Upload
tattica2072
View
117
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
dobra suvremena poezija.algoritam, zagreb, 2009.
Citation preview
1
LIRIKA PASA Miloš Živanović
2
U srcu
U srcu ja sam low-life
i volim belo meso, u srcu ja sam crn
ja sam šiptar, ja sam musliman, ja sam cigan ja sam Bernard Šo:
u srcu nosim jednu lepšu tajnu i napolju me ĉeka noć,
u srcu ja sam arapin, ja sam hispano
u srcu ja sam mladi amerikanac u srcu ja sam prorok, ja sam latin, ja sam bizantin
ja sam ţidov sa kikicama, ja sam ĉistunac i palestinac
ja sam homoseksualni otac svih patrijarha, ja sam papin lucifer
i sisam mu krhko zdravlje, ja sam suvišan
u srcu ja sam kurac na biciklu, ja sam prašina ja sam mean motherfatherfucker, hramovi su kanalizacija
ja sam reka nezadovoljnih, ja sam huk modrih leševa
kanalizacijom plutaju beda i strava, ja sam šljam osvajaĉa
ja sam opsada, ja sam pleme, ja sam masakr. Samo mi vetar puni dţepove
ja ga sakupljam i ĉuvam u komorama
u srcu banka.
Daimone, tvoje ruke su oblaci nad tvrĊavom, pišam u Savu i gledam kako Dunav raste.
U srcu ja sam magliĉasti duh iz šahta,
a ti, u remind me of my favorite song.
3
Blind Dog
Noćas sam se probudio trideset godina stariji,
srce se kao gumena atrakcija premetalo
kroz trideset plamenih krugova neke prošlosti. Ne vidim gotovo ništa,
prozor je zamućeni kovitlac pastelnih obrisa.
Devedeset devete napustio sam Beograd, u zoru,
hladnu kao upišan krevet, cele noći bio sam gladan, mrak je bio ravnodušna senka.
Neman me u stopu prati
i preti.
Ĉujem Ċubretarski kamion i pesmu pijanog vraĉa iz kabine. Razmišljao sam o puštanju brkova
kad je švercerski kombi forsirao severnu granicu
i kroz lavirint sporednih puteva skrivao zadah blata
od pitome maĊarske policije.
Komšija rastaman umire u faveli ispod mosta, u zaleĊenoj faveli u skiĉanju kerova umire u vatri,
komšija gori sa zidovima svoje kartonske sobe.
Od svega toga noge su mi postale jako dlakave.
Njuh je moj adut u igri, a unutrašnjost nozdrva dlakava je skoro koliko i noge.
Zato mogu dugo da hodam i njušim,
da pratim, da ţivim, da se vratim,
sve do brloga i vremena u kom sam roĊen. Na zahtev publike blatnjavog velegrada
gumena atrakcija kolutovima unazad
proći će kroz goruće krugove,
aplauz za gumenu nakazu koja će ispuniti sve vaše ţelje,
po povratku u antiutopiju. Neman me u stopu prati.
A tuga i ţivot,
to će kuĉke rasuti mirisima kao šaku konfeta.
Dok pokušavam da kopam dalje i dalje tek poĉinjem da mislim da vidim da znam
koliko sam ţiv ispod kapaka ĉvrsto zatvorenih
i smeta mi kao kamen u cipeli
da budem trezan. Neman me u stopu prati
i preti
zove da se vratim.
4
Old Dog
Kao stari pas u hispano harlemu
uvija se u sitnom ritmu tuţaljke
rimuje plaĉ sa jezikom. Voda kaplje u slivnik.
Morao bi da radi mnogo više i konkretnije
da impresionira... koga.
Trebalo bi da radi mnogo više šta već rade stari psi odlikovani krpeljima.
Baci srebrnjak mesecu u lice
srebro za ljubav
i skitnica ga ĉasti razgovorom. Kao stari pas u hispano harlemu
u snu vidi sebe bez nogu a predsednika sa zastavom
i gomila zadovoljenih sveštenika recituje neki libreto.
Njegove sestre peru sudove i vole za srebro
njegova braća podiţu kapije grada i prodaju sreću deci ili je kupuju za sebe.
A on bi morao da radi mnogo više
stari pas u hispano harlemu
i da se odeva uglednije pa bi moţda u dragstoru više bio Vi nego ti.
U suburbiji nepoznatih i ogromnih manjina
kao stari pas u prolazu
onjuši piletinu i prolazi dalje, nije to za mene.
Karmelita zagrli me jaĉe
mislim da tonem
u neko blato koje na ploĉniku ne bi trebalo da postoji.
Duh iz šahta pleše mu oko nogu, neka se tvoji toĉkovi kotrljaju u beskraj.
5
Nedelja
Napisao sam sebi knjigu, stala je u pismo,
tek nekoliko redova odvojenih iz hodanja. Ali pošta je, naravno, bila zakljuĉana,
napuštena kao muzej genocida,
iza rešetaka skrivena kao firerov bunker.
Nedelja je oduvek zloban dan, u svom mom sećanju. Krstarim u nedelju popodne, insekti umiru na vetrobranu.
Veštaĉko jato kroji figure neba.
Nedeljom u vreme ruĉka krstarim nekropolisom,
srećan sam zbog svih sitih. Nebu nad trakom ulice postaje pretesno
preveliko je
prenaseljeno preteško naduveno
i tesno je pod njim.
Slava hiljadama koji su siti. Slava hiljadama koji su statistika.
Po koja kap se otkine, pokušava da sahrani
mušicu razmazanu na staklu.
Nebo je jedno, gledamo ga, moje koliko i tvoje i govorim ti kao ĉovek ĉoveku,
to je tek najava sasvim neizvesne kiše
i ništa više iza reĉi.
Napisao sam sebi knjigu, tek par redova na jeziku ljudi, u nedelju
kad je pošta zakljuĉana.
6
Oluja
A kad Ċavo jednom svrati
biće kuc kuc kuc po prozoru, kaţe stara ciganka zveckajući zlatom
niz ulicu uţurbano, kao da stiţe oluja.
Pre nego što kapi ovlaţe frigidnu zemlju
uţareno kamenje otpada sa neba tvrdog i zatvorenog, vrućina bukne
za trenutak još jaĉe i bukne
uliĉna izmaglica, providni plamen iz asfalta
kao lelujava zavesa krivi beton šatro-konstrukcija. Samo za tren spustim pogled sa neba
i on se ulepi u isparenja
i samo za tren umesto prethodnog sveta
stoji sam pakao, sa svim domaćim ţivotinjama.
Hladan vetar jurne kao iznenadno kijanje i pokida zavese u krpe,
vodene strele krenu odozgo, probadaju ih,
prikivaju nazad za asfalt.
Onda kroz kapi polete sitna jaja od leda, kao da je svet ĉaša viskija, pomislim
i ĉujem kuc kuc kuc po prozoru.
7
Stoper
UĊi prijatelju u moja stara kola
krenuo sam u krĉmu pored puta. Jašem rupe obilazim šahte.
UĊi slobodno, ne moraš da se izuvaš,
u moja stara kola sa probušenim zvuĉnicima.
Uskaĉi pre nego što poĉne pucnjava, da brišemo odavde.
Da brišemo,
pre nego što se pojave
prelepe ţene obuĉene u srebro i dijamante. Uskaĉi, put je ovde nervozan,
a mi nedostojni da nas krĉma ĉeka.
Nemam papire i rezervoar je gotovo prazan,
uzmi ili ostavi, ne zadrţavaj me,
odseći ću ti taj ispruţeni palac. Eto, stiţemo u kuću pored puta
taman pre nego što kane
poslednja kap zlatnog benzina...
... Ne brini, druţe, u redu je, to ja samo uzdišem.
To je samo mala rupa u mojim grudima,
ali tamo duva strašan jedan vetar.
8
Tutnji klopara
Veliki zli oblak sruĉio je svoj teret
a sneg se u podnoţju topi u prljavu vodu.
Tiho je i tutnji tumara voz prepun skitnica što idu na severozapad.
Pingvini mašu putnicima.
Dvoje se peli uz planinu
bila je suviše mlada leţi u gleĉeru
razrogaĉene oĉi
osmeh zaleĊen na licu
upućen nebu pticama našao je ljubazni pozornik.
Tiho je i tutnji tumara voz.
Ĉitava vešala naĊena u gleĉeru
i osuĊenik na njima.
Naziru se giljotina i korpa zevaju usta ustrojenih pušaka
zrna probijaju revolucionarne grudi
pingvini mašu
ostavljena ljubavnica smeje se nebu i pticama. Sve je sleĊeno u san
samo tutnji klopara voz
pun avanturista
po sveţem snegu što se topi u prljavu vodu.
Kladim se da ga kroz prozore
paţljivim pogledom prati
gomila ljubaznih nevinih ljudi
sakrivenih iza zavesa.
9
Balada o rasporenom profesoru
Profesor nije imao šta da jede
mada po sopstvenom priznanju
on liĉno više polaţe na piće nego na hleb.
Ne moţeš mu zameriti
za hranu je cena visoka
od hrane satisfakcija niska i prokleto kratkotrajna.
Profesor je ĉesto brbljao
mahom nekorektno i problematiĉno.
Tako je razumevao svoju profesionalnu ĉast.
A drugi, pak, nisu
te mu dadoše titulu
deţurnog klovna provokatora
mesto da pruţe ĉoveku koju reĉ i ĉašu viskija.
Nema problema
reĉe profesor
mogu ja to i ode gegajući se
svom malom praznom domu
da izreţira oĉekivani nastup.
Profesor je voleo publiku i poštovao je
trudeći se uvek da bude na nivou
što nije bilo ni malo lako.
Odabrao je za svoju taĉku
dan velike svetkovine. Nekada je škola svetkovala drţavno
a sada svetkuje crkveno
što mu izaĊe na isto
ĉak se i rimuje. Sakupi se mnogo sveta pristojnog
koliko i bistri mali uĉenici
ali ne toliko pristojnog kao uĉenice.
Profesor je to dobro razumevao. Zato uze harmoniku
nasloni se na zid škole
kao neka mala alţirska bitanga
10
sa ulica Pariza
stavi šešir ispred sebe.
I poĉe profesor da nabraja uz harmoniku: Stenjanje starih mrkih brvnara kojima je teret
nameštaja i ljudi prevelik.
Suvo kašljanje iscrpenih oranica
kojima je oteta snaga. Ispolinski trubeţ creva kojim poslednji mamut
završi svoj mukotrpni ţivot na zemlji.
I patnja sirotog Bertija, kome nije dobro.
Putujemo velikom brzinom prema jednom sazveţĊu u Mleĉnom putu. Veliki je mir na licu Zemlje. Srce mi prebrzo kuca. Inaĉe je
sve u redu.
I uĉenice i uĉenici zaigraše
besno i ekstatiĉno kao bakhe, mislite sada.
Ali ne, nikako!
Deca pobegoše da se kriju iza krsta
pristojni svet zgrozi se neopisivo
zaĉešljani ljudi i njihove gospoĊe bljuvahu neutešno
na ploĉnik ispred škole.
Hitno se telefoniralo u policiju
traţila se zaštita poretka i hitna intervencija.
Policija dohvati klovna crvenog osmeha
i odnese ga sa svetkovine
u lokalnu filijalu duševne bolnice. Kao da su zaboravili
da po opštem ubeĊenju
profesor-cirkuzant nema dušu.
Zato sedacija beše neuspešna
mada obilata i profesor u neko doba noći
ustade iz plitkog groba
i pocepa upišani pokrov.
Kakve su ovo gluposti reĉe sebi u bradu
i krenu da se penje uz ogradu.
Matori udrogirani klovn
napravi pogrešan korak i sunce novog jutra
naĊe ga gde visi
sa ograde duševne bolnice
11
smešni ĉoveĉuljak bez duše
rasporen i razapet
sa crevima koja se ljuljaju i maze neţne vlati trave.
12
Kaldrma u tami
Noću je kaldrma naroĉito gadna,
grbava je i opasna za pošteni korak, preteća - preti direktno ĉelu, ili potiljku.
Za neke stvari moram da dam dušu,
a za obrok, samo moram niz kaldrmu
- nije tako loše kako moţe da bude. Dole gde se kamenje uliva u asfalt,
tu je linija što cepa more od neba
i prašinu od blata.
ĈaĊava pekara nasaĊena na horizont oĉekivanja izdaleka miriše na oznojeno telo.
Oĉi su joj došljaĉke - nemirne i neĉim uvećane,
ĉekaju moţda nešto dobro, svakako nešto loše,
šaka u prljavom zavoju. Tetovaţa na sisi viri iz dekoltea, ţig,
vonj zagorele masti u kosi,
ne govori dobro veĉe ni doviĊenja,
pogled je dovoljan. Pravi se da slabo ĉuje
i rukom bez zavoja trpa pecivo u papirnu kesu.
Kratak joj je dah, znoj ispod nozdrva.
Mrmlja brojke, brzo uzima novac zavijenom šakom.
Kroz pramenje slepljene tamne kose
seva oĉima na svaki pokret
i od tih pogleda tama se udvostruĉila.
Kroz noć obesnu i prokletu smenu
vraćaju se uzdasi i jecaji
i mraĉne uspomene zapevaju:
Trĉi putem pored reke ne plivaj
odneće te vir mutne vode.
Noću je kaldrma naroĉito nezgodna, naroĉito uzbrdo.
13
Na putu
Proleter putuje sa prašinom
sa šarenim zaveţljajem na štapu,
a nije beraĉ duvana, samo pušaĉ. Gleda kako struţu gnjecava krzna sa puta
sporim zamasima lopate
zaposleni ljudi sa bezbroj godina staţa.
Zviţduću krmeljivi srećnici - strvinari uplašeni smrću, gule decu fiziĉke patnje.
Prašina pada na put, na prašinu padne mrak.
Da li je teško ili lako kotrljati igraĉke
niz vreli Ċavolov jezik i nizati jeziĉke slike
na Ċavolov maĉo kurac
kad psi znaju
kako smrdi mrtav ĉovek?
Ljudski dim je štetan po zdravlje duvana. Psi, hoćete li vi biti problem,
ili ćete biti rešenje.
Neka psi svedoĉe!
14
Homosatanikus
Homopoetikus skaĉe sa konfesionalnog neba
na zemlju otadţbinsku i trese je mlakim reĉima
koje mu majka vredno prevodi na ruski i engleski.
Trese je silnije od plotuna streljaĉkog voda
i od poĉasnog plotuna streljaĉkom vodu i od pada presamićenog trupla, trese poeta doktus.
Onda se ispruţi preko majke
te se sunĉa pod neonskim krstom nebeskim, mrtvim
bludi poeta boem. Homopoetikus – moderni homosatanikus,
ne golica njega pitanje
o logorima, varvarizmu i poeziji.
Samo nek se benigno šapuće u ĉasopisu.
Da li je to moda ili bolest? Homosatanikus ima knjigu:
Vidi moja knjiga! oĉi ću da ti knjigom vadim.
Kakva ljigava nakaza, pesnik.
A devojĉice postmoderne umereno bezobrazne mutiraju u estradne Desanke
Maksimović.
Zenit:
Papir nije ţivot Ljudi su ubice.
15
Mucava Balada
The Orange and The Green, The Orange and The Green
My father he was Orange
And my mother she was Green
Kad sam se rodila
nije se pucalo iz moje kuće,
nije se rodio ratnik. Moj o-otac na glavi ima keĉe
moja m-majka na grudima ima krst.
Kad sam se rodila
u kuću su došli derviš i kaluĊer, dugo su ispijali kafu i pušili
neki o-oĉev ljuti duvan.
A o-otac je skrivao oĉi od m-majke
i pred ljudima bio ravnodušan
i pred ljudima malo ljutit što se nije rodio vojnik.
Mog o-oca stari nisu cenili
jer ljubaka pravoslavnu sirotinju,
nisu ga cenili ni kad je uveo vodu u kuću. Ni m-majku stari ne vole
jer je okotila polumesec.
Kad sam se rodila,
stari su rekli da sam bednica. M-majka me vodila u crkvu ponekad,
o-otac se nije ljutio,
samo je molio da ne ide glavnom ulicom.
O-ocu je bilo drago da postim kad i on,
i kad niko ne vidi vodio me u špajz da jedemo suvog mesa. Derviš i kaluĊer pušili su ljuti duvan
što ga je o-otac na m-magarcu doneo iz Makedonije,
kad su ga tukli straţari na granici
i kad su nam streljali m-magarca. M-majka kaţe da je bila puna kuća ljutog dima, kad sam se rodila.
Nije trebalo da ubiju m-magarca,
ljuti dim je svuda zašao.
M-majku sam videla mrtvu na vratima spaljene tekije, traţila je mog o-oca što se tamo skrivao
da mu kaţe da se sakrije
da gladni kojoti dolaze sa hladnjaĉama.
16
O-otac se unutra ugušio od ljutog dima, od onog duvana.
Derviša i monaha više nisam videla,
ali sanjam kako puše ljuti duvan u nekoj kući gde se rodilo bedno ţensko dete.
Moj o-otac na glavi ima keĉe
moja m-majka na grudima ima krst.
Ne znam gde leţe pokopani, razdvojeni. Znam da je m-magarac streljan i kako je to bilo
jer u školskim knjigama ima o streljanju. O o-ocu i m-majci nema.
Ţivela sam pod šatorom,
kad je došao starac iz kuće pored prevrnutog autobusa i rekao: Ti si bednica, ali ne moraš da umreš od gladi
- oţeniće te moj unuk, on voli mršavice.
Unuk je bio baš mlad
i mogla sam ga previti preko kolena, da mi nije bio m-muţ.
Za pojasom je imao noţ
i na grudima je imao sliku noţa.
Iz njegove kuće se pucalo kad se rodio.
Otišla sam u tu kuću pored prevrnutog autobusa i ponela svoje ćebe.
M-muţ-Noţ retko je bio kod kuće,
ţivela sam sa starcem i ćebetom i praznim zidom.
Kad je došla ta glasna grupa starac je mumlao o bedi i o podizanju repa i izašao je napolje,
a oni nisu pušili ljuti duvan nego slatki dim
a oni su me zatvorili u sobu i dolazili
a ja sam bila sama sa praznim zidom a htela sam biti sa o-ocem i m-majkom,
ali nisam mogla da im se u mislima pridruţim
kad ne znam gde su, gde mogu da budu oni zajedno.
Kasnije došao je gospodin doktor,
rekao starcu da izaĊe i da niko ne ulazi oĉistio me i govorio mi:
Mlada, zaustavi plaĉ i progutaj taj ponos,
nećeš umreti, nije to otrov.
Moj o-otac na glavi ima keĉe moja m-majka na grudima ima krst,
m-magarac je streljan.
Doktor i starac sede pred kućom,
ispijaju kafe i puše ljuti duvan. Maĉka se nervozno uvija
na izgorelom limu prevrnutog autobusa.
M-muţ sa noţem pred ljudima smeje se
17
još jednom obiĉnom danu obiĉne bednice.
Kad sam se rodila
nije se pucalo iz moje kuće, nije se rodio ratnik. M-majka je tiho pevala.
Osmeh ratnika je osmeh kurve.
18
Kad je Kapetan Štazi postao fašist
Kad je Kapetan Štazi postao nazi
davao je izjave za radoznale TV drolje
i tetovirao je po svom buldogu
dvoglavog orla. Opaka perad od prosute krvi
ne ispadne bela nego crna.
Kad Kapetan Štazi vide pticu
nacrta joj još jednu glavu da izvadi stvar putem trojedinstva.
Kad buldog prestade da jeĉi
Kapetan Štazi spazi
da od treće glave ispade dildo i to crn.
Kad je Kapetan Štazi postao fašist
pucao je buldogu u potiljak.
Laknulo je psu koji je postao duh psa
što je gospodar našao smiraj. Bila je to treća tetovaţa
i poslednja kap posvećeniĉkog bola.
Posle urezane Zvezde i Ćosićeve siluete
sad još i lešinar na slabinama. Kad je Kapetan Štazi postajao fašist
njegov pas je dobio proliv
i kenjao je vodeno mastilo.
Već je bio sipa. Kapetan Štazi umaĉe igle i peva himnu.
Ima svastiku na dugom noktu
malog prsta-ljubavnika
zbog dekadentnog fašizma.
Kapetan Štazi nosi ĉizme zbog fascinantnog fašizma.
Ĉizma gazi sipu
nokat struţe sline.
Kad je Kapetan Štazi postao fašist zaboravio je ono što je bilo
i pisao je varvarske stihove mastilom.
Bude mu teško noću kad je sam i uplašen
te gura neĉiju butnu kost u usta mrtvog mastiljavog psa:
Tiho gloĊi, moja savest spava.
19
Neoĉekivani posetilac
Pogledaj majko,
bledi mladić dolazi uz brdo. U pesnici steţe zastavu
od krvi i krsta.
Vidiš li mu uniformu, sine?
Vidim, majko, uniforma je ista. Pogledaj, sine,
da li je Hrist na krstu.
Nije, majko, nema Hrista.
Moţda se udaljio? Pogledaj, sine,
ima li rupa od eksera.
Nema, majko, krst je ravan i zlatan.
Onda nije krst, deĉaĉe,
Hrist nikada nije bio na njemu. Šta je onda, majko,
šta to steţe bledoliki mladić
u pesnici dok dolazi uz brdo?
Vidiš li mu oĉi, sine? Gledam u njih, majko,
u velike i crne
rupe koje zjape ispod veĊa
i rojeve muva koje svetlucaju tamo. Onda, sine, bledoliki mladić
na zastavi nosi
uniformu za tvoje telo
bodeţ za tvoje srce
i ĉekić za tvoju lobanju. Idi u sobu igraj se.
20
I
Eho
Pseto je reklo unutra
hole sweet hole. Neman
Kako se prenose reĉi
kad crna hladnoća pulsira u jeziku doma.
Eho Pseto sabijeno u gluvu rupu
reţi sebi na uvo.
Kako se od reĉi konstruiše gest.
21
Avatar
Spremio sam avatara
da oţivi vašu decu.
Prsti su mu tanki i oĉi su mu blage.
Pred njim nećete osetiti strah
ali nije on vaš problem
- avatar tek bio-elektronski konstrukt
prikaza na ivici ţivota
jednom nogom u praznini.
Nevolje nastupaju iza. Šape su im mekane
pogledi su britki.
Prate zov satiruće mantre
i njuškama traţe
kapljice straha iz natopljenog tkiva
bezdušnih posmatraĉa.
I videćete, strah je so
i gle, nevolja je tako zubata. Leţala je polumrtva
na dnu srca
i došla je kao talas
mora glas. Novine niĉim nisu prorekle
ovoliko prisustvo nevolje.
Radnici u kulturi
po prvi put nemaju komentar
i znoje se. Vreme kaplje.
Dok blage usne mrmljaju
publika bi da se ulaguje
aplauzom mokrih dlanova. Spremio sam avatara
da probudi vašu decu
- ime mu je Freni.
22
II
Eho
Pseto sabijeno u gluvu rupu
reţi sebi na uvo. Kost
Nešto stoji popreĉno u grlu
najdeblja g-ţica ikada.
Eho Pseto sabijeno u gluvu rupu
sluhom lovca nešto traţi.
Tišina mu daje za pravo.
23
Simor pas
Simor ne ide u krevet
Nešto je tamo ubilo Simorov san
Za san je dobro što je tako ispalo
Simoru je svejedno kako je ispalo Na travnjaku mu maĉka grize levu ruku
Isto kao i u snu
Simor je ćelavo pseto Car je hvalio pseći rukopis
Pas se caru poţalio na hemoroide
Ţivot je dobar
Kad navuĉeš crvene cipele Podsećaš sebe da si neuništiv
Ţivot je dobar
Kad navuĉeš crvene cipele
Bring me the disco king To je staklena istina
Pas moli da je osetite
Nećete je videti
Simor pita srce
Šta bi htelo da ĉita
Pas piše u srcu
Carev nakurnjak pita Simora Zašto prilagoĊeni ĉovek nije tu
Ne moţe se prilagoditi ţivotu posle smrti
Simora pitaju o estradnim knjigama
Pas oštro prdi Govori zubima o hemoroidima
Simor pas grize pesnike
Ljudi pišu elitistiĉku poeziju
Oni su obiĉni smradovi
Simor pas ujeda cara za nakurnjak
Zvuk ugriza traje
Zvuk oštrog prdeţa traje dugo Pas trĉi dugo i brzo kroz lipe
Pas u srcu brzo sanja
Car umire dosadno sporo
24
Simor pas plaši se tuĊeg umiranja Smrt nije ubedila psa da ne postoji
Simor ne veruje smrti (ni u smrt)
Pas ne veruje u pristojnost posmatraĉa
Grozdovi nasmejanih svedoka varvara Simor pogrbljeno srkuće u kafeu Aušvic
Ţivot je dobar
Pas sanja da liţe Simor u kafeu njuši (ţivot)
Posmatraĉi visoko podiţu osmeh dana
Neumireni leševi se njišu i ubrzano dišu
Dosadni umirući car opet je ponosan
Simor pas ukljuĉuje Nelson Pass
Sedi go za kompjuterom
Ekran plavi pseću telesinu
Zvuk je ĉist komplikovan pregrejan Ton je strpljivo upredeno srebro zvuĉniĉkog kabla
Srce pseta greju analogni i digitalni rajevi
Devojĉica u vozu Okreće glavu svoje lutke
Da gleda u Simora
U Simoru je strah ili obrnuto od straha
U srcu broji ţelezniĉke pragove Hrabrost da se bude niko i ništa
Ćelavo pseto Simor
Provlaĉi prste preko glave
Kroz nepostojeću dlaku Simor je ćelav iz mladosti
Dodir po glavi priziva dete
Kosa koje nema još uvek ga svrbi
Simor zavija sa psom Lengstonom
Ţivot je dobar
Mrtvi car pretvara se u glavu od zlata
Ţivot je neprocenjiv Simor peva
Postani glava crknute maĉke
25
Simor pas umro je
Od metka zalutalog trećeg ledenog
Iz svoje desne ruke Ciglom ću te dotući lajavo pseto
Ovom mojom lisnatom ciglom
Punom lajavih pesama – govori duh Simor pas
Pas: o psu nema šta da kaţem
To grĉ je bez jauka
To ulica je urnebesna buka
Srce: o srcu nema šta da kaţem To rupa je zjapeća
Svira na jednom strašnom vetru
Simor pas, za sve nas U njemu su osmeh i obrnuto od smeha
Isuse Hriste, pomiluj ga grešnog.
26
III
Eho
Pseto sabijeno u gluvu rupu
sluhom lovca nešto traţi. Prijatelj
Šta ćeš uĉiniti za mene
ako ti kaţem da sam ĉuo reĉi.
Eho Pseto je otišlo
ali njegov odlazak nema odjeka.
Sem u rupi koja se promenila.
27
Go za kompjuterom
Simetriĉni hrbat viri
kroz ruţnu koţu povijenih leĊa konstrukcija lego-pršljenova.
Humanoid i pas i pseto
kreće se u mestu
na ĉetiri noge svoje gvozdene stolice milosrdne.
U srcu se kreće kao zvuk ventilatora
u prosijavanju monitora otvara ĉakre
humanoid i pas i pseto. Gladni deo duše je unutra
urezan iglom u metalne ploĉe hard-diska.
Ţivot staje na hard od 250 giga
ali ţivotni bed-sektori utisnuti su zauvek
na posebnom disku na drajvu ţigosanih.
Vezao je davno dva drajva u raid 0
da dobije na brzini
uvek gladan te glatke brzine humanoid i pas i pseto.
Kad potopljen u prosijavanje
dirne u tamu drugog diska
animirana Ċavolova njuška oponaša njegovo lajanje.
Kosmata glava nadri-doktora
oblizuje se halapljivo
i rešava sve emotivne probleme.
Digitalno zlo bez greške ali ipak zlo
ĉisto kao dizajn skuplje štampane ploĉe.
Odjebi doktore, marš u grotlo!
Humanoid i pas i pseto govori Ċavolu,
samo se ti sprdaj dlakava nakazo
imaš i ti prkno
a ja ću ti već doći iza leĊa mada si jako grdan,
govori i okreće monitor u krug
humanoid i pas i pseto.
28
Neka se ceri još koji tren
dok nebesni pva panel prosipa predivne ĉestice
po kvadrantima lica u kojima će zapoĉeti truleţ. Neka se ceri kuĉka,
dok ne popije blast iz sveţe modifikovane gaus-puške.
Nikolaj će mu drţati opelo
ali glasom Majka Patona, zaklinje se u srcu isposnik
ava-humanoid i pas i pseto.
S leve je strane, ali ne kaţem da je srce.
Kaţem rupa, ništa više, to je bes, pa šta mogu.
29
Pseća igra
Potrebno je mnogo više od lude hrabrosti
ako hoćeš da zagrizeš tetovirani oblak, brunda iz pećine sakati pseći guru,
ţivi umirući u njemu.
Jer ţivot je kuĉka namamiće te u slepilo
objavljenom slikom
napisom u novinama
i bednom platom. Mislićeš, ţivot mi se osmehuje.
Reći će ti, doĊi da laješ
lajanje je takmiĉenje
ne propuštaj priliku.
I uĉiniće da budeš ponosan kao ratnik svojim plenom.
A ti znaš, muĉeniĉe iz arene,
ratnik je prljava kurva,
ona koja ne zna za igru. Dodaj mi sada ĉašu vode
zeleni nikogoviću,
pa odlazi za svojim nasušnim oblakom.
I propusti priliku - ti imaš pravo na rad
ne i na njegov rezultat.
Kad već laješ
ĉuvaj laveţ u gluvoj samoći.
Kah, kah... Ja nisam nikada sam
svoje male prijatelje
pušim skroz do filtera,
i glancam crvene šimike da šutnem vraga u grotlo iz kog je izašao.
30
Psi na barikadama
Osam hiljada pasa dolazi pred grad
Osam hiljada duhova Crteţa na papirnoj pobuni
Ponizno nudi na ĉitanje
Slikovnicu za stanovnike gradova
Od grada ostaće: onaj što kroz njega proĊe, Vetar
Jedini koji puni pseća srca
Onaj koji svira po kostima
Osam hiljada pasa dolazi pred grad Da otvori svoju slikovnicu
Jer je novac zelen a brizga kao krv
(Kako reĉe Josif
Dragi ĉovek sa ciglom)
Osam hiljada duhova Ide od vrata do vrata
(’’Da li je to predizborna anketa?’’)
Sa samo jednim pitanjem
Da li ste videli našu slikovnicu Osam hiljada pasa dolazi pred grad
31
Iz Arhive: Transkript presretnutog laveţa
Kaţi psu slikovnica da li je spremna?
Jeste psu
slikovita je kao zabavnik.
Kozmoplovci su se potrudili?
Tako je. Nebo je granica lako se prelazi.
Da li je ţiv pater?
Ne znamo vojska ga ĉuva.
A pater umesto patera?
On još ništa. Ćuti.
Da li je video?
Ne znam. Ćuti.
A glumac umesto predsednika?
On ne ćuti. Ali ga ne razumem.
Ni ja. Idemo dalje.
Idemo. Nebo je granica.
Gde je Iranac otišao?
Otišo je.
Slava mu.
32
Slava.
Šta kaţu psi?
Slava mu.
Da li su spremni?
Spremni su.
Koliko?
8.000 pasa recituje.
Koliki je tiraţ slikovnice?
300.
Smola. 300 hrabrih. Šta ćemo za transport?
Transport je dobar. Ĉika vozi kamion
granica dobra.
A posle?
Od ruke do ruke.
Da. Od vrata do vrata.
Da. Ĉistimo teren. Sanacija.
33
Kad psi koraĉaju
Kao na svadbenom maršu
koraĉaju psi
šampioni bogalji vašljivi
prisno daruju jedan drugom udarce po ramenu
i u poverenju zabrinute reĉi o deci
- o malim radoznalim vraĉevima
nepismenim, koji roĊeni sedi
necivilizovanim urlanjem prizivaju sunce
i godine im besne u ušima kao oluja.
Psi koraĉaju paralelnim tokom pored hramova zakrĉenih
gomilama hevi-metalaca.
Hodaju ogoljeni
bez iĉega sem vere
da će ubiti Satanu i pišati mu po grobu. Koraĉaju psi
uvek pripravni i raspoloţeni
za još jednu rundu.
Odbaĉeni samuraji nude vernost zanesenim gospodarima sreće i straha
i nezainteresovanim bogovima slanine.
Dok psi koraĉaju
svet se suzio nebo se skupilo nad pogrebnom povorkom.
U neprijatnoj uliĉnoj teskobi
samo curica sa harmonikom
prati povorku i rasteruje obade
besne zbog saznanja da su mnogobrojne svete krave
potpuno neukusne
mada su na slikama obiĉno
dobrog zdravlja i dobre volje. Rasteruje ih pokretom ruke
neţnim i punim praštanja.
Lepa je kao izveštaj o drţavnom udaru.
34
Dogs of war
Rat dobro hrani svoju decu.
Kad ih vidiš ugojene ušuškane u masnoću
kao da su spremni za boţićni pokolj,
pomislićeš da su ljubimci
iz finih dedinjskih kuća - ti prevremeno penzionisani odjeci
gazdinog krvoloĉnog podrigivanja.
A moţda si u pravu,
ukusi i mode Ċavolski su brzi, brţi od sećanja
gospodari straha.
Da li je to ukus ili zaraza?
Ništa nije prirodno ni samorazumljivo
smejem se onima što plaĉu plaĉem zbog onih što se smeju.
Bijele majke po crnim ulicama,
leţe kao brokat preko sanduka sina, rasplakane nad vikom o propasti dušmana.
Zatvorite, zatvorite oĉi novina.
Samo gde je rata ima urednih spiskova
i redovnih telegrama. Ĉak su i u ratu
ĉeznuli za ratom,
moţda im ga sada treba dati.
35
Bodrenje umornog psa
Podigni se, matori
mnoge su zime pred nama.
Nikada nećemo videti Njujork, to je verovatno taĉno.
Ni Brodvej ni Peglu ni Bruklin sa mostom
ni CBGB koji više ne postoji
ni jadnu berzu u stuporu ni promenjeni pejzaţ Menhetna.
U duhovima kula piše
da je sada nova tradicija
da amerikana više neće biti ista. Za ta bedna 3 penija ušteĊevine
nikada nećemo videti operu.
Ali vatrena voda još uvek je dostupna
(mada je papreno skupa, zbog akciza)
- pevaćemo sami (pošto još jednom išĉitamo DeLila) za samo jedan bedni peni po glavi ĉitaoca.
I gledaćemo oslikane vozove
koji voze samo ţive ljude,
vozove sa posebnim kupeima za pušaĉe i ĉistim toaletima
i kondukterima koji ne prokazuju ţrtve
i monitorima koji prikazuju Zeitgeist.
Praštaj ako sam ti šta zgrešio (osuĊeni smo da se koljemo meĊusobno
pa skupljamo hrabrost pre nego se pogledamo u oĉi)
i podigni se, matori.
Mnoge su zime pred nama
a svaka je zima revolucija.
36
Spomenici Dţez Uspomene
Bilo je sasvim dovoljno hladno
za ranu jesen na Dunavu.
Dovoljno da nam gazde
podele rukavice postavljene nekim paperjastim materijalom
tako suštinski razliĉitim
od grube spoljašnje strane.
Uţivali smo u njima gotovo isto koliko
i u štitnicima za kolena
od izdrţljive penaste mase
- artefakt koji je u mojim oĉima bio dokaz civilizacije.
Ĉuvao sam ih baš kao oĉi
jer ništa na ovome svetu
nije bolje ĉuvalo
od betona i vetra zarĊala kolena dok je internacionalna brigada
za šaku šilinga
ĉistila ptiĉiji drek
glaĉala kamen menjala oštećene komade
i uopšte
skidala talog i vraćala sjaj
moćnim carskim spomenicima gledala kako tiha većina vraća
i unosi fašiste u parlament
divnim zavojitim stepeništem
iza Ateninih leĊa.
Neman me u stopu prati i preti.
Brigada je nešto nadnacionalno
okupljeno ispod istog starog stega
i istih imena. Brigada ne zna šta da misli o tome
niti o izborima
ali obavlja svoj deo posla.
Ĉak i momci iz Nigerije. Dvojica ilegalaca ĉije su rezerve sreće
odavno potrošene
još kad je velika naftna kompanija
37
preuzela njihovu zemlju.
Ali to ih nije spreĉavalo da se smeju
dok su u brigadi. Ne znam kakve su noći bile prema njima.
Verovatno ravnodušne.
Gazda je za svoj roĊendan ĉastio ljude
velikim koliĉinama ljute meksiĉke hrane i gomilom flašica Korone.
On sam spokojno je grickao
presnog lososa (zbog probave)
dok smo sedeli tamo na drvenim klupama
i slavili roĊendan
buljeći ispod trepavica u njegove kćeri
koje je neoprezno poveo sa sobom. Ili su moţda one htele
radoznale mekane belkinje
da vide brigadu.
Kao da su slutile
da je ovo poslednja prilika i da je kompanija njihovog oca
sa jevrejskim imenima na firmi
probila sve rokove
jednom nogom stupila u bankrot. Ne znam šta su još slutile.
Bile su lepe u tim slutnjama.
A ja sam verovao da je previše hladno
za to limunasto pivo. Ali hrana je previše ljuta
da bih ga se odrekao.
Hladno je
šta ćeš.
Posle smo motali duvan i gledali kroz vrata barake
kako turistiĉka pešadija hrli
preko širokog trga
preko brisanog prostora. Japanci su bili najbrţi
i najbolje opremljeni.
Priznajem
za trenutak mi se zavrtelo od tolike raznolikosti
nisam navikao.
Kod kuće se razlikuju samo uniforme
38
vojne i policijske i mešovite
i civilne kkkapuljaĉe.
Japanac mi je napravio problem sa šefom nisam se pokazao sposobnim.
Lepo sam mu rekao
da ne ulazi u jebenu fontanu
govorio sam mu smućenim mnoštvom oznaĉitelja.
Ali on je ipak ušao
morao je
nešto ga tera i goni nešto ga jede iznutra
mislio sam
i na kraju ga pustio da radi šta hoće
sa tim svojim aparatom kamerom skenerom u glupoj fontani bez vode
u podnoţju Neptunovih prljavih nogu od mermera.
39
Kabriolet na Savskom mostu
Pratio je na Starom savskom mostu
grupu mladih ljudi u crvenom kabrioletu,
već isluţenom mercedesu kome se godine odavno sakrivaju limarskom šminkom
i koji podseća na Havanu.
Velika metalna riba u godinama
na asfaltu iznad crne savske vode zamišljena plovi minijaturom bruklinskog mosta
i razmišlja o snu,
da li je kalifornikacija legitiman san matore mašine?
Nije ni pomišljao da će mu biti potrebni svi ti ljudi.
Da od njih sklopi kakav-takav svet,
kalifornikovan ili ne,
bar samo noću pre nego što zaspi.
Teško je zaspati kad ne znaš šta to uopšte traje
sa druge strane zida:
- Moţda samo još jedna
savršeno kockasta soba sa stvorenjem u uglu.
Amaterski oĉišćena i prekreĉena,
samo iz daljine uspeva da sakrije
nekontrolisani vonj urina sitne pravilne fleke od brizganja
i zapanjujuće koliĉine gorkog taloga
u pukotinama izmeĊu podnih dasaka.
- Moţda ceo jedan zahuktali univerzum
iz 1985. godine poletnog detinjstva, mnoţine detinjstava koja poleću
što u propast
što u bednu imitaciju razaranja.
Tada su neke mrke krpe sa tavana bile nove i sumanute konfekcijske stvari,
mirisale su na pasoše
na putovanja iz zadovoljstva ili dosade.
Tada su neke razbacane kosti i nepovezane reĉi bile ţivi ljudi.
Sada su njihovi savremenici
ţivi psi
40
ili tek seni pasa na putovanju
bez jasnog cilja i bez povratka.
Teško je zaspati u takvoj dilemi. Noć je nova kašiĉica starosti.
Nedoliĉno je postajati stariji
u dilemi o drugoj strani zida.
Nekorisno je upitno gledati zid. Vremenom dosadi.
Jer vreme, nadamo se, prolazi.
Klinci u kabrioletu
lagano krstare gradom u neobaveznom dţez-ĉavrljanju,
ne traţe nevolju.
To je dragocenost.
Volim da se vozim gradom, rekla bi gospoĊa Dalovej,
zaista je to bolje nego voziti se poljem.
Brine.
U strahu je
da će velika metalna riba naprasno odluĉiti
da skrene
i sunovrati se u crnu vodu.
Nije ni pomišljao da će mu biti potrebni svi ti ljudi,
u stvari samo tiha pretpostavka
da su svi oni tu
da su ţivi i da ţive.
41
Gospel
Podignimo ruke ka nebu
tamo je guţva
prava treska.
Ali podignimo ruke ka nebu dok ne prepoznamo
svako svoga.
Ne rugaj se brate
potrudi se i podigni pogled da te ne sustignu kletva i nesreća.
Podignimo ruke ka nebu
da ga šĉepamo za grkljan
svako svoga. Vrebajmo strpljivo
kao iskusne secikese.
Ukazaće se već belo grlo kopileta
u prepletu obećanih orgija
tamo gore. Podignimo ruke ka nebu
jer video sam znak
- ekipa porno glumaca
podignutih ruku bacila se sa litice. (Moram malo da laţem i zasmejavam,
da se fariseji od ukusa ne prime na ideju
da me obese.)
Ne rugajte se vi lepi i pristojni nego ruke ka nebu
ne propuštajte priliku.
I moţete da me poljubite u dupe
jer vaše me devojke još uvek vole.
42
Doba divljaka
Nešto mrda u jastuku jutros, zove se glavobolja
- teška boljka uzavrela
otvaranje trećeg oka.
Šta je bilo? Jedan ludak na ulici
hoće da me ubije
zato što mu liĉim
na šiptara i pedera. Ĉudili se prolaznici
i dugo su većali:
Ne bi bilo dobro to
da me on ubije, pre ili kasnije
doći će policija specijalna.
Ne bi to dobro bilo
za uliĉnu prodaju bresaka i ĉarapa.
Ludak hoće da me ubije a reperi uporno repuju
o gospodarima prstenja i teritorija
i o lepom drogiranju
i igraju loptice u parkiću - ja tebi ti meni
ja tebi ti meni.
Suton i u sutonu
suton i u sutonu gomile divljaka.
Psujući
i preklinjući,
klao je i rezao,
i puzio nekog da ugrize, suton.
Jebem ti doba divljaka
kad i demokrate hoće da me cenzurišu
a ludak na ulici hoće da me ubije pa me boli glava.
Mislim da ću okrenuti novi list.
Mišo:
Retko mogu nekoga da vidim, a da ga ne bijem. Drugi više cene unutrašnji monolog. Ja ne. Ja više volim da bijem.
Kako god, muĉnina je zagarantovana.
43
Mudrosti o mrtvima
Skovali su danas
novu drţavotvornu mudrost:
Svi mrtvi su isti. (Raspadnuti?) Svet je sazdan na istovetnosti mrtvaca.
To je vrhunski zen.
Nije bez razloga stari uĉitelj upozoravao:
Ĉuvajte se kad vam mudraci i analitiĉari došepaju u vidokrug.
Degutantno je govoriti o gnevu,
ali gnev je tako intenzivan i tako kratak.
A potrebno je da bude dugotrajan. Ali otkud mi? Nema vremena da poraste,
novi i novi mudraci šepaju na horizontu
i prosipaju zombi-mudrosti.
Danas, svi mrtvi isti. Kakav odvratan dan.
44
Bajron Kešel
Hladnokrvni šampion kontinenta i sveta
ponekad ne bi ni skidao ogrtaĉ.
Samo bi jednu ruku izvukao iz kimona
onu kojom će zadati udarac
- ĉist i precizan gest
iz knjige kodeksa jedini koji ume
protivniĉkom krvlju
da ofarba dan u praznik.
Jedno betonsko rame i jedan gest terali su
opljaĉkane bogove da se deru
i nariĉu za svetskim zlatom.
Inaĉe ravnodušno lice neba
iskrivilo se od bola i zavisti u gadnu miloševićevsko-tuĊmanovsku grimasu
i nije mu ništa moglo u poslednjoj rundi,
samuraju koji voli da se pesniĉi.
Piše u novinama kad su došla vremena
straha i gaĊenja
panike pred mešetarima i popovima
dţentlmen je rekao: Šampion sveta ne moţe biti nacionalist.
Profesionalna titula na pojasu
i nemilosrdna elegancija
u scenskoj borbi bez oruţja
- to je Kešel Bajron glavom mislio sam.
Dok kroz sećanje nije sevnula
levica
udar razuma i odala šampiona
- gospodar ringa Mate Parlov.
45
Oblaĉno veĉe
Na laţni poziv prijatelja
odvukao se u kafanu.
Beda bez svojstava i povoda. Iz kafane ga izgurali mudrovanjem
odvukao se do automobila.
Autom se vukao po ulicama.
Ulica je leš grobnica je javna kuća.
Drţava raĉuna na tvoju vrlinu,
u javnoj kući.
Drţavna vrlina tera ga sa ulice odvukao se u mrak.
Samo na nebu ima mraka
ovo je tek senka za ljubakanje pravovernih.
Pravoverni ga izgurali iz senke
da na miru prepriĉavaju tenis. Odvukao se do televizora
do dna poslednjeg utoĉišta
ali tamo je tako tesno, sladostrasno.
Napravili su seriju koja reklamira Van-Hutenov kakao.
Odvukao se.
Za jedan otkucaj srca
napustio je rod svoj i otišao psima.
46
Veĉe bez Jakija (strip Kosmoplovca Processora Opačića, po intimnoj ispovesti L.B.Lakija)
Jaki je bio mali Iranac.
Zbog toga mu nije dobro ni kod kuće ni u inostranstvu ni na ulici.
To sam kod njega razumeo ali nisam osetio.
Ne moţe da dobije vizu a ni liĉnu kartu sa ĉipom
ne zna gde će ni na ulicu.
Jaki nije biometrijska pojava.
Tako
Iranac je otišao. Otišo sam. Kako je teško
biti mlad.
Ima jedna pesma...
Ali super je i ovako.
Otišo sam da ne sekiram majku celu noć.
Oluja u ušima. Stihovi bi sa nama ţiveli.
47
Toreador je ţeleo smrt One more man gone...
Kada jutrom stupiš u krug
smušen i pospan u prepunu arenu
u ušima ti bruji zov i noćašnja oluja.
I onda ga vidiš moćnu zver
kako kopa i frkće
i osećaš njegov znoj
i svoju ţelju i strah i stid. I od tog stida, gle,
krpe na tvom malom izmuĉenom telu
logoraša
postanu elegancija opšivena zlatom i pokrivena crvenom svilom.
Posmatraĉi zaurlaju moćno
kako samo posmatraĉi umeju.
Onda si spreman
obasjan prazniĉnom vedrinom pljuješ na sva laţna sećanja
i jeftine imitacije
Ovo je pravo
viĉeš razorno beskrupulozno nepovratno i muklo kao novi Keruak.
A oko vrata stari ukras
samo koţna omĉa
sa dva dukata ţuta potamnela naborana
kao uglovi mladog oka
kad neki otkinuti osmeh
pokaţe svu patnju urezanu u tu mladu koţu.
Dva dukata banalna
za dva oka jeziva tamna
tvoja ili Njena – Tama
za pivo dronjavom Haronu. Taj bik u tvojoj krvi
izlazeće sunce u tvojim venama
on je tvoj ţivot i tvoja ţena
48
i senka svega što je tvoje
to si ti – sam u svojoj mraĉnoj odaji u svojim talasima
sam u podivljaloj hrabrosti da vidiš i govoriš istinu i znaš da ti utroba već gori od sunca ili mraka
i da si voleo pse zato što si i sam pas
po ţivotu svome
i po smrti izabranoj. Toreador ne ţeli da ubije bika
i doĉeka još jedan dan.
Svejedno – niko mu ne bi pruţio šansu
ţrtva u krvi je neophodna. Ţeli samo da postane jedno
sa svojom senkom
i da ĉuje Majlsovu trubu.
Nisam uspeo da presretnem tvoje misli
i progutam ih.(1)
Laku noć lepi prinĉe
odmori se i ĉekaj me.
49
OPERA ZA DINAR
50
PROLOG
Kapetan Kesten
Kapetan je pao sa stolice i izgubio kapu
kad mu saopštiše da broda više nema. Puzio je i stenjao
kroz truleţ na doku
rad da nekoga ugrize.
Molio je sebe za preobraţaj u zver.
Sakati pas jurca po dokovima
juri bezrepe pacove
koji pobegoše iz hrama i razneše kugu po gradu.
Mesec je izašao na uslovnu slobodu
da baci pogled na svog takmaca
koga su nevolje zadesile.
Kapetan besno pocepa kesu i baci mu zlatnike u lice.
Lajavi mesec zgrabi zlato
i magluštine i oblaci
zadaviše ga odmah uz prigodno opelo. Na luĉkom nebu
nema ni zvezda ni meseca
da Kapetan u zoru odleti za njima
kao svaki istrošeni maĊioniĉar. Dole su zvezde i leševi
hrane ribe.
Gore seva od besnih orgija
što se upravo zahuktavaju.
IzmeĊu su psi sa svojim sećanjima na pokojnike.
Srce: neumorno mišićno tkivo
komad ţilavog neukusnog mesa.
Kapetanova plovidba zabranjena je kao suvišna i nepodobna.
Kapetanov brod je konfiskovan i prodat
zlato je pretoĉeno u heraldiku na oltaru
i u parĉe hleba sa kavijarom na njemu. Kapetana su pacovi hranili laţima
što mu nije prijalo.
Zato se prebacio na peĉeni kesten
51
darujući gradskim psima
mirise detinjstva i pesme rugalice.
Etika više ne teĉe kroz vene. Primitivna tehnika razgaljivanja duše
opuštajućim sunovratom u odluĉnost
u poslednju hrabrost
- konaĉna pobuna protiv neprirodnog poretka stvari. Kapetan je na korak od konaĉne pobune
jednom nogom već u poslednjoj hrabrosti.
Ljudi umiru svakodnevno
nije to nikakva novost. Crkveno zvono puĉe
kao balon sreće
i dok poslednja kap iz Kapetanove ĉaše
odlazi u svest i utvrĊuje odluku da on ne moţe biti ništa do hroniĉar
psećih usuda i izbledelih ljudi
u skrovitom samostanu
svešteniĉke blede noge
vire iz mantije bludno se trzajući
kao da hoće plastiĉno da pokaţu
šta će sve da nam rade.
Papiga reĉe Kapetanu: Jaz sem v kurcu.
Kapetan pade sa stolice i izgubi kapu.
52
1. PSI
Mala prodavaĉica knjiga
Ţivot je dobar
jer dodaje danu dan. ViĊala sam ga na kraju dana
pojavljivao se kroz pukotine
kao mrak.
Lice podeljeno izmeĊu senke i ţutog svetla
prijatelja noći.
Bešuman korak
koji sam ipak iza leĊa ĉula
najavljivao je dnevnu porciju sreće. Zato ga i zovu Leptir
mislila sam
dok nisam razumela da je leptir
srebrni noţ u sari njegove ĉizme.
Hor prebijenih transvestita:
Leptir Maki ĉovek bez adrese
i bez papira.
Noć je vesela senka
leprša ko avet
policiji ne da mira.
Ĉuvao je ispod moje tezge
mutnozelenu bocu ruma
radosno je otvarao uveĉe ĉuĉeći kao u potaji
i sipao rum u šolje ĉaja
smešeći se obešenjaĉki
srebrnim oĉnjacima kroz maglu
od daha i ĉaja i hladnoće
i od jedva doĉekanog trenutka.
53
Govorio mi je kratko
i tiho poput sopstvenog koraka
kao da ne ţeli da remeti muziku
koja se u pramenovima izvija
iz vrelih šolja
i ĉuva naše vreme od. Samo tiho
da se ne oslobodi
ono što je suviše napeto
da bude osloboĊeno. Ono što je suparnika
ostavilo razrezanog grla
na zadnjim vratima kafane
da sedi uza zid sa dugaĉkim crvenim osmehom
ispod pobledelih usana.
Hor prebijenih transvestita:
Maki Leptir ĉovek bez suza
veći od mreţe doušnika.
Nikad u ĉoporu
uvek sam na ulici najbrţa ruka.
Iza osmeha videla sam stid.
Kad je hteo da kaţe nešto znaĉajno zaćutao bi tako naglo
da je uvlaĉio svu buku noći u sebe
i ostavljao damare ogoljene da tuku.
Preturao bi strpljivo po mojim knjigama
traţeći neki poseban citat koji će mi saopštiti nešto vaţno.
Voleo je citate o bokserima i samurajima
a takvih je na mojoj tezgi malo.
Zato smišlja iseĉke koji mogu da posluţe
i stara se da ne vidim naslov knjige.
Rekao je:
Devojĉica u vozu Okreće glavu svoje lutke
Da gleda u Simora
U Simoru je strah i obrnuto od straha
54
U srcu broji ţelezniĉke pragove
Hrabrost da se bude niko i ništa.
Razumela sam malu prevaru i ćutala on je znao da razumem i ćutao.
Nema jezika kojim bi preneo
kako provodi dane a kako noći.
Hor prebijenih transvestita:
Ne ume da besedi Maki
mucanje mu seĉe glas
glupi oţiljak iz detinjstva. Zato je tu leptir
da ćuti i seĉe vas pristojne
što se rugate ljubavnicima.
Pratio me uvek do samih vrata
bilo ga je svuda oko mene
prati me i vodi me obavija me
kao plo ešarpa
i ĉupa naše korake iz noći. Njegove oĉi
još dugo ostaju pred vratima
ispitujući svaku senku
koja promakne ovom upokojenom ulicom. Njegovi prsti
uvek spremni da iz sare izvuku
leptirovu oštricu.
Jer takva je ulica. Hladna kao leš. A kad se memorija razbesni
reĉi lete na ulicu gole
kao iz zapaljene javne kuće.
Maki je izleteo iz plamena javne kuće
u kojoj je roĊen. Njegova majka nije.
Ulica njegovog detinjstva
nestala je. Deĉaĉke uspomene
na Sluĉaj nestale ulice: Posrebren noćni prizor
jedne od najstarijih ulica u gradu
u išĉekivanju sleĊen u fotografiju.
Svako će ubiti svog neprijatelja. Prvo će se voz
zariti u Meseĉevo oko.
Onda će se zarivati
55
oštrice i olovo.
Pucaju katodne cevi.
Deĉak sa balkona gleda mesec. Podvriskuje:
Stari zarĊali ĉajnik
Stari probušeni samovar.
U malom podrumu iste zgrade nekoliko iskrivljenih stvorenja
udavljenih otrovnim dimom.
Beli konji bolesti
talasaju se niz kaldrmu kao mnoštvo gvozdenih kastanjeta
kao zvuĉno prstenje
sa odseĉenih prstiju.
Za njima se mrzovoljno gega našminkana matora majmunica
u paru belih rukavica
vuĉe svoju senku.
Projuri vojni kamion
ispusti sanduk gas-maski. Scena se opet ledi u fotografiju.
Razglednica iz neĉeg bivšeg.
Samo se još deĉak veseli
starom ĉajniku što visi sa meseca. Ulica prima sudbinu
i tiho moli za drugu.
Hor prebijenih transvestita: Voljeni Maki
uvek sa druge strane
svog roda prva izvidnica.
Ostaje kratko
duţnost ga zove: sprdnja na raĉun zvaniĉnih lica.
Volela sam mrtvog ĉoveka
znala sam to i one noći. Postaje opasno kasno
njega još nema.
Sirene surovo burgijaju mrak.
Skoro da nema prolaznika. Sirena je neprijatno iskustvo kad ĉekaš.
Bradati Kapetan
prodaje poslednju kesu peĉenog kestena
56
i pakuje malenu peć.
Ne pitaj za kim zavija sirena.
Dok zakljuĉavam knjige ĉujem oštar potkovani korak
koji ne moţe pripadati nikom mom.
Ali kuckanje skupih cipela
ide ka meni odmereno i sluţbeno
polaţe pravo na blizinu.
Udahnem još jednom
i ugledam njega neobiĉno urednog i ozbiljnog.
Sjaj oĉnjaka
sakriven je pod meso usana.
Ne govori ne diše spušta šolje ĉaja na tezgu
klekne ispred mene
drţi me za ruku.
Ne diše. Kip.
Samo se kapak jednog oka sitno trza kao da namiguje
dok me upitno gleda u oĉi i u stomak.
Razumem i bez citata.
Namignem i ja njemu smejem se
podiţem ga sa ploĉnika.
Oĉnjaci konaĉno sevnu kroz osmeh
grle me bele ruke. Verenici.
Hor prebijenih transvestita:
Jedan je bio Maki
Duh Artista Svetac
al su mu prikaĉili ekstremizam. Odveli ga brodom okovanim
da vidi sveticu Majku
kad usliši dţelatov avanturizam.
Grlim i grejem usamljeni zid pristaništa
gledam kako pada poslednji mrak
dok zatvorski brod isplovljava
prema jasnoj liniji. Nema neba iznad nas
nema našeg mraka.
Srce: Ne boj se više
57
gotovo je
- biće nam dan ili noć
jedno za drugim nećemo spavati
to je sve.
Hor prebijenih transvestita: Pas: o psu nema šta da kaţem
to uzdah je i glas jauka
to grĉ je urnebesna buka
Grad: o gradu nema šta da kaţem.(2) Jedini Maki
radio si u samoći
sine Ţene i Mraka.
Sada si okruţen gomilom što se zgusnula da vidi
obešenog obešenjaka.
Srce: o srcu nema šta da kaţem
zauvek razorene tišine
Glavi metlom mete krhotine Sunce: o ĉudovište, o Gorgono, o Meduzo, o sunce.(3)
58
Maki Leptir
Bila je avangarda
ĉitavog jednog zemaljskog naroda bez imena i teritorije
tiha i raseljena Prodavaĉica knjiga.
Ţena od tela i misli i prošlosti
ali trenutno nepostojeća prodavaĉica koja nestaje.
Silueta meĊu koricama
nema je u biraĉkom spisku.
Hor prebijenih transvestita:
Mala Prodavaĉica daveţi
onih spisa što imitiraju tv
po ĉitav dan ĉita oblake sa neba.
Već samo umor nalazi u svakoj priĉi koja te ubeĊuje u neki celovit svet.
Ĉita koliko još muka do mraka treba.
Ne pitaj za kim zavija sirena kaţe mi
moţda tebe jure
moţda mene deportuju
u logorsku bolnicu izvan grada. Njene noge vitke su i postojane
kao nada u raj.
Nose jednu tešku svest
po ĉitav dan
iza tezge sa knjigama. Ĉim se rodila postala je došljak
to je jasno
ĉini mi se da je oduvek ţivela
sa koferom spremnim ispod kreveta i kada je došao trenutak
tiho je izvukla kofer
kao što skromna porodilja
tiho uzima spremljenu torbu kad doĊe trenutak bola.
59
Hor prebijenih transvestita: Seća se Prodavaĉica ljubiĉica
u maloj kristalnoj vazi
što je prolećem stajala na prozoru.
Onom što je posmatrao dolazak ubica. Dok se pakovala one su gledale
za njih nema ţivota u koferu.
Negde u tom ţivotu sa koferom u prtljag je palo crno zrno
slepa taĉka
posle koje se gubi strah za ţivot.
Zato se plašim dvostruko i prolazim tiho.
Prijateljice iz parka
plaćam na sat
moje pomajke
da je drţe na oku kad pada mrak. A kad već padne tu sam i ja
pijemo ĉaj sa rumom
na malom parĉetu kopna iza knjiga.
Mala Prodavaĉica knjige i ĉaj to je sav mir za koji znam.
Hteo bih da kupim ili otmem još
ali ta igra ne ide tako
kaţe mi bradati Kapetan što peĉe kesten pored nas.
Obećanje drugog ţivota
ţivi u njenom oku
i samo tu.
Hor prebijenih transvestita:
Sluša Mala Prodavaĉica
kako se ljudi sećaju boljeg ţivota.
Kao da svi imaju tu kapiju za beg. Volela bi i ona da se seća
ali u sećanju samo muĉni teg.
Ţivot ostaje tek bezliĉni hladni dokument.
60
I ko će ga znati nije li to opsena i laţ
njihova zamka za nas
ta nada
- sigurno ne hohštapler kao ja. Noćas ću investitoru
oteti zlato
sa guše njegove konkubine.
A šta ću ti ja prijatelju mogao si lepo da fircaš svoju ţenu
bilo bi ti jeftinije
svakako praktiĉnije
- sem ako ti to nije neki nemoral. Priznajem
nosi ovaj ţivot svoje trenutne radosti
ali one su na ceni
kod jadnih ljudi bez ideja.
Nema u sećanju nikakvog vatrometa ni ushićenja
samo neutralno sivilo solo nastupa
i beskrajno išĉekivanje kad se oglasi sirena.
Hor prebijenih transvestita:
Prodavaĉica knjiga ne ceni zlato
ni mudrost što drţavi daje sjaj.
Mudraci su i u ratu ĉeznuli za ratom
okovani zlatom i strahom
da će ratu doći kraj.
Ta ţena odavno je tek duh kao i ja
ne pomeramo predmete u stvarnosti.
Na par sati otkidamo se
iz masovne anonimne senke samo za jedan otkucaj srca zapravo
i osećamo ĉvrsto tlo pod stopalima
budućnost eh
koja bi tek moţda mogla da se desi. Hteo bih da nateram knjige
da joj govore o tome.
Ali te knjige
61
nemaju publiku
izvan senke
niko ih ne kupuje. Ljudi vole drugo da ĉitaju
da jedu govna i sanjare.
Duhovi mrze publiku
secikese i ljubavnici takoĊe zato i publika mrzi nas.
Ovo je Sluĉaj sa nestalom publikom.
Kaţem joj
hoću da budem tvoja publika. Govorila mi je pesmu svog oca
streljanog naravno
što je ĉest sluĉaj sa oĉevima
ili su streljali ili su streljani (gradski oci sada kaţu
da su svi oĉevi ipak isti):
Moj deda je pravio cigle
moj otac je pravio cigle
ja pravim cigle ali gde je moja kuća.(4)
(Gradski oci o ovome ne kaţu ništa
oni prave kuće).
Dirnut sam i postiĊen kao i ona uostalom
snagom streljanog oca.
Ja ne pravim cigle
pokušavam da joj šapnem zato što taj rad oĉekuje plod
plodovi su ovde ĉudni i gorki.
Bavim se onim radom
koji nema prava na plodove
o-osim t-tebe i o-onoga što je u t-tebi.
To je zaista lep citat
kaţe mi sauĉesniĉki
i velelepno ignoriše mucanje i mumlanje i pokoju laţ.
62
Hor prebijenih transvestita: Juţnjaĉko drveće nosi ĉudan rod
Krv na lišću i krv u korenu
Crno telo pleše na juţnom povetarcu
Ĉudno voće visi sa topola Pastorala galantnog Juga
Iskolaĉene oĉi i iskrivljena usta
Ĉist i sveţ miomiris magnolija
I odjednom grubi smrad spaljenog tela! Evo voća vrani da ga kljuje
Kiši da ga bere, vetru da ga suši
Suncu da pod njime truli, lišću da ga pokriva
Evo ĉudnog i gorkog ploda.(5)
Crna vest leti brzinom svetlosti.
Odjek me ĉeka na doku
hladan i grub
nerazblaţen sauĉešćem na izlazu iz tamniĉkog broda
na ulazu u kovĉeg.
Mala Prodavaĉica knjiga
vinula se za poslednjim talasom noseći naš plod.
Hrabrost da se bude niko i ništa.
Reĉi presude tope se daleko od sluha
dolazi poslednji mrak. Odlazim za njom.
S leve je strane, ali ne kaţem da je srce.
Kaţem rupa, ništa više, to je bes, pa šta mogu.
To je samo mala rupa u mojim grudima,
Ali tamo duva strašan jedan vetar.(6)
63
Hor prebijenih transvestita: Seća se prodavaĉica svojih ljubiĉica
cveće je neţnost koja prethodi plodu.
Proleće je i niko nije u domu svom.
Nazire dole sreću obećanu psećem rodu svoje cveće i svoj plod
saĉuvaće sada snom.
I zato
Hej gospodine Kapetane otpevaj pesmu za mene.
Ne spavam i nema drugog mesta
na koje bih sada pošla.(7)
64
2.
KLER
Nevidljivi prljavi libertini napali su noćas
moj pravedniĉki san.
O Gospode O Prinĉe saţali se na ponor bola mog.
Usnio sam kako 8.000 pasa ţivi posle smrti i dolazi pred sud
i meĊu njima 77 golih ĉitaĉa-samoubica.
O Gospode O Prinĉe saţali se na ponor bola mog.
Dani su im zato odbrojani. Dolaska ne moţe biti
dok ja ne objavim apokalipsu
na bilbordu
pred izbore.
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Ne plašim se pasa
jer drţava je naša.
Ne plašim se pasa jer blagajna je naša.
Rat! Rat! Rat!
Republiĉka administrativna taksa.
Jer ja sam trojedinstvo
šerif, sudija i grobar
a posedujem i kafanu.
Ja sam mi.
Mi ćemo umiriti nemirne senke.
Ti pravno nevidljivi idu mi na jetra.
Samo u ratu
ima urednih spiskova. Napravite spisak!
Balansirajte budţet!
Pazite šta prevodite!
65
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera: Ne plašim se trţišta
jer došo sam sa ratišta.
Dţepovi su puni svega
biće i za tebe i za njega. Ulaţemo u advertajzing
jer imamo know how.
I glancajte ĉizme deco u ĉizmu se uzdamo
ĉizma glavu ĉuva
svakome sem psu.
Sem kuji neĉistoj što se ne ponosi našim beskrajnim translivadama
simbolizmom i malinama.
Zato će joj glave doći
ĉizmice moje malinove boje.
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Ĉizma! Ta moćna koţna stvar.
Ĉizma! Uglancana.
Ĉizma! Šljivove noći bez sna. Ĉizma! Greje nas vatra smrdljivog grada.
Ĉizma i krst!
Zato nam je korak ĉvrst.
Tolike sam sahranio
upokojiću i njih
šljam talog i drskost aksinatorsku.
Gde su kapije grada
u kom ţive psi? Gde su kapije grada
u kom ţive pederi?
NaĊite mi nevidljivu kapiju deco
sopstvenom ću je glavom razvaliti.
66
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera: Pukovniĉe i besmrtniĉe
gospodine predsedniĉe
mi ĉekamo mudrost vašu
mudracima podiţemo ĉašu otvorite sada kasu
da se igramo slobodnog trţišta duša.
Treba mi vaša garantija da je moja tapija
da ste opet spremni
da zasluţite plen
u sluţbi za drţavu za našu divnu hladnu neman.
Da li se sećate?
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Vukovar Vukovar doĊeš star
odeš mlad.
Vukovar Vukovar
nudi ti se na tanjiru ko raspukli nar.
Ovog puta neće biti
raseljenih lica nemaju se više kuda raseljavati
aveti eksteritorijalne.
Zaklinjem vas svojom knjigom i poetikom.
Da ĉujem.
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Noţ na
Pušku!
Noţ na Pušku!
Zaklinjem se ĉašću i znanjem
da ću psu razbiti njušku.
67
Traţili su pravdu glasno zavijali u noć
ali sada će se zadovoljiti
i trunkom milosti
- koju neće dobiti bezboţni ekstremisti
što se ne klanjaju našem oltaru.
Traţili su brašno
- koje neće dobiti belosvetske izelice
što ne veruju u svetost naše pšenice.
Dobiće danas platu
kakva im priliĉi juĉerašnjem trudu. Zar da ţive mrtvi i truju sećanje.
Zar da traţe pravdu.
Zar da psi protiv nas svedoĉe.
Pa nikome nije do njih
zašto se spokojno ne upokoje. O Gospode O Prinĉe saţali se na ponor bola mog.
Rezervati im nisu bili dovoljni
ni slobodna privatna inicijativa
vaškama halapljivim glodaĉima kostiju
kosturima
moţda će im veĉni logor biti po meri.
Glancajte ĉizme deco spremajte baklje i lomaĉe
brijajte glave ili puštajte brade
po volji vam
urliknite i pevajte sa mnom
nek zaskiĉe kerovi: Sad je kišni dan
Aleluja!
Baš je kišni dan
Aleluja! Gore moje nebo dole moje blato
a tvojim će mudima prijati struja.
68
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera: (šapatom)
Smrad pasa izvodi ga iz takta
pa besno ĉisti malinove ĉizme
od našeg svetog blata. Jer iako je on Kler
tek je do pola Bog
a od pola ker.
69
3.
MEMORIJA
Pamćenje pasa: Jesen u Nekropolisu
Budi oprezan u šumi
tamo je lice u krošnji. Novembar, slobodno prostreli tugu
sitnim ritmom.
Kad doĊe novembar nemoj da ideš u lov.
Tad se mrtvi smeju preţivelima a šuma daje ţrtvu levanicu.
Ĉudni se plodovi slivaju sa drveća.
Kad je novembar svi smeju da ćute na kiši.
Ko ne ume moţe da pleše.
Crni vraĉevi-lopuţe grakću na molitvu. Tamni maloumnici.
Novembar, kad se miluju ptice.
Sarkastiĉni novembar, kad si daleko od kuće
kad cev rĊa, kad ĉizma škripi od vlage kad je rov pun blata, kad je car ponosan
satiranje.
Novembrom se anonimusi vode na smaknuće
traţe se samovari proizvodi se siroĉad.
Emigracija se jednaĉi sa neurastenijom.
Novembar ti kišom poliva sećanja.
To je doba vegetacije.
Fotografija ĉoveka
ţalosna razglednica iz hladnog doma
pored veštaĉke reke
sa jednim zamršenim drvetom na kom se pare vrana i sova
kad vrisne napeto jutro
odlaska.
Sa neba vise udice i na udicama se smeju glave,
ljuljaju se kosti
zakopane u minijaturnim pejzaţima,
70
sa neba visi kiša.
Novembar je sve bliţi i slika je upadljivo ĉudna.
Novembar je sve bliţi cigarete su gorele bez dima
voda je kljuĉala kad dete stavi prst u ĉašu
srca su postala rupe u grudima.
Zveckaju kastanjete na ĉizmama dok beţe pred velikim jedrom
uznemireni sitni duhovi,
pometeni piloti granata.
Oni su sad u mojoj vlasti ostavljam ih u toj pometnji.
Više me ne mogu povrediti.
Zurim u pogrebnu povorku i razvaline jesenjih bara
gradova
gledam kroz kišu i mislim
šta to nekad behu gresi predaka.
Speaking to the dead in a dead language. Zurim u ulice preteške bolesti,
u prozorska okna – ogledala straha.
Svest se guţva i mrsi
pred heronejskom slikom izbušenih zgrada. Rupe.
Speaking to the dead in a dead language.
Slušam jednu tihu svadbenu tuţbalicu,
tiho stoje u svojoj pustoši zidovi. Gromoglasan smeh gde mu nije mesto,
zaori se – smeh bez osmeha.
Speaking to the dead in a dead language.
Slušam kako cveta sjajna nekropola
zaduţbina ovog budućeg ţivota. Još uvek jedna struna uporno vibrira
neumorno priĉa sjajni gnev bez kraja.
Speaking to the dead in a dead language.
71
Komova revizija:
Komunizam i kako ga se rešiti
Komunizam je pošast
sliĉna otrovnoj peruti.
Komunisti dave naš rod zato što su ţidovi masoni i pederi.
Uprkos pederastiji
uspevaju da ostave potomstvo.
Deca komunista takoĊe su ţidovi masoni i pederi
i jedu kao vaške
zbog ĉega ĉesto oboljevaju od tifusa i gangrene
ali naţalost uvek preţive. Komunisti ne daju ljudima
ljudsko pravo i slobodu
i vrckaju kad hodaju.
Komunisti su debele bradate izelice...
ili tako nešto. Ţive u pećinama
i bacaju bombe na nevine ljude i kulturne okupatore.
Nastali su u epruveti
kao sida. Mrze slobodno trţište.
Jedini poznati lek protiv komunizma
jesu ĉetnici.
Kada su laboratorijski ojaĉani miropomazanim Mitom Ljotićem
i Svetim Nikolajem
onda su retard-ĉetnici.
Miropomazani i Sveti
nikada nisu vrckali ali umeli su sa ţidovima
koji su vazda bili debele bradate izelice...
ili tako nešto.
Postojbina ĉetnika je Australija. Tamo je s proleća moguće ĉuti
kako ĉetnici neţno chatuju
u sezoni parenja
puštaju se u promet na slobodnom trţištu. Ĉetnici se tu bave fudbalom i tenisom
i obredno se hrvaju sa ustašama
iako prevashodno mrze komuniste
72
kao i ustaše uostalom.
Krleţa je bio komunista
ali i ustaša. Mrzeo je sam sebe.
On je vrckao kad hoda
i pravio je jame da lovi ĉetnike
što Nikolaj nikada nije radio on je pojao samo nad Mitinom rupom
dimitrijesinemitremajkinabudaaloo.
Krleţa je bio debela bradata izelica...
ili tako nešto. Ĉetniĉki kauboji nose ekstravagantne frizure
kao i lenjingradski kauboji
samo što su ove kudrave
i stoje uspravno što je simbol potencije
i zbog ĉega su u narodu poznati
kao jajoglavi ratnici podzemlja.
Treba znati da su ĉetnici
podvrsta klokana štoćereći da imaju dvostruki falus.
Jedan deo nazivaju kurcem prevelikim
a drugi raţnjem ţivotinjskim.
Ponosni na ovo svojstvo sveto dvojstvo na ĉelu nose svoje simvole klokarde.
Za razliku od klasiĉnih klokana
ĉetnici su antipašisti.
Bore se protiv paše turĉina koji ljudima ne da ljudsko pravo i slobodu
mada prevashodno mrze komuniste
te su odliĉan melem.
Ĉetnici se mahom dobro slaţu
sa hrabrim disidentima. Hrabri disident Dobrica
nikada nije vrckao
ali ţeleo je da jebe Tita.
Zbog te ţelje ĉetnici mu oprostiše što se vozio na Galebu.
Tito ga tada pogleda
i reĉe sebi u bradu
Mali Gedţo hrabri borĉe i romana stvaraoĉe
lep si mi ko jednooka zmija
al vala me nećeš jebat!
73
Posle je Dobrica proteran na Dedinje
odakle već ĉitav vek
predvodi antipašizam i vodi pregovore. Disidentu mlad majore
pogledaj me jednom neţno
ispod dugih trepavica
da ti viĊu toke na mudima disidentu predsedniĉe dekadentu
kolike ti toke izbušiše kuršumi
muĉki ĉete komunista.
Tito je vrckao dok hoda što će ostati zabeleţeno
u narodnom gospel stihu
Walking spanish down the hall.
Tito je bio debela bradata izelica ili tako nešto.
74
4.
HIMNE
Svadba
Kad grad u sivo izranja
kad Helios digne glavu nad ruševinama
poljubi me u komunizam u pravoslavlje
u krst ravnokraki, kukasti,
u blatnjavu ulicu, u glad,
u uniformu, u dve ruţe. Oprosti što gajim smrt u sebi,
oprosti što mirišem smrt oko sebe.
Poljubi me u smrt
i konaĉno baci u zemlju Ulro.
Biće tišina u gradu i kad budu pitali ko mora da umre
slušajte me kako ću reći: Svi!
Hor prebijenih transvestita: Šta to mantraš Kapetane?
Ĉas je za nas
da proslavimo ljubav
Obešenog i Utopljenice. Pusti glas
kao Peti Smit
slavi noć koja pripada ljubavnicima
više ih ne mogu povrediti.
U pravu ste lepotice.
Došla je naša noć
neka traje zauvek
teško je bez sunca ali nosićemo ga na zastavama.
Napravićemo zvezde i jedno bolje nebo.
Njihovi oltari nam pokazuju
kako su falange i streljani zagrljeni u Valhali.
A smrad zlikovaca svuda je oko nas
zlikovaĉki novac brizga kao krv
75
i miris mrtvih
ne moţe se ubiti tim tankim slojem prašine
koji nazivaju zemljom. Neka ih
neka se jarcaju iza svojih oltara
na svojim teritorijama
na svojim teniskim terenima. Ali nećemo gutati njihove laţi!
Gradonaĉelniĉe gradski oĉe
nemoj da me hraniš laţima
i govnima.
(Hor prebijenih transvestita)
Nek se sada i nad nama
burom sve raznese. Republika silovana
od jeze se pseto trese.
Spretni Maki i lepa Prodavaĉica
sretoše se iza knjiga ispred zida od cigala
Obešeni i Utopljenica
na ulici
na ulici-majci jedinoj koja će ih oplakati
i koja će se radovati
nedoĉekanom porodu.
Taj zid od crvene cigle oltar za ljubavnike.
Utopljenica Obešeni
njihova Deca.
Na uliĉnom oltaru
ispisivaćemo reĉi: Samo ministar sme da slavi
roĊenje deteta.
Mi se kotimo.
Njegov lirski subjekt topao je i smiren. Peva
nesrećnu ljubav trgovca sa svinjama.(8)
Naš je prebijena prostitutka.
Prosto se topimo od lirike subjekta
mi objekti na štakama
vešalima i zidovima
76
srama samoće i samoubistva.
I ĉetvrto s: smrad.
Obešeni Utopljenica Deca.
Njegov pesniĉki subjekt sere bisere
ko ovca brabonjke(9)
uz malu pomoć klavira i guzate glumice recitatorke.
(priključuje se Hor)
A naš:
Jao mama Jao mama mene nešto bode!
Neka sine Neka sine
to je od ĉika-Slobe.
(skandiranje: Mita! Ljotić!) Jao mama Jao mama
zašto nema struje?
Ne znam sine Ne znam sine
moţda zbog Oluje.
(skandiranje: Blaaajburg! Blaaajburg!) Nek se sada i nad nama
burom sve raznese.
Republika silovana
od jeze se pseto trese.
Lepa Prodavaĉice knjiga
brzoprsti Maki
poljubite se pred nama psima koji vam nismo posmatraĉi
nego svedoci.
Svedoĉićemo!
77
Sabor
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Boţe Marse ti što spase
od civilstva dosad nas
primi sada ovo prase i dalje nam budi spas.(10)
Blagoslovi ovu ĉizmu a i ovaj roman moj
Boţe spali Boţe zatri
pseće knjige pseći soj.
Sve su ĉizme postrojene
i fondovi dostupni
za glogove koĉeve i molotovljevu vodicu.
Upalite vatre
svetkovina poĉinje.
Na karnevalu je sve dozvoljeno
sve je Njegova volja.
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Ja zak zak zak zak zak zakivam
i psu eksere sad zakucavam. Vidite li krunu od trnja na njegovoj glavi
E pa to je moja ideja
Mislim da ću moţda u pakao pravi
O bogo! Ja zak zak zak zak zak zakivam
i psu eksere sad zakucavam.(11)
Psi ne znaju šta propuštaju
time što su psi. Kao da je sramota moliti se Bogu
za novac i seks.
On je široke ruke
dobro hrani svoju decu. A deca razumeju
kako se formira cena ţita na trţištu.
Zašto ti psi ne prate tenis?
To je plemenita zabava u našoj Valhali a oni se dive varvarskim bokserima.
U Valhali
gde ćemo svi biti zagrljeni
78
ĉvrsto
to im obećavam
bezrepim zverima bez korena. Ne prate tenis zato što ekstremisti
neće ni velikog brata ni malu sestru
ni da idu u crkvu
ni da budu jurodivi ni da ĉitaju Handkeove knjige
koje su dobili za roĊendan.
Psi ne vole karneval.
Sve su ĉizme postrojene sve su crne osim mojih
sve se cakle kao staklo
spremne su da gaze blato
i krv. I meĊu njima ĉizmice moje malinove boje
kao krv.
Poštovana skupštino
umem da oderem psa
u tri poteza. Zato
moja je brada zastava
i moja mantija je jedro.
Od zastave i jedra saĉinili smo nebo. Tamno.
Moćno.
Saborno.
Drţavna partija i hemoterapija eto nam ga spas za svet naš.
Tranzicija je to
i ako se jave muĉna pitanja
otvorite moj roman:
on oĉima muve gleda na pradavna poĉela tamnine
i jezikom vuĉjim(12)
probada esenciju psa.
Iz ove knjige u koju nema nikakve sumnje
niĉe drţava
celovita.
Lepljiva od znoja i masna od krvi knjiga u rukama.
Mnogo više volim fantasy
nego onaj bezboţni sf.
79
Upalite baklje ĉarobnjaci
karneval poĉinje.
Hor starijih vodnika i mlađih menadžera:
Boţe Marse ti što spase
od civilstva dosad nas
primi sada ovo prase i dalje nam budi spas.
Blagoslovi ovu ĉizmu a i ovaj roman moj
Boţe spali Boţe zatri
pseće knjige pseći soj.
80
FINALE
Hor prebijenih transvestita:
Kapetane brate uĉvrsti polomljene kosti
vodi nas odavde.
Daj da ti oĉistimo rane od Ċonova da ih rumom ĉistimo da prebole pakosti
Kapetane ĉas je da idemo odavde.
Zaveţi slomljene kosti u splav
mole te tvoje silovane sestre. Da ne ĉekamo ĉizme da se vrate
na karneval
roĊendan pakla
crne ĉizme i meĊu njima jedne malinove. U tri dana karnevala
crne ĉizme uzimaju meso
malinove uzimaju sve.
Kapetane brate uĉvrsti polomljene kosti
vodi nas odavde.
Ĉujem vas lepotice
ne brinite više brod će biti tu
ne ostavljam vas ĉizmama. Reka blista ispod ĉizama
Milane
Reka blista ispod ĉizama
Ĉista voda malo krvava. Nisu znali da su sela spaljena?
Tamni maloumnici.
Ne ostavljam vas ĉizmama.
Svi vi prelepi deĉaci
Kraljevi i kraljice i kriminalni ĉudaci Svi vi prelepi deĉaci
Istetovirane suze i brodovi(13)
ne bojte se više
napraviću crnu metalnu neman. Njeno srce biće hladnije
od najledenije hladne nemani.
Reks i Bizmark nestaće kao orahove ljuske
pod talasom crne topovnjaĉe. Pojaviće se na ušću.
Nenajavljeni dolazak.
Kad se iz njene utrobe
81
podigne 50 jednookih cevi
pitaće se pristojni narod
Gde smo sada pogrešili? Umesto odgovora na jeziku ljudi
jednooke cevi bljuvaće katarzu
u vatri i šrapnelu.
Prvo će zbrisati ĉistu estetiku i trţne centre.
Onda će raskomadati transteritoriju
livade i maline.
A kad stupi na kopno crna metalna amfibija traţiće meso
ne da se sveti
nego da utiskuje pravdu.
Gore nebo ĉeliĉno dole voda olovna pravda se vrši na mesu da duše budu mirne.
Pravda za sve.
Hor prebijenih transvestita:
I tog popodneva u luci je tišina pred oluju pritisla omorina.
I kako koja glava padne
ĉućete me da viĉem: Ole!
Prvi dolazak crnog gvozdenog broda
pamtiće se na sf ikonama
ukrasiće mnoge radne površine
makar bio tek papirnata pobuna. Neka je veliki brod samo bedni splav
i neka je 50 topova od kartona
i neka je pobuna na papiru.
Brod ipak dolazi
on je jedino stanje u kom je dobrota izlišna.
Topovi će ipak bljuvati
vatru ili konfete.
Nije li onda pobuna izlišna, pitaš se - ĉitaoĉe strpljivi, sam odgovaraj
sam biraj kraj.
82
Hor prebijenih transvestita: Crni brod! Ma to je fatamorgana.
Crni brod! Ma ja to samo sanjam.
Crni brod! Iz magle stiţe.
Crni brod! 50 topova diţe. Crni brod! Lep je kao vera.
Crni brod! Gvozdeni mesija zgaţenog kera.
Crni brod! Tek crteţ na papiru?
Crni brod! Da vam sestrice vaše kaţu: Moţda ipak ţivite u nekom laţnom miru.
83
Fusnote
1 – Igor Banjac
2 i 3 – Rejmon Keno, prevod Ivan V. Lalić
4 – „Mešalica“ iz Felinijevog Amarkorda
5 – Strange Fruit, Lewis Allan, prepev autora
6 – Anri Mišo, prevod Ivan V. Lalić
7 – Mr Tambourine Man, Bob Dylan, prepev autora
8 – Ljubomir Micić, Zenit
9 – Predrag Ĉudić o DJ Danilovu
10 – Tomislav Marković
11 – Banging In The Nails, The Tiger Lillies, prepev autora
12 – terminologija uvaţenih srpskih knjiţevnih kritiĉara, iz
obrazloţenja za knjiţevne nagrade
13 – Beautiful Boyz, Cocorosie&Anthony, prepev autora
84
In Loving Memory of my Brother