25
Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri Pahang B 8006, Tingkat 1-3, Sri Kuantan Square, Jalan Teluk Sisek, 25000 Kuantan, Pahang Darul Makmur, Malaysia. Tel: 609-517 1111 / 517 1112 Fax: 609-514 6900 Website: www.pahangtourism.com.my 10 Tourism Icons of Pahang • Genting Highlands Cameron Highlands Pulau Tioman Taman Negara Kuala Lipis Kuala Gandah Cherating Beach Fraser’s Hill Billfish Pekan

Malaysia Travel Guide - Pahang

Embed Size (px)

DESCRIPTION

With the convenience of readers in mind, the content of this guide has been arranged in a straightforward, systematic and easy-to-read manner. In addition to the richness of the text, this guide abounds with beautiful, scenic and fascinating photos. In tandem, the graphics and text blend to make a mesmerizing kaleidoscope.

Citation preview

Page 1: Malaysia Travel Guide - Pahang

Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri PahangB 8006, Tingkat 1-3, Sri Kuantan Square, Jalan Teluk Sisek,25000 Kuantan, Pahang Darul Makmur, Malaysia.Tel: 609-517 1111 / 517 1112 Fax: 609-514 6900Website: www.pahangtourism.com.my

10 Tourism Icons of Pahang •

Genting HighlandsCameron Highlands

Pulau TiomanTaman Negara

Kuala LipisKuala Gandah

Cherating Beach

Fraser’s Hill

Billfish Pekan

Page 2: Malaysia Travel Guide - Pahang

彭亨州是马来西亚半岛最大的州。州内有一片广阔的热带雨林及山明水秀的大自然景色,如海滩和国家公园。彭亨州的首府——关丹,面向南中国海,有着“东方之窗”的美称,而距离关丹约45公里的北根则是“皇城”。

根据考古学家所挖掘出来的证据显示,彭亨州最早的居民应是在淡比灵河一带。华裔祖先记载,彭亨于第 7 世纪至 13 世纪时期,曾经是以苏门答腊为基地的 Srivijaya 佛教王朝的臣属邦。15 世纪时,彭亨亦受马六甲王朝所统治。在接下来的整个世纪内,富裕的彭亨成为柔佛王朝、亚齐王朝、荷兰人及葡萄牙人四角争夺战的典当品。

最后柔佛王朝将彭亨据为己有,统治达 200 年之久。当柔佛王朝渐渐丧失其影响力后,彭亨的大臣万阿莫自封为苏丹。1888年时,英国人委任了一位领事来管理州事务,后来彭亨州亦成为马来联邦的一份子,直到日本占领马来西亚为止。1963年,马来亚联邦成立, 彭亨州亦是其中一州。

这里有一条马来西亚半岛最长的河——彭亨河以及马来西亚半岛最高的山——大汉山。农业是彭亨州的主要经济支柱。该州的土地肥沃,雨量充足,非常适合栽种橡胶、油棕、可可和各种热带水果。而金马仑高原则是一个蔬菜、水果及鲜花供应的主要地区。

彭亨州有一条很长的海岸线,这条海岸线加促了该州的捕鱼业和旅游业的发展,继而成为该州经济主要来源。此外,州内也有小规模的制造业和家庭手工业。

The largest state in Peninsular Malaysia, Pahang has vast stretches of primeval rainforests. The state boasts a National Park, enchanting beaches, the longest river (Sungai Pahang) and the highest mountain (Gunung Tahan) in Peninsular Malaysia. With such blessings, the state has an abundance of picturesque scenery and landscapes. Facing the South China Sea, the state capital, Kuantan, is a popular gateway to the East Coast of Peninsular Malaysia. Approximately 45km from Kuantan is the royal town of Pekan.

According to the findings of archaeologists, the earliest settlements in Pahang are located in the areas along Tembeling River. Ancient Chinese records show that during the 7th to 13th century, Pahang was under the rule of the Buddhist Sumatra-based Sri Vijaya Empire. In the 15th century, Pahang became part of the Malacca Sultanate and it prospered. Pahang became a state that was much sought after by the Johor Sultanate, the Acheh, the Portuguese and the Dutch.

Finally, the Johor Sultanate triumphed and ruled the state for 200 years. When the Johor Sultanate gradually lost its control and influence, Bendahara Wan Ahmad proclaimed himself Sultan of Pahang. In 1888, the British sent a Resident to help administer the state matters. Later, Pahang became part of the Federation of Malaya. During World War II, the Japanese occupied Malaya and Pahang thus came under Japanese rule. In 1963, Pahang joined the other states of the peninsular to form the Federation of Malaysia.

The main economic activity of Pahang is agriculture. Well bestowed with fertile lands and ample rainfall, cash crops such as rubber, oil palm, cocoa and tropical fruits trees thrive in the state. Located at the border of Pahang and Perak is Cameron Highlands. Also known as the Green Bowl of Malaysia, this highland supplies vegetables, fruits and flowers to domestic and foreign markets.

Pahang has an extensive shoreline that is the key to the growth of its tourism and fishing industries. These industries have developed so rapidly that they have become major income contributors to the state. In addition, small and medium-scaled manufacturing industries and cottage industries related to handicrafts flourish in the state.

Fast fact 资讯一点通

35,960km235,960平方公里

About 1.3 million约130万人

Kuantan 关丹

East Coast 位于东海岸

Malaysia Airlines and Air Asia have daily flights between KLIA and Sultan Hj. Ahmad Shah Airport in Kuantan 马航和亚航都有提供每日直航服务往返关丹机场。

Use Kuala Lumpur-Karak Highway and East Coast Highway (about 2 and a half hours from KL) or drive north along the coastal road into Rompin, Pekan and Kuantan from Singapore. Bus and taxi services have fixed schedules from KL to Kuantan.从吉隆坡前往,使用karak高速公路及东海岸高速公路(约2个半小时);从马来西亚南部出发则使用沿海路线经过云冰和北根,最后到达关丹。公共巴士和计程车也提供往返服务,十分方便。

Pahang is accessible through Mentakab and Kuala Lipis by KTM.马来亚铁路公司有提供前往文德甲和瓜拉立卑的往返吉隆坡的服务。

Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri PahangB 8006, Tingkat 1-3, Sri Kuantan Square, Jalan Teluk Sisek,25000 Kuantan, Pahang Darul Makmur, Malaysia.

(+609) 517 1111 / 517 1112

(+609) 514 6900

www.pahangtourism.com.my

394 Pahang

Tourism Icons of Pahang

Page 3: Malaysia Travel Guide - Pahang

ABOUTPAHANG

Kuantan 关丹Located in the middle of the eastern shoreline of Pahang is its vibrant and bustling capital, Kuantan. Here one can easily find hotels and restaurants of international standards. The most prominent landmark of Kuantan is the State Museum an impressive building with its imposing domes and a striking pagoda like structure. The light blue and green colours add splendour to the building’s distinctive architecture.

Kuantan is famous for its salted fish and this product can be found aplenty at the Salted Fish Street. Kuantan Municipal Council operates a river cruise service in Kuantan River where visitors can enjoy the view of the river including the mangrove forest. Visitors to Kuantan must not miss the opportunity to visit the Sungai Lembing Museum, located about 40km away. Sungai Lembing, though a small town, was once the hub of tin mines in the district. This museum contains a wealth of information about tin mining and has an impressive collection of tools used in the quarries.

CAPITAL 首都

关丹位于整个东海岸线的正中央,它是一个多姿多彩且忙碌的都市。关丹市有国际水准的酒店和餐厅,而区内最耀眼的建筑物就是拥有独特圆顶和尖塔,并且散发着柔和的蔚蓝色和薄荷绿色的州回教堂。

这个城市的土产以咸鱼著名,想购买这闻名遐尔的土产,就得到“咸鱼街”走一趟了。关丹市议会有提供船只让游客绕关丹河,河畔风景及红树林尽入眼帘。来到关丹,游客不妨前往距离市区约40公里的林明博物馆参观。由于早前的林明小镇是一处开采锡矿的所在,因此馆内收藏了许多有关采矿的资料及工具。

Tips 资讯益站

Direct flights from KLIA (Malaysia Airline).马航有提供直通航班机飞往吉隆坡国际机场

An international flight from Singapore by Firefly Airline.可从新加坡乘搭飞萤国际航班飞往关丹。

Use Kuala Lumpur-Karak Highway and East Coast Highway (about 2 1/2 hours from KL) or drive north along the coastal road into Rompin, Pekan and Kuantan from Singapore.从吉隆坡前往,使用 Karak 高速公路及 East Coast 高速公路(从吉隆坡约2½ 小时);从马来西亚南部出发则使用沿海路线经过 Rompin 及北根,最后到达关丹。公共巴士及计程车也有提供往返吉隆坡及关丹的服务。

395Pahang

Page 4: Malaysia Travel Guide - Pahang

Tips 资讯益站

Approximately 214km northeast of Kuala Lumpur.距离吉隆坡约 214 公里。

(609) 491 4560/ 490 1700

1 CAMERON HIGHLANDS ~ A Freshness Place金马仑高原 ~ 避暑胜地

Snuggled among the white cotton clouds and standing 1,829 metres above sea level, Cameron Highlands was first discovered by a British surveyor named William Cameron in 1885. Today, besides being Pahang’s premier hilltop resort, this highland is famous for its tea plantations. Also known as the “green bowl of Malaysia”, with cool climate and fertile soil, Cameron Highlands provides fresh supplies of fruits, vegetables and flowers to markets around the country and other parts of the world.

Major attractions in Cameron Highlands include the Rose Garden, Cactus Valley, strawberry parks, fruit orchards and vegetable farms that spread extensively on the mountain slopes. The Rose Garden is home to more than 600 species of roses. The Cactus Valley is located at Brinchang, the highest town in Cameron Highlands. Here, visitors can find a variety of cacti that come in many shapes and sizes.

To get to Cameron Highlands, visitors can use the North-South Highway and exit at the Tapah Interchange No. 132 (for those heading north) or exit at the Simpang Pulai exchange (for those heading south). The distance between the town of Tapah and Cameron Highlands is about 60 km.

There are four buses departing from the Pudu Raya station in Kuala Lumpur to Tanah Rata daily. Taxi services to Tanah Rata are also available at the same station. Alternatively, one could board a train from the Singapore Tanjung Pagar station and disembark at Tapah. From Tapah, one can hop onto a cab to Tanah Rata.

高约海拔1,829公尺的金马仑高原,由一名英国测量师威廉金玛仑于1885年所发现。一层层连绵不绝的山脉,风景如诗如画,美不胜收。这儿有凉爽的气候和肥沃的土壤。金马仑高原不但盛产茶叶,还是马来西亚半岛蔬菜水果及花卉的供应地。

这里主要的参观景点包括:草莓园、梯田式的果园、蔬菜园、茶园、玫瑰园及仙人掌谷等。玫瑰园内所栽种的玫瑰花品种超过 600 种,让您看得眼花缭乱。位于槟林章的仙人掌谷内,游客可以观赏到各种奇形怪状,大小不一的仙人掌,煞是别致有趣。

游客可使用南北大道于打巴的交替站132号(从吉隆坡)或于新邦波赖收费站(从北马)前往。从打巴上金马仑约60公里。每天都有四趟公共巴士从吉隆坡富都车站前往 Tanah Rata。此外,游客也可乘搭计程车从富都车站出发前往金马仑高。从新加坡前往的游客可于 Tanjung Pagar 乘搭火车,之后转搭公共巴士或计程车。

396 Pahang

Page 5: Malaysia Travel Guide - Pahang

397Pahang

Page 6: Malaysia Travel Guide - Pahang

2 GENTING ~ City of Entertainment云顶 ~ 娱乐城

Just outside the bustling metropolis of Kuala Lumpur is Genting Highlands Resort, better known as Genting - City of Entertainment. Genting, amidst the refreshing cool air, has everything to offer, combining fun-filled attractions with entertainment and the luxury of an international class destination, to cater for the many diverse cultures and visitors from all walks of life.

Extensive plans over the years, including the completion of the First World Complex - First World Hotel, First World Plaza and Genting International Convention Centre - in 2001 have ensured that its facilities and amenities have made it Malaysia’s premier, fully-integrated family holiday destination and the resort of choice. Over 18 million visitors, both Malaysians and international visitors, visit Genting each year.

Genting has always stood up to its reputation as being a multi award-winning resort. In 2007 alone, Genting was awarded the Hospitality Asia Platinum Awards (HAPA) 2007-2008, Malaysia’s Most Valuable Brands 2007, World Travel Awards 2007, Travel Trade Gazette (TTG) Travel Awards 2007, Winner of FIABCI Malaysia Property Award 2007 and The BrandLaureate Award 2006-2007!

Genting Highlands Resort, an hour’s drive from the Malaysian federal capital, features six hotels with over 10,000 guest rooms, over 90 distinctive dining outlets, an alluring shopping paradise with over 80 stores, pulsating indoor and outdoor theme parks with more than 50 fun rides, lively casino gaming and more than 10 leisure and entertainment hotspots. The resort also operates Genting Skyway - the longest cable car in Southeast Asia - spanning 3.38km from the mid-hill at Gohtong Jaya to Highlands Hotel at the peak.

云顶高原度假村就位于繁忙的吉隆坡大都会外围,它以“云顶——娱乐城”的称号著称。云顶,在清新的凉爽空气之中,提供了一切所需,结合娱乐的欢趣项目以及国际等级的豪华享受,充分照顾到所有阶层及许多不同文化背景的访客。

多年来的广泛计划,包括第一世界集团——第一大酒店、云顶第一城及在2001年所完成的云顶国际会议中心-证明了它在设施和舒适方面已使它成为马来西亚的翘楚,尤其是包罗万有的家庭假日热点及首选的度假村。每年共有超过1千8百万个访客,包括马来西亚与国际访客到云顶游玩。

出 类 拔 萃 的 云 顶 总 是 以 多 元 赢 奖 名 胜 享 誉 天下,单在2007年荣获的奖项就有Hospitality Asia Platinum Awards 2007-2008, Malaysia’s Most Valuable Brands 2007, World Travel Awards 2007, Travel Trade Gazette (TTG) Travel Awards 2007, Winner of FIABCI Malaysia Property Awards 2007 and The BrandLaureate Awards 2006-2007!

从首都大约一个小时车程的云顶高原度假村,共容纳了具备超过10,000间客房的六间酒店、超过 90间高级餐厅、一个拥有80间商店的购物天堂、超过50种乐趣项目的室内和室外游乐园,以及超过10个休闲和娱乐热点 。度假村亦提供云顶缆车-东南亚最长的缆车-从山腰的梧桐再也至峰顶的高原酒店,共横跨过3.38公里。

398 Pahang

Page 7: Malaysia Travel Guide - Pahang

Tips 资讯益站

Approximately 102km east of Kuala Lumpur.距离吉隆坡约 102 公里。

(609) 362 2195 / 201

3 FRASER’S HILL ~ “Little England”福隆港 ~ “小英国”

Standing 1,524 metres above sea level amidst the lush greenery of forests, this hill resort boasts a golf course, namely the Fraser’s Hill Golf Club.

Fraser’s Hill is a premier destination for local and international birdwatchers. There are over 205 species of birds that fly here, some of them migrant birds from countries as far as Siberia. Among the many challenging jungle trails on Frasier’s Hill are the Hemmant Trail, the Maxwell Trail (Abu Uradi Trail) and the Pine Tree Trail. Fraser’s Hill is also famed for a nursery that boasts many exotic flowers.

To get to Fraser’s Hill, visitors can use the KL-Karak Highway to Raub, passing through Bentong. A left turn to the town of Teranum leads to the Gap. The other option is to use the trunk road to Ipoh. One can exit at the Kuala Kubu Bharu Interchange, and then proceed to the Gap. For those who prefer to be driven, they can take a bus from the Pudu Raya station to Kuala Kubu Bharu and then hop on to another bus to Fraser’s Hill. Instead of a bus, one can also take a cab.

福隆港是马来西亚其中一个美丽的高原度假胜地,坐落于彭亨州内海拔1,524公尺的高原上。游客可在清新的凉风中骑马郊游,体验奔驰在绿油油草原上的豪迈气概。这里有两个高尔夫球场:福隆港皇家高尔夫球俱乐部及福隆港高尔夫球俱乐部,体验在徐徐凉风中挥捍的乐趣。

福隆港是本地和国际赏鸟之景点。这里栖息了超过250种鸟类,其中还有从远至西伯利亚等地迁移来的鸟儿。这里的山路如Hemmant Trail、Maxwell Trail / Abu Uradi Trail 、Pine Tree Trail 等,都是徒步旅游兼观鸟的最佳地点。此外,这儿的花圃更种植了各种各样的花。

游客可使用吉隆坡-加叻高速公路经过文东,到达劳勿。然后,在 Teranum 转左前往福隆港山脚的Gap客栈;或使用前往怡保的主要公路去瓜拉库布巴鲁,然后前往Gap客栈。游客也可在富都车站乘搭前往瓜拉库布巴鲁的公共巴士,然后转搭前往福隆港的公共巴士。此外,也有计程车于富都车站前往福隆港。

399Pahang

Page 8: Malaysia Travel Guide - Pahang

4 KUALA GANDAH ~ Elephant Sanctuary瓜拉甘达 ~ 大象庇护区

The elephant sanctuary is located near Lanchang It’s in the center of Peninsular Malaysia. About 150 km or no more than 2 hours drive from Kuala Lumpur.

The sanctuary is managed by the Malaysian Department of Wildlife and National Parks. This centre was established in 1989. It offers visitors a hands-on introduction to the largest mammal on earth. Worker elephants are trained to help “guide and mother’ others during the relocation process to National Park wildlife sanctuaries. Visitors are invited to help bath them in the shallow river or ride them. The juniors have sense of humour, so watch out for a dunking as you try to clamber up their backs!

Elephant Conservation Centre大象保护中心

ENTRANCE

12345678

Deerland鹿园

This popular nature attraction, which is located on a 4-hectare site at the heart of the still pristine and verdant Krau Forest Reserve is divided into two attractions - The Deerland Animal World and the Deerland Nature Park. At the Deerland Animal World, visitors can get up close to the animals, which include ostriches, and the Malayan sun bear (Helarctos Malayanus). A 200-metre long wooden walkway with an observation tower at Bukit Rengit facilitates a tour of the area. The Deerland Nature Park houses more than 30 Indonesian deer (Cervus Timorensis). It offers visitors more activities to partake, including camping, herb identification tour (about 40 species of rainforest herbal plants), jungle trekking, ‘flying fox’ cable facility, jungle cooking demonstration, jungle survival, and bird watching, among others.

这自然景点占地4公顷,主要分为两个景点:鹿园动物世界和鹿园自然公园。在鹿园动物世界,游客可以近距离接触的动物包括鸵鸟和马来熊,而鹿园自然公园则有30只印尼熊。游客可在这里进行野餐、认识各种中药、森林徒步和观鸟等活动。

Tips 资讯益站

The park is located 25km from Temerloh town. About 2 hours drive from Kuala Lumpur.离淡马鲁市25公里。从吉隆坡前往需约2小时车程。

Deerland Animal World: Daily (except Fridays)每日开放(星期五休息) 10.30am - 5.30pmDeerland Nature Park: Daily (except Fridays) 每日开放(星期五休息) 10.30am - 5.30pm

Deerland ParkNo 67, Jalan Zabidin, 28400 Mentakab, Pahang Darul Makmur

+609-279 7249 / 013 967 6242

+609-277 9305

[email protected]

瓜拉甘达大象保护中心位于彭亨州Lanchang,是在马来西亚半岛的中心。该保护区是马来西亚野生动物和国家公园部所管理。中心成立于1989年,有为游客提供了关于世界上最大的哺乳类动物的介绍手册。大象保护中心最主要的任务,是让幼小的大象能够学习野生生活的能力。当它们已经具备独自生活的能力时,就会被释放到森林里自由地生活。

Tips 资讯益站

40km from Bentong. After pass by Bentong highway, heading to Lanchang. After pass by Lanchang toll, you will see the Kuala Gandah Elephant Sanctuary’s sign board. 距离文冬约40公里。从高速公路过了文冬,再往联增(Lanchang)的方向走,出了Lanchang大道收费站后,即可看到Kuala Gandah Elephant Sanctuary的指示牌了。

Open daily每日开放8am-1pm, 2:30pm-4:30pm

free 免费ENTRANCE

12345678

400 Pahang

Page 9: Malaysia Travel Guide - Pahang

Kuala Lipis is situated 240km northwest of Kuantan. Strolling around this old fashioned little town where many great old buildings still stand strong and tall is like travelling back to the past. Historical buildings such as the Lipis Administration Building (built in 1919), the Pahang Club House (built in 1867) and the Clifford School (built in 1923) are places of attraction that should not be missed during one’s trip to Kuala Lipis. A visit to Kuala Lipis will not be complete if without visiting the Kenong Rimba Park. Comprising cascading waterfalls, running streams and mysterious caves, this park is a paradise for nature lovers and explorers.

5 KUALA LIPIS ~ Historical & Heritage Town瓜拉立卑 ~ 历史及遗产之镇

10.00am - 5.00pmClosed on Monday and Tuesday星期一、二休息Closed from 12.15pm - 2.45pm on Friday星期五午休

606-647 1266

Tips 资讯益站

Kuala Lipis瓜拉立卑

Empang Jaleh恩邦加列

Empang Jaleh, a recreational lake in Kuala Lipis where visitors can relax. Here, one can trek along a mountainous jungle trail to Gunung Tahan (The highet peak in Peninsular Malaysia). Bukit Taching is an ideal bird sanctuary to while away the hours, while Terenggum Forest Park is another nature spot perfect for a leisurely holiday.

从关丹前往瓜拉立卑,需要约240公里的路程。走入立卑街道,游客仿若走进时光隧道般,街道上都是充满古典色彩的旧式建筑物。这些建筑物如:立卑行政楼 (建于1919年)、Pahang Club House (建于 1867 年)、Clifford School (建于 1923 年) 等。来到立卑时当然切勿错过到革浓森林公园 (Kenong Rimba Park) 一游。在园内,有飞泻而下的瀑布、数之不尽的溪流及神秘的山洞等,是爱好大自然者及探险者的最爱之处。

恩邦加列是一个位于瓜立卑的休闲湖。游客可在此休息,或走上一段长长的森林远足到大汉山(马来西亚半岛最高的山)。武吉达庆是一个理想的观鸟地点,而德冷贡林公园则是另一个完美的自然休闲地。

Homestay Kuala Medang

401Pahang

Page 10: Malaysia Travel Guide - Pahang

6 TAMAN NEGARA ~ Eco-Tourism国家公园 ~ 生态旅游

Spanning across the state of Pahang, Kelantan and Terengganu, Taman Negara is a totally protected area of 4,343km², and is Malaysia premier’s National Park. Taman Negara is one of the oldest rainforests in the world, estimated to be 130 million years old, which is older than the rainforests of Congo and the Amazon. The park is a sanctuary to many rare flowers and animals. In addition, there are many beautiful streams, picturesque waterfalls and scenic caves. There are several popular fishing spots in the park and enthusiasts throng the waters of Sungai Tahan near Lata Berkoh and Sungai Kenyam in the months of February, March, July and August.

The canopy walk offers visitors a magnificent view of the forest, especially the plant and animal species found on the top layer of the vegetation.

Gunung Tahan, the tallest mountain in Peninsular Malaysia, stands proudly in this park. The journey of 55 kilometres to the summit (a height of 2,187 metres) by foot takes approximately a day. Assistance can be sought from the aborigines who will act as guides for tourists hiking up the mountain.

To get to Taman Negara from KL, visitors can use KL-Karak Highway and trunk road to Jerantut, and then drive to Kampung Kuala Tahan via Padang Piol. Alternatively, visitors can take a bus at Pudu Raya bus terminal in KL to Jerantut or Kuantan bus station at Kuantan. Then take another 16km bus or taxi ride to Kuala Tembeling boat jetty to Taman Negara at Kuala Tahan. From Kota Bharu or Singapore, take the train service to Tembeling halt via Tumpat, then walk 30 minutes to the jetty to go to Tembeling River; or from KL, take a train from KL to Jerantut and proceed as before. (Boat departures from Kuala Tembeling are at 3am and 2pm daily.)

跨越彭亨州、吉兰丹州和登加楼州的国家公园是一个面积4,343平方公里、完全被保护的区域, 也是马来西亚最具代表性的国家公园。国家公园是最古老的雨林之一,估计它已有一亿三千万年的历史,比刚果和亚马孙雨林更为古老。它是许多奇花异葩和珍禽异兽的温室。由于它位于半岛壮丽的蒂蒂旺沙山脉之中,使到这个比刚果和亚马逊还要古老的热带森林,拥有了令人神往的自然景观,如气势磅礴的瀑布、惊险万分的泛舟之旅、自然形成的洞窟、山势陡峭的大汉山、碧澄的溪流等等。爱好钓鱼者可在每年的2月、3月、7月和 8月,乘船到大汉河下流的 Lata Berkoh 和 Sungai Kenyam 垂钓。

来到国家公园当然不能错过徒步于悬挂在半空的吊桥,游客可以凌空一睹脚底下的自然景观,别是一番不同的体验。想要挑战体能和意志力的朋友,别忘了攀登大马半岛第一高峰——大汉山。攀登大汉山需要一天的时间,当地的原住民可以充当响导,领导您征服高达2,187米、全程约55公里的大汉山。

从吉隆坡前往者可使用加叻高速公路及主要道路前往Jerantut,然后经过 Padang Piol 直往甘榜瓜拉大汉游客可在吉隆坡的富都车站乘搭长途公共巴士前往Jerantut或关丹公共巴士车站。

然后再乘搭公共巴士或计程车,约16公里将抵达瓜拉淡比灵,过后再乘搭船只前往瓜拉大汉,就抵达国家公园。从哥打巴鲁或新加坡来的游客可使用火车服务前往淡比灵站,然后步行约半小时前往码头,然后乘搭船只前往淡比灵河;或从吉隆坡,乘搭火车前往Jerantut,然后照之前的路线走。(在瓜拉淡比灵的船只每日于临晨3时及下午2时出发。) Tips 资讯益站

Approximately 4 hours drive from Kuala Lumpur从吉隆坡驾车约4小时车程

Park permit 入门费:RM1 Fishing license 钓鱼准证 :RM10 Camera license 照相机准证 :RM5Camping Fee 露营费 : RM1 (per person / per night) Canopy Walk 吊桥 :RM5 (Adult) RM3 (Child)

(609)912 4894 / 266 1122

Opening hours: 8am - 10pm daily 每日开放

ENTRANCE

12345678

402 Pahang

Page 11: Malaysia Travel Guide - Pahang

Tips 资讯益站

Marine Park: RM5

Subang, Kuala Lumpur.Seletar, Singapore.

Tg. Gemok, Romping.Mersing, Johor.

ENTRANCE

12345678

7 PULAU TIOMAN ~ Island of Romance刁曼岛 ~ 浪漫之岛

Falls among the top ten most beautiful and idyllic islands in the world, Pulau Tioman, is the largest island off the East Coast of Peninsular Malaysia. Tioman Island Marine Park comprises 9 islands, namely Pulau Labas, Pulau Sepoi, Pulau Gut, Pulau Tokong Bahara, Pulau Chebeh, Pulau Tulai, Pulau Sembilang, Pulau Seri Buat and Pulau Tioman itself. Pulau Tioman is located 70 minutes ferry ride away from the jetties at Tanjung Gemek.

Swaying coconut trees, immaculate beach, azure sea and soothing tropical breeze spell paradise for tourists and holidaymakers. The underwater world around the island is a vast marine treasure trove with vibrant coral gardens, a profusion of seashells and limpets, thorny sea urchins, seaweeds, starfishes and a myriad of colourful fish. Here, one can participate in many activities such as scuba diving, snorkelling, boating, water skiing, windsurfing and deep sea diving.

远近驰名的刁曼岛是“世界十大美丽岛屿”之一,亦是东海岸离岛中最大的一座岛。刁曼岛海洋公园由九座美丽的岛屿所组成:拉巴斯岛、摄魄依岛、顾岛、投孔巴哈拉岛、车波岛、突来岛、森比兰岛、斯里布阿道及刁曼岛本身。刁曼岛距离 Tanjung Gemek 码头约 70 分钟。

微风摇曳着椰树、清洁干净的海滩、蔚蓝的天空和海洋、多情吹拂的微风促使这里成为游客度假的天堂。这里不仅环岛风景美得叫人闭息,其海底世界之魅丽,也让人叹为观止。在海岛附近的水底世界是一个浩大的海洋珍宝,有珊瑚庭院、贝壳、棘手的海胆、海草、海星及五颜六色的鱼儿,让您海洋生物做最亲密的接触。在刁曼岛您可以进行自己喜爱的水上活动,如潜水、划船、冲浪及滑浪等。

403Pahang

Page 12: Malaysia Travel Guide - Pahang

8 BILLFISH ~ Sport Fishing - “Catch & Release”帆鱼 ~ 另类“捕放”竞赛

The Royal Pahang Billfish International Challenge is an annual off-shore fishing competition initiated in 2004 by the Joran Unit of Berita Harian with Pahang state government. For the past 6 years it has been held at the sea off the town and serene beaches of Kuala Rompin in Pahang, about 125 km south of Kuantan. The competition is based on “Catch & Release” concept.

The Royal Pahang Billfish International Challenge actually takes advantage of the active migration season of the billfishes, such as marlin and sailfish (istiophorus platypterus), passing the Rompin area from the northern hemisphere to their destination in Australia, during the months of March to September.

One of the objectives for the Royal Pahang Billfish International Challenge is to attract tourists to the state of Pahang, especially tourists who prefer adventure and eco-friendly sports.

彭亨皇家国际帆鱼挑战是由“Berita Harian”及彭亨州政府在2004年发起一年一度的远洋渔产品的竞争。过去六年一直在关丹125公里以外的瓜拉云冰举行。这项竞赛基于“捕放”概念。

彭亨皇家国际帆鱼挑战利用帆鱼(如旗鱼和枪鱼)南迁到澳洲的每年三月至九月期间,帆鱼会经过云冰区而进行此活动。

此活动除了吸引游客前来观光,同时也让爱好冒险与环境保护运动的游客亲身体验大自然。

404 Pahang

Page 13: Malaysia Travel Guide - Pahang

9 PEKAN ~ Royal Town北根 ~ 皇城

Situated 50km south of Kuantan is Pekan, the royal town of Pahang. It is the home of the state’s royal family and the current Prime Minister of Malaysia, Datuk Seri Najib Tun Razak. This quaint town has a historical museum named Sultan Abu Bakar Museum, a majestic mosque and an imperial palace. These three buildings are the landmarks of Pekan and are well known tourist spots. The museum houses a rich collection of artefacts, royal regalia and old Chinese ceramics that were discovered from a sunken ancient Chinese ship off the coast of Pahang.

Pahang proudly boasts of the quality of its silk produced at Pulau Keladi, Pekan. It is traditional intricate weaving method has been passed down for generations. A wide array of silk scarves and fabrics are on sale here.

位于关丹以南约45公里的北根是一座宁静、安谧的“皇城”。北根环境优美,有博物馆、回教堂、皇宫等建筑物,最显眼的建筑物非皇宫和博物馆莫属。馆内收藏着丰富的历史文物,其中一些文物还是从沉没在附近海域的古代中国船只中打捞上来的,极富历史价值。

Sultan Abu Bakar Museum

Abdullah Mosque

Sultan Abu Bakar PalaceTenun Pahang

405Pahang

Page 14: Malaysia Travel Guide - Pahang

10 CHERATING BEACH ~ Surfing Paradise遮拉汀海滩 ~ 冲浪天堂

Cherating Beach is located about 47km north of Kuantan, and is located close to Terengganu’s Kuala Kemaman. Cherating Beach is home to Asia’s first Club Med. The vast stretches of beautiful white sandy beaches, in harmony with the clear blue seas, provide a natural paradise for sun-worshippers and beachcombers. From April to September, giant leatherback turtles come ashore from midnight to dawn to lay their eggs. Cherating Beach is indeed a peaceful and tranquil holiday destination. Visitors can catch a bus marked Kemaman from the bus terminal at Kuantan. With a cost RM1.50, the journey will take about an hour.

During the monsoon season, Cherating and its surrounding breaks see waves of world class quality and astonishing consistency, with everything a surfer needs: from perfect cylindrical sand-bottom point breaks for the skilled surfer to mellow easy rolling waves that break for over a kilometer – perfect for long boarders and beginners. Just a few minutes up the coast lie several more secret spots, known only to the local scene and on the right days, matching anything Indo can throw. The surf scene in Malaysia is barely known outside of the country, meaning Cherating can offer first-class waves with none of the crowds associated with the more famous spots.

Cherating itself is a small and friendly village, and during the week you’ll be joined in the water by only a handful of locals who you’ll get to know within a few days. At weekends the paces steps up, with an active nightlife and busier crowd, but always maintaining a laid-back, friendly vibe in and out of the water. In Cherating, it’s as much about the lifestyle as the sport. Sand castle, beach activities and horse riding are some of the activities normally run by the hoteliers nearby Cherating.

遮拉汀海滩距离关丹约47公里,与登嘉楼州的瓜拉甘马挽为邻。遮拉汀著名的地中海俱乐部,是一座充满自然及绿意的俱乐部,为这美丽的沙滩增添另一种魅力。这里每年的4月至9月间是观看玳瑁产卵的最佳季节。您可在这长到看不到尽头的洁白沙滩上,过一个宁静悠闲、自在忘我的假期。欲来此一游的游客可在关丹的公共巴士总站乘搭标着甘马挽的公共巴士,票价为马币一令吉五十仙,车程费时大约一小时。

马来西亚的冲浪场景在国外是鲜为人知的,这意味着遮拉丁可以在不拥挤的环境提供一流的冲浪服务。遮拉丁本身是个亲切的小村庄,您将加入当地村民的水上活动。在周末的时候,可见村民在忙碌的人群中始终保持悠闲。遮拉丁这里大多数是体育活动,附近的酒店都有沙雕、沙滩活动、骑马等活动设备。

406 Pahang

Page 15: Malaysia Travel Guide - Pahang

Lake Chini珍尼湖

About 100km south of Kuantan is Lake Chini, another natural wonder of Pahang. The lake provides a welcome change for its visitors. It’s a getaway from the hustle and bustle of city life. Between August and September, pink and white lotus flowers fill the lake lending it picture perfect scenery. The beauty, tranquility and mystery that shroud the lake make Lake Chini an ideal holiday adventure destination.

With richly biological resources where 138 species of territorial flora and 300 species of non-aquatic vertebrates have been found, Lake Chini is a treasure trove of nature heritage. Due to 144 species of freshwater fish found in Lake Chini, it is an ideal place for tourists who like fishing. Getting to Lake Chini is easy. From KL, take the Karak-Kuantan trunk road, and then turn right to Kampung Belimbing. At Kampung Belimbing take a boat to Kuala Chini then to Lake Chini. If you are coming from Kuantan, use Segamat Highway to Felda Chini, then turn right at Batu Balik through Salong to Lake Chini. Alternatively, you can take a flight from KLIA to Kuantan airport which will take about 45 minutes. Then, it takes about 30 minutes by road to Pekan town.

距离关丹大约100公里的珍尼湖,是另一个远离烦嚣红尘的大自然景点。在八月至九月期间,数千朵粉红色与白色的莲花争艳绽放于湖面,景色如画。珍尼湖的美丽不仅止于其恬静迷人的风景,其传说也为它添加了一层神秘色彩。

珍尼湖拥有 138 种不同的植物群和 300 多种非水生脊椎动物的生物资源,是自然遗产一个珍贵的发现。在珍尼湖所发现的 144 种淡水鱼类,促使它成为一个热爱钓鱼者的理想垂钓天堂。

从吉隆坡出发者可沿着 Karak 高速公路前往。在 Karak-Kuantan主要道路上,右转前往林明镇。在林明镇,乘搭前往瓜拉珍尼的船只;抵达瓜拉珍尼后,再乘搭船只前往珍尼湖。从关丹出发者可从昔加莫前往 Felda Chini,然后于 Batu Balik 右转经过 Salong 抵达珍尼湖。除此之外,马航也有提供直透班机前往关丹机场,航程大约 45 分钟,然后游客可前往北根市镇,全程约 30 分钟车程。

Lake Bera百乐湖

Located at southwest of Pahang, Lake Bera is the largest natural lake in the country. It is also Malaysia’s largest wetland and sanctuary, and the biggest freshwater lake in Peninsular Malaysia. Filled with leisure and adventure activities, Lake Bera offers visitors boating, kayaking, fishing and jungle trekking. Lake Bera has distinct wet and dry seasons that determine the best time to visit. The wet rainy months from April to May and from September to January offer fishing enthusiasts an excellent time to cast their rods. Good fishing occurs after heavy rains. By road, from Kuala Lumpur, use the KL-Karak Highway to Temerloh, and then head south towards Triang town. Just before Kerayong, follow signboards to the northside jetties and tourism complex of the lake. You can also get there via the Bera river by turning left at Kerayong headed to Melati and you will come across a right junction towards Jetty Sudin. From there, you can take a boat, operated by an aborigine, to the lake. The second route is through Kuantan-Segamat Highway to Kota Bahagia. Then follow signboard to Lake Bera.

Alternatively, you can use trunk road from Bahau to Ayer Hitam and then heads east towards Bandar Muadzam Shah. Then, look for a turnoff signpost to Lake Bera. Train service is available from KL or Singapore to Triang and Mentakab, then take a taxi to the lake. Car rental service is only available in KL and Kuantan.

百乐湖处于彭亨州的西南部,是马来西亚半岛最大的沼泽地,它也是马来西亚最大的天然湖。这里最适合用来进行休闲及探险活动,游客们可在此进行垂钓、划船、林远足等活动。钓鱼发烧友可在4 月至 5 月及 9 月至 1 月期间到百乐湖一游,因为这几个月的雨量较多,可满足您的钓鱼之瘾。

从吉隆坡来的游客可使用吉隆坡加叻高速公路过Temerloh 前往 Triang 镇。在抵达 Kerayong 之前,沿着告示牌北上将抵达码头及百乐湖旅游中心。另一条路线则是于 Kerayong 左转经过 Melati 前往 Sudin 码头后,再乘搭船只前往百乐湖。又或者,使用关丹—昔加莫高速公路前往 Kota Bahagia,然后跟着告示牌前往百乐湖。游客也可使用主要道路从 Bahau 前往 Bandar Muadzam Shah 及 Ayer Hitam,然后注意前往百乐湖的告示牌。从吉隆坡或新加坡来的游客可乘搭火车前往 Triang 及文德甲,然后乘搭计程车前往百乐湖。吉隆坡及关丹都有租借汽车服务。

407Pahang

Page 16: Malaysia Travel Guide - Pahang

Bukit Tinggi武吉丁宜

Bukit Tinggi, at 2,700 - 3,500 feet above sea level, is a hill retreat with several resorts taking advantage of the cool, fresh mountain air that pervades it. Bukit Tinggi offers challenging jungle treks for the adventurous and long invigorating walks for those who opt for a more leisurely pace. From here, one could trek to the nearby Genting Highlands. Its main attractions include the Colmar Tropicale - a French Themed Resort with beautiful panoramic views of the Pahang mountain range, the Bukit Tinggi Golf & Country Club, the Japanese Village and the Rabbit & Deer Farm. Bukit Tinggi is accessible via the Kuala Lumpur - Karak Highway and is approximately 40 minutes drive away from Kuala Lumpur.

Jeram Besu勿宿湍滩

Approximately 30km from Raub is Jeram Besu. With the most challenging white water-rafting spots in the country, the Jeram Besu is gaining popularity among locals and foreigners. One of the highlights of rafting here is the exhilarating moment when a boat going downstream hits a whirlpool. Thrilling and exciting, a river raft ride challenges both the novice and the experienced. It is located on the trunk road between Raub and Kuala Lipis, about 8km from the town of Benta.

距离劳勿约30公里的勿宿湍滩,是国内外极受欢迎的划木筏及橡皮艇的最佳去处。游戏的高潮在于当木筏或橡皮艇顺着水流冲向旋涡,再冲向岩石。无论初学者或是经验老练者,务必对这个充满挑战的湍流,直呼刺激。它坐落在劳勿通往瓜立卑的主要道路旁,距离本打小镇约8公里。

Tips 资讯益站

About an hour drive from Kuala Lumpur via the Karak Highway.使用 Karak 高速公路,从吉隆坡出发约 1 小时的车程。

609-288 8888 / 603-2141 0088 (KL Sales Office)

[email protected]

www.berjayaresorts.com

高约海拔2,700至3,500英尺之间的武吉丁宜是一个度假屋云集的高原避暑胜地。清新的空气、寒冷的气候促使游客可在此享受森林远足或静修,让心灵回归大自然。武吉丁宜最大的卖点是法国村。一个以法国式建筑物为主题的度假村、武吉丁宜高尔夫球俱乐部、日本村及兔子与鹿园。游客可使用加叻高速公路从吉隆坡前往,全程约需 40 分钟。

408 Pahang

Page 17: Malaysia Travel Guide - Pahang

Kenong Rimba Park革浓森林公园

Kenong Rimba Park, which spans over 120km, offers its visitors natural surroundings with cascading waterfalls, clear mountain streams and a variety of flora and fauna. Great adventure, such as exploring limestone caves, swimming in the river, camping, and jungle trekking can be carried out here. Within the Kenong Rimba Park, there are several caves for visitors to explore, such as Gua Batu Tangkup, Gua Batu Tangga, Gua Hijau and Gua Harimau.

To get to Kenong Rimba Park from Kuala Lumpur, one can use the KL-Karak Highway and turn left to Bentong and proceed through Raub. Then, take a 20 minutes boat ride from Batu 9 jetty or an hour boat ride from Kuala Lipis. From Singapore, board a train direct to Kuala Lipis, then take an hour boat ride to Kenong Rimba Park.

壮观雄伟的瀑布、清凉的山泉及各种各样动植物都可在革浓森林公园看到。探险、参观石灰石洞、在河里游泳、露营及森林远足等都是可在此进行的活动。游客可在此参观几个洞穴,如:Gua Batu Tangkup,Gua Batu Tangga,Gua Hijau 及 Gua Harimau。这些景点都是不容错过的奇观之旅。

从吉隆坡前往革浓森林公园者可使用加叻高速公路前往,右转经过文东、劳勿后抵达瓜拉立卑。最后,在Batu 9 码头乘搭约 20 分钟的船前往革浓森林公园,或在瓜拉立卑乘搭约 1 小时的船前往革浓森林公园。若您从新加坡出发,乘搭火车直接前往瓜拉立卑,然后乘搭 1 小时的船前往革浓森林公园。

409Pahang

Page 18: Malaysia Travel Guide - Pahang

Lata Jarum拉打急流Lata Jarum is situated near Kampung Ulu Dong, along the Raub-Kuala Lipis road. It is located about 30km from Raub town. A 20km drive up the mountain road will get one to this popular picnic area. The numerous cascading waterfalls here converge into a beautiful rock pond. A dip into its cool waters will surely rejuvenate the tired body and soul. Beside the beautiful scene of the forest and waterfall, visitors can find Rafflesia here. This is the new attraction in Lata Jarum.

拉打急流坐落在Kampung Ulu Dong附近,沿着劳勿-瓜拉立卑路走就会抵达拉打急流。游客只需驱车行驶约20公里的山路,便可抵达这个历史悠久的野餐地点。该处的数个飞瀑汇集成一个风景优美的岩石水池,让许多到此一游的游客,都留连忘返。潜进这清凉溪水里,肯定能使身体和灵魂重获活力。这里除了美丽自然的森林与瀑布,游客也可在此看到大王花。

Lata Berembun拉打伯恩本Located 38km from Raub, Lata Berembun is a great holiday getaway that is only accessible by 4×4 drive. Lata Berembun comprises of three major waterfalls - each unique and breathtakingly beautiful. Nature lovers will be mesmerised with the sounds of water cascading down the falls and the beauty of its surroundings.

距离劳勿约38公里的拉打伯恩本是一个只能使用四轮驱车前往度假的好地方。它拥有三个天然瀑布,各有各的特色及令人叹为观止的景色。

Sungai Pandan Waterfalls双溪班丹瀑布

Nestled in the 11 hectare Berkelah Forest Reserve is the Sungai Pandan Waterfalls. Located 25km from Kuantan, Sungai Pandan Waterfall is about 100m high and consist of a series of cascading rapids, flowing into a large sparkling pool. It is an excellent place for picnic and swimming.

双溪班丹瀑布坐落在面积11公顷的 Berkelah 林保留区之内,距离关丹25公里。双溪班丹瀑布高约100公尺,包含了一系列的急流,从高出冲入一个大水池中。这是绝对一个野餐和游泳的优秀地点。

Gunung Senyum Caves微笑山岩洞The Gunung Senyum Caves consist of at least 20 caves, which are fascinating to explore. Cave explorers must be prepared for the smell of bats, limestone rocks and the sighting of strange creatures and insects. While cave exploration and camping are common activities, scientific research is also gaining in popularity among students and scientist.

微笑山岩洞拥有至少20个山洞值得游客前往探索。然而,探索山洞者必须要有心理准备,因石灰岩里有许多刺鼻的蝙蝠粪味。山洞里有许多罕见的生物和昆虫。游客们多数来此探索岩洞和露营,然而许多的科学家与学生也纷纷来此进行他们的学术研究。

Gunung Tapis Park达必士山公园

Gunung Tapis Park is a beautiful nature park with many excellent camping spots. Gunung Tapis offers a number of activities. You can shoot rapids on one of the rivers or fish for the delectable ikan kelah. Besides that, the park also abounds with hot springs and wildlife.

这是一个风景优美的自然公园,这里有几处位置极佳的露营地。游客可亲身体验惊险万分的泛舟之旅及钓鱼等。这个公园也是多种野生动物的栖息地。若想松懈身心,这里也有一些温泉可供沐浴。

410 Pahang

Page 19: Malaysia Travel Guide - Pahang

Sungai Lembing林明

Sungai Lembing is merely 42km from Kuantan. It was historically a rich and famous town, as the main producer of tin in Pahang in early 1900’s. A lot of activities can be conducted at Sungai Lembing. At the top of Panorama Hill, visitors can watch the sunrise. Other attractions at Sungai Lembing include hot springs, mining tunnels, 4X4 vehicle tracks and a deer farm at Sungai Jin which is located about 5km from the town. Besides, visitors must make a visit to “Rainbow Waterfall” at sungai Lembing.

林明距离关丹约42公里。它曾是一个富裕的小镇,1900年代以出产锡矿而闻名。这儿有许多乐趣等着游客们发掘。游客可在 Panorama 山上观看日出、在温泉中享受大自然的热情拥抱、在采矿的隧道中探险、乘驾着四轮驱车在跑道上奔驰,享受风的速度、在距离市区5公里的 Sungai Jin 鹿园中观看鹿儿的千姿百态。林明小镇街道两旁有许多古老的建筑物,见证了林明小镇的历史。另外,游客也别错过林明的“彩虹瀑布”。

Sungai Lembing Museum Deer Farm

Rainbow Waterfall

Sunrise View4x4 Vehicle Tracks

411Pahang

Page 20: Malaysia Travel Guide - Pahang

Teluk Chempedak直落尖不辣

Teluk Chempedak is an excellent beach for water sports activities like sailing, surfing, skiing and sunbathing. For jungle trekking lovers, the nearby jungle area provides a quick introduction to Malaysia’s flora and fauna, with a few different species of plant life, insects and other small animals. From Kuantan town, take the coastal road and follow the sign to Teluk Chempedak, or catch the No. 39 bus from local bus station at Kuantan.

这是一片最适合进行水上活动如:航行、冲浪、滑浪及享受日光浴等的沙滩。喜爱林远足者,海滩附近的密林可让您在短时间内透过一些不同的职务、昆虫及其它小动物,了解马来西亚的植物群和动物区系。游客可从关丹市,沿着海岸路线,跟随着前往直落尖不辣的指示牌前往直落尖不辣。游客也可在关丹市的公共巴士站乘搭第39号的公共巴士来此。

Beserah米昔拉

Located 10km from Kuantan, Beserah is famous for its mouth watering salted fish and the handicrafts and exquisite batik masterpiece. A small unpretentious fishing village, Beserah is special because this is where fishermen have employ water buffaloes (which are not normally seen on the beach for they are always used to plough paddy fields or to pull heavy carts), to transport their catch from the boats to the processing area.

米昔拉距离关丹市区约十公里,这里以高品质的咸鱼而闻名。这是一座纯朴的小渔村,也是蜡染和雕刻品等的手工艺品中心。米昔拉的渔夫们都有一个特别的习俗:他们用水牛(水牛通常只用来耕田或载送重的货物)将鱼儿从船上运去工厂加工。

Balok Beach巴洛海滩

Located 15km north of the capital, Balok Beach is a paradise for avid wind-suffers. Perfect with soothing tropical breezes, swaying casuarinas, unending white sand in harmony with the azure blue sea, indeed, relaxation is never easier. Visitors can take either Syarikat Mira’s bus or Sihat Bus at the old bus station at Kuantan. The bus will take about half an hours.

坐落在关丹以北15公里的巴洛海滩是个风帆天堂。凉爽的海风和婆裟的木麻黄树是马来西亚东海岸绝佳的特色。绵绵不绝的洁白沙滩及蔚蓝色的大海,令您松懈身心,乐在其中。欲来此度假的游客可在关丹旧公共巴士总站乘搭米公司的公共巴士或健康公共巴士的公共巴士,车程约费时半小时。

Chendor Beach珍诺海滩

About 1.5km from Cherating is the famous Chendor Beach. Every year, from July till September, turtles come ashore to lay their eggs. Besides offering this amazing phenomenon, Chendor Beach offers fine sea bathing and water sports spots.

距离遮汀约1.5公里的珍诺海滩,是以海龟上岸产卵而闻名。每年七月至九月间,游客可亲眼目睹海龟在这沙滩上产卵的奇观。这里也是进行海水浴和各种水上运动的好场所。

412 Pahang

Page 21: Malaysia Travel Guide - Pahang

Accommodation Guide 住宿指南

Bukit Gambang Resort City甘孟山城度假胜地

Bukit Gambang Resort City is the first and largest water park resort city in the East Coast of Malaysia. It located near the Gambang interchange, approximately 2 1/2 hours drive from Klang Valley. Nestled in the secondary jungle of Gambang, Bukit Gmabang Resort City provides a serene environment, lush green surroundings and great vacation spot for activities. The Caribbean Bay Suite is an ideal accommodation choice that caters for different needs. The Bukit Gambang Water Park is a great place for fun, including main attractions like Coco Beach, Penguin Island, Tree Top Hill and Garden Terrace.

甘孟山城度假胜地是马来西亚东海岸首个最大的水上乐园,位于甘孟交换站,距离巴生谷一带约两个半小时的车程。位于原始森林的酒店,提供宁静的环境,郁郁葱葱的绿色环境和活动中的度假胜地。这里提供各种不同的酒店套房和客房以满足客人的不同需求。甘孟水上乐园是以合家欢乐为宗旨,卖点包括首创全国独有的“企鹅岛”儿童水上乐园、人造海浪池“可可沙滩”、“雪之旅”家庭式泛舟等。

CAMERON HIGHLANDS

Country Lodge ResortTel: 6-05-491 1811Fax: 6-05-491 1396

Heritage HotelTel: 6-05-491 3888Fax: 6-05-491 5666

Rainbow Garden HotelTel: 6-05-491 4628Fax: 6-05-491 4668

Rosa Pasadena HotelTel: 6-05-491 2288Fax: 6-05-491 2688

Strawberry Park ResortTel: 6-05-491 1166Fax: 6-05-491 1949

Equatorial Cameron HighlandsTel: 6-05-495 1777Fax: 6-05-496 1333

Hotel De La FernsTel: 6-05-491 4888Fax: 6-05-491 5198

The LakehouseTel: 6-05-495 6152Fax: 6-05-495 6213

The Cool Point HotelTel: 6-05-491 4914Fax: 6-05-491 4070

Iris House HotelTel: 6-05-491 1818Fax: 6-05-491 2828

The Smoke HouseTel: 6-05-491 1215Fax: 6-05-491 1214

The Bala’s Holiday ChaletTel: 66-05-491 1660Fax: 6-05-491 4500

Villa DahliaTel: 6-05-253 8898Fax: 6-05-255 6452

Star Regency Hotel & ApartmentsTel: 6-05-491 5133Fax: 6-05-491 5122

Century Pines ResortTel: 6-05-491 5115Fax: 6-05-491 1115

KUANTAN

Citiview HotelTel: 6-09-555 3888Fax: 6-09-555 2999

Classic HotelTel: 6-09-516 4599Fax: 6-09-513 4141

De Rhu Beach ResortTel: 6-09-557 9000Fax: 6-09-544 9364

Grand Continental HotelTel: 6-09-515 8888Fax: 6-09-515 9999

Greenlast HotelTel: 6-09-556 3338Fax: 6-09-556 3189

Holiday Villa CheratingTel: 6-09-581 9500Fax: 6-09-581 9178

Tips 资讯益站

609-548 8000

www.bgrc.com.my

413Pahang

Page 22: Malaysia Travel Guide - Pahang

Accommodation Guide 住宿指南

Impiana Resort CheratingTel: 6-09-581 9000Fax: 6-09-581 9090

Tanco Resort BerhadTel: 6-09-544 7900Fax: 6-09-544 7899

Mega View HotelTel: 6-09-517 1888Fax: 6-09-517 3999

Seri Malaysia KuantanTel: 6-09-555 3688Fax: 6-09-555 3118

Shahzan Inn HotelTel: 6-09-513 6688Fax: 6-09-513 5588

Suraya HotelTel: 6-09-516 4266Fax: 6-09-516 4028

Swiss Garden ResortTel: 6-09-544 7333Fax: 6-09-544 9555

The Legend ResortTel: 6-09-581 9818Fax: 6-09-581 9400

Vistana Hotel KuantanTel: 6-09-517 8000Fax: 6-09-517 8400

Greenleaf HotelTel: 6-09-515 9966Fax: 6-09-513 3072

MS Garden HotelTel: 6-09-517 7899Fax: 6-09-517 7558

Seasons Boutique HotelTel: 6-09-516 3131Fax: 6-09-516 32321

Hyatt Regency Kuantan ResortTel: 6-09-566 1234Fax: 6-09-567 7577

Lis-Na-Lee ResortTel: 6-09-582 1000Fax: 6-09-582 1230

Cherating Bay ResortTel: 6-09-581 9988Fax: 6-09-581 9977

Grand City HotelTel: 6-09-517 2222Fax: 6-09-517 2331

Residence Inn CheratingTel: 6-09-581 9333Fax: 6-09-581 9252

Sg. Lembing HotelTel: 6-09-541 1924

GENTING HIGHLANDS

Awana Genting Highlands Golf &Country ResortTel: 6-03-211 3010Fax: 6-03-211 3535

First World HotelTel: 6-03-6101 1118Fax: 6-03-6101 1888

Genting HotelTel: 6-03-6101 1118Fax: 6-03-6101 1888

Genting View ResortTel: 6-03-6100 2260Fax: 6-03-6100 1016

Highlands HotelTel: 6-03-6102 2305Fax: 6-03-6102 2929

Resort HotelTel: 6-03-2718 1118Fax: 6-03-2718 1888

Theme Park HotelTel: 6-03-2718 1118Fax: 6-03-2718 1888

Hotel Gohtong JayaTel: 6-03-6100 1116Fax: 6-03-6100 1119

TEMERLOH

Green Park HotelTel: 6-09-296 3333Fax: 6-09-296 2517

Hotel SakuraTel: 6-09-296 6311Fax: 6-09-296 6322

Mercu View ResortTel: 6-09-467 5650Fax: 6-09-466 2737

Seri Malaysia TemerlohTel: 6-09-296 5788Fax: 6-09-296 5711

Hotel Jerai Tel: 6-09-296 6626

MENTAKAB

Bukit Bendera ResortTel: 6-09-278 2828Fax: 6-09-278 2898

BENTONG / BUKIT TINGGI

Berjaya Hills Golf & Country ClubTel: 6-09-288 8888Fax: 6-09-288 3333

Colmar TropicaleTel: 6-09-288 8888Fax: 6-09-288 3333

Selesa ResortTel: 6-09-233 0039Fax: 6-09-233 0066

Hotel KristalTel: 6-09-223 2118Fax: 6-09-223 2128

JERANTUT

Mutiara Taman NegaraTel: 6-09-266 2200Fax: 6-09-266 1500

Jerantut Hill ResortTel: 6-09-267 2288Fax: 6-09-267 1188

Hotel InderapuraTel: 6-09-260 1989Fax: 6-09-2661101

Town Inn HotelTel: 6-09-266 6811Fax: 6-09-266 7811

Woodland ResortTel: 6-09-266 1111Fax: 6-09-267 2111

Tekam Plantation ResortTel: 6-09-471 8300Fax: 6-09-471 8450

Rainforest Resort Taman NegaraTel: 6-09-266 7888Fax: 6-09-267 2352

FRASER’S HILL

Shahzan Inn Fraser’s HillTel: 6-09-362 2300Fax: 6-09-362 2284

Fraser’s Silverpark ResortTel: 6-09-362 2888Fax: 6-09-362 2887

The Pines ResortTel: 6-09-362 2122Fax: 6-09-362 2288

Puncak InnTel: 6-09-362 2195Fax: 6-09-362 2273

KUALA LIPIS

Lipis InnTel: 6-09-512 5888Fax: 6-09-512 5588

Lipis Centrepoint Hotel& ApartmentsTel: 6-09-312 2688Fax: 6-09-312 2699

Pacific HotelTel: 6-09-312 2788Fax: 6-09-312 3953

RAUB

Hotel Seri RaubTel: 6-09-355 0888Fax: 6-09-355 9837

Rumah Rehat RaubTel: 6-09-355 9668Fax: 6-09-355 9608

Countryview Recreation ParkTel: 6-09-323 0230Fax: 6-09-323 0200

KUALA ROMPIN

Summerset ResortTel: 6-09-414 1888Fax: 6-09-414 0888

Rompin Beach ResortTel: 6-09-414 1367Fax: 6-09-414 1366

Seri Malaysia RompinTel: 6-09-413 2723Fax: 6-09-413 2732

Serai di Lanjut RompinTel: 6-09-414 5113Fax: 6-09-414 5112

TIOMAN ISLAND

Babura Seaview ResortTel: 6-09-419 1139Fax: 6-09-419 1139

Berjaya Tioman Beach,Golf & Spa ResortTel: 6-09-419 1000Fax: 6-09-419 1718

Genting Bayu ChaletTel: 6-09-413 2367Fax: 6-09-413 2367

Juara Beach ResortTel: 6-09-419 7039Fax: 6-09-419 3231

Minang Cove ResortTel: 6-07-799 7372Fax: 6-07-799 7372

Panuba Inn ResortTel: 6-09-419 1424Fax: 6-07-799 7636

Salang Pusaka ResortTel: 6-09-419 5317Fax: 6-09-419 5421

Japamala ResortTel: 6-09-419 6001Fax: 6-09-419 6002

Salang Indah ResortTel: 6-09-419 5015Fax: 6-09-419 2624

414 Pahang

Page 23: Malaysia Travel Guide - Pahang

KM32.5, Jalan Kuantan/Kemaman,26080 Cherating, Pahang, Malaysia.Tel : 6-09-581 9898Fax : 6-09-581 9797Email : [email protected] : www.suriaresorts.com

SURIA CHERATING BEACH RESORT, PAHANG

Pahang

Lot 826, Mukim Sungai Karang, Cherating,26080 Kuantan, Pahang Darul Makmur, Malaysia.Tel : 6-09-581 9333Fax : 6-09-581 9252Email : [email protected] : www.ric.com.my

RESIDENCE INN CHERATING

Jalan Lady Guillemard, 49000 Bukit Fraser, Pahang.Tel : 6-09-362 2300Fax : 6-09-362 2284Email : [email protected]

SHAHZAN INN, FRASER’S HILL

891, Persiaran Dayang Endah,39000 Tanah Rata,Cameron Highlands,Pahang, Malaysia.Tel : 6-05-491 4914Fax : 6-05-491 4070Email : [email protected]

THE COOL POINT HOTEL

TOWN INN HOTEL陶迎大酒店

Lot 3748, Jalan Tahan,Bandar Baru, 27000 Jerantut,Pahang Darul Makmur, Malaysia.Tel : 6-09-266 6811 6-09-266 7811Fax : 6-09-266 7811Email : [email protected] : www.towninn-hotel.comReservation : [email protected]

415Pahang

Page 24: Malaysia Travel Guide - Pahang

Ma

p

Pa

ha

ng

Teka

m P

lant

atio

n Re

sort

Tow

n In

n Ho

tel

Gun

ung

Tapi

s

Resi

denc

e In

n Ch

erat

ing

Best

Wes

tern

Suria

Che

ratin

g Be

ach

Reso

rt

Swis

s G

arde

n Re

sort

& Sp

a

Tam

an N

egar

a(N

atio

nal P

ark)

Nat

ural

Bat

ikVi

llage

Pla

ce

s o

f In

tere

st

Kg.

Raj

aTe

ringk

ap

Pdg.

Ten

gku

Penj

um

Kg.

Bat

u B

alai

Kg.

Dam

akK

g. D

ong

Tera

s Lura

h B

ilut

Tele

mun

g

kg. S

angg

ang

kg. S

yed

hass

an

kg. M

ercu

ng

Kg.

Pia

nggu

Kua

la P

ontia

n

P. T

okon

gB

ahar

aP.

Jaha

t

Tk.n

aut

P. C

ebeh

P.

Tul

aiP.

Sep

ol

P.Le

pas

Pada

ngEn

dau

Bill

fish

Sg.

Pan

dan

Wat

erfa

llsS

g. L

embi

ng

Lata

Jar

um Ele

phan

San

ctua

ry

Nen

asi

K.A

pi-A

pi

Ker

dau

Kua

la T

embe

ling

Man

cis

Teria

ngKg.

Ker

ayun

g B

ahar

u

Gun

ung

Seny

um C

ave

Cer

uh

Tana

h R

ata

Stra

wbe

rry

Park

Res

ort

Equa

toria

l Ca

mer

on H

ighl

ands

Kg.

Jaw

i-Jaw

i

Buk

it G

amba

ngR

esor

t City

Base

map

repr

oduc

ed w

ith th

e per

miss

ion

ofth

e Dire

ctor

of N

atio

nal M

appi

ng M

alay

sia.

JUPE

M.B

P.24.

04.1

Jld.

73(1

1)Th

e app

rova

l of t

he D

NMM

& A

im A

dver

tisin

g Sd

n Bh

dis

nece

ssar

y be

fore

the m

ap o

r any

por

tion

ther

e of m

ay b

e cop

ied.

ALL

RIGH

TS R

ESER

VED

The r

epre

sent

atio

n of

a ro

ad o

n th

is ma

p is

NOT

evid

ence

of r

ight

-of-w

ay.

This

map

is no

t an

auth

ority

on

boun

darie

s.W

hile

ever

y effo

rt ha

ve b

een

made

to en

sure

the a

ccur

acy o

f thi

s map

, th

e Pub

lishe

r wou

ld n

ot b

e held

resp

onsib

le fo

r any

inac

cura

cies o

r omi

ssio

n th

at m

ay o

ccur

,ho

weve

r we w

ould

be g

ratef

ul to

rece

ive a

ny in

form

atio

n fro

m ma

ps u

sers

, con

cern

ing

erro

rs o

r omi

ssio

ns.

Tuan

Haj

i Moh

d R

azak

i Bin

Abd

Raz

akHo

mes

tay

Kual

a M

edan

gPe

jaba

t Pen

ghul

u M

ukim

Hul

u Je

lai

Kual

a M

edan

g, 2

7650

Sun

gai K

oyan

,Ku

ala

Lipis,

Pah

ang.

Tel:

012-

900

5828

Fax:

09-

331

3333

ww

w.h

omes

tayk

uala

med

ang.

com

Tuan

Haj

i Bak

ri Bi

n A

bu T

alib

Hom

esta

y Ka

mpu

ng B

aru

Salo

ngBa

lai P

engh

ulu,

Muk

im P

enyo

r 1,

2660

0 Pe

kan,

Pah

ang.

Tel:

019-

981

7909

Fax:

09-

546

1236

ww

w.k

gbar

u.cj

b.ne

t

Enci

k M

ohd

Tam

rin B

in Z

akar

iaHo

mes

tay

Jeng

ka 2

5 Fe

lda

Jeng

ka 2

5, 2

6400

Ban

dar

, Je

ngka

, Pah

ang.

Tel:

019-

957

7788

Fa

x: 0

9-48

6 32

75je

ngka

25@

gmai

l.com

Enci

k A

bdul

Raz

ak B

in N

ong

Hom

esta

y Ru

mpu

n M

akm

urd

/a P

ejab

at P

engh

ulu

Muk

im J

end

erak

2805

0 Ku

ala

Krau

, Tem

erlo

h, P

ahan

g.Te

l: 01

9-93

0 85

59Fa

x: 0

9-26

6747

2ht

tp:/

/rm

akm

ur.c

jb.n

etra

zakn

ong@

yaho

o.co

m

Puan

Sum

i Bin

ti N

gah

Dim

iHo

mes

tay

Sung

ai P

asu

Kam

pung

Sun

gai P

asu,

27

600

Raub

, Pah

ang.

Tel:

019-

314

2558

Fax:

09-

365

9581

ww

w.h

omes

tays

gpas

u.cj

b.ne

tsu

mi_

ngah

dim

i@ya

hoo.

com

Enci

k M

ohd

Nor

Bin

Aw

ang

Sulu

ngHo

mes

tay

Leba

n C

hond

ong

Kam

pung

Leb

an C

hond

ong

2681

0 Ku

ala

Rom

pin,

Pah

ang.

Tel:

019-

977

2869

Fax:

09-

414

9226

LIST

OF

HOM

ESTA

Y C

ON

TAC

TTu

an H

aji S

haha

riman

bin

Ham

dan

Hom

esta

y De

sa M

urni

No.

7, B

angu

nan

PKN

P, D

esa

Mur

ni,

2801

0 Ke

rdau

, Tem

erlo

h, P

ahan

g.Te

l: 01

9-98

6 50

70sb

ham

@pc

.jarin

g.m

y

Enci

k O

mar

Bin

Muh

amad

Hom

esta

y Kg

. Sun

gai L

embi

ngSu

ngai

Lem

bing

, 26

200

Kuan

tan,

Pah

ang.

Tel:

019-

982

4103

Fax:

09-

517

7770

alw

aqia

h_om

ar@

yaho

o.co

.uk

Enci

k Ha

ssan

Bas

ri Bi

n Ta

hir

Hom

esta

y Ka

mpu

ng P

anta

i Sep

at 2

Kam

pung

Pan

tai S

epat

225

150

Kuan

tan,

Pah

ang.

Tel:

019-

918

5127

Fax:

09-

513

5884

Enci

k N

ord

in B

in A

hmad

Hom

esta

y Ja

nda

Baik

Kam

pung

Jan

da

Baik

,28

450

Bent

ong,

Pah

ang.

Tel:

019-

985

3601

Fax:

09-

233

0239

Tuan

Haj

i Abu

Bak

ar B

in A

bdul

Kad

irHo

tel S

ri M

akm

urKa

mpu

ng S

ri M

akm

ur,

2603

0 Ku

anta

n, P

ahan

g.Te

l: 01

9-91

0 01

69 (U

mar

Bin

Kas

sim)

Fax:

09-

546

9905

Haji R

amli B

in M

ohd

Yun

usHo

mes

tay

Kam

pung

Tam

an S

edia

d/a

No.

3, K

ampu

ng T

aman

Sed

ia39

000

Tana

h Ra

ta,

Cam

eron

Hig

hlan

ds,

Paha

ng.

Tel:

013-

920

2293

Tel:

016-

972

0699

(En

Sham

zan

Bin

Idris

)Fa

x: 0

5-49

1 12

95Sh

amza

n_id

ris@

hotm

ail.c

om

416 Pahang

Page 25: Malaysia Travel Guide - Pahang

Ma

p

Pa

ha

ng

Teka

m P

lant

atio

n Re

sort

Tow

n In

n Ho

tel

Gun

ung

Tapi

s

Resi

denc

e In

n Ch

erat

ing

Best

Wes

tern

Suria

Che

ratin

g Be

ach

Reso

rt

Swis

s G

arde

n Re

sort

& Sp

a

Tam

an N

egar

a(N

atio

nal P

ark)

Nat

ural

Bat

ikVi

llage

Pla

ce

s o

f In

tere

st

Kg.

Raj

aTe

ringk

ap

Pdg.

Ten

gku

Penj

um

Kg.

Bat

u B

alai

Kg.

Dam

akK

g. D

ong

Tera

s Lura

h B

ilut

Tele

mun

g

kg. S

angg

ang

kg. S

yed

hass

an

kg. M

ercu

ng

Kg.

Pia

nggu

Kua

la P

ontia

n

P. T

okon

gB

ahar

aP.

Jaha

t

Tk.n

aut

P. C

ebeh

P.

Tul

aiP.

Sep

ol

P.Le

pas

Pada

ngEn

dau

Bill

fish

Sg.

Pan

dan

Wat

erfa

llsS

g. L

embi

ng

Lata

Jar

um Ele

phan

San

ctua

ry

Nen

asi

K.A

pi-A

pi

Ker

dau

Kua

la T

embe

ling

Man

cis

Teria

ngKg.

Ker

ayun

g B

ahar

u

Gun

ung

Seny

um C

ave

Cer

uh

Tana

h R

ata

Stra

wbe

rry

Park

Res

ort

Equa

toria

l Ca

mer

on H

ighl

ands

Kg.

Jaw

i-Jaw

i

Buk

it G

amba

ngR

esor

t City

Base

map

repr

oduc

ed w

ith th

e per

miss

ion

ofth

e Dire

ctor

of N

atio

nal M

appi

ng M

alay

sia.

JUPE

M.B

P.24.

04.1

Jld.

73(1

1)Th

e app

rova

l of t

he D

NMM

& A

im A

dver

tisin

g Sd

n Bh

dis

nece

ssar

y be

fore

the m

ap o

r any

por

tion

ther

e of m

ay b

e cop

ied.

ALL

RIGH

TS R

ESER

VED

The r

epre

sent

atio

n of

a ro

ad o

n th

is ma

p is

NOT

evid

ence

of r

ight

-of-w

ay.

This

map

is no

t an

auth

ority

on

boun

darie

s.W

hile

ever

y effo

rt ha

ve b

een

made

to en

sure

the a

ccur

acy o

f thi

s map

, th

e Pub

lishe

r wou

ld n

ot b

e held

resp

onsib

le fo

r any

inac

cura

cies o

r omi

ssio

n th

at m

ay o

ccur

,ho

weve

r we w

ould

be g

ratef

ul to

rece

ive a

ny in

form

atio

n fro

m ma

ps u

sers

, con

cern

ing

erro

rs o

r omi

ssio

ns.

Pejabat KementerianPelancongan Malaysia Negeri PahangB 8006, Tingkat 1-3, Sri Kuantan Square, Jalan Teluk Sisek,25000 Kuantan, Pahang Darul Makmur, Malaysia.Tel: 609-517 1111 / 517 1112 Fax: 609-514 6900Website: www.pahangtourism.com.my