11
MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN / INSTALLATION GUIDE 00576106 00552306 00460306 00440206 00457306 00580706 00643206 00645306 00675206 00536406 00536443 00511606/ 00511609 00511624 00613906

MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

MANUAL DE INSTALAÇÃOMANUAL DE INSTALACIÓN / INSTALLATION GUIDE

0057610600552306

0046030600440206 00457306

00580706 00643206

00645306 00675206

0053640600536443

00511606/ 0051160900511624

00613906

Page 2: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

2

DIMENSIONAL: veja páginas 4 to 6.

INSTALAÇÃO: veja páginas 7 a 10.

MANUTENÇÃO: veja instruções abaixo.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM00460306, 00536406, 00536443 e 00645306: 1 registro, 1 canopla, 1 ducha manual, 1 flexível, 1 suporte, 2 parafusos, 2 buchas e 1 restritor de fluxo.00440206, 00457306, 00511606, 00511609, 00511626, 00552306, 00576106, 00580706, 00613906 e 00643206: 1 registro, 1 canopla, 1 ducha manual, 1 flexível, 1 suporte, 2 parafusos, 2 buchas, 1 parafuso allen, 1 chave allen e 1 restritor de fluxo.00675206: 1 registro, 1 ducha manual, 1 flexível, 1 suporte, 2 parafusos, 2 buchas, 1 adaptador, 1 anel oring, 1 parafuso allen, 2 chaves allen e 1 restritor de fluxo.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO E COMPONENTES: Poderá ser adquirido na Assistência Técnica Docol. Dúvidas ligue 0800 474 333 ou [email protected]

COMPOSIÇÃO DO PRODUTO00457306, 00460306, 00511606, 00511609, 00511624 e 00552306: cerâmica, ligas de cobre, elastômeros e plástico de engenharia.00440206, 00536406, 00536443, 00576106, 00580706, 00613906, 00643206, 00645306 e 00675206: cerâmica, ligas de cobre, elastômeros, plástico de engenharia e zamac (ligas de zinco, alumínio, magnésio e cobre) .

CONSERVAÇÃO E LIMPEZA: Deve ser usado apenas flanela, água e sabão neutro, pelo menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser aplicada cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos.

GARANTIA: veja na página 11.

Para um melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado por profissional credenciado ao CREA e seguir as normas ABNT, bem como nosso manual de instalação.

PORTUGUÊS

Não sai água ou pouca vazão Alimentação de água interrompida Verificar/abrir a alimentação

SINTOMA PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÃO

Reinstalar o flexívelFlexível dobrado

A água sai continuamente (vazamento)

Cartucho danificado Substituir

FECHE O REGISTRO APÓS O USO

ESPAÑOL

DIMENSIONES: mire la páginas 4 hasta 6.

INSTALACIÓN: mire las páginas 7 hasta 10.

MANTENIMIENTO: mire las instrucciones abajo.

CONTENIDO DEL PACKING: 00460306, 00536406, 00536443 y 006456306: 1 registro, 1 campana, 1 ducha, 1 flexíble, 1 soporte, 2 tornillos, 2 tapas de nylon y 1 restrictor del flujo.00440206, 00457306, 00511606, 00511609, 00511626, 00552306, 00576106, 00580706, 00613906 y 00643206: 1 registro, 1 campana, 1 ducha, 1 flexíble, 1 soporte, 2 tornillos, 2 tapas de nylon, 1 tornillo allen, 1 llave allen y 1 restrictor del flujo.00675206: 1 registro, 1 ducha, 1 flexíble, 1 soporte, 2 tornillos, 2 tapas de nylon, 1 adaptador, 1 anillo oring, 1 tornillo allen, 2 llaves allen y 1 restrictor del flujo.

REPUESTO DE MANTENIMIENTO: Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado Docol en ese País. Docol Departamento Exportación: [email protected].

COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO: 00457306, 00460306, 00511606, 00511609, 00511624 y 00552306: cerámica, aleaciones de cobre, elastomeros y plástico de ingeniería.00440206, 00536406, 00536443, 00576106, 00580706, 00613906, 00643206, 00645306 y 00675206: cerámica, aleaciones de cobre, elastomeros, plástico de ingeniería y zamac ( aleciones de zinc, aluminio, magnesio y cobre).

CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como una vez en la semana. Eventualmente puede ser limpiado con cera de coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos.

GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportación: [email protected]

Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesionalal cualificado y seguir las normas técnicas relevantes y las instrucciones de instalación.

Page 3: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

3

ESPAÑOL

SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN

No sale agua o poco caudal

Suministro del agua interrumpido Verificar/abrir el suministro

Manguera flexivel doblada

El agua sale continuamente (pérdidas)Cartucho dañado Sustituir

Reinstalar la manguera

AL TÉRMINO DEL USO CIERRE EL REGISTRO

ENGLISHDIMENSION: see pages 4 to 6.

INSTALLATION: see pages 7 to 10.

MAINTENANCE: see instructions below.

THIS PACKAGE CONTAINS: 00460306, 00462706, 00463506, 00536406, 00536443 and 00645306: 1 valve, 1 escutcheon, 1 handshower, 1 flexíble hose, 1shower holder, 2 screws, 2 anchors and 1 flow restritor.00440206, 00457306, 00511606, 00511609, 00511626, 00552306, 00576106, 00580706 and 00643206: 1 valve, 1 escutcheon, 1 handshower, 1 flexíble hose, 1 shower holdder, 2 screws, 2 anchors, 1 allen screw, 1allen wrench and 1 flow restrictor.00675206: 1 valve, 1 handshower, 1 flexíble hose, 1 shower holdder, 2 screws, 2 anchors, 1 adapter, 1 oring ring, 1 allen screw, 2 allen wrenchs and 1 flow restrictor.

SPARE PARTS AND COMPONENTS: Available at Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament: [email protected]

COMPOSITION OF PRODUCT: 00457306, 00460306, 00511606, 00511609, 00511624 and 00552306: ceramics, copper alloys, elastomers and engineering plastics.00440206, 00536406, 00536443, 00576106, 00586706, 00613906, 00643206, 0064506 and 00675206: Copper alloys, elastomers, engeneering plastics and zamac ( zinc, aluminium, magnesium and copper alloys).

CARE AND CLEANING: only use soft cloth, water and soft soap at twice a week .Occasionally can be applyed automobiles wax. Do not use abrasive products.

WARRANTY: Call the Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Departament: [email protected]

For a better perfomance of the hydraulic system, we recommend following a project made by a specialized professional as well as all relevant standards and the installation standard.

PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION

Water does not flow or flow volume too low

Water supply interrupted To check/ to open the water supply

To check and to reinstall it properly

Water flows continuously (leak)Cartridge damaged To replace it

Flexíble hose enclosed

CLOSE THE VALVE AFTER USING

Page 4: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

4

Dimensionais/ Dimensiones/ Dimension

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)

56,8mm(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

68,9

mm

(2,7

1in)

107,3mm(4,22in)

59,4

mm

(2,3

4in)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

00440206 00457306

68m

m(2

,68i

n)

118,7mm(4,67in)107,7mm

(4,24in)59

,2m

m(2

,33i

n)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)

56,8mm(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

68m

m(2

,68in

)

00460306

108,6mm(4,27in)

32,9mm(1,29in)

66mm

(2,60in)

1,2m(42,2in)

140,

3mm

(5,5

2in)

80,3mm(3,16in)

56,8mm(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

34,1

mm

(1,3

4in)

19,3

mm

(0,7

6in

)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

140,3

mm

(5,5

2in

)

Ø33,5mm(1,32in)5

9,2

mm

(2,3

3in

)

33m

m(1

,30in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

005116060051160900511626

Page 5: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

5

Dimensionais/ Dimensiones/ Dimension

27m

m(1

,1in

)

63,6

mm

(2,5

in)

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

112mm(4,41in)

60m

m(2

,35in

)

83m

m(3

,27in

)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

00536406

123mm(4,85in)

52m

m(2

,05in

)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

34m

m(1

,34in

)

97mm(3,82in)

00552306

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

60mm(2,35in)

00576106 00580706

59,4

mm

(2,3

in)

G1/2

"

121,1mm(4,8in)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

104,1mm(4,1in)

58,2

mm

(2,3

in)

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)6

3,6

mm

(2,5

in)

70mm(2,8in)

Page 6: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

33m

m(1

,30in

)

59,2mm(2,33in)

00643206

00645306

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

60mm(2,34in)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

00613906

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

140,3

mm

(5,5

2in

)Ø33,5mm(1,32in)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

117m

m(4

,6in

)63,6

mm

(2,5

in)

104,1mm(4,1in)

58,2

mm

(2,3

in)

Dimensionais/ Dimensiones/ Dimension

00675206

140,3

mm

(5,5

2in

)

80,3mm(3,16in)56,8mm

(2,23in)

Ø33,5mm(1,32in)

48mm(1,89in)

32,9mm(1,29in)

1,2m(42,2in)

97mm(3,83in)

33m

m(1

,29i

n)

65m

m(2

,55i

n)

6

Page 7: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

7

Instalação/ Instalación/ Installation

1

4

2 3

1

2

3

4

5

6

5

1

*

1

00460306 0053640600536443

00645306

Para instalação onde a pressão é inferior a 15 m.c.a (1,5 kgf/cm²) o restritor de fluxo (*) não deve ser instalado.

En instalaciones donde la presión del água es bajo 15 m.c.a (1,5 kgf/cm²)no debe ser instalado el restrictor de caudal (*).

For the installation with pressure less than 15 mca (1,5 Kgf/cm²), the flow regulator should not be installed (*).

Page 8: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

8

*

2

1

Instalação/ Instalación/ Installation

4 5

1

2

3

4

5

6

1 2 3

1

Não gire o registro (1) sobre a canopla (2). Isso riscará o produto.

No gire el registro (1) sobre la base de la camapana (2). Eso rayará el producto.

Do not move the valve (1) above the escutcheon (3). It will schratch the product.

21

Para instalação onde a pressão é inferior a 15 m.c.a (1,5 kgf/cm²) o restritor de fluxo (*) não deve ser instalado.

For the installation with pressure less than 15 mca (1,5 Kgf/cm²), the flow regulator should not be installed (*).

En instalaciones donde la presión del água es bajo 15 m.c.a (1,5 kgf/cm²)no debe ser instalado el restrictor de caudal (*).

00576106005116060051160900511624

00552306

0045730600440206

0061390600580706 00643206

Page 9: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

9

5

Instalação/ Instalación/ Installation

1

1

Fita veda roscaCinta veda roscaThread sealant

2

34

2 3

4

1

2

3

4

5

6

2

1

00675206

Para instalação onde a pressão é inferior a 15 m.c.a (1,5 kgf/cm²) o restritor de fluxo (*) não deve ser instalado.

En instalaciones donde la presión del água es bajo 15 m.c.a (1,5 kgf/cm²)no debe ser instalado el restrictor de caudal (*).

For the installation with pressure less than 15 mca (1,5 Kgf/cm²), the flow regulator should not be installed (*).

Page 10: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

10

1

2

6 7

8

Não acompanha o produtoNo acompaña el productoNot supplied with the product

1

Instalação/ Instalación/ Installation

Page 11: MANUAL DE INSTALAÇÃO - MadeiraMadeira

TERMO DE GARANTIA (válido solamente en territorio brasileño/ valid only in Brazil)

21

62

50

0R

16

n

om

e d

o f

orn

ece

do

r

11

DOCOL METAIS SANITÁRIOS LTDA.Indústria Brasileira – CNPJ 75.339.051/0001-41

Av. Edmundo Doubrawa, 1001 – Zona Industrial Norte – CEP 89219-502 – Joinville/SC - Brasil Docol Responde – 0800 474 333 – [email protected]

Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol.Other countries contact Docol Authorized Distributor.

Departamento de Exportación / Export Department: [email protected]

Made in Brazil

A DOCOL assegura a partir de 01/03/2015, garantia sem limite de tempo em seus produtos no que tange a defeitos nos materiais e processos de fabricação, para o uso em instalações residenciais em condições normais de acordo com as normas brasileiras aplicáveis ao produto enquanto o mesmo pertencer exclusivamente ao comprador original (comprador que realizou a compra), com a apresentação de documento fiscal de aquisição ou cadastro feito no site www.docol.com.br/garantia no prazo de 3 (três) meses após a compra dos produtos DOCOL.

Para manter a garantia sobre os produtos Docol, qualquer manutenção deve ser realizada pela Assistência Técnica Autorizada DOCOL que está credenciada a executar serviços de troca de peças de reposição originais ou produtos.

Durante os 10 primeiros anos a contar da data de compra validada pela nota fiscal ou cadastro no site indicado, a DOCOL assegura a cobertura dos custos de peças de reposição originais e serviços prestados pela rede de Assistências Técnicas Autorizadas. Após este período, a DOCOL garante sem limite de tempo o envio sem custos das peças de reposição originais ou de um produto novo caso se encaixe nesta condição de garantia.

A Docol compromete-se a solucionar problemas consequentes de falhas de materiais e processos de fabricação aplicados ao uso em instalações residenciais em condições normais conforme as normas brasileiras aplicáveis ao produto, conforme mencionado acima. A responsabilidade da Docol restringe-se somente ao envio do componente ou produto que apresentou defeito de fabricação. A garantia é aplicada a partir da data de aquisição, comprovada através da apresentação da nota fiscal de compra do produto e/ou cadastro no site www.docol.com.br/garantia.

Hipóteses de exclusão da garantia:

- Peças perdidas;- Peças danificadas pelo manuseio, instalação ou uso inadequados;- Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias, etc.- Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;- Instalações incorretas e/ou erros de especificação;- Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita-veda-rosca, estopas, ou que impossibilite o seu correto funcionamento;- Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau funcionamento;- Utilização de peças não originais;- Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;- Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, manuseio inadequado, batidas, quedas, instalação em ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódica.

Asseguramos a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a DOCOL manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.

A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a transferência da garantia para outro consumidor, independentemente de o consumidor tê-la utilizado.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES:

- Para peças danificadas pelo desgaste natural do uso, será considerado o período de garantia de 5 (cinco) anos.- Os produtos instalados em locais públicos, de uso coletivo e/ou ambientes externos terão o período de garantia específico de 5 (cinco) anos (exceto produtos eletrônicos).- Produtos elétricos/eletrônicos e produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano.- A DOCOL não se responsabilizará pelos custos originados por problemas de instalação e manutenção inadequada, e pelo uso de peças de reposição não originais.- Alguns produtos, pelas suas características, têm um tempo de garantia específico, diferente do tempo constante deste termo. Neste caso, vale o termo constante no seu próprio manual de instrução.- A garantia sem limite de tempo não é válida para aquisições feitas através de construtoras. Para esta compra, a garantia será de 10 (dez) anos.- Peças com acabamentos superficiais executados através de pintura ou verniz terão o prazo de garantia de 5 (cinco) anos.- Para a limpeza periódica, recomenda-se a limpeza semanal com flanela úmida e sabão neutro. Não deverão ser utilizados produtos à base de cloro (hipoclorito, água sanitária, etc.), bem como não é recomendada a utilização de esponjas de aço. Eventualmente poderá ser realizada a aplicação de cera automotiva a base de silicone.

Não sendo caracterizada a garantia, a responsabilidade de qualquer ônus será do consumidor.

A DOCOL está sempre buscando aperfeiçoamento tecnológico em seus produtos. Por isso, poderá alterar seus produtos sempre que julgar necessário, sem prévio aviso.

Esta garantia é concedida para produtos adquiridos e instalados em território nacional.

Garantía: Llame el Distribuidor Autorizado Docol en ese País o Docol Departamento Exportación: [email protected]: Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Department : [email protected]