183
LJUBICA ŠEGO APOLONOV KRUG 1

Ljubica Šego: Apolonov krug

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Stihozbirka napisana u štokavskoj (sinjskoj) ikavici, u hvarskoj čakavici (govor Vrboske) i na književnom (štokavskom) standardu.

Citation preview

Page 1: Ljubica Šego: Apolonov krug

LJUBICA ŠEGO

APOLONOV KRUG

1

Page 2: Ljubica Šego: Apolonov krug

Zbirku Apolonov krugposvećujemmami i tati!

Hvala vam, mili moji!

2

Page 3: Ljubica Šego: Apolonov krug

APOLONOV LEPTIR

Leptir Apolonov iznad pjesnika proletina cvijet plavi livadni sleti

nebo nasmijano osunčano na zemlju se spustileptir prelijepi pomisli

na nebo sam divno azurno sletiopjesnik osta miran i tih

leptir lijep kao Apolon ushit pjesnika je mamiopoleti i na krug apolonski na stijeni bijeloj sleti

kruga dva apolonska krug su sada jedanu leptiru parnasovcu ljepote i snage apolonske ima

i tuge neke meke i prolaznosti ranjive imaleptir Apolonov

sinu Zeusovu i Letinu tako je sličan u lepetu krila njegovih glazbe i poezije apolonske ima

i svjetlosti i sunca i života imalet njegov ma koliko kratak bioradošću i pjesmom ispunjen je

pjesnik je leptir Apolonovvijek svoj kratak na staništu ostaje svome

o Parnasu sanja Apolonovom dalekom nedostižnom a tako mu malo treba pa da na Parnas sleti

pa da na nebu sedmom budepa da pun sreće bude nebeske

Apolon na usne poete umjesto na Parnas sleti

trag od praha ostavi zlatnai bi pjesma ova

3

Page 4: Ljubica Šego: Apolonov krug

KALOPER

4

Page 5: Ljubica Šego: Apolonov krug

KALOPER

U sudaru sivera i juga i stolića dvazvizda repatica nebon punim zvizda ka strila prozujala je

z z z z z z z z z z z z z z z z z z z zveli i mali medvid i zvizdan više nisu ono ča su bili

vrime je sad nikoniki su dni sada

i prolitja i lita više nisu ka printenereca nika ka rana brez lika sarce mi cipa

šotobraco nostalgija i ja po Dalmaciji vijađ vijađamovaporić mulić i škojić na mistu su svomei jopet vapor tokaje sve buže i kantune

trabakul i bracera ruzinava na rivi kunjajuferal lanterna i svića na misečini svitle

brujet od škarpine i ugora iz kužine me maminona broštulaje i brontulaje

ugotica i nono u prasak zore na Jug gredua tako san volila u Vrbosku poć

i tako san volila u Pinjatin dvor u konobu doć na gustirnu poć

ma nima više none ni nonotani marije tri ni bone bidne više nima

i cila san san i smilje i bosiljeružmarin lavanda murtela kamomila mirta

kadulja brnistra jasmin komorači na trave likovite i na poje mušćan

i cila san makija vrlet vris hrid i gomila i boriki na smolu i more mušćan mušćan

5

Page 6: Ljubica Šego: Apolonov krug

i na javi ka u snu hodin onondi di svaku rapu i škrapu poznajeni stradunić svaki jubin kojin san pasalacila san šipak murva mendul karobel

oskoruša smokva naranča boba grožđarobinjica san jubavi i sićanja i uspomina

ovdin u srid sivera ladnadi sniga u srid prolitja cvitna još uvik jema

i di sunašca i srdašca nimaovdin smilje i bosilje ne beren

ovdin di dica i tići ne restu ka doliovdin di judi drugačije plačedu i pivadu

ovdin kaloper ne reste i srića ne reste ka doli

______kaloper = ukrasna mirisava biljka iz porodice glavočika; božja plahtica, metvica; vijađ vijađamo = put putujemo; vapor tokaje sve buže i kantune = brod pristaje i u najmanjim mjestima; trabakul = teretni jedrenjak zaobljenog pramca i oštre krme (uži od bracere); bracera = hrvatski obalni teretni jedrenjak široka korita i sa dva jarbola; kunjati = drijemati; broštulati = pržiti kavu; brontulati = gunđati, rogoboriti; murtela = bosiljak; brnistra = žukva, žuka; sredozemna biljka reduciranih listova i lijepih žutih cvjetova; komorač = koromač, začinska biljka; rapa = rupa; škrapa = pukotina,

6

Page 7: Ljubica Šego: Apolonov krug

ponikva, špilja; stradunić = putić; murva = dud; mendul = badem; karobel = rogač.

B I J A - B A J A - B U M

Eci-peci-pecriči igre dičje još uvik čujenkroz ditinjstvo brojalica broji

en-ten-tinikroz vrime bajalica baja

bija- baja- bumpo mistu sritnu đirove đira i vižitava

eci-peci-pecdicu niku sritnu iz susidstva

još uvik pantin i tražinen-ten-tini

ma dica bidna vridnaka rakova dica

po svitu razbižala se ciluo muko moja muko

sve me to tokao Bože blagi

sve me to toka tokaeci-peci-pec

u petrolejki uspomina dicu niku ganjan i smij čujenšotobraco uvatila se i pismu dičju pivaju

sava- raka- tinio Bože mili

šotobraco pismu pivajueci-peci-pec

suza radosnica u feralu uspomina

7

Page 8: Ljubica Šego: Apolonov krug

ka cukarin zacaklila se ka perlica zablisnulaSava-raka-tika-taka

u pismi dičjoj i u smiju dičjen guštano Bože mili

guštan guštaneci-peci-pec

u ferati od Sinja priko Klisa do Kopilice i Splita pratin jih

bija-baja-bumna vrilu Cetine divice virne čujen jih

ti si mali zecna izvoru di Goručica vrije pod nebesima

dica do kolina u riku ugazila ribicu vrebaju čovičju

a ja mala vivericana izvorištu Rumina

di ljiljan cvita rumeničučnuli i u lipotu bez riči blenuli

eci-peci-peca Cetina grgolji grgolji i grgoće grgoće

grrrrrrrrrrra Cetina mrmori mrmori i žubori žubori

mrrrrrrrra mi dica na vitru ladnu tresemo se

brrrrrrrrrri ka rika klokoćemo

klo-klo-klo-kloo Bože Bože klokoćemo

Klo- klo klo-kloBija-baja-bum

8

Page 9: Ljubica Šego: Apolonov krug

i prid lokvon priko puta kuće stare Manzanove

u kneza Ivaniša Nelipića ulicinageli se

uva načulili kreket slušamo

i ka žabe kreketuše krekećemoo Bože blagi krekećemo

kre-kre- kre-kreeci-peci-pec

pivac u dvoru susidovujoš uvik

po stolića poslin kočoperi se

kukuričemi dičurlija

ka pivci kočoperimo se kukuričemoo Bože dragi kukuričemo

kukuriku kukuriku i ka kokoši kokodačemo

o Bože milikokodačemo

kokodak kokodak sava-raka-tika-taka

i uvik kad škuro je

i vrime grubo jekad siva i lampa

kad s neba tuča ka sikira padai uvik

9

Page 10: Ljubica Šego: Apolonov krug

kad sviću prid san utrnengrličice dvi na oraju prid ponistron vidin

i ka dica mala slatka grleno gugutavo guguću

grrrrri krilima i kljunon i tilon cilin lipin bilin grle se grle

i mi dica grlimo se i gugutavo gugućemo grrrrr

o Bože Bože miligrličice dvi i dica grle se i grleno gugutaju

grrrrrrbija-baja-bum

i još uvik na refule

rev iz polja čujen žednamagarac reve brez pristanka reve

i još uvik kad toga se sitin

tilon protrnen cilino muko moja muko

eci-peci-peci mukanje iz štale čujen

mu-u-u i meketanje koza dok brste čujen

me-e-e-ei rzanje iz polja šenična čujen

en-ten-tinia mi dica

ka beštijice glasamo se

i guštamo guštamomu-muuu

10

Page 11: Ljubica Šego: Apolonov krug

me-e-e-e i ka ždrebad ržemo ržemosava-raka-tinio Bože dragi

njačemo mučemo mekećemo ržemosava-raka-tika-takai po cile božje noći

oči držin širon otvorene i sna niman

reru pismu staru momačku sinjsku

šotovoče pivans dicon drugon susidovon klapu raspivanu krišon slidinkroz kale i niz skale i kroz portune i fontane i šentade i

đardinepriko Petrovca i pijace i trkališta alkarska reru šoto voče

pivanpriko kampanela i Kamička di vrime bati bati

pa sve do gradine stare i Osiniuma i Kamešnice kamene bilorune

piva klapa šoto vočeo Bože Bože

piva klapa šoto vočebija-baja-bumu kolivki voda

dicu niku u mlinici na Čitluku na Cetini vidinna vrićama brašna sidu i pogaču jidu

o Bože mili dica pogaču jidu

eci-peci-pec uvik iznova kad sitin se uspomina svetih

11

Page 12: Ljubica Šego: Apolonov krug

tilon cilin trnci prođu mi zaplačen i suza vrila suzu tira vrilu

di su vrimena ona stara sritnao Bože mili

o Bože di su di su

ti-si-mali-zecljuljačka ditinjstva na bajamu vrimena ljulja se ljulja

a-ja-mala-vivericaeci-peci-pec

dica nika mila mala više nisu dica ma cvit bajamov još uvik cvita

i još uvik čela zuji zzzzzzzzz

na dlanu dičju bubamara smistila se i sriću nosibija-baja-bum

i još uvik sve me to toka i dobro je dok toka mejerbo di bi mi duša bila kada tokalo me ne bi

o Bože priblagi sve me to toka toka

eci-peci-pecu promenadi uspomina dica šotobraco uvatila se

bal balaju tanac tancajuo Bože mili

balaju tancaju

en-ten-tinijoš uvik na šentadi uspomina lino sidinsićanja lipa ka ružarij prebiren cvitni fale mi fale dica nika šesna smišna

berekini niki i berekinke nike fale mi fale

12

Page 13: Ljubica Šego: Apolonov krug

u svići vrimena ka svitlost svitleo Bože blagi svitle svitleeci-peci-pec

suzan gušta ne dan gušta suzan ne danma brojalica broji broji

en-ten-tinima bajalica baja baja

bija-baja-bumne ferma ne kala

o Bože sveti ka vitar po đardinu uspomina ćarlija i pirka

kroz urlik vitra i kroz beštimu niku ritkutramontana ćapi me ćapi i u vrisak vrisnen

do neba zavapin o di ste mi di ste kompanjoni mili

o Bože mili di ste mi di steeci-peci-pec

poslin tramontana mine i vitar zaćarlija

bonaca vitar zamini i nevrime prid vrimenon zanimiigru dičju i smij zdravi čujen i sve je jopet ka prin

na balaturi ditinjstva sritnabalun uspomina bal bala

en-ten-tinibrojalica vrime broji

sava-raka-tinibajalica baja

bija-baja-bumsve me to tokao Bože priblagi

13

Page 14: Ljubica Šego: Apolonov krug

sve me to toka tokasava-raka-tika-taka

________eci-peci-pec = početne riječi brojalice u dječjoj igri (na kome se završi brojanje, taj ostale lovi); bajalica = riječi koje se izgovaraju zato da prizovu sile koje pomažu u ozdravljenju od bolesti; bajati = lijepo pričati, plesti priču; vižitati = razgledati, posjetiti; tokati = dirati, ganuti; cukarin = bombon od šećera; perlica = zrnce bisera; ferata = vlak; lampati = sijevati ( munje); na refule = na prekide; rera = sinjska rera: momačko klapsko pjevanje u okviru priprostog lokalnog melosa; ferata, vlak; šoto voče = ispod glasa; skale = stepenica; portun = velika kućna vrata, veža, haustor; šentada = klupa na otvorenom prostoru; đardin = park; kampanel =m zvonik; Kamičak = stari gradski sat u Sinju od turskih vremena; batiti = udarati, kucati; Osinium = latinsko ime staroga Sinja; bajam = badem; ružarij = krunica, niska zrna za molitvu po katoličkim običajima, brojanice, čislo; berekin, berekinka = vragolan, vragolanka; fermati = zaustaviti; kalati = usporiti, popustiti; beštima = psovka; tramontana = sjeverni vjetar na Jadranu, u Italiji, u Sredozemlju; minuti = proći, prestati; bonaca = potpuno mirno more,

14

Page 15: Ljubica Šego: Apolonov krug

zatišje, utiha; balatura = u primorskim kućama ulaz u prvi kat s ulice ili iz dvorišta; balun = lopta.

T R A P U L A

U šufitu uspomina kolajnu od riči zlatnihu grop ka fjok ingropala san

u trapuli vrimena kakadu papagalo bili lipipismu ditinjstva sritna brez pristanka ponavlja

Koko kaše na konju jaše kokolo kokolo

u kantunu šufita tarantula mrižu isplela je otrovnupo tastaturi klavijaturi tarantelu bisomučno sviran

taši taši tananeod uboda tarantule ličin se otrovne

kokola kokolaiz garbuna vrimena kadenu na vidilo danje izvlačin

u maštilu ditinjstva ka lavandera bruškinon riči bruškinajen fregajen

riči ka zakrpe mendajen tašelajen dušu ruzinavu ruvinajen

kroz bis vitra ladna siverna lampiža lanap za lampon nebo na zemju palo

tarantelu bajalicu ka babaroga bajan ka karampana tarantulu u trapulu tiran

taši taši tanane i svilene marame tisne su pritisne na siveru kale

fale mi fale kale kalelarga kalelarga

Koko kaše na konju jaše kokolo kokolo

15

Page 16: Ljubica Šego: Apolonov krug

kokolo i kokole tri cukarin i cukrice tri u pitaru ditinjstva diteline su sritne

barakokule suside šera Briđide beru s gušton barakokule jidu

barakude i barikade po stolića poslin do zla boga pritetrapulu krakunon otvaran zakrakunanu

papagallo bili u mrižu tarantule zaliće se zapliće se crnepo šufitu uspomina bože mili tarapana

kakadu i tarantula bravure izvodekroz ponistru još iz stolića prošla priškurenu kukuvija

kukakukuveška kuka ku ku ku ku ku ku kukavica kuka ku ku ku ku ku ku

po cili božji dan iz stolića ladna gadna gladnau stoliće sritno kripno ka u proliće ćirin cvitno

kokot kukuriče kukuriku kukuriku kukurik cvita prolitnikukumar gulin jiden kukurikavac tilo grize

kukundril krokodil iz priče iz davnine po sićanju gmiže kukundril

uvo na fumar stolića dva naslanjan trantran slušankakadu i tarantula šotokuco šotobraco šotovoče tarantelu

plešupapagallo i pauk tancarolu u kolu vrzinu tancaju

papagallo bili i pauk crni tancaju kantaju trantran trantran trantran

barkarola pisma gondolijera barkarijola ka tramontana ka taramut uliće

trapulon dušon bidnon bolnon barkarola drma tresesrce oće iz kože da iskoči

kokolo i kokole tri oće da iskoče kokolo i kokole trI

16

Page 17: Ljubica Šego: Apolonov krug

______trapula = mišolovka; šufit = tavan; kolajna = lančić; grop = uzao, čvor; fjok = vrpca vezana u mašnu (ukrasni dio u kosi djevojčice); ingropati = vezati u čvor; kakadu = veliki bijeli papagaj sa šarenom uspravnom kukmon na glavi; Koko- nadimak od milja; Koko kaše na konju jaše = pjesma iz moga djetinjstva koju smo pjevali mome bratu Koku; kokolo = dražesno dijete, mezimac; Kokolo = nadimak; kantun = ugao; tarantula = otrovni pauk; tarantela = živahni talijanski ples, pučko je vjerovanje da liječi bolove od uboda tarantule; taši taši tanane = refren iz dječje pjesme; garbun = ugljen; kadena = kolajna, lančić; maštilo = posuda u kojoj se masti, gdje se tiješti (maslina itd.), odnosno pere rublje; lavandera = pralja; bruškin = četka, kefa; bruškinati = četkati; fregati = ribati; mendati = krpati; tešalat = staviti zakrpu ( na cipele, odijelo…); ruzinav = hrđa; oksidirana i nagrižena površina broda; ruvinati = ruinirati, pretvarati što u ruinu, uništiti, uništavati; lampiža lanap za lampon = sijeva munja za munjom; babaroga = zamišljeno biće kojim se plaše djeca; karampana = žena koja ne shvaća da joj je mladenačka ljepota prošla; kalelarga = široka, najšira ulica primorskog grada, unutar gradske jezgre; zimsko šetalište zaštićeno od vjetrova; cukarin = drag, mio, sladak dječak; cukrica = draga, mila, slatka djevojčica; pitar = lonac za cvijeće; barakokula = marelica, kajsija; šera (šjora) = signora, gospođa; Briđida = Brigita; krakun = ključanica, brava, zasun; tarapana = pometnja, metež, strka; zakrakunan = zaključan; ponistra = prozor;

17

Page 18: Ljubica Šego: Apolonov krug

priškuren = napola zatvoren drveni kapak na prozoru (škura);kukuvija = noćna ptica iz reda sovki; kukuveška; kukavica; ćiriti = viriti; kukumar = krastavac.

T R A V E R Š A

Traverša matere mojea višalici vrimena bal bala

na mendule i mandulate bruškandule i gradelena marende i bevande galete i krokante

na pršurate i brudete ferše i fibrena fešte i fritule mirliši mirliši

i ka švera ne ferma ne kalana smilje i bosilje i klinčić i oraščići lovor i kopar i ružmarin i mažuran

i selen i pelin i vaniliju i žalfijui majčinu dušicu i kamilicu

u trapuli vrimena mušćai ka rusulica i gariful ka lavanda i mandarina

i ka cimet i oraj muškatni mušća mušćai na mater

dok kavu bruštula i brontula mirliši mirlišii ka leroj tiktaka tika taka tika taka

na promenadi stolićakroz špalir vrimena i brimena

špancira i đirove đira traverša matere mojena nevere i neverine vire i nevire

na vitrove korizmene i vitrove siverne na plač i smij dičji na jad i jid

i na jubav materinu mirliši mirlišina višalici uspomina vitri se vitri

traverša matere mojedok štađuni i štacije minjaju se

18

Page 19: Ljubica Šego: Apolonov krug

lita i prolića i stolića doliću odlićukroz fumar vrimena i brimena

kroz kale i skale kroz skaline i đardinekroz pjace i pjacete

od osvita Danice do Avamarije đirove điraka šalpa na vitru uspomina vitri se vitri

u Kamičku ditinjstva sritnabot bati i pet uri bati

traverša matere moje brez grišpešumprešom šumprešana i inkolana

oko pasa šesna materina u fjok i grop svezanapo kužini oko tavaja i tavajola pjata i pinjura

žmula i bićerina bronzina i terinatraverša materina bal bala

sad kad mater mojaumisto traverše bagulinu jema

kad lita i prolića i stolića pasala suđirovi materini s bagulinom

i pirovi i žirovi prid hirovima i virovima jenjali sutraverša materina ka mliko materino mušća mušća

kroz brige i verige kroz drač i plačna nebu uspomina i sićanja

ka cukar slatka je i smiši se smišika feral kroz tminu svitli kroz huk vitrova sivernih

u leroju vrimena i brimenao jubavi materinoj

šoto voče pismu kanta traverša matere mojesad kad dica više nisu dica pitan se

ko će traveršu materinu s višalice vrimena skinutoko pasa u fjok svezat je ko će

da ne ferma da ne kala da tiktaka u leroju vrimena i brimena

19

Page 20: Ljubica Šego: Apolonov krug

bal i bol traverše matere mojetika taka tika taka

_______traverša = pregača; mendul-bajam = badem; mandulat = slastičarska poslastica sa bademom; nugat, bademnjak; bruškandul = šparoga; marenda = užina, obrok između doručka i ručka; bevanda = vino primorskog podneblja kojemu je radi lakoće , probavljivosti i boljeg gfašenja žeđi dodana prikladna količina vode; galete = vrsta dvopeka, umače se u kavu, vino ili prošek; krokant (krokanat) = slastičarski slatkiš s bademima ili orasima u tvrdoj masi karmeliziranoga šećera; pršurati = fritulice sa suhim grožđicama pržene u ulju; uštipak, frita; brudet-brujet = brodet, jelo od kuhane morske ribe sa začinom ( uz palentu i dr.); ferše = ospice, zarazna virusna dječja bolest praćena osipom i visokom temperaturom; fibra = visoka tjesena temperatura, vrućica; švera = kazaljka na satu; trapula = mišolovka; rusulica = ružica; gariful = klinčić; broštulati = pržiti; brontulati = gunđati; leroj = sat; đir (N mn đirovi/ đirevi) = kratka šetnja u krug; obilazak; đirati = kružiti, šetati se u krug; špancirati se = šetati; štađun = godišnje doba; štacija = postaja; stalno mjesto gdje tko zalazi i zadržava se; fumar = dimnjak; pjaca = veći trg unutar primorskoga grada ; pjaceta = manja pjaca unutar primorskih kuća; šalpa = šal; grišpa = bora; šumpreš = glačalo, pegla; šumprešati = glačati, peglati; inkolan = uštirkan, umočen u štirak, uškrobljen; tavaja = stolnjak; tavajol = salveta, ubrus; pjat (pijat) = tanjur; pinjur (pirun, perun) = vilica, viljuška; žmul = čaša

20

Page 21: Ljubica Šego: Apolonov krug

(vina) shvaćena kao umjerena količina; bićerin = mala čaša (za rakiju), čašica; bronzin = lonac; terina = porculanska zdjela; bagulina = štap; jenjati = popustiti, oslabiti; kantati = pjevati.

ŠOTANA I ŠOTOVEŠTA

Baba je Anđa sa Suvačaćaćina mater Vlajna lipa iz Zagore bila

a nona je Kuzmona bodulica s Foramamina mama šesna bila

šotana babina ispod kotula na mliko mlaćanicu sir mirisala je kravlji

šotovešta nonina ispod fuštona na lavandu ružmarin kaduju mušćala je

ma i baba i nona kose su guste čorne u pletenice plele

sićan semarame crne babine mahrame i velete čorne nonine

bičava crnih babinih kalceta svilenih nonihpleta babina krožeta i kamižolina nonina

traveša babina uvik je bajama lišnjaka oraja puna bila

traverša nonina mendula karobiela gruožja uvik je krcata bila

imala san babu vlajinicu lipu vridnu jemala san nonu bodulicu šesnu vridnu

ma još uvik sitin se

šotane babe moje šotovešte none mojeća na jubav mirisale su

ća na sriću ka mušć mušćale su

21

Page 22: Ljubica Šego: Apolonov krug

____________šotana; šotovešta = podsuknja; vlajna (vlajnica, vlahinja, vlahinjica = ona koja živi u dalmatinskom zaleđu, u Dalmatinskoj zagori; bodulica (bodulka) = otočanka hrvatske obale Jadranskog mora; For = otok Hvar; kotul, kotula = jednodijelni ženski odjevni predmet koji pokriva dio tijela od struka nadolje; suknja, šos; fušton = fuštanj; platno, za suknju u određenoj boji i uzorku, za suknju kao dio dalmatinske gradske i seoske nošnje; flanel; čorne = crne; mahrama = marama; rubac za glavu; čorno veleta = crni veo; bičva - kalceta = kratka ženska (ili dječja) čarapa; krožet = tal. specie di panciotto; prsluk; kamižolin = prsluk; plet = široki šal koji se nosi preko leđa;

22

Page 23: Ljubica Šego: Apolonov krug

bajam-mendul = badem; gruožje = grožđe; šesan = lijep; mušć = parfem; mušćale su = mirisale su.

Ć U Š M A G O Ć U Š Ć U Š

Baba moja vlajinica iz zagore magu imala jedlaka linjala joj se i uši magareće imala jei oka dva ka franje dvi virne pseće imala je

i nije da nije bila lipa lipa je lipa babina maga bilama magu sam dobru puno volila i ka ditetu tepala joj

ćuš mago ćuš ćuš a dite san bila kad u mlin na cetinu baba maga i ja u cik zore krenule bi

a maga bidna vridna ka čitluku i cetini poslušno grabila jeeh di su zemani ti lipi

dobra je pridobra babina maga bilai sad ritko priritko priko lita il u proliće kad snig okopni

il u bablje lito zlatnou Koretiće eko selo žumberačko navratini u magaretu svakon magu babinu tražin

kruv i cukar magaretu tutnen po grivi blago ga potapšanma nima više babine mage drage ma nima više mage moje male

ma još uvik ka jeku čujenćuš mago ćuš ćuš

_____________ćuš = poticanje magare na pokret sa «ćuš» ( uz udarac koji tu riječ prati, dlanom); maga = od milja za magarca; magarčić; franja =

23

Page 24: Ljubica Šego: Apolonov krug

špekula, pikula, kliker; staklena ili od pečene gline obojena kuglica za dječju igru; zemani = vremena; cukar = šećer

P A P E M O J

Riči su ove za tepape moj

jerbopape si dobri dragi bija moj

sićanja kad navruuspomine kad navru

fališ mi fališ još uvik fališ fališ mi

pape mojdite kada čujenkako meko tepa

pa pajopet

sitin te se i mislin na tei ditinjstva sritna se sitin

pape moji puno te puno jubini puno mi puno fališ

pape mojpa pa

pape moj

___jerbo = jer; faliti = nedostajati; pape = otac, tata; kuntenta = zadovoljna.

24

Page 25: Ljubica Šego: Apolonov krug

Ć A K U L I C E N A Š E N T A D I

Nonice bone na šentadi pod palmon u ladu na rivi side i ćakulaju ćakulaju

ćakulice nonica bonih od cukera slaje suu vrime niko nona Domina s bagulinon priko rive na obid

doma gregre nona Domina bidna gre pak tanac zatanca na srid rive

pak gre grenonice bone na šentadi na rivi pod palmon još uvik side i

ćakulaju ćakulajuondak u niko vrime nona Kuzmona s bagulinon i

kapelinon priko rive gre gre gre nona Kuzmona bidna gre

pak tanac zatanca na srid rive pak gre grenonice bone još uvik na šentadi side i ćakulaju ćakulaju

o nonama Domini i Kuzmoni ćakulajukad šfera na šferi na leroju poklopi se

nona Rakelina s bagulinon kapelinon i ventulon priko rive doma gre

gre nona Rakelina bidna gre gre pak tanac zatanca na srid rive pak gre gre

ondak gvardijan zazvoninona Antonina s bagulinon kapelinon ventulon đelaton

priko rive na obid gre gre nona Antonina bidna gre gre

pak tanac zatanca pak gre gregredu none bone bidne priko rive i kroz kale doma na

obid gredu

25

Page 26: Ljubica Šego: Apolonov krug

Domina Kuzmona Rakelina Antonina bidne gredu gredu pak tanac zatancaju na srid rive pak jopet gredu gredu

na šentadi pod palmon u ladu na rivi papagalo Kokolo boni bidni ka ćuk osta sam

pak iz sveg garla zakrešti da cila ga riva i cilo ga misto čuju

adio none bone bidne adioadio šempje šempjaste adio

i dobar vam kus

_____ćakula = ćaskanje, čavrljanje; ćakulice = umanjenica; brbljarije; šentada = klupa (na rivi, u parku i na drugom otvorenom prostoru); kapelin = ženski šešir; šfera = kazaljka na satu; ventula = lepeza;

26

Page 27: Ljubica Šego: Apolonov krug

đelat = sladoled; ća = uz glagol ići, poći, otići sa značenjem odavde, odatle, dalje (gre ća); gresti = ići, koračati; gre = korača.

M U R T E L A

Kad u crikvunona moja šesna hodila je

kiticu murtele iz pitara otkinila bii za uvo natakla bi šesno

i sva na murtelu mušćala jei komo i kočeta i kamara i i tinel

i skaline i balaturai konoba i kužina i komin

i dvor i portuni kala i crikva

i riva kamena slanai misto cilo lipo

na murtelu mušćali su mušćalikad u crikvu

na misunona moja bonanedijon sveton

hodila je

______________murtela (murtila) = bosiljak; mirta; pitar = lonac za cvijeće, saksija, tegla; komo = komoda, nizak (sobni) ormar s dubokim ladicama; kočeta (kućeta) = gospodski drveni krevet; kamara = soba; balatura = u primorskim kućama ulaz u prvi kat koji vodi s ulice ili iz dvorišta kao stubište uz vanjski zid; bandura, sular; tinel = soba za primanje;

27

Page 28: Ljubica Šego: Apolonov krug

blagavaonica, trpezarija; komin = kamin; dvor = dvorište, zemljište oko kuće; kala = uska ulica u mediteranskom gradu; portun = velika kućna vrata; veža, haustor.

K A R O B E L

Kad mola som bilakarobel misto čokolades gušton slotko som jila

jerbo gušti su guštii kuntenta som bila

na vas glos da se sve oriloi da su me cila Varbuoska

i dobota Varbonj i Vrisnik mogli čutkantala som

karobel karobel karobel kad divnjica i divnja som bila

na vas glos kantala somkarobel karobel karobel

već niko vrime nona som ma užonca osta mišotovoče zakantan

karobel karobel karobel

_______________Karobel, karobiêl ( tal. Carober) = stablo rogača, rogač; mõli, mõl = mali, mala; som = sam; misto = mjestoi, umjesto; Varbuõska = Vrboska, Varbonj = Vrbanj, – mjesto na otoku Hvaru (rodno mjesto moje mame); dobota = skoro, zamalo; Varbonj = Vrbanj – mjesto na

28

Page 29: Ljubica Šego: Apolonov krug

otoku Hvaru; divnjica = malo starija djevojčica, curetak; divnja = djevojka; užonca = navika

G A L E T E I G A L E T I N E

Nona moja bonanuono moj boni

za okripugaletine galete baškotine

u prošeku bevondu

u kavu čornu u kavu bilu

točali su točalis guštonjili jih jili

a sad već i jonona som

i ka nona moja bonai nuono moj boni

za okripuza merenduil iza obida

galetine galete baškotineu prošek

u bevonduu kavu čornuu kavu bilu

29

Page 30: Ljubica Šego: Apolonov krug

točan točani s gušton jih jin

ka ća su davo prin

nona moja bonanuono moj boni

_____galete = vrsta dvopeka, umače se u kavu, vino ili prošek; galetina = keks; baškotin = dvopek; kučarin = žličica; žmul = čaša; čikara = šalica za bijelu kavu i čaj; marienda = užina; obid = ručak;

V E N T U L A

Cilo lito po cili božji danventulon ventulava se nona moja bona

u kamari u konobiu tinelu na balaturina dvoru na katrigi na kočeti na skalini

pod palmon pod čempresonpod boron pod lovoron

pod mendulon pod maslinonpod smokvon pod murvon

pod lumbrelon pod kapelinoncilo lito po cili božji dan

ventulon ventulava se nona moja bona

30

Page 31: Ljubica Šego: Apolonov krug

_____ventula = lepeza; ventulavati se = hladiti se lepezom; katriga = stolica; kočeta = krevet; skalina = stepenica; mendul = bajam, badem; oskoruša = mukinja; lumbrela = kišobran; kapelin = ženski šešir.

T U R T U Ć K V A R T U Ć

Dedo moj Jerić zvani biskupiz dvora Pinjatina iz Varbuoske s Fora

za marendu turtu kruva na žeri popržija bikvarat vina u žmul ulija bi turtu kruva toča bi toča

i gušta bi gušta i smija se smija i ka dite malocilo vrime smišno ponavja

turtuć kvartuć turtuć kvartuća ja mola biskupova iz dvora pinjatina

ka na žeri sidila san i pensala sanča to kanta dedo moj Jerić zvani biskup

turtuć kvartuć turtuć kvartućpuno mi vrimena tribalo je da svatin

jerbo dite san bila malo

31

Page 32: Ljubica Šego: Apolonov krug

ća je to tija reć dedo moj Jerić Stipišić torta kruva kvarat vina

turtuć kvartuć turtuć kvartuć

___dedo = nono, djed; torta kruva = okrugli kruh; komad kruha; turtuć kvartuć = u slobodnom prijevodu: torta kruha, kvarat vina; žera = žeravica, komad žara.

B A R A B A N

Na Baraban šćapima i grančicon maslinovonvirnici po taktu lupaju ka ća su davno prin

nona i nono i mater moja šibon po banku u crikvi lupalina večer Baraban se tuče

istriska se toliko šibica po bancinBarabana kad pustiše

Isukrsta osudišeBaraba umisto Isusa sad na slobodi je

o Isuse blagi Baraba sad Isus postazvona ne brecaju ka Isus vezana suna Baraban taramut priti Barabu tirana Golgoti Isus razapet smart čeka

Barabana kad pustiše

32

Page 33: Ljubica Šego: Apolonov krug

Isukrsta osudiše

______baraban = velika buka, graja; šćap = štap Baraba = razbojnik kojega je, prema Novom zavjetu, svjetina odabrala da bude oslobođen umjesto Krista;banak, bancin = klupa; istriskati = udarati ( od imenice triska= šamar); taramut = potres

ŠĆIGA

Kad ščiga more adriansko podigneriva cila lipa vrbovačkamore sinje sivo posta

pa po konobi i dvoru plivakaići i gondole po rivi brodidu

mištani i mištankedo kolina po moru gredu

ma poslinosika

more na misto starou zaliv vrati vrbovački

sve je jopet ka prin samo brodići i brodice

33

Page 34: Ljubica Šego: Apolonov krug

još vrime nikopo rivi slanoj vrbovačkoj

ka ribe na suvonna škrge zivajuma dica kantaju

ščiga ščigae pa ča je

ako je ščigani čigra

________šćiga (štiga) = periodična oscilacija razine vode u zatvorenim morima, zaljevima; kajić = mali čamac na vesla; gondola = dug venecijanski čamac s izraženim pramcem na kojem se stojeći vesla jednim veslom; broditi = ploviti; gresti = ići (prez. 3. l. mn. gredu).

L I P A M A R E

Storija je ovo strašna o divojci Mare iz Vrboskeća život u cvitu mladosti i lipote skončala je

bilo je to prin rata onog drugogna rtu vale vrbovačke

s dna mora ogrlicu od perlamama moja izronila jei misto cilo protrnilo je

i zebnja se u mištane uvuklajerbo bile su to perle Mare lipetu noć ćaća bidni Mare nesritne

san strašan usnija jećer na žalu u Glavicama mrtvu vidija je

34

Page 35: Ljubica Šego: Apolonov krug

mištani mištanku tražili suma Mare lipe nigdi na vidiku ni bilo

more ka zakleto mučalo jevitar veliki s Biokovana pučinu sjurija se

nebo i more pobisnili zapinili sebote velike digle seka da smak svita jelampalo garmilo je

vitar strašan Mare mrtvuna žalo izbacija je

naša ju je ribar jedanvirenik virenice nesuđene

i jubavnica s kojon u škuribandi jubova je

plan grozni skovali suu dilo pakleno plan proveli su

na plovidbu poslidnjuvirenik nevirni virenicu virnu pozva je

divojka nesritna s krvnikon svojinka svitioniku i škojiću

u kaiću na plovidbu poslidnju partila jevirenik virenicu je žicon i kamenon zaveza

divojku noseću u more brez truna milosti bacija jema sam Bog pravedni upleja se

karte pomiša i podilijajugo strašno posla je

more uskomešalo se uzavrilo zapinilo setilo se bilo lipo odrišilo

kamen na dnu moraka svidok nimi zauvik osta je

a Mare noseću umorenu

35

Page 36: Ljubica Šego: Apolonov krug

vitar pobisnilina žalo izbacija je

tu noćmisto cilo oka ni sklopilo

virenikakazna Božja stigla je

u jeku ratagore na Biokovu

di kamen na kamenu bili sei di samo galeb u letu s mora svrati

i di sunce prži i bura zavijaživot bezvridni skonča je

Bog kazni ga virenik nevirni

na straži vičnoj ostada virenicu virnu 

ća na pravdi Boga noseću umorija jes visine čuvaa jubavnici

Bog milosti punkaznu dodili drugu

da vrimena na pretek jemai da savist joj se

dok god živika u paklu peče

mištani kažu u misto ritko priko lita navraćala je

iza škura krila se priškurenihi na svitlo danje ritko izlazila je

ma prid savišću ni pobiglaiz mista bižala je

i na misto zločina jopeta vraćala se

36

Page 37: Ljubica Šego: Apolonov krug

i grizla se grizla sve dok ni skončala Mare bidna neka u miru počiva

s kolina na kolinapisma o divojci nesritnojka galeb tica bila kruži

ka opomena strašna nek se panti

nek se ne ponovi

_____lampalo = sijevalo; škura = drveni kapak na prozoru; škuribanda = mračno skriveno od pogleda znatiželjnika; pržun = zatvor.

Č O V I K M O J

Čovik mojvitar je

s planine kamene gizdave bilorune

bonaca i maestral

i tramontana na pučini

sunce

37

Page 38: Ljubica Šego: Apolonov krug

doline tihe zlatne

pogača ispod peke

voda s izvora ladnoga gorskoga

mudrost starcazaigranost diteta

milovanje ljubavnika

čovik moj

38

Page 39: Ljubica Šego: Apolonov krug

P L E M I CI

H V A L O S P I V J U B A V I

I kucnu časBog

Anđela smrtimami posla mojojjubav jedinu mojumamu milu malu

Anđeo smrti na svit prevede drugi

Molitva Blaženoj Divici Marijina usnama mame virnice zamre

39

Page 40: Ljubica Šego: Apolonov krug

misa u duši odjekne tihau ćeri zauvik nastani se

svaku noć od kad mame nima moje

prid sančujen kako piva i molimama mila moja mala

šoto vočeka dite malo priplašenomilo tiho meko nižno

ka slavujicamama moja piva i moli

Anđele moj dragičuvaru moj blagi

budi tebi falaća si me do sada čuva

čuvaj me dok živinda ti ništa ne skrivin

čuvaj me do smarti mojeAmen

piva mama piva moli mama moli

ruke male bilena molitvu sklopila je

ja je slušan slušanplač me u duši guši

ne meren daljene meren više

jecaj iz duše i garla ote mi se

40

Page 41: Ljubica Šego: Apolonov krug

ma jopet slušan mater mojuglason milin tihin piva i moli moli

a Vi Josipe Svetizaručniče Divice Marije

u pomoći budite mina času smarti moje

o Bože Bože

ne meren bol podnit višebol ne meren podnit više

bol me davi molitva sarca bujaplač me u duši guši

mater moja bila lipa milakušinima poduprta

na koćeti sidi i piva i moli

gren leći spatiBoga oću zvati

o mama mama

nima više mame ni pismepraznina i pustoš samo osta

eh ća bi dalada čujen mamu kako kanta parla brontula

u sićanju i uspomini

41

Page 42: Ljubica Šego: Apolonov krug

riči matere moje dok god živin

žive

ma bome ma bome

mama moja na kapišontuna Mirogoju

počivamaćuhice i rusulice čuvaju jeslavuji uspavanku pivaju joj

suncezvizdanvitrovi

kišesnigovi

miluju je

ma ja je još uvik ovdin vidinfališ mi fališ

u jedan bot popodneu bot po ponoći

u po botau bot i po

uvik zauvik

fališ mi fališmama

o mama mama

42

Page 43: Ljubica Šego: Apolonov krug

_______šoto voče = ispod glasa; ma bome = bogme; sve me to toka = sve me to dira; kapišont = groblje; bot = jedan sat

Š O T O B R A C O

Pari mi se ka da se staričica mojaod vrimena i brimena umorila

ka da su je godine pritislestolića dva rata tri na škina nejaka

ka tovar priteški na samar natovarila jekuražno s pacijencon nosi ih nosi

ma se ne da staričica moja gre gre

šoto braco s ćeron svojon grerukon teško na ruku ćere naslanja se svoje

43

Page 44: Ljubica Šego: Apolonov krug

onda naglo šijapa parla parla

na ruku ćerinu naslanja se snagu špara

staričica draga mojaonda jopeta naglo kuražno s mista krene

ka da je u najlipšen cvitu mladosti a ja

ćer njina hitro za njon grenu straju da ne posklizne se

gre greplemica ponosna atento gre

s ćeron svojon grestaričica šesna šoto braco gre

_______pari mi se = čini mi se; škina = leđa; tovar = magarac; samar = drveno sedlo, stavlja se na leđa životinje; kuražno = hrabro; s pacijencon = strpljivo; gre = ide; šija = koči; parla = priča; šparati = štedjeti; atento = pažljivo, oprezno; jopeta = opet; straj = strah.

O M A M M A M I A

Večeras je šest miseci da starice moje više nimana Mirogoju na Polju jedan spi mila moja

svića na komu gorina Foranku šesnu i na polja lavande mušća

i smiši mi se smišimamica moja

i jopet je sa mnomplemica premila

pismu najlipšu mamici lapišen i sarcen pišenvolin te mama volin

44

Page 45: Ljubica Šego: Apolonov krug

ka i prinka i uvik

volin te volini jubin te jubin

mama o mamma mia

______Foranka = Hvaranka; mušćat i = mirisati; lapiš = olovka

MAJČINA SUZICA

sve na tebe još miriše mi sve na tebe još podsjeća me

kantun svaki i kantunal i komo i armeruni kamara i kužina i tinel i taraca i konoba

i skalina svaka i dvor i kala i crikvai feral i leroj i cila riva vrbovačka slana

i škojić i mulić i šentada i đardinmila mala biskupova iz dvora pinjatina o mâ o mâmajčina suzica i majčina dušica na visoravni tvojoj

još na tebe mirišu mi i suze mi mame

45

Page 46: Ljubica Šego: Apolonov krug

tražim te usuzicama bisernim Marijinimtamo gore na visoravni Noršičke Plješivice

o suzo moja suzice suzo radosniceGospina suzica posvuda razlila seod Farosa tvoga rodnoga zlatnogapreko mora modroga adrianskoga

i grada kamenoga alkarskogai grada bijeloga podno Sljemena

do visoravni smaragdne žumberačkei sve na tebe podsjeća me

i sve na tebe miriše mio dušo moja dušice

šapni mi šapnimiriše li tako i u raju tvome nebeskome miriše li

o dobra moja dobra o mâ o mâ

o mâ o mâ=mati (u vokativu ) na Hvaru; tako je mama moja zvala nonu moju, a mati svoju i obraćala joj se iz poštovanja s Vi.

B O N A Š E R A

Buona sera sinjora buona serabona šera šjora šesna bona šera

o tebi pensam giorno e notte rusulice rumenakoćeta i katriga puste sada su tvoje mila

i bagulina još uvik na te čeka plemice premilabona šera cvite noćni bona šeraala homo dinkice pinkice moja

ala homo šotobraco ća ća ćaod kamare do kužine do balature

46

Page 47: Ljubica Šego: Apolonov krug

od balature do kužine do kamareala homo vanka na ariju frišku mama

niz skaline do dvora pinjatina mola biskupovaala homo do podankole i crikve

do rive popločane slaneala homo uz škojić i mulić i vaporić

do đardina i šentade di palme lad pravei di pisma cvrčka i barkarola se čuje

s ventulon i đelaton friškaj se i guštajsve dok bonašera cvitna noćna se ne otvori

dobra ti večer uzoritama te nima rusulice rosna

ma te nigdi više na vidiku nima nimadi si mi perlice moja di si

dica te išću tvoja na sve strane svitaćeri tvoje tri i sin tvoj jedini

ma te nima mama ma te nimaa pari mi se ka da si ovdin sa nama

i ka da te jema mamai intimela i kušin i pjumin i lancun

na ružmarin i lavandu i murtelu još uvik mušćajuna komu smišiš mi se milama mi fališ ma nam fališ

dici svojoj puno fališpiano piano pianissimo pianississimo sarce moje

da srdašce sunašce zlatno iz sna ne probudinbuona sera signora bella buona sera

bona šera mama mila bona šera

47

Page 48: Ljubica Šego: Apolonov krug

________________buona sera - bona šera = dobra večer; cvijet koji se noću otvara; sinjora – šjora-šera = gospođa; pensati = misliti; giorno e notte = danju i noću; rusulica – ružica; koćeta – krevet; katriga –stolica; bagulina = štap; plemica = plemkinja, plemenita; ala homo ća = kasno je!, idemo; vanka = vani; arija friška = svježi zrak; pinkica = mrvica; šotobraco = ići s nekim ruku pod ruku; ća = uz gl. ići, poći odatle, vani; kamara = soba; kužina = kuhinja; balatura = u primorskim kućama ulaz u prvi kat koji vodi iz dvorišta kao stubište uz vanjski zid; skaline = stepenice; dvor = dvorište; mola = mala; podankole = na dnu, ispod kale; vaporić = brodić na paru; đardin = park; šentada = klupa za sjedenje na otvorenom prostoru; barkarola = pjesma venecijanskih gondolijera koja dočarava ugođaj idile na moru; ventula = lepeza; đelato = sladoled; pari mi se = čini mi se; intimela = jastučnica; kušin = jastuk; pjumin = veliki jastuk punjen perjem; lancun = plahta; murtela = bosiljak; komo = komoda; nizak ormar s dubokim ladicama; piano = tiho; pianissimo = vrlo tiho; pianississimo = najtiše.

L E P T I R O V L E T

Kada bih samo mogla znatikoga si pogledom milovala posljednjim

dok si se sa svijetom opraštala ovimje li to tata bio moj

ili su to djeca bila tvojaili neki drugi dragi tvojiili je to možda otok Hvar

modri smaragdni zlatni bio tvojo mama mama

48

Page 49: Ljubica Šego: Apolonov krug

sada smo svijeta dvaslike tvoje posvuda po domu

na komodi na regalu

uz ruže uz knjige uz tatuu okviru zlatnu modru

na komodi crnojumjesto tebe

žive pričaju priče o tebi

plemice milašapuću da djeca se ne probude

pa šute dugo šute

tugujuplaču

od srca se smijupjevaju

umjesto tebe se krećui živežive

još uvijek živeipak žive

o mama mamakada si se od svijeta opraštala tvoga

djeca neka novaboje čokolade sunca i snijega

na svijet dolazila su

49

Page 50: Ljubica Šego: Apolonov krug

sada ništa više nije istosvijet ovaj bez tebe više nije isti

ni djeca tvoja više nisu istaod kada si nas ostavila

suza još nikako da se zakotrljasamo ponekad

jecaj poneki se otmekrene pa stane

toliko se bol u grudima u grudu stislau danima koji tek čekaju

kako ćemo bez tebeljubavi mila

i dalje svijeta će bitii dalje mamā će bitii dalje djece će biti

ali tebe mama više neće bititko umire sada na svijetu ovom

leptirov let tako je kratak

M I L I M O J I

Na blagdan Svi Sveti i Dušni dan sviću palini sa vama mili moji ćakulan

na komodi smišite mi se crnoj i tišite memama tata tata mama mili moji

pa mi dođe eto tako dođeda zagrlin vas

i grlin vas grlinpa proplakah od tenerece nižne meke

pa vas gledan na kantunalu na komu na psihi

50

Page 51: Ljubica Šego: Apolonov krug

pa gren po kamari po kužini po tinelupo konobi po dvoru po vartlu

po skalinama po balaturi gren grenpa vas išćen išćen

ma vas nigdi na vidiku nima mili mojiu auri od zlata zlatite sei smišite mi se i tišite me

riči tepan vam nižnevolin vas volin

mili mojina kadulju bor lavandu naranču mušćate

u koroni od zlata smišite mi semama tata tata mamamili moji

______tenereca=nježnost, ganuće; mušćati = mirisati.

51

Page 52: Ljubica Šego: Apolonov krug

C A N T I C U M C A N T I C O R U M

S I N J U G R A D E

U moru života čemerna sumornalađa brodi umorna klonula oronula

oću li ikada višebar na kratkobar na tren

u Cetinivodi ladnoj

u Sinju

52

Page 53: Ljubica Šego: Apolonov krug

gradu rodnon sidro usidriti

i ima li jošbar na kratkobar na tren

mista za meneu mistu mome malu

ili je već kasnoili je već sasvim kasno

da na nebu buden sedmon

sinju gradezlatni buzdovane

od starine junački megdane

______________Sinju grade zlatni buzdovane…=stihovi iz Kačićevih Razgovora ugodnih naroda slovinskoga.

T A M O G D J E S U N C A I M A

Spokoj nad dolinom nadvio se tihomzaštitnički zagrlio me nebo golubinje sivo

sa šumom i zemljom i Savom pomiješalo sedani su ovi studeni goli prazni

zima samo što nijei dalje sunce me moje iznutra grije kao da ljeto je

a jesen na izdisaju je zlatna

53

Page 54: Ljubica Šego: Apolonov krug

sunce i ljubav i bura i Dalmacija rodnau danima zimnim vlažnim maglovitim zovu me

ne pamtim magle iz djetinjstva moga nije ih ni bilobure zdrave s Kamešnice iz doline tjerale su ih moje

magla prati me guši disati ne dai podne dođe a magla ostaje od sunca jača

noću ostaje dolinom luta zaspalomu toplini doma na magle zaboravljam sablasne

na kraju jeseni golubinje sivetoplina grije me i snaži me

u sred magluštine olovne teškeo Dalmaciji snivam rodnoj

tamo gdje sunca i bure i ljubavijoš uvijek ima

ima

L E P T I R I C A P L A V A

Kroz snove i pjesmeleptirica leti mala plava

kad djevojčica bila je slatkabraći priče pričala je neispričane

i danas se rado dana tih sjeti divnihi osmijeh joj se vrati nevini dječji sretni

putuje leptirica hrabra

54

Page 55: Ljubica Šego: Apolonov krug

krila raskrilila je plavapa kroz nebo leti sedmo

leti letitamo

gdje rijeka se smaragdna s morem modrim ljubitamo

gdje oceana grle se zapjenjena dvatamo

gdje u jezeru vila se ogleda lijepatamo

gdje ribica skriva se zlatnatamo

gdje galeb se odmara bijelitamo

gdje kruna se bijeli planinskatamo

gdje džungla savana planina se divlje ljubeprostranstva modra smaragdna zlatna bijela

leptiricu mame zavode plavu

P J E S N I K U S P A N O S A

Zornicazvijezda jutarnja Danica

dan najavljuje novizora zori

a ja tebe na Panosu vidimšume borovi s Panosa ponosna

tebe vidim

55

Page 56: Ljubica Šego: Apolonov krug

dušo od kamena i vrijesarazličku moj dragi plavi

smijeh tvoj dječji čisti bistrikroz smilje i bosilje odzvanja mirisni

smješko moj lijepičujem kako borovi s Panosa šume

danju i noćušuma šumikao more

kao pjesmašuma šumi

popet ću se dana jednogkada zora zorila bude

na Parnas tvoj popet ću sedo tebe Apolone popet ću se

da slavom i ljepotom pjesničkom tebe ovjenčam

ništa nam snjegovi neće moći ni kape burne velebitskeni zime ličke oštre zimne

snješko moj nježniPanos će tvojParnas postati

zubljom planutivatra olimpijska

plamenom planut će vječnimu sred noći mrkleu sred zime zimne

svjetlo bit ćeriječi svjetlonosnetamu razgrnut će

svjetlonošo

56

Page 57: Ljubica Šego: Apolonov krug

čovjekoljupče miliod zornice do večernjice

dug prevalismo putna Panosna Parnasna Pegazu

popesmo se krilatomepod udarom kopita Pegazova

izvor voda izbila jesada

na muzištu Panosana izvoru Parnasa

glazbujemogozbujemo

pjesma je sazrela našas Panosas Parnasa

na sve strane svijetaljubav

poletjela je naša

K R A J K A P EL E S V E T E A N E

U zatišju pred neveruu promenadu po Versaillesu krenuh samoborskom

o ljude mrzovoljne o vrijeme olovno spoticala sam se glavinjala

u glavi u grudima u gradu na Gradni mutno je mutno bilou zlatarnu ušla sam

s Guess satom izišla ženskim bijelim lijepim

57

Page 58: Ljubica Šego: Apolonov krug

u restaurantu na prvom katu u jelu uživala samJanom s limunom osvježila se

zavjesa kišna gorje prekrila je maslinastoSveta Ana iznad Versaillesa u izmaglici nestala je plačnojpod slapom darom s neba božjim Sveta Ana zagrcnula se

sladoledom od jogurta u caffeu Dama sladila sam sezavjesa kišna preko Svete Ane i Anastazije Svete

zaplovila jesvetice dvije pred očima utopiše se začuđenim

sladoled i pjesma pri kraju samom bili suzavjesa kišna razmakla se

u gradu na Gradni u grudima gruda rastopila sesvetice dvije Ane dvije iz slapa izroniše bijela

od Ane do Anastazije duga protegnula se koloritna

i opet sve bistro je bilo

kraj kapele Svete Ane

K I Š E Č A J N E

Kiše srpanjske ljekovite čajnesuze lile su

plakalenaplakale se

pa se isplakale hrastovi tise čempresi borovi oči tamne jasne samoborske

58

Page 59: Ljubica Šego: Apolonov krug

umivene mirisne bistre čiste sad suvjetar svježi snježni

s Triglava zapuhao je bijela alpskaplačevemukuneba

zemlježene

iz doline zlatnešuma smaragdnih

na sve strane svijeta rasuo jemuka ne minu

samo malo omekšanebo razvedri se

nada iznjedri se

V E R S A I L L E S

Toplina grijaše me sunca jesenja na zalazugodila mi toplina ljeta babljega

kroz predjele prelijepe strijela jurila je srebrenaizmeđu vlaka i Sljemena metropola ispriječila se

Medvednica kao suncobran veliki šareniiznad grada bijeloga zlatila se

Sava na sunca umoru ljeskala se

59

Page 60: Ljubica Šego: Apolonov krug

dolina u haljini satenskoj duginih bojana putu prema Versaillesu samoborskom

dražima žene zrele izazivala jena kraju Plješivice

Okić grad Šenoin poput piramide egipatske izronia onda se naglo iza vrha sakrije

Versailles dočeka me nasmijan zelen u sred jeseni zlatnei snijeg kada zapadne takav će ostati

kapelica Ane svete u sred šume kao vila ukaza se lijepaput do Bregane ladanjske

tako kratak a tako sladak jeljetnikovci kurije dvorci utihnuli zaspali

Bistrac u ljepoti parka smirio se jesenjegašume zašutile

mirom mame moćnim noćnimkugla s neba i brda rumena pobjegla je

_____ A. G. Matoš : Ono što je Versailles Parizu, to je Samobor Zagrebu.

BAKUŠ SLAVAGORSKI

Treperi Slava Gora u gorju pitomom Plješivice pjesmu pjeva ditirampsku dionizijsku

ples pleše raspojasanifazan i fazanka svilorepi božanski u gori zlatnoj

ples ljubavni plešupčele na livadi zuje zlaćanoj

cvijeće proljetno mirise rasipa opojne

60

Page 61: Ljubica Šego: Apolonov krug

Dionizova sveta biljka bršljan oko stabala svija sevinogradi mladi na obroncima zlate se

orao vatrokrvi nad Slava Gorom kruži i vrebaazur se modri sav u zlatu ljeskagora i livada i nebo zagrlili se

ljube se i plešu i pjevaju i sunce ispijaju plamnoorgulje bruje nebeske zlatne

simfonija razliježe se rajem slavagorskim zlatnimtreperi sunčana harfa zlatna

gle, iza žbuna viripomamnu pjesmu sviri

na fruli nagi Pan

u sjeni čokota Pan na siringi svira pjesmu ljubavnu čežnjivu

kose su zlatne sunčeve vinovu lozu mladu meko obavileu kovrče nagoga Pana uplele se

Sirinks nimfa lijepa ponosita u trsku pretvorila sepred bogom mladim sakrila se

sve je sunčani ditirambSlava Gora zlati se na umoru dana

Pan promatra okom budnim ples raskošan pomaman vino sa začinima i medom plesači ispijaju

napitak taj čarobni već djelujebršljan što vino ga začinjeno sadržava opsjeda duh

ples počinje uz bubnjeve i fruletijela se u ritmu trzaju i svi su u transu najviše od svih bog Bakuš opsjednut je

sve je u kaosu magiji halucinacijiSlava Gora pleše pred očima skrivenoga Pana

i pjeva i blaguje

61

Page 62: Ljubica Šego: Apolonov krug

siringa zvoni sunčani pjevač sveti Pan uzvikuje

Zemlja je topla, sveta i dobra Mati!

kozonog vitak bog Pan odskakuće i u Kolo se uhvatiBoga dva

Bakuš Slavagorski i Pan sad zajedno u Kolu u zagrljaju su

igraju i pjevaju i plešuraspojasana se pjesma bogova prelije preko Svete Slava

Gore sve do nebesaBog životne radosti i plodnosti

Bog šuma i pašnjaka vrte se u euforiji blaženoj poletnoj razigranoj

smiješno je vidjeti ih u plesu strasnom raspojasanomBoga dva u Kolu vrte se grle i ljube

u Kolu još su satiri satirice sileni vile pastiriuz bubnjeve i frule uz Bakuša i Pana pomamno plešu

raskalašeni prepredeni razvratni stari satirinimfe progone šumske i s njima šale zbijaju vragolaste

veseo satir Silenokrugao kao mijeh vinski i ćelav

odan piću i spavanjus nimfom mlađahnom pleše

satiri Divjak Gorštak i Vuk iz Dubrave došli su Gundulićeve daleke

Gorštak uzvikuje

Ah, što slađe može bitinego jesti sveđ i pitida se ije, da se pije!

62

Page 63: Ljubica Šego: Apolonov krug

Divjak sav u zanosu i vatri viče

Bubnju, udri!Da se uživa, igra i smije!

iz Vilinskih jama iz Samoborskoga gorja vila pobjegla je krilata lijepapo stijenama Oštrca glatka i Okić grada drevnoga verala

se i kliktala sve dok do Slava Gore stigla nije

ugleda je Miljenko pastir mlad i naočit i u Kolo hitro odvede je

u slavu Bakuša Slavagorskog svečanost ova je dionizijska svi u u ekstazi plešu i pjevaju i napitak čarobni ispijaju

iz neba azurna medovina teče zlatna

Svijet je lijep, a život dar je s neba!

Nek se ije, nek se pije,Hoja, Lera, Dolerije!

akordi zlatni u povečerju toplom proljetnom trepere igraju pleše

sunce na umoru jenoć samo što nije

al još uvijek sunčani razlijeva se ditiramb kroz smaragdnu zlatnu Slava Goru

Kolo pijano slavi Sunce i Bakuša Slavagorskog

Igra Kolo, igra Kolo, na sunčani dan,u tom Kolu, u tom Kolu,

63

Page 64: Ljubica Šego: Apolonov krug

igra vječni Pan!

I uz njega, i uz njegaBakuš Slavagorski poletan i lijep

Igra Kolo, igra Kolo, na sunčani dan!

KAMEŠNICA

Tamo doliu Dalmaciji

u Zagori mojojplanina ima lipa bila Kamešnica se zove

duša joj ka svilaod smilja i bosilja

64

Page 65: Ljubica Šego: Apolonov krug

i vitra i sniga i kiša i sunca je

oduvik stine san te volila bile

dušon i tilon cilin jubila jihoću jopet da pentran se

dušu i tilo da ličintamo gori

iznad Cetine rike ladnena stinama bilin

Kamešnicu kamenu svilenu

zlatokosumodrookusmaragdnu bilorunu

jopetbaren još jednon

oću oću

C A N T I C U M C A N T I C O R U M

Kada netko stihove gradu daruje divnuonda mora pjesma nad pjesmama da se rodi

u gradu baroknom Diogeneša i Matijaša grabancijaša dijaka

65

Page 66: Ljubica Šego: Apolonov krug

i Tituša Brezovačkog sretohmuze zazivam da nadahnuće mi daruju poetskocanticum canticorum neka ovo bude najljepši

a toliki su davno prije mene gradom Varaždinom šetaliJuraj Habdelić i Antun Kanižlić

Isusovca dvagradom starim baroknim šeću

ljepotom i tišinom tvrđave nadahnjuju seZrcalo Mariansko

Pervi oca našega Adama grehSveta Rožalija Svetica iz Palerma

Juraj Križanić jezikoslovacTituš Brezovački prosvjetitelj

U defileu gradom šećuu gradu slobodnom kraljevskom

Sveti Alexi stvaraLjudina Gaj Ljudevit

u danima gimnazijskim jezgrom grada staroga trčiIvan Kukuljević Sakcinski

potomak obitelji stare plemićke Bassani De Sacciu defileu je

igra u tri čina junačkaJuran i Sofia ili Turci kod Siska pred očima su mi

Pjesnik Petar Preradović Dragutin Rakovac

Branko Vodnikimenom pravim Drechsler

rođeni Varaždinacu promenadi gradom šeću

Rikarda Jorgovanićana putu od kuće do škole pratim

66

Page 67: Ljubica Šego: Apolonov krug

i na Mlinarsku djecu pjesnikovu mislimi Kasvera Šandora Gjalskog

u odrastanju i zrenju u gradu djetinjstva sretna pratimi krovove vidim stare plemićke crvenegle tu je i Cintek ugledni blagodarni

i Vatroslav JagićVaraždina grada sin ponosni

filolog slavnisad u gradskom park-groblju snivaJagićev archiv umjesto njega dišei Gustav Krklec kao gimnazijalac

po gradu drevnom šećeSrebrna cesta mami ga mami

u gradu tvrdom iz vremena Celjskihna klupi kamenoj gotičkoj u prolaznoj kuli sjedim

meteor jedan samo što pao nijetrag svijetleći sjajni za sobom ostavlja

zvona zvone zvonkapjesma nad pjesmamacanticum canticorum

o senjama i meteorima zvoni

N A M O S T U I Z N A D G R A D N E

Most i Gradna ispod mostai ja na mostu i večer astralnaiznad Gradne i mosta i mene

a ja nebo iznad mene i most ispod mene grlimi Gradnu pod mostom krotku grlim

67

Page 68: Ljubica Šego: Apolonov krug

i Versailles oko mene divni samoborski grlimi nadu tek probuđenu grlim

i ljubim i dah gubimi ja i noć i nebo astralno i most i Gradna

bajka sad divotna smoplešemo plešemoi sva sam sva samčežnja nagomilanai sva sam sva sam

nada divnakao Gradna lijepa pod mostom

i sva sam sva samFrancesca Johnson zaljubljena ustrašenalove story sa mostova okruga Madison

na most sišla je drveni versailleskii sad pod nebom astralnim

po mostu pleše drevnom samoborskom

68

Page 69: Ljubica Šego: Apolonov krug

BALADA

BALADA O STARCIMA

Balada o starcima dragim blagim neka ovo bude bolnaperpetuum mobile neka bude snažno

nadahnuće poetsko ljudsko neka pokrene me bolno toplo ambasadorica njihova neka budem doživotna

balada o starcu brade duge bijele brade neka ovo budeo postelji od trava ispod lune

69

Page 70: Ljubica Šego: Apolonov krug

pod mostom šutljivim savskim balada neka bude ovao putovanju tramvajem kroz metropolu bez kartebez kraja i početka bez cilja i nade za bolje sutra

balada ova neka budebalada o starici kosa bijelihglasa drhtava nemoćna tiha

o ustima bezubim što kruh melju i tope pljesnivi suhio tijelu klonulom pogrbljenom izgladnjelom izrađenom

krhkomo starici o štap oslonjenoj pod repom konja Jelačića bana

balada neka ovo budeo gladnima žednima golima bosima bolesnima

zaboravljenimabalada neka bude ova

putuju starci našiputuju starice naše

tramvajem čežnje kroz metropolu putujukroz lijepu putuju našu

putuju tek toliko da putujuda ne zaborave da putovali su

na put dug bez povratka dok putuju pripremaju seputuju da tijela i srca promrzla bar na kratko zagriju

da bar netko ili nešto bar na trenpogledom dodirom osmijehom glasom zagrli ih slučajnim

samilosnimi tako putuju iz dana u dan putuju

od jutra do sutra putujuput svoj kratki sve više skraćuju

putovanju bez povratka sve su bližistarci naši dragi mili

baladu o starcima i staricama našim darujem starcima našim

70

Page 71: Ljubica Šego: Apolonov krug

samo njima napuštenima osamljenima nesretnima zaboravljenima

dok tramvajima metropole i lijepe naše po čitav dan kruže

nadu i vjeru i ljubav uporno tražebaladu ne darujem potresnu vama koji na starce i starice

zaboraviste našeali vam zato od srca darujem svu bol i suze i muke

staraca naših dragihda ih se sjetite i prije nego i sami starci i starice postanete

da ih ne zaboravite prije nego ostarite

PROSLOV

Proslovljujemu ime Balada prevarenog cvijeća

dječaci su se izulida ne bi pogazili tratinčiceu ime Balade iz predgrađa

i lije na uglu petrolejska lampaa njega nema i nema

71

Page 72: Ljubica Šego: Apolonov krug

i nema ga višeu ime Balade o Tounjčicimrtva leži mala djevojčica

Tounjčica Tounjčicau ime Balada Petrice Kerempuha

ni med cvetjem ni pravicena tamburi pod galgama

čarni potepuh Petrica Kerempuh svirau ime Balade o zaklanim ovcama

nijedna se više natrag ne vratiu ime stihova mojih rasutih na sve strane

Storije o starcu duge bijele bradeu ljetnim sandalama u sred ciče zime

i s crnim kruhom od jučeru ime putnika iz vlaka prigradska

suputnika supatnika mojih umornih a tako ljudski dragihu ime Balade o starcima i staricama našim

tramvajem čežnje kroz metropolu i lijepu našukartom bez povratka putuju

neka ovaj proslov slovo mrtvo na papiru ne ostaneNema ti blaga do udobna života

Villon mudri mudro reče

KOKAKOLA SURFERI

Kokakola surferi po netu surfajune mari generacija surfera novih

za očeve surfere kuražnekokakola klinaca na botama mora nema

u susret vaporu ne jurišajuu trapuli neta po botama surfaju

72

Page 73: Ljubica Šego: Apolonov krug

na dan bijeli ne izlazena botama neta

kokakola surferi odvažni jašuza surf stil očeva surfera ne haju

u grmljavini bota oceanskih ne guštajusurf rock više ne slušaju

surfere u sandalamahlačama kratkim

i košuljama havajskim šarenim ne sanjajupo netu obijesno

po cijele dane i noćineumorno surfaju

na dan bijeli ne izlazekokakola surferi po netu surfaju

73

Page 74: Ljubica Šego: Apolonov krug

O V Č I C A B O Ž J A

O V Č I C A S E D M O P J E G A

Iz duba plodnaovčica sedmopjega

74

Page 75: Ljubica Šego: Apolonov krug

preko žara planinskado mora poletje modra mirna

pod krošnju boraispod koje duša se odmara bijela

ovčica božja sa točkica sedam sletjeu san uleti bijeli

bubamaraovčica božja svilena sretna

ljubicu na usnu spusti muževnupod kušinom od trava aromatičnih

u sjeni krošnje smaragdneuz more maslinasto zlatnozamirisa ljubičica bijela

Č E K A N J E

Riječima zlatnimčekanje

nahranio si gladno

75

Page 76: Ljubica Šego: Apolonov krug

slatka i

slana bila je to hrana

baš kako nepcu i srcu godi

Z L A T N A J E S E N

Slutiš likoliko proljeća u sred ljeta babljeg

meni skromnoj tužnojdarovao si

76

Page 77: Ljubica Šego: Apolonov krug

koliko sokova iz korijena crpim tvoga životnogakoliko nada si velika u sred jeseni zlatne

slutiš lina kiši babljojmeni je ljetone dršćem

ničeg se više ne plašimna vrane i gavrane ne obazirem se

pored ljudi letim mrzovoljnihne dotičem ih

osmijeh kakav samo zaljubljeni imajupomladio me

tako raznježena nasmijana proljepšanau zrelosti godina zlatnih

strpljivo čekam te

Z L A T N I S A N

U suton kada sunce mresve je kao san

77

Page 78: Ljubica Šego: Apolonov krug

zlatni sansve je pjesma zlatnaod kada tebe znam

zemlja je ova zemlja snovažena sam snova

kada sunce na umoru je plamnoluna se porađa zlatna

samoća me kao bršljan obavija zlatnavučica sam samotna kosa plamenih

k lugu upirem pogled čežnjivine bih li vuka samotnjaka divna ugledala

plamsaj munje u oku plamenusanjarku u ženu pretvara zaljubljenu

Paganini svira zlatnipjesma iz želje i žene plamti

na terasi ladanjskoj na zalazu sunca sva se zlatimsve oko mene se zlati

magnolija mlada se zlatibršljan se zlati

ruža u ružičnjaku se zlatibreza se zlati

boba grožđa bijela nedozrela se zlatisjenica po kojoj se loza penje i hlad stvara se zlati

listovi igličasti se zlate čempres na zalazu sunca zlatna se zlati

vjeverica na grani borovoj se ljulja i zlatipas riđi mladi uz skute moje leži i šuti

repom maše plamenim i zlati sepapir bijeli na kojem simfoniju skladam se zlati

lug zeleni se zlatidan na izdisaju zlatni se zlati

sve je kao san

78

Page 79: Ljubica Šego: Apolonov krug

zlatni sanlugarica sam i čuvarica

nad snom bdijem tvojim i mojim zlatnimdan na izmaku snaga još gori i plamti

zlatom gori zlatnimzemlja još je vrela

žena sam vrelasve je kao san

zlatni santišina ova rajska

mir i spokojkrošnje

sve je sada kao sanzlatni san

vrijeme je to kada sve osim tišine zanijemisve je simfonija tišine zlatne

sve u meni ječisve u meni budi se i buni

rumeni se i mazi i drhti i plamti i zlatisve je kao san

zlatni sanpsalam buja zlatniveć sav si u meni

mirisan sanjiv i ranjiv i zlatiš se zlatišod luga do luga

ružičnjaci opojno mirišupjesma ova nova već pri kraju je

samo što nijena zalazu sunca

pjesma za tebe zlati se zlati

79

Page 80: Ljubica Šego: Apolonov krug

luna nasmijana okrugla smiješi se i migas neba kostrenskog

na nebo preselila se breganskozlati se zlati

luna miriše zlatna ruža miriše zlatna

pjesma ova za tebe miriše zlatnatišina miriše rajska zlatna

mirišemo mirišemodišemo dišemo

zlato moje zlatnosve je kao san

zlatni san

P R A P O R C I

U vrelini ljeta žutanebo i zemlja crveno plamtemore mreška se maslinasto

80

Page 81: Ljubica Šego: Apolonov krug

sunce nebomore

zemlja goragori

sanjaš li idilu zimskumećavu snježnu i nas zagrljene dvojepraporci kroz ravnicu zvone sibirsku

Larina pjesma razliježe se

u vrelini ljeta zlatnaljubav gorigori

S E M P R E S O L A

Sempre solaSempre sola

81

Page 82: Ljubica Šego: Apolonov krug

Danima titra u meni mogla bih plakati plakati

nikada ne prestatiplakati onako kako nikada do sada plakala nisam

samo da nikada više ne budem sama samo da voliš me voliš

mogla bih mogla iz kućice izmiljeti puževebodlje isturiti ježeve iz krletke izletjeti

galebica postati bijela u visine vinuti se beskrajne

u nebesa poletjeti gdje ljudi i zla nema

gdje mogla bih te u letu srestimogli bi tako letjeti letjeti

prostranstvima letjeti žuđenimagalebe bijeli

Sempre solaSempre sola

__________Sempre sola = uvijek sam

R U Ž A

Obećao si mikada zajedno budemo bili

uz kavu prvu jutarnjuružu purpurnu

82

Page 83: Ljubica Šego: Apolonov krug

svako jutroa ja tako ružu volim

ružu bijelu žutu crvenuružu divlju duhovsku

božur ružuružu divlju

mjesečarku stoperku zimsku

i sve druge ruže volimu ružičnjaku mome

grm jedan raste ružini cvijet jedan ima ružin

kroz sva četiri godišnja doba cvate i miriši

ružarij u ruci držimna ruži vjetrova

u ružičnjaku drhtimza ružu jednu

i za ljubav tvojumolim

V R H O V I K I L I M A N D Ž A R A

Šeherezada je tisuću i jednu priču ispričalada bi sebe da bi ljubav svoju spasila

priče ću ti ljubavne pričatii kada kose naše

83

Page 84: Ljubica Šego: Apolonov krug

kao vrhovi Kilimandžara bijele budui kada mrene se na oči navuku staračke

a tijelo nas izda krhkoŠeherezada bit ću tvoja ljubljena

dvije tisuće i dvije priče ispričat ću tii četiri tisuće i četiri pjesme napisat ću ti

i ako treba još i više još i višesamo da ljuba budem tvoja jedina

u danima što tek dolaze u noćima što tek čekajui nikada ti neću dosaditibit će kiše grmljavine

i smijeha i plačai sunca puno sunca u sred zime

i snijega puno snijega u sred ljetau pjesmama u pričama bit će našimsamo da ljuba budem tvoja jedina

V R T L A R

Vrtlar si krasniružičnjak zalijevaš svaki dan

i tako već danima mjesecima godinamagrm svaki ružin obilaziš paziš njeguješ

84

Page 85: Ljubica Šego: Apolonov krug

ružici svakoj mazno tepašgrliš je ljubiš zalijevaš

ruža svaka uvela srce ti stegnelatica svaka otpala suzu ti pokrene

došlo je vrijeme kada tamo na kraju ružičnjaka

glecvjetić procvao je ružin mirisni

ruža rascvala se purpurnakao vrtlar pravi

ružu voliš svakuružica na kraju ružičnjaka

od pupoljka ruža postala je prelijepa

vrijeme je da ružu ubereš purpurnuda ruže zaboraviš druge

u ružičnjaku svomevrtlaru dragi

85

Page 86: Ljubica Šego: Apolonov krug

GLAZBA ZAVODI ME

STARI PJER*

Skoro će proljećena suncu i na vjetru

svira i pjeva stari Pjer

86

Page 87: Ljubica Šego: Apolonov krug

i svira Pjer da svira joštaj stari Pjer za jedan groš

otputovao sidaleko

od dragih tvojihotputovao si

ti koji si Pjera pjevao staroga

skoro će proljećeza dan dva

zima sada daleko jei rat tako daleko jekao da nikada i nije

nikada i nijeptice i djeca se smijuPjera pjevaju staroga

otputovao sikartom bez povratka

a da se bojao nisia da se oprostio nisi

otišao sikao da za dan dva

u dom vratit ćeš se svojti

koji si nam Pjera pjevao starogati

koji si nam dušu darovao zlatnu

87

Page 88: Ljubica Šego: Apolonov krug

ali dok budemo pjevali Staroga Pjerana suncu i vjetru

pjevat ćeš i ti

Nana Mouskouri zanosno pjeva

dans le soleil et dans le vent

lopatice mlina starogana svjetlosti sunčevoj

i dalje okreću sevrijeme kreće se

kao da se ništa promijenilo nijeništa se promijenilo nije

stari Pjer i dalje prema suncu se krećeživi i diše i svira i pjeva

Stari Pjer i Nana u duetu Staroga Pjera na suncu i vjetru pjevaju

pjevam i ja

ali u srcu mom od jučerstari mlin se zaustavio

samo stari Pjer još uvijek na suncu i na vjetru

pjeva i svira

88

Page 89: Ljubica Šego: Apolonov krug

_________Ovu šansonu posvećujem dragom šansonijeru i kantautoru Ivanu Ivici Perclu. Imala sam čast da sam ga upoznala i da je tri moje ljubavne šansone uglazbio i pjevao na mojim pjesničkim večerima.Stari Pjer = popularna šansona koju je pjevao naš šansonijer Ivan Ivica Percl; Nana Mouskouri pjeva Starog Pjera pod naslovom Dans le soleil et dans le vent

I L F A U T S A V O I R

Charles Aznavour u dušu uvlači sepod kožu zavlači se i vibrira vibrira

89

Page 90: Ljubica Šego: Apolonov krug

glas sonorni baršunasti rezonantniu duši treperi ranjivoj osjetljivost blaži

o nježnosti moja nježnostikišica i dalje po osamljenosti sipi sipi

la bohème la bohème

divni Aznavour divno pjeva

heureux avec des riens

sjetno pjeva sjetni Aznavourkrik nijemi iz duše izvija se

heureuse avec des riens

sretna sa malimeh mene je tako lako zadovoljitii opet vjerujem i opet sretna sam

na krilima sreće letim letim

viens

Aznavour pjeva a ja jeku čujem

viens viens

dođi dođi

toi toi

glas tvoj divni svilni kroz plač neba čujem

90

Page 91: Ljubica Šego: Apolonov krug

zoveš medođi

Aznavour šansonu pjeva novu ljubavnu

de t' avoir aimée

a ja tebe čujem milipjevaš mi

dođi da te volim

pjevamo nijemo

dođi da te volimvolim volim

kroz ponistru svježina dopireAznavour pjeva

il faut savoir

mogla bih trčati sve dok te ne nađemo mili milinaći ću te

ma u kojoj uvali zlatnoj se skrioa na kojoj pučini zlatnoj bio

il faut savoir

o Bože Bože miliAznavour moćno pjeva

91

Page 92: Ljubica Šego: Apolonov krug

il faut savoirdonne

donne-moi

chanson d' amour odjekujedrma dušom bijelom

čežnjom bijelomeh mili mili

zar uvijek tako mora bitizar tako mora biti

Aznavour plače moli preklinjeAznavour ljubavi gladan ljubav prosiduša  bijela gladna ljubav zlatnu prosi

eh dušo bijela lijepalaka ti i blaga i zlatna i ova zlatna noć

ovdje na tlu tvome zlatnuna moru tvome zlatnu

ispod svoda ovoga zlatnogai snovi neka su tvoji zlatni

dušo zlatna

________il faut savoir = treba znati; heureux avec des riens = sretan s malim; viens = dođi; toi = ti; d' avoir t' aimer = da te volim; donne-moi = daj mi.

92

Page 93: Ljubica Šego: Apolonov krug

LA PLUS BELLE CHANSON

Još glas odzvanja meki koloritni

u dušu nemir uvukao se bolno slatki

pa ne može iz nemira grkog slatkog

pa ne može duša

da iziđe

jute san se zajubija

pjesma odjekuje dalmatinskasve što sada duša možesve što hoće

une belle chanson d' amourza dušu drugu

sadasklada

već je i podnesubotnje

ljetnosrpanjsko

sparnonebo je čajno

još se izdržati možejoš se može

93

Page 94: Ljubica Šego: Apolonov krug

sati što slijedepakleno bit će vrući

bit će vrućitko će izdržati do noći

tko će

kako izdržati vrelinu dana do svježine noći kako od podne do ponoći proguratimisli uskovitlane drage duša traži

nadu klonulu uspavanu budikroz ponistru još uvijek širom otvorenu

svježina šuma dopirenebo još plavi i bijeli sesunca još previše ima

duše druge odjednom u duši imahoće li kiša

makar i kap dvijehoće li

ili će baš kao i jučervjetar zapuhati iznenada topli

statii ništa višei ništa više

la plus belle chanson d' amouru sred dana

rađa se vrelalungomare u Kostreni

šuma u Breganišetnica sada duša je blagih

94

Page 95: Ljubica Šego: Apolonov krug

u te san se zajubija

pjesma odjekuje dalmatinskamira

duša više nemasluti

nešto novo možda lijepo

na vrata kuca zaključanasve to dušu preplašenu plaši

ne može da odolivrata otvara davno zaključana

a tako se bojitako se boji

još bi moglajoš kasno nije

šetnicom uhodanomduša blaga

kroz samoću nastaviti

U te san se zajubija

______________la plus belle chanson = najljepša šansona; une belle chanson d' amour = lijepa ljubavna pjesma

95

Page 96: Ljubica Šego: Apolonov krug

N E M E Q U I T T E P A S

Jacques Brel glasom zrelim plodno pjeva

ne me quitte pas

kao jekaglasom vrelim uzdrhtalim odazivam se

nemoj poći sad

l' ombre de ton ombre

Brelova sjeta raskošna sjetu moju budi usnulukao jeka odazivam se

l' ombre de ton chien

Brelova bolna vjernostvjernost moju raspiruje ganutljivu

kao pseto vjerno pratim ga jai zajedno s Brelom patim i ja

kada slušam Brela stoti ili tek prvi putpo tastaturi kao po klavijaturi mahnito prebirem

u zvjezdici sjajnoj utopit ću seoluja grmljavinska protutnjala jei nebo se na zalazu sunca vedri

neka i u snu nebo zvjezdano ti mili budei neka miluje te ljubi kad ne mogu ja

ne me quitte pas

96

Page 97: Ljubica Šego: Apolonov krug

Brel i poetesa pjevaju u duetusvatko ima svoju zvijezduna dlanu malom ženskom

zvjezdicu vrelu držimpeče me peče

sva sam u strahuu nebo da opet mi ne poleti zvjezdano

ne me quitte pas

___________ne me quitte pas = nemoj poći sad, ne ostavljaj me; l' ombre de ton ombre = sjena tvoje sjene; l' ombre de ton chien = sjena tvoga psa.

97

Page 98: Ljubica Šego: Apolonov krug

A Š U M A I D U Š A D I Š U

Podne je nedjeljno svečano blagdansko vrelo

još šuma i duša dišu dišuglazba tiha želju taži gladnu

nedostaješ miopet bol dušu dira

ne da joj mira ne da joj mira

opet čežnja na javi davine da duši da diše

svježina šume i dušehladi hrabri

kroz dolinu mirnuvjetar puše vreli

a vitar pušea vitar puše

disati šumi i duši ne da

disati ne daBeethoven

ChopinListz

MendelssohnSchubert

Schumanndušu opijaju

podne je

98

Page 99: Ljubica Šego: Apolonov krug

gluho slijepo nijemo nepomičnožedno gladno proždrljivo pohlepno

u dušiu dubini u nutrini

u punini u tišini u svježiniopijaš me

opijaš

A vitar pušeA vitar puše

99

Page 100: Ljubica Šego: Apolonov krug

T O M B E L A N E I G E

Tombe la neige

Salvatore Adamo pjeva divni Adamo divno pjeva

Tombe la neige

želja meko obavila me zagrlila čežnjivamazno se proteže nježnosti tepa mi čarobne

Que c' est triste Venise

u bolu utapam se sretnomsamo sunce bijelo

u sred jeseni i večeri gole mokrenadu budi bijelu

glazba želju mekša tugu blaži

Nathalie Nathalie

Gilbert divni divno pjevabol me napušta

okrenuta sva sam ljepotama glazbe strasneu tišinama rastem dozrijevam rajskim

u ljepotama divnim ljubav se glasa ljeska i bijeli

Le plus grand bonheur

100

Page 101: Ljubica Šego: Apolonov krug

glazba mazi me snaži pjenušavanebo na zemlju poleglo je

zemlja podala se šutkegrle se ljube maze

Padam Padam

Mireille Mathieu slavuj divni pjeva divnoglazbom zavodi me osvaja raskošnom moćnom

kraljevna poput bršljana ljiljana obavila me lijepa

Non je ne regrette rien

Edith mala milo pjevavrapčić divni divno pjeva

Non je ne regrette rien

pjevam i ja poetesa malačežnja modri se i pjeni

Capri c' est fini

sve kuha vrije kipi u meni

Tombe la neige

_____________Tombe la neige = snijeg pada; que c'est triste Venise = tužna je Venecija; le plus grand bonheur = najveća sreća; non, je ne regrettte rien = ne, ništa ne žalim.

101

Page 102: Ljubica Šego: Apolonov krug

V R A P Č I Ć A D V A

Edith Piafvrapčić slatki pjesmu slavujevu pjeva zanosnu

magle se teške pred pjesmom povlačetoplina i sunce opet griju me

griju i maze maze i grlekako malo mi treba pa da budem sretna

večer mračnu i maglu hladnu grlimgdje si mi ti

Edith divna i poetesavrapčića dva šansonu pjevaju ljubavnu

vrijeme je kiša i maglaEdith Piaf slavna šansone još uvijek pjeva ljubavne

kroz šansone Edith male prosanjah snove plaveproputovah kroz chanson d' amour

vrapčić umorio se milipjevati prestao

poetesa probudila se malaje t'ai dans la peau

imam te u pori svakoj

____________la vie en rose = život ruže; ružičast život; les amants = pariški ljubavnici; plus bleue que tes yuex = plavljaod tvojih očiju; chanson bleue = plava šansona; je t'ai dans la peau = imam te u koži (pori svakoj).

102

Page 103: Ljubica Šego: Apolonov krug

P A G A N I N I J O Š S V I R A

Paganini zlatni svira na dušu nježnu nježno liježeriječi neke meke tebi tepam

u dolini tihoj nijemoj samo zavjesa kišna maglenai ništa više ništa više

ni psi ne laju više samo Paganini zlatni

i ljubav bijela u dolini bijelojsnijeg meki topi se

u tragovima još krovove blaži crvenelivade umorne osvježavagrane gole bjelinom resi

samo ti ja i Paganinii nitko više nitko više

Paganini dušu čisti snaži oplemenjujebez glazbe ne mogu ne mogu više

Paganini još svira grličica sam sretna bijela

u nebu sam sedmom rajskomglazba od izvora teče teče

preko vrhova razlijeva se bijelihušću približava se modru

violina ne jeca više duša smirila se

iza vrhova bijelih daleko si

______________Niccolò Paganini - talijanski skladatelj i violinski virtuoz izuzetnog temperamenta, jedan od najvećih skladatelja svih vremena

103

Page 104: Ljubica Šego: Apolonov krug

J E Z E B E L J E Z E B E L

U noć još jednu ulazimo razdvojeni usamljeni sjetnia opet negdje u sebi sretni

Ediat Piaf milo pjevaa ja na tebe mislim

i svaki put kada glas čujem tvoj bolniplač krene i samo što ne proplačem

odzvanja zvonko pjev slavujevpjevam i ja i polako umirem

harmonika svira i pjev slavujev polako zamireljepota pjesme pokreće me

riječi nemuštekroz ritmove i rime i boje i glazbu zlatnu

u letu tražim

Jezebel Jezebel

pjev kraljevski prostranstva osvajajeka vraća se

Jezebel Jezebel

A ja na tebe mislim

104

Page 105: Ljubica Šego: Apolonov krug

L ' A M O U R N' E S T P A S M O R T

Pianino uvertira je očajnaBrelova chanson d' amour još očajnija

o ljubavi pjeva mrtvojpianino Brel i violina bol pokreću moćnu

akordi kao bubnjevi po osjetljivosti udaraju zaljubljenoj

l' amour est vide

koja snaga preklinjanja proklinjanjakoja muka mržnje potisnute nagomilane

koja ljepota ljubavi ugašene mrtvepianino sada je mrtav

ljubav je mrtvaBrelova bol

bol budi uspavanu moju

mais notre amour n' est pas mort

_________Jacques Brel: šansone L' amour n' est pas mort (Ljubav nije mrtva); l' amour est vide = ljubav je prazna.

105

Page 106: Ljubica Šego: Apolonov krug

S A N S E X I G E N C E

Danima već Brela slušam sjetnau bolu utapam se sretnom

bol kroz šansone raznosim slatke noveljubav otputovala je moja kao da na odmor ide

kada nebo je već bilo teško trudno ljubav otišla je moja nada polako gasila se bez riječi jedne jedine

bez objašnjenja ljubav otišla je mojana odmor otišla nisam

umjesto mene na more preko planinašansone otputovale su zaljubljene strasne

ljeto je ovo srpanjsko do kiša prvih kolovoskihvrelo i bez kapi kišne bilo

sada gotovo već kasno je da krenemu dolini ostala sam zlatnoj tihoj

u šumama sjenatim mirnimuz rijeku srebrenu hladnu

ostala sam ljeto cijelovjerovala da zarobila ljubav sam moju

ali ljubav otišla je pobjegla je mojana odmor bez mene ljubav otputovala je nevjerna

na more smaragdno ispod neba modra među ljubavi druge ljubav otputovala je moja

_________Jacques Brel: šansone Sans exigence = bez objašnjenja

106

Page 107: Ljubica Šego: Apolonov krug

Š A N S O N A O B R E L U I G A U G I N U

Kiši na otoku Hiva Oazefir sa sjevera ugodno blago puše padaju kiše

šansona na kiši plućima punim dišezefir palme češlja kokosove

kruna od lišća na kiši i vjetru lepezasta se njišešansona o Brelu i Gauginu diše

kiše padaju koraljne s neba u pljuskovima padaju koraljne

na more da odmore padaju koraljno na zemlju da počinu padaju koraljnu

zemlja smeđa žuta crvena kao žena trbuhom mirno dišesve je sivo more i nebo i kiše sve je sivo

misli su sive nada je siva šansona je siva sve je sivo sivosve sivo diše i sivo miriše samo ilovača oker živo diše

dok kiša sivo diše i zefir sivo dišežene Gauginove očima velurnim sivim sivo dišu

suzama kišnim sivim sa sjevera pristiglim žene sivo dišuBrel i Gaugin dječaka dva velika

na zefiru i kiši pod nebom koraljnim iznad mora koraljnana visoravni sivo dišu i uzdišu uzdišu i dišu

palme kokosove se njišugrudi oker žena Gauginovih putenih dižu se i dišu

Brel i Gaugin plesača dva umorna virtuozna uzdišu i dišukonji i ljiljani bijeli Gauginovi i šansone vrele Brelovekroz kišu i zefir kroz more i nebo kroz visove i sipine

galopiraju dišuspavajte dobro ostajte zdravo na kiši i suncu

na vjetru pasatnu i zefiru spavajte mirno sanjajte lijepona otoku Hiva Oa na otočju les Marquises

107

Page 108: Ljubica Šego: Apolonov krug

D R A G O L J U B

Beethoven za Elise za mene za tebe nježno svira dušu dirau jutro nedjeljno ljetno

iz šuma gustih javljaš mi sedječak si ozaren vedar sretan

na muku i tugu bar na tren zaboravljašvrganje po šumama tražiš sjenovitim

Elise slušam krasnusav si u meni dragoljube moj

ljubica sam tvoja bijela mirisnasva protrnem kada mi šapćeš

ljubice moja

na gospine ljubice mislimna maćuhice i na tebe mislim

dragoljube ljubljeniBeethoven i dalje za Elise za mene za tebe

nježno svira dušu diraFür Elise slušat ću

sve dok iz šuma gustih sjenovitihne vratiš se i ne prošapćeš mi

ljubice moja

dragoljube divni

108

Page 109: Ljubica Šego: Apolonov krug

Z L A T N E P L O Č E

tamo doljeispod Velebita velebna

ispred rtovahridina litica

u moru modru otoci usidrili se zlatni

nebo osunčano aureola azurna

otoke i more pozlatila jes vrha Zavižana u praskozorje

kada sunce se tek rađa u suton

kada sunce mreploče

u more uronjene modroodmaraju se zlatne

sunce zlato na njih toči zlatno tako mala

a opet tako velikagalebica sam bijela

slobodnasretnai sjetna

109

Page 110: Ljubica Šego: Apolonov krug

LUNGOMARE

Kada pomislim na Kostrenuna zaljev rajski

na raskoš sunca vedra zlatnana mora modrinu dubinuna nebo azurno zvjezdano

na miris ružmarinana đardinna palmu

na šentaduna kaktusna ruže

na lungomarena suncu

na mjesečinina kiši

na brodove usidrene more zamiriše mi

miris Mediterana osjetimi na tebe pomislim

110

Page 111: Ljubica Šego: Apolonov krug

S P O N I S T R E S E V I D I Š O L T A

u duetu pjevamosvatko na svojoj straniti na moru u Kostreni

ja na brijegu u Breganipo gitari virtuozno prebireš

baritonom muževnim koloritnim sopran zavodiš sonorni

pjesmu novu za Rusulicu skladašpo strunama duše diraš nježne

daleko od Šolte i Kostreneod tebe i mora i neba ružičasta daleko

čežnju u pjev utapam slavujev

111

Page 112: Ljubica Šego: Apolonov krug

L J U B E M O J A

Riječi meke muževne meni putujuStrepim da pjesma ta svježa

na putu negdje od tebe do menene zastane ne zaluta

ne umori se nakon duga putaduša tvoja blaga

pjesma je kosa tvoga s magnolijei svaki put kada milo mi protepaš

ljube moja

pjesma odjekne u meni divnanešto u duši se pokrene nešto me pokrene nešto u meni se probudi nešto me probudi

blagost i dragost se probudesa suzom tvojom suza se pomiješa moja

perle dvije zazvonei zvone zvone dugo zvone

zvone suze biserne

ljube moja

112

Page 113: Ljubica Šego: Apolonov krug

Š A P A T*

113

Page 114: Ljubica Šego: Apolonov krug

*ovaj ciklus "Apolonova kruga" dijalog je nježni u stihu između dvije srodne pjesničke duše. Posvećujem ga divnome prijatelju V. U. - Braci bez kojeg ne bi bilo ovih lijepih zajedničkih pjesama.

L E S M A R Q U I S E S

Markiza sam tvoja vjernaljeto čitavo ovo Gospodnje vrelo suho

po visovima gorja samoborska i žumberačka lutampo Ječmištu i Žitnici na putu za Vodice i Svetu Gerukačune rododendrone karanfile alpske za tebe tražim

markiže divni

sišla si sa zvijezdau snu i na javi

dok te vjetar nevidljivu njišelivadama cvjetnim različak se plavi

samo ja te vidimsamo ja i nitko više

slušam Brela Jacquesaglasom bolnim bolno pjeva

otočje Les Marquises more gleda o smrti o ženama putenim o suncu o kiši o pljuskovima

o konjima Gauguinovim bijelim Brel pjeva divnia ja tebe po visoravni zazivam

pjesma miluje me kao ljiljan bijeli markiže divni

u noći rane jeseni dok se valjaju oblaci s jugaa šume borovi s Panosa

zaželim dijeliti ovaj mir i nemir s dragom koje više nema

114

Page 115: Ljubica Šego: Apolonov krug

na visovima vrijeme se prestalo kretatina rtovima tišine samo bol i ništa više

more se muči Brelovo stenje jeca o litice udara razbija se na ječmištu vjetar me čežnje razdire kidaravan krotka visoravan postaje orkanska

pjesmu rađam kroz huk vjetra na visoravni orkanskojruke k nebu pružam ne bih li te dodirnula markiže mili

bura je noćas puhala lomatala lupala prozorimakloparala debelim lišćem magnolija budila me

na prozorima sam je obuzdao a ona je i dalje kloparala šumila šuštala pjevala

pjevušila šaptala šaptala draga buravolim je

na visoravni vjetar slabi pasatnišansona Les Marquises i dalje na straži traje

vjetar s Panosa k visoravni i poetesi snagom puše orkanskomsmijeh je u srcu riječ u pogledu srce je putnikpalme prolaze kokosove pjesme pišu ljubavne

gudalo jeca šansonijer jeca jecam i jasvatko na visoravni jeca svojoj

s Panosa jecaj se ote markiže ponosni

stižemo bura i ja sa sjevera s naših brda zagrljeni za sva vremena

ni sva jara jadranska ne može nas otopliti otopitijutro opet sunčano

iz vrta ulazi u sobu miris magnolijasada cvatu džinovskim mirisnim cvijetovima

115

Page 116: Ljubica Šego: Apolonov krug

moja bura jenjava vrelina je slamane daj se buro moja opet ćemo mi

eh markiže mili na ječmištu još uvijek sam samaali chanson d' amour Brelova ali chanson d' amour tvoja

hrane me i maze i paze i šansonijerka plače malaeh markiže moj markiže šansona bliži se kraju

piroge odlaze piroge dolazea ja gore na visoravni još sam i dan ispraćam vrelii Brela ispraćam i mašem mu mašem na visoravni

glas Brelov korak njegov sve tiši je tišidok tebe markiže čekam

s Panosa hrliš na visoravan penješ se moju markiže mili

rožice draga iza ponoći bliže jednoj uri prvi put sam se probudio

da te budan ispratim na spavanje dugo si budna odmaraj se

čuvaj snagu za prave velike stvari pozdravljam te svom dobrotom

rusulice dragajutro nije vrijeme kad emocije plamte moje

kada misli se razgorejutrom još negdje iza sna lebdim a u noć kasnupod teretom postojanja svekolikog proživljenog

vatra obuzme me

karanfile tražim alpske kačune rododendrone dušicu majčinu i metvicu za tebe berem markižešansona Les Marquises sasvim je pri kraju

gémir n' est pas mise aux Marquisesjecati nije dopušteno na otočju Marquises

116

Page 117: Ljubica Šego: Apolonov krug

šansonijer iz Belgije prestao je jecati na otočju Marquises gudalo ne jeca više

ni vjetar ne jeca pasatni višena stijeni crnoj ploča crnapalma njiše se kokosova

na visoravni smaragdnoj zlatnoj epitaf na grobuBrel smiješi se ženi voljenoj na ploči nadgrobnoj crnoj

Gaugin spava pored Brelakonji Gauginovi bijeli pjesmu pjevaju Brelovu

dolje u zaljevu piroge dolaze odlaze koralj se crvenigore na ječmištu oblutak tražim bacam ga dolje u ravnicu

nekada tu je more modro panonsko bilokoje ptice sada na stijenu Brelovu slijeću

koje trave na visoravni mirišuoraovatrokrvi s Panosa poletio jena visoravan sletio je orkansku

noćas uštap more pozlatioa ja vidim lička brda dragašto ih plavi mjesec s Panosa

Brela slušam divnatebe tražim po visoravni orkanskoj o markiže markiže

na otočju Marquises na otoku Hiva Oa na groblju malom Atuona na visoravni iznad mora

slavuj umorio se Brel slikar zaspao je Gauginna visoravni na Ječmištu prema Svetoj Geri

markiza još uvijek sam sama markiza svoga s Panosa čekam

opet suzaod čega sam ja to sazdan rusulice ljubičice dobra moja

117

Page 118: Ljubica Šego: Apolonov krug

od svile i kamena od smilja i bosiljaod ljepote muke i ljepote ljubavi markiže moj

M A B E L L E

Chanson d' amour ljubav snaži našukroz stihove šapćeš mi

ovdje svićezvijezda oprostila se posljednja

ostavila me u sutonu vedrukosovi pjevaju i pjevaju

još da je pismo bilo tvoje noćnojavi mi se barem s dobar dan

ali ne i sa zbogomriječ čekat ću tvoju dragu sve do mjeseca punog

koliko bola nanijela sam tišansonijer sjajni još bolom obavija me velurnim

sladost neka bolna nježnost neka slatkadragost neka nježna ranjivost neka draga

čežnja neka ranjiva ljubav ranjavaju mladuBrel i chanson d'amour i pianino i violina

i dalje na kraju snaga plaču

ma bellecomment vas-tucomment vas-tu

___________

118

Page 119: Ljubica Šego: Apolonov krug

Jacques Brel: ma belle, comment vas-tu? = lijepa moja, kako si?

M A P E T I T E Å M E

Gdje si bila gdje sam bionađoh te u stihovima

tepaš mi meko

Brel ne pjeva višechanson d'amour ne čuje se više

pianino svira sve tiše i tiševiolina ne jeca više

samo bola još uvijek ima ima sve više i više

ljubav je našatako svježa i mlada i nova

i tako je ima

l' amour n' est pas mort

_____________________________

119

Page 120: Ljubica Šego: Apolonov krug

Brelova šansonona L'amour est mort = Ljuba je mrtva; ma petite âme = moja dušice; l' amour n' est pas mort = ljubav nije mrtva.

U S U D

Jutros rano dan tek danio se mazno protezao se

na doručak spremao seovdje

po šumama maslinastim magličastimpo dolini smaragdnoj vlažnoj mirnoj

po Savi nabujaloj olovnoj sivojpo snu uznemirenom izmučenom ljubičastom

pljuskovi u kaskadama pljuštali sutamo

od Velih vrata i Istreoblaci navukli sesvod prekrili su

nad šumom maslinastom iznad Breganenad morem smaragdnim podno Kostrene

magla i sjeta i sjena nadvili sekavu ispijamo prvu jutarnju samotnu

samotnjaka dvasvatko za stolom svojim

na terasi svojoj

Rusulice draga kako je lijepo

kada te ujutro lahor pomiluje iz ružarija i pismo drage dušice

120

Page 121: Ljubica Šego: Apolonov krug

nebo na zemlju palo jecasuzu brišem prvu jutarnju samotnujedva dišem dok pjesmu ti pišem

dok pjesmu mi pišeš

jutros kavu pripremih prvu jutarnju samotnukiša me preteče

kako god da bude sutrakamo god usud nas odvede

srećom ću ispunjen bitišto mi se bar na tren približi

Barbara moja Rusulice dragakiša i dalje pada sve manje sjetna sve više sumorna

nad Breganom i Kostrenom sjena nadvila sekiša pjesmu donosi nam plačnu

kavu ispijamo prvu jutarnju samotnusvatko za stolom svojim

kiša obećanje daruje mi tvoje

dok je pamćenja i iluzijai nas će biti

121

Page 122: Ljubica Šego: Apolonov krug

IL PLEUT

u sred kolovoza kišimiriše na štrudlu jabuke brusnice na cimet grožđice višnje miriše

na nježnost miriše tvojukroz kapi javljaš mi se kišne

jutro sam se ovo opet probudio ranozateče me svjetlost divna mjeseca odlazećeg na jugu

i osvit sa sjeveroistoka zateče mevrijedilo je ustati rano

gledati kako mjesec i sunce udruženi razgone tamu

i dalje nad Breganom kiši i nad Kostrenom počinje da kiši

Barbarom zoveš me svojom dragomhoće li nas kiše ove što dolaze potopitiniz brzake hoće li nas odnijeti riječne

o stijene razbiti na pučinu odnijeti dalekuu dolinu dovesti mirnu da u miru zajedno

trenutke što još ostadoše nam provedemo sretne

hoću li vremena imati da se jednom sjetimkako kišilo je nad Kostrenom

a ti Barbara moja Rusulice draga hoćeš li se i ti sjetiti

122

Page 123: Ljubica Šego: Apolonov krug

kiši nad Kostrenom i Breganom kao nad Brestom

S F U M AT O

Rusulice dragana počinak krenuh

na putu do postelje do prozora svratihzapljusnu me mjesečina

i opet onaj opojan nestvaran sjaj i sve je opet sfumatosve se stopilo u jedno i more i otoci i neboa iznad svega mjesečev nedovršen kolut

ležim u krevetu a srce se uzlupaloneće san ni ova noć iz snova nije za san

i opet kestenove vidimkroz krošnje kestenove mjesec s Panosa odaje me

i drhtaje ćutim

večeras pred ponoć na Silvestrovou magluštini i čežnji utapam se neprozirnoj

mjesec onaj naš od ljeta sakrio sesfumato nježno obavija me tvoj

daleko je Kostrena od Bregane daleko si mi timagla noć daljina ispriječile se između nas

daleko je Bregana od Kostrene daleko sam ti ja a Ljeto samo što nije novo

samo sfumato za čudo divno grije me žar ljeta prošloga i duše na Silvestrovo grije me

vrtlog sjećanja ponese me u ljeta i zimestojimo promrzli ispod starog ogoljelog brijesta

snijeg i vjetar leden pusta lička cičaa mi mladi vreli ne osjećamo studen

123

Page 124: Ljubica Šego: Apolonov krug

evo me jedne noći  u dvorištu roditeljske kućesa starim kotlarom pečem rakiju

cijelu noć nas dva samiuz žar iz kotlovske peći i miris koma i rakije mlade

osjećam taj miris vidim žeravicu ispod kotla i dim kotlareve lule i šum jela s Panosa

i studene oblake što putuju s mjesecom vidim

sjećanja tvoja oživiše sjećanja neka davna mojau dvoru uz kuću kamenu staru

kotao veliki stojii miris koma i rakije opija me

i oca vidim mladogadjevojčica na pragu sjedi kućnom

otac uz kotao čuči uz žar vatre se grije rakiju pije dim iz lule se puši

kotlara davno nemaa njegov obezglavljen kotao

 izvrnut u napuštenu dvorištu leži

oca više nema moga ni dvora ni kotlani kuće kamene stare više nema

večeras na Silvestrovo kroz maglu muku i tuguoca moga i kotlara vidim tvoga

rakiju peku lulu pušedječak i djevojčica na pragu kuće stare zagrlili se

i bez riječi sjede

kad zahladi i snjegovi zametuići ćemo opet u naš nokturno u dim i miris rakije

124

Page 125: Ljubica Šego: Apolonov krug

bez starog kotlara i dima njegove lule ići ćemo

obećanje ovo dirljivo tvojekoje nekoć nekoj drugoj dao si dira me

i ne mogu a da ne zadrhtim a da ne zaplačem

evo ti se opet javljam nemam snasan je za one što snivaju bez sna Rusulice draga

ponoć je odzvonila a tako bih te rado nazvati i čutispavaš li ili i ti ove opojne noći toplinu davno ugasle vatre ćutiš

hoće li ti oko zasuzitinoćas sam sam

tajanstvo noći me obgrlilolaka ti noć mila Rusulice

ja ću još mjesečevim pozlaćenim stazama sjećanjaputovati

125

Page 126: Ljubica Šego: Apolonov krug

_________sfumâto (tal.) = kao u izmaglici

V O D A Z A B O R A V A

Dušo mojapjesma o Aherontu tvoja do dna duše potresla me

čitajući danas pjesmu o Aherontusjetih se i rijeka drugih što tekle su

ili još uvijek možda teku Hadomuvijek kada se sjetim Lete rijeke zaborava

sjećanje duboko me kosneda li su duše naših dragih što Aheront prijeđoše

vodu zaborava pile njenuhoćemo li i mi vodu piti njenuvodu zaborava hoćemo li piti

duša je tvojarijeka široka prostrana duboka

Volga smaragdna Kupa mazna Korana strasna Mrežnica blistava

u grad mladosti tvoje sretne duša se vratila tvojasada se sretna smješka

vraća se ona danima ranim mladimgladna žedna plačna nesretna

mlad bijah joškada za Orfeja i Euridiku čuh

ganut silno bijahdanas kada netko Orfeja i Euridiku spomene

126

Page 127: Ljubica Šego: Apolonov krug

sjećanje tužno strasno prođe meuvijek iznova

misli o prolaznosti i o vječnosti navru mii onda kada nas ne bude

bit će nas dušosve što postojalo je sve ostaje

život i godine ostaju naše sve ostaje ostajetamo gore među zvijezdama ostajemo dušo

zaboravi AherontHarona starca grubog osornog zaboravi

lađu Haronovu zaboraviLetu rijeku zaborava zaboravi

Had zaboravi podzemnirijeke njegove zaboravizaboravi zaboravi dušo

sjeti se rijeka tvojih sjeti sevodu njihovu pij

obećao si sebi i meniVolgom smaragdnom hirovitom valovitom plovit ćemo

Rusulice draga misli moje često u vode zaplove tegobnevaljda je to privilegija sretnihpoezija privilegija je nesretnih

i tako stvori se privid da nesretni smoonaj tko putuje nedoumicama vječnim

tajnama zebnjama strasti sretan jekoliko god putovanje to prividno bolno bilo

Zaboravi na Aheront na vodu zaborava zaboravina vode tegobne zaboravi zaboravi dušo

127

Page 128: Ljubica Šego: Apolonov krug

kada vrijeme dođe na lađi Haronovoj na Aherontuduše zagrljene bit će naše vodu zaborava pit ćemo

bit ćemo skupa bit ćemo sretni dušo

K A D A T I R E K O H

Kada ti rekohbudna sanjaj

čuvaj se oprezna budi

htjedoh te zaštiti od tuge mraka i zlih ljudi

oblak sam sjena te moja neće čuvati dugo

usud mi nije sklon skoro će reći

bonjour tristesse

riječi mi ove izreče bolne teškeshvatih koliko te trebam

u plač briznuh gorki

128

Page 129: Ljubica Šego: Apolonov krug

JUPITER

Noćas u pola tri grmljavina kiša probudi me prava evo uz kavu tebi se javljam dobro ti jutro Rusulice

draga

jutros ne tako rano kao ti iz sna probudih se lijepa tebi se javljam dobro ti jutro mili

već je pola pet još ne svićeGea majčica naša vrijedna oko Sunca hita odnosi ljeto

kad smo se upoznali u ovo doba dan već bio je mila

sinoć sam kasno Jupiter ispraćala naš divnipa se sjetih riječi tvojih sjetnih mili

kada jednom u budućnosti dalekojJupiter opet bude na mjestu ovom

više nas neće biti na obali drugoj ćemo biti mila

srce je putnik vječiti nemirnistrepim da mi kao Jupiter ne pobjegneš mili

kiša više ne pada grmljavina se ne čujekroz oblake sivilo provlači se tajnovito sviće

kosovi s magnolije ne čuju se više sve je tiho opojno tiho

tenor topli bogati koloritni i sopran lirski

129

Page 130: Ljubica Šego: Apolonov krug

kroz tišinu i kišu pjesmu pjevaju milozvučnu

samo poneka suza kišna s lista klizne magnolijedan u tišini novi počinje

dobro ti jutro Rusulice rosna

J' A R R I V E J' A R R I V E

od krizantema do krizantemastižem stižem

zebnje sve je manje

zrno soli na ranisve manje peče na suncu i kiši

vrijeme sve liječisve topi

korakom pužakorakom raka

korakom žene zrelestrahove stižemčekanja stižemporaze stižem

iluzijeu redu ispred mene

križ svoj stižemsve dalje i dalje stižemsve bliže i bliže stižem

stižem stižem

130

Page 131: Ljubica Šego: Apolonov krug

__________________stihovi iz Brelove šansone J' arrive: = stižem.

B U D I D O B R O

Stalno me opominješ

uspori bar malopredao se tebi još nisam

još nisam sasvim tvoj

svaki put kada kažeš mi tobol ošine mesnage nemam

da zaigram kao iskusna igračicasve na kartu jednu stavljam

srce žarom ispuni se plamenimuz sunovrate zapleše

vir na mjesto mira krene

ti znaš da sam to jaspavaj mirnobudi dobro

spavaj mirnobudi dobro

tikoji opominješ me

131

Page 132: Ljubica Šego: Apolonov krug

Z L A T N I T R A G

Sve vijek svoj ima

let čovjekovmiran i tih

leptirov morao bi biti čovjek je leptir kratka daha

planetu ovu na kratko posjetileti leti

kroz vrijemeletibrzo

prebrzoleti

preletiodleti

stanište napusti svojetrag iza sebe ostavi

samo dobri trag iza sebe ostave zlatni

nema leptira ružnih

132

Page 133: Ljubica Šego: Apolonov krug

samo ljudi ima ružnih

SNOVITI STIHOVI LJUBICE ŠEGO

Pjesnikinja Ljubica Šego javlja se svojom novom zbirkom "Apolonov krug" nakon triju već objavljenih: "Grožđe ljubavi" 1995., "Ruža vjetrova" 2002. i "Od zlata koruna" 2004. Ova zbirka svjedoči i potvrđuje već izgrađeni stil i kvalitetu koja izrasta stalno sa sazrijevanjem nove tematike, novih plodova na lozi Ljubičina stvaralaštva. Kao i do sada, korijenje ljubavi i patnje duboko je uraslo u rodno tlo sunčanoga zavičaja Sinja i Hvara, ali se raširilo i sjeverom – obroncima Samoborskoga gorja i Zagrebom. Nemoguće je, zaista, odreći se svoje baštine i nasljeđa jer čovjek sam nije ništa. On živi u svojima kroz stoljeća, a oni u njemu. Kako? Pokazala je to pjesnikinja svojim jezikom koji je jedinstvena poveznica majčina hvarskoga podrijetla u Ljubičinim čakavskim pjesmama s patinom arhaična hvarskog idioma ("Trapula", "Traverša" i dr.), očeva sinjskog idioma u slatkoj ikavici ("Pape moj", "Hvalospiv jubavi" i dr.) te

133

Page 134: Ljubica Šego: Apolonov krug

standardnoga hrvatskoga jezika koji je pjesnikinja prigrlila svojim školovanjem i studijem komparativne književnosti i francuskoga jezika. I opet vidljiva veza: Ljubav prema pjevnom francuskom i šansonama otkriva se u vijencu njenih ljubavnih pjesama ("La plus belle chanson" i dr.). Čarobna je Riječ postala ishodište tajnovita nadahnuća i simbolike. U ovoj se zbirci nazire više tematskih cjelina: Pjesme pisane ikavicom i čakavštinom uglavnom su vezane uz djetinjstvo i dragi svijet voljenih. Potresna je tuga zbog smrti voljenih: majke i oca. Pjesme posvećene majci ujedno su i naricaljke, tužbalice, zov i plač duše odvojene od najdražih. Posebna su cjelina pjesme tematski vezane uz gradove i mjesta koja su radosno i bolno obilježila nadahnute trenutke Ljubičine duše pa izgledaju kao proživljeni lirski putopisi. U njima pritajeno tinja čežnja za povratkom u svoje toplo, sunčano djetinje kraljevstvo ("Canticum canticorum"). Cijeli vijenac pjesama, simbolično označen nazivom "Ovčica božja" okuplja i povezuje drhtaje pjesničke duše u dodiru s tajnovitim svijetom prirode i vlastitom nutrinom. Svaka od pjesama jedan je od cvjetova različita mirisa i boje skladno ujedinjenih i ispletenih oko ljubavi.

134

Page 135: Ljubica Šego: Apolonov krug

U pjesmama koje slijede, glazba je nadahnuće. Ona raspaljuje srce, bolno i nježno istovremeno, potičući jecaj ljubavi i francuskim stihovima, Paganinijevom svirkom, mjesečinom. Posljednji dio zbirke čine pjesme čija je okosnica ljubavni razgovor. Nije to u pravom smislu dijalog. To su međusobno upućeni snoviti stihovi dviju osoba koje se razumiju, vole, nadopunjuju. Jedno potiče drugo, voljeni voljenu i tako nastaju maštanja o vječnoj ljubavi, zajedništvu, čežnji, samoći.

Kad bi se malo dublje pokušalo zaviriti u tajnu Ljubičine poezije, dočekalo bi nas začudno bogatstvo simbolike. Na prvi pogled arhaični izbor stalnih epiteta asocira na homersku tradiciju: "divni Adamo divno pjeva…", "…nadu budi bijelu…", "kraljevna poput bršljanja, ljiljana obavila me lijepa…" Takvi su primjeri vezani uz pjesme pisane standardnim idiomom. Za čakavske (hvarske) i ikavske (sinjske), bolje reći zavičajne pjesme vrijedi drugo pravilo: Pjesnikinja je u njima dijete zaigrano i sretno. Tu je potpuno svoja. Mala, a velika. Cijela se mudrost svemira i nalazi u dječjim očima. Djeca vide pravi svijet. Tako je i Ljubica ispričala bajku u pjesmi, a pjesma je postala bajka. Najavila ju je prvom pjesmom "Apolonov

135

Page 136: Ljubica Šego: Apolonov krug

leptir», ali razradila baš u pjesmi "Bija-baja-bum". Cijeli jedan teški, a razigrani život pjeva u dječjoj brojalici o djetinjstvu, mladosti, odlasku: I vrti se vječnost kao "u mlinici na Čitluku na Cetini…i dica nika na vrićama brašna sidu i pogaču jidu"…"Eci-peci-pec"… kroz stoljeća i "…cvit bajamov još uvik cvita".

Marijana Šarac, prof.

136