] este setat la modul de înregistrare mono, sunetul va fi înregistrat numai pe canalul stâng (☞ pag. 56).

Mufa MIC

Page 35: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

2

35

RO

Înre

gistra

rea

Înregistrarea

Observaţie

Pentru WS-813:

• Dacă nu reuşiţi să obţineţi o înregistrare clară cu reportofonul chiar şi după ajustarea volumului de înregistrare (☞ pag. 56), acest lucru se poate datora volumului prea ridicat sau prea redus al semnalului sonor de ieşire de la dispozitivul conectat. Când conectaţi dispozitive externe, efectuaţi un test de înregistrare iar apoi reglaţi volumul sunetului emis de dispozitivul extern.

Pentru WS-812, WS-811:

• Acest reportofon nu permite ajustarea nivelului de intrare. Când conectaţi un dispozitiv extern, efectuaţi un test de înregistrare iar apoi reglaţi volumul sunetului emis de dispozitivul extern.

4 Înregistrarea sunetului de la alt aparat cu acest reportofon:

Sunetul poate fi înregistrat când aţi conectat terminalul de ieşire audio (mufa pentru căşti) a celuilalt aparat şi mufa MIC a reportofonului cu cablul KA333 (opţional) pentru montaj sonor.

Observaţie

• Când ajustaţi diferiţi parametri de calitate a sunetului privind redarea pe reportofon, semnalul audio de ieşire de la mufa EAR se modifică de asemenea. (☞ pag. 61, pag. 62).

4 Înregistrarea sunetului de la acest reportofon cu alt aparat:

Sunetul înregistrat pe acest reportofon poate fi înregistrat pe alt dispozitiv prin conectarea terminalului de intrare audio (mufa microfon) a altui dispozitiv la mufa EAR a reportofonului, folosind cablul de conectare KA333 (opţional).

Mufa MICLa terminalul de ieşire audio al celuilalt dispozitiv

Mufă EAR

La terminalul de intrare audio al celuilalt dispozitiv

Page 36: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

36

3

d

e

c

a

b

RO

Red

area

Redarea

a Indicator suport de înregistrare, Nume fişier, Indicator director

b Timpul de redare scursc Indicator de poziţie la redared Durata fişieruluie Data şi ora înregistrării

Despre redare

1 Selectaţi fișierul pentru redare din directorul în care se află acesta (☞ pag. 28).

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a porni redarea.

• [•] va apărea pe ecran.

4 Apăsaţi butonul STOP (4) în orice moment doriţi să opriţi redarea.

• [L] va apărea pe ecran.• Apăsarea acestui buton opreşte

redarea fişierului. Dacă este activată funcţia de reluare, poziţia de oprire este memorată şi reţinută chiar dacă aparatul va fi oprit. Când aparatul este pornit din nou, redarea este reluată de la poziţia de oprire memorată.

Reportofonul poate reda fişiere în formatul WAV*, MP3 și WMA. Pentru a reda fişiere înregistrate cu alt aparat, trebuie să le transferaţi (copiaţi) de pe un computer.* Numai pentru WS-813, WS-812.

Butonul + −Butonul `OK

Butonul STOP (4)

3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a regla volumul.

• Volumul poate fi ajustat în intervalul de la [00] la [30].

Page 37: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

37

3

RO

Red

areaRedarea

Setări pentru redare

[Voice Playback] *1 *3(☞ pag. 61)

Sunt redate doar porţiunile vocale dintr-un fişier audio înregistrat.

[Noise Cancel] *3(☞ pag. 61)

Dacă înregistrarea audio se aude cu dificultate din cauza împrejurimilor zgomotoase, reglaţi nivelul de setare pentru reducerea zgomotului.

[Voice Balancer] *1 *3(☞ pag. 61)

La redarea unui fişier audio înregistrat, reportofonul compensează porţiunile cu volum redus din fişier.

[Voice Filter] *2 *3(☞ pag. 61)

Reportofonul este dotat cu o funcţie de filtrare pentru voce pentru a filtra sunetele joase şi înalte în timpul redării normale, rapide sau lente, tonalitate de redare, permiţând o redare audio mai clară.

[Play Mode](☞ pag. 62)

Puteţi selecta modul de redare preferat.

[Equalizer] *4(☞ pag. 62)

Când ascultaţi muzică, puteţi seta calitatea preferată a sunetului ajustând parametrii egalizatorului.

[Skip Space](☞ pag. 63)

Puteţi selecta intervalul de timp care să fie omis la derulare.

[Play Scene](☞ pag. 63)

Puteţi salvate setările de redare preferate pentru diferite nivele de calitate a sunetului sau metode de redare.

*1 Numai pentru WS-813, WS-812.*2 Numai pentru WS-811.*3 Funcţie activă doar în modul de funcţionare

[Recorder] (Înregistrator).*4 Funcţie activă doar în modul de funcţionare

[Music] (Muzică).

Redare în căşti

Căştile pot fi conectate la mufa EAR a reportofonului.• Când sunt utilizate căştile, difuzorul

reportofonului este dezactivat.

Observaţii

• Pentru a evita afectarea auzului, reduceţi volumul înainte de a vă pune căştile în urechi.

• Când utilizaţi căştile, NU reglaţi volumul la un nivel prea mare. Ascultarea la volum foarte ridicat poate duce la pierderea auzului.

Mufă EAR

Page 38: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

38

3

RO

Redarea

Red

area

Când reportofonul este în mod stop şi este afişat un singur fişier, ţineţi apăsat butonul 9.

• [ß] va apărea pe ecran.• Când eliberaţi butonul 9, derularea

înainte se opreşte. Pentru a relua redarea de la poziţia la care s-a oprit derularea înainte, apăsaţi butonul `OK.

Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul 9.

• Când eliberaţi butonul 9, reportofonul continuă redarea obişnuită.

• Dacă în cadrul fişierului există un reper index sau reper temp, reportofonul se va opri la acea poziţie (☞ pag. 42).

• Reportofonul se opreşte când se ajunge la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua derularea înainte de la începutul fişierului următor.

Derularea spre sfârşit Derularea spre început

Când reportofonul este în mod stop şi este afişat un singur fişier, ţineţi apăsat butonul 0.

• [™] va apărea pe ecran.• Când eliberaţi butonul 0, derularea

înapoi se opreşte. Pentru a relua redarea de la poziţia la care s-a oprit derularea înpoi, apăsaţi butonul `OK.

Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul 0.

• Când eliberaţi butonul 0, reportofonul continuă redarea obişnuită.

• Dacă în cadrul fişierului există un reper index sau reper temp, reportofonul se va opri la acea poziţie (☞ pag. 42).

• Reportofonul se opreşte când se ajunge la începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua derularea înapoi de la începutul fişierului precedent.

Page 39: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

39

3

RO

Red

areaRedarea

Despre fişierele muzicale

Dacă reportofonul nu redă fişierele muzicale transferate în memoria acestuia, verificaţi frecvenţa de eşantionare şi debitul binar pentru a vă asigura că acestea se încadrează în limitele capacităţii de redare a reportofonului. Mai jos găsiţi combinaţiile de frecvenţă de eşantionare şi debit binar pentru fişierele muzicale pe care le poate reda reportofonul.

Format fişier

Frecvenţa deeşantionare

Debit binar

Format WAV*

44,1 KHz 16 biţi

Format MP3

MPEG1 Layer3:32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHzMPEG2 Layer3:16 KHz, 22,05 KHz, 24 KHz

De la 8 kbps până la 320 kbps

Format WMA

8 KHz, 11 KHz,16 KHz, 22 KHz, 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz

De la 5 kbps până la 320 kbps

* Numai pentru WS-813, WS-812.

Găsirea începutului unui fişier

Când reportofonul este în mod stop sau redare, apăsaţi butonul 9.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului următor.

Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul 0.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului curent.

Când reportofonul este în mod stop, apăsaţi butonul 0.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior. Dacă reportofonul este în curs de redare a unui fișier, va reveni la începutul acelui fișier.

Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi de două ori butonul 0.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior.

Observaţii

• Când treceţi direct la începutul fişierului în timpul redării, reportofonul se opreşte la poziţia reperului index sau temp. Reperele index sau temp sunt ignorate când executaţi operaţiunea în mod stop (☞ pag. 42).

• Când funcţia [Skip Space] este setată la altă opţiune decât [File Skip], reportofonul derulează înainte sau înapoi intervalul de timp specificat iar apoi începe redarea (☞ pag. 63).

• Este posibil ca fişierele MP3 cu debit binar variabil să nu fie redate corect.

• În cazul fișierelor WAV, reportofonul poate reda numai fișierele în format liniar PCM. Alte tipuri de fişiere WAV nu pot fi redate.

• Chiar dacă formatul fișierului este compatibil pentru redarea pe acest reportofon, reportofonul nu este compatibil cu toate tipurile de codificatoare.

Page 40: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

40

3

RO

Redarea

Red

area

c

ab

1 Apăsați de mai multe ori butonul LIST pentru a accesa ecranul [Home].

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta [Calendar Search].

Căutarea unui fişier • Datele la care s-au făcut înregistrări apar subliniate.

4 Apăsaţi butonul +, −, 9 sau 0 pentru a selecta data.

9, 0 butoanele: Treceţi la ziua precedentă/următoare.

+, − butoanele: Treceţi la săptămâna precedentă/următoare.

• Apăsați butonul STOP (4) pentru a reveni la meniul [Home].

5 Apăsaţi butonul `OK.

• Fişierele înregistrate la data selectată sunt afişate într-o listă.

6 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta un fişier.

• Apăsaţi butonul 0 pentru a reveni la ecranul precedent.

7 Apăsaţi butonul `OK pentru a porni redarea.

3 Apăsaţi butonul `OK.

• [Calendar Search] va apărea pe ecran.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Pentru WS-813, WS-812:

Puteţi căuta înregistrări în funcţie de data la care au fost făcute. Dacă ştiţi data înregistrării, puteţi găsi cu rapiditate un fişier chiar dacă aţi uitat în ce director se află. Puteţi căuta doar fişierele salvate în directorul pentru înregistrări vocale (de la & la *).

Buton LIST

a Data curentăb Data înregistrării

unui fişier

c Data selectată

Page 41: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

41

3

a

RO

Red

areaRedarea

Modificarea sunetului de redare

Puteţi modifica viteza şi tonalitatea de redare*. Modificarea vitezei de redare este utilă atunci când doriţi să ascultaţi repede conţinutul unei prezentări sau să încetiniţi redarea unei expresii într-o limbă străină, pe care nuaţi putut s-o auziţi.* Numai pentru WS-813, WS-812.

1 Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul `OK.

2 Apăsaţi fie butonul + sau −, fie butonul9 sau 0 pentru a înţelege mai uşor ceea ce se spune.

3 Apăsaţi butonul `OK.

a Indicator viteză de redare/tonalitate de redare

Butonul + −Butonul `OK

Operarea normală poate să nu fie disponibilă, în funcţie de frecvenţa de eşantionare şi debitul binar al fişierului redat. În astfel de cazuri, reduceţi viteza pentru redare rapidă.

Limite ale redării rapide

Observaţii

• La fel ca în cazul redării normale, puteţi întrerupe redarea, puteţi accesa începutul unui fişier sau puteţi insera un reper index sau temp şi în modurile viteză de redare/tonalitate de redare* (☞ pag. 42).* Numai pentru WS-813, WS-812.

• Când utilizați funcția viteză/tonalitate de redare, următoarele funcții nu sunt disponibile.• [Voice Playback] (Numai pentru

WS-813, WS-812) (☞ pag. 61)• [Noise Cancel] (☞ pag. 61)

• Chiar dacă opriţi redarea, viteza şi tonalitatea de redare modificate sunt păstrate.

9, 0 butoanele: Modificarea vitezei de redare

+, − butoanele*: Modificarea tonalităţii de redare* Numai pentru WS-813, WS-812.

• Dacă aveţi în continuare dificultăţi în a înţelege cuvintele după modificarea vitezei de redare, puteţi face vocea mai clară modificând tonalitatea.

Page 42: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

42

3

RO

Redarea

Red

area

1 Când reportofonul este în mod înregistrare sau redare, apăsaţi butonul SCENE/INDEX.

• Pe ecran apare un număr şi un reper index sau temp este plasat în fişier.

Plasarea unui reper index sau temp

Dacă aţi aplicat repere index sau temp în fişiere, puteţi regăsi cu uşurinţă poziţia pe care doriţi să o ascultaţi când derulaţi spre sfârşit sau spre început sau când căutaţi un fişier. Reperele index pot fi aplicate numai în fişierele create cu reportofoanele Olympus; în schimb, pot fi utilizate repere temp pentru a ţine temporar evidenţa poziţiilor dorite.

Ştergerea unui reper index sau temp

1 Selectați un fişier care conține repere index sau temp pe care doriți să le ștergeți.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta un reper index sau temp care trebuie şters.

3 Apăsaţi butonul ERASE atunci când numărul index sau temp apare circa 2 secunde pe ecran.

• Reperul index/temp este şters.

• După ştergerea unui reper index sau temp, numerele alocate reperelor index sau temp vor fi reduse automat cu 1.

Observaţii

• Reperele temp sunt marcaje temporare, astfel că, dacă transferaţi un fişier pe computer sau îl mutaţi folosind computerul, acestea vor fi şterse automat.

• Pot fi aplicate până la 99 repere index şi temp în cadrul unui fişier. Dacă încercaţi să aplicaţi mai mult de 99 de repere index sau temp, mesajul [No more can be set] apare pentru reperele index şi mesajul [No more can be set] apare pentru reperele temp.

• În cadrul unui fişier protejat, nu pot fi aplicate sau şterse repere index sau temp (☞ pag. 55).

• Chiar şi după ce a fost plasat un reper index sau temp într-un fişier, înregistrarea sau redarea va continua cu posibilitatea plasării de noi repere index sau temp în alte poziţii într-un mod asemănător.

Butonul + −Butonul `OK

Butonul SCENE/INDEX

Page 43: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

43

3

RO

Red

areaRedarea

1 Selectaţi un fişier care conţine un segment pe care doriţi să-l redaţi repetat și lansați redarea acestuia.

2 Apăsaţi butonul REC (s) la poziţia de la care doriţi să înceapă redarea repetată a segmentului.

• [w] va apărea intermitent pe ecran.

Redarea repetată a unui segment

Această funcţie permite repetarea redării a unui segment al fişierului în curs de redare.

• În timp ce [w] se aprinde intermitent, puteţi derula înainte, înapoi sau puteţi modifica viteza de redare la fel ca în modul normal pentru a găsi poziţia finală (☞ pag. 41).

• Când se ajunge la sfârşitul fişierului, în timp ce [w] se aprinde intermitent, punctul [x] devine poziţia finală şi începe redarea repetată.

3 Apăsaţi din nou butonul REC (s) la poziţia la care doriţi să se încheie redarea repetată a segmentului.

• Reportofonul va reda continuu segmentul până la anularea manuală a acestei funcţii.

Observaţie

• La fel ca în modul redare normală, viteza de redare poate fi modificată şi pe durata redării repetate (☞ pag. 41). Dacă este inserat sau şters un reper index sau temp în timpul redării repetate a unui segment, redarea repetată a segmentului este întreruptă şi reportofonul revine la modul de redare obişnuită (☞ pag. 42).

Butonul REC (s)

Page 44: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

44

3

RO

Redarea

Red

area

Dezactivarea funcţiei de redare repetată a

unui segment

Redarea repetată a segmentului este întreruptă prin apăsarea unuia din butoanele următoare.

a Apăsaţi butonul STOP (4)Prin apăsarea butonului STOP (4) redarea repetată a segmentului este întreruptă şi redarea se opreşte.

b Apăsaţi butonul REC (s)Prin apăsarea butonului REC (s) redarea repetată a segmentului este întreruptă şi reportofonul revine la modul normal de redare.

c Apăsaţi butonul 9Prin apăsarea butonului 9 redarea repetată a segmentului este întreruptă şi se trece la începutul fişierului următor.

d Apăsaţi butonul 0Prin apăsarea butonului 0 redarea repetată a segmentului este întreruptă şi se trece la începutul fişierului curent.

Modificarea scenei de redare [Play Scene]

Dacă atribuiți unui buton setările preferate pentru scenele de redare, ulterior puteți selecta cu ușurință aceste setări (☞ pag. 63).

1 Când reportofonul este în mod stop sau redare, ţineţi apăsat butonul SCENE/INDEX.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta [Play Scene].

3 Apăsaţi butonul `OK.

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta scena pentru redare.

5 Apăsaţi butonul `OK.

Butonul + −Butonul `OK

Butonul SCENE/INDEX

Page 45: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

45

3

RO

Ştergerea

Ştergerea

Ștergerea fișierelor

Fişierul selectat poate fi şters din director. De asemenea, toate fişierele dintr-un director pot fi şterse simultan.

1 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl ştergeţi (☞ pag. 28).

2 Cu reportofonul în mod stop și afișare fișier, apăsaţi butonul ERASE.

• Dacă nu se selectează nicio acţiune timp de 8 secunde, reportofonul revine în modul stop.

3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta [All in folder] sau [One file].

6 Apăsaţi butonul `OK.

• Pe ecran apare mesajul [Erasing!] şi începe ştergerea.

• [Erased] apare pe ecran după ce fişierul a fost şters. Fişierele sunt automat renumerotate în ordine.

Ştergerea unui director

Puteți șterge fișierele ștergând un întreg director.

1 Selectaţi directorul pe care doriţi să îl ştergeţi (☞ pag. 28).

2 Cu reportofonul în mod stop și afișare listă de directoare, apăsaţi butonul ERASE.

• Dacă nu se selectează nicio acţiune timp de 8 secunde, reportofonul revine în modul stop.

4 Apăsaţi butonul `OK.

5 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

Butonul + −Butonul `OK

Butonul ERASE

Butonul +Butonul `OK

Butonul ERASE

Page 46: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

46

3

RO

Ştergerea

Ştergerea

Observaţii

• Odată ce ați șters un fișier, acesta nu poate fi recuperat. Asigurați-vă că ștergeți fișierul dorit.

• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Internal memory], fie [microSD card] pentru a evita erorile de înregistrare (☞pag. 65).

4 Apăsaţi butonul `OK.

• Pe ecran apare mesajul [Erasing!] şi începe ştergerea.

• [Erased] apare pe ecran după ce fişierul a fost şters.

3 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

• Fişierele protejate sau cele marcate „read-only” (numai citire) nu pot fi şterse (☞ pag. 55).

• Directoarele prestabilite ale reportofonului, adică [Recorder], inclusiv [Folder A] până la [Folder E], [Radio Folder]*) şi [Music] nu pot fi şterse.

* Numai pentru WS-813.• În directorul [Music], toate directoarele

pot fi șterse, cu excepția directorului [Music].

• Dacă există un fișier care nu este recunoscut de reportofon, fișierul și directorul care conține acel fișier nu vor fi șterse. Pentru a șterge fișierul, conectați reportofonul la computer.

• Înlocuiţi bateria cu una nouă pentru a vă asigura că nu se descarcă în timpul procesului. În plus, procesul poate dura peste 10 secunde. Nu efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate fi afectată.1 Deconectarea adaptorului de a.c. în

timpul procesării datelor.2 Scoaterea bateriei în timpul procesării

datelor.3 Scoaterea cardului microSD în timpul

procesării datelor când [microSD card] este selectat ca suport de înregistrare.

Page 47: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

47

4

RO

Utilizarea ca rad

io FM

Despre funcţia radio FM(Numai pentru WS-813)

Utilizarea ca radio FM

Conectarea căștilor.

Căștile furnizate funcționează ca antenă FM. Nu se poate recepţiona semnal radio FM decât după conectarea căştilor.

• De asemenea, rețineți că nu puteţi recepționa semnalul radio în zonele din afara ariei de emisie sau în zonele înconjurate de munți.

Mutați-vă într-un loc în care recepția semnalului este mai bună. În interiorul clădirilor, semnalul este recepționat mai bine în apropierea ferestrelor.

Este posibil ca reportofonul să nu poată recepţiona

semnal FM în interiorul sau în apropierea clădirilor

Observaţii

• Chiar și în interiorul ariei de emisie, semnalul radio poate fi dificil de recepționat în tuneluri sau pe șosele subterane, în interiorul sau în apropierea clădirilor sau blocurilor cu structură de beton și în alte locuri similare. Este posibil ca în astfel de locuri să nu puteți recepționa semnalul radio.

• Pentru a obține un semnal mai bun, evitați utilizarea radioului în același timp cu un telefon celular, computer, televizor sau alt aparat electric. Aceste echipamente pot produce zgomot de fond.

• Dacă utilizați funcția radio în timp ce aparatul este conectat la adaptorul de c.a. (A514 etc.), este posibil să apară zgomote. Activaţi întotdeauna radioul FM de la baterie.

Pentru WS-813:

Recepția semnalului radio diferă considerabil în funcție de locul utilizării receptorului radio. Dacă semnalul este slab, modificați poziția sau orientarea antenei sau plasați reportofonul într-un loc în care recepția semnalului este mai bună, precum lângă o fereastră.

Mufă EAR

Page 48: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

48

4

RO

Setări privind modul radio FM

[Auto-preset](☞ pag. 49)

Adaugă automat posturile recepționate la lista de posturi memorate.

[Scan Level](☞ pag. 67)

Permite selectarea sensibilității de scanare pentru memorarea automată a posturilor.

[Output](☞ pag. 67)

Permite selectarea modului de ieșire pentru funcția radio FM.

Op

eraţiun

i în m

od

ul rad

io FM

• Pentru a dezactiva recepția semnalului radio FM, apăsați butonul LIST pentru a accesa ecranul [Home]. În cadrul ecranului [Home], puteți selecta alt mod.

2 Memorarea posturilor radio.

Memorarea posturilor radio automat: Activați memorarea automată a

posturilor radio pentru a le accesa cu ușurință. Pentru detalii, consultați secțiunea „Memorarea automată a posturilor radio [Auto-preset]” (☞ pag. 49).

Operaţiuni în modul radio FM

1 Selectați modul [FM Radio] (☞ pag. 25).

• Schimbați modul de funcționare selectând [FM Radio].

• Volumul poate fi ajustat în intervalul de la [00] la [30].

• De asemenea, puteți selecta un post care nu a fost memorat. Pentru detalii, consultați secțiunea „Selectarea modului de recepție” (☞ pag. 50).

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a regla volumul.

Pentru WS-813:Adăugarea unui post de radio la lista posturilor memorate: Selectați modul de recepție manual

și ajustați frecvența. Puteţi adăuga postul pe care îl ascultaţi (☞ pag. 50, pag. 51).

3 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta un post.

• Puteți selecta un post memorat.

Butonul + −Butonul 9 0

Introduceţi căştile

Page 49: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

49

4

RO

Op

eraţiun

i în m

od

ul rad

io FM

Operaţiuni în modul radio FM

Memorarea automată a posturilor radio [Auto-preset]

Memorarea posturilor radio vă permite să regăsiți cu ușurință postul dorit.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a muta cursorul la elementul pe care doriţi să-l configuraţi.

1 Selectați modul [FM Radio] (☞ pag. 25).

2 Apăsaţi butonul MENU.

• Meniul este afişat pe ecran (☞ pag. 53).

4 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta [Auto-preset].

5 Apăsaţi butonul `OK.

• [Auto-preset] apare pe ecran.

• Pentru a reveni la meniul anterior, selectați [Cancel] și apăsați butonul `OK.

6 Apăsaţi din nou butonul `OK.

• [Scanning] apare pe ecran și începe scanarea frecvențelor. Scanarea este completă atunci când pe ecran apare mesajul [Preset completed].

Observaţie

• Numerotarea posturilor se face automat, în funcție de frecvența acestora.

Introduceţi căştile

Butonul + −Butonul `OK

Butonul MENU

Page 50: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

50

4

RO

b

a

Operaţiuni în modul radio FM

Op

eraţiun

i în m

od

ul rad

io FM

Selectarea modului de recepţie

Puteţi să reglaţi manual canalele dacă postul pe care îl căutaţi are semnal slab şi nu a putut fi detectat cu ajutorul funcţiei de memorare automată.

1 Executați pașii 1-3 din cadrul secțiunii „Operațiuni în modul radio FM” (☞ pag. 48).

• Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta un post memorat.

a Numărul postului memorat

• Apăsați butonul 9 sau 0 pentru a regla frecvența și a căuta semnalul radio (recepție manuală).

• Ţineţi apăsat butonul 9 sau 0 pentru a scana posturile de radio care pot fi recepţionate (recepţie automată).

b Frecvența actuală• Dacă apăsaţi butonul `OK

în timp ce se recepţionează o frecvenţă pe care nu aţi memorat-o, reportofonul va trece la postul al cărui număr alocat în memorie este cel mai apropiat de frecvenţa recepţionată la momentul respectiv.

2 Apăsaţi butonul OK `OK pentru a selecta un mod de recepție.

• Dacă aveţi posturi memorate, modul de recepţie se schimbă de fiecare dată când apăsaţi butonul `OK.

Butonul 9 0Butonul `OK

Introduceţi căştile

Accesarea posturilor memorate

Mod Auto/Manual

Page 51: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

51

4

RO

Op

eraţiun

i în m

od

ul rad

io FM

Operaţiuni în modul radio FM

Adăugarea unui post de radio

Puteți adăuga posturi radio găsite automat sau manual la lista de posturi memorate.

1 Căutaţi postul radio pe care doriţi să-l memoraţi.

2 Apăsaţi butonul SCENE/INDEX.

• Pentru a reveni la meniul anterior, selectați [Cancel] și apăsați butonul `OK.

Ștergerea unui post de radio memorat

1 Căutaţi postul de radio memorat pe care doriţi să-l ştergeţi.

2 Apăsaţi butonul ERASE.

3 Apăsaţi butonul `OK.

• Pot fi memorate până la 30 de posturi radio.

• Pentru a reveni la meniul anterior, selectați [Cancel] și apăsați butonul `OK.

3 Apăsaţi butonul `OK.

Observaţie

• Numerotarea posturilor se face automat, în funcție de frecvența acestora.

Butonul + −Butonul `OK

Butonul SCENE/INDEX

Introduceţi căştile

Page 52: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

52

4

RO

de

c

ab

Înreg

istarea transm

isiun

ilor rad

io FM

• Când înregistrați transmisiuni radio FM, înregistrarea este stocată automat în directorul [FM Radio] din directorul [Recorder].

Observaţii

• Când înregistrați transmisiuni radio FM, asigurați-vă că ați conectat căștile la mufa EAR.

• Când înregistrați transmisiuni radio FM, numele dat înregistrării (☞ pag. 33) este însoţit de dată şi oră.

813_0001_120715_0915.WMA Data: [120715] (2012, iulie, 15) Ora: [0915] (9:15 am)

Înregistarea transmisiunilor radio FM

Pentru WS-813: Când înregistraţi transmisiuni radio FM:

Chiar dacă sunetul de la radio este clar, în anumite condiţii pot apărea interferenţe electrice la începutul înregistrării.Pentru a evita o astfel de problemă, faceţi un test înainte de a începe înregistrarea. De asemenea, înregistraţi în locuri cu recepţie bună.

1 Căutaţi programul pe care doriţi să îl înregistraţi(☞ pag. 25, pag. 48).

2 În setările referitoare la funcția radio FM, selectați pentru [Output] opțiunea [Earphone] (☞ pag. 67).

• Dacă pentru [Output] ați selectat opțiunea [Speaker], nu puteţi înregistra.

3 Apăsaţi butonul REC (s) pentru a începe înregistrarea.

• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde, iar pe ecran apare [K].

a Indicator mod de înregistrareb Număr post memoratc Frecvenţad Timpul de înregistrare scurse Timpul disponibil pentru înregistrare

4 Apăsaţi butonul STOP (4) pentru a opri înregistrarea.

• [K] dispare, iar ecranul de recepţie reapare.

Introduceţi căştile

Butonul REC (s)

Butonul STOP (4)

Page 53: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

53

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

1 Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi butonul MENU.• Meniul este afişat pe ecran.

Configurarea meniului

• Elementele de meniu pot fi setate în timpul înregistrării sau în timpul redării.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta fila de meniu ce conţine elementul pe care doriţi să-l configuraţi.• Puteţi modifica afişarea meniului

deplasând cursorul în filele de setări.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a muta cursorul la elementul pe care doriţi să-l configuraţi.

4 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl configuraţi.

5 Apăsaţi butonul `OK.

• Pe ecran apare configurarea elementului selectat.

6 Apăsaţi butonul + sau – pentru a modifica setarea.

Elementele din meniu sunt grupate în categorii sau file de meniu; selectaţi mai întâi o filă de meniu pentru a accesa şi configura rapid elementul dorit. Puteţi configura fiecare element din meniu în felul următor.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

7 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia configurarea.

• Pe ecran apare un mesaj de confirmare a configurării.

Butonul STOP (4)

Butonul MENU

Page 54: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

54

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

• Dacă apăsaţi butonul 0 fără să apăsaţi butonul `OK, configurarea este anulată şi se revine la meniul anterior.

8 Apăsaţi butonul STOP(4) pentru a părăsi meniul.

• Dacă vă aflaţi în meniu în timpul înregistrării sau redării, puteţi apăsa butonul STOP (4) pentru a reveni la ecranul de înregistrare sau redare fără a întrerupe înregistrarea sau redarea.

Observaţii

• Reportofonul se opreşte dacă, în timpul procesului de configurare a meniului, nu faceţi nicio operaţiune timp de 3 minute.

• Dacă configuraţi meniul în timpul înregistrării sau redării fără a apăsa nici un buton timp de 8 secunde, setările pentru meniu sunt anulate.

4 Meniul de configurare în timpul redării:

Funcţia Setare

[Property]

La opţiuni element de meniu

[Voice Playback] *2*4

[Noise Cancel] *4

[Voice Balancer] *2 *4

[Voice Filter] *3 *4

[Play Mode]

[Equalizer] *5

[Skip Space]

[Play Scene]

[Backlight]

[LED]

4 Configurarea meniului în timpul recepţiei radio FM (numai pentru WS-813):• În modul de înregistrare [FM Radio],

singurele setări disponibile sunt [Backlight] și [LED].

Funcţia Setare

[Rec Mode]

La opţiuni element de meniu

[Auto-preset]

[Scan Level]

[Backlight]

[LED]

[Output]

*1 Numai pentru WS-813.*2 Numai pentru WS-813, WS-812.*3 Numai pentru WS-811.*4 Funcţie activă doar în modul de funcţionare

[Recorder] (Înregistrator).*5 Funcţie activă doar în modul de funcţionare

[Music] (Muzică).

4 Meniul de configurare în timpul înregistrării:

Funcţia Setare

[Rec Level]

La opţiuni element de meniu

[Zoom Mic] *1

[Low Cut Filter]

[VCVA]

[Backlight]

[LED]

Page 55: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

55

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

+ Meniu fişier

Detectare voce

Divizarea fişierelor

Fişierele cu dimensiune mare şi durată mare de înregistrate pot fi divizate pentru a putea fi gestionate şi editate mai uşor.Consultaţi „Divizarea fişierelor [File Divide]” (☞ pag. 72).

Property

Informaţiile despre fişiere şi directoare pot fi confirmate la ecranul meniu.Când este selectat un fişier:

[Name] (nume fişier), [Date] (data), [Size] (dimensiune fişier), [Bit Rate]*1 (format fişier) [Artist]*2 (nume artist) şi [Album]*2 (nume album) apar pe ecran.*1 Când este selectat un fişier în format

PCM, în zona [Bit Rate] sunt afişate frecvenţa de eşantionare şi debitul binar.

*2 Când un fișier nu conține informații de tip etichetă, mesajele [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM] apar pe ecran.

Când este selectat un director:

[Name] (nume fişier), [Folder]*1 (număr director) și [File]*2 (număr fişier) apar pe ecran.*1 Când este selectat [Recorder], [Folder]

nu apare pe ecran.*2 Fişierele care nu sunt recunoscute de

acest reportofon nu sunt incluse în numerotare.

• Selectaţi un fișier pentru care doriţi să verificaţi informaţiile înainte de a utiliza meniul.

Pentru WS-813, WS-812:

Cu ajutorul acestei funcţii, sunt extrase doar porţiunile vocale dintr-un fişier audio înregistrat. Consultaţi secţiunea „Extragerea porţiunilor vocale din fişier [Voice Detect]” (☞ pag. 68).

Protejare fişier

Protejarea unui fişier previne ştergerea accidentală a datelor. Fişierele protejate nu vor fi şterse dacă selectaţi opţiunea de ştergere a tuturor fişierelor dintr-un director (☞ pag. 45).[Lock]:

Protejează fişierul împotriva ştergerii.[Unlock]:

Elimină protecţia fişierului împotriva ştergerii.

Replace

Puteţi schimba poziţia unui fişier în cadrul directorului pentru a modifica ordinea de redare.Consultaţi „Reorganizarea fişierelor [Replace]” (☞ pag. 69).

Mutare/Copiere fişier

Pentru WS-813, WS-812:

Fişierele salvate în memoria internă sau pe cardul microSD pot fi mutate sau copiate în cadrul memoriei.Consultaţi „Mutarea/Copierea fişierelor [Move/Copy]” (☞ pag. 70).

Page 56: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

56

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

, Meniu Rec

Rec Level

Sensibilitatea la înregistrare este reglabilă pentru a corespunde necesităţilor de înregistrare.[High]: Cea mai mare sensibilitate pentru

înregistrare, adecvată pentru înregistrarea la distanţă sau a unei surse cu volum redus, precum conferinţe cu public numeros.

[Middle]: Recomandat pentru întâlniri şi seminarii cu un număr mic de persoane.

[Low]: Cea mai redusă sensibilitate, recomandată pentru dictare.

[Manual]*: Nivelul de înregistrare trebuie ajustat manual în timpul înregistrării. Scala de valori pentru nivel este de la [01] la [30].* Numai pentru WS-813, WS-812.

• Când doriţi să înregistraţi clar vocea unui vorbitor, setaţi modul [Rec Level] la opţiunea [Low] şi ţineţi microfonul stereo incorporat aproape de gura vorbitorului (5-10 cm) în timpul înregistrării.

• Nivelul înregistrării este ajustat automat atunci când este selectată una din opţiunile: [High], [Middle] sau [Low].Înregistrarea unui sunet prea puternic poate produce zgomot chiar dacă pentru volumul de înregistrare este selectată opţiunea [High], [Middle] sau [Low].

4 Reglează nivelul de înregistrare:

• Când nivelul de înregistrare este setat la [Manual], funcţia limitator este dezactivată. Dacă [OV] apare pe ecran, indică faptul că sunetul în curs de înregistrare este distorsionat. Reglaţi volumul de înregistrare astfel încât să nu apară mesajul [OV].

Rec Mode

Reportofonul poate înregistra în format liniar PCM (numai pentru WS-813, WS-812). Este posibilă realizarea unei înregistrări de înaltă rezoluţie, la frecvenţă de eşantionare şi debit binar ridicate, echivalentă sau superioară calităţii unui CD audio. În plus, reportofonul este compatibil şi cu formatele MP3 şi WMA.

1 Selectaţi formatul pentru înregistrare.

[PCM]*: Acesta este un format necomprimat, utilizat pentru discuri CD audio etc.

[MP3]: MPEG este un standard internaţional creat de un grup ISO (International Organization for Standardization).

[WMA]: Aceasta este o metodă de codare audio prin comprimare creată de Microsoft Corporation din SUA.

* Numai pentru WS-813, WS-812.

2 Selectaţi frecvenţa pentru înregistrare.

Când este selectat [PCM]*1: [44.1 kHz/16 bit]

Când este selectat [MP3]: [256 kbps]*1, [192 kbps]*2, [128 kbps]

Când este selectat [WMA]: [128 kbps], [64 kbps] [32 kbps]*3, [16 kbps]*3, [8 kbps]*3

*1 Numai pentru WS-813, WS-812. *2 Numai pentru WS-811. *3 Înregistrare mono.

• Pentru a înregistra clar o întrunire sau un discurs, selectaţi altă opţiune decât [8kbps] pentru [Rec Mode].

Pentru WS-813:

1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a regla nivelul de înregistrare atunci când reportofonul este în pauză sau înregistrează.

• Penru a adjusta nivelul înregistrării, setaţi atât [VCVA] (Dispozitivul de control variabil vocal) cât şi [V-Sync. Rec] (Înregistratorul de sincronizare vocală) pe [Off] (oprit).

• Cu cât este mai mare valoarea, cu atât este mai mare nivelul şi mai deplasată poziţia indicatorului de nivel.

Page 57: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

57

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Zoom Mic

Low Cut Filter

Reportofonul este dotat cu un filtru de sunete joase pentru a reduce sunetele la frecvenţe joase şi pentru a înregistra vocea mai clar. Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de aer condiţionat, proiectoare şi alte zgomote similare.[On]:

Activează funcţia de filtrare a sunetelor joase.

[Off]: Dezactivează funcţia de filtrare a sunetelor joase.

VCVA

Când microfonul depistează faptul că sunetele au atins un nivel prestabilit al volumului, sistemul încorporat de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) începe automat înregistrarea şi se opreşte când volumul scade sub acel nivel. Această caracteristică duce la mărirea duratei de înregistrare şi economie de memorie prin oprirea înregistrării pe timpul perioadelor de linişte, cu efectul unei redări mai eficiente.[On]:

Activează funcţia VCVA. Începe înregistrarea în modul VCVA.

[Off]: Dezactivează funcţia VCVA. Reia înregistrarea în mod normal.

4 Ajustarea nivelului de pornire/oprire acţionare vocală:

1 Apăsaţi butonul REC (s) pentru a începe înregistrarea.

• Dacă nivelul de sunet este mai mic decât pragul prestabilit, înregistrarea se opreşte automat după circa o secundă, iar pe ecran apare intermitent mesajul [Standby]. Indicatorul LED de înregistrare se aprinde când începe înregistrarea şi este intermitent în mod pauză.

Cu ajutorul microfonului stereo încorporat, această funcţie poate fi comutată de la înregistrare stereo amplă la înregistrare stereo cu directivitate înaltă.

4 Despre funcţia Zoom Mic:

Directivitate(înaltă)

Directivitate(redusă)

Acoperire sunet

(îngustă)

Captarea sunetelor

(largă)

Pentru WS-813:

• Creşterea valorii restrânge directivitatea.• Reducerea valorii extinde directivitatea

permiţând înregistrarea unui sunet amplu de tip stereo.

• Dacă reduceți directivitatea și lărgiți unghiul de înregistrare, obţineţi un sunet amplu de tip stereo.

• Dacă se utilizează un microfon extern mono iar [Rec Mode] este setat la modul de înregistrare stereo, sunetul va fi înregistrat numai pe canalul stâng.

Page 58: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

58

5

RO

Modul de configurare a meniului

a

b

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a ajusta nivelul de sensibilitate pentru pornirea/oprirea acţionată vocal.

• Pentru nivelul VCVA puteţi seta 28 valori diferite.

• Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare sensibilitatea la zgomot a reportofonului. La valoarea cea mai mare, până şi cel mai mic sunet activează înregistrarea.

a Volumetru (îşi modifică aspectul în funcţie de volumul sunetului înregistrat)

b Nivel pornire (se deplasează spre dreapta/stânga, în funcţie de nivelul setat)

• Când utilizați funcția [VCVA], următoarea funcţie nu este disponibilă.• [V-Sync. Rec]

• Dacă nivelul de activare pentru pornire/oprire nu este setat în 2 secunde, ecranul revine la meniul anterior.

• Dacă zgomotul de fond este unul puternic, sensibilitatea de pornire/oprire VCVA poate fi reglată în funcţie de condiţiile de înregistrare.

• Pentru înregistrări reușite, se recomandă o testare şi reglare în prealabil a nivelului de acţionare pentru pornire/oprire.

V-Sync. Rec

Înregistrarea cu sincronizare vocală începe când este depistată o voce la un volum mai ridicat decât volumul setat pentru sincronizare vocală (volum de detectare). Când vocea se întrerupe, înregistrarea se opreşte automat. Când este activată înregistrarea cu sincronizare vocală iar volumul vocii este egal cu sau mai mic decât nivelul de declanșare (nivelul de detectare) pentru o perioadă de timp specificată, reportofonul revine la modul stand-by sau stop.

Când este selectat [On/Off]:

[On]: Activează funcția de înregistrare cu sincronizare vocală.

[Off]: Dezactivează funcția de înregistrare cu sincronizare vocală.

Când este selectat [V-Sync time]:

[1 sec.] [2 sec.] [3 sec.] [5 sec.] [10 sec.]

Când este selectat [Mode]:

[One time]: Închide fişierul după înregistrare şi revine la modul stop.

[Continuous]: Închide fişierul după înregistrare şi revine la modul standby înregistrare. Dacă ulterior se detectează sunet, înregistrarea va începe într-un fişier nou.

4 Ajustați nivelul pentru sincronizare vocală:

1 Apăsaţi butonul REC (s) pentru a începe înregistrarea.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta volumul de detectare a vocii pentru sincronizare vocală.

• Puteţi seta 28 valori diferite pentru volumul sincronizării vocale.

Page 59: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

59

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

a

Scena de înregistrare

Puteți selecta unul dintre șabloanele de configurare [Conference], [Lecture], [Meeting], [Dictation] sau [DNS], în funcție de condițiile de înregistrare. Puteţi de asemenea să salvaţi o setare pentru înregistrare preferată.

1 Selectaţi [Select] sau [Register].

a Nivel sincronizare vocală (se deplasează spre dreapta/stânga, în funcţie de nivelul setat)

3 Apăsaţi din nou butonul REC (s).

• Este activat modul stand-by al reportofonului. [Standby] se aprinde intermitent pe ecran iar indicatorul luminos LED este, de asemenea, intermitent.

• Când sunetul este la nivelul setat pentru sincronizare vocală sau mai puternic, înregistrarea începe automat.

4 Înregistrarea cu sincronizare vocală se oprește automat.

• Dacă sunetul continuă să fie egal cu sau sub nivelul setat pentru sincronizare vocală în intervalul de timp specificat, înregistrarea cu sincronizare vocală se opreşte automat iar reportofonul revine la modul stand-by sau stop. De fiecare dată când reportofonul intră în mod stand-by, fişierul este închis, iar înregistrarea continuă într-un nou fişier.

• Pentru a opri reportofonul în timpul înregistrării cu sincronizare vocală, apăsați butonu STOP (4).

• Când utilizaţi funcţia [V-Sync. Rec] următoarea funcţie nu este disponibilă.• [VCVA] (☞ pag. 57)

[Select]: Din şabloane, selectaţi o opţiune care corespunde condiţiilor de înregistrare. Pentru mai multe detalii, consultați secțiunea „Setări privind șabloanele de setări” (☞ pag. 60). De asemenea, puteți selecta un set de setări personalizat în prealabil pentru anumite condiții de înregistrare.

[Register]: Puteți salva până la 3 seturi de setări pentru o anumită înregistrare.

• Dacă selectaţi [Select], treceţi la Pasul 4.

4 Când este selectat [Register]: 2 Selectați setările pentru

înregistrare după preferință.

• Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare sensibilitatea la zgomot a reportofonului. La valoarea cea mai mare, până şi cel mai mic sunet activează înregistrarea.

Page 60: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

60

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

3 Specificați destinația unde va fi salvată configurația.

• Puteţi selecta directorul în care doriţi să salvaţi din [User Setting 1], [User Setting 2] şi [User Setting 3].

4 Când este selectat [Select]: 4 Selectați scena de înregistrare.

Setări șablon:[Lecture]:

[Rec Level] [High]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Zoom Mic]* [+6]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Conference]:

[Rec Level] [High]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Zoom Mic]* [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Meeting]:

[Rec Level] [Middle]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Zoom Mic]* [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Dictation]:

[Rec Level] [Low]

[Rec Mode] [WMA]: [64kbps]

[Zoom Mic]* [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[DNS]:

Pentru Dragon Naturally Speaking(Nuance Communications Inc.)

* Numai pentru WS-813.

• Când este selectată o scenă de înregistrare, setările din meniu legate de înregistrare nu vor putea fi modificate. Pentru a utiliza aceste funcţii, setaţi [Rec Scene] la [Off].

Pentru verificarea setărilor: În meniul [Scene Select], selectați o scenă de înregistrare cu ajutorul butoanelor + și –, apoi apăsați butonul 9. Apăsați butonul 0 pentru a reveni la meniul [Scene Select].

Page 61: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

61

5

RO

Modul de configurare a meniuluiM

od

ul d

e con

figu

rare a men

iulu

i

Pentru WS-813, WS-812:

Puteţi reda numai porţiunile vocale dintr-un fişier audio înregistrat. Înainte de a utiliza această funcţie, extrageţi porţiunile vocale din fişier (☞ pag. 68).[On]:

Porţiunile fără sunet din fişier sunt omise automat, fiind redate numai porţiunile vocale.

[Off]: Dezactivează funcţia de redare voce.

• [Voice Playback] funcţionează numai în modul [Recorder].

• Când utilizați funcția [Voice Playback], următoarele funcţii nu sunt disponibile.• Modificare viteză/tonalitate redare

(☞ pag. 41)• [Noise Cancel]

- Meniul redare

Redare voce

Noise Cancel

Dacă înregistrarea audio este neclară din cauza împrejurimilor zgomotoase, reglaţi nivelul de setare pentru reducerea zgomotului.[High] [Low]: Activează funcția de reducere

a zgomotului. Pentru o mai bună calitate a sunetului, zgomotul este redus la redarea fişierului.

[Off]: Dezactivează funcţia de reducere a zgomotului.

• [Noise Cancel] funcţionează numai în modul [Recorder].

• Când utilizați funcția [Noise Cancel], următoarele funcţii nu sunt disponibile.• Modificare viteză/tonalitate redare

(☞ pag. 41)• [Voice Playback]• [Voice Balancer]• [Voice Filter]

Pentru WS-813, WS-812:

Această funcţie corectează porţiunile cu volum redus dintr-o înregistrare audio, crescându-le volumul. Face ca sunetele slabe precum conversaţiile să fie mult mai clare. Această funcţie poate fi utilizată în cazul fişierelor salvate în directoarele pentru înregistrări vocale ([&] până la [*]).[On]:

Corectează porţiunile cu volum redus dintr-un fişier audio, crescându-le volumul în timpul redării.

[Off]: Dezactivează funcţia de ajustare voce.

• [Voice Balancer] funcţionează numai în modul [Recorder].

• Când utilizați funcția [Voice Balancer], următoarele funcţii nu sunt disponibile.• [Noise Cancel]

Ajustare voce

Pentru WS-811:

Reportofonul este dotat cu o funcţie de filtrare pentru voce pentru a filtra sunetele joase şi înalte în timpul redării normale, rapide sau lente, permiţând o redare audio mai clară. [On]:

Activează funcţia de filtrare a vocii.[Off]:

Dezactivează funcţia de filtrare voce.• [Voice Filter] funcţionează numai în

modul [Recorder].• Când utilizați funcția [Voice Filter],

următoarea funcţie nu este disponibilă.• [Noise Cancel]

Voice Filter

Page 62: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

62

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

• În modul [All], după redarea ultimului fişier din directorul curent, reportofonul începe redarea primului fişier din directorul următor. Când ajunge la sfârşitul ultimului fişier din memoria reportofonului, [End] apare pe ecran pentru două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul primului fişier din reportofon.

Equalizer

Când ascultaţi muzică, puteţi seta calitatea preferată a sunetului ajustând parametrii egalizatorului.

1 Selectaţi caracteristicile dorite pentru egalizator.

[Off]: Dezactivează funcţia de egalizator.[Rock] [Pop] [Jazz]: Activează funcţia de

egalizator.[User]: Selectaţi [User] pentru a salva

propriile setări personalizate pentru egalizator. Dacă este selectat [User], continuaţi cu pasul 2.

2 Selectaţi banda de frecvenţă.

[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Selectaţi opţiunea pentru banda de

frecvenţă.

3 Selectaţi nivelul de amplificare pentru egalizator.

• Puteţi selecta un nivel de amplificare pentru egalizator de la [–6] la [+6] în intervale de 1dB.

• Cu cât este mai mare valoarea în decibeli, cu atât este sunetul mai puternic.

• Pentru a modifica din nou setările, apăsaţi butonul 9 sau 0 şi repetaţi procedura începând cu pasul 2.

• [Equalizer] Funcţionează numai în modul [Music].

Play Mode

Puteţi selecta modul de redare care corespunde cel mai bine tipului de fişier.

4 Când reportofonul este în mod [Recorder]:

1 Selectaţi [File] sau [Folder].

[File]: Se opreşte după redarea fişierului curent.

[Folder]: Redă succesiv fişierele din directorul curent şi se opreşte după ultimul fişier.

4 Când reportofonul este în mod [Music]:

Selectaţi intervalul de redare dorit:

1 Selectaţi [Playback range].

2 Selectaţi [File], [Folder] sau [All].

[File]: Selectează fişierul curent.[Folder]: Selectează directorul curent.[All]: Selectează toate fişierele existente

în memorie.Selectaţi modul de redare dorit:

1 Selectaţi [Repeat] sau [Random].

[Repeat]: Activează modul de redare repetată.

[Random]: Activează modul de redare aleatorie.

2 Selectaţi [On] sau [Off].

[On]: Activează redarea repetată sau aleatorie pentru intervalul de redare.

[Off]: Dezactivează funcţia mod de redare.

• În modul [File], când reportofonul ajunge la sfârşitul ultimului fişier din director, [End] apare intermitent pe ecran timp de două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul ultimului fişier.

• În modul [Folder], când reportofonul ajunge la sfârşitul ultimului fişier din director, [End] apare intermitent pe ecran timp de două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul primului fişier din director.

Page 63: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

63

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

[Select]: Selectați o scenă de redare personalizată după preferințe.

[Register]: Puteți salva până la 5 seturi de setări pentru redare.

• Dacă selectaţi [Select], treceţi laPasul 4.

4 Când este selectat [Register]: 2 Selectați setările pentru redare

după preferințe.

Scena de redare

Fişierele vocale înregistrate pe reportofon şi fişierele muzicale descărcate de pe un computer pot fi salvate cu setările de redare preferate pentru a corespunde diferitelor nivele de calitate a sunetului sau metode de redare.

1 Selectaţi [Select] sau [Register].

Skip Space

Această funcţie permite omiterea, prin derularea înainte sau înapoi, a unei mici porţiuni din fişierul redat. Această funcţie este utilă pentru accesarea rapidă a unei alte poziţii de redare sau pentru a reda repetat fragmente scurte.

1 Selectaţi [Forward Skip] sau [Reverse Skip].

2 Selectaţi intervalul de omitere.

Când este selectat [Forward Skip]: [File Skip] [10 sec. Skip]

[30 sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip], [10min. Skip]

Când este selectat [Reverse Skip]: [File Skip] [1 sec. Skip] – [5 sec. Skip]

[10 sec. Skip] [30 sec. Skip][1 min. Skip] [5 min. Skip][10 min. Skip]

Redare cu omitere înainte/înapoi:

1 Apăsaţi butonul `OK pentru a porni redarea.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0.

• Reportofonul omite intervalul specificat derulând înainte sau înapoi şi începe redarea.

• Dacă există un reper index sau temp sau un semnal de reper mai aproape decât punctul de omitere, reportofonul derulează înainte/înapoi până la acea poziţie.

Page 64: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

64

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

. Meniul LCD/Sound

Backlight

Ecranul va rămâne aprins circa 10 secunde (setarea iniţială) după apăsarea unui buton al reportofonului.[Off]:

Dezactivează funcţia de retroiluminare.[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]: Activează funcţia Backlight.

Contrast

Pot fi selectate 12 niveluri de contrast pentru ecran. • Puteţi regla contrastul ecranului LCD de la

nivelul [01] la [12].

LED

Puteţi configura reportofonul astfel încât indicatorul LED să nu se aprindă.[On]:

Activează funcţia indicator LED.[Off]:

Dezactivează funcţia indicator LED.

Bip

Reportofonul va emite un semnal sonor care va indica apăsarea unui buton sau apariţia unei erori. Semnalele sonore pot fi dezactivate.[On]:

Activează funcţia Beep.[Off]:

Dezactivează funcţia de semnal sonor.

4 Când este selectat [Select]: 4 Selectați scena de redare.

Pentru verificarea setărilor: În meniul [Scene Select], selectați o scenă de redare cu ajutorul butoanelor + și −, apoi apăsați butonul 9. Apăsați butonul 0 pentru a reveni la meniul [Scene Select].

3 Specificați destinația unde vor fi salvate setările.

• Puteți selecta o destinație de la [VOICE 1] la [MUSIC 3].

Page 65: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

65

5

a

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Limba (Lang)

Pentru acest reportofon puteţi selecta limba de afişare.[English] [Deutsch] [Français] [Español] [Italiano] [Polski] [Русский]• Limba pe care o puteţi selecta diferă de la

o regiune la alta.

Difuzor

Când căștile nu sunt conectate, puteți utiliza difuzorul încorporat.[On]:

Sunetul este emis prin difuzorul încorporat. Când căștile sunt conectate, sunetul nu este emis prin difuzorul încorporat.

[Off]: Sunetul nu este emis prin difuzorul încorporat.

a Indicator dezactivare difuzor (apare când [Speaker] este setat la [Off].)

Numai pentru WS-813:

• Această funcție este diferită de [Output] în [FM Menu]. Indiferent de setarea [Speaker], dacă ați setat [Output] la [Speaker] în timp ce ascultați radio FM, sunetul de la radio este în continuare emis prin difuzor (☞ pag. 67).

/ Meniu Dispozitiv

Selectarea memoriei

Dacă aţi introdus un card microSD, puteţi opta pentru înregistrarea în memoria internă sau pe cardul microSD (☞ pag. 23).[Internal memory]: Memorie internă.[microSD card]: card microSD.

Economic

Dacă aţi uitat să opriţi reportofonul, acesta se opreşte automat. Dacă reportofonul nu este utilizat timp de 10 minute sau mai mult (setarea iniţială) în timp ce este pornit, acesta se va opri automat.[5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hr.]: Setaţi intervalul de timp care doriţi să

treacă până la oprirea reportofonului.[Off]: Dezactivează funcţia de economisire energie.• Dacă se apasă oricare din butoane,

contorizarea timpului de oprire automată este reluată de la zero.

Bateriile

Selectați tipul de baterie care corespunde bateriei utilizate.[Ni-MH] ( ):

Selectați această opțiune dacă utilizați acumulatorul Olympus Ni-MH (BR404).

[Alkaline] ( ):Selectați această opțiune dacă utilizați o baterie alcalină.

Page 66: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

66

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

[Play Mode]*5

[Playback range] [Folder] [Repeat] [Off] [Random] [Off] [Equalizer]*5 [Off] [Skip Space] [Forward Skip] [File Skip] [Reverse Skip] [File Skip] [Play Scene] [Off]

. Meniul LCD/Sound:

[Backlight] [10 sec.] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [On] [Language(Lang)] [English] [Speaker] [On]

/Meniul Device:

[Memory Select] [Internal memory] [Power Save] [10 min.] [Battery] [Ni-MH]*2

[Alkaline]*3

[USB Settings] [USB Connection] [PC] [USB Class] [Storage Class]

� FM Menu (numai pentru WS-813):

[Rec Mode] [WMA] [Scan Level] [High] [Output] [Earphone] *1 Numai pentru WS-813. *2 Numai pentru WS-813, WS-812. *3 Numai pentru WS-811. *4 Funcţie activă doar în modul de funcţionare

[Recorder] (Înregistrator). *5 Funcţie activă doar în modul de funcţionare

[Music] (Muzică).

Format

Când se formatează reportofonul, toate datele salvate, inclusiv fişierele protejate şi cele „read-only” vor fi şterse. Consultaţi secţiunea „Formatarea memoriei reportofonului [Format]” (☞ pag. 74).

Memory Info.

Capacitatea de înregistrare disponibilă şi capacitatea totală a suportului de înregistrare sunt afişate în meniu.

Time & Date

Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.Consultaţi „Fixarea datei şi a orei [Time & Date]” (☞ pag. 21).

Setări USB

Puteţi modifica clasa USB în funcţie de utilizare.Consultați „Schimbarea clasei USB[USB Settings]” (☞ pag. 73).

Resetarea parametrilor

Această funcţie readuce toate celelalte funcţii la configuraţia iniţială (din fabrică).[Start]:

Readuce setările la valorile iniţiale.[Cancel]:

Revine la meniul [Device Menu].• După ce setările au fost readuse la valorile

iniţiale, setările de timp şi numerele fişierelor sunt păstrate, fără a fi readuse la cele iniţiale.

Setările meniului după resetare (setările iniţiale):

, Meniul Rec:

[Rec Level] [Middle] [Rec Mode] [WMA] [128kbps] [Zoom Mic]*1 [Off] [Low Cut Filter] [Off] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [On/Off] [Off] [V-Sync time] [1 sec.] [Mode] [Continuous] [Rec Scene] [Off]

- Meniul Play:

[Voice Playback] *2 *4 [On] [Noise Cancel]*4 [Off] [Voice Balancer] *2 *4 [Off] [Voice Filter] *3 *4 [Off] [Play Mode] *4 [File]

Page 67: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

67

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

� FM Menu

Rec Mode

Puteți schimba modul de înregistrare când efectuați înregistrări radio FM. Selectați un mod de înregistrare corespunzător scopului înregistrării.[PCM]:

Frecvenţa înregistrării este setată automat la [44.1kHz/16bit].

[MP3]: Frecvenţa înregistrării este setată automat la [128kbps].

[WMA]: Frecvenţa înregistrării este setată automat la [128kbps].

Auto-preset

Adaugă automat posturile de radio recepționate la lista de posturi memorate.Consultați „Memorarea automată a posturilor radio [Auto-preset]” (☞pag. 49).

Pentru WS-813:

• Reportofonul utilizează o parte din capacitatea memoriei sale pentru a menţine un fişier de gestionare. În cazul unui card microSD, capacitatea disponibilă este afișată ca fiind mai mică decât capacitatea totală a cardului datorită caracteristicilor cardurilor microSD, dar acest lucru nu reprezintă o defecțiune.

System Info.

Puteţi consulta pe ecranul meniu informaţiile despre reportofon. [Model] (numele modelului), [Version] (versiunea sistemului) şi [Serial No.] (numărul de serie) apar pe ecran.

Nivelul de scanare

Puteți modifica sensibilitatea scanării pentru căutarea automată a posturilor. Selectați sensibilitatea potrivită condițiilor de recepție.[High]:

Recepția semnalului radio se face la sensibilitate înaltă. Această opțiune ar trebui selectată în majoritatea cazurilor.

[Low]: Recepția semnalului radio se face la sensibilitate redusă. Încercaţi să folosiţi această setare când semnalul din partea unor posturi de radio nedorite cauzează interferenţe.

Ieșire

Puteți schimba modul de ieșire pentru funcția radio FM.[Earphone]:

Sunetul este emis prin căşti. Sunetul nu este emis prin difuzorul încorporat, chiar dacă deconectați căștile.

[Speaker]: Sunetul este întotdeauna emis prin difuzorul încorporat. Sunetul nu este emis prin căști, chiar dacă le conectați la reportofon.

• Această funcție este diferită de [Speaker] din [LCD/Sound Menu]. Indiferent de setarea [Speaker], dacă ați setat [Output] la [Speaker] în timp ce ascultați radio FM, sunetul de la radio este în continuare emis prin difuzor (☞ pag. 65).

Poate fi activat numai în modul [FM Radio].

Page 68: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

68

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

• Începe extragerea porţiunilor vocale. Gradul de avansare a procesului este afişat pe ecran sub formă de procent.

• Procesul este încheiat când [Voice Detection completed] este afişat pe ecran.

Extragerea porţiunilor vocale din fişier [Voice Detect]

Cu ajutorul acestei funcţii, sunt extrase doar porţiunile vocale dintr-un fişier audio înregistrat. După extragere, porţiunile fără sunet sunt omise automat în timpul redării.• Funcţia de extragere a vocii poate fi activată

numai în modul [Recorder].

1 Selectaţi directorul care conţine fişierul din care doriţi să extrageţi porţiunile vocale (☞ pag. 28).

2 Selectaţi [Voice Detect] din meniul [File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 53).

3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta fişierul din care doriţi să extrageţi porţiunile vocale.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Observaţii

• Când se încheie extragerea porţiunilor vocale, opţiunea [Voice Playback] din [Play Menu] se activează.

• Dacă aţi ales un director care nu conţine fişierul procesat, pe ecran apare [Select a file]. Selectaţi directorul în care a fost salvat fişierul şi reluaţi operaţiunea.

• Este posibil ca porţiunile vocale să nu fie extrase corect dintr-un fişier în care aţi înregistrat instrumente muzicale sau sunete similare.

• Fragmente de voce s-ar putea să nu fie extrase corespunzător, dacă nivelul sunetului era scăzut (nivelul indicatorului sub -12 dB) şi/sau zgomotul ambiental ridicat în timpul înregistrării.

• Cu cât o înregistrare vocală este mai mare, cu atât procesul de extragere va dura mai mult. Înainte de începerea extragerii, încărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu una nouă pentru a vă asigura că nu se descarcă în timpul procesului.

Butonul MENU

4 Apăsaţi butonul `OK.

Page 69: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

69

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

5 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta poziţia fişierului pe care doriţi să-l mutaţi.

6 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia configurarea.

• Dacă doriţi să mutaţi mai multe fişiere, repetaţi paşii 3 și 6.

• Dacă apăsaţi butonul 0 fără să apăsaţi butonul `OK, configurarea este anulată şi se revine la meniul anterior.

7 Apăsaţi butonul STOP(4) pentru a părăsi meniul.

4 Apăsaţi butonul `OK.

• Cursorul va apărea intermitent confirmând că fişierul poate fi mutat.

Reorganizarea fişierelor [Replace]

Puteţi schimba poziţia unui fişier în cadrul directorului pentru a modifica ordinea de redare. Mai întâi selectaţi directorul (fişierul) pentru care doriţi să modificaţi ordinea de redare.

1 Selectaţi directorul pentru care doriţi să modificaţi ordinea fişierelor (☞ pag. 28).

2 Selectaţi [Replace] din meniul [File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 53).

3 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta fişierul pe care doriţi să-l mutaţi.

Butonul STOP (4)

Butonul MENU

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Page 70: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

70

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

[Move to memory]:Mutaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director din memoria internă.

[Copy to memory]:Copiaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director din memoria internă.

[Move to microSD]:Mutaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director de pe cardul microSD.

[Copy to microSD]:Copiaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director de pe cardul microSD.

4 Apăsaţi butonul `OK.

5 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta numărul de fişiere pe care doriţi să le mutaţi sau copiaţi.

Mutarea/Copierea fişierelor [Move/Copy]

Fişierele salvate în memoria internă sau pe cardul de memorie microSD pot fi mutate sau copiate în memorie. Fişierele pot fi deasemenea mutate sau copiate între memorii.

1 Alegeţi directorul în care este salvat fişierul pe care doriţi să-l mutaţi sau să-l copiaţi. (☞ pag. 28).

2 Selectaţi [Move/Copy] din meniul [File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 53).

3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege locul în care doriţi să mutaţi sau să copiaţi fişierul.

[One file]:Selectaţi doar fişierul specificat.

[Selected files]:Selectaţi fişiere multiple.

[All files]:Selectaţi toate fişierele din director.

6 Apăsaţi butonul `OK pentru a selecta respectiva setare.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Butonul MENU

Page 71: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

71

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Atunci când selectaţi [One file]:

1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta fişierul pe care doriţi să-l mutaţi sau copiaţi.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a selecta fişierul.

Atunci când selectaţi [Selected files]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta fişierul/fişierele pe care doriţi să le mutaţi sau copiaţi.

2 Apăsaţi butonul 9 pentru a bifa fişierul/fişierele selectat(e).

3 Repetați pașii 1 și 2 până când sunt selectate toate fișierele pe care doriți să le mutați/copiați și apăsați butonul `OK.

8 Apăsaţi butonul `OK.

• Mutarea sau copierea fișierelor începe dacă pe ecran apare [Moving!] sau [Copying!]. Gradul de avansare a procesului este afişat pe ecran sub formă de procent. Procesul este încheiat când apare pe ecran [File move completed] sau [File copy completed].

Observaţii

• Reportofonul nu poate efectua copierea dacă nu există suficientă memorie disponibilă.

• Reportofonul nu poate efectua mutarea sau copierea atunci când numărul de fişiere este mai mare de 200.

• Nu scoateţi bateria în cursul mutării sau al copierii. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.

• Un fişier nu poate fi mutat sau copiat în acelaşi director.

• Când procesul este anulat în timpul mutării sau al copierii, doar fişierele pentru care procesul de mutare sau copiere s-a încheiat sunt salvate în noua destinaţie. Procesul de mutare sau copiere este anulat pentru toate celelalte fişiere.

• Fişierele protejate rămân protejate chiar şi după ce sunt mutate sau copiate.

• Fişierele DRM nu pot fi mutate sau copiate.• Fişierele nu pot fi mutate sau copiate direct

în directorul [Recorder].

Atunci când selectaţi [All files]:

Când selectaţi [All files], toate fişierele din director sunt selectate automat şi apare ecranul [Destination].

7 Apăsaţi butonul 9, 0 sau +, − pentru a selecta directorul în care doriţi să mutaţi sau să copiaţi fişierul.

Page 72: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

72

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Divizarea fişierelor [File Divide]

Fişierele cu dimensiune mare şi durată mare de înregistrate pot fi divizate pentru a putea fi gestionate şi editate mai uşor.

Pot fi segmentate numai fișierele MP3 și PCM* înregistrate cu acest reportofon.* Numai pentru WS-813, WS-812.

1 Opriți redarea la poziția de segmentare.

• Cu reportofonul în mod redare, țineți apăsat butonul 9 sau 0 pentru a derula înainte sau înapoi.

• Este util să marcaţi poziţia de segmentare înainte prin aplicarea unui reper index.

2 Selectaţi [File Divide] din meniul [File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 53).

3 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

5 Apăsaţi butonul STOP(4) pentru a părăsi meniul.

Observaţii

• Divizarea fişierului poate fi efectuată numai atunci când este afişată lista fişierelor.

• Reportofonul nu poate diviza fişiere atunci când numărul fişierelor din director este mai mare de 199.

• Fişierele protejate nu pot fi segmentate (☞ pag. 55).

• După segmentarea fişierului, prima parte a acestuia este redenumită [File name_1.MP3], iar următoarea este denumită [File name_2.MP3].

4 Apăsaţi butonul `OK.

• [Dividing!] apare pe ecran şi începe segmentarea fişierului începe.

• Segmentarea fişierului este încheiată când [File divide completed] este afişat.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Butonul STOP (4)

Butonul MENU

Page 73: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

73

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Schimbarea clasei USB [USB Settings]

Pe lângă setarea [PC] (conectare la computer pentru transferarea fișierelor) sau [AC Adapter] (conectare la adaptorul c.a. pentru încărcarea bateriei), puteți schimba și clasa USB, în funcţie de utilizare.

[USB Connection]: Setare pentru conectarea la computer.[USB Class]: Setare pentru clasa USB.

1 Selectaţi [USB Settings] din meniul [Device Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 53).

2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta [USB Connection] sau [USB Class].

[PC]: Setare pentru situația în care reportofonul este conectat la un computer și utilizat ca dispozitiv de stocare sau compozit. Conectat ca dispozitiv de stocare sau compozit.

[AC Adapter]: Setare pentru situați în care reportofonul este conectat la un computer pentru încărcare sau la adaptorul de c.a. (A514) (opțional).

[Optional]: setare pentru confirmare metodei de conectare atunci când se realizează o conectare prin USB.

Când este selectat [USB Class]:

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

• Dacă un fişier are o durată extrem de scurtă, acesta nu poate fi divizat, chiar dacă este un fişier MP3 sau PCM.

• Nu scoateţi bateria în timpul divizării unui fişier. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.

3 Apăsaţi butonul `OK.

4 Apăsaţi butonul + sau – pentru a modifica setarea.

Când este selectat [USB Connection]:

Butonul STOP (4)

Butonul MENU

[Storage Class]: Recunoscut de un computer ca dispozitiv de stocare extern.

[Composite]: Setare pentru cazul în care este conectat la un computer sau utilizat ca dispozitiv de stocare extern, microfon sau difuzor USB.

5 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia configurarea.

6 Apăsaţi butonul STOP (4) pentru a părăsi meniul.

Page 74: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

74

5

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Formatarea memoriei reportofonului [Format]

1 Selectaţi [Format] din meniul [Device Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 53).

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta suportul de înregistrare pe care doriţi să îl formataţi.

3 Apăsaţi butonul `OK.

Dacă formataţi memoria reportofonului, toate fişierele vor fi şterse şi toate setările funcţiilor vor reveni la valorile standard, cu excepţia datei şi a orei. Înainte de formatare, transferaţi toate fişierele importante pe un computer.

Butonul + −Butonul 9 0Butonul `OK

Observaţii

• Când conectați pentru prima dată reportofonul la computer ca dispozitiv extern de stocare, programul driver pentru reportofon va fi instalat automat pe computer.

• Computerul nu poate recunoaşte aparatul ca reportofon dacă [USB Connection] este setat la [AC Adapter].

• Dacă reportofonul nu este recunoscut de computer ca dispozitiv de stocare extern, modificați setarea [USB Class] selectând [Storage Class].

Butonul MENU

Page 75: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

75

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

6 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

4 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

5 Apăsaţi butonul `OK.

• După ce mesajul [All data will be erased] este afişat pe ecran timp de două secunde, apar [Start] şi [Cancel].

Observaţii

• Nu formataţi niciodată memoria reportofonului folosind un computer.

• Când se formatează reportofonul, toate datele salvate, inclusiv fişierele protejate şi cele „read-only” sunt şterse.

• După formatare, denumirile fişierelor audio înregistrate vor începe de la [0001].

• Pentru a readuce setările la valorile iniţiale, utilizaţi [Reset Settings] (☞ pag. 66).

7 Apăsaţi butonul `OK.

• Începe formatarea iar pe ecran apare intermitent [Formatting!].

• [Format done] apare pe ecran la încheierea operaţiei de formatare.

Page 76: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

76

5

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Internal memory], fie [microSD card] pentru a evita erorile de înregistrare (☞pag. 65).

• Înlocuiţi bateria cu una nouă pentru a vă asigura că nu se descarcă în timpul procesului. În plus, procesul poate dura peste 10 secunde. Nu efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate fi afectată.1 Deconectarea adaptorului de a.c. în

timpul procesării datelor.2 Scoaterea bateriei în timpul procesării

datelor.3 Scoaterea cardului microSD în timpul

procesării datelor când [microSD card] este selectat ca suport de înregistrare.

• Formatarea reportofonului este de tipul Quick Format. Dacă formataţi cardul microSD card, informaţiile de gestionare a fişierelor sunt actualizate, iar datele de pe cardul microSD card nu sunt şterse complet. Atunci când daţi cuiva sau aruncaţi cardul microSD, aveţi grijă la posibilele sustrageri de date de pe acesta. Recomandăm distrugerea cardului microSD atunci când se doreşte aruncarea acestuia.

Page 77: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

77

6

RO

Me

diu

l de o

pe

rare

Utilizarea reportofonului cu computerul

Mediul de operare

Prin conectarea reportofonului la un computer, puteţi efectua următoarele operaţii:

Windows

Sistem de operare:

Microsoft Windows XP/Vista-7 (instalare standard)

Sisteme PC compatibile:

PC Windows ce dispune de mai mult de un port USB liber

Macintosh

Sistem de operare:

Mac OS X 10.4.11 - 10,7 (instalare standard)

Sisteme PC compatibile:

Apple Macintosh ce dispune de mai mult de un port USB liber

• Puteţi transfera pe computer fişierele înregistrate cu reportofonul, le puteţi reda şi gestiona folosind Windows Media Player sau iTunes.

• Reportofonul este compatibil cu formatele WMA, MP3 şi WAV*.* Numai pentru WS-813, WS-812.

• Pe lângă utilizarea sa ca reportofon şi dispozitiv de redare audio, reportofonul poate fi folosit şi ca memorie externă pentru computer, stocând informaţii în memoria acestuia ce pot fi apoi citite (☞ pag. 82).

Observaţii

• Acesta este un mediu de operare pentru salvarea pe computer a fişierelor înregistrate cu reportofonul folosind o conectare USB.

• Serviciul de asistenţă nu acoperă sistemele PC cu actualizare de la Windows 95/98/Me/2000 la Windows XP/Vista/7.

• Garanţia în vigoare nu va acoperi defecţiunile datorate sistemelor PC modificate de utilizator.

Page 78: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

78

6

RO

Me

diu

l de o

pe

rare

Mediul de operare

Măsuri de precauţie la utilizarea reportofonului conectat la computer

• În timpul copierii unui fişier pe sau de pe reportofon, nu deconectaţi cablul USB chiar dacă pe ecran vi se indică faptul că se poate efectua deconectarea. Datele sunt încă în curs de transferare atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. Când deconectaţi cablul USB, urmaţi instrucţiunile de la ☞ pag. 80. Dacă deconectaţi cablul USB înainte de încheierea transferului, este posibil ca datele să nu fie integral transferate.

• Nu formataţi memoria reportofonului folosind computerul. Iniţializarea nu se efectuează corect folosind computerul. Pentru formatare, urmaţi instrucţiunile din meniul [Format] al reportofonului (☞ pag. 74).

• Denumirile directoarelor afişate în aplicaţiile de gestionare a fişierelor precum Explorer din Microsoft Windows şi Finder din Macintosh sunt diferite de denumirile de directoare ce pot fi setate pe reportofon.

• Dacă directoarele sau fişierele de pe reportofon sunt transferate sau redenumite utilizând o aplicaţie de gestionare a fişierelor din Windows sau Macintosh, este posibil ca ordinea fişierelor să se modifice sau să nu poată fi recunoscute.

• În memoria reportofonul se pot crea sau copia date chiar dacă pe computer atributul memoriei reportofonului apare ca „read-only” (numai citire).

• Deoarece zgomotul poate avea efecte nedorite asupra echipamentelor electronice din apropierea reportofonului, deconectaţi microfonul extern şi căştile în timpul conectării la un calculator.

Page 79: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

79

6

RO

Con

ecta

rea la co

mp

ute

rConectarea la computer

1 Porniţi computerul.

2 Acţionaţi tija glisantă a conectorului USB în direcţia indicată de săgeată pentru ca acesta să iasă din reportofon.

3 Asigurați-vă că reportofonul este închis și conectați-l la mufa USB a computerului.

• [Remote (Storage)] apare pe ecranul reportofonului când conectorul USB este conectat.

Observaţii

• Înainte de conectarea prin USB, dezactivați modul HOLD.

• Pentru detalii despre mufa USB a computerului, consultaţi manualul de utilizare al computerului.

• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa cablului de conectare. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.

• Când reportofonul este conectat printr-un hub USB, se poate să nu funcţioneze constant. În astfel de cazuri, evitaţi utilizarea unui hub USB.

• Utilizaţi cablul USB adecvat. Dacă se utilizează alte cabluri, acest lucru poate provoca defecțiuni ale reportofonului. De asemenea, nu utilizați niciodată pentru alte produse cablul special inclus.

• Reportofonul nu se conectează la computer dacă este selectat [AC Adapter] în setarea de conectare prin USB. Selectaţi [PC] în setarea de conectare prin USB (☞ pag. 73).

Windows:Atunci când conectaţi reportofonul la un calculator cu sistem de operare Windows şi deschideţi [My Computer], acesta este recunoscut ca dispozitiv după numele produsului. Dacă introduceți un card microSD, veți putea să-l utilizați ca [Removable Disk].Macintosh:Când conectați reportofonul la un sistem Mac OS, reportofonul este identificat pe desktop cu numele produsului. Dacă este introdus un card microSD, se afişează [Untitled].

Page 80: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

80

6

RO

Con

ecta

rea la co

mp

ute

r

Conectarea la computer

Deconectarea de la computer

• În funcţie de computerul utilizat, litera corespunzătoare unităţii de disc poate fi diferită.

• Când apare fereastra care indică faptul că echipamentul hardware poate fi scos în siguranţă, închideţi fereastra.

2 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos s-a stins înainte de a deconecta cablul USB.

Windows

1 Faceţi clic pe [ ] din bara de activităţi aflată în colţul din dreapta, jos, al ecranului. Faceţi clic pe [Safely remove USB Mass Storage Device].

Macintosh

1 Transferați cu ajutorul mouse-ului pictograma corespunzătoare reportofonului de pe desktop la pictograma Coș de reciclare.

2 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos s-a stins înainte de a deconecta cablul USB.

Observaţie

• NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele pot fi distruse.

Page 81: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

81

6

Directorul A

Folder B

Folder C

Folder D

Folder E

MUZICĂ

WS813 *1 DIGITAL

FLD_FM*2

Directorul A

Folder B

Folder C

Folder D

Folder E

MUZICĂ

DIGITAL

FLD_FM*2

Windows

Disc mobil

Macintosh

Untitled

RO

Transferarea fi şierelo

r vocale p

e com

pu

terTransferarea fişierelor vocale pe computer

Cele 5 directoare pentru înregistrări vocale sunt denumite [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] şi [Folder E]. Fişierele audio înregistrate sunt salvate în aceste directoare (în cazul WS-813, înregistrările transmisiunilor radio FM sunt salvate în [FLD_FM]).

Windows

1 Conectaţi reportofonul la computer (☞ pag. 79).

2 Deschideţi aplicaţia Explorer.

• Atunci când conectaţi reportofonul la un calculator cu sistem de operare Windows şi deschideţi [My Computer], acesta este recunoscut ca dispozitiv după numele produsului. Dacă introduceţi un card microSD, este recunoscut ca [Removable Disk].

3 Deschideţi directorul corespunzător produsului.

4 Copiaţi datele.

5 Deconectaţi reportofonul de la computer PC (☞ pag. 80).

Macintosh

1 Conectaţi reportofonul la computer (☞ pag. 79).

• Când conectați reportofonul la un sistem Mac OS, reportofonul este identificat pe desktop cu numele produsului. Dacă este introdus un card microSD, se afişează [Untitled].

2 Faceţi dublu clic pe pictograma corespunzătoare produsului de pe desktop.

3 Copiaţi datele.

4 Deconectaţi reportofonul de la computer PC (☞ pag. 80).

Observaţii

• În timpul transferării datelor, pe ecran apare [Busy] iar indicatorul LED de înregistrare se aprinde intermitent. NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele pot fi distruse.

• Fişierele în format WMA nu pot fi redate în mediul de operare Mac OS.

*1 Identificat după numele produsului.*2 Numai pentru WS-813

4 Numele unităților și numele directoarele când este conectat la computer:

Memorie internă flash

Cardul microSD

Nume dispozitiv Nume director

Nume dispozitiv Nume director

Page 82: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

82

6

RO

Utilizarea ca m

emorie externă pentru com

puter

Utilizarea ca memorie externă pentru computer

Pe lângă utilizarea sa ca reportofon şi dispozitiv de redare audio, reportofonul poate fi folosit şi ca memorie externă pentru computer, stocând informaţii în memoria acestuia ce pot fi apoi citite.Când reportofonul este conectat la computer, puteţi descărca datele din memorie în computer sau să încărcaţi în memoria reportofonului datele din computer.

Windows

1 Conectaţi reportofonul la computer (☞ pag. 79).

2 Deschideţi aplicaţia Explorer.

• Când deschideţi [My Computer], reportofonul este recunoscut ca dispozitiv după numele produsului.

3 Deschideţi directorul corespunzător produsului.

4 Copiaţi datele.

5 Deconectaţi reportofonul de la computer PC (☞ pag. 80).

Macintosh

1 Conectaţi reportofonul la computer (☞ pag. 79).

• Când conectați reportofonul la un sistem Mac OS, reportofonul este identificat pe desktop cu numele produsului.

2 Faceţi dublu clic pe pictograma corespunzătoare produsului de pe desktop.

3 Copiaţi datele.

4 Deconectaţi reportofonul de la computer PC (☞ pag. 80).

Observaţie

• În timpul transferării datelor, pe ecran apare [Busy] iar indicatorul LED de înregistrare se aprinde intermitent. NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele pot fi distruse.

Page 83: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

83

7

RO

Lista mesajelo

r de alertă

Alte informaţii

Lista mesajelor de alertă

Mesaj Semnificaţie Explicaţie Soluţie

[Battery low] Energie redusă baterie. Energia bateriei se diminuează.

Încărcaţi bateria (numai pentru WS-813, WS-812) sau înlocuiţi-o cu una nouă (☞ pag. 14, pag. 16).

[File locked] Protecţie la ştergere. Aţi încercat să ştergeţi un fişier protejat.

Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 55).

[Cannot record in this folder]

Director incorect pentru înregistrare audio.

Aţi încercat să înregistraţi folosind un director [Music].

Alegeţi unul din directoarele [&] – [*] şi încercaţi să înregistraţi din nou (☞ pag. 25, pag. 28).

Numai pentru WS-813:

Director incorect pentru înregistrare audio.

Încercaţi să înregistraţi în [FM Radio].

Selectaţi din nou de la [Folder A] până la [Folder E] şi înregistraţi.

[No more can be set]

A fost atins numărul maxim de repere index.

Fişierul conţine numărul maxim de repere index (valoarea maximă este de 99).

Ştergeţi reperele index de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 42).

S-a atins numărul maxim de repere Temp.

Fişierul conţine numărul maxim de repere temp (valoarea maximă este de 99).

Ştergeţi reperele temp de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 42).

[Folder full] Director plin.Directorul nu mai poate stoca alte fişiere (maxim 200 fişiere).

Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 45).

[Memory error] Eroare de memorie. Eroare de memorie.

Acest mesaj indică o defecţiune; ca urmare, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat aparatul sau un centru de service Olympus pentru reparaţii (☞ pag. 94).

[Card error] Eroare de memorie. Cardul microSD nu este recunoscut corect.

Scoateţi şi reintroduceţi cardul microSD (☞ pag. 23 - pag. 24).

[Illegally copied file] Fişier copiat ilegal. Fişierul muzical a fost copiat ilegal.

Ştergeţi fişierul (☞ pag. 45).

Page 84: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

84

7

RO

Lista mesajelo

r de alertă

Lista mesajelor de alertă

Mesaj Semnificaţie Explicaţie Soluţie

[Memory full]Spaţiu în memorie indisponibil. Memoria este plină. Ştergeţi fişierele de care nu

aveţi nevoie (☞ pag. 45).

[No file] Nu există fişiere. Nu a fost găsit nici un fişier în director.

Selectaţi alt director (☞ pag. 26 - pag. 28).

[Format error] Eroare de formatare.A apărut o eroare la formatarea memoriei reportofonului.

Formataţi din nou memoria (☞ pag. 74).

[Can't create the system file. Connect to PC and erase unnecessary file]

Nu poate fi creat fişierul de gestionare.

Fişierul de gestionare nu poate fi creat datorită spaţiului insuficient în memorie.

Conectaţi reportofonul la computer şi ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie.

[Cannot play this file]Fişierul nu poate fi redat. Format incompatibil.

Confirmaţi fişierele care pot fi redate pe acest reportofon (☞ pag. 39).

[Select a file] Fişier neselectat. Fişierul nu a fost selectat.Selectaţi un fişier, apoi executaţi operaţia (☞ pag. 26 – pag. 28).

[Same folder. Can’t be moved (copied)]

Directorul nu poate fi mutat (copiat).

Se încearcă mutarea (copierea) în acelaşi director.

Selectaţi alt director.

[Some files can’t be moved (copied)]

Fişierul nu poate fi mutat (copiat).

Ați încercat să mutați (copiați) un fișier într-o destinație în care există deja un fișier cu același nume.

Selectaţi alt fişier.

[This file can’t bedivided]

Fişierul nu poate fi segmentat.

Se încearcă divizarea unul alt fişier decât fişierele MP3 sau PCM înregistrate pe acest reportofon.

Selectaţi alt fişier.

Page 85: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

85

7

RO

Rem

edierea p

rob

lemelo

rRemedierea problemelor

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Nu apare nimic pe afişaj

Bateria nu este introdusă corect. Verificaţi dacă polarităţile = şi - ale bateriei sunt orientate corect (☞ pag. 14).

Energia bateriei se diminuează.Încărcaţi bateria (numai pentru WS-813, WS-812) sau înlocuiţi-o cu una nouă (☞ pag. 14, pag. 16).

Reportofonul este oprit. Porniţi reportofonul (☞ pag. 19).

Nu porneşte

Energia bateriei se diminuează.Încărcaţi bateria (numai pentru WS-813, WS-812) sau înlocuiţi-o cu una nouă (☞ pag. 14, pag. 16).

Reportofonul este oprit. Porniţi reportofonul (☞ pag. 19).

Reportofonul este în mod HOLD. Scoateţi reportofonul din modul HOLD (☞ pag. 20).

Nu se poate înregistra

Spaţiu prea puţin în memorie. Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 45).

A fost atins numărul maxim de fişiere. Selectaţi alt director(☞ pag. 26 – pag. 28).

Numai pentru WS-813:

[Output] în setările [FM Radio] este setat la [Speaker]. Setaţi [Output] la [Earphone] (☞ pag. 67).

Nu se aude sunetul la redare

Căştile sunt conectate. Scoateţi căştile pentru a folosi difuzorul încorporat.

[Speaker] este setat la [Off].Pentru ca sunetul să fie emis prin difuzorul încorporat, setaţi [Speaker] la [On] (☞ pag. 65).

Volumul este la nivelul [00]. Ajustaţi nivelul volumului (☞ pag. 36).

Volumul înregistrării este prea scăzut

Sensibilitatea microfonului este prea redusă.

Setați [Rec Level] la [High] sau [Middle] (☞ pag. 56).

Este posibil ca volumul de ieşire al dispozitivului extern conectat să fie prea redus.

Ajustaţi volumul de ieşire aldispozitivelor conectate.

Numai pentru WS-813:

Nu a fost reglat volumul pentru înregistrare.

Reglaţi volumul pentru înregistrare şi încercaţi din nou (☞ pag. 56).

Page 86: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

86

7

RO

Remedierea problemelor

Rem

edierea p

rob

lemelo

r

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Volumul înregistrării este prea mare

Numai pentru WS-813:

Nu a fost reglat volumul pentru înregistrare.

Reglaţi volumul pentru înregistrare şi încercaţi din nou (☞ pag. 56).

Este posibil ca volumul de înregistrare şi volumul de ieşire al dispozitivului extern conectat să fie prea ridicate.

Dacă nu reușiți să obțineți înregistrări clare nici după reglarea nivelului de înregistrare, ajustaţi nivelul de ieşire al dispozitivului conectat (☞ pag. 56).

Fişierele vocale nu sunt înregistrate stereo

Microfonul extern conectat este mono.

Când este conectat un microfon extern mono pentru înregistrare audio, înregistrarea se face numai pe canalul stâng.

[Rec Mode] este setat la înregistrare mono.

Setaţi [Rec Mode] la modul de înregistrare stereo (☞ pag. 56).

Numai pentru WS-813:

[Zoom Mic] este setat în direcția +. Setați [Zoom Mic] la [Off] (☞ pag. 57).

Nu găseşte fişierul vocal înregistrat

Director greşit. Selectați directorul corect.(☞ pag. 26 – pag. 28).

Zgomot la redare

Reportofonul a fost mişcat excesiv în timpul înregistrării. ———

Reportofonul a fost plasat lângă un telefon mobil sau o lampă fluorescentă în timpul înregistrării sau redării.

Schimbaţi locul reportofonului.

Porţiunile fără sunet nu sunt omise în timpul redării

Numai pentru WS-813, WS-812:

Procesul de detectare a vocii [Voice

Detect] nu a fost efectuat.Extrageţi porţiunile vocale folosind [Voice Detect].

[Voice Playback] este setat la [Off]. Setaţi [Voice Playback] la [On].

Fişierul nu poate fi şters

Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 55).

Fişierul are atributul „read-only” (numai citire).

Anulaţi protecţia fişierului sau anulaţi atributul „read-only” al fişierului din computer.

Directorul nu poate fi şters

Directorul conţine un fişier care nu poate fi recunoscut de reportofon.

Conectați reportofonul la computer și ștergeți directorul (☞ pag. 79).

Page 87: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

87

7

RO

Rem

edierea p

rob

lemelo

rRemedierea problemelor

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Se aude zgomot la monitorizarea înregistrării

Se produce microfonie.

Dacă amplificatoarele pentru difuzorul intern sunt folosite pentru monitorizarea înregistrării, există riscul apariţiei microfoniei la înregistrare. Pentru monitorizarea înregistrării, este recomandat să folosiţi un set de căşti.

Efectuați ajustări, precum depărtarea și mai mult a căștilor de microfon, evitarea orientării microfonului spre căști sau reducerea volumului pentru monitorizarea înregistrării.

Nu se pot aplica repere index şi temp

A fost atins numărul maxim de repere. Ştergeţi reperele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 42).

Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 55).

Fişierul are atributul „read-only” (numai citire).

Anulaţi protecţia fişierului sau anulaţi atributul „read-only” al fişierului din computer.

Nu se poate recepționa semnal radio FM

Numai pentru WS-813:

Căștile nu sunt conectate la mufa EAR.

Căștile furnizate funcționează și ca antenă. Când utilizați funcția radio a reportofonului, nu uitați să conectați căștile.

[Output] este setat la [Earphone].Pentru ca sunetul să fie emis prin difuzorul încorporat, setaţi [Output] la [Speaker] (☞ pag. 67).

Nu se poate reîncărca bateria

Numai pentru WS-813, WS-812:

[Battery] este setat la [Alkaline].

Dacă utilizați acumulatorul furnizat, selectați opțiunea [Ni-MH] ca tip de baterie. De asemenea, evitați utilizarea bateriilor în afara intervalului de temperatură recomandat (☞ pag. 15, pag. 18, pag. 65).

Nu ați apăsat butonul `OK. Când utilizați conectarea USB, urmăriți ecranul de confirmare și apăsați butonul `OK.

[USB Class] este setat la [Composite]. Setați [USB Class] la [Storage Class] (☞ pag. 73).

Computerul nu recunoaște reportofonul

[USB Connection] este setat la [AC Adapter].

Setați [USB Connection] la [PC] (☞ pag. 73).

Page 88: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

88

7

RO

Acceso

rii (op

ţion

ale)

Accesorii (opţionale)

s Microfon stereo: ME51SMicrofonul încorporat, de diametru mare, permite o înregistrare stereo de calitate.

s Microfon cu 2 canale (omnidirecţional): ME30WSetul de două microfoane mono ME30 include şi un minitrepied şi un adaptor de conectare. Aceste microfoane de înaltă sensibilitate, omnidirecţionale sunt compatibile cu funcţia de alimentare prin conectare şi sunt adecvate pentru înregistrarea spectacolelor muzicale.

s Microfon extern compact (unidirecţional): ME31Microfonul direcţional este util, spre exemplu, pentru diverse tipuri de înregistrări precum înregistrarea cântecului păsărilor afară. Metalul le face solide şi foarte rigide.

s Microfon compact cu funcție zoom (unidirecţional): ME32Microfonul include un trepied care permite înregistrarea de la distanță precum înregistrarea unei întâlniri sau conferințe plasând microfonul pe masă.

s Microfon mono de înaltă sensibilitate şi cu funcţie de eliminare a zgomotului (unidirecţional): ME52WAcest microfon este utilizat pentru înregistrarea sunetului la distanţă, în acelaşi timp reducând zgomotele de fond.

s Microfon lavalieră (omnidirecţional): ME15Acest microfon discret, de mici dimensiuni este dotat şi cu o clemă.

s Microfon pentru telefon: TP8Acest microfon tip cască poate fi introdus în ureche în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia telefonică poate fi înregistrată cu claritate.

s Set acumulatori Ni-MH şi încărcător: BC400 (pentru Europa)BC400 este livrat împreună cu un încărcător BU-400 pentru acumulatori reîncărcabili Ni-MH şi 4 acumulatori reîncărcabili Ni-MH (BR401). Acest încărcător încarcă rapid acumulatorii Olympus Ni-MH AA sau AAA.

s Acumulator Ni-MH: BR401Baterie reîncărcabilă de înalt randament şi cu durată de viaţă extinsă.

s adaptor c.a. cu conectare USB : A514Adaptor de c.a. 5VDC pentru conectare USB.

s Cablu de conectare: KA333Acest cablu de conectare are mini-fişe stereo (ø3,5) cu rezistenţă la ambele capete. Se conectează de la mufa pentru căşti a reportofonului la mufa de intrare pentru microfon, pentru înregistrare. Sunt incluse adaptoare (PA331/PA231) pentru conversia la mini-fişa mono (ø3,5) sau mini-fişa mono (ø2,5).

s cablul USB: KP-19

Accesoriile exclusive ale reportofonului Olympus pot fi achiziţionate direct de la magazinul online de pe pagina de internet a companiei noastre. Disponibilitatea accesoriilor variază de la o ţară la alta.

Page 89: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

89

7

RO

Specificaţii

Specificaţii

General

4 Format de înregistrare:PCM liniar* (modulaţie prin impulsuri şi

codare)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)WMA (Windows Media Audio)* Numai pentru WS-813, WS-812.

4 Frecvenţa de eşantionare:Format PCM liniar

44,1 KHz/16 biţi *1 44,1 KHz

Format MP3

256 Kbps *1 44,1 KHz

192 Kbps *2 44,1 KHz

128 Kbps 44,1 KHz

Format WMA

128 Kbps 44,1 KHz

64 Kbps 44,1 KHz

32 Kbps 44,1 KHz

16 Kbps 22,05 KHz

8 Kbps 8 KHz

*1 Numai pentru WS-813, WS-812*2 Numai pentru WS-811

4 Putere maximă efectivă:150 mW (difuzor de 8 Ω)

4 Putere maximă căşti:â 150 mV (conform EN 50332-2)

4 Ieşire căşti bandă largă:75 mV â (conform EN 50332-2)

4 Suport de memorie:Memorie internă NAND FLASH: WS-813: 8 GB/WS-812: 4 GB/ WS-811: 2 GBCard microSD: 2 GB - 32 GB

4 Difuzor:Difuzor dinamic rotund încorporat cu diametrul de ø 18 mm

4 Mufă MIC:Mufă mini-jack ø 3,5 mm, impedanţă 2 kΩ

4 Mufă EAR:mufă mini-jack ø 3,5 mm, impedanţă 8 Ω sau mai mult

4 Putere de alimentare:Bateria: Baterii AAA (LR03) sau acumulatori Ni-MH OlympusAlimentare la sursă externă: Adaptor de c.a. cu conectare USB

(A514) 5 V4 Dimensiuni externe:

100,2 mm × 40 mm × 14,8 mm(fără proeminenţe)

4 Greutate:57 g (cu baterii)

4 Temperatura de funcţionare:0°C - 42°C

4 Banda de frecvență (Numai pentru WS-813):Radio FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz

Page 90: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

90

7

RO

Specificaţii

Specificaţii

Răspuns de frecvenţă

4 În mod înregistrare (mufă microfon):Format PCM liniar

44,1 KHz/16 biţi *1 40 Hz - 21 KHz

Format MP3

256 Kbps *1 40 Hz - 20 KHz

192 Kbps *2 40 Hz - 19 KHz

128 Kbps 40 Hz - 17 KHz

Format WMA

128 Kbps 40 Hz - 19 KHz

64 Kbps 40 Hz - 16 KHz

32 Kbps 40 Hz - 13 KHz

16 Kbps 40 Hz - 8 KHz

8 Kbps 40 Hz - 3 kHz

*1 Numai pentru WS-813, WS-812*2 Numai pentru WS-811

4 În mod înregistrare (Microfon stereo încorporat):70 Hz - 20 KHz(Pentru înregistrarea în format MP3 sau WMA, limita superioară a răspunsului de frecvenţă depinde de modul de înregistrare)

4 În mod redare:20 Hz - 20 KHz

Page 91: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

91

7

RO

SpecificaţiiSpecificaţii

Ghid privind durata bateriei

Valorile următoare reprezintă repere strict orientative.4 În mod înregistrarea (memoria internă):

Mod înregistrareMicrofon stereo încorporat

Baterii alcaline Acumulatorul Ni-MH

Format PCM liniar 44,1 KHz/16 biţi * 20 h. 15 h.

Format MP3 128 Kbps 22 h. 18 h.

Format WMA128 Kbps 21 h. 17 h.

8 Kbps 27 h. 22 h.

4 În mod redare fişier vocal (mod All Playback):

Mod înregistrareDifuzor încorporat

Baterii alcaline Acumulatorul Ni-MH

Format PCM liniar 44,1 KHz/16 biţi * 19 h. 15 h.

Format MP3 128 Kbps 21 h. 17 h.

Format WMA128 Kbps 21 h. 17 h.

8 Kbps 24 h. 20 h.

Mod înregistrareRedarea prin cască

Baterii alcaline Acumulatorul Ni-MH

Format PCM liniar 44,1 KHz/16 biţi * 22 h. 17 h.

Format MP3 128 Kbps 29 h. 21 h.

Format WMA128 Kbps 30 h. 22 h.

8 Kbps 30 h. 22 h.

4 În mod radio FM (memorie internă) (numai pentru WS-813):

Stare reportofonRedarea prin cască

Baterii alcaline Acumulatorul Ni-MH

În timpul recepției radio FM 12 h. 11 h.

În timpul înregistrării radio FM 7 h. 7 h.

* Numai pentru WS-813, WS-812.

Observaţie

• Aceste valori ale duratei bateriilor sunt măsurate de Olympus. Acestea pot varia semnificativ în funcţie de tipul de baterii utilizate şi condiţiile de utilizare.

Page 92: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

92

7

RO

Specificaţii

Specificaţii

Ghid privind durata de înregistrare

Valorile următoare reprezintă repere strict orientative.4 Format PCM liniar:

Suport de memorieMod înregistrare

44,1 KHz 16 biţi

Memorie internăWS-813 (8 GB) 12 h. 5 min.

WS-812 (4 GB) 6 h.

Cardul microSD

8 GB 12 h. 5 min.

4 GB 6 h.

2 GB 3 h.

4 Format MP3:

Suport de memorieMod înregistrare

256 Kbps 192 Kbps 128 Kbps

Memorie internă

WS-813 (8 GB) 66 h. 30 min. ---- 133 h.

WS-812 (4 GB) 33 h. ---- 66 h. 30 min.

WS-811 (2 GB) ---- 22 h. 33 h. 30 min.

Cardul microSD

8 GB 66 h. 30 min. 89 h. 133 h.

4 GB 33 h. 44 h. 66 h.

2 GB 16 h. 30 min. 22 h. 33 h.

4 Format WMA:

Suport de memorieMod înregistrare

128 Kbps 64 Kbps 32 Kbps 16 Kbps 8 Kbps

Memorie internă

WS-813 (8 GB) 132 h. 261 h. 522 h. 1.028 h. 2.043 h.

WS-812 (4 GB) 65 h. 129 h. 259 h. 511 h. 1.016 h.

WS-811 (2 GB) 32 h. 30 min.

65 h. 30 min. 131 h. 258 h. 514 h.

Cardul microSD

8 GB 130 h. 261 h. 522 h. 1.027 h. 2.042 h.

4 GB 64 h. 30 min. 129 h. 259 h. 510 h. 1.014 h.

2 GB 32 h. 30 min. 65 h. 129 h. 255 h. 508 h.

Observaţii

• Dacă se efectuează numeroase înregistrări de scurtă durată, timpul disponibil pentru înregistrare poate fi mai scurt (Valorile afişate pentru timpul disponibil şi timpul consumat pentru înregistrare sunt indicaţii aproximative.)

• În funcţie de cardul microSD, timpul disponibil pentru înregistrare poate fi diferit datorită diferitelor capacităţi de memorie disponibile.

Page 93: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

93

7

RO

SpecificaţiiSpecificaţii

Specificaţiile şi designul pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Durata maximă de înregistrare per fişier

• Capacitatea maximă a unui singur fişier este limitată la aprox. 4 GB pentru WMA şi MP3 şi aprox. 2 GB pentru formatul PCM liniar*1 (WAV).

• Indiferent de cantitatea de memorie rămasă, timpul maxim de înregistrare per fişier este limitat la valoarea următoare.

Format PCM liniar

44,1 KHz/16 biţi *1 aprox. 3 h. 20 min.

Format MP3

256 Kbps *1 aprox. 37 h. 10 min.

192 Kbps *2 aprox. 49 h. 30 min.

128 Kbps aprox. 74 h. 30 min.

Format WMA

128 Kbps aprox. 26 h. 40 min.

64 Kbps aprox. 26 h. 40 min.

32 Kbps aprox. 26 h. 40 min.

16 Kbps aprox. 53 h. 40 min.

8 Kbps aprox. 148 h. 40 min.

*1 Numai pentru WS-813, WS-812*2 Numai pentru WS-811

Ghid pentru numărul de melodii ce pot fi stocate

WS-813: 2.000 melodii WS-812: 1.000 melodii WS-811: 500 melodii(La 128 Kbps, 4 minute per melodie)

Page 94: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

94

7

RO

Asisten

ţă tehn

ică

Următoarele date de contact pentru asistenţă tehnică sunt numai pentru reportofoane şi software Olympus.s Număr pentru asistenţă tehnică în S.U.A. şi Canada

1-888-553-4448s Adresa de e-mail pentru asistenţă în S.U.A. şi Canada

[email protected] Număr pentru asistenţă tehnică în Europa

Număr gratuit: 00800 67 10 83 00valabil pentru Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Germania, Italia, Luxemburg, Olanda, Norvegia, Portugalia, Spania, Elveţia, Regatul Unit.Numere cu taxă pentru restul Europei + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899

s Adresă de e-mail pentru asistenţă în [email protected]

Asistenţă tehnică

Pentru utilizatorii din Europa:

Simbolul „CE” indică faptul că acest produs respectă cerinţele europene pentru siguranţă, sănătate, protecţia mediului şi a consumatorului.

Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate WEEE Anexa IV] indică faptul că reziduurile echipamentelor electrice şi electronice sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi acest echipament împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deşeuri a acestui produs, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.Se aplică produselor: WS-813/WS-812/WS-811

Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate indicat în Directiva 2006/66/EC Anexa II] indică faptul că bateriile epuizate sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi bateriile împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deşeuri a bateriilor, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.

Page 95: Manual de utilizare reportofon Olympus WS-811/ WS-812/ WS-813

OLYMPUS IMAGING CORP.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.

Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Sediu/Livrare mărfuri) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germania.

Tel. +49 (0)40-237730(Corespondență) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germania.

http://www.olympus-europa.com

MGT EDUCATIONAL SRLMETAV BUSINESS PARK – Str. Biharia Nr. 67 – 77 Corp E, etaj 1, Sector 1

013981 BucurestiTel.: +40 21 232 88 94 / 5 / 6 / 7 / 8

RΟ-BD3512-01AP1112