361
MS810 Series Guía del usuario Importante: Haga clic aquí antes de usar esta guía. Octubre de 2014 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4063 Modelos: 210, 230, 23E, 410, 430, 630, 63E

Lexmark MS810 - Guía de Usuario

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guia de usuario LexmarkMS810

Citation preview

MS810 Series

Guía del usuario

Importante: Haga clic aquí antes de usar esta guía.

Octubre de 2014 www.lexmark.com

Tipos de máquinas:

4063

Modelos:

210, 230, 23E, 410, 430, 630, 63E

Índice general

Información de seguridad............................................................................5

Descripción general......................................................................................7Uso de esta guía........................................................................................................................................7

Búsqueda de información sobre la impresora..........................................................................................7

Selección de ubicación para la impresora.....................................................9

Configuración de impresora adicional........................................................11Instalación de opciones internas.............................................................................................................11

Instalación de hardware opcional...........................................................................................................28

Conexión de cables..................................................................................................................................32

Configuración del software de la impresora...........................................................................................34

Conexión en red......................................................................................................................................35

Verificación de la instalación de la impresora.........................................................................................39

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn..........................41Información acerca de la impresora........................................................................................................41

Carga de papel y material especial..........................................................................................................44

Imprimiendo............................................................................................................................................66

Administración de la impresora..............................................................................................................72

Uso de MS810de........................................................................................82Información acerca de la impresora........................................................................................................82

Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio.............................................................88

Carga de papel y material especial..........................................................................................................92

Imprimiendo..........................................................................................................................................114

Administración de la impresora............................................................................................................120

Uso de MS812de......................................................................................130Información acerca de la impresora......................................................................................................130

Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio...........................................................137

Carga de papel y material especial........................................................................................................141

Imprimiendo..........................................................................................................................................163

Administración de la impresora............................................................................................................168

Índice general 2

Guía de papel y material especial.............................................................179Uso de papel especial............................................................................................................................179

Instrucciones para el papel...................................................................................................................181

Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos..........................................................................................184

Descripción de los menús de la impresora................................................189Lista de menús.......................................................................................................................................189

Menú Papel...........................................................................................................................................190

Menú Informes......................................................................................................................................200

Menú Red/puertos................................................................................................................................201

Seguridad, menú...................................................................................................................................214

Menú Valores........................................................................................................................................218

Menú Ayuda..........................................................................................................................................243

Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente.......................................244Ajuste el brillo de la pantalla de la impresora.......................................................................................244

Ahorro de papel y tóner........................................................................................................................244

Reciclaje................................................................................................................................................245

Mantenimiento de la impresora...............................................................247Solicitud de suministros........................................................................................................................247

Almacenamiento de suministros...........................................................................................................250

Sustitución de suministros....................................................................................................................250

Limpieza de las piezas de la impresora.................................................................................................256

Traslado de la impresora.......................................................................................................................258

Eliminación de atascos.............................................................................261Cómo evitar atascos..............................................................................................................................261

Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos..............................................................263

[x]-páginas atascadas, levantar cubierta frontal para extraer cartucho. [200–201].............................265

[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior. [202]...........................................................268

[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior e inferior. [231–234]...................................269

[x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar. [203]......................................................271

[x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex. [235–239]......................................272

[x]-páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24x]......................................................................................273

[x]-páginas atascadas, vaciar alimentador manual. [250].....................................................................274

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida......276

Índice general 3

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior de grapadora. [451] Dejar papelen salida............................................................................................................................................279

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior de la unidad. [41y.xx] Dejarpapel en salida..................................................................................................................................281

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior de buzón. [43y.xx] Dejar papel ensalida.................................................................................................................................................282

Solución de problemas.............................................................................284Descripción de los mensajes de la impresora.......................................................................................284

Solución de problemas de la impresora................................................................................................302

Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio...............................................................337

No se abre el servidor Web incorporado..............................................................................................338

Contacto con el servicio de atención al cliente.....................................................................................339

Avisos.......................................................................................................340Información de producto......................................................................................................................340

Nota sobre la edición............................................................................................................................340

Consumo de energía..............................................................................................................................344

Índice alfabético.......................................................................................352

Índice general 4

Información de seguridadConecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra que tenga lapotencia adecuada y que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas devarias tomas, cables alargadores de varias tomas u otros dispositivos de aumento de tensión o sistemas dealimentación ininterrumpida. La capacidad de potencia de este tipo de accesorios puede sobrecargarsefácilmente si se utiliza una impresora láser, lo que puede derivar en un funcionamiento deficiente de laimpresora, daños materiales o posibles incendios.

No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes oel llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.

Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocarque el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en lasección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: La batería de litio de este producto no debe reemplazarse.Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio. No recargue, desmonte niincinere una batería de litio. Deseche las baterías de litio según las instrucciones del fabricante y las normativaslocales.

PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo desufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere quesean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitardaños personales o en la impresora:

• Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de tierra.

• Desconecte todos los cables de la impresora.

• Si están instalados dos o más clasificadores, retírelos por separado.

Notas:

– Asegúrese de retirar el clasificador superior primero.

– Para extraer el clasificador, sujete el acabado por los dos lados y levante los pestillos para desbloquear elclasificador.

• Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire lasbandejas.

Nota: Deslice el pestillo de la parte derecha de la bandeja opcional hacia la parte frontal de la misma hasta queencaje con un clic en su sitio.

• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.

• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.

Información de seguridad 5

• Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada.

• Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizadopor el fabricante.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si cuenta con otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desconecte cualquier cable que los una a la impresora.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar elexterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cablesde la impresora antes de realizar la operación.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como lasconexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertosplug-in.

Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad globalusando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas nosean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.

PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en elcable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable dealimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego odescarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de talesproblemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.

Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a caboun representante del servicio.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No instale este producto ni realice conexiones eléctricas ode cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o de un cable USB, durante tormentaseléctricas.

PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requierenmobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza variasopciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesitemobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.

Información de seguridad 6

Descripción general

Uso de esta guíaEsta Guía del usuario ofrece información general y específica sobre el uso de los modelos de impresora que aparecenen la portada.

Los siguientes capítulos contienen información acerca de todos los modelos de impresoras:

• Información de seguridad

• Selección de ubicación para la impresora

• Configuración de impresora adicional

• Guía de papel y papel especial

• Descripción de los menús de la impresora

• Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente

• Mantenimiento de la impresora

• Eliminación de atascos

• Solucionar problemas

Para encontrar instrucciones para su impresora:

• Utilice el índice.

• Utilice la función de búsqueda o la barra de herramientas de búsqueda de la aplicación para buscar contenido dela página.

Búsqueda de información sobre la impresora¿Qué busca? Encuéntrelo aquí

Instrucciones de configuración inicial:

• Conexión de la impresora

• Instalación del software de laimpresora

Documentación de configuración: la documentación de configuración se incluye conla impresora y también está disponible en http://support.lexmark.com.

Descripción general 7

¿Qué busca? Encuéntrelo aquí

Configuración adicional e instrucciones deuso de la impresora:

• Selección y almacenamiento de papel ymaterial especial

• Carga del papel

• Configuración de valores de laimpresora

• Visualización e impresión dedocumentos y fotos

• Configuración y uso del software de laimpresora

• Configuración de la impresora para unared

• Cuidado y mantenimiento de laimpresora

• Diagnóstico y solución de problemas

Guía del usuario y Guía de referencia rápida: las guías están disponibles enhttp://support.lexmark.com.

Nota: Estas guías están también disponibles en otros idiomas.

Información sobre la instalación y configu-ración de las características de accesibi-lidad de la impresora

Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible enhttp://support.lexmark.com.

Ayuda para utilizar el software de laimpresora

Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la impresoray haga clic en Ayuda.

Haga clic en ? para ver información sensible al contexto.

Notas:

• La ayuda se instala automáticamente con el software de la impresora.

• El software de la impresora está situado en la carpeta de programas de laimpresora o en el escritorio, en función de su sistema operativo.

La última información complementaria,actualizaciones y asistencia al cliente:

• Documentación

• Descargas de controladores

• Chat de asistencia en directo

• Asistencia por e-mail

• Asistencia por voz

Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com

Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto para verel sitio de asistencia correspondiente.

Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su país o región seencuentran en el sitio web de asistencia o en la garantía impresa que se suministracon la impresora.

Anote la información que aparece a continuación (extraída del recibo de compra y laparte trasera de la impresora) y téngala preparada cuando se ponga en contacto conel servicio de atención al cliente, de modo que puedan atenderle con mayor rapidez:

• Número de tipo de máquina

• Número de serie

• Fecha de compra

• Lugar de compra

Información sobre la garantía La información sobre la garantía es diferente en cada país o región:

• En EE. UU.: consulte la declaración de garantía limitada que se incluye con laimpresora o en http://support.lexmark.com.

• En los demás países y regiones: consulte la garantía impresa proporcionada conla impresora.

Descripción general 8

Selección de ubicación para la impresoraPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitandos o más personas con formación para levantarla de forma segura.

Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y laspuertas. Si desea instalar cualquier opción de hardware, debe dejar suficiente espacio libre para dichos elementos.Cuestiones importantes:

• Coloque la impresora cerca de un enchufe con toma de tierra adecuada que sea accesible con facilidad.

• Garantizar que el flujo de aire de la habitación cumple con la última revisión de la norma ASHRAE 62 o la norma156 del departamento técnico del Comité Europeo de Normalización.

• Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.

• Mantenga la impresora:

– Limpia, seca y sin polvo.

– Lejos de grapas sueltas y clips.

– Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores.

– A salvo de la luz solar directa y humedad extrema.

• Tenga en cuenta las temperaturas recomendadas y evite fluctuaciones:

Temperatura ambiente De 15.6 a 32.2 °C (de 60 a 90 °F)

Temperatura de almacenamiento De -40 a 60 °C (de -40 a 140 °F)

1 Lado derecho 152 mm (6 pulg.)

2 Frontal 508 mm (20 pulg.)

3 Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.)

4 Posterior 152 mm (6 pulg.)

5 Arriba 115 mm (4.5 pulg.)

Selección de ubicación para la impresora 9

1 Lado derecho 152 mm (6 pulg.)

2 Frontal 508 mm (20 pulg.)

3 Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.)

4 Posterior 152 mm (6 pulg.)

5 Arriba 115 mm (4.5 pulg.)

1 Lado derecho 152 mm (6 pulg.)

2 Frontal 508 mm (20 pulg.)

3 Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.)

4 Posterior 152 mm (6 pulg.)

5 Arriba 115 mm (4.5 pulg.)

Selección de ubicación para la impresora 10

Configuración de impresora adicional

Instalación de opciones internasPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

Opciones internas disponibles• Tarjeta de memoria

– DDR3 DIMM

– Memoria flash

• Fuentes

• Tarjetas de firmware

– Formularios y código de barras

– PRESCRIBE

– IPDS

• Disco duro de la impresora

• LexmarkTM Puertos de soluciones internos (ISP)

– Interfaz paralelo 1284-B

– MarkNetTM servidor de impresora inalámbrica N8350 802.11 b/g/n

– Interfaz serie RS-232-C

Acceso a la placa del controlador.Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del controlador.

1 2

Configuración de impresora adicional 11

2 Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador.

3 Extraiga la protección.

Configuración de impresora adicional 12

4 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado.

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmentecon la electricidad estática. Toque primero una superficie metálica de la impresora antes de tocar ningúnconector o componente electrónico de la placa del controlador.

1

3

2

1 Lexmark Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora

2 Conector de tarjetas de opción

3 Conector de la tarjeta de memoria

Configuración de impresora adicional 13

5 Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla.

6 Fije los tornillos a la protección.

Configuración de impresora adicional 14

7 Vuelva a colocar la cubierta de acceso.

21

Instalación de una tarjeta de memoriaPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con laelectricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónicode la placa del controlador.

Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador.

1 Acceda a la placa del controlador.

para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 11.

2 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje.

Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión situados en el borde de la tarjeta. Si lo hace,podría dañarlas.

3 Alinee la muesca (1) de la tarjeta de memoria con la guía (2) del conector.

1

2

Configuración de impresora adicional 15

4 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector y, a continuación, empuje la tarjeta hacia la pared de la placa delcontrolador hasta que encaje en su sitio.

5 Vuelva a instalar el protector de la placa del controlador y la cubierta de acceso a la placa del controlador.

Instalación de un puerto de soluciones internoLa placa de la controladora admite un Puerto de soluciones interno (ISP) opcional de Lexmark.

Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa de la controladora se dañan fácilmente conla electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar ningún conector o componenteelectrónico de la placa del controlador.

1 Acceda a la placa del controlador.

Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 11.

2 Si hay un disco duro de impresora opcional instalado, primero desinstálelo.

Para obtener más información, consulte “Extracción del disco duro de la impresora” en la página 26.

Configuración de impresora adicional 16

3 Extraiga el kit de ISP de su embalaje.

234

1

1 Solución de ISP

2 Tornillo para fijar el soporte de plástico al ISP

3 Tornillos para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador

4 Soporte de plástico

4 Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP.

a Afloje los tornillos.

b Levante la cubierta de metal y, a continuación, extráigala completamente.

Configuración de impresora adicional 17

1 2 3

5 Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación,presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con unclic. Asegúrese de que los cables se han insertado de forma ordenada debajo del soporte de plástico.

6 Instale el ISP en el soporte de plástico.

Nota: Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pasepor la abertura del ISP en la carcasa de la placa del controlador.

Configuración de impresora adicional 18

7 Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte.

8 Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP.

Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo aprietetodavía.

Configuración de impresora adicional 19

9 Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa delcontrolador.

10 Apriete el tornillo de valores manual que está fijado al ISP.

Advertencia—Posibles daños: No lo apriete demasiado.

11 Conecte el cable de interfaz de la solución de ISP en el receptáculo de la placa del controlador.

Nota: Los conectores y los receptáculos están identificados por colores.

Configuración de impresora adicional 20

Instalación de una tarjeta opcionalPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instaladosen la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con laelectricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componenteelectrónico de la placa del controlador.

1 Acceda a la placa del controlador.

para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 11.

2 Desembale la tarjeta opcional.

Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.

Configuración de impresora adicional 21

3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa delcontrolador.

1

2

4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración.

Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en laplaca del controlador.

Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador.

5 Cierre la puerta de acceso de la placa del controlador.

Nota: Una vez se hayan instalado las opciones de hardware y el software de la impresora, puede ser necesarioañadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos deimpresión. para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador deimpresión” en la página 34.

Instalación de un disco duro de impresoraNota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.

Configuración de impresora adicional 22

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa de la controladora se dañan fácilmente conla electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar ningún conector o componenteelectrónico de la placa del controlador.

1 Acceda a la placa del controlador.

Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 11.

2 Desembale el disco duro de la impresora.

3 Localice el conector adecuado en la carcasa de la placa del controlador.

Nota: Si hay instalado un ISP opcional, el disco duro de la impresora debe instalarse en él.

Configuración de impresora adicional 23

Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP:

a Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retirela abrazadera.

b Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el discoduro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.

Advertencia de la instalación: Sujete solo los bordes del conjunto de la placa de circuito impreso. No toqueni presione el centro del disco duro de la impresora. Si lo hace, podría provocar daños.

c Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP.

Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores.

Configuración de impresora adicional 24

4 Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, acontinuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.

Advertencia de la instalación: Sujete solo los bordes del conjunto de la placa de circuito impreso. No toque nipresione el centro del disco duro de la impresora. Si lo hace, podría provocar daños.

Nota: Asegúrese de que los cables se han insertado de forma ordenada debajo del disco duro de la impresora.

5 Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del controlador.

Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores.

Configuración de impresora adicional 25

Extracción del disco duro de la impresoraNota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

Configuración de impresora adicional 26

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con laelectricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componenteelectrónico de la placa del controlador.

1 Acceda a la placa del controlador.

Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 11.

2 Desenchufe de la placa del controlador el cable de interfaz del disco duro de la impresora. Deje el cable enchufadoal disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta del enchufe del cable de interfaz. Deeste modo, se desconectará el pestillo antes de retirar el propio cable.

3 Retire los tornillos que mantienen el disco duro de la impresora en su sitio.

Configuración de impresora adicional 27

4 Extraiga el disco duro de la impresora.

5 Coloque el disco duro de la impresora a un lado.

Instalación de hardware opcional

Orden de instalaciónPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitandos o más personas con formación para levantarla de forma segura.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requierenmobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza variasopciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesitemobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente:

• Base de ruedas

• Bandeja de 2100 hojas o un espaciados

• Bandeja estándar opcional de 250 o 550 hojas

• Impresora

Para obtener más información sobre la instalación de una base de ruedas, una bandeja opcional de 550 o 250 hojas,un espaciador o una bandeja de 2100 hojas, consulte la hoja de configuración incluida con la opción.

Configuración de impresora adicional 28

Instalación de bandejas opcionalesPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitandos o más personas con formación para levantarla de forma segura.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora ydesconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivosconectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requierenmobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza variasopciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesitemobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

1 Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

2 Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje.

3 Extraiga completamente la bandeja de la base.

4 Extraiga el material de embalaje del interior de la bandeja.

5 Introduzca la bandeja en la base.

6 Coloque la bandeja cerca de la impresora.

7 Alinee la bandeja opcional con la base de ruedas.

Nota: Asegúrese de bloquear las ruedas de la base para fijar la impresora.

Configuración de impresora adicional 29

8 Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje.

Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan.

Configuración de impresora adicional 30

9 Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Por último,encienda la impresora.

Configuración de impresora adicional 31

Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tengaque añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajosde impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador deimpresión” en la página 34.

Para desinstalar las bandejas opcionales, deslice el pestillo de la parte derecha de la impresora hacia la parte frontalhasta que encaje en su sitio con un clic. A continuación, retire de una en una las bandejas apiladas, comenzando porla que se encuentre más arriba.

Conexión de cablesPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o decableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o de un cable USB, durante tormentas eléctricas.

Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o Ethernet.

Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden:

• El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora

• El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet.

• El cable paralelo con el puerto paralelo adecuado

Configuración de impresora adicional 32

1

2

3

4

6

5

Utilice el/la Para

1 Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador.

Nota: También puede utilizarse para instalar de forma opcional un puerto desoluciones interno (ISP).

2 Puerto USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica.

3 Puerto Ethernet Conecte la impresora a una red.

4 Puerto USB de la impresora Conecte la impresora a un ordenador.

5 Ranura de seguridad Instale un bloqueo para proteger la placa de control.

6 Conector del cable de alimentaciónde la impresora

Conecte la impresora a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectadaa tierra.

Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, ningún adaptador de red inalámbrica o la zona de la impresoraque se muestra mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente.

Nota: Esta función sólo está disponible si se adquieren bandejas opcionales y una base de ruedas.

Una vez instalados el cable Ethernet y el cable de alimentación, coloque perfectamente los cables en los canales de la parte posteriorde la impresora.

Configuración de impresora adicional 33

Configuración del software de la impresora

Instalación de la impresora1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software.

2 Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.

3 Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora.

Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.

Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión

Para usuarios de Windows

1 Abra la carpeta de impresoras.

En Windows 8En el cuadro de búsqueda, escriba ejecutar y, a continuación, navegue hasta:

Ejecutar > escriba control de impresoras >Aceptar

Configuración de impresora adicional 34

En Windows 7 o versiones anteriores

a Haga clic en , o haga clic en Inicio y a continuación en Ejecutar.

b Escriba control de impresoras.

c Pulse Intro o haga clic en Aceptar.

2 Seleccione el documento que desea imprimir y realice una de las siguientes acciones:

• Para Windows 7 o versiones posteriores, seleccione Propiedades de la impresora.

• Para versiones anteriores, seleccione Propiedades.

3 Vaya a la pestaña Configuración y, a continuación, seleccione Actualizar ahora ‑ Preguntar a la impresora.

4 Aplique los cambios.

Para usuarios de Macintosh

1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opcionesy consumibles.

2 Vaya a la lista de opciones de hardware y añada las opciones instaladas.

3 Aplique los cambios.

Conexión en redNotas:

• Adquiera un adaptador de red inalámbrica MarkNet N8350 antes de configurar la impresora en una redinalámbrica. Para obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrica, consulte la hojade instrucciones incluida con el adaptador.

• un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP (Privacidadequivalente por cable), WPA (Acceso protegido Wi-Fi), WPA2 y 802.1X-RADIUS son tipos de seguridad utilizadosen una red.

Preparación para configurar la impresora en una red EthernetPara configurar la impresora para que se conecte a una red Ethernet, organice la siguiente información antes deempezar:

Nota: Si la red asigna de forma automática direcciones IP a equipos e impresoras, siga instalando la impresora.

• Una dirección IP válida y única de la impresora para utilizar en la red

• La pasarela de red

• La máscara de red

• Un sobrenombre para la impresora (opcional)

Nota: Un sobrenombre para la impresora le puede facilitar la identificación de la impresora en la red. Puedeelegir utilizar el sobrenombre de impresora predeterminado o asignar un nombre que le resulte fácil derecordar.

Configuración de impresora adicional 35

Necesitará un cable Ethernet para conectar la impresora a la red y un puerto disponible en donde puede conectarse laimpresora físicamente a la red. Cuando sea posible, utilice un cable de red para evitar problemas potenciales provocadospor un cable dañado.

Preparación de la instalación de la impresora en una red inalámbrica

Notas:

• Asegúrese de que el adaptador de red inalámbrica está instalado en la impresora y funciona correctamente.Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de redinalámbrica.

• Asegúrese de que el punto de acceso (encaminador inalámbrico) está encendido y funciona correctamente.

Asegúrese de disponer de la siguiente información antes de instalar la impresora en una red inalámbrica:

• SSID: El SSID también se denomina nombre de red.

• Modo inalámbrico (o modo Red): el modo es de infraestructura o ad hoc.

• Canal (para redes ad hoc): El canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.

Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica sino está seguro del canal que debe seleccionar.

• Método de seguridad: Dispone de cuatro opciones básicas como método de seguridad:

– clave WEPsi la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles.Seleccione la clave actual de la red seleccionando Clave de transmisión WEP predeterminada.

– Clave compartida previamente o frase de contraseña WPA o WPA2WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe especificarse el mismotipo de cifrado en el enrutador y en la impresora, o esta no podrá comunicarse en la red.

– 802.1X–RADIUS

Si está instalando la impresora en una red 802.1X, necesitará lo siguiente:

• Tipo de autenticación

• Tipo de autenticación interna

• Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X

• Certificados

– Sin seguridadSi la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.

Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.

Notas:

– Si no sabe el SSID de la red a la que está conectada el equipo, inicie la utilidad inalámbrica del adaptador de reddel equipo y, a continuación, busque el nombre de la red. Si no encuentra el SSID ni la información de seguridadde la red, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso o póngase en contacto con elpersonal de asistencia técnica.

– Para obtener la clave o la frase de contraseña WPA/WPA2 precompartidas de la red inalámbrica, consulte ladocumentación del punto de acceso, consulte el Embedded Web Server asociado al punto de acceso o póngaseen contacto con el personal de asistencia técnica.

Configuración de impresora adicional 36

Conexión de la impresora a la red mediante el asistente de configuracióninalámbricaAntes de empezar, asegúrese de que:

• Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente. Para obtener másinformación, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.

• El cable Ethernet no está conectado a la impresora.

• El NIC activo está definido como automático. Para definirlo como automático, navegue hasta cualquiera de lossiguientes elementos:

– >Valores > >Red/Puertos > >NIC activo > >Automático >

– >Red/Puertos >NIC activo >Automático

– >Red/Puertos >NIC activo >Automático >Enviar

Nota: Asegúrese de apagar la impresora, espere cinco segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala.

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta uno de los siguientes elementos:

• >Valores > >Red/Puertos > >Red [x] > >Red [x] ]Configuración > >Inalámbrica >

>Configuración de conexión inalámbrica >

• >Red/Puertos >Red [x] >Red [x] Configuración >Inalámbrica >Configuración de conexión inalámbrica

• >Red/Puertos >Red [x] >Red [x] Configuración >Inalámbrica >Configuración de conexión inalámbrica

2 Seleccione una configuración de conexión inalámbrica.

Utilice Para

Búsqueda de redes Mostrar las conexiones inalámbricas disponibles.

Nota: Este menú muestra todas las transmisiones de SSID seguras e inseguras.

Introducir un nombre de red Introducir manualmente el SSID.

Nota: Asegúrese de introducir el SSID correcto.

Wi-Fi, configuración protegida Conectar la impresora a una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup.

3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.

Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected SetupAntes de conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que:

• El punto de acceso (encaminador inalámbrico) está certificado con Wi‑Fi Protected Setup (WPS) o es compatiblecon WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con su punto de acceso.

• Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener másinformación, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.

Configuración de impresora adicional 37

Utilización del método de Configuración del botón de pulsación

1 En función del modelo de impresora, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• >Valores > >Redes/puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrico >

>Wi‑Fi Protected Setup > >Método de Botón de comando de inicio

• >Red/puertos >Red [x] >Configuración de la red [x] >Inalámbrico >Wi‑Fi Protected Setup >Método deBotón de comando de inicio

• >Red/puertos >Red [x] >Configuración de la red [x] >Inalámbrico >Wi‑Fi Protected Setup >Método deBotón de comando de inicio

2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.

Utilización del método de Número de identificación personal (PIN)

1 En función del modelo de impresora, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• >Valores > >Redes/puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrico >

>Wi‑Fi Protected Setup > >Método PIN de inicio

• >Red/puertos >Red [x] >Configuración de la red [x] >Inalámbrico >Wi‑Fi Protected Setup >Método PINde inicio

• >Red/puertos >Red [x] >Configuración de la red [x] >Inalámbrico >Wi‑Fi Protected Setup >Método PINde inicio

2 Copie el PIN WPS de ocho dígitos.

3 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de su punto de acceso en el campo de la dirección.

Notas:

• La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

4 Acceda a los valores WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con su puntode acceso.

5 Introduzca el PIN de ocho dígitos y guarde el valor.

Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web ServerAntes de empezar, asegúrese de que:

• La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet.

• Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener másinformación, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Configuración de impresora adicional 38

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Red/Puertos >Inalámbrica.

3 Modifique los valores para que coincidan con los de su punto de acceso (encaminador inalámbrico).

Nota: Asegúrese de introducir el SSID, el método de seguridad, la clave o la frase precompartidas, el modo dered y el canal correctos.

4 Haga clic en Enviar.

5 Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable Ethernet. A continuación, espere al menos cincosegundos y vuelva a encender la impresora.

6 Para verificar si la impresora está conectada a la red, imprima una página de configuración de red. A continuación,en la sección Tarjeta de red [x], compruebe si el estado es Conectado.

Configuración de la impresión por puerto serie (solo Windows)Después de instalar el puerto serie o el puerto de comunicación (COM), configure la impresora y el equipo.

Nota: La impresión por puerto serie reduce la velocidad de impresión.

1 Defina los parámetros de la impresora.

a En el panel de control, vaya al menú para configurar el puerto.

b Busque el menú para los valores del puerto serie y, a continuación, ajuste los valores, si es necesario.

c Guarde la configuración.

2 En el equipo, abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.

3 Abra las propiedades de la impresora y, a continuación, seleccione el puerto COM de la lista.

4 Defina los parámetros del puerto COM en Administrador de dispositivos.

Utilice el cuadro de diálogo Ejecutar para abrir el símbolo del sistema, y, a continuación, escriba devmgmt.msc.

Verificación de la instalación de la impresoraTras instalar todas las opciones de hardware y software y encender la impresora, compruebe que está configuradacorrectamente imprimiendo lo siguiente:

• Página de valores de menú: utilice esta página para comprobar que todas las opciones de la impresora estáninstaladas correctamente. Aparecerá una lista de opciones instaladas en la parte inferior de la página. Si una de lasopciones que ha instalado no se encuentra en la lista, esto significa que no está instalada correctamente. Quite laopción e instálela de nuevo.

Para obtener más información, consulte lo siguiente:

– “Impresión de una página de valores de menú” en la página 74 para modelos de impresora sin pantalla táctil

– “Impresión de una página de valores de menú” en la página 122 o “Impresión de una página de valores demenú” en la página 170 para modelos de impresora con pantalla táctil

• Página de configuración de red: utilice esta página para verificar la conexión de red. Esta página tambiénproporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.

Nota: Asegúrese de que la impresora tiene capacidad Ethernet o inalámbrica y que está conectada a una red.

Configuración de impresora adicional 39

Para obtener más información, consulte lo siguiente:

– “Impresión de una página de configuración de red” en la página 74 para modelos de impresora sin pantallatáctil

– “Impresión de una página de configuración de red” en la página 122 o “Impresión de una página de configuraciónde red” en la página 171 para modelos de impresora con pantalla táctil

Configuración de impresora adicional 40

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn,MS812dn

Información acerca de la impresora

Configuraciones de la impresora

Modelo básico

1 Bandeja estándar

2 Panel de control de la impresora

3 Alimentador multiuso

4 Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1)

Modelo totalmente configurado

PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requierenmobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza variasopciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesitemobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 41

La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora.Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Opción de hardware Opción de hardware alternativa

1 Grapadora • Unidad de salida

• Buzón de 4 bandejas

• Grapadora, perforador

2 Buzón de 4 bandejas • Grapadora

• Grapadora, perforador

• Unidad de salida

3 Base de ruedas Ninguna

4 2100 hojas, bandeja Ninguna

5 550 hojas, bandeja Bandeja de 250 hojas

6 Bandeja de 250 hojas 550 hojas, bandeja

7 Buzón de 4 bandejas Unidad de salida

8 Unidad de salida Buzón de 4 bandejas

La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida.

En una configuración con dos o más clasificadores opcionales:

• La grapadora siempre debe estar en la parte superior.

• La unidad de salida de alta capacidad debe estar siempre en la parte inferior.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 42

• La unidad de salida es la única opción que puede situarse encima de la unidad de salida de alta capacidad.

• La unidad de salida y el buzón pueden instalarse en cualquier orden.

Al utilizar bandejas opcionales:

• Utilice siempre una base de ruedas cuando la impresora esté configurada con una bandeja de 2100 hojas.

• La bandeja de 2100 hojas siempre debe estar en la parte inferior de una configuración.

• Con la impresora se puede configurar un máximo de cuatro bandejas opcionales.

• Las bandejas opcionales de 250 y 550 hojas pueden instalarse en cualquier orden.

Uso del panel de control de la impresora

12 3 4 5

678910

Utilice estos elementos Para

1 Mostrar • Ver el estado de la impresora.

• Configurar y hacer funcionar la impresora.

2 Botón Seleccionar Enviar los cambios realizados en los valores de la impresora.

3 botones flecha Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda.

4 Teclado numérico Introducir números, letras o símbolos.

5 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación.

Ejecute las acciones siguientes para reactivar la impresora cuando está en modo de reposo:

• Pulsar cualquier botón.

• Abrir la bandeja 1 o cargar papel en el alimentador multiuso.

• Abrir una puerta o una cubierta.

• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo.

• Reiniciar la alimentación con el interruptor de encendido.

• Conectar un dispositivo al puerto USB de la impresora.

6 Botón Parar o Cancelar Detener todas las actividades de la impresora.

7 Botón Atrás Volver a la pantalla anterior.

8 Botón Inicio Ir a la pantalla de inicio.

9 Indicador Comprobar el estado de la impresora.

10 Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora.

Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 43

Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón ReposoLos colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinadoestado o condición de la impresora.

Indicador Estado de la impresora

Desactivada La impresora está desactivada o en modo de hibernación.

Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.

Verde fijo La impresora está activada, pero inactiva.

Rojo intermitente La impresora necesita la intervención del usuario.

luz del botón Reposo Estado de la impresora

Desactivada La impresora está inactiva o en estado Listo.

Ámbar fijo La impresora está en modo de reposo.

Ámbar intermitente La impresora está entrando en el modo de hibernación o, por el contrario,está saliendo de dicho modo.

Ámbar intermitente durante 0,1 segundo y, a conti-nuación, desactivación total durante 1,9 segundos deforma intermitente y lenta.

La impresora está en modo de hibernación.

Carga de papel y material especialLa selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos.Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 261 y “Almacenamiento del papel” en lapágina 184.

Definición del tipo y el tamaño del papel1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Configuración > >Menú Papel > >Tamaño/Tipo de papel >

2 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la bandeja o el alimentador y, a continuación,

pulse .

3 Pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar un tamaño de papel y, a continuación, pulse .

4 Pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse para cambiarlos valores.

Configuración del valor de papel UniversalEl tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidosen los menús de la impresora.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 44

Notas:

• El tamaño mínimo admitido del papel Universal es de 70 x 127 mm (2,76 x 5 pulg.) para impresión por una cara y105 x 148 mm (4,13 x 5,83 pulg.) para impresión a dos caras (dúplex).

• El tamaño máximo admitido del papel Universal es de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) para impresión por una caray a dos caras.

• Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3 pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidadreducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión.

• Si regularmente imprime trabajos de gran tamaño en papel estrecho entonces, podría utilizar los modelos deimpresora serie MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior.Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con elrepresentante de ventas de Lexmark.

En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Menú Papel > >Configuración universal > >Unidades de medida > > seleccione una

unidad de medida >

Carga de la bandeja de 250 o 550 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.

1 Extraiga la bandeja.

Notas:

• Cuando cargue papel de tamaño folio, legal u oficio, levante ligeramente la bandeja y extráigala totalmente.

• No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla. Silo hace, podría causar un atasco.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 45

2 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel quedesee cargar.

Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para lacolocación de las guías.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 46

3 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamañodel papel que desee cargar.

Notas:

• Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel.

• Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocaciónde las guías.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 47

4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes enuna superficie nivelada.

5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras

ABC

Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 48

• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.

• Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en ellado izquierdo de la bandeja.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 49

• Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 50

• Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajode la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos.

6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramentelos bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.

7 Introduzca la bandeja.

8 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 51

Carga de la bandeja de 2100 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.

1 Extraiga la bandeja.

2 Ajuste las guías de anchura y longitud.

Carga de papel de tamaño A5

a Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

1

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

2LGL

OFCFOLIO

LTR

A4A5

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 52

b Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic alencajar en su lugar.

1 2

c Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte.

1 2

d Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.

Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 53

Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio.

a Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

1

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

2

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 54

b Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitudpara A5 no está vinculada, vaya al paso d.

c Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.

21

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 55

d Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se estácargando, y espere a que haga clic en su lugar.

3 Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.

4 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Nota: Compruebe que el papel esté cargado correctamente

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 56

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras

ABC

Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABCABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 57

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.

5 Introduzca la bandeja.

Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 58

6 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Carga del alimentador multiuso1 Baje la puerta del alimentador multiuso.

Nota: No cargue ni cierre el alimentador multiuso durante la impresión de un trabajo.

B5 EXEC

A4 A5LTR

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 59

2 Tire de la parte extensible del alimentador multiuso.

B5 EXEC

A4 A5LTR

Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamenteextendido y abierto.

3 Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar.

B5 EXEC

A4 A5

LTR

Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para lacolocación de las guías.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 60

B5 E

XE

C A4 A

5 LTR

4 Prepare el papel normal o el especial para la carga.

• Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Aliselos bordes en una superficie nivelada.

• Sujete las transparencias por los bordes y airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada.

Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.

• Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en unasuperficie nivelada.

5 Cargue el papel o el material especial.

Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 61

• Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez.

• Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está dobladoni arrugado.

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 62

• Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso.

B5

EX

EC A

4 A

5 LTR

Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientosoleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.

• Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, el alimentador puede producir atascos de papel.

6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías de anchura para que toquen ligeramentelos bordes de la pila.

7 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 63

Enlace y anulación de enlace de bandejasLa impresora establece un enlace con las bandejas cuando el tamaño y el tipo de papel especificados coinciden. Cuandose vacía una bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Para evitar que las bandejas seenlacen, asigne un nombre de tipo de papel personalizado único.

Enlace y anulación de enlace de bandejas

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Ver la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora en la sección TCP/IP del menúRed/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel.

3 Cambie los valores de tamaño y tipo de papel para las bandejas que está enlazando.

• Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otrabandeja.

• Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja no coinciden con los dela otra bandeja.

4 Haga clic en Enviar.

Nota: También puede cambiar los valores de tamaño y tipo de papel mediante el panel de control de la impresora.para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 44.

Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el nombre de tipo de papelasignado en la impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirseproblemas de impresión si no se configuran correctamente los valores.

Creación de un nombre personalizado para un tipo de papel

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Nombres personalizados.

3 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado.

4 Haga clic en Enviar.

5 Haga clic en Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizadoha reemplazado el nombre personalizado.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 64

Uso del panel de control de la impresora

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Menú Papel > >Nombres personalizados

2 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado.

3 Pulse .

4 Pulse Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado hareemplazado el nombre personalizado.

Asignación de un tipo de papel personalizado

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados.

3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel.

Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos porel usuario.

4 Haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Menú Papel > >Tipos personalizados

2 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel.

Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos porel usuario.

3 Pulse .

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 65

Imprimiendo

Impresión de un documento

Impresión de documentos

1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con elpapel cargado en la bandeja.

2 Envíe el trabajo de impresión:

Para usuarios de Windows

a Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.

b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.

c Ajuste los valores si es necesario.

d Haga clic en Aceptar >Imprimir.

Para usuarios de Macintosh

a Personalice los valores del cuadro de diálogo Preparar página si es necesario:1 Con un documento abierto, elija Archivo >Preparar página.2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.3 Haga clic en Aceptar.

b Personalice los valores del cuadro de diálogo Preparar página si es necesario:1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.

Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores si es necesario.

Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para quecoincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.

3 Haga clic en Imprimir.

Ajuste de intensidad del tóner

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores > Valores de impresión > Menú Calidad > Intensidad del tóner.

3 Ajuste la intensidad del tóner y, a continuación, haga clic en Enviar.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 66

Uso del panel de control de la impresora

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

> Valores > > Valores > > Valores de impresión > > Menú Calidad > > Intensidad del tóner

2 Ajuste la intensidad del tóner y pulse .

Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil

Impresión desde una unidad flash

Notas:

• Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que introduzca la contraseña del archivo en el panel decontrol de la impresora.

• No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.

1 Inserte una unidad flash en el puerto USB.

Notas:

• En el panel de control y en el icono de los trabajos retenidos, aparecerá un icono de una unidad flash cuandose instale.

• Si lo hace cuando la impresora requiere atención como, por ejemplo, cuando se ha producido un atasco, laimpresora ignorará la unidad flash.

• Si introduce la unidad flash mientras la impresora está procesando otros trabajos de impresión, aparecerá elmensaje Impresora ocupada. Cuando se hayan terminado de procesar los trabajos, es posible quenecesite ver la lista de trabajos en espera para imprimir documentos desde la unidad flash.

Advertencia—Posibles daños: No manipule la impresora ni la unidad flash en la zona que se muestra mientrasesté imprimiendo, leyendo o escribiendo en el dispositivo de memoria. Se puede producir una pérdida de datos.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 67

2 En el panel de control de la impresora, seleccione el documento que desee imprimir.

3 Pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha para especificar el número de copias para imprimir y, a

continuación, pulse .

Notas:

• no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse.

• Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla inicial del menú USB, puede acceder alos trabajos retenidos desde el panel de control de la impresora para imprimir archivos desde la unidadflash.

Impresión desde un dispositivo móvil

Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile.

Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil.

Unidades flash y tipos de archivo admitidos

Notas:

• Las unidades flash USB de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar de alta velocidad. No seadmiten dispositivos USB de baja velocidad.

• Las unidades flash USB deben admitir el sistema de archivos FAT (del inglés File Allocation Tables, tablas delocalización de archivos). Los dispositivos con formato NTFS (del inglés New Technology File System, sistema dearchivos de nueva tecnología) o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 68

Unidades flash recomendadas Tipos

• Lexar JumpDrive FireFly (512 MB y 1 GB)

• SanDisk Cruzer Micro (512 MB y 1 GB)

• Sony Micro Vault Classic (512 MB y 1 GB)

Documentos:

• .pdf

• .xps

Imágenes:

• .dcx

• .gif

• .jpeg o .jpg

• .bmp

• .pcx

• .tiff o .tif

• .png

• .fls

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera

Almacenar trabajos de impresión en la impresora

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Seguridad > >Impresión confidencial > seleccione el tipo de trabajo de impresión

Tipo de trabajo de impresión Descripción

PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.

Nota: Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a esenombre de usuario y a ese PIN se eliminan.

Caducidad de trabajo confidencial Le permite retener trabajos de impresión en el equipo hasta que introduzca el PIN en elpanel de control de la impresora.

Nota: El PIN se configura en el equipo. Debe constar de cuatro dígitos y utilizar losnúmeros del 0 al 9.

Repetir caducidad de trabajo Le permite imprimir y guardar trabajos de impresión en la memoria de la impresora paravolver a imprimirlos.

Comprobar caducidad de trabajo Le permite imprimir una copia de un trabajo de impresión mientras que la impresoraretiene las demás copias. Le permite examinar si la primera copia se ha realizado correc-tamente. El trabajo de impresión se elimina automáticamente de la memoria de laimpresora cuando se hayan imprimido todas las copias.

Reservar caducidad de trabajo Le permite reservar permite que la impresora guarde trabajos de impresión para impri-mirlos más adelante. Los trabajos de impresión se retienen hasta que se eliminan del menúTrabajos retenidos.

Notas:

• Los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita másmemoria para procesar trabajos retenidos adicionales.

• Puede configurar la impresora para almacenar trabajos de impresión en la memoria de la impresora hasta que se inicieel trabajo de impresión en el panel de control de la impresora.

• Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 69

2 Pulse .

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos

Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria despuésde imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos.

Para usuarios de Windows

1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.

2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.

3 Haga clic en Imprimir y retener.

4 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne unnombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.

5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir.

6 En el panel de control de la impresora, libere el trabajo de impresión.

• Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > introduzca el PIN > seleccioneel trabajo de impresión > especifique el número de copias >Imprimir

• Para otros trabajos de impresión, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique elnúmero de copias >Imprimir

Para usuarios de Macintosh

1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.

Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.

2 En las opciones de impresión o en el menú emergente Copias y páginas, elija Direccionamiento trabajo.

3 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne unnombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.

4 Haga clic en Aceptar o en Imprimir.

5 En el panel de control de la impresora, libere el trabajo de impresión:

• Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > introduzca el PIN > seleccioneel trabajo de impresión > especifique el número de copias >Imprimir

• Para otros trabajos de impresión, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique elnúmero de copias >Imprimir

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 70

Impresión de páginas de información

Impresión de una lista de muestras de fuentes

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Informes > >Imprimir fuentes

2 Pulse el botón de flecha arriba o abajo para seleccionar el valor de fuente.

3 Pulse .

Nota: Las fuentes PPDS aparecen solo si se ha activado el flujo de datos PPDS.

Impresión de una lista de directorios

En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Informes > >Imprimir directorio >

Nota: El menú Imprimir directorio sólo aparece cuando hay una memoria flash o un disco duro de la impresorainstalados.

Cancelación de un trabajo de impresión

Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control

1 En el panel de control de la impresora, pulse .

2 Cuando aparece una lista de trabajos de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y luego pulse .

3 Pulse para volver a la pantalla de inicio.

Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador

Para usuarios de Windows

1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.

2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.

Para usuarios de Macintosh

1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora.

2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 71

Administración de la impresora

Búsqueda de información avanzada sobre la conexión de redes y el administradorEste capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si deseainformación sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Softwarey documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmarken http://support.lexmark.com.

Acceso al panel de control remotoEl panel de control remoto en la pantalla del equipo le permite interactuar con el panel de control de la impresora,incluso cuando el usuario no se encuentra cerca de la impresora de red físicamente. Desde la pantalla del equipo, puedever el estado de la impresora y realizar otras tareas de impresión que normalmente haría desde la propia impresorade red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en lasección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Pulse Intro para abrir la página web de la impresora.

3 Haga clic en Aplicaciones.

Nota: El panel de control remoto requiere un plugin Java para iniciarse.

Configuración de notificaciones de suministros mediante Embedded Web ServerPuede determinar cómo desea que se le informe de que los suministros se están agotando, están bajos, están muybajos o han llegado al final de su duración mediante el ajuste de las alertas que se pueden seleccionar.

Notas:

• Estas alertas se pueden configurar en el cartucho de tóner, en la unidad de imagen y en el kit de mantenimiento.

• Todas las alertas que se pueden seleccionar pueden configurarse para estados de suministros casi agotados,bajos y muy bajos. No todas las alertas que se pueden seleccionar pueden configurarse para el final de laduración del suministro. La alerta de correo electrónico está disponible para todos los estados de lossuministros.

• El porcentaje estimado de suministros restantes que activa la alerta puede definirse en algunos suministros paraalgunos estados del suministro.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 72

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.

3 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes opciones de notificación:

Notificación Descripción

Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros.

Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estadodel suministro aparece en la página de menús y en la página de estado.

Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estadodel suministro. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro.

Parada con continuación1 La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debepulsar un botón para continuar imprimiendo.

Parada sin continuación1,2 La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro. El suministrodebe sustituirse para continuar imprimiendo.

1 La impresora genera un correo electrónico sobre el estado del suministro cuando la notificación de suministros está activada.2 La impresora se detiene cuando algunos suministros se quedan vacíos para evitar daños.

4 Haga clic en Enviar.

Modificación de los valores de impresión confidencialNota: Esa función sólo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores deimpresión.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en la pestaña Configuración >Seguridad >Configuración de impresión confidencial.

3 Modifique los valores:

• Defina un número máximo de intentos de introducción del PIN. Cuando algún usuario supera el número deintentos de introducción del PIN, se eliminan todos los trabajos de ese usuario.

• Defina una caducidad para los trabajos de impresión confidenciales. Cuando un usuario no imprima los trabajosdentro del tiempo fijado, se borrarán todos sus trabajos.

4 Guarde los valores modificados.

Copiar valores a otras impresorasNota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 73

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Copiar valores de impresora.

3 Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.

4 Haga clic en Valores de la impresora.

5 Escriba las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino en los campos correspondientes.

Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP dedestino.

6 Haga clic en Copiar valores de impresora.

Impresión de una página de valores de menúImprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de laimpresora se han instalado correctamente.

Nota: Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página de valores de menú se mostraránlos valores predeterminados de fábrica. Cuando seleccione y guarde otros valores de los menús, éstos sustituirán losvalores predeterminados de fábrica como valores predeterminados del usuario. Un valor predeterminado del usuariose mantiene activo hasta que accede al menú de nuevo, elige otro valor y lo guarda.

En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Informes > >Página de valores de menú >

Impresión de una página de configuración de redSi la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red.Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Informes > >Página de configuración de red >

2 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectado.

Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente.Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y, a continuación,imprima otra página de configuración de la red.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 74

Comprobación del estado de suministros y piezasCuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora.

Notas:

• Cada indicador muestra una estimación de la duración restante del consumible o pieza.

• Las estimaciones de duración de todos los suministros de se realizan en base a la impresión a una cara en papelnormal de tamaño Carta o A4.

Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora

En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Estado/Suministros > Ver suministros >

Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server

Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.

Ahorro de energía

Utilizar el modo Económico

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores generales >Modo económico.

3 Seleccione un valor.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 75

Utilice Para

Desactivada Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco.

Notas:

• Los valores que se modificaron al seleccionar otros modos vuelven a los valores predeterminados defábrica.

• Desactivado admite las especificaciones de rendimiento de la impresora.

Energía Reduce el consumo de energía, especialmente cuando la impresora está inactiva.

Notas:

• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. Esposible que note un pequeño retraso a la hora de imprimir la primera página.

• La impresora entra en el modo de suspensión tras un minuto de inactividad.

• La pantalla de la impresora se apaga cuando la impresora se encuentra en modo de suspensión.

• Las luces de la grapadora y de otros clasificadores opcionales se apagan cuando la impresora seencuentra en modo de suspensión.

Energía/papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel.

Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática.

4 Haga clic en Enviar.

Reducir el ruido de la impresora

Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora.

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Valores > >Valores generales > >Modo silencioso >

2 Seleccione un valor.

Utilice Para

Activada Reducir el ruido de la impresora.

Notas:

• Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida.

• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primerapágina se imprime con un ligero retraso.

• Los sonidos de control de alarma y cartucho están desactivados.

• La impresora ignora el comando Inicio avanzado.

Desactivada Utilice los valores predeterminados de fábrica.

Nota: Este valor admite las especificaciones de rendimiento de la impresora.

3 Pulse .

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 76

Ajuste del modo de suspensión

1 En el panel de control del escáner, navegue hasta:

>Valores > >Valores > >Valores generales > >Tiempos de espera > >Modo de suspensión >

2 En el campo del modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hastaentrar en modo de suspensión.

3 Aplique los cambios.

Uso del modo de hibernación

El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía.

Notas:

• El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.

• Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo deimpresión. Un reinicio de fábrica o mantener pulsado el botón de reposo reactiva la impresora cuando está enmodo de hibernación.

• Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server.

1 En el panel de control del escáner, navegue hasta:

>Valores > >Valores > >Valores generales >

2 Seleccione Pulsar botón Reposo o Mantener pulsado el botón Reposo y, a continuación, pulse .

3 Pulse Hibernar > .

Restauración de los valores predeterminados de fábricaSi desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menúantes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. para obtener más información, consulte “Impresión de unapágina de valores de menú” en la página 74.

Si desea un método más completo de restauración de los valores predeterminados de fábrica de la impresora, utilicela opción Limpiar todos los valores. para obtener más información, consulte “Borrado de la memoria no volátil” en lapágina 79.

Advertencia—Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran lamayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de lapantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargasalmacenadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de la impresora no seven afectadas.

En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Valores > >Valores > >Valores generales > >Predeterm. fábrica > >Restaurar ahora >

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 77

Asegurar la impresora

Uso de la función de bloqueo de seguridad

La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible conla mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni elprotector de la placa del controlador ni la placa del controlador. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora porla parte que se indica.

Declaración de volatilidad

Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así comodatos de usuario.

Tipo de memoria Descripción

Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) estándar para almacenar temporalmente los datosdel usuario durante los trabajos sencillos de impresión.

Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Los dos tipos se utilizanpara almacenar el sistema operativo, los valores del dispositivo, la información de la red y los valores delmarcador, así como las soluciones integradas.

Memoria de discoduro

Algunas impresoras tienen instaladas un disco duro. El disco duro de la impresora está diseñado para funcionarcon dispositivos específicos. Esto permite que el dispositivo conserve datos de usuarios almacenados detrabajos complejos de impresión, así como datos de formato y fuente.

Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias:

• La impresora no está disponible.

• Se va a sustituir el disco duro de la impresora.

• Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente.

• La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 78

• Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.

• La impresora se vende a otra empresa.

Eliminación de un disco duro de la impresora

Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se puedaacceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no seencuentre en las instalaciones.

• Borrado mediante campo magnético: proporciona al disco duro un campo magnético que borra los datosalmacenados.

• Aplastamiento: comprime físicamente el disco duro para romper los componentes y hacer que sean ilegibles.

• Molido: corta físicamente el disco duro en pequeños trozos metálicos.

Nota: La mayor parte de los datos se pueden eliminar de forma electrónica, el único modo para garantizar que todoslos datos se hayan borrado completamente consiste en destruir físicamente cada disco duro en el que se hayanalmacenado los datos.

Borrado de la memoria volátil

La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar lainformación. Para borrar datos almacenados, apague la impresora.

Borrado de la memoria no volátil

Borre los valores individuales, los valores de dispositivo y red, de seguridad y las soluciones incorporadas mediante elsiguiente procedimiento:

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 en el teclado mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezcala pantalla con la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora del todo, aparece una lista de funciones en la pantalla de la impresora.

3 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Limpiar todos los valores.

La impresora se reiniciará varias veces durante este proceso.

Nota: Borrar todos los valores elimina los valores del dispositivo, las soluciones, los trabajos y las contraseñas dela memoria de la impresora.

4 Desplácese a:

Atrás >Salir del menú Configurar

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 79

Borrado de la memoria del disco duro de la impresora

Notas:

• Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

• La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar losresiduos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir porfax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.

Utilización del panel de control de la impresora

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones solo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora del todo, aparece una lista de funciones en la pantalla de la impresora.

3 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Limpiar disco y seleccione una de lasopciones siguientes:

• Limpieza de disco (rápida): esta opción le permite sobrescribir el disco con todo ceros en un único pase.

• Limpieza de disco (segura): esta opción le permite sobrescribir el disco varias veces con un modelo aleatoriode bits, seguido de una verificación de las claves. Un proceso para sobrescribir de forma segura debe cumplircon el estándar DoD 5220.22-M (estándar del Departamento de Defensa de EE. UU.) sobre el borrado de datosseguro de un disco duro. La información altamente confidencial debe limpiarse usando este método.

4 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Sí y proceda con la limpieza del disco.

Notas:

• Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco.

• La limpieza del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, la impresorano podrá realizar otras tareas.

5 Navegue a:

Atrás >Salir del menú Configurar

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Configuración de la codificación del disco duro de la impresora

Active la codificación del disco duro para prevenir la pérdida de datos importantes en caso de robo de la impresora odel disco duro.

Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 80

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Seguridad >Codificación de disco.

Nota: Codificación de disco sólo aparece en el menú Seguridad si hay instalado un disco duro de la impresoraformateado y no defectuoso.

3 En el menú Codificación de disco, seleccione Activar.

Notas:

• Si activa la codificación de disco, se borrará el contenido del disco duro de la impresora.

• La codificación del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, laimpresora no podrá realizar otras tareas.

Uso del panel de control de la impresora

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora del todo, aparece una lista de funciones en la pantalla de la impresora.

3 Desplácese a:

Codificación de disco >Activar

Nota: Si activa la codificación de disco, se borrarán los contenidos del disco duro de la impresora.

4 Seleccione Sí para comenzar la limpieza de disco.

Notas:

• No desconecte la impresora durante el proceso de codificación. Si lo hace, se podrían perder datos.

• La codificación del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, laimpresora no podrá realizar otras tareas.

• Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco. Una vez se haya codificado el disco, laimpresora volverá a la pantalla para activar o desactivar la codificación de disco.

5 Desplácese a:

Atrás >Salir del menú Configurar

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Búsqueda de información de seguridad de la impresora

En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas noautorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtenermás información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark.

Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener informaciónadicional:

1 Vaya a www.lexmark.com y navegue hasta Asistencia y Descargas > y seleccione su impresora.

2 Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione Embedded Web Server — Seguridad: Guía deladministrador.

Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn 81

Uso de MS810de

Información acerca de la impresora

Configuraciones de la impresora

Modelo básico

1 Bandeja estándar

2 Panel de control de la impresora

3 Alimentador multiuso

4 Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1)

Modelo totalmente configurado

PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requierenmobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza variasopciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesitemobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Uso de MS810de 82

La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora.Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Opción de hardware Opción de hardware alternativa

1 Grapadora • Unidad de salida

• Buzón de 4 bandejas

• Grapadora, perforador

2 Buzón de 4 bandejas • Grapadora

• Grapadora, perforador

• Unidad de salida

3 Base de ruedas Ninguna

4 2100 hojas, bandeja Ninguna

5 550 hojas, bandeja Bandeja de 250 hojas

6 Bandeja de 250 hojas 550 hojas, bandeja

7 Buzón de 4 bandejas Unidad de salida

8 Unidad de salida Buzón de 4 bandejas

Uso de MS810de 83

La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida.

• En una configuración con tres clasificadores opcionales, el orden de instalación de la unidad de salida y del buzónno es relevante.

• En una configuración con dos clasificadores opcionales:

– La grapadora siempre debe estar en la parte superior.

– La unidad de salida de alta capacidad debe estar siempre en la parte inferior.

– La unidad de salida es la única opción que puede situarse encima de la unidad de salida de alta capacidad.

• Al utilizar bandejas opcionales:

– Utilice siempre una base de ruedas cuando la impresora esté configurada con una bandeja de 2100 hojas.

– La bandeja de 2100 hojas siempre debe estar en la parte inferior de una configuración.

– Con la impresora se puede configurar un máximo de cuatro bandejas opcionales.

– Las bandejas opcionales de 250 y 550 hojas pueden instalarse en cualquier orden.

Uso del panel de control de la impresora

1 2 3 4

567

Utilice estos elementos Para

1 Mostrar • Ver el estado de la impresora.

• Configurar y hacer funcionar la impresora.

2 Botón Inicio Ir a la pantalla de inicio.

3 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación.

Ejecute las acciones siguientes para reactivar la impresora cuando está en modo de reposo:

• Pulsar cualquier botón.

• Abrir la bandeja 1 o cargar papel en el alimentador multiuso.

• Abrir una puerta o una cubierta.

• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo.

• Reiniciar la alimentación con el interruptor de encendido.

• Conectar un dispositivo al puerto USB de la impresora.

4 Teclado numérico Introducir números, letras o símbolos.

5 Botón Parar o Cancelar Detener todas las actividades de la impresora.

6 Indicador Comprobar el estado de la impresora.

Uso de MS810de 84

Utilice estos elementos Para

7 Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora.

Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash.

Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón ReposoLos colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinadoestado o condición de la impresora.

Indicador Estado de la impresora

Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación.

Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.

Verde fijo La impresora está activada, pero inactiva.

Rojo intermitente La impresora necesita la intervención del usuario.

Luz del botón Reposo Estado de la impresora

Desactivada La impresora está inactiva o en estado Listo.

Ámbar fijo La impresora está en modo de reposo.

Ámbar intermitente La impresora está entrando o saliendo del modo de hibernación.

Ámbar intermitente durante 0,1 segundo y, a continuación,desactivación total durante 1,9 segundos de forma intermi-tente y lenta

La impresora está en modo de hibernación.

Comprensión de la pantalla principalAl encender la impresora, la pantalla muestra una pantalla básica conocida como pantalla de inicio. Utilice los botonese iconos de la pantalla de inicio para comenzar una acción.

Nota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, laconfiguración administrativa y las soluciones integradas activas.

1 2 3 4

5678

Uso de MS810de 85

Toque Hasta

1 Cambiar idioma Cambiar el idioma principal de la impresora.

2 Marcadores Permite crear, organizar y guardar un conjunto de marcadores (URLs) en una estructura decarpetas y enlaces de archivos en una vista de árbol.

Nota: La vista de árbol no incluye los marcadores creados en Formularios y favoritos, y losque están en el árbol no pueden utilizarse en Formularios y favoritos.

3 Trabajos en espera Muestra todos los trabajos en espera actuales.

4 USB Ver, seleccionar, o imprimir fotos y documentos desde una unidad flash.

Nota: Este icono solo aparece cuando se regresa a la pantalla de inicio mientras una tarjetade memoria o unidad flash se encuentra conectada a la impresora.

5 Menús Acceder a los menús de la impresora.

Nota: Estos menús solo están disponibles cuando el estado de la impresora es Lista.

6 Barra de mensajes deestado

• Muestra el estado actual de la impresora como Lista u Ocupada.

• Mostrar el estado de los suministros de la impresora.

• Mostrar mensajes de intervención e instrucciones sobre cómo limpiarlos.

7 Estado/Suministros • Mostrar un mensaje de error o advertencia de la impresora siempre que la impresoranecesite que el usuario intervenga para poder continuar procesando el trabajo.

• Ver más información sobre el mensaje o la advertencia de la impresora y sobre cómoborrarlos.

8 Sugerencias Ver información de ayuda contextual.

Es posible que también aparezca en la pantalla de inicio:

Toque Hasta

Buscar trabajos en espera Buscar trabajos en espera actuales.

Trabajos por usuario Acceda a los trabajos de impresión guardados por el usuario.

Perfiles y aplicaciones Acceda a los perfiles y a las aplicaciones.

Características

Función Descripción

Alerta de mensaje de asistencia Si un mensaje de asistencia afecta a una función, aparece este icono y la luz del indicadorparpadea.

Advertencia Si se produce algún problema, aparece este icono.

Dirección IP de la impresora

Ejemplo: 123.123.123.123

La dirección IP de la impresora se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla deinicio. Puede utilizar la dirección IP al acceder a Embedded Web Server para consultar y configurarde forma remota los valores de la impresora.

Uso de MS810de 86

Uso de los botones de la pantalla táctilNota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, laconfiguración administrativa y las soluciones integradas activas.

1 2

345

Pulse Para

1 Botón de radio Se selecciona un elemento, o bien, se anula la selección.

2 Flecha arriba Desplazarse hacia arriba.

3 Flecha abajo Desplazarse hacia abajo.

4 Botón Aceptar Guardar un valor.

5 Botón Cancelar • Cancelar una acción o selección.

• Volver a la pantalla de anterior.

Toque Para

Volver a la pantalla de inicio.

Abrir un cuadro de diálogo de ayuda sensible al contexto en el panel de control de la impresora.

Se inicia el desplazamiento hacia la izquierda.

Se inicia el desplazamiento hacia la derecha.

Uso de MS810de 87

Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicioNotas:

• La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, laconfiguración administrativa y las aplicaciones integradas activas. Algunas aplicaciones están disponibles solopara algunos modelos de impresora.

• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visitewww.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora.

Búsqueda de la dirección IP del equipo

Para usuarios de Windows

1 En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema.

2 Escriba ipconfigy, a continuación, busque la dirección IP.

Para usuarios de Macintosh

1 En Preferencias del sistema en el menú Apple, seleccione Red.

2 Seleccione su tipo de conexión y, a continuación, haga clic en Avanzadas >TCP/IP.

3 Busque la dirección IP.

Localización de la dirección IP de impresoraNota: Asegúrese de que la impresora esté conectada a una red o a un servidor de impresión.

Puede encontrar la dirección IP de la impresora:

• En la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio de la impresora.

• En la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.

• Imprimiendo una página de configuración de red o una página de valores del menú y localizando la sección TCP/IP.

Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Acceso a Embedded Web ServerEmbedded Web Server es la página web de la impresora que le permite ver y configurar de manera remota los valoresde la impresora incluso cuando no está físicamente cerca de ella.

1 Obtenga la dirección IP de la impresora:

• En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora

• En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos

• Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la secciónTCP/IP

Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como123.123.123.123.

2 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Uso de MS810de 88

3 Pulse Intro.

Nota: Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

Personalización de la pantalla de inicio1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Muestre u oculte los iconos de las funciones básicas de la impresora.a Haga clic en Valores >Valores generales >Personalización de la pantalla de inicio.b Seleccione las casillas de verificación para especificar los iconos que van a aparecer en la página de inicio.

Nota: Si desactiva una casilla de verificación situada junto a un icono, este desaparece de la pantallade inicio.

c Haga clic en Enviar.

• Personalice el icono de una aplicación. Para obtener más información, consulte “Búsqueda de información sobrelas aplicaciones de la pantalla de inicio” en la página 89 o la documentación que se facilita con la aplicación.

Activación de las aplicaciones de la pantalla de inicio

Búsqueda de información sobre las aplicaciones de la pantalla de inicio

La impresora incorpora una serie predeterminada de aplicaciones de la pantalla de inicio. Para poder usarlas, primerodebe activar y configurar las aplicaciones mediante Embedded Web Server. Para obtener más información sobre el usode Embedded Web Server, consulte “Acceso a Embedded Web Server” en la página 88.

Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga losiguiente:

1 Vaya a http://support.lexmark.com.

2 Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes:

• Scan to Network: permite buscar información sobre la aplicación Scan to Network.

• Otras aplicaciones: permite buscar información sobre otras aplicaciones.

3 Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione el documento para la aplicación de la pantalla de inicio.

Uso del fondo y la pantalla inactiva

Icono Descripción

La aplicación le permite personalizar el fondo y la pantalla inactiva de la pantalla de inicio de la impresora.

Uso de MS810de 89

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

Cambiar fondo > seleccione el fondo que desee utilizar

2 Toque .

Configuración de Formularios y favoritos

Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administradorde esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario,vaya a http://support.lexmark.com.

Utilice Para

Simplificar los procesos de trabajo, facilitando una rápida localización e impresión de los formularios en líneautilizados frecuentemente directamente desde la pantalla de inicio de la impresora.

Nota: La impresora debe tener permiso para acceder a la carpeta de red, al sitio FTP o al sitio web en el queesté guardado el marcador. En el equipo en el que esté guardado el marcador, ajuste los valores de usocompartido, seguridad y cortafuegos para que la impresora tenga al menos acceso de lectura. Para obtenerayuda, consulte la documentación suministrada con el sistema operativo.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Haga clic en Valores >Aplicaciones >Admin. aplicac. >Formularios y favoritos.

3 Haga clic en Agregar y, a continuación, personalice los valores.

Notas:

• Mueva el ratón por encima de cada campo para obtener una descripción del valor.

• Para asegurarse de que los valores de ubicación del marcador son correctos, escriba la dirección IP correctadel ordenador host en el que se encuentra el marcador. Para obtener más información sobre cómo conocerla dirección IP del ordenador host, consulte “Búsqueda de la dirección IP del equipo” en la página 88.

• Asegúrese de que la impresora tiene derechos de acceso a la carpeta en la que se encuentra el marcador.

4 Haga clic en Aplicar.

Para utilizar la aplicación, toque Formularios y favoritos en la pantalla de inicio de la impresora y, a continuación,desplácese por las categorías de formularios o búsquelos por nombre, descripción o número de formulario.

Uso de MS810de 90

Descripción de valores económicos

Icono Descripción

La aplicación le permite gestionar fácilmente los valores de ahorro de energía, ruido, tóner y uso de papelpara reducir el impacto ambiental de su impresora.

Exportar o importar una configuraciónPuede exportar valores de configuración a un archivo de texto que puede importarse para aplicar los valores a otrasimpresoras.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Para exportar o importar la configuración de una aplicación, realice lo siguiente:

a Haga clic en Valores >Aplicaciones >Admin. aplicac.

b En la lista de soluciones instaladas, haga clic en el nombre de la aplicación que desee configurar.

c Haga clic en Configurar y, a continuación, lleve a cabo una de las acciones siguientes:

• Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar, y a continuación siga las indicaciones queaparecen en la pantalla del equipo para guardar el archivo de configuración.

Notas:

– Escriba un nombre de archivo exclusivo o utilice el nombre predeterminado para guardar el archivode configuración.

– Si se produce un error "Sin memoria de JVM", repita el proceso de exportación hasta que se guardeel archivo de configuración.

• Para importar una configuración desde un archivo, haga clic en Importar y, a continuación, busque el archivode configuración guardado que se exportó de la impresora configurada anteriormente.

Notas:

– Antes de importar el archivo de configuración tiene la posibilidad de previsualizarlo o cargarlodirectamente.

– Si se supera el tiempo de espera y aparece una pantalla en blanco, actualice el navegador web y, acontinuación, haga clic en Aplicar.

Uso de MS810de 91

3 Para exportar o importar la configuración de varias aplicaciones, realice lo siguiente:

a Haga clic en Valores >Importar/Exportar.

b Realice una de las siguientes acciones:

• Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar archivo de valores de EmbeddedSolutions, y a continuación siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del equipo para guardar elarchivo de configuración.

• Para importar el archivo de configuración, realice una de las acciones siguientes:1 Haga clic en Importar archivo de valores de Embedded Solutions >, seleccione un archivo y, a

continuación, busque el archivo de configuración guardado que se exportó de la impresora configuradaanteriormente.

2 Haga clic en Enviar.

Configuración del Panel del operador remotoCon esta aplicación, podrá interactuar con el panel de control de la impresora incluso cuando no se encuentrefísicamente cerca de la impresora de red. Desde el equipo, puede ver el estado de la impresora, enviar trabajos deimpresión retenidos, crear marcadores y realizar otras tareas de impresión.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Haga clic en Valores >Panel del operador remoto.

3 Seleccione la casilla de verificación Activar y personalice después los valores.

4 Haga clic en Enviar.

Para utilizar la aplicación, haga clic en Panel del operador remoto >Iniciar subprograma VNC.

Carga de papel y material especialLa selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos.Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 261 y “Almacenamiento del papel” en lapágina 184.

Definición del tipo y el tamaño del papelEn la pantalla de inicio, navegue a:

>Menú Papel >Tamaño/tipo de papel > seleccione una bandeja > seleccione el tamaño o tipo de papel >

Configuración del valor de papel UniversalEl tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidosen los menús de la impresora.

Uso de MS810de 92

Notas:

• El tamaño mínimo admitido del papel Universal es de 70 x 127 mm (2,76 x 5 pulg.) para impresión por una cara y105 x 148 mm (4,13 x 5,83 pulg.) para impresión a dos caras (dúplex).

• El tamaño máximo admitido del papel Universal es de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) para impresión por una caray a dos caras.

• Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3 pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidadreducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión.

• Si regularmente imprime trabajos de gran tamaño en papel estrecho, entonces podría utilizar los modelos deimpresora serie MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior.Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con elrepresentante de ventas de Lexmark.

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Menú Papel >Configuración universal >Unidades de medida > seleccione una unidad de medida

2 Pulse Anchura vertical o Altura vertical.

3 Seleccione la altura o anchura y pulse .

Carga de la bandeja de 250 o 550 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.

1 Extraiga la bandeja.

Notas:

• Cuando cargue papel de tamaño folio, legal u oficio, levante ligeramente la bandeja y extráigala totalmente.

• no extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla. Silo hace, podría causar un atasco.

Uso de MS810de 93

2 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel quedesee cargar.

Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para lacolocación de las guías.

Uso de MS810de 94

3 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamañodel papel que desee cargar.

Notas:

• Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel.

• Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocaciónde las guías.

Uso de MS810de 95

4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes enuna superficie nivelada.

5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras

ABC

Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS810de 96

• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.

• Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en ellado izquierdo de la bandeja.

Uso de MS810de 97

• Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.

Uso de MS810de 98

• Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajode la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos.

6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramentelos bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.

7 Introduzca la bandeja.

8 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Uso de MS810de 99

Carga de la bandeja de 2100 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.

1 Extraiga la bandeja.

2 Ajuste las guías de anchura y longitud.

Carga de papel de tamaño A5

a Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

1

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

2LGL

OFCFOLIO

LTR

A4A5

Uso de MS810de 100

b Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic alencajar en su lugar.

1 2

c Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte.

1 2

d Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.

Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.

Uso de MS810de 101

Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio.

a Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

1

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

2

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

Uso de MS810de 102

b Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitudpara A5 no está vinculada, vaya al paso d.

c Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.

21

Uso de MS810de 103

d Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se estácargando, y espere a que haga clic en su lugar.

3 Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise losbordes en una superficie nivelada.

4 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Nota: Compruebe que el papel esté cargado correctamente

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Uso de MS810de 104

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras

ABC

Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABCABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS810de 105

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.

5 Introduzca la bandeja.

Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.

Uso de MS810de 106

6 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Carga del alimentador multiuso1 Baje la puerta del alimentador multiuso.

Nota: No cargue ni cierre el alimentador multiuso durante la impresión de un trabajo.

B5 EXEC

A4 A5LTR

Uso de MS810de 107

2 Tire de la parte extensible del alimentador multiuso.

B5 EXEC

A4 A5LTR

Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamenteextendido y abierto.

3 Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar.

B5 EXEC

A4 A5

LTR

Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para lacolocación de las guías.

Uso de MS810de 108

B5 E

XE

C A4 A

5 LTR

4 Prepare el papel normal o el especial para la carga.

• Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Aliselos bordes en una superficie nivelada.

• Sujete las transparencias por los bordes y airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada.

Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.

• Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en unasuperficie nivelada.

5 Cargue el papel o el material especial

Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga.

Uso de MS810de 109

• Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez.

• Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está dobladoni arrugado.

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS810de 110

• Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso.

B5

EX

EC A

4 A

5 LTR

Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientosoleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.

• Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, el alimentador puede producir atascos de papel.

6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías de anchura para que toquen ligeramentelos bordes de la pila.

7 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidancon el papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Uso de MS810de 111

Enlace y anulación de enlace de bandejas

Enlace y anulación de enlace de bandejas

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel.

3 Cambie los valores de tamaño y tipo de papel para las bandejas que está enlazando.

• Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otrabandeja.

• Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja no coinciden con los dela otra bandeja.

4 Haga clic en Enviar.

Nota: También puede cambiar los valores de tamaño y tipo de papel mediante el panel de control de la impresora.para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 92.

Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el nombre de tipo de papelasignado en la impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirseproblemas de impresión si no se configuran correctamente los valores.

Creación de un nombre personalizado para un tipo de papel

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Nombres personalizados.

3 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, escriba un nombre de tipo de papel personalizado.

4 Haga clic en Enviar.

5 Haga clic en Tipos personalizados y, a continuación, verifique si el nuevo nombre de tipo de papel personalizadoha sustituido al nombre personalizado.

Uso del panel de control de la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Menú Papel >Nombres personalizados

2 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, escriba un nombre de tipo de papel personalizado.

Uso de MS810de 112

3 Toque .

4 Pulse Tipos personalizados y, a continuación, verifique que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado hasustituido al nombre personalizado.

Asignación de un tipo de papel personalizado

Uso de Embedded Web Server

Asigne un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja para establecer o anular un enlace con las bandejas.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados.

3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel

Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos porel usuario.

4 Haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Menú Papel >Tipos personalizados

2 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel

Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos porel usuario.

3 Toque .

Uso de MS810de 113

Imprimiendo

Impresión de formularios y documentos

Impresión de formularios

Utilice la aplicación Formularios y favoritos para acceder rápida y fácilmente a los formularios de uso frecuente o a otrainformación que se imprima frecuentemente. Antes de que pueda utilizar esta aplicación, instálela primero en laimpresora. Para obtener más información, consulte “Configuración de Formularios y favoritos” en la página 90.

1 En la pantalla de inicio de la impresora, navegue hasta:

Formularios y favoritos > seleccione el formulario de la lista > introduzca el número de copias > ajuste los otrosvalores que desee

2 En función de modelo de impresora, toque , o Enviar.

Impresión de documentos

1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con elpapel cargado en la bandeja.

2 Envíe el trabajo de impresión:

Para usuarios de Windows

a Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.

b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.

c Ajuste los valores si es necesario.

d Haga clic en Aceptar >Imprimir.

Para usuarios de Macintosh

a Personalice los valores del cuadro de diálogo Ajustar página:1 Con un documento abierto, elija Archivo >Preparar página.2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.3 Haga clic en Aceptar.

b Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir:1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.

Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores si es necesario.

Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para quecoincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.

3 Haga clic en Imprimir.

Ajuste de intensidad del tóner

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Uso de MS810de 114

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Ajustes >Valores de impresión >Menú calidad >Intensidad del tóner.

3 Ajuste los valores y, a continuación, haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores de impresión >Menú Calidad >Intensidad del tóner

2 Ajuste el valor y pulse .

Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil

Impresión desde una unidad flash

Notas:

• Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel decontrol de la impresora.

• No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.

1 Inserte una unidad flash en el puerto USB.

Notas:

• En la pantalla de inicio aparecerá un icono de una unidad flash cuando se instale.

• Si lo hace cuando la impresora requiere atención como, por ejemplo, cuando se ha producido un atasco, laimpresora ignorará la unidad flash.

Uso de MS810de 115

• Si introduce la unidad flash mientras la impresora está procesando otros trabajos de impresión, aparecerá elmensaje Impresora ocupada. Cuando se hayan terminado de procesar los trabajos, es posible quenecesite ver la lista de trabajos en espera para imprimir documentos desde la unidad flash.

Advertencia—Posibles daños: No manipule la impresora ni la unidad flash en la zona que se muestra mientrasesté imprimiendo, leyendo o escribiendo en el dispositivo de memoria. Se puede producir una pérdida de datos.

2 En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir.

3 Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir.

Notas:

• no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse.

• Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla inicial del menú USB, pulse Trabajosretenidos en la pantalla de inicio para imprimir archivos desde la unidad flash.

Impresión desde un dispositivo móvil

Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile.

Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil.

Unidades flash y tipos de archivo admitidos

Notas:

• Las unidades flash USB de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar de alta velocidad. No seadmiten dispositivos USB de baja velocidad.

• Las unidades flash USB deben admitir el sistema de archivos FAT (del inglés File Allocation Tables, tablas delocalización de archivos). Los dispositivos con formato NTFS (del inglés New Technology File System, sistema dearchivos de nueva tecnología) o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles.

Uso de MS810de 116

Unidades flash recomendadas Tipos

• Lexar JumpDrive FireFly (512 MB y 1 GB)

• SanDisk Cruzer Micro (512 MB y 1 GB)

• Sony Micro Vault Classic (512 MB y 1 GB)

Documentos:

• .pdf

• .xps

Imágenes:

• .dcx

• .gif

• .jpeg o .jpg

• .bmp

• .pcx

• .tiff o .tif

• .png

• .fls

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera

Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Seguridad >Impresión confidencial > seleccione un tipo de trabajo de impresión

Utilice Para

PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.

Nota: Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a esenombre de usuario y a ese PIN se eliminan.

Caducidad de trabajo confidencial Retenga los trabajos de impresión en el equipo hasta que introduzca el PIN en el panelde control de la impresora.

Nota: el PIN se configura en el equipo. Debe constar de cuatro dígitos y utilizar losnúmeros del 0 al 9.

Caducidad de repetición de trabajos Imprima y guarde trabajos de impresión de la memoria de la impresora.

Caducidad de trabajos para verificar Imprima una copia de un trabajo de impresión y retenga las demás copias. Le permiteexaminar si la primera copia se ha realizado correctamente o no. El trabajo de impresiónse elimina automáticamente de la memoria de la impresora cuando se hayan impresotodas las copias.

Caducidad de trabajos en reserva Guarde trabajos de impresión para imprimirlos más adelante.

Nota: Los trabajos de impresión se retienen hasta que se eliminan del menú Trabajosen espera.

Notas:

• los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita másmemoria para procesar trabajos retenidos adicionales.

• Puede configurar la impresora para almacenar trabajos de impresión en la memoria de la impresora hasta que se inicieel trabajo de impresión en el panel de control de la impresora.

• Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos.

Uso de MS810de 117

2 Toque .

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos

Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria despuésde imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que los elimine.

Para usuarios de Windows

1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.

2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.

3 Haga clic en Imprimir y retener.

4 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne unnombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.

5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir.

6 En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión.

• Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > escriba el PIN >Imprimir

• Para otros trabajos de impresión, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique elnúmero de copias >Imprimir

Para usuarios de Macintosh

1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.

Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.

2 En las opciones de impresión o en el menú emergente Copias y páginas, elija Direccionamiento trabajo.

3 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne unnombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.

4 Haga clic en Aceptar o en Imprimir.

5 En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión.

• Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > escriba el PIN >Imprimir

• Para otros trabajos de impresión, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique elnúmero de copias >Imprimir

Uso de MS810de 118

Impresión de páginas de información

Impresión de una lista de muestras de fuentes

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

> Informes > Imprimir fuentes

2 Pulse Fuentes PCL o Fuentes PostScript.

Impresión de una lista de directorios

Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora.

En la pantalla de inicio, navegue hasta:

> Informes > Imprimir directorio

Cancelación de un trabajo de impresión

Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control

1 En la pantalla de inicio, toque Cancelar trabajo o pulse en el teclado numérico.

2 Toque el trabajo que desee cancelar y, a continuación, toque .

3 Pulse en el teclado numérico para volver a la pantalla de inicio.

Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador

Para usuarios de Windows

1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.

2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.

Para usuarios de Macintosh

1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora.

2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.

Uso de MS810de 119

Administración de la impresora

Búsqueda de información avanzada sobre la conexión de redes y el administradorEste capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si deseainformación sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Softwarey documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmarken http://support.lexmark.com.

Comprobación de la pantalla virtual1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Compruebe la pantalla virtual que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.

La pantalla virtual funciona como lo haría una pantalla real en el panel de control de la impresora.

Configuración de notificaciones de suministros mediante Embedded Web ServerPuede determinar cómo desea que se le informe de que los suministros se están agotando, están bajos, están muybajos o han llegado al final de su duración mediante el ajuste de las alertas que se pueden seleccionar.

Notas:

• Estas alertas se pueden configurar en el cartucho de tóner, en la unidad de imagen y en el kit de mantenimiento.

• Todas las alertas que se pueden seleccionar pueden configurarse para estados de suministros casi agotados,bajos y muy bajos. No todas las alertas que se pueden seleccionar pueden configurarse para el final de laduración del suministro. La alerta de correo electrónico está disponible para todos los estados de lossuministros.

• El porcentaje estimado de suministros restantes que activa la alerta puede definirse en algunos suministros paraalgunos estados del suministro.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.

3 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes opciones de notificación:

Uso de MS810de 120

Notificación Descripción

Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros.

Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estadodel suministro aparece en la página de menús y en la página de estado.

Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estadodel suministro. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro.

Parada con continuación1 La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debepulsar un botón para continuar imprimiendo.

Parada sin continuación1,2 La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro. El suministrodebe sustituirse para continuar imprimiendo.

1 La impresora genera un correo electrónico sobre el estado del suministro cuando la notificación de suministros está activada.2 La impresora se detiene cuando algunos suministros se quedan vacíos para evitar daños.

4 Haga clic en Enviar.

Modificación de los valores de impresión confidencial1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Configuración >Seguridad >Configuración de impresión confidencial.

3 Modifique los valores:

• Defina un número máximo de intentos de introducción del PIN. Cuando algún usuario supera ese número, seeliminan todos los trabajos de ese usuario.

• Defina una caducidad para los trabajos de impresión confidenciales. Cuando un usuario no imprime los trabajosdentro de ese tiempo, se borran todos sus trabajos.

4 Haga clic en Enviar para guardar los valores modificados.

Copiar valores a otras impresorasNota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Copiar valores de impresora.

3 Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en el menú desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.

4 Haga clic en Valores de la impresora.

Uso de MS810de 121

5 Introduzca las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino.

Nota: Si desea agregar o eliminar impresoras de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP dedestino.

6 Haga clic en Copiar valores de impresora.

Impresión de una página de valores de menúEn la pantalla de inicio, navegue hasta:

> Informes > Página de valores de menú

Impresión de una página de configuración de redSi la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red.Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

> Informes > Página de configuración de la red

2 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectado.

Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente.Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y, a continuación,imprima otra página de configuración de la red.

Comprobación del estado de suministros y piezasCuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora.

Notas:

• Cada indicador muestra una estimación de la duración restante del consumible o pieza.

• Las estimaciones de duración de todos los suministros de se realizan en base a la impresión a una cara en papelnormal de tamaño Carta o A4.

Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora

En la pantalla inicial, toque Estado/Suministros > Ver suministros.

Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server

Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio. La dirección IP aparece como cuatro grupos denúmeros separados por puntos, como 123.123.123.123.

Uso de MS810de 122

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.

Ahorro de energía

Utilizar el modo Económico

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores generales >Modo económico.

3 Seleccione un valor.

Utilice Para

Desactivada Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco.

Notas:

• Los valores que se modificaron al seleccionar otros modos vuelven a los valores predeterminados defábrica.

• Desactivado admite las especificaciones de rendimiento de la impresora.

Energía Reduce el consumo de energía, especialmente cuando la impresora está inactiva.

Notas:

• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. Esposible que note un pequeño retraso a la hora de imprimir la primera página.

• La impresora entra en el modo de suspensión tras un minuto de inactividad.

• La pantalla de la impresora se apaga cuando la impresora se encuentra en modo de suspensión.

• Las luces de la grapadora y de otros clasificadores opcionales se apagan cuando la impresora seencuentra en modo de suspensión.

Energía/papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel.

Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática.

4 Haga clic en Enviar.

Reducir el ruido de la impresora

Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Uso de MS810de 123

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores generales >Modo silencioso.

3 Seleccione un valor.

Utilice Para

Activada Reducir el ruido de la impresora.

Notas:

• Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida.

• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primerapágina se imprime con un ligero retraso.

• Los sonidos de control de alarma y cartucho están desactivados.

• La impresora ignora el comando Inicio avanzado.

Desactivada Utilice los valores predeterminados de fábrica.

Nota: Este valor admite las especificaciones de rendimiento de la impresora.

4 Haga clic en Enviar.

Ajuste del modo de suspensión

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores generales >Tiempos de espera >Modo de suspensión

2 En el campo del modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hastaentrar en modo de suspensión.

3 Aplique los cambios.

Uso del modo de hibernación

El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía.

Notas:

• El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.

• Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo deimpresión. Un reinicio de fábrica o mantener pulsado el botón de suspensión reactiva la impresora cuando estáen modo de hibernación.

• Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server.

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores generales

2 Toque Pulsar el botón de suspensión o Pulsar y mantener el botón de suspensión.

3 Toque Hibernación > .

Uso de MS810de 124

Restauración de los valores predeterminados de fábricaSi desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menúantes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. para obtener más información, consulte “Impresión de unapágina de valores de menú” en la página 122.

Si desea un método más completo de restauración de los valores predeterminados de fábrica de la impresora, utilicela opción Limpiar todos los valores. para obtener más información, consulte “Borrado de la memoria no volátil” en lapágina 127.

Advertencia—Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran lamayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de lapantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargasalmacenadas en la RAM. No se ven afectadas las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de laimpresora.

En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores generales >Valores predeterminados de fábrica >Restaurar ahora >

Asegurar la impresora

Uso de la función de bloqueo de seguridad

La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible conla mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni elprotector de la placa del controlador ni la placa del controlador. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora porla parte que se indica.

Declaración de volatilidad

Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así comodatos de usuario.

Uso de MS810de 125

Tipo de memoria Descripción

Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) estándar para almacenar temporalmente los datosdel usuario durante los trabajos sencillos de impresión.

Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Los dos tipos se utilizanpara almacenar el sistema operativo, los valores del dispositivo, la información de la red y los valores delmarcador, así como las soluciones integradas.

Memoria de discoduro

Algunas impresoras tienen instaladas un disco duro. El disco duro de la impresora está diseñado para funcionarcon dispositivos específicos. Esto permite que el dispositivo conserve datos de usuarios almacenados detrabajos complejos de impresión, así como datos de formato y fuente.

Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias:

• La impresora no está disponible.

• Se va a sustituir el disco duro de la impresora.

• Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente.

• La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización.

• Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.

• La impresora se vende a otra empresa.

Eliminación de un disco duro de la impresora

Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se puedaacceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no seencuentre en las instalaciones.

• Borrado mediante campo magnético: proporciona al disco duro un campo magnético que borra los datosalmacenados.

• Aplastamiento: comprime físicamente el disco duro para romper los componentes y hacer que sean ilegibles.

• Molido: corta físicamente el disco duro en pequeños trozos metálicos.

Nota: La mayor parte de los datos se pueden eliminar de forma electrónica, el único modo para garantizar que todoslos datos se hayan borrado completamente consiste en destruir físicamente cada disco duro en el que se hayanalmacenado los datos.

Borrado de la memoria volátil

La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar lainformación. Para borrar datos almacenados, solo tiene que apagar la impresora.

Uso de MS810de 126

Borrado de la memoria no volátil

Borre los valores individuales, los valores de dispositivo y red, de seguridad y las soluciones incorporadas mediante elsiguiente procedimiento:

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 en el teclado mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezcala pantalla con la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora del todo, aparece una lista de funciones en la pantalla de la impresora,en lugar de los iconos de la pantallade inicio estándar.

3 Toque Borrar todos los valores.

La impresora se reiniciará varias veces durante este proceso.

Nota: Borrar todos los valores elimina los valores del dispositivo, las soluciones, los trabajos y las contraseñas dela memoria de la impresora.

4 Toque Atrás >Salir del menú Configurar.

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Borrado de la memoria del disco duro de la impresora

Notas:

• Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

• La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar losresiduos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir porfax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.

Utilización del panel de control de la impresora

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones solo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Una vez quese haya encendido completamente la impresora, la pantalla táctil mostrará una lista de funciones.

3 Toque Limpieza de disco y toque una de las siguientes opciones:

• Limpieza de disco (rápida): esta opción le permite sobrescribir el disco con todo ceros en un único pase.

• Limpieza de disco (segura): esta opción le permite sobrescribir el disco varias veces con un modelo aleatoriode bits, seguido de una verificación de las claves. Un proceso para sobrescribir de forma segura debe cumplircon el estándar DoD 5220.22-M (estándar del Departamento de Defensa de EE. UU.) sobre el borrado de datosseguro de un disco duro. La información altamente confidencial debe limpiarse usando este método.

4 Toque Sí para comenzar la limpieza de disco.

Notas:

• Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco.

Uso de MS810de 127

• La limpieza del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, la impresorano podrá realizar otras tareas.

5 Toque Atrás >Salir del menú Configurar.

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Configuración de la codificación del disco duro de la impresora

Active la codificación del disco duro para prevenir la pérdida de datos importantes en caso de robo de la impresora odel disco duro.

Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Seguridad >Codificación de disco.

Nota: Este elemento de menú solo aparece en el menú Seguridad si hay instalado un disco duro formateado yno defectuoso.

3 En el menú Codificación de disco, seleccione Activar.

Notas:

• Si activa la codificación de disco, se borrarán los contenidos del disco duro de la impresora.

• La codificación del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, laimpresora no podrá realizar otras tareas.

4 Haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora del todo, aparece una lista de funciones en la pantalla de la impresora.

3 Toque Codificación de disco >Activar.

Nota: Si activa la codificación de disco, se borrarán los contenidos del disco duro de la impresora.

4 Toque Sí para comenzar la limpieza de disco.

Notas:

• No desconecte la impresora durante el proceso de codificación. Si lo hace, se podrían perder datos.

• La codificación del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, laimpresora no podrá realizar otras tareas.

Uso de MS810de 128

• Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco. Una vez se haya codificado el disco, laimpresora volverá a la pantalla Activar/desactivar.

5 Toque Atrás >Salir del menú Configurar.

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Búsqueda de información de seguridad de la impresora

En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas noautorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtenermás información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark.

Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener informaciónadicional:

1 Vaya a www.lexmark.com y navegue hasta Asistencia y Descargas > y seleccione su impresora.

2 Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione Embedded Web Server — Seguridad: Guía deladministrador.

Uso de MS810de 129

Uso de MS812de

Información acerca de la impresora

Configuraciones de la impresora

Modelo básico

1 Bandeja estándar

2 Panel de control de la impresora

3 Alimentador multiuso

4 Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1)

Modelo totalmente configurado

PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requierenmobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza variasopciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesitemobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Uso de MS812de 130

La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora.Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Opción de hardware Opción de hardware alternativa

1 Grapadora • Unidad de salida

• Buzón de 4 bandejas

• Grapadora, perforador

2 Buzón de 4 bandejas • Grapadora

• Grapadora, perforador

• Unidad de salida

3 Base de ruedas Ninguna

4 2100 hojas, bandeja Ninguna

5 550 hojas, bandeja Bandeja de 250 hojas

6 Bandeja de 250 hojas 550 hojas, bandeja

7 Buzón de 4 bandejas Unidad de salida

8 Unidad de salida Buzón de 4 bandejas

Uso de MS812de 131

La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida.

• En una configuración con tres clasificadores opcionales, el orden de instalación de la unidad de salida y del buzónno es relevante.

• En una configuración con dos clasificadores opcionales:

– La grapadora siempre debe estar en la parte superior.

– La unidad de salida de alta capacidad debe estar siempre en la parte inferior.

– La unidad de salida es la única opción que puede situarse encima de la unidad de salida de alta capacidad.

• Al utilizar bandejas opcionales:

– Utilice siempre una base de ruedas cuando la impresora esté configurada con una bandeja de 2100 hojas.

– La bandeja de 2100 hojas siempre debe estar en la parte inferior de una configuración.

– Con la impresora se puede configurar un máximo de cuatro bandejas opcionales.

– Las bandejas opcionales de 250 y 550 hojas pueden instalarse en cualquier orden.

Uso del panel de control de la impresora

41 2 3

567

Utilice estos elementos Para

1 Mostrar • Ver el estado de la impresora.

• Configurar y hacer funcionar la impresora.

2 Botón Inicio Ir a la pantalla de inicio.

3 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación.

Ejecute las acciones siguientes para reactivar la impresora cuando está en modo de reposo:

• Pulsar y soltar el botón de reposo.

• Tocar la pantalla o pulsar cualquier botón.

• Abrir una carpeta, cubierta o puerta.

• Enviar un trabajo de impresión desde el equipo.

• Reiniciar la alimentación con el interruptor de encendido.

• Conectar un dispositivo a un puerto USB.

4 Teclado numérico Introducir números, letras o símbolos en la impresora.

5 Botón Parar o Cancelar Detener todas las actividades de la impresora.

6 Indicador Comprobar el estado de la impresora.

Uso de MS812de 132

Utilice estos elementos Para

7 Puerto USB Conectar un adaptador Bluetooth USB o una unidad flash a la impresora.

Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash.

Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón ReposoLos colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinadoestado o condición de la impresora.

Indicador Estado de la impresora

Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación.

Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.

Verde fijo La impresora está activada, pero inactiva.

Rojo intermitente La impresora necesita la intervención del usuario.

Luz del botón Reposo Estado de la impresora

Desactivada La impresora está inactiva o en estado Listo.

Ámbar fijo La impresora está en modo de reposo.

Ámbar intermitente La impresora está entrando o saliendo del modo de hibernación.

Ámbar intermitente durante 0,1 segundo y, a continuación,desactivación total durante 1,9 segundos de forma intermi-tente y lenta

La impresora está en modo de hibernación.

Descripción de la pantalla de inicioAl encender la impresora, la pantalla muestra una pantalla básica conocida como pantalla de inicio. Utilice los botonese iconos de la pantalla de inicio para comenzar una acción.

Nota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, laconfiguración administrativa y las soluciones integradas activas.

1 2 3 4

5678

Uso de MS812de 133

Toque Para

1 Buscar trabajos en espera Buscar trabajos en espera actuales.

2 Trabajos en espera Mostrar todos los trabajos en espera actuales.

3 Formularios y favoritos Obtenga acceso a los formularios en línea utilizados frecuentemente.

4 Ajustes ecológicos Ajuste el consumo de energía, el ruido, el tóner y el uso del papel.

5 Menús Acceder a los menús de la impresora.

Nota: Estos menús solo están disponibles cuando la impresora se encuentra en estadoLista.

6 Barra de mensajes de estado • Mostrar el estado actual de la impresora como Lista u Ocupada.

• Mostrar los problemas de la impresora, como Unidad de imagen casiagotada o Cartucho bajo.

• Mostrar mensajes de intervención e instrucciones sobre cómo limpiarlos.

7 Estado/Suministros • Mostrar un mensaje de error o advertencia de la impresora siempre que la impresoranecesite que el usuario intervenga para poder continuar procesando el trabajo.

• Ver más información sobre el mensaje o la advertencia de la impresora y cómo borrarlos.

8 Sugerencias Abrir la información de ayuda contextual sobre el panel de control de la impresora.

Características

Función Descripción

Alerta de mensaje de asistencia Si un mensaje de asistencia afecta a una función, entonces aparece este icono y la luz del indicadorparpadea.

Advertencia Si se produce un error, entonces aparece este icono.

Dirección IP de la impresora

Ejemplo: 123.123.123.123

La dirección IP de la impresora de red aparece en la esquina superior izquierda de la pantallainicial. Se trata de cuatro series de números separadas por puntos. Use la dirección IP al accedera Embedded Web Server para consultar y configurar de forma remota los valores de la impresorasin que para ello tenga que encontrarse físicamente junto a ella.

Uso de los botones de la pantalla táctilNota: La pantalla de inicio, los iconos y los botones varían en función de los ajustes de configuración personalizadosde la pantalla de inicio, la configuración administrativa y las soluciones integradas activas.

Uso de MS812de 134

1 2 3

45678

Toque Para

1 Flecha izquierda Se inicia el desplazamiento hacia la izquierda.

2 Flecha derecha Se inicia el desplazamiento hacia la derecha.

3 Flecha arriba Desplazarse hacia arriba.

4 Flecha abajo Desplazarse hacia abajo.

5 Enviar Se envían los cambios realizados en los valores de la impresora.

6 Atrás Volver a la pantalla de anterior.

7 Inicio Volver a la pantalla de inicio.

8 Consejos Abrir un cuadro de diálogo de ayuda sensible al contexto en el panel de control de la impresora.

Uso de MS812de 135

Otros botones de la pantalla táctil

Toque Para

Aceptar Guardar valores.

Cancelar • Cancelar una acción o selección.

• Salga de la pantalla y regrese a la pantalla anterior sin guardar los cambios.

Aumentar Se selecciona un valor superior.

Reducir Se selecciona un valor inferior.

Salir Salga de la pantalla actual.

Buscar Buscar trabajos en espera actuales.

Advertencia Visualice un mensaje de error o advertencia.

Uso de MS812de 136

Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicioNotas:

• La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, laconfiguración administrativa y las aplicaciones integradas activas. Algunas aplicaciones están disponibles solopara algunos modelos de impresora.

• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visitewww.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora.

Búsqueda de la dirección IP del equipo

Para usuarios de Windows

1 En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema.

2 Escriba ipconfigy, a continuación, busque la dirección IP.

Para usuarios de Macintosh

1 En Preferencias del sistema en el menú Apple, seleccione Red.

2 Seleccione su tipo de conexión y, a continuación, haga clic en Avanzadas >TCP/IP.

3 Busque la dirección IP.

Localización de la dirección IP de impresoraNota: Asegúrese de que la impresora esté conectada a una red o a un servidor de impresión.

Puede encontrar la dirección IP de la impresora:

• En la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio de la impresora.

• En la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.

• Imprimiendo una página de configuración de red o una página de valores del menú y localizando la sección TCP/IP.

Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Acceso a Embedded Web ServerEmbedded Web Server es la página web de la impresora que le permite ver y configurar de manera remota los valoresde la impresora incluso cuando no está físicamente cerca de ella.

1 Obtenga la dirección IP de la impresora:

• En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora

• En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos

• Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la secciónTCP/IP

Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como123.123.123.123.

2 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Uso de MS812de 137

3 Pulse Intro.

Nota: Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

Personalización de la pantalla de inicio1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Mostrar u ocultar iconos de funciones básicas de la impresora.a Haga clic en Valores >Valores generales >Personalización de la pantalla de inicio.b Seleccione las casillas de verificación para especificar los iconos que van a aparecer en la página de inicio

de la impresora.

Nota: Si desactiva una casilla de verificación situada junto a un icono, este desaparece de la pantallade inicio.

c Haga clic en Enviar.

• Personalice el icono de una aplicación. Para obtener información adicional, consulte “Búsqueda de informaciónsobre las aplicaciones de la pantalla de inicio” en la página 138 o la documentación que se facilita con laaplicación.

Activación de las aplicaciones de la pantalla de inicio

Búsqueda de información sobre las aplicaciones de la pantalla de inicio

La impresora incorpora una serie predeterminada de aplicaciones de la pantalla de inicio. Para poder usarlas, primerodebe activar y configurar las aplicaciones mediante Embedded Web Server. Para obtener más información sobre el usode Embedded Web Server, consulte “Acceso a Embedded Web Server” en la página 88.

Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga losiguiente:

1 Vaya a http://support.lexmark.com.

2 Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes:

• Scan to Network: permite buscar información sobre la aplicación Scan to Network.

• Otras aplicaciones: permite buscar información sobre otras aplicaciones.

3 Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione el documento para la aplicación de la pantalla de inicio.

Uso de MS812de 138

Uso del fondo y la pantalla inactiva

Utilice Para

Personalice el fondo y la pantalla inactiva de la pantalla de inicio de la impresora.

En la pantalla de inicio, navegue hasta:

Cambiar fondo > seleccione el fondo que desee utilizar >Aplicar

Configuración de Formularios y favoritos

Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administradorde esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com.

Utilice Para

Localizar e imprimir fácilmente formularios en línea utilizados frecuentemente desde la pantalla de inicio dela impresora.

Nota: La impresora debe tener permiso para acceder a la carpeta de red, al sitio FTP o al sitio web en el queesté guardado el marcador. En el equipo en el que esté guardado el marcador, ajuste los valores de usocompartido, seguridad y cortafuegos para que la impresora tenga al menos acceso de lectura. Para obtenerayuda, consulte la documentación suministrada con el sistema operativo.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Haga clic en Valores >Aplicaciones >Admin. aplicac. >Formularios y favoritos.

3 Haga clic en Agregar y, a continuación, personalice los valores.

Notas:

• Mueva el ratón por encima de cada campo para obtener una descripción del valor.

• Para asegurarse de que los valores de ubicación del marcador son correctos, escriba la dirección IP correctadel ordenador host en el que se encuentra el marcador. Para obtener más información sobre cómo conocerla dirección IP del ordenador host, consulte “Búsqueda de la dirección IP del equipo” en la página 88.

• Asegúrese de que la impresora tiene derechos de acceso a la carpeta en la que se encuentra el marcador.

4 Haga clic en Aplicar.

Para utilizar la aplicación, toque Formularios y favoritos en la pantalla de inicio de la impresora y, a continuación,desplácese por las categorías de formularios o búsquelos por nombre, descripción o número de formulario.

Uso de MS812de 139

Descripción de valores económicos

Utilice Para

Gestionar fácilmente los valores de ahorro de energía, ruido, tóner y uso de papel para reducir el impactoambiental de su impresora.

Exportar o importar una configuraciónPuede exportar valores de configuración a un archivo de texto que puede importarse para aplicar los valores a otrasimpresoras.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Para exportar o importar la configuración de una aplicación, realice lo siguiente:

a Haga clic en Valores >Aplicaciones >Admin. aplicac.

b En la lista de soluciones instaladas, haga clic en el nombre de la aplicación que desee configurar.

c Haga clic en Configurar y, a continuación, lleve a cabo una de las acciones siguientes:

• Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar, y a continuación siga las indicaciones queaparecen en la pantalla del equipo para guardar el archivo de configuración.

Notas:

– Escriba un nombre de archivo exclusivo o utilice el nombre predeterminado para guardar el archivode configuración.

– Si se produce un error "Sin memoria de JVM", repita el proceso de exportación hasta que se guardeel archivo de configuración.

• Para importar una configuración desde un archivo, haga clic en Importar y, a continuación, busque el archivode configuración guardado que se exportó de la impresora configurada anteriormente.

Notas:

– Antes de importar el archivo de configuración tiene la posibilidad de previsualizarlo o cargarlodirectamente.

– Si se supera el tiempo de espera y aparece una pantalla en blanco, actualice el navegador web y, acontinuación, haga clic en Aplicar.

Uso de MS812de 140

3 Para exportar o importar la configuración de varias aplicaciones, realice lo siguiente:

a Haga clic en Valores >Importar/Exportar.

b Realice una de las siguientes acciones:

• Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar archivo de valores de EmbeddedSolutions, y a continuación siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del equipo para guardar elarchivo de configuración.

• Para importar el archivo de configuración, realice una de las acciones siguientes:1 Haga clic en Importar archivo de valores de Embedded Solutions >, seleccione un archivo y, a

continuación, busque el archivo de configuración guardado que se exportó de la impresora configuradaanteriormente.

2 Haga clic en Enviar.

Configuración del Panel del operador remotoCon esta aplicación, podrá interactuar con el panel de control de la impresora incluso cuando no se encuentrefísicamente cerca de la impersora de red. Desde el equipo, puede ver el estado de la impresora, enviar trabajos deimpresión en espera, crear marcadores y realizar otras tareas de impresión.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

2 Haga clic en Valores >Panel del operador remoto.

3 Seleccione la casilla de verificación Activar y personalice después los valores.

4 Haga clic en Enviar.

Para utilizar la aplicación, haga clic en Panel del operador remoto >Iniciar subprograma VNC.

Carga de papel y material especialLa selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos.Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 261 y “Almacenamiento del papel” en lapágina 184.

Definición del tipo y el tamaño del papelEn la pantalla de inicio, navegue a:

>Menú Papel >Tamaño/Tipo de papel > seleccione una bandeja > seleccione un tipo o tamaño de papel >Enviar

Notas:

• El tamaño de papel se define automáticamente en función de la posición de las guías del papel de cada bandeja,excepto en el alimentador multiuso.

• El tamaño del papel para el alimentador multiuso debe definirse manualmente en el menú Tamaño del papel.

• El tipo de papel debe definirse manualmente para todas las bandejas que no contengan papel normal.

Uso de MS812de 141

Configuración del valor de papel UniversalEl tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidosen los menús de la impresora.

Notas:

• El tamaño mínimo admitido del papel Universal es de 70 x 127 mm (2,76 x 5 pulg.) para impresión por una cara y105 x 148 mm (4,13 x 5,83 pulg.) para impresión a dos caras (dúplex).

• El tamaño máximo admitido del papel Universal es de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) para impresión por una caray a dos caras.

• Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3 pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidadreducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión.

• Si regularmente imprime trabajos de gran tamaño en papel estrecho, entonces podría utilizar los modelos deimpresora serie MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior.Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con elrepresentante de ventas de Lexmark.

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Menú Papel >Configuración universal >Unidades de medida > seleccione una unidad de medida

2 Pulse Anchura vertical o Altura vertical.

3 Seleccione la altura o anchura y pulse Enviar.

Carga de la bandeja de 250 o 550 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.

1 Extraiga la bandeja.

Notas:

• Cuando cargue papel de tamaño folio, legal u oficio, levante ligeramente la bandeja y extráigala totalmente.

• no extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla. Silo hace, podría causar un atasco.

Uso de MS812de 142

2 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel quedesee cargar.

Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para lacolocación de las guías.

Uso de MS812de 143

3 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamañodel papel que desee cargar.

Notas:

• Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel.

• Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocaciónde las guías.

Uso de MS812de 144

4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes enuna superficie nivelada.

5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara Impresión a una cara

Uso de MS812de 145

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a dos caras

ABC

Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.

Uso de MS812de 146

• Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en ellado izquierdo de la bandeja.

• Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.

Uso de MS812de 147

• Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajode la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos.

6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramentelos bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.

7 Introduzca la bandeja.

8 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Uso de MS812de 148

Carga de la bandeja de 2100 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite.

1 Extraiga la bandeja.

2 Ajuste las guías de anchura y longitud.

Carga de papel de tamaño A5

a Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

1

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

2LGL

OFCFOLIO

LTR

A4A5

Uso de MS812de 149

b Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic alencajar en su lugar.

1 2

c Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte.

1 2

d Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.

Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.

Uso de MS812de 150

Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio.

a Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

1

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

2

LGLOFC

FOLIOLTR

A4A5

Uso de MS812de 151

b Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitudpara A5 no está vinculada, vaya al paso d.

c Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.

21

Uso de MS812de 152

d Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se estácargando, y espere a que haga clic en su lugar.

3 Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise losbordes en una superficie nivelada.

4 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Nota: Compruebe que el papel esté cargado correctamente

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Uso de MS812de 153

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras

ABC

Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABCABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS812de 154

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.

5 Introduzca la bandeja.

Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.

Uso de MS812de 155

6 En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tipo y el tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Carga del alimentador multiuso1 Baje la puerta del alimentador multiuso.

Nota: No cargue ni cierre el alimentador multiuso durante la impresión de un trabajo.

B5 EXEC

A4 A5LTR

Uso de MS812de 156

2 Utilizando el asidor, tire de la parte extensible del alimentador multiuso.

B5 EXEC

A4 A5LTR

Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamenteextendido y abierto.

3 Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar.

B5 EXEC

A4 A5

LTR

Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para lacolocación de las guías.

Uso de MS812de 157

B5 E

XE

C A4 A

5 LTR

4 Prepare el papel normal o el especial para la carga.

• Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Aliselos bordes en una superficie nivelada.

• Sujete las transparencias por los bordes y airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada.

Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.

• Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en unasuperficie nivelada.

5 Cargue el papel o el material especial

Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga.

Uso de MS812de 158

• Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez.

• Compruebe que el papel quepa con holgura en el alimentador multiuso, que esté plano, y que no esté dobladoni arrugado.

• Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.

Sin grapadora opcional Con grapadora opcional

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a una cara

ABC

Impresión a dos caras Impresión a dos caras

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del bordelargo del papel están en el lado derecho de la bandeja.

Impresión a una cara Impresión a dos caras

ABC

Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse unatasco.

Uso de MS812de 159

• Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso.

B5

EX

EC A

4 A

5 LTR

Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientosoleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.

• Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.

Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, el alimentador puede producir atascos de papel.

6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías de anchura para que toquen ligeramentelos bordes de la pila.

7 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.

Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.

Uso de MS812de 160

Enlace y anulación de enlace de bandejas

Enlace y anulación de enlace de bandejas

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel.

3 Cambie los valores de tamaño y tipo de papel para las bandejas que está enlazando.

• Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otrabandeja.

• Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja no coinciden con los dela otra bandeja.

4 Haga clic en Enviar.

Nota: También puede cambiar los valores de tamaño y tipo de papel mediante el panel de control de la impresora.Para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 141.

Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el nombre de tipo de papelasignado en la impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirseproblemas de impresión si no se configuran correctamente los valores.

Creación de un nombre personalizado para un tipo de papel

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Nombres personalizados.

3 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado.

4 Haga clic en Enviar.

5 Haga clic en Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizadoha reemplazado el nombre personalizado.

Uso del panel de control de la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Menú Papel >Nombres personalizados

2 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado.

Uso de MS812de 161

3 Pulse Enviar.

4 Pulse Tipos personalizados y,a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado hareemplazado el nombre personalizado.

Asignación de un tipo de papel personalizado

Uso de Embedded Web Server

Asigne un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja para establecer o anular un enlace con las bandejas.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados.

3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel.

Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos porel usuario.

4 Haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Menú Papel >Tipos personalizados

2 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel.

Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos porel usuario.

3 Pulse Enviar.

Uso de MS812de 162

Imprimiendo

Impresión de un documento

Impresión de formularios

Utilice la aplicación Formularios y favoritos para acceder rápida y fácilmente a los formularios de uso frecuente o a otrainformación que se imprima frecuentemente. Antes de que pueda utilizar esta aplicación, instálela primero en laimpresora. para obtener más información, consulte “Configuración de Formularios y favoritos” en la página 139.

1 En la pantalla de inicio de la impresora, navegue hasta:

Formularios y favoritos > seleccione el formulario de la lista > introduzca el número de copias > ajuste los otrosvalores que desee

2 En función de modelo de impresora, toque , o Enviar.

Impresión de un documento

1 En el panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado.

2 Envíe un trabajo de impresión:

Para usuarios de Windows

a Con un documento abierto, haga clic en Archivo > Imprimir.

b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.

c Ajuste los valores si es necesario.

d Haga clic en Aceptar >Imprimir.

Para usuarios de Macintosh

a Personalice los valores del cuadro de diálogo Ajustar página:1 Con un documento abierto, elija Archivo >Preparar página.2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.3 Haga clic en OK.

b Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir:1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.

Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.2 Desde los menús emergentes de las opciones de impresión, ajuste los valores si es necesario.

Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para quecoincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.

3 Haga clic en Imprimir.

Ajuste de intensidad del tóner

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Uso de MS812de 163

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Menú Calidad >Intensidad del tóner.

3 Ajuste la intensidad del tóner y, a continuación, haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores de impresión >Menú Calidad >Intensidad del tóner

2 Ajuste los valores y, a continuación, toque Enviar.

Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil

Impresión desde una unidad flash

Notas:

• Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel decontrol de la impresora.

• No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.

1 Inserte una unidad flash en el puerto USB.

Notas:

• En la pantalla de inicio aparecerá un icono de una unidad flash cuando se instale.

• Si lo hace cuando la impresora requiere atención como, por ejemplo, cuando se ha producido un atasco, laimpresora ignorará la unidad flash.

• Si introduce la unidad flash mientras la impresora está procesando otros trabajos de impresión, aparecerá elmensaje Impresora ocupada. Cuando se hayan terminado de procesar los trabajos, es posible quenecesite ver la lista de trabajos en espera para imprimir documentos desde la unidad flash.

Uso de MS812de 164

Advertencia—Posibles daños: No manipule el cable USB, adaptador de red inalámbrica, conector, dispositivo dememoria ni la impresora en las zonas que se muestran mientras esté imprimiendo, leyendo o escribiendo en eldispositivo de memoria. Se puede producir una pérdida de datos.

2 En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir.

3 Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir.

Notas:

• no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse.

• Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla inicial del menú USB, pulse Trabajosretenidos en la pantalla de inicio para imprimir archivos desde la unidad flash.

Impresión desde un dispositivo móvil

Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile.

Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil.

Unidades flash y tipos de archivo admitidos

Notas:

• Las unidades flash USB de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar de alta velocidad. No seadmiten dispositivos USB de baja velocidad.

• Las unidades flash USB deben admitir el sistema de archivos FAT (del inglés File Allocation Tables, tablas delocalización de archivos). Los dispositivos con formato NTFS (del inglés New Technology File System, sistema dearchivos de nueva tecnología) o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles.

Uso de MS812de 165

Unidades flash recomendadas Tipos

• Lexar JumpDrive FireFly (512 MB y 1 GB)

• SanDisk Cruzer Micro (512 MB y 1 GB)

• Sony Micro Vault Classic (512 MB y 1 GB)

Documentos:

• .pdf

• .xps

Imágenes:

• .dcx

• .gif

• .jpeg o .jpg

• .bmp

• .pcx

• .tiff o .tif

• .png

• .fls

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera

Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

>Seguridad >Impresión confidencial > seleccione el tipo de trabajo de impresión

Utilice Para

PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.

Nota: Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a esenombre de usuario y a ese PIN se eliminan.

Caducidad de trabajo confidencial Retenga los trabajos de impresión en el equipo hasta que introduzca el PIN en el panelde control de la impresora.

Nota: el PIN se configura en el equipo. Debe constar de cuatro dígitos y utilizar losnúmeros del 1 al 9.

Caducidad de repetición de trabajos Imprima y guarde trabajos de impresión en la memoria de la impresora.

Caducidad de trabajos para verificar Imprima una copia de un trabajo de impresión y retenga las demás copias. Le permiteexaminar si la primera copia se ha realizado correctamente. El trabajo de impresión seelimina automáticamente de la memoria de la impresora cuando se hayan impreso todaslas copias.

Caducidad de trabajos en reserva Guarde trabajos de impresión para imprimirlos más adelante.

Nota: Los trabajos de impresión se retienen hasta que se eliminan del menú Trabajosen espera.

Notas:

• los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita másmemoria para procesar trabajos retenidos adicionales.

• Puede configurar la impresora para almacenar trabajos de impresión en la memoria de la impresora hasta que se inicieel trabajo de impresión en el panel de control de la impresora.

• Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos.

2 Pulse Enviar.

Uso de MS812de 166

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera

Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria despuésde imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que los elimine.

Para usuarios de Windows

1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo > Imprimir.

2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.

3 Haga clic en Imprimir y retener.

4 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne unnombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.

5 Haga clic en Aceptar o Imprimir.

6 En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión.

• Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > introduzca el PIN > seleccioneel trabajo de impresión > especifique el número de copias >Imprimir

• Para otros trabajos de impresión, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique elnúmero de copias >Imprimir

Para usuarios de Macintosh

1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.

Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.

2 En las opciones de impresión o en el menú emergente Copias y páginas, seleccione Direccionamiento trabajo.

3 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne unnombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.

4 Haga clic en Aceptar o Imprimir.

5 En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión.

• Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > introduzca el PIN > seleccioneel trabajo de impresión > especifique el número de copias >Imprimir

• Para otros trabajos de impresión, navegue hasta:Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique elnúmero de copias >Imprimir

Impresión de páginas de información

Impresión de una lista de muestras de fuentes

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

> Informes >Imprimir fuentes

2 Pulse Fuentes PCL o Fuentes PostScript.

Uso de MS812de 167

Impresión de una lista de directorios

Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora.

En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Informes >Imprimir directorio

Cancelación de un trabajo de impresión

Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control

1 En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar trabajo o pulse en el teclado numérico.

2 Pulse sobre el trabajo que desee cancelar y, a continuación, pulse Eliminar trabajos seleccionados.

Nota: Si pulsa en el teclado, pulse luego Reanudar para volver a la pantalla de inicio.

Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador

Para usuarios de Windows

1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.

2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.

Para usuarios de Macintosh

1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora.

2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.

Administración de la impresora

Búsqueda de información avanzada sobre la conexión de redes y el administradorEste capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si deseainformación sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Softwarey documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmarken http://support.lexmark.com.

Comprobación de la pantalla virtual1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Uso de MS812de 168

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Comprobar la pantalla virtual que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.

La pantalla virtual funciona como lo haría una pantalla real en el panel de control de la impresora.

Configuración de notificaciones de suministros mediante Embedded Web ServerPuede determinar cómo desea que se le informe de que los suministros se están agotando, están bajos, están muybajos o han llegado al final de su duración mediante el ajuste de las alertas que se pueden seleccionar.

Notas:

• Estas alertas se pueden configurar en el cartucho de tóner, en la unidad de imagen y en el kit de mantenimiento.

• Todas las alertas que se pueden seleccionar pueden configurarse para estados de suministros casi agotados,bajos y muy bajos. No todas las alertas que se pueden seleccionar pueden configurarse para el final de laduración del suministro. La alerta de correo electrónico está disponible para todos los estados de lossuministros.

• El porcentaje estimado de suministros restantes que activa la alerta puede definirse en algunos suministros paraalgunos estados del suministro.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.

3 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes opciones de notificación:

Notificación Descripción

Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros.

Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estadodel suministro aparecerá en la página de menús y en la página de estado.

Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estadodel suministro. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro.

Parada con continuación1 La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debepulsar un botón para continuar imprimiendo.

Parada sin continuación1,2 La impresora se detiene cuando se alcanza el estado del suministro. El suministro debe sustituirsepara continuar imprimiendo.

1 La impresora genera un correo electrónico sobre el estado del suministro cuando la notificación de suministros está activada.2 La impresora se detiene cuando algunos suministros se quedan vacíos para evitar daños.

4 Haga clic en Enviar.

Modificación de los valores de impresión confidencial1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Uso de MS812de 169

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Configuración >Seguridad >Configuración de impresión confidencial.

3 Modifique los valores:

• Defina un número máximo de intentos de introducción del PIN. Cuando algún usuario supera ese número, seeliminan todos los trabajos de ese usuario.

• Defina una caducidad para los trabajos de impresión confidenciales. Cuando un usuario no imprime los trabajosdentro de ese tiempo, se borran todos sus trabajos.

4 Haga clic en Enviar para guardar los valores modificados.

Copiar valores a otras impresorasNota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Copiar valores de impresora.

3 Para cambiar el idioma, seleccione un idioma de la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.

4 Haga clic en Valores de la impresora.

5 Introduzca las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino.

Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP dedestino.

6 Haga clic en Copiar valores de impresora.

Impresión de una página de valores de menúEn la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Informes >Página de valores de menú

Uso de MS812de 170

Impresión de una página de configuración de redSi la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red.Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Informes >Página de configuración de red

2 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectado.

Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente.Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y, a continuación,imprima otra página de configuración de la red.

Comprobación del estado de suministros y piezasCuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora.

Notas:

• Cada indicador muestra una estimación de la duración restante del consumible o pieza.

• Las estimaciones de duración de todos los suministros de se realizan en base a la impresión a una cara en papelnormal de tamaño Carta o A4.

Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora

En la pantalla de inicio, navegue hasta:

Estado/Suministros >Ver suministros

Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server

Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio. La dirección IP aparece como cuatro grupos denúmeros separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.

Ahorro de energía

Utilizar el modo Económico

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

Uso de MS812de 171

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores generales >Modo económico.

3 Seleccione un valor.

Utilice Para

Desactivada Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco.

Notas:

• Los valores que se modificaron al seleccionar otros modos vuelven a los valores predeterminados defábrica.

• Desactivado admite las especificaciones de rendimiento de la impresora.

Energía Reduce el consumo de energía, especialmente cuando la impresora está inactiva.

Notas:

• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. Esposible que note un pequeño retraso a la hora de imprimir la primera página.

• La impresora entra en el modo de suspensión tras un minuto de inactividad.

• La pantalla de la impresora se apaga cuando la impresora se encuentra en modo de suspensión.

• Las luces de la grapadora y de otros clasificadores opcionales se apagan cuando la impresora seencuentra en modo de suspensión.

Energía/papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel.

Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática.

4 Haga clic en Enviar.

Reducir el ruido de la impresora

Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora.

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece comocuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores generales >Modo silencioso.

3 Seleccione un valor.

Uso de MS812de 172

Utilice Para

Activada Reducir el ruido de la impresora.

Notas:

• Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida.

• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primerapágina se imprime con un ligero retraso.

• Los sonidos de control de alarma y cartucho están desactivados.

• La impresora ignorará el comando de Inicio Avanzado.

Desactivada Utilice los valores predeterminados de fábrica.

Nota: Este valor admite las especificaciones de rendimiento de la impresora.

4 Haga clic en Enviar.

Ajuste del modo de suspensión

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores generales >Tiempos de espera >Modo de suspensión

2 En el campo del modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hastaentrar en modo de suspensión.

3 Aplique los cambios.

Uso del modo de hibernación

El modo de hibernación es un modo de funcionamiento que requiere muy poca energía.

Notas:

• El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.

• Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo deimpresión. Un reinicio de fábrica o mantener pulsado el botón de suspensión reactiva la impresora cuando estáen modo de hibernación.

• Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server.

1 En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores generales

2 En el menú “Pulsar el botón de suspensión” o “Pulsar y mantener el botón de suspensión”, seleccione Hibernacióny, a continuación, pulse Enviar.

Restauración de los valores predeterminados de fábricaSi desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menúantes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. para obtener más información, consulte “Impresión de unapágina de valores de menú” en la página 170.

Uso de MS812de 173

Si desea un método más completo de restauración de los valores predeterminados de fábrica de la impresora, utilicela opción Limpiar todos los valores. para obtener más información, consulte “Borrado de la memoria no volátil” en lapágina 175.

Advertencia—Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran lamayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de lapantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargasalmacenadas en la RAM. No se ven afectadas las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de laimpresora.

En la pantalla de inicio, navegue hasta:

>Valores >Valores generales >Predeterminados de fábrica >Restaurar ahora >Enviar

Asegurar la impresora

Uso de la función de bloqueo de seguridad

La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible conla mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni elprotector de la placa del controlador ni la placa del controlador. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora porla parte que se indica.

Declaración de volatilidad

Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así comodatos de usuario.

Uso de MS812de 174

Tipo de memoria Descripción

Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) estándar para almacenar temporalmente los datosdel usuario durante los trabajos sencillos de impresión.

Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Los dos tipos se utilizanpara almacenar el sistema operativo, los valores del dispositivo, la información de la red y los valores delmarcador, así como las soluciones integradas.

Memoria de discoduro

Algunas impresoras tienen instaladas un disco duro. El disco duro de la impresora está diseñado para funcionarcon dispositivos específicos. Esto permite que el dispositivo conserve datos de usuarios almacenados detrabajos complejos de impresión, así como datos de formato y fuente.

Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias:

• La impresora no está disponible.

• Se va a sustituir el disco duro de la impresora.

• Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente.

• La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización.

• Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.

• La impresora se vende a otra empresa.

Eliminación de un disco duro de la impresora

Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se puedaacceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no seencuentre en las instalaciones.

• Borrado mediante campo magnético: proporciona al disco duro un campo magnético que borra los datosalmacenados.

• Aplastamiento: comprime físicamente el disco duro para romper los componentes y hacer que sean ilegibles.

• Molido: corta físicamente el disco duro en pequeños trozos metálicos.

Nota: La mayor parte de los datos se pueden eliminar de forma electrónica, el único modo para garantizar que todoslos datos se hayan borrado completamente consiste en destruir físicamente cada disco duro en el que se hayanalmacenado los datos.

Borrado de la memoria volátil

La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar lainformación. Para borrar datos almacenados, solo tiene que apagar la impresora.

Borrado de la memoria no volátil

Borre los valores individuales, los valores de dispositivo y red, los valores de seguridad y las soluciones incorporadassiguiendo los pasos siguientes:

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora, la pantalla muestra una lista de funciones en lugar de los iconos de la pantalla de inicio.

Uso de MS812de 175

3 Toque Borrar todos los valores.

La impresora se reiniciará varias veces durante este proceso.

Nota: La opción Limpiar todos los valores elimina de manera segura los valores del dispositivo, las soluciones,los trabajos, los fax y las contraseñas de la memoria de la impresora.

4 Toque Atrás >Salir del menú Configurar.

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Borrado de la memoria del disco duro de la impresora

Notas:

• Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

• La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar losresiduos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir porfax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.

Utilización del panel de control de la impresora

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Una vez quese haya encendido completamente la impresora, la pantalla táctil mostrará una lista de funciones.

3 Toque Limpieza de disco y toque una de las siguientes opciones:

• Limpieza de disco (rápida): esta opción le permite sobrescribir el disco con todo ceros en un único pase.

• Limpieza de disco (segura): esta opción le permite sobrescribir el disco varias veces con un modelo aleatoriode bits, seguido de una verificación de las claves. Un proceso para sobrescribir de forma segura debe cumplircon el estándar DoD 5220.22-M (estándar del Departamento de Defensa de EE. UU.) sobre el borrado de datosseguro de un disco duro. La información altamente confidencial debe limpiarse usando este método.

4 Toque Sí para comenzar la limpieza de disco.

Notas:

• Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco.

• La limpieza del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, la impresorano podrá realizar otras tareas.

5 Toque Atrás >Salir del menú Configurar.

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Uso de MS812de 176

Configuración de la codificación del disco duro de la impresora

Active la codificación del disco duro para prevenir la pérdida de datos importantes en caso de robo de la impresora odel disco duro.

Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Seguridad >Codificación de disco.

Nota: Este elemento de menú solo aparece en el menú Seguridad si hay instalado un disco duro formateado yno defectuoso.

3 En el menú Codificación de disco, seleccione Activar.

Notas:

• Si activa la codificación de disco, se borrarán los contenidos del disco duro de la impresora.

• La codificación del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, laimpresora no podrá realizar otras tareas.

4 Haga clic en Enviar.

Uso del panel de control de la impresora

1 Apague la impresora.

2 Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezca la pantallacon la barra de progreso.

La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Al encender laimpresora, la pantalla muestra una lista de funciones.

3 Toque Codificación de disco >Activar.

Nota: Si activa la codificación de disco, se borrarán los contenidos del disco duro de la impresora.

4 Toque Sí para comenzar la limpieza de disco.

Notas:

• No desconecte la impresora durante el proceso de codificación. Si lo hace, se podrían perder datos.

• La codificación del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, laimpresora no podrá realizar otras tareas.

• Una barra de estado le indicará el progreso de la limpieza de disco. Una vez se haya codificado el disco, laimpresora volverá a la pantalla Activar/desactivar.

5 Toque Atrás >Salir del menú Configurar.

La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.

Uso de MS812de 177

Búsqueda de información de seguridad de la impresora

En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas noautorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtenermás información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark.

Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener informaciónadicional:

1 Vaya a www.lexmark.com y navegue hasta Asistencia y Descargas > y seleccione su impresora.

2 Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione Embedded Web Server — Seguridad: Guía deladministrador.

Uso de MS812de 178

Guía de papel y material especialNotas:

• Asegúrese de que se definan el tamaño, el tipo y el peso de papel correctos en el equipo o en el panel decontrol.

• Flexione, airee y alise los papeles especiales antes de cargarlos.

• Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor.

• Para obtener más información acerca de las tarjetas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponiblesólo en inglés) en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com.

Uso de papel especial

Consejos para el uso de cartulinaLa cartulina es un material especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel dehumedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de la impresión.

• En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel, en el menú Papel,para que coincidan con la cartulina cargada en la bandeja.

• Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.

• Especifique la textura y el peso del papel en los valores de la bandeja para que coincidan con el papel cargado enla bandeja.

• Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión yprovocar atascos u otros problemas de alimentación del papel.

• Antes de cargar cartulinas, flexione y airee las cartulinas para separarlas. Alise los bordes en una superficie nivelada.

Consejos sobre el uso de sobres• En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel, en el menú Papel,

para que coincidan con los sobres cargados en la bandeja.

• Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.

• Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser.

• Para un mejo rendimiento, utilice sobres hechos con papel de 90 g/m2 (24 lb) o con un 25% de algodón.

• Utilice únicamente sobres procedentes de embalajes no dañados.

• Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:

– Tengan excesivos dobleces o curvaturas.

– Estén pegados o dañados de cualquier forma.

– Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.

– Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez.

– Tengan un diseño de interbloqueo.

– Tengan pegados sellos de correo.

– Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado.

Guía de papel y material especial 179

– Tengan esquinas dobladas.

– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas.

• Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres.

• Antes de cargar los sobres en la bandeja, flexione la pila de sobres hacia adelante y hacia atrás para separarlos y,a continuación, airéelos. Alise los bordes en una superficie nivelada.

Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar osellar los sobres.

Consejos para el uso de etiquetas• En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel, en el menú Papel,

para que coincidan con las etiquetas cargadas en la bandeja.

• Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.

• Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock& Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com.

• Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser.

• No utilice etiquetas con un material de soporte liso.

• No utilice etiquetas con el adhesivo visible.

• Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguendurante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y elcartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.

• Antes de cargar etiquetas en la bandeja, flexione y airee las etiquetas para separarlas. Alise los bordes en unasuperficie nivelada.

Nota: Vinilo y etiquetas de poliéster solo son compatibles con los modelos de impresora serie MS710.

Consejos para el uso de transparencias• En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel en el menú Papel,

para que coincidan con las transparencias cargadas en la bandeja.

• Imprima una página de muestra en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.

• Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser.

• Evite dejar huellas en las transparencias para que no se produzcan problemas de calidad de impresión.

• Antes de cargar transparencias, flexione y airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.

• Cuando imprima grandes volúmenes de transparencias, asegúrese de que las imprime en tandas de no más de 20unidades, con un intervalo de al menos tres minutos entre cada tanda, para evitar que se peguen entre sí en labandeja. También puede retirar las transparencias de la bandeja en tandas de 20.

Guía de papel y material especial 180

Instrucciones para el papelSi se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejorcalidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.

Características del papelLas características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga encuenta estos factores antes de imprimir:

Peso

Las bandejas de impresión y el alimentador multiuso pueden alimentar automáticamente papeles de fibra larga conpeso de entre 60 y 176 g/m2 (16 a 47 libras). La bandeja de 2100 hojas puede alimentar automáticamente papeles defibra larga con un peso de hasta 60-135 g/m2 (16 a 36 libras). El papel de menos de 60 g/m2 (16 libras) puede que nosea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que podría provocar atascos.

Nota: La impresión a doble cara se admite con papeles de 60–176 g/m2 (16 a 47 libras) de peso.

Curvatura

La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas dealimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde quedaexpuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos osecos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemasde alimentación.

Suavidad

La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no seimpregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidadde impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; la suavidad queproporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.

Nivel de humedad

La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresorapara cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma,se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.

Guarde el papel en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir.Déjelo más tiempo si el entorno de almacenamiento o transporte es muy distinto al de la impresora. El papel gruesopuede requerir un período de acondicionamiento más prolongado.

Dirección de la fibra

Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en elsentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.

Para papel de entre 60 y 176 g/m2 (16 a 47 libras), se recomienda papel de fibra larga.

Guía de papel y material especial 181

Contenido de fibra

La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente.Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce unamejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo delpapel.

Selección del papelEl uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.

Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión:

• Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.

• Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suelevenir indicada en el embalaje del papel.

• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.

• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja, ya que se pueden producir atascos.

• No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.

Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera• Utilice papel de fibra larga de 60 a 90 g/m2 (16–24 libras).

• Utilice sólo formularios y papel con cabecera impresos mediante un proceso de impresión litográfica o grabado.

• Evite papel con superficies de textura áspera o gruesa.

• Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen medianteun proceso de oxidación y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no.

• Imprima siempre muestras de formularios o cabeceras preimpresos que tenga pensado utilizar antes de adquirirgrandes cantidades de estos. De esta forma podrá determinar si la tinta del formulario o cabecera preimpresosafectará a la calidad de impresión.

• En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor de papel.

Uso de papel reciclado y otro papel de oficinaComo empresa preocupada por el medio ambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado producidoespecíficamente para las impresoras láser (electrofotográficas).

Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realizapruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativasde la oferta global de este tipo de papel. Estas pruebas científicas se realizan con rigor y disciplina. Se tienen en cuentamuchos factores, tanto de forma individual como en conjunto, incluyendo los siguientes:

• Cantidad de residuos postconsumo (Lexmark analiza hasta el 100% del contenido de los residuos postconsumo).

• Condiciones de temperatura y humedad (cámaras de prueba que simulan climas de todo el mundo).

• Nivel de humedad (el papel ejecutivo debe tener menor humedad: 4–5%).

• La resistencia a la flexión y una rigidez apropiada dan lugar a una carga óptima en la impresora.

• Grosor (supone cuánto papel se puede cargar en una bandeja)

• Rugosidad de la superficie (expresada en unidades Sheffield, influye en la claridad de la impresión y en la fusión deltóner al papel).

Guía de papel y material especial 182

• Fricción de la superficie (determina si se pueden separar las hojas fácilmente)

• Grano y formación (afecta a la curvatura, la cual también influye al mecanismo de cómo se comporta el papel cuandose mueve por la impresora)

• Brillo y textura (apariencia y tacto)

Cada vez se fabrican mejores papeles reciclados; sin embargo, la cantidad de contenido reciclado en un papel afectaal grado de control sobre las sustancias extrañas a su composición. Y mientras que los papeles reciclados son un buencamino para imprimir de manera responsable con el medio ambiente, no son perfectos. La energía que se necesitapara quitarle la tinta y tratarlo con aditivos como colorantes y "cola" a menudo genera más emisiones de carbono quela producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global de losrecursos.

Lexmark se compromete con el uso responsable del papel, principalmente mediante el análisis del ciclo de vida de susproductos. Para comprender mejor el impacto de las impresoras sobre el medio ambiente, la compañía encargó unaserie de evaluaciones sobre el ciclo de vida que identificaron el papel como el principal responsable (hasta el 80%) delas emisiones de carbono que genera un producto a lo largo de su ciclo de vida (desde el diseño hasta su desecho). Estose debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel.

De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Unode los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Lexmarkestá bien equipado para ayudar a sus clientes a minimizar los residuos ocasionados por imprimir y copiar. Además, laempresa fomenta la compra de papel a proveedores que demuestren su compromiso con las prácticas ambientalessostenibles.

Lexmark no aprueba a proveedores específicos, sin embargo se mantiene una lista de convertidores de productos paraaplicaciones especiales. Sin embargo, seguir las guías de elección de papel ayudará a aliviar el impacto medioambientalde la impresión:

1 Minimizar el consumo de papel.

2 Ser selectivo sobre el origen de la fibra de madera. Comprar a proveedores que tengan certificaciones como la dela Asociación para Promover el Uso Racional de los Productos y Servicios del Monte, FSC (Forestry StewardshipCouncil) o del PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification). Estas certificaciones garantizan que elpapel manufacturado usa pulpa de madera de operadores de bosques que emplean prácticas de gestión de bosquesresponsables con el medio ambiente y la sociedad y de restauración.

3 Elija el papel más apropiado para las necesidades de la impresión: normal 75 o 80 g/m2 papel certificado, papel depeso menor o papel reciclado.

Ejemplos de papel no recomendado

Los resultados de las pruebas indican que los siguientes tipos de papel provocan un riesgo al usarlos con impresorasláser:

• Papel tratado químicamente utilizado para hacer copias sin papel carbón, también conocido como papelautocopiante.

• Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.

• Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.

• Papeles preimpresos que requieren un registro (la ubicación exacta en la página) mayor que ± 2,3 mm (± 0,9 in.),tales como formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). En algunos casos, el registro se puede ajustarcon una aplicación de software para imprimir de forma satisfactoria en estos formularios).

• Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico

• Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas.

• Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (normativa europea).

Guía de papel y material especial 183

• Papel con un peso inferior a 60 g/m2 (16 libras).

• Formularios o documentos con múltiples partes

Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobresostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental.

Almacenamiento del papelUtilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:

• Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativadel 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturasentre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.

• Almacene el papel en cajas, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de en el suelo.

• Almacene paquetes individuales en una superficie plana.

• No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.

• Saque el papel de la caja de cartón o del embalaje solo cuando esté preparado para cargarlos en la impresora. Lacaja de cartón o el embalaje ayudan a mantener el papel limpio, seco y sin arrugas.

Tamaños, tipos y pesos de papel admitidosEn las siguientes tablas se proporciona información acerca de los orígenes de papel estándar y opcionales, así como delos tamaños, tipos y pesos del papel admitido.

Nota: para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca delos que aparecen.

Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora

El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m2 (16–47 libras) de peso.

Tipo de papel Bandejas de 250 o 550hojas

Bandeja de 2100 hojas Alimentador &multiuso Doble cara

Papel

Cartulina X

Sobre normal X X

Sobre áspero X X

Etiquetas de papel X X

Etiquetas usadas enfarmacia

X

Transparencias* X X

* Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información,consulte “Consejos para el uso de transparencias” en la página 180.

Guía de papel y material especial 184

Tamaños de papel admitidos por la impresoraNota: Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidadreducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión.

Tamaño del papel1 Dimensiones Bandeja de 250 o550 hojasestándar uopcional

Bandeja de 2100hojas opcional

Alimentador&multiuso

Doble cara

A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulg.)

A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulg.) 2

A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulg.) X

JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.) X

Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)

Oficio 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)

Ejecutivo 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulg.) X

Oficio 216 x 340 mm(8,5 x 13.4 pulgadas)

Folio 216 x 330 mm(8,5 x 13 pulgadas)

Media carta 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulg.) X

Universal3 De 105 x 148 mm a216 x 356 mm (4,13 x 5,83 pulg.a 8,5 x 14 pulg.)

X

De 70 x 127 mm a 216 x 356 mm(de 2.76 x 5 mm a8,5 x 14 pulgadas)

X X X

Sobre 7 3/4(Monarch)

98 x 191 mm(3.9 x 7,5 pulgadas)

X X

Sobre 9 98 x 225 mm(3.9 x 8,9 pulgadas)

X X

Sobre 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulg.) X X

Sobre DL 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pulg.) X X

Sobre C5 162 x 229 mm(6,38 x 9,01 pulg.)

X X

1 Si el tamaño de papel predeterminado preferido no puede definirse en el panel de control de la impresora, puede seleccionartamaños de papel habituales que se correspondan con la posición de la guía de longitud de la bandeja desde el menú Tamaño/tipode papel. Si el tamaño de papel no está disponible, seleccione Universal o desactive el sensor de tamaño de bandeja. Para obtenermás información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.2 El papel es compatible si se carga por el borde largo.3 El papel Universal solo se puede utilizar en el modo de doble cara (dúplex) si la anchura está entre 105 mm (4,13 pulg.) y 216 mm(8,5 pulg.), y la longitud entre 148 mm (5,83 pulg.) y 356 mm (14 pulg.).

Guía de papel y material especial 185

Tamaño del papel1 Dimensiones Bandeja de 250 o550 hojasestándar uopcional

Bandeja de 2100hojas opcional

Alimentador&multiuso

Doble cara

Sobre B5 176 x 250 mm(6,93 x 9,84 pulg.)

X X

Otro Desde 98 x 162 mm(3,9 x 6,4 pulg.) hasta176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulg.)

X X

1 Si el tamaño de papel predeterminado preferido no puede definirse en el panel de control de la impresora, puede seleccionartamaños de papel habituales que se correspondan con la posición de la guía de longitud de la bandeja desde el menú Tamaño/tipode papel. Si el tamaño de papel no está disponible, seleccione Universal o desactive el sensor de tamaño de bandeja. Para obtenermás información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.2 El papel es compatible si se carga por el borde largo.3 El papel Universal solo se puede utilizar en el modo de doble cara (dúplex) si la anchura está entre 105 mm (4,13 pulg.) y 216 mm(8,5 pulg.), y la longitud entre 148 mm (5,83 pulg.) y 356 mm (14 pulg.).

Tipos, tamaños y pesos de papel admitidos por las opciones de salida

Tamaños de papel admitidos

Tamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida y unidad de salida de altacapacidad

Grapadora Grapadora, perforador

A6 X X

A5 1 1,3

JIS B5 2 2

Ejecutivo 2 2

Carta

A4

Legal 3

Folio

Oficio

Media carta 2 2

Universal 4 3,4

Sobres X X X

1 El clasificador grapa el papel si se ha cargado con el borde largo primero.2 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.3 El clasificador apila y grapa el papel, pero no lo perfora.4 El clasificador grapa el papel si su anchura es de entre 210 mm (8,27 pulg.) a 217 mm (8,54 pulg.).

Guía de papel y material especial 186

Pesos y tipos de papel admitidos

Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4bandejas

Unidad de saliday unidad de salidade alta capacidad

Grapadora Grapadora, perfo-rador

Papel normal 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16-24 libras de alta calidad)

Cartulina 163 g/m2

(90 libras índice)X 1 1

199 g/m2

(110 libras índice)X X X

Transparencia2 146 g/m2

(39 libras de alta calidad)X 1 1

Reciclado 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16-24 libras de alta calidad)

Etiquetas de papel 180 g/m2

(48 libras de alta calidad)X X X

Doble hoja eintegrada

180 g/m2

(48 libras de alta calidad)X X X

Alta calidad 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16-24 libras de alta calidad)

Sobre 105 g/m2

(28 libras de alta calidad)X X X

Sobre áspero 105 g/m2

(28 libras de alta calidad)X X X

Membrete 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16-24 libras de alta calidad)

1 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.2 Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información,consulte “Consejos para el uso de transparencias” en la página 180.

Guía de papel y material especial 187

Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4bandejas

Unidad de saliday unidad de salidade alta capacidad

Grapadora Grapadora, perfo-rador

Preimpreso 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16-24 libras de alta calidad)

Papel de color 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16-24 libras de alta calidad)

Papel ligero 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16–24 libras de alta calidad)

Papel pesado 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16–24 libras de alta calidad)

Áspero/Algodón 90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16–24 libras de alta calidad)

Tipo persona-lizado [x]

90–176 g/m2

(24-47 libras de alta calidad)X X X

60–90 g/m2

(16–24 libras de alta calidad)

1 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.2 Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información,consulte “Consejos para el uso de transparencias” en la página 180.

Guía de papel y material especial 188

Descripción de los menús de la impresora

Lista de menúsMenú Papel Informes Red/Puertos

Origen predeterminado

Tamaño/tipo de papel

Conf. multiuso

Sustituir tamaño

Textura papel

Peso del papel

Carga de papel

Tipos personali.

Nombres person.3

Nombres sal. pers3

Configuración universal

Configuración de salida

Página de valores de menú

Estadísticas dispositivo

Prueba grapad.

Página de configuración de la red1

Lista Perfiles

Imprimir fuentes

Imprimir directorio

Informe de activos

NIC activo

Red estándar2

USB estándar

Paralelo [x]

Serie [x]

Configuración SMTP

Seguridad Valores Ayuda Menú Tarjeta de opción5

Editar configuraciones de seguridad4

Otros valores de seguridad3

Impresión confidencial

Borrar arch. datos tempor.

Registro de auditoría de seguridad

Fijar fecha y hora

Valores generales

Menú Unidad flash

Valores de impresión

Imprimir todas las guías

Calidad de impresión

Guía de impresión

Guía de defectos de impresión

Guía de información

Guía de suministros

Aparece una lista de los DLE (emula-dores de descarga) instalados.

1 Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Página configuración de red o Página de configu-ración de la red [x].2 Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x].3 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.4 Este menú solo se muestra en algunos modelos de impresora de pantalla táctil.5 Este menú solo aparece cuando hay una o más DLE instaladas.

Descripción de los menús de la impresora 189

Menú PapelLa etiqueta de vinilo sólo es compatible con los modelos de impresora de la serie MS710.

Menú Origen predeterminado

Utilice Para

Origen predeterminadoBandeja [x]

Alimentador multiuso1

Alimentador multiuso2

Papel manualSobre manual

Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.

Notas:

• Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.

• En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como “Cassette” para queel alimentador multiuso aparezca como valor de menú.

• Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, lasbandejas se vinculan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresióncontinúa utilizando la bandeja enlazada.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Menú Tamaño/tipo de papel

Utilice Para

Tamaño de bandeja [x]A4A5A6JIS-B5CartaOficioEjecutivoOficio (México)FolioMedia cartaUniversalSobre 7 3/4Sobre 9Sobre 10Sobre DLSobre C5Sobre B5Otro sobre

Especificar el tamaño del papel cargado en cada bandeja.

Notas:

• Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminadode fábrica internacional.

• Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, lasbandejas se enlazan automáticamente. El alimentador multiuso también puede enlazarse.Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresión continúa utilizando la bandeja enlazada.

• El tamaño de papel A6 sólo puede cargarse en la Bandeja 1 y en el alimentador multiuso.

Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.

Descripción de los menús de la impresora 190

Utilice Para

Tipo de bandeja [x]Papel normalTarjetaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadSobreSobre ásperoMembretePreimpresoPapel de colorPapel ligeroPapel pesadoÁspero/AlgodónTipo personalizado [x]

Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja.

Notas:

• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personalizado [x] es elvalor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.

• Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo persona-lizado [x].

• Utilice este menú para configurar el enlace automático de las bandejas.

Tamaño alim multiusoA4A5A6JIS B5CartaOficioEjecutivoOficio (México)FolioMedia cartaUniversalSobre 7 3/4Sobre 9Sobre 10Sobre DLSobre C5Sobre B5Otro sobre

Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.

Notas:

• Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminadode fábrica internacional.

• En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como Cassette para queTamaño alim. multiuso aparezca como un menú.

• El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Asegúrese deestablecer el valor del tamaño de papel.

Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.

Descripción de los menús de la impresora 191

Utilice Para

Tipo alim. multiusoPapel normalTarjetaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadSobreSobre ásperoMembretePreimpresoPapel de colorPapel ligeroPapel pesadoÁspero/AlgodónTipo personalizado [x]

Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.

Notas:

• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.

• En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. multiusoaparezca como un menú.

Tamaño papel manualA4A5A6JIS B5CartaOficioEjecutivoOficio (México)FolioMedia cartaUniversal

Especificar el tamaño de papel que se va a cargar manualmente.

Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeter-minado de fábrica internacional.

Tipo papel manualPapel normalTarjetaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadMembretePreimpresoPapel de colorPapel ligeroPapel pesadoÁspero/AlgodónTipo personalizado [x]

Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente.

Notas:

• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.

• En el menú Papel, defina Configurar multiuso como "Manual" para que Tipo papel manualaparezca como un menú.

Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.

Descripción de los menús de la impresora 192

Utilice Para

Tamaño sobre manualSobre 7 3/4Sobre 9Sobre 10Sobre DLSobre C5Sobre B5Otro sobre

Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente.

Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica inter-nacional.

Tipo sobre manualSobreSobre ásperoTipo personalizado [x]

Especificar el tipo de sobre que se está cargando manualmente.

Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica.

Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.

Menú Configurar multiuso

Utilice Para

Configurar multiusoCassetteManualPrimero

Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso.

Notas:

• Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso como elorigen de papel automático.

• Manual establece que el alimentador multiuso solo se pueda utilizar para los trabajos de impresiónde alimentación manual.

• Primero configura el alimentador multiuso como el origen principal de papel automático.

Menú Sustituir tamaño

Utilice Para

Sustituir tamañoDesactivadoMedia carta/A5Carta/A4Todos en lista

Sustituir un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible.

Notas:

• Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones disponibles.

• Desactivado indica que no se permite la sustitución de tamaño.

• Definir una sustitución de tamaño permite que el trabajo de impresión siga adelante sin que aparezcael mensaje Cambiar papel.

Menú Textura del papel

Utilice Para

Textura normalSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel normal cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 193

Utilice Para

Textura cartulinaSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica.

Notas:

• Normal es el valor predeterminado de fábrica.

• Estas opciones sólo aparecen si se admite la cartulina.

Textura transparenciaSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura recicladaSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura etiquetasSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura etiquetas viniloSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa de las etiquetas de vinilo cargadas en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura alta calidadSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel de alta calidad cargado en una bandeja específica.

Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.

Textura sobresSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura de sobre ásperoÁspero

Especifique la textura relativa de los sobres ásperos cargados en una bandeja específica.

Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.

Textura cabeceraSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel con cabecera cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura preimpresoSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel preimpreso cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura colorSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel de color cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 194

Utilice Para

Textura finaSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Textura gruesaSuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Text. papel áspero/algodónÁspero

Especifique la textura relativa del papel áspero o de algodón cargado en una bandeja específica.

Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.

Textura personalizada [x] SuaveNormalÁspero

Especifique la textura relativa del papel personalizado cargado en una bandeja específica.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso del papel, menú

Utilice Para

Peso normalClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel normal cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso cartulinaClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del cartón cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso transparenciaClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo de las transparencias cargadas.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso recicladoClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel reciclado cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso etiquetasClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo de las etiquetas cargadas.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso etiquetas viniloClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo de las etiquetas de vinilo cargadas.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 195

Utilice Para

Peso alta cal.ClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel Bond cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso sobreClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del sobre cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso sobre ásperoClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso cabeceraClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso preimpresoClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel preimpreso cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso colorClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel a color cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso ligeroClaro

Especifique que el peso del papel cargado es ligero.

Peso pesadoPesado

Especifique que el peso del papel cargado es pesado.

Peso áspero/algodónClaroNormalPesado

Especifique el peso relativo del papel de algodón o áspero cargado.

Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.

Peso personalizado [x]ClaroNormalPesado

Especificar el peso relativo del papel personalizado cargado.

Notas:

• Normal es el valor predeterminado de fábrica.

• Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.

Descripción de los menús de la impresora 196

Menú Carga de papel

Utilice Para

Cargar cartulinaDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Cartulina como tipo de papel.

Cargar recicladoDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Reciclado como tipo de papel.

Cargar etiquetasDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Etiquetas como tipo de papel.

Cargar etiquetas de viniloDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Etiquetas de vinilo como tipo de papel.

Cargar alta calidadDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Alta calidad como tipo de papel.

Cargar cabeceraDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Papel con cabecera como tipo de papel.

Cargar preimpresoDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Preimpreso como tipo de papel.

Cargar papel colorDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Color como tipo de papel.

Carga ligeraDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Ligero como tipo de papel.

Carga pesadaDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Pesado como tipo de papel.

Cargar áspero/algodónDoble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Áspero o Algodón como tipo de papel.

Cargar personalizado [x]Doble caraDesactivada

Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión enlos que se especifique Personalizado [x] como tipo de papel.

Nota: Cargar personalizado [x] sólo está disponible si se admite el tipo personalizado.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todas las selecciones del menú Carga de papel.

• Dúplex define el valor predeterminado de la impresora en impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión, a noser que se seleccione la impresión a una cara en Propiedades de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir, según elsistema operativo.

Descripción de los menús de la impresora 197

Menú Tipos personalizados

Utilice Para

Tipo personalizado [x]PapelTarjetaTransparenciaÁspero/AlgodónEtiquetasEtiquetas de viniloSobre

Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica de Tipo perso-nalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario, creado desde Embedded Web Server odesde MarkVisionTM Professional.

Notas:

• Papel es el valor predeterminado de fábrica.

• La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material personalizado parapoder imprimir desde dicho origen.

RecicladoPapelTarjetaTransparenciaÁspero/AlgodónEtiquetasEtiquetas de viniloSobre

Especifique un tipo de papel cuando se selecciona Reciclado en otros menús.

Notas:

• Papel es el valor predeterminado de fábrica.

• La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material personalizado parapoder imprimir desde dicho origen.

Menú Nombres personalizados

Utilice Para

Nombre persona-lizado [x]

Especifique un nombre personalizado para un tipo de papel. Este nombre sustituye al nombre Tipo perso-nalizado [x] en los menús de la impresora.

Nota: Este elemento de menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Menú de nombres de la salida personalizadaNota: Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

Utilice Para

Bandeja estándar Especifique un nombre personalizado para la bandeja estándar.

Bandeja [x] Especifique un nombre personalizado para la bandeja [x].

Menú Configuración universal

Utilice Para

Unidades de medidaPulgadasMilímetros

Identificar las unidades de medida.

Notas:

• Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU.

• Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional.

Descripción de los menús de la impresora 198

Utilice Para

Anchura vertical3–14,17 pulgadas76–360 mm

Definir la anchura vertical.

Notas:

• Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida.

• 8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Puede aumentar la anchura enincrementos de 0,01 pulg.

• 216 mm es el valor internacional predeterminado de fábrica. Puede aumentar la anchura en incre-mentos de 1 mm.

Altura vertical3–14,17 pulgadas76–360 mm

Defina la altura vertical.

Notas:

• Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida.

• 14 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Puede aumentar la altura en incre-mentos de 0,01 pulg.

• 356 mm es el valor internacional predeterminado de fábrica. Puede aumentar la altura en incre-mentos de 1 mm.

Dirección alimentaciónBorde cortoBorde largo

Especifique la dirección de alimentación si el papel puede cargarse en cualquier dirección.

Notas:

• Borde corto es el valor predeterminado de fábrica.

• Borde largo aparece sólo cuando el borde más largo es más corto que la anchura máxima admitidaen la bandeja.

Menú Instalación de salida

Utilice Para

Bandeja de salidaBandeja estándarBandeja [x]

Especifique la bandeja predeterminada.

Notas:

• Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en elmenú.

• Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica.

Configurar bandejasBuzónEnlazarDesbordamiento del correoEnlace opcionalAsignar tipo

Especifique las opciones de configuración de las bandejas.

Notas:

• Buzón es el valor predeterminado de fábrica. Este valor considera a cada bandeja como unbuzón distinto.

• El enlace configura todas las bandejas disponibles como una bandeja grande.

• Desbordamiento del correo configura cada bandeja como un buzón distinto.

• Enlace opcional enlaza todas las bandejas disponibles excepto la bandeja estándar y soloestá disponible cuando hay al menos dos bandejas instaladas.

• Asignar tipo asigna cada tipo de papel a una bandeja o conjunto de bandejas enlazadas.

• Las bandejas a las que se les asigna el mismo nombre se enlazan automáticamente a noser que Enlace opcional esté seleccionado.

Descripción de los menús de la impresora 199

Utilice Para

Desbordamiento de bandejaBandeja estándarBandeja [x]

Especifique una bandeja alternativa cuando la bandeja designada esté llena.

Notas:

• Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica.

• Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la listade bandejas.

• [x] puede ser cualquier número entre 1 y 12 si se han instalado las bandejas adecuadas.

Asignar tipo/salidaSalida papel normalSalida cartulinaSalida transparenciaSalida papel recicladoSalida etiquetasSalida etiquetas de viniloSalida alta calidadSalida sobreSalida sobre ásperoSalida cabeceraSalida preimpresoSalida papel colorSalida papel ligeroSalida papel pesadoSalida áspero/algodónSalida personaliz. [x]

Seleccione una bandeja para cada tipo de papel admitido.

Para cada tipo, seleccione de entre las siguientes opciones:DesactivadoBandeja estándarBandeja [x]

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• [x] puede ser cualquier número entre 1 y 12 si se han instalado las bandejas adecuadas.

• Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la listade bandejas.

Menú Informes

Menú Informes

Utilice Para

Página de valores demenú

Imprimir un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria instalada,el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control de laimpresora, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra infor-mación de utilidad.

Estadísticas dispo-sitivo

Imprimir un informe que contiene estadísticas de impresora, como información de suministros y detallessobre las páginas impresas.

Prueba grapad. Imprima un informe que confirme que la grapadora funciona correctamente.

Nota: Este menú sólo aparece si hay una grapadora opcional instalada.

Página de configu-ración de la red

Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los datos dela dirección TCP/IP.

Nota: Esta opción del menú sólo aparece para las impresoras en red o las impresoras conectadas a servi-dores de impresión.

Descripción de los menús de la impresora 200

Utilice Para

Página de configu-ración de red [x]

Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los datos dela dirección TCP/IP.

Notas:

• Este elemento del menú sólo está disponible cuando hay instalada más de una opción de red.

• Esta opción del menú sólo aparece para las impresoras en red o las impresoras conectadas a servi-dores de impresión.

Lista Perfiles Imprimir una lista de perfiles almacenados en la impresora.

Nota: Este elemento de menú solo aparece cuando LDSS está activado.

Imprimir fuentesFuentes PCLFuentes PostS-cript

Imprimir un informe de todas las fuentes disponibles para el idioma de impresora definido actualmente.

Nota: Hay disponible una lista separada para las emulaciones PCL y PostScript.

Imprimir directorio Imprimir una lista de todos los recursos almacenados en una tarjeta de memoria flash opcional o en el discoduro de la impresora.

Notas:

• Tamaño mem. int. debe estar definida en 100%.

• Asegúrese de que la memoria flash opcional o el disco duro de la impresora estén instalados yfuncionen correctamente.

• Esta opción del menú sólo aparece cuando hay instalada una unidad de flash o un disco duro de laimpresora.

Informe de activos Imprimir un informe que contiene información sobre los activos de la impresora, como por ejemplo elnúmero de serie y el modelo.

Menú Red/puertos

NIC activo, menú

Utilice Para

NIC activoAutom.[lista de las tarjetas de red dispo-nibles]

Permitir que la impresora se conecte a una red.

Notas:

• Automático es el valor predeterminado de fábrica.

• Este elemento de menú sólo aparece si está instalado un adaptador de red opcional.

Menú Red estándar o Red [x] Nota: En este menú sólo aparecen los puertos activos.

Utilice Hasta

Ethernet consumo eficiente deenergía

ActivarDesactivar

Reducir el consumo de energía cuando la impresora no recibe datos de la red Ethernet.

Nota: Activar es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 201

Utilice Hasta

PCL SmartSwitchActivadoDesactivado

Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajode impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.

Notas:

• Activado es el valor predeterminado de fábrica.

• Si PCL SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utilizael idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración.

PS SmartSwitchActivadoDesactivado

Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajode impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.

Notas:

• Activado es el valor predeterminado de fábrica.

• Si PS SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utilizael idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración.

Modo NPADesactivadoAutom.

Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicaciónbidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.

Notas:

• Automático es el valor predeterminado de fábrica.

• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control.

Mem intermedia redAutom.De 3 KB hasta [tamañomáximo permitido]

Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red.

Notas:

• Automático es el valor predeterminado de fábrica.

• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, eltamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se hadefinido en Activado o Desactivado.

• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de red, desactive oreduzca el tamaño de las memorias intermedias de puerto paralelo, serie y USB.

• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control.

Mem. intermedia trabDesactivadoActivadoAutom.

Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes deimprimir. Este menú sólo aparece cuando se instala un disco formateado.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control. Así, laselección del menú se actualiza.

PS binario MacActivadoDesactivadoAutom.

Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.

Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 202

Utilice Hasta

Configuración de red estándarO Configuración de red [x]

InformesTarjeta de redTCP/IPIPv6InalámbricoAppleTalk

Mostrar y establecer los valores de red de la impresora.

Nota: El menú Inalámbrico aparece sólo cuando la impresora se conecta a una red inalámbrica.

Menú InformesPara acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Informes

• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Informes

Utilice Para

Imprimir página de configu-ración

Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, comola dirección TCP/IP.

Tarjeta de red, menúPara acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Tarjeta de red

• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] Tarjeta de red >

Utilice Para

Ver estado de tarjetaConectadoDesconectada

Ver el estado de conexión del adaptador de red inalámbrica.

Ver velocidad de tarjeta Ver la velocidad de un adaptador de red inalámbrica activo.

Dirección de redUAALAA

Ver las direcciones de red.

Tiempo de espera de trabajo

0, 10–225 segundos

Definir el período de tiempo que tarda un trabajo de impresión de red en cancelarse.

Notas:

• “90 segundos” es el valor predeterminado de fábrica.

• Con el valor 0 se desactiva el tiempo de espera.

• Si se selecciona un valor entre 1 y 9, aparece el mensaje No válido en la pantalla y no seguarda el valor.

Página bannerDesactivadaActivada

Permitir imprimir una página banner.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 203

Menú TCP/IPPara acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >TCP/IP

• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >TCP/IP

Nota: Este menú sólo está disponible para impresoras de red o impresoras conectadas a servidores de impresión.

Utilice Para

Definir nombre de host Configurar el nombre de host TCP/IP actual.

Nota: Éste sólo puede cambiarse desde Embedded Web Server.

Dirección IP Visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual.

Nota: La configuración manual de la dirección IP desactiva Activar DHCP y Activar IPautomática. También desactiva Activar BOOTP y Activar RARP en los sistemas compatiblescon BOOTP y RARP.

Máscara de red Visualizar o cambiar la máscara de red TCP/IP actual.

Puerta de enlace Visualizar o cambiar la puerta de enlace TCP/IP actual.

Activar DHCPActivadaDesactivada

Especifique la asignación de parámetros y direcciones de DHCP.

Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.

Activar RARPActivadaDesactivada

Especificar la asignación de direcciones de RARP.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Activar BOOTPActivadaDesactivada

Especificar la asignación de direcciones de BOOTP.

Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.

Activar AutoIPSíNo

Especificar el valor de la red de configuración Zero.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Activar FTP/TFTPSíNo

Activar el servidor FTP integrado, lo que permite enviar archivos a la impresora mediante elprotocolo de transferencia de archivos.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Activar servidor HTTPSíNo

Activar el servidor web incorporado (Embedded Web Server). Al activarlo, se puede controlary gestionar de forma remota la impresora mediante un navegador Web.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Dirección de servidor WINS Visualizar o cambiar la dirección WINS actual.

Activar DDNSSíNo

Visualizar o cambiar la configuración de DDNS actual.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Activar mDNSSíNo

Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Dirección de servidor DNS Visualizar o cambiar la dirección DNS actual.

Descripción de los menús de la impresora 204

Utilice Para

Dirección del servidor DNSsecundario

Visualizar o cambiar las direcciones de los servidores DNS secundarios.

Dirección del servidor DNSsecundario 2

Dirección del servidor DNSsecundario 3

Activar HTTPSSíNo

Visualizar o cambiar la configuración de HTTPS actual.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Menú IPv6Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• Menú Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >IPv6

• Menú Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >IPv6

Nota: Este menú solo está disponible para impresoras de red o impresoras conectadas a servidores de impresión.

Utilice Para

Activar IPv6ActivadoDesactivado

Activar IPv6 en la impresora.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.

Configuración automáticaActivadaDesactivada

Especificar si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direccionesIPv6 que proporciona un enrutador.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activada.

Definir nombre de host Definir el nombre de host.

Nota: Estos valores solo pueden cambiarse desde Embedded Web Server.Ver dirección

Ver dirección de enrutador

Activar DHCPv6ActivadoDesactivado

Activar DHCPv6 en la impresora.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.

Inalámbrico, menúNota: Este menú sólo está disponible en impresoras conectadas a una red inalámbrica o en modelos de impresoraque incluyen un adaptador de red inalámbrica.

Para acceder al menú, navegue hasta:

Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Inalámbrico

Descripción de los menús de la impresora 205

Utilice Para

Wi-Fi, configuración protegidaMétodo de botones depulsación de inicioMétodo PIN de inicio

Establecer una red inalámbrica y activar la seguridad de la red.

Notas:

• El método de botones de pulsación de inicio conecta la impresora a una red inalámbricaal pulsar los botones de la impresora y el punto de acceso (encaminador inalámbrico) enun periodo de tiempo determinado.

• El método PIN de inicio conecta la impresora a una red inalámbrica cuando se introduceun PIN en la impresora en los valores inalámbricos del punto de acceso.

Activar/Desactivar la detecciónautomática WPS

ActivarDesactivar

Detectar automáticamente el método de conexión que utiliza un punto de acceso con WPS(configuración del botón de pulsación de inicio o método PIN de inicio)

Nota: Desactivar es el valor predeterminado de fábrica.

Modo Red

Tipo BSSInfraestructuraAd hoc

Especificar el modo de red.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Infraestructura. Esto permite que la impresoraacceda a una red mediante un punto de acceso.

• Ad hoc configura la conexión inalámbrica directamente entre la impresora y un equipo.

Compatibilidad802.11b/g802.11b/g/n

Especificar el estándar inalámbrico para la red inalámbrica.

Nota: 802.11b/g/n es el valor predeterminado de fábrica.

Seleccionar red Seleccionar una red disponible para que la use la impresora.

Ver calidad de señal Ver la calidad de la conexión inalámbrica.

Ver modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica.

AppleTalk, menúPara acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:

• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >AppleTalk

• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >AppleTalk

Utilice Para

ActivadoSíNo

Habilitar o deshabilitar el soporte de AppleTalk.

Nota: No es el valor predeterminado de fábrica.

Ver nombre Mostrar el nombre AppleTalk asignado.

Nota: El nombre de AppleTalk solo puede cambiarse en Embedded Web Server.

Ver dirección Mostrar la dirección AppleTalk asignada.

Nota: La dirección AppleTalk sólo puede cambiarse en Embedded Web Server.

Definir zona[lista de las zonas disponibles en la red]

Proporcionar una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red.

Nota: La zona predeterminada de la red es el valor predeterminado.

Descripción de los menús de la impresora 206

Menú USB estándar

Utilice Para

PCL SmartSwitchActivadoDesactivado

Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo deimpresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter-minado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. Laimpresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch se establece como Activada. Utilizael lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS SmartS-witch se establece como Activada.

PS SmartSwitchActivadoDesactivado

Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo deimpresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter-minado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. Laimpresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza ellenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartS-witch se establece como Activada.

Modo NPAActivadoDesactivadoAutomático

Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicaciónbidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresorapara que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.

• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de laimpresora. Así, la selección del menú se actualiza.

Memoria intermedia delpuerto USB

DesactivadaAutomáticaDe 3 K hasta [tamañomáximo permitido]

Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automática.

• Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco duro de la impresora se imprime antesde que se reanude el procesamiento normal.

• El tamaño de la memoria intermedia USB se puede cambiar en incrementos de 1 K.

• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamañode las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido comoActivado o Desactivado.

• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto USB,desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puertoserie y de red.

• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de laimpresora. Así, la selección del menú se actualiza.

Descripción de los menús de la impresora 207

Utilice Para

Memoria intermedia detrabajos

DesactivadaActivadaAutomática

Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivada.

• El valor Activada almacena trabajos en el disco duro de la impresora.

• El valor Automática almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia solo si laimpresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

PS binario MacActivadoDesactivadoAutomático

Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automática.

• El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.

• El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.

Dirección ENAyyy.yyy.yyy.yyy

Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo.

Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor deimpresión externo a través de un puerto USB.

Máscara de red ENAyyy.yyy.yyy.yyy

Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo.

Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor deimpresión externo a través de un puerto USB.

Pasarela ENAyyy.yyy.yyy.yyy

Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo.

Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor deimpresión externo a través de un puerto USB.

Menú Paralelo [x]Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta paralela opcional instalada.

Utilice Para

PCL SmartSwitchActivadoDesactivado

Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo deimpresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje prede-terminado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. Laimpresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch si se establece como Activada.Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PSSmartSwitch se establece como Activada.

Descripción de los menús de la impresora 208

Utilice Para

PS SmartSwitchActivadoDesactivado

Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo deimpresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje prede-terminado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. Laimpresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza ellenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartS-witch se establece como Desactivada.

Modo NPAActivadoDesactivadoAutomático

Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicaciónbidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automático.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

Memoria intermedia delpuerto paralelo

DesactivadaAutomáticaDe 3 K hasta [tamañomáximo permitido]

Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automática.

• Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco duro de la impresora se imprime antesde que se reanude el procesamiento normal.

• El tamaño de la memoria intermedia del puerto paralelo se puede cambiar en incrementos de1 KB.

• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamañode las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido comoActivado o Desactivado.

• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto paralelo,desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias USB, del puerto serie y de red.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

Memoria intermedia detrabajos

DesactivadaActivadaAutomática

Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivada.

• El valor Activada almacena trabajos de impresión en el disco duro de la impresora.

• El valor Automática almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia sólo si laimpresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

Estado avanzadoActivadoDesactivado

Activar la comunicación bidireccional a través del puerto paralelo.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• El valor Desactivado deshabilita la negociación del puerto paralelo.

Descripción de los menús de la impresora 209

Utilice Para

ProtocoloEstándarFastbytes

Especificar el protocolo del puerto paralelo.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Fastbytes. Proporciona compatibilidad con la mayoría delos puertos paralelos existentes y es el valor recomendado.

• El valor Estándar intenta resolver los problemas de comunicación del puerto paralelo.

Aceptar InitActivadoDesactivado

Determinar si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware de impresora delequipo.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.

• El equipo solicita la inicialización activando la señal Init en el puerto paralelo. Muchos equipospersonales activan la señal Init cada vez que se encienden.

Modo paralelo 2ActivadoDesactivado

Determinar si se realiza un muestreo de los datos del puerto paralelo al principio o al final del cable.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.

PS binario MacActivadoDesactivadoAutomático

Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automático.

• El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.

• El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.

Dirección ENAyyy.yyy.yyy.yyy

Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo.

Nota: Esta opción del menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor deimpresión externo a través de un puerto USB.

Máscara de red ENAyyy.yyy.yyy.yyy

Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo.

Nota: Esta opción del menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor deimpresión externo a través de un puerto USB.

Pasarela ENAyyy.yyy.yyy.yyy

Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo.

Nota: Esta opción del menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor deimpresión externo a través de un puerto USB.

Menú Serie [x]Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta de serie paralela opcional instalada.

Utilice Para

PCL SmartSwitchActivadoDesactivado

Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo deimpresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del idioma prede-terminado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. Laimpresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch si se establece como Activada.Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración siPS SmartSwitch se establece como Activada.

Descripción de los menús de la impresora 210

Utilice Para

PS SmartSwitchActivadoDesactivado

Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo deimpresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del idioma prede-terminado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Activado.

• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. Laimpresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza ellenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCLSmartSwitch se establece como Desactivada.

Modo NPAActivadoDesactivadoAutomático

Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicaciónbidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresorapara que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.

• Cuando se establece como Activado, la impresora realiza el procesamiento NPA. Si los datosno están en formato NPA, se rechazan como datos incorrectos.

• Cuando se establece como Desactivado, la impresora no realiza el procesamiento NPA.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

Memoria intermedia delpuerto serie

DesactivadaAutomáticaDe 3 K hasta [tamañomáximo permitido]

Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto serie.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Automática.

• Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime antes de que se reanudeel procesamiento normal.

• El tamaño de la memoria intermedia del puerto serie se puede cambiar en incrementos de 1KB.

• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, eltamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se hadefinido como Activado o Desactivado.

• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto serie,desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puertoserie y de red.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

Memoria intermedia detrabajos

DesactivadaActivadaAutomática

Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes deimprimir.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. La impresora no almacena trabajos deimpresión en el disco duro de la impresora.

• El valor Activada almacena trabajos de impresión en el disco duro de la impresora.

• El valor Automática almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia solo si laimpresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.

• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, laimpresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.

Descripción de los menús de la impresora 211

Utilice Para

ProtocoloDTRDTR/DSRXON/XOFFXON/XOFF/DTRXONXOFF/DTRDSR

Seleccionar los valores de intercambio de hardware y software para el puerto serie.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es DTR.

• DTR/DSR es un valor de intercambio de hardware.

• XON/XOFF es un valor de intercambio de software.

• XON/XOFF/DTR y XON/XOFF/DTR/DSR son valores de intercambio combinado de hardwarey software.

Robust XONActivadoDesactivado

Determinar si la impresora comunica la disponibilidad al equipo.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.

• Esta opción del menú solo se aplica al puerto serie si el valor Protocolo serie está definidocomo XON/XOFF.

Baudios1200240048009600192003840057600115200138200172800230400345600

Especificar la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es 9600.

• Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se muestran solo en el menúSerie estándar. Estos valores no aparecen en los menús Serie opción 1, Serie opción 2 oSerie opción 3.

Bits de datos78

Especificar el número de bits de datos enviados en cada secuencia de transmisión.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.

ParidadParImparNingunaOmitir

Definir la paridad para las secuencias de datos de entrada y salida serie.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguna.

Aceptar DSRActivadoDesactivado

Determinar si la impresora utiliza la señal DSR.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.

• DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie. El puerto serieutiliza DSR para diferenciar los datos enviados por el equipo de los creados por el ruidoeléctrico en el cable serie. El ruido eléctrico puede provocar la impresión de caracteresinconexos. Defina esta opción como Activado para que los caracteres inconexos no seimpriman.

Descripción de los menús de la impresora 212

Configuración de SMTP, menú

Utilice Para

Gateway SMTP primario Especificar la pasarela del servidor SMTP y la información del puerto.

Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado.Puerto del gateway SMTPprimario

Gateway SMTP secundario

Puerto del gateway SMTPsecundario

Tiempo de espera SMTP5–30

Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje deintentar enviar un correo electrónico.

Nota: 30 es el valor predeterminado de fábrica.

Dirección de respuesta Especificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el correo electrónico enviadopor la impresora.

Utilizar SSLDesactivadoNegociarNecesario

Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarseal servidor SMTP.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Cuando se utiliza el valor Negociar, el servidor SMTP determina si se va a utilizar SSL.

Autenticación del servidorSMTP

No se necesita autenticaciónConexión/NormalCRAM‑MD5Digest‑MD5NTLMKerberos 5

Especificar el tipo de autenticación de usuario necesario para tener privilegios de impresión.

Nota: "No se necesita autenticación" es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 213

Utilice Para

Correo electrónico iniciado pordispositivo

Ning.Usar credenciales de dispo-sitivo SMTP

Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunosservidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica para Correo electrónico iniciado por dispositivo yCorreo electrónico iniciado por usuario es Ninguno.

• ID de usuario de dispositivo y Contraseña de dispositivo se utilizan para conectarse alservidor SMTP cuando se ha seleccionado Usar credenciales de dispositivo SMTP.

• Correo electrónico iniciado por usuario, Dominio Kerberos 5 y Dominio NTLM sóloaparecen en modelos de impresora con pantalla táctil.

Correo electrónico iniciado porusuario

Ning.Usar credenciales de dispo-sitivo SMTPUsar ID y contraseña delusuario de la sesiónUsar dirección de correoelectrónico y contraseña dela sesiónPreguntar al usuario

ID de usuario de dispositivo

Contraseña de dispositivo

Dominio Kerberos 5

Dominio NTLM

Seguridad, menú

Editar configuraciones de seguridad, menúNota: Este menú solo se muestra en algunos modelos de impresora de pantalla táctil.

Utilice Para

Editar contraseña de seguridadUsar contraseña de seguridad

• Desactivada

• ActivadaContraseña

Crear una contraseña de seguridad.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Usar contraseña deseguridad.

• Este menú solo aparece cuando existe una contraseña de seguridad.

Editar bloquesCuentas internasNTLMConfiguración Kerberos simpleConfiguración KerberosActive DirectoryLDAPLDAP+GSSAPIContraseñaPIN

Editar valores para Cuentas internas, NTLM, Configuración Kerberos simple, ConfiguraciónKerberos, Active Directory, LDAP, Contraseña y PIN.

Descripción de los menús de la impresora 214

Utilice Para

Editar plantillas de seguridad[lista de plantillas disponibles]

Agregar o editar la plantilla de seguridad.

Editar controles de accesoMenús administrativosAcceso a funcióny de configuraciónSolucionesCancelar trabajos del dispositivo

Controlar el acceso a los menús de la impresora, actualizaciones de firmware, trabajos enespera y otros puntos de acceso.

Menú Otros valores de seguridadNota: Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

Utilice Para

Restricciones de conexiónIntentos fallidos deconexiónLímite de tiempo deintentos fallidosDuración de bloqueoTiempo de espera deconexión del panelTiempo de espera deconexión remota

Establecer un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel decontrol de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios.

Notas:

• "Intentos fallidos de conexión" especifica el número de intentos de conexión fallidos antesde que se bloqueen los usuarios. Los valores van del 1 al 10. 3 intentos es el valor predeter-minado de fábrica.

• "Límite de tiempo de intentos fallidos" especifica el tiempo durante el que se puedenproducir intentos de conexión fallidos antes de que se bloqueen los usuarios. Los valoresvan de 1 a 60 minutos. 5 minutos es el valor predeterminado de fábrica.

• "Duración de bloqueo" especifica el tiempo durante el que permanecen bloqueados losusuarios tras haber superado el límite de fallos de conexión. Los valores van de 1 a 60minutos. 5 minutos es el valor predeterminado de fábrica.

• Tiempo de espera de conexión del panel especifica el tiempo durante el que la impresoraestá inactiva en el panel de control de la impresora antes de desconectar automáticamenteal usuario. Los valores van de 1 a 900 segundos. 30 segundos es el valor predeterminadode fábrica.

• "Tiempo de espera de conexión remota" especifica el tiempo durante el que una interfazremota puede estar inactiva antes de desconectar automáticamente al usuario. Los valoresvan de 1 a 120 segundos. 10 minutos es el valor predeterminado de fábrica.

Longitud mínima de PIN1–16

Limite el número de dígitos del PIN.

Nota: 4 es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 215

Menú Impresión confidencial

Utilice Para

PIN incorrecto máximoDesactivado2–10

Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.

Notas:

• Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de impresora formateadoy en perfecto estado.

• Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a ese nombrede usuario y a ese PIN se eliminan.

Caducidad de trabajo confidencialDesactivado1 hora4 horas24 horas1 semana

Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión confidencial permanece en laimpresora antes de eliminarse.

Notas:

• Si el valor de "Caducidad de trabajo confidencial" se ha modificado mientras lostrabajos de impresión confidenciales se encuentran en la memoria RAM o en el discoduro de la impresora, la caducidad de los trabajos de impresión confidenciales no secambia al nuevo valor predeterminado.

• Si la impresora está apagada, todos los trabajos confidenciales que se encuentran en lamemoria RAM de la impresora se eliminarán.

Repetir caducidad de trabajoDesactivado1 hora4 horas24 horas1 semana

Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora.

Comprobar caducidad de trabajoDesactivado1 hora4 horas24 horas1 semana

Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión que necesitanuna verificación en la impresora.

Reservar caducidad de trabajoDesactivado1 hora4 horas24 horas1 semana

Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión que se van aimprimir con posterioridad en la impresora.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivada.

Menú de borrado de archivos temporalesLa opción Borrar archivos temporales elimina solo los datos de trabajo de impresión del disco duro de la impresora queel sistema de archivos no está usando en ese momento. Se conservan todos los datos permanentes en el disco durode la impresora, como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.

Nota: Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora formateado y funcionandocorrectamente.

Descripción de los menús de la impresora 216

Utilice Para

Modo LimpiarAutom.

Especificar el modo para borrar archivos de datos temporales.

Método automáticoPase únicoPase múltiple

Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que elsistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es “Pase único”.

• Solo el valor Limpieza automática permite a los usuarios borrar archivos de datos temporales sintener que desactivar la impresora durante un largo período de tiempo.

• La información altamente confidencial debe borrarse usando solo el método Pase múltiple.

Registro de auditoría de seguridad, menú

Utilice Para

Registro de exportación Permita a un usuario autorizado exportar el registro de auditoría.

Notas:

• Para exportar el registro de auditoría desde el panel de control de la impresora, debeconectar una unidad flash a la impresora.

• El registro de auditoría se puede descargar desde Embedded Web Server y guardar en unequipo.

Borrar registroSíNo

Especifique si se borran o no los registros de auditoría.

Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.

Configurar registroPermitir auditoría

SíNo

Permitir registro del sistemaremoto

NoSí

Utilidad de registro delsistema remoto

0–23Gravedad de los eventosque se van a registrar

0–7

Especifique si se crean registros de auditoría y cómo se crean.

Notas:

• Activar auditoría determina si se graban los eventos en el registro de auditoría seguro y elregistro del sistema remoto. No es el valor predeterminado de fábrica.

• Activar registro del sistema remoto determina si se envían registros a un servidor remoto.No es el valor predeterminado de fábrica.

• Utilidad de registro del sistema remoto determina el valor que se usa para enviar losregistros al servidor de registro del sistema remoto. 4 es el valor predeterminado defábrica.

• Si está activado el registro de auditoría de seguridad, se graba el nivel de gravedad decada evento. 4 es el valor predeterminado de fábrica.

Menú Fijar fecha y hora

Utilice Para

Fecha y hora actuales Mostrar los valores de fecha y hora actuales de la impresora.

Descripción de los menús de la impresora 217

Utilice Para

Ajustar manualmente fecha yhora

[fecha/hora de entrada]

Introducir la fecha y la hora.

Notas:

• Al ajustar la fecha y hora manualmente, el valor Activar NTP se establece en No.

• El asistente le permite establecer los valores de fecha y hora en formatoAAAA‑MM‑DD‑HH:MM.

Zona horaria[lista de zonas horarias]

Seleccionar la zona horaria.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es GMT.

Adoptar automáticamente elhorario de verano

ActivadaDesactivada

Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o invierno asociadasa la configuración de zona horaria de la impresora.

Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.

Activar NTPActivadaDesactivada

Activar el protocolo de tiempo de red, que sincroniza los relojes de los dispositivos de una red.

Notas:

• Activado es el valor predeterminado de fábrica.

• El valor cambiará a Desactivado si ajusta manualmente la fecha y hora.

Menú Valores

Valores generales, menú

Utilice Hasta

IdiomaInglésFrancésDeutschItalianoEspañolDanskNorskNederlandsSvenskaPortuguésSuomiRusoPolacoGriegoMagyarTurkceCeskyChino simplificadoChino tradicionalCoreanoJapanese

Establecer el idioma del texto que aparece en la pantalla de la impresora.

Nota: No todos los idiomas están disponibles en todos los modelos de impresora.

Descripción de los menús de la impresora 218

Utilice Hasta

Mostrar estimac. sumin.Mostrar estim.No mostrar estimaciones

Obtener una estimación del estado de los suministros.

Notas:

• Mostrar estimaciones muestra el estado estimado de los suministros en páginas delpanel de control, en la página web de la impresora y en los informes de Valores demenú y Estadísticas de dispositivo.

• No mostrar estimaciones oculta el estado estimado de los suministros en cualquierubicación.

Eco ModeDesactivadoEnergíaEnergía/papelPapel

Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial.

Notas:

• En los modelos de impresora con pantalla táctil, toque Modo ecológico y seleccione unade las opciones.

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado restablece la impresoraa los valores predeterminados de fábrica.

• El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora. Es posible que elrendimiento se vea afectado, pero no así la calidad de impresión.

• Energía/Papel minimiza el consumo de energía, papel y materiales especiales.

• Papel minimiza la cantidad de papel y material especial necesario para imprimir untrabajo. Es posible que el rendimiento se vea afectado, pero no así la calidad deimpresión.

Modo silenciosoDesactivadoActivado

Reducir la cantidad de ruido emitido por la impresora.

Notas:

• En los modelos de impresora con pantalla táctil, toque Modo silencioso y seleccioneuna de las opciones.

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Este valor admite las especifica-ciones de rendimiento para su impresora.

• Activado configura la impresora para producir la menor cantidad de ruido posible. Estaconfiguración es la que mejor se ajusta a texto de impresión y a gráficos de líneas.

• Si selecciona Foto en el controlador de la impresora, se desactivará el Modo silencioso yobtendrá una mejor calidad de impresión a alta velocidad.

Ejecutar la configuración inicialSíNo

Indique a la impresora que ejecute el asistente de configuración.

Notas:

• Sí es el valor predeterminado de fábrica.

• Una vez completado el asistente de configuración al pulsar Terminado en la pantalla deselección de país, el valor predeterminado pasa a No.

Descripción de los menús de la impresora 219

Utilice Hasta

TecladoTipo de teclado

InglésFrancésFrancés (Canadá)DeutschItalianoEspañolGriegoDanskNorskNederlandsSvenskaSuomiPortuguésRusoPolacoAlemán (Suiza)Francés (Suiza)CoreanoMagyarTurcoChecoChino simplificadoChino tradicionalJapanese

Tecla personalizada 1Tecla personalizada 2

Especifique un idioma y la información de tecla personalizada para el teclado del panel decontrol. Las fichas adicionales permiten acceder a los símbolos y marcas de acentuación desdeel teclado del panel de control.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• Tecla personalizada 2 sólo aparece en algunos modelos de impresora con pantalla táctil.

Tamaños de papelEstados UnidosMétrico

Especifique la unidad de medida para los tamaños de papel.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es US.

• La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el asistentede configuración inicial.

Descripción de los menús de la impresora 220

Utilice Hasta

Información mostradaLado izquierdoLado derecho

Especifique la información mostrada en las esquinas superior izquierda y derecha del panel decontrol.

Para las opciones de la izquierda y la derecha, elija entre las siguientes opciones:NingunoDirección IPNombre de hostNombre de contactoUbicaciónFecha/horaNombre de servicio mDNS/DDNSNombre de configuración rápidaTexto personalizado [x]Nombre de modelo

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• Dirección IP es el valor predeterminado de fábrica para Lado izquierdo.

• Fecha y hora es el valor predeterminado de fábrica para Lado derecho.

Información mostrada (conti-nuación)

Texto personalizado [x]

Personalice la información mostrada que aparecerá en las esquinas superior izquierda yderecha del panel de control.

Nota: Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

Información mostrada (conti-nuación)

Tóner negro

Personalice la información mostrada para el tóner negro.

Seleccione de entre las siguientes opciones:Cuándo mostrar

No mostrarMostrar

Mensaje a mostrarPredeterminadoAlternativo

Predeterminado[entrada de texto]

Alternativo[entrada de texto]

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• No mostrar es el valor predeterminado de fábrica para Cuándo se muestra.

• El valor predeterminado de fábrica para Mensaje a mostrar es Predeterminado.

Descripción de los menús de la impresora 221

Utilice Hasta

Información mostrada (conti-nuación)

Atasco de papelCargar papelErrores de servicio

Personalice la información mostrada para Atasco de papel, Cargar papel y Errores de servicio.

Seleccione de entre las siguientes opciones:Mostrar

SíNo

Mensaje a mostrarPredeterminadoAlternativo

Predeterminado[entrada de texto]

Alternativo[entrada de texto]

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• El valor predeterminado de fábrica para Mostrar es No.

• El valor predeterminado de fábrica para Mensaje a mostrar es Predeterminado.

Personalización de la pantalla deinicio

Cambiar idiomaBuscar trabajos en esperaTrabajos en esperaUnidad USBPerfiles y aplicacionesMarcadoresTrabajos por usuario

Cambie los iconos y botones que aparecen en el panel de control.

Para cada icono o botón, seleccione de entre las siguientes opciones:MostrarNo mostrar

Notas:

• Perfiles y soluciones solo aparece en modelos de impresora con pantalla táctil.

• Mostrar es el valor predeterminado de fábrica para Buscar trabajos en espera, Trabajosen espera y Unidad USB.

• No mostrar es el valor predeterminado de fábrica para Cambiar idioma, Perfiles yaplicaciones, Marcadores y Trabajos por usuario.

Personalización de la pantalla deinicio

Formularios y favoritosFondo y pantalla inactivaAjustes ecológicos

Cambie los iconos y botones que aparecen en el panel de control.

Para cada icono o botón, seleccione de entre las siguientes opciones:MostrarNo mostrar

Notas:

• Formularios y favoritos, Fondo y pantalla de espera y Valores económicos solo aparecenen modelos de impresora con pantalla táctil.

• Mostrar es el valor predeterminado de fábrica.

Formato de fechaMM‑DD‑AAAADD‑MM‑AAAAAAAA‑MM‑DD

Dar formato a la fecha de la impresora.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• MM-DD-AAAA es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.

Formato de hora12 horas A.M./P.M.Reloj de 24 horas

Dar formato a la hora de la impresora.

Nota: Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

Descripción de los menús de la impresora 222

Utilice Hasta

Brillo de la pantalla20–100

Especificar el brillo de la pantalla.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• 100 es el valor predeterminado de fábrica.

Iluminación de salidaModo Normal/En espera

DesactivadoTenueBrillo

Establecer la cantidad de luz de la bandeja.

Notas:

• Si el modo ecológico se ha definido como Energía o Energía/Papel, el valor predeter-minado de fábrica será Atenuado.

• Si el modo ecológico se ha definido como Desactivado o Papel, el valor predeterminadode fábrica será Brillo.

• Este menú sólo aparece cuando hay una luz de indicador instalada en la bandeja ocuando se añade una bandeja opcional con luz de indicador.

Respuesta sonoraBotón Respuesta

ActivadoDesactivado

Volumen1–10

Especifique si los iconos y botones emiten una respuesta sonora.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• El valor predeterminado de fábrica para el botón Respuesta es Activado.

• El valor predeterminado de fábrica para Volumen es 5.

Mostrar marcadoresSíNo

Especificar si se muestran marcadores desde el área de trabajos en espera.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• Sí es el valor predeterminado de fábrica. Si se selecciona Sí, aparecen marcadores en elárea de trabajos en espera.

Frecuencia de actualización de lapágina Web

30–300

Especificar el número de segundos transcurridos entre las actualizaciones de Embedded WebServer.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• 120 es el valor predeterminado de fábrica.

Nombre de contacto Especificar un nombre de contacto para la impresora.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• El nombre de contacto se almacenará en Embedded Web Server.

Ubicación Especificar la ubicación de la impresora.

Notas:

• Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.

• La ubicación se almacenará en Embedded Web Server.

Descripción de los menús de la impresora 223

Utilice Hasta

AlarmasControl alarmaAlarma de cartuchoAlarma de grapasAlarma perforador

Definir una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del usuario.

Para cada tipo de alarma, seleccione de entre las siguientes opciones:DesactivadoSimpleContinuo

Notas:

• Simple es el valor predeterminado de fábrica para Control alarma. Simple hace que laimpresora emita tres pitidos rápidos.

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Alarma de cartucho, Alarma degrapas y Alarma perforador. Desactivado significa que no suena ninguna alarma.

• Continuo hace que la impresora repita tres pitidos cada 10 segundos.

Tiempos de esperaModo en espera

Desactivado1–240

Especificar el número de minutos de inactividad antes de que la impresora entre en un estadode reducción de consumo energético.

Notas:

• Modo en espera sólo aparece en modelos de impresora con pantalla táctil.

• 15 es el valor predeterminado de fábrica.

Tiempos de esperaModo suspensión

Desactivado1–120

Defina el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes depasar a un estado de ahorro de energía.

Notas:

• "20" es el valor predeterminado de fábrica.

• Solo se muestra Desactivado si Ahorro de energía está también desactivado.

• Los valores más bajos ahorran más energía, pero pueden requerir más tiempo de calen-tamiento.

• Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de loscasos, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo tiempo decalentamiento.

Tiempos de esperaImprimir con la pantallaapagada

Permitir impr. con lapantalla apagadaMostrar cuando laimpresión

Permita que la impresora imprima aunque la pantalla esté apagada.

Nota: Mostrar cuando la impresión es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 224

Utilice Hasta

Tiempos de esperaTiempo de espera de hiber-nación

Desactivado20 minutos1 hora2 horas3 horas6 horas1 día2 días3 días1 semana2 semanas1 mes

Defina la cantidad de tiempo que espera la impresora antes de pasar a modo de hibernación.

Notas:

• Cuando transcurre el período establecido en el temporizador Tiempo de espera parahibernación, la impresora utiliza una conexión Ethernet para comprobar el valor deTiempo de espera para hibernación en conexión.

• Si Tiempo de espera para hibernación en conexión está definido como No hibernar, laimpresora nunca entrará en hibernación automáticamente.

• Si Tiempo de espera para hibernación en conexión está definido como Hibernar, laimpresora seguirá el valor de tiempo de espera para hibernación, excepto cuando estédefinido como Desactivado.

• 3 días es el valor predeterminado de fábrica.

Tiempos de esperaTiempo de espera de pantalla

15–300 seg.

Definir el período de tiempo en segundos que espera la impresora antes de que la pantallavuelva al estado Listo.

Nota: 30 seg es el valor predeterminado de fábrica.

Tiempos de esperaProlong. espera pant.

DesactivadoActivado

Definir la impresora para que continúe el trabajo especificado sin volver a la pantalla de iniciocuando transcurra el período establecido en el temporizador Espera de pantalla.

Notas:

• Prolong. espera pant. sólo aparece en modelos de impresora con pantalla táctil.

• Activada permite al usuario restablecer el temporizador Espera de pantalla en lugar devolver al estado Listo.

• Desactivada sigue el valor normal de Espera de pantalla.

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Tiempos de esperaEspera de impresión

Desactivado1–255 seg.

Definir el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajoantes de cancelar el resto del trabajo de impresión.

Notas:

• 90 seg es el valor predeterminado de fábrica.

• Cuando transcurre el período establecido en el temporizador, se imprime cualquierpágina parcialmente impresa que esté aún en la impresora y, a continuación, laimpresora comprueba si hay en espera nuevos trabajos de impresión.

• Espera de impresión está disponible sólo al usar emulación PCL. Este valor no afecta alos trabajos de impresión en emulación PostScript.

Tiempos de esperaTiempo de espera

Desactivado15–65535 seg.

Definir el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionalesantes de cancelar un trabajo de impresión.

Notas:

• 40 seg es el valor predeterminado de fábrica.

• Tiempo de espera sólo está disponible si la impresora utiliza la emulación PostScript.Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PCL.

Descripción de los menús de la impresora 225

Utilice Hasta

Tiempos de esperaTiempo de espera de retenciónde trabajo

5–255 seg.

Definir el período de tiempo que espera la impresora hasta que intervenga un usuario pararetener los trabajos que precisan recursos no disponibles y continuar imprimiendo el resto detrabajos de la cola de impresión.

Notas:

• 30 seg es el valor predeterminado de fábrica.

• Este menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora instalado.

Recuperación de erroresInicio automático

Reiniciar cuando estáinactivaReiniciar siempreNo reiniciar nunca

Máximo de inicios automá-ticos

1–20

Establezca la impresora para que se reinicie cuando se encuentre un error.

Notas:

• "Reiniciar siempre" es el valor predeterminado de fábrica para Reiniciar automática-mente.

• 5 es el valor predeterminado de fábrica para Reinicios automáticos máximos.

• Si la impresora realiza el mismo número de reinicios automáticos que los que estándefinidos en la impresora en un tiempo determinado, la impresora mostrará el erroraplicable en lugar de reiniciar.

Recuperación de erroresMáximo de inicios automá-ticos

1–20

Defina el número de reinicios automáticos que puede realizar la impresora.

Notas:

• 5 es el valor predeterminado de fábrica.

• Si la impresora realiza un número de reinicios automáticos igual al valor del menú en untiempo determinado, la impresora mostrará el error aplicable en lugar de reiniciar.

Recuperación de impresiónContinuar auto

Desactivado5–255

Permita que la impresora continúe la impresión automáticamente después de determinadosestados que la dejan fuera de línea cuando dichas situaciones no se resuelven dentro delperíodo de tiempo especificado.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Recuperación de impresiónRecup. atasco

ActivadoDesactivadoAutom.

Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.

Notas:

• Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a imprimir laspáginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria paraotras tareas de impresión.

• Activado define la impresora para que vuelva a imprimir siempre las páginas atascadas.

• Desactivado define la impresora para que nunca vuelva a imprimir las páginasatascadas.

Recuperación de impresiónAs. atasc.

ActivadoDesactivado

Establecer la impresora para que compruebe atascos de papel automáticamente.

Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.

Recuperación de impresiónProtección de página

DesactivadoActivado

Permitir a la impresora imprimir correctamente una página que puede que no se imprimacorrectamente en algún caso.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado imprime una páginaparcial cuando no hay memoria suficiente para imprimir la página completa.

• Activado define la impresora para que procese toda la página y se imprima porcompleto.

Descripción de los menús de la impresora 226

Utilice Hasta

Tiempo de espera para hiber-nación en conexión

No hibernarHibernar

Defina la impresora en Tiempo de espera de hibernación incluso cuando hay una conexiónEthernet activa.

Notas:

• Si Tiempo de espera para hibernación en conexión está definido como No hibernar, laimpresora nunca entrará en hibernación automáticamente.

• Si Tiempo de espera para hibernación en conexión está definido como Hibernar, laimpresora seguirá el valor de Tiempo de espera para hibernación, excepto cuando estédefinido como Desactivado.

• El valor predeterminado de fábrica es No hibernar.

Pulsar botón ReposoNo hacer nadaSuspensiónHibernar

Determinar cómo reacciona la impresora si se pulsa brevemente el botón de suspensiónmientras esta se encuentra inactiva.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión.

Mantener pulsado el botónReposo

No hacer nadaSuspensiónHibernar

Determinar cómo reacciona la impresora si se mantiene pulsado el botón de suspensiónmientras esta se encuentra inactiva.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hacer nada.

PredeterminadosNo restaurarRestaurar ahora

Restaurar los valores de la impresora a los predeterminados de fábrica.

Notas:

• No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar mantiene los valoresdefinidos por el usuario.

• Restaurar ahora restablece todos los valores predeterminados de fábrica de laimpresora, excepto los del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargas almace-nadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro dela impresora no se ven afectadas.

Personalizar mensaje de inicioDesactivadoDirección IPNombre de hostNombre de contactoUbicaciónNombre de configuraciónrápidaTexto personalizado 1

Seleccionar Mensajes de inicio personalizados en la pantalla de la impresora.

Nota: Este menú sólo aparece en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Exportar paquete configuraciónExportar

Exportar el paquete de configuración de la impresora a una unidad flash.

Nota: El paquete de configuración no se puede exportar si no hay una unidad flashconectada a la impresora.

Descripción de los menús de la impresora 227

Menú Unidad flash

Menú Valores de impresión

Utilice Para

Copias1–999

Especificar un número de copias predeterminado para cada trabajo de impresión.

Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica.

Origen del papelBandeja [x]

Alimentador multiuso1

Alimentador multiuso2

Papel manualSobre manual

Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.

Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica.

Clasificar(1,1,1) (2,2,2)(1,2,3) (1,2,3)

Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.

Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” es el valor predeterminado de fábrica.

Caras (a doble cara)1 cara2 caras

Especificar si las impresiones se realizan en una o en las dos caras de la página.

Nota: 1 cara es el valor predeterminado de fábrica.

GraparDesactivadoActivado

Especifique si las impresiones se grapan.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Activado permite a la impresora grapar los trabajos de impresión.

• Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida.

PerforadorDesactivadoActivado

Especifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora y un perforadoradmitidos.

Modo de perforación2 orificios3 orificios4 orificios

Especificar el número de orificios que se harán en las impresiones.

Notas:

• “3 orificios” es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. “4 orificios” es el valorpredeterminado de fábrica internacional.

• Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora y un perforadoradmitidos.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Descripción de los menús de la impresora 228

Utilice Para

Encuadernación a doble caraBorde largoBorde corto

Defina la encuadernación y la impresión de las páginas a doble cara (dúplex).

Notas:

• El valor Borde largo asume que la encuadernación se realiza en el borde largo de lapágina (borde izquierdo en vertical y lado superior en horizontal). Este es el valor prede-terminado de fábrica.

• El valor Borde corto asume que la encuadernación se realiza en el borde corto de lapágina (lado superior en vertical y borde izquierdo en horizontal).

Orientación para ahorro de papelAutomáticaHorizontalVertical

Especificar la orientación de un documento de varias páginas.

Notas:

• Automático es el valor predeterminado de fábrica.

• Este valor afecta a los trabajos si el valor de Ahorro de papel del mismo menú no estádefinido como Desactivado.

Ahorro de papelDesactivado2 por cara3 por cara4 por cara6 por cara9 por cara12 por cara16 por cara

Especificar que imágenes de varias páginas se imprimen en una de las caras del papel.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.

• El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán porcara.

Borde para ahorro de papelNingunaFijo

Imprima un borde en cada imagen de página cuando se utiliza la opción N en una (páginas porcara).

Notas:

• Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.

• Este valor afecta a los trabajos si el valor de Ahorro de papel del mismo menú no estádefinido como Desactivado.

Colocación para ahorro de papelHorizontalHorizontal inversoVertical inversaVertical

Especifique la posición de las imágenes de varias páginas cuando se utiliza la opción N en una(páginas por cara).

Notas:

• Horizontal es el valor predeterminado de fábrica.

• La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientaciónvertical u horizontal.

• Este valor afecta a los trabajos si el valor de Ahorro de papel del mismo menú no estádefinido como Desactivado.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Descripción de los menús de la impresora 229

Utilice Para

Hojas de separaciónDesactivadoEntre copiasEntre trabajosEntre páginas

Especifique si se insertan hojas de separación en blanco.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión siClasificar está fijado como “(1,2,3) (1,2,3).” Si Clasificar está definido como “(1,1,1)(2,2,2)”, se insertará una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas, esdecir, después de todas las páginas 1, todas las páginas 2, etc.

• El valor Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión.

• Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas del trabajo deimpresión. Este valor resulta útil si imprime en transparencias o inserta páginas enblanco en un documento para notas.

Origen hoja separaciónBandeja [x]Alimentador manual

Alimentador multiuso1

Alimentador multiuso2

Especificar el origen del papel para la hoja de separación.

Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica.

Páginas en blancoNo imprimirImprimir

Especifique si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión.

Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Valores de impresión

Configuración, menú

Utilice Para

Idioma de impresoraEmulación PCLEmulación PS

Definir el idioma predeterminado de la impresora.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL.

• La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.

• La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión.

• La definición de un lenguaje de impresora como predeterminado no evita que un programa desoftware envíe trabajos de impresión que utilicen otro lenguaje de impresora.

Trabajo en esperaActivadaDesactivada

Especificar que los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valorespersonalizados se eliminen de la cola de impresión. Sin embargo, estos trabajos se almacenan en una colade impresión diferente. Por tanto, los demás trabajos se imprimirán normalmente. Cuando se recupere lainformación o las opciones que faltan, o ambas, empezará la impresión de los trabajos almacenados.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora formateado y funcio-nando correctamente. Este requisito asegura que los trabajos almacenados no se eliminarán encaso de que la impresora pierda energía.

Descripción de los menús de la impresora 230

Utilice Para

Área de impresiónNormalAjustar a la páginaPágina completa

Definir el área imprimible lógica y física.

Notas:

• Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el área no impri-mible definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite.

• El valor Ajustar a página ajusta el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado.

• El valor Página completa permite mover la imagen al área no imprimible definida por el valorNormal, aunque la impresora recorta la imagen por el límite del valor Normal. Este valor afecta sóloa las páginas impresas mediante el intérprete PCL 5e y no tiene ningún efecto sobre las páginasimpresas con los intérpretes PCL XL o PostScript.

Destino de cargaRAMFlashDisco

Definir la ubicación de almacenamiento para las descargas.

Notas:

• RAM es el valor predeterminado de fábrica. El almacenamiento de las descargas en la memoriaRAM es temporal.

• El almacenamiento de las descargas en una memoria flash o en un disco duro de impresora espermanente. Las descargas permanecen en la memoria flash o en el disco duro de la impresoraincluso cuando se apaga la impresora.

• Esta opción del menú sólo aparece cuando se ha instalado una memoria flash opcional o un discoduro de la impresora formateado y que funcione correctamente.

Guardar recursosActivadaDesactivada

Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas enla memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la disponible.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Este valor establece que la impresora guarde lasdescargas sólo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder procesar lostrabajos de impresión.

• El valor Activado define la impresora para guardar las descargas durante los cambios de lenguaje yel restablecimiento de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparecerá el mensaje[38] Memoria llena en la pantalla de la impresora, pero las descargas no se eliminarán.

Orden de imprimirtodo

AlfabéticamenteMás antiguaprimeroMás nuevaprimero

Especifique el orden de impresión de los trabajos confidenciales y retenidos cuando Imprimir todo estáseleccionado.

Nota: Alfabéticamente es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 231

Menú Acabado

Utilice Para

Caras (a doble cara)1 cara2 caras

Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado detodos los trabajos de impresión.

Notas:

• “1 cara” es el valor predeterminado de fábrica.

• Puede establecer una impresión por las dos caras en el software de la impresora.Para usuarios de Windows:

Haga clic en Archivo >Imprimir y, a continuación, haga clic en Propiedades, Preferencias,Opciones o Configuración.Para usuarios de Macintosh:

Seleccione Archivo >Imprimir y, a continuación, valores los valores en el cuadro de diálogo deimpresión y en los menús emergentes.

Encuadernación a doble caraBorde largoBorde corto

Defina la encuadernación y la impresión de las páginas a doble cara (dúplex).

Notas:

• Borde largo es el valor predeterminado de fábrica. El valor Borde largo asume que la encua-dernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo en vertical y ladosuperior en horizontal).

• El valor Borde corto asume que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página(lado superior en vertical y borde izquierdo en horizontal).

Copias1–999

Especificar el número de copias predeterminado para cada trabajo de impresión.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es 1.

Páginas en blancoNo imprimirImprimir

Especificar si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión.

Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.

Clasificar(1,1,1) (2,2,2)(1,2,3) (1,2,3)

Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.

Nota: “(1,1,1) (2,2,2)” es el valor predeterminado de fábrica.

Hojas de separaciónDesactivadoEntre copiasEntre trabajosEntre páginas

Especificar si se insertan hojas de separación en blanco.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas.

• Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión siClasificar está fijado como “(1,2,3) (1,2,3).” Si Clasificar está definido como “(1,1,1) (2,2,2)”,se insertará una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas, es decir, despuésde todas las páginas 1, todas las páginas 2, etc.

• El valor Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión.

• El valor Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas de un trabajo deimpresión. Este valor resulta útil si imprime transparencias o inserta páginas en blanco enun documento.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Descripción de los menús de la impresora 232

Utilice Para

Origen separadorBandeja [x]

Alimentador multiuso1

Alimentador multiuso2

Especificar el origen del papel para la hoja de separación.

Notas:

• Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.

• En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como “Cassette” paraque el alimentador multiuso aparezca como valor de menú.

Ahorro de papelDesactivado2 por cara3 por cara4 por cara6 por cara9 por cara12 por cara16 por cara

Imprimir imágenes de varias páginas en una cara de un papel.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas.

• El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.

Colocación para ahorro depapel

HorizontalHorizontal inversaVertical inversaVertical

Especificar la colocación de las imágenes de varias páginas al utilizar Ahorro de papel.

Notas:

• Horizontal es el valor predeterminado de fábrica.

• La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientaciónvertical u horizontal.

Orientación para ahorro depapel

AutomáticaHorizontalVertical

Especificar la orientación de un documento de varias páginas.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Automática. La impresora selecciona entre la orien-tación vertical y la horizontal.

Borde para ahorro de papelNingunoFijo

Imprimir un borde cuando se utiliza Ahorro de papel.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguna.

Grapar trabajoDesactivadoActivado

Especifique si se grapa la impresión.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida.

Ejecutar prueba degrapadora

Imprima un informe que confirme que la grapadora funciona correctamente.

Nota: Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida.

PerforadorActivadoDesactivado

Especifique si se crearán orificios en las salidas impresas para recopilar las hojas en un clasificadoro una carpeta.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Descripción de los menús de la impresora 233

Utilice Para

Modo de perforación2 orificios3 orificios4 orificios

Especifique el número de orificios que se crearán en las salidas impresas para recopilar las hojasen un clasificador o una carpeta.

Notas:

• “3 orificios” es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. “4 orificios” es el valorpredeterminado de fábrica internacional.

• Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos.

Separación de páginasNingunaEntre copiasEntre trabajos

Separe páginas en determinadas circunstancias.

Notas:

• Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.

• Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión siClasificar está fijado como “(1,2,3) (1,2,3).” Si Clasificar está definido como “(1,1,1) (2,2,2)”,se insertará una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas, es decir, despuésde todas las páginas 1, todas las páginas 2, etc.

• La opción Entre trabajos establece la misma posición de separación en todo el trabajo deimpresión independientemente del número de copias impresas.

• Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida.

1 Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil.2 Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil.

Menú Calidad

Utilice Hasta

Resolución impresión300 ppp600 ppp1200 pppCalidad de imagen 1200Calidad de imagen 2400

Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada.

Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica.

Realce de píxelesDesactivadoFuentesHorizontalVerticalAmbas direcciones

Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión horizontal overtical de las imágenes o para mejorar las fuentes.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Intensidad del tóner1–10

Aclarar u oscurecer la impresión.

Notas:

• 8 es el valor predeterminado de fábrica.

• si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner.

Descripción de los menús de la impresora 234

Utilice Hasta

Mejorar líneas finasActivadaDesactivado

Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura,mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Para definir esta opción mediante Embedded Web Server, escriba la dirección IP de laimpresora de red en el campo de dirección del navegador web.

Corrección de grisAutom.Desactivado

Ajustar automáticamente la mejora de contraste aplicada a las imágenes.

Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.

Brillo‑6 a 6

Ajuste la impresión aclarándola u oscureciéndola. Aclarando la impresión puede ahorrar tóner.

Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.

Contraste0–5

Ajuste el contraste de los objetos impresos.

Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.

Recuento de trabajos, menú

Nota: Este elemento de menú sólo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora. Asegúrese de que eldisco duro no está protegido contra lectura/escritura ni escritura.

Utilice Para

Registro de recuento de trabajosDesactivadoActivado

Establecer si la impresora crea un registro de los trabajos de impresiónque reciba.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Utilidades del recuento de trabajos Imprimir y eliminar los archivos de registro o exportarlos a una unidadflash.

Frecuencia de registro de recuentoDiariaSemanalmenteMensualmente

Establecer la frecuencia con la que se crea un archivo de registro.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Mensualmente.

Acción de registro al final de frecuenciaNingunoEnviar por correo electrónico registro actualEnviar por correo electrónico y eliminar registroactualEnviar registro actualEnviar y eliminar registro actual

Establecer el modo en el que responde la impresora cuando se superael umbral de frecuencia.

Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.

Registro cerca máximoDesactivado1–99

Especificar el tamaño máximo del archivo de registro antes de que elescáner ejecute la Acción de registro a casi completa.

Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 235

Utilice Para

Acción de registro a casi completaNingunoEnviar por correo electrónico registro actualEnviar por correo electrónico y eliminar registroactualEnviar por correo electrónico y eliminar registro másantiguoEnviar registro actualEnviar y eliminar registro actualEnviar y eliminar registro más antiguoEliminar registro actualEliminar registro más antiguoEliminar todos los registrosEliminar todos excepto el actual

Establecer el modo en el que responde la impresora cuando el discoduro está casi lleno.

Notas:

• Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.

• El valor definido en el nivel de disco casi lleno determina cuándose activa la acción.

Acción de registro completaNingunoEnviar por correo electrónico y eliminar registroactualEnviar por correo electrónico y eliminar registro másantiguoEnviar y eliminar registro actualEnviar y eliminar registro más antiguoEliminar registro actualEliminar registro más antiguoEliminar todos los registrosEliminar todos excepto el actual

Establecer el modo en el que responde la impresora cuando el espacioutilizado del disco alcanza el límite máximo (100 MB).

Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.

URL para enviar registros Establecer el lugar al que la impresora envía los registros de recuentosde trabajos.

Correo electrónico para enviar registros Especificar la dirección de correo electrónico a la que el dispositivo envíalos registros de recuentos de trabajos.

Prefijo de archivo de registro Especificar el prefijo que desea para el nombre del archivo de registro.

Nota: El nombre de host actual definido en el menú TCP/IP se utilizacomo el prefijo de archivo de registro predeterminado.

Menú Utilidades

Utilice Para

Eliminar trabajosretenidos

ConfidencialRetenidoNo restauradoTodos

Eliminar los trabajos confidenciales y en espera del disco duro de la impresora.

Notas:

• Al seleccionar un valor sólo se ven afectados los trabajos almacenados en el disco duro de laimpresora. Los marcadores, los trabajos de impresión de unidades flash y otros tipos de trabajos enespera no se ven afectados.

• La opción No restaurado elimina todos los trabajos con el estado Imprimir y poner en espera queno se hubieran restaurado del disco duro o memoria de la impresora.

Descripción de los menús de la impresora 236

Utilice Para

Formatear flashSíNo

Formatee la memoria flash.

Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash.

Notas:

• Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash.

• No cancela la solicitud de formateo.

• La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta de memoria flash en laimpresora.

• La tarjeta opcional de memoria flash no debe estar protegida contra lectura/escritura ni escritura.

• Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash formateaday funcionando correctamente.

Eliminar descargas endisco

Eliminar ahoraNo eliminar

Eliminar las descargas del disco duro de la impresora, incluidos todos los trabajos en espera, trabajos enmemoria interna y trabajos pendientes.

Notas:

• La opción Eliminar ahora configura la impresora para que elimine las descargas y permite a lapantalla volver a la pantalla original después del proceso de eliminación.

• La opción No eliminar configura la pantalla de la impresora para volver al menú principal Utili-dades.

Activar Rastreohexadecimal

Ayudar a identificar el origen de los problemas en los trabajos de impresión.

Notas:

• Si se activa, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en representación hexadecimal yde caracteres y los códigos de control no se ejecutan.

• Para salir o desactivar el Rastreo hexadecimal, apague la impresora.

Estimador decobertura

DesactivadaActivada

Proporcionar una estimación del porcentaje de cobertura de tóner en una página. La estimación seimprime en una página de separación al finalizar cada trabajo de impresión.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Menú XPS

Utilice Para

Imprimir pág. errorDesactivadoActivado

Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.

Menú PDF

Utilice Para

Ajustar a ventanaSíNo

Ajustar el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado.

Nota: No es el valor predeterminado de fábrica.

AnotacionesNo imprimirImprimir

Imprimir anotaciones en un PDF.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es No imprimir.

Descripción de los menús de la impresora 237

PostScript, menú

Utilice Para

Imprimir error PSActivadaDesactivada

Imprimir una página que contiene el error de PostScript.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Bloquear Modo de inicio PSActivadaDesactivada

Desactive el archivo SysStart.

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Prioridad Fuente.ResidentesFlash/Disco

Establecer el orden de búsqueda de fuentes.

Notas:

• Residente es el valor predeterminado de fábrica.

• Para que este elemento del menú esté disponible debe haber instalado un disco duro deimpresora o una tarjeta opcional de memoria flash que funcione correctamente.

• Asegúrese de que ni la opción de memoria flash ni el disco duro de la impresora están prote-gidos contra lectura/escritura, escritura o con contraseña.

• Tamaño mem. int. no debe estar definida en 100%.

Emulación PCL, menú

Utilice Para

Origen de fuenteResidentesDiscoDescargarFlashTodos

Especificar el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente.

Notas:

• "Residente" es el valor predeterminado de fábrica. Residente muestra el conjunto defuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.

• Los valores "Flash" y "Disco" muestran todas las fuentes residentes en dichasopciones.

• La opción de memoria flash debe tener el formato correcto y no puede estar protegidacontra lectura/escritura, escritura o con contraseña.

• "Descargar" muestra todas las fuentes cargadas en la memoria RAM.

• "Todas" muestra todas las fuentes disponibles para cualquier opción.

FuenteCourier 10

Identificar una fuente específica y la opción donde está almacenada.

Nota: Courier 10 es el valor predeterminado de fábrica. Courier 10 muestra el nombre dela fuente, la identificación de la fuente y el lugar de almacenamiento en la impresora. Laabreviatura del origen de la fuente es R para residentes, F para flash, K para disco y D paradescarga.

Juego de símbolos10U PC-812U PC-850

Especificar el juego de símbolos de cada nombre de fuente.

Notas:

• 10U PC-8 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 12U PC-850 es el valorpredeterminado de fábrica internacional.

• Un juego de símbolos es un conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, signos depuntuación y símbolos especiales. Los juegos de símbolos admiten distintos idiomas oprogramas concretos, como los símbolos matemáticos para texto científico. Sólo semuestran los juegos de símbolos admitidos.

Descripción de los menús de la impresora 238

Utilice Para

Valores de Emulación PCLTamaño en puntos

1–1008

Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables.

Notas:

• 12 es el valor predeterminado de fábrica.

• Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto esigual a 0,014 pulg. aproximadamente.

• Los tamaños en puntos se pueden aumentar o reducir en incrementos de 0,25.

Valores de Emulación PCLDistancia

0,08–100

Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable.

Notas:

• 10 es el valor predeterminado de fábrica.

• Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp).

• El paso se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,01 cpp.

• En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla,pero no se puede modificar.

Valores de Emulación PCLOrientación

VerticalHorizontal

Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página.

Notas:

• Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Vertical imprime el texto y los gráficosparalelos al borde corto de la página.

• Horizontal imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo de la página.

Valores de Emulación PCLLíneas por página

1–255

Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página.

Notas:

• 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeterminadointernacional.

• La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneaspor página, Tamaño del papel y Orientación. Seleccione Tamaño del papel y Orien-tación antes de configurar Líneas por página.

Valores de Emulación PCLAncho A4

198 mm203 mm

Establecer la impresora para imprimir en papel de tamaño A4.

Notas:

• "198 mm" es el valor predeterminado de fábrica.

• El valor 203 mm define el ancho de la página para permitir la impresión de ochentacaracteres de paso 10.

Valores de Emulación PCLCR auto tras LF

ActivadaDesactivada

Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después deun comando de control de avance de línea (LF).

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Valores de Emulación PCLLF auto tras CR

ActivadaDesactivada

Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después deun comando de control de retorno de carro (CR).

Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

Descripción de los menús de la impresora 239

Utilice Para

Renumerar bandejaAsignar alim multiuso

DesactivadaNing.0–199

Asignar bandeja [x]DesactivadaNing.0–199

Asignar papel manualDesactivadaNing.0–199

Asignar sobre manualDesactivadaNing.0–199

Configurar la impresora para que funcione con software de impresora o programas queutilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores.

Notas:

• "Desactivado" es el valor predeterminado de fábrica.

• "Ninguno" ignora el comando de selección de alimentación del papel. Esta opción sóloaparece cuando lo selecciona el intérprete PCL 5.

• "0–199" permite la asignación de un valor personalizado.

Renumerar bandejaVer predeterminados de fábrica

Alim mult pred=8Bandeja1 predet. = 1Bandeja1 predet. = 4Bandeja1 predet. = 5Bandeja1 predet. = 20Bandeja1 predet. = 21Sobre predt. = 6Pap man pred = 2Sob man pred = 3

Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador.

Renumerar bandejaRestaurar valores predetermi-nados

SíNo

Restaurar todas las asignaciones de bandejas y alimentadores a los valores predeterminadosde fábrica.

Menú PPDS

Elemento de menú Descripción

OrientaciónVerticalHorizontal

Define la orientación del texto y los gráficos en la página.

Notas:

• Vertical es el valor predeterminado de fábrica.

• Los valores se duplican en el menú Emulación PCL.

Descripción de los menús de la impresora 240

Elemento de menú Descripción

Líneas por página1–255

Define el número de líneas que se imprimen en cada página.

Notas:

• 64 es el valor predeterminado de fábrica.

• La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas por página,Tamaño del papel y Orientación. Seleccione los valores correctos de Tamaño del papel y Orien-tación antes de configurar Líneas por página.

Líneas por pulgada0,25–30,00

Define el número de líneas que se imprime por pulgada.

Notas:

• 6 es el valor predeterminado de fábrica.

• Los líneas por pulgada se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,25 pulgadas

Formato de páginaImprimirCompleta

Define el área imprimible lógica y física de la página.

Notas:

• Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Los datos de impresión mantienen su posición conrespecto al borde del papel.

• Cuando se selecciona Completa, los márgenes del documento se calculan desde la esquina superiorizquierda del borde físico de la página.

• No se imprime fuera del área imprimible.

Juego de caracteres12

Especifica un juego de caracteres predeterminado para los trabajos de impresión PPDS.

Notas:

• 2 es el valor predeterminado de fábrica. El juego de caracteres 2 está formado por caracteres ysímbolos imprimibles utilizados en los idiomas de inglés no estadounidense.

• Cuando se selecciona Juego de caracteres 1, los valores asignados a la impresora se interpretancomo comandos de impresora.

Más aproximadaActivadoDesactivado

Sustituye una fuente que falta con una fuente similar

Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Si no se encuentra la fuente solicitada, laimpresora utilizará una fuente similar.

Renumerar bandeja 1DesactivadoBandeja 2

Configura la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintasasignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores.

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Bandeja 2 sólo aparece cuando está instalada.

CR auto tras LFActivadoDesactivado

Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comandode control de avance de línea (LF).

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Los valores se duplican en el menú Emulación PCL.

LF auto tras CRActivadoDesactivado

Especifica si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando decontrol de retorno de carro (CR).

Notas:

• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.

• Los valores se duplican en el menú Emulación PCL.

Descripción de los menús de la impresora 241

HTML, menú

Utilice Para

FuenteAlbertus MTAntique OliveApple ChanceryArial MTAvant GardeBodoniBookmanChicagoClarendonCooper BlackCopperplateCoronetCourierEurostileGaramondGenevaGill SansGoudyHelveticaHoefler TextIntl CG TimesIntl CourierIntl Univers

Joanna MTLetter GothicLubalin GraphMarigoldMonaLisa RecutMonacoNew CenturySbkNew YorkOptimaOxfordPalatinoStempelGaramondTaffyTimesTimesNewRomanUniversZapf ChanceryNewSansMTJANewSansMTCSNewSansMTCTNewSansMTKO

Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML.

Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquenninguna fuente.

Utilice Para

Tamaño de fuente1–255 pt

Definir el tamaño de fuente predeterminado para documentos HTML.

Notas:

• 12 pt es el valor predeterminado de fábrica.

• El tamaño de fuente se puede aumentar en incrementos de 1 punto.

Graduar1–400%

Ajustar el tamaño de la fuente predeterminada para documentos HTML.

Notas:

• 100% es el valor predeterminado de fábrica.

• El escalado se puede aumentar en incrementos del 1%.

OrientaciónVerticalHorizontal

Definir la orientación de página para documentos HTML.

Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.

Tamaño de margen8–255 mm

Definir el margen de la página para documentos HTML.

Notas:

• 19 mm es el valor predeterminado de fábrica.

• Tamaño de margen puede aumentar en incrementos de 1 mm.

Descripción de los menús de la impresora 242

Utilice Para

FondosNo imprimirImprimir

Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML.

Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica.

Menú Imagen

Utilice Para

Ajuste automáticoActivadoDesactivado

Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado. Anula los valores de escala y orientación enalgunas imágenes.

InvertirActivadoDesactivado

Invertir las imágenes monocromas de dos tonos.

Notas:

• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.

• Este valor no se aplica a imágenes GIF o JPEG.

EscalaMarcar superior izdaMás aproximadoMarcar centroAjustar altura/anchoAjustar alturaAjustar ancho

Ajustar la imagen para que quepa en el tamaño del papel seleccionado.

Notas:

• Más aproximada es el valor predeterminado de fábrica.

• Si Ajuste automático está definido en Activado, Escala se define de forma automática en Másaproximada.

OrientaciónVerticalHorizontalVertical inversaHorizontal inversa

Definir la orientación de la imagen.

Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.

Menú AyudaElemento de menú Descripción

Imprimir todas las guías Imprime todas las guías.

Calidad de impresión Proporciona información sobre la solución de problemas de calidad de impresión.

Guía de impresión Proporciona información sobre la carga de papel y otro papel especial.

Guía de papel Proporciona una lista de los tamaños de papel admitidos en las bandejas y los alimentadores.

Guía de defectos de impresión Proporciona una plantilla para determinar la causa de los defectos en la calidad de impresión yenumera los valores de configuración que se pueden utilizar para ajustar la calidad de impresión

Mapa de menús Proporciona una lista de los menús y valores del panel de control.

Guía de información Proporciona ayuda en la búsqueda de información adicional.

Guía de conexión Proporciona información sobre la conexión local (USB) o a una red de la impresora.

Guía desplazamientos Proporciona instrucciones sobre cómo mover la impresora de manera segura.

Guía de suministros Proporciona información acerca de la solicitud de suministros

Descripción de los menús de la impresora 243

Ahorro de dinero y cuidado del medioambienteLexmark está comprometido con la sostenibilidad medioambiental y mejora constantemente sus impresoras parareducir su impacto sobre el medioambiente. Diseñamos pensando en el medioambiente, ideamos el embalaje parareducir materiales y ofrecemos programas de recogida y reciclaje. Para obtener más información, consulte:

• Sección de Avisos

• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la sitio web de Lexmark se encuentra enwww.lexmark.com/environment

• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle

Seleccionando determinadas tareas o valores de la impresora podrá reducir aún más el impacto de su impresora. Estecapítulo indica las opciones y tareas que pueden proporcionar mayores beneficios medioambientales.

Ajuste el brillo de la pantalla de la impresoraPara ahorrar energía, o si tiene problemas para leer la pantalla, ajuste los valores de brillo de esta.

Uso de Embedded Web Server

1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.

Notas:

• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparececomo cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.

2 Haga clic en Valores >Valores generales.

3 En el campo Brillo de la pantalla, escriba el porcentaje de brillo que desee para su pantalla.

4 Haga clic en Enviar.

Ahorro de papel y tónerLos estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impresora está relacionado con el usodel papel. Puede reducir considerablemente las emisiones de carbono si utiliza papel reciclado y sigue los siguientesconsejos de impresión, tales como imprimir por las dos caras del papel e imprimir varias páginas en una misma caradel papel.

Para obtener información acerca de cómo puede ahorrar papel y energía rápidamente utilizando una opción de suimpresora, consulte lo siguiente:

• “Utilizar el modo Económico” en la página 75 para modelos de impresora sin pantalla táctil

• “Utilizar el modo Económico” en la página 123 y “Utilizar el modo Económico” en la página 171 para modelos deimpresora con pantalla táctil

Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 244

Uso de papel recicladoComo una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinaspara su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecuaa su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina” en la página 182.

Ahorro de suministros

Usar ambas caras del papel

Si el modelo de su impresora admite impresión a dos caras, puede controlar si se imprime en una o en las dos carasdel papel.

Notas:

• La impresión a dos caras es el valor predeterminado del controlador de impresión.

• Para ver una lista completa de los productos y países, vaya a http://support.lexmark.com.

Colocar varias páginas en una única hoja de papel

Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento de varias páginas en una sola cara de una hoja depapel a través de la configuración imprimir varias páginas (N en una) para el trabajo de impresión.

Comprobar el primer borrador para mayor precisión

Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento:

• Utilice la función de vista previa para ver el aspecto del documento antes de que se imprima.

• Para mayor precisión, imprima una sola copia del documento para comprobar el contenido y el formato.

Evitar los atascos de papel

Defina correctamente el tipo y el tamaño del papel para evitar los atascos de papel. Para obtener más información,consulte “Cómo evitar atascos” en la página 261.

ReciclajeLexmark proporciona programas de recogida y procecimientos de reciclaje respetuosos con el medio ambiente. Paraobtener más información, consulte:

• Sección de Avisos

• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la sitio web de Lexmark se encuentra enwww.lexmark.com/environment

• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle

Reciclaje de los productos de LexmarkPara devolver productos Lexmark para proceder a su reciclaje:

1 Vaya a www.lexmark.com/recycle.

2 Busque el tipo de producto que desee reciclar y, a continuación, seleccione su país o región en la lista.

Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 245

3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.

Nota: Los suministros y el hardware de la impresora que no figuren en un programa de recogida de Lexmark sepueden reciclar en su centro de reciclado local. Póngase en contacto con el centro e reciclado para determinar loselementos que aceptan.

Reciclaje del material de embalaje de LexmarkLexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayudaa asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menosmaterial de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernaderoy que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.

Lexmark dispone de instalaciones apropiadas para de reciclaje del cartón ondulado que utiliza como material deembalaje. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.

La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posibleque no haya este tipo de instalaciones en su entorno.

Cuando usted devuelve un cartucho a Lexmark, puede volver a utilizar la caja en la que venía metido. Lexmark reciclarála caja.

Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o recicladoEl Programa de recogida de cartuchos de Lexmark evita que anualmente lleguen a los vertederos millones de estoscomo residuo. El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos a los clientes para la devolución a Lexmark de cartuchosusados para su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmarkse reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.

Para devolver los cartuchos de Lexmark para su reutilización o reciclaje, siga las instrucciones que vienen con suimpresora o con el cartucho y utilice la etiqueta de envío prepago. También puede hacer lo siguiente:

1 Vaya a www.lexmark.com/recycle.

2 Desde la sección Cartuchos de tóner, seleccione su país o región.

3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.

Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 246

Mantenimiento de la impresoraAdvertencia—Posibles daños: Si no se consigue mantener un rendimiento de impresora óptimo o no se sustituyenlas piezas y los consumibles, es posible que la impresora sufra daños.

Solicitud de suministrosPara realizar pedidos de suministros y piezas en Estados Unidos, póngase en contacto con Lexmark al teléfono1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en suárea. En los demás países o regiones, vaya a www.lexmark.com o póngase en contacto con el lugar en el que adquirióla impresora.

Utilice componentes y suministros originales de LexmarkLa impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. Eluso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora yde sus componentes de imagen. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la garantía.La garantía no cubre el daño ocasionado por el uso de suministros o piezas de terceros. Todos los indicadores de duraciónhan sido diseñados para funcionar con suministros y piezas de Lexmark, y podrían ocasionar resultados impredeciblessi se utilizan suministros o piezas de terceros. Si se agota el uso de los componentes de imagen, pueden producirsedaños en la impresora Lexmark o en sus componentes asociados.

Número estimado de páginas restantesEl número estimado de páginas restantes se basa en el historial de impresión reciente de la impresora. Su precisiónpuede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido del documento actual, los valoresde calidad de impresión otros valores de impresión.

La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir cuando el consumo actual difiere del consumodel historial de impresión. Tenga en cuenta los diferentes niveles de precisión antes de adquirir o sustituir suministrosen función de la estimación. Hasta que se obtenga un historial de impresión adecuado de la impresora, el rendimiento estimado del cartucho se basa en aproximadamente un 5% de cobertura por página.

Pedido de cartuchos de tóner

Notas:

• El rendimiento estimado del cartucho se basa en el estándar ISO/IEC 19752.

• Una cobertura de impresión extremadamente baja durante períodos prolongados puede afectar negativamenteal rendimiento real.

Elemento Cartucho del programa de devolución

Para Estados Unidos y Canadá

Cartucho de tóner 521

* Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS811n, MS811dn, MS812dn y MS812de.

Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions.

Mantenimiento de la impresora 247

Elemento Cartucho del programa de devolución

Cartucho de tóner de alto rendimiento 521H

Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 521X*

Para la Unión Europea, área económica europea y Suiza

Cartucho de tóner 522

Cartucho de tóner de alto rendimiento 522H

Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 522X*

Para la región de Asia y Pacífico (incluye Australia y Nueva Zelanda)

Cartucho de tóner 523

Cartucho de tóner de alto rendimiento 523H

Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 523X*

Para Latinoamérica (incluye Puerto Rico y México)

Cartucho de tóner 524

Cartucho de tóner de alto rendimiento 524H

Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 524X*

Para África, Oriente Medio, zona oriental de Europa y los Estados independientes de la Commonwealth

Cartucho de tóner 525

Cartucho de tóner de alto rendimiento 525H

Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 525X*

* Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS811n, MS811dn, MS812dn y MS812de.

Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions.

Elemento Cartucho normal

Mundial

Cartucho de tóner de alto rendimiento 520HA1

Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 520XA2

1 Este cartucho solo es compatible con los modelos de impresora MS810n y MS810dn.2 Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS811n, MS811dn, MS812dn y MS812de.

Solicitud de unidades de imagenUna cobertura de impresión extremadamente baja durante períodos prolongados puede afectar negativamente apiezas de la unidad de imagen y dar lugar a que fallen antes de que se agote el tóner.

Para obtener información sobre la sustitución de la unidad de imagen, consulte la hoja de instrucciones que seproporciona con el suministro.

Nombre de la pieza Programas de devoluciones de Lexmark Convencional

Unidad de imagen 520Z 520ZA

Mantenimiento de la impresora 248

Cómo solicitar cartuchos de grapas

Elemento Número de referencia

Cartuchos de grapas 25A0013

Solicitud de un mecanismo de rodilloPara obtener información sobre la sustitución del mecanismo de rodillo, consulte la hoja de instrucciones que seproporciona con la pieza.

Mecanismo de rodillo de Lexmark y número de referencia

Escriba Número de referencia

Mecanismo de mantenimiento del rodillo del motor de la impresora 40X7706

Solicitud de un kit de mantenimientoPara identificar el tipo de fusor admitido, consulte la etiqueta del fusor. Realice una de las siguientes acciones:

• Extraiga el cartucho de tóner y la unidad de imagen. El tipo de código de dos dígitos del fusor (como 00 o 01) seencuentra en la parte frontal del fusor.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.

• Baje la puerta posterior de la impresora. El tipo de código de dos dígitos del fusor (como 00 o 01) se encuentra enla parte posterior del fusor.

Notas:

• El uso de determinados tipos de papel puede hacer necesaria una sustitución más frecuente del kit demantenimiento.

• El rodillo de separación, el fusor, el conjunto de rodillo de carga de papel y el rodillo de transferencia estántodos incluidos en el kit de mantenimiento y se pueden solicitar individualmente y sustituirlos, si es necesario.

• Para obtener información sobre la sustitución del kit de mantenimiento, consulte la hoja de instrucciones que seproporciona con el suministro.

Números de referencia y kits de mantenimiento de fusores del programa de devolución de Lexmarkpara MS810, MS811 y MS812

Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia

Tipo 00 40X8420

Tipo 01 40X8421

Tipo 02 40X8422

Tipo 03 40X8423

Tipo 04 40X8424

Mantenimiento de la impresora 249

Números de referencia y kits de mantenimiento de fusores normales de Lexmark para MS810, MS811 yMS812

Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia

Tipo 05 40X8425

Tipo 06 40X8426

Tipo 07 40X8427

Tipo 08 40X8428

Tipo 09 40X8429

Almacenamiento de suministrosGuarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en susembalajes originales hasta su utilización.

No exponga los suministros a:

• Luz directa del sol

• Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)

• Alta humedad por encima del 80%

• Aire salado

• Gases corrosivos

• Mucho polvo

Sustitución de suministros

Sustitución del cartucho de tóner1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.

2

1

Mantenimiento de la impresora 250

2 Extraiga el cartucho de la impresora con la mano.

3 Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho paradistribuir el tóner.

4 Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de loscarriles laterales dentro la impresora.

Nota: Asegúrese de encajar bien el cartucho.

Advertencia—Posibles daños: Al sustituir un cartucho de tóner, no deje la unidad de imagen expuesta a la luzdirecta durante un periodo de tiempo prolongado. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas decalidad de impresión.

Mantenimiento de la impresora 251

5 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.

2

1

Sustitución de la unidad de imagen1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.

2

1

Mantenimiento de la impresora 252

2 Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca.

3 Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.

1

2

4 Desembale la nueva unidad de imagen y agítela.

5 Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.

Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad deimpresión de los futuros trabajos.

Mantenimiento de la impresora 253

6 Introduzca la unidad de imagen en la impresora alineando las flechas de los carriles laterales de la unidad con lasflechas de los carriles laterales dentro la impresora.

7 Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de loscarriles laterales dentro la impresora.

Mantenimiento de la impresora 254

8 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.

2

1

Sustituir el cartucho de grapas1 Abra la puerta de la grapadora.

2 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador.

Mantenimiento de la impresora 255

3 Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho.

1

12

4 Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho.

1

2

5 Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio.

6 Cierre la puerta de la grapadora.

Limpieza de las piezas de la impresora

Limpieza de la impresoraNota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses.

Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada quedafuera de la cobertura de garantía de la impresora.

1 Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma de tierra.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar elexterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos loscables de la impresora antes de realizar la operación.

2 Elimine el papel de la bandeja estándar y del alimentador multiuso.

3 Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora con un cepillo suaveo una aspiradora.

Mantenimiento de la impresora 256

4 Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa y utilícelo para limpiar el exterior de la impresora.

Advertencia—Posibles daños: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podríandañar el exterior de la impresora.

5 Asegúrese de que todas las partes de la impresora están secas antes de enviar un nuevo trabajo de impresión.

Vaciado de la caja del perforador1 Saque la caja del perforador.

2 Vacíe la caja.

Mantenimiento de la impresora 257

3 Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio.

Traslado de la impresoraPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg y son necesarios doso más empleados cualificados para levantarla de forma segura.

Antes de desplazar la impresoraPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitardaños personales o en la impresora:

• Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de tierra.

• Desconecte todos los cables de la impresora.

• Si están instalados dos o más clasificadores, retírelos por separado.

Notas:

– Asegúrese de retirar el clasificador superior primero.

– Para extraer el clasificador, sujete el acabado por los dos lados y levante los pestillos para desbloquear elclasificador.

Mantenimiento de la impresora 258

• Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire lasbandejas.

Nota: Deslice el pestillo de la parte derecha de la bandeja opcional hacia la parte frontal de la misma hasta queencaje con un clic en su sitio.

• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.

• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.

Mantenimiento de la impresora 259

• Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada.

• Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizadopor el fabricante.

Advertencia—Posibles daños: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado quedafuera de la cobertura de garantía de la impresora.

Desplazamiento de la impresora a otra ubicaciónLa impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta lassiguientes precauciones:

• Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, este debe tener una superficie capaz de abarcar toda el área dela impresora.

• Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, este debe tener una superficie que pueda abarcartodas las dimensiones de dichos accesorios.

• Mantenga la impresora en posición vertical.

• Se deben evitar los movimientos bruscos.

Envío de la impresoraAl enviar la impresora, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit detraslado.

Mantenimiento de la impresora 260

Eliminación de atascosSeleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará los atascos.Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo.

Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresoravuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otrastareas de impresión.

Cómo evitar atascos

Cargue el papel correctamente• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.

Carga de papel correcta Carga de papel incorrecta

• No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.

• No cargue las bandejas mientras se esté imprimiendo. Cargue la bandeja antes de imprimir, o espere a que se leindique que lo haga.

• No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda el indicador de capacidad máxima depapel.

Eliminación de atascos 261

• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.

• Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no estándemasiado ajustados al papel ni a los sobres.

• Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel.

• Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largodel papel están en el lado derecho de la bandeja. Para obtener más información, consulte la sección “Carga de papely material especial” en la Guía del usuario.

Deje que el papel se introduzca correctamente en las bandejas de correo opcionales.• Asegúrese de ajustar la parte extensible de la bandeja de modo que los indicadores de tamaño del papel coincidan

con el tamaño de papel utilizado.

Notas:

– Si la parte extensible de la bandeja es más corta que el tamaño del papel en el que va a imprimir, el papelprovocará un atasco en la bandeja de correo. Por ejemplo, si va a imprimir en papel de tamaño legal y laparte extensible de la bandeja está fijada en tamaño carta, se producirá un atasco.

– Si la parte extensible de la bandeja es más larga que el tamaño del papel en el que va a imprimir, los bordesse vuelven desiguales y el papel no se apila correctamente. Por ejemplo, si va a imprimir en papel de tamañocarta y la parte extensible de la bandeja está fijada en tamaño legal, el papel no se apilará correctamente.

Eliminación de atascos 262

• Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación,empuje el papel hasta el fondo.

1

2

Nota: Si el papel no está debajo del brazo de la bandeja , se producirá un atasco porque la bandeja se llenará enexceso.

Utilice papel recomendado• Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado.

• No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.

• Flexione, airee y alise el papel y material especial antes de cargarlo.

• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.

• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja.

• Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de laimpresora.

• Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.

Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascosCuando se produce un atasco, la pantalla de la impresora muestra un mensaje que indica la ubicación del atasco einformación para eliminarlo. Abra las puertas, cubiertas y bandejas indicadas en la pantalla para eliminar el atasco.

Notas:

• Cuando el Asistente de atascos está Activado, aparece el mensaje Cancelando páginas en la pantalla y laimpresora expulsa páginas en blanco o con impresiones parciales a la bandeja estándar después de eliminar lapágina atascada. Compruebe si hay páginas en blanco en la salida impresa.

• Cuando Recuperación de atasco está fijado en Activado o Automático, la impresora vuelve a imprimir las páginasatascadas. No obstante, el valor Automático vuelve a imprimir las páginas atascadas si hay memoria adecuadadisponible en la impresora.

Eliminación de atascos 263

2

3456

7

89

11

1

10

Ubicación delatasco

Mensaje de la impresora Qué hacer

1 Grapadora [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puertade grapadora. [455–457] Dejar papel en salida.

Extraiga el papel de la bandeja de la grapadora, abrala puerta de la grapadora y, a continuación, extraigael cartucho de grapas y las grapas atascadas.

2 Bandeja estándar [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandejaestándar. [203]

Extraiga el papel atascado de la bandeja estándar.

3 Interior de laimpresora

[x]-páginas atascadas, levantar cubierta frontalpara extraer cartucho. [200–201]

Abra la cubierta frontal y el alimentador multiuso,extraiga el cartucho de tóner y la unidad de imageny, a continuación, retire el papel atascado.

4 Alimentador&multiuso

[x]-páginas atascadas, vaciar alimentadormanual. [250]

Retire todo el papel del alimentador multiuso y, acontinuación, el papel atascado.

5 Área del dúplex [x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 paralimpiar el dúplex. [235–239]

Extraiga la bandeja 1 completamente, empuje lasolapa dúplex frontal hacia abajo y, a continuación,retire el papel atascado.

6 Bandejas [x]-páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24x] Extraiga la bandeja indicada y retire el papelatascado.

7 Unidad de salida [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir lapuerta posterior de la unidad. [41y.xx] Dejarpapel en salida.

Abra la puerta posterior de la unidad de salida y, acontinuación, extraiga el papel atascado.

Eliminación de atascos 264

Ubicación delatasco

Mensaje de la impresora Qué hacer

8 Puerta posteriorsuperior

[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posteriorsuperior. [202]

Abra la puerta posterior de la impresora y retire elpapel atascado.

9 Puerta superior yárea posterior deldúplex

[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posteriorsuperior e inferior. [231–234]

Abra la puerta posterior de la impresora y el áreaposterior del dúplex y, a continuación, retire elpapel atascado.

10 Buzón [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puertaposterior de buzón. [43y.xx] Dejar papel ensalida.

Abra la puerta posterior del buzón y retire el papelatascado.

11 Puerta posteriorde la grapadora

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puertaposterior de grapadora. [451] Dejar papel ensalida.

Abra la puerta posterior de la grapadora y extraigael papel atascado.

[x]-páginas atascadas, levantar cubierta frontal para extraercartucho. [200–201]

PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo desufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla.

1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.

2

1

Eliminación de atascos 265

2 Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la impresora.

3 Deje el cartucho a un lado.

4 Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.

1

2

5 Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.

6 Tire con cuidado de las páginas atascadas hacia la derecha y extráigalas de la impresora.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

1 2

Advertencia—Posibles daños: Puede que el papel atascado contenga restos de tóner que pueden manchar laropa y la piel.

Eliminación de atascos 266

7 Instale la unidad de imagen.

Nota: Utilice como guía las flechas del lateral de la impresora.

8 Introduzca el cartucho en la impresora y vuelva a colocar la palanca verde en su sitio.

Notas:

• Alinee las flechas de las guías del cartucho de tóner con las flechas de la impresora.

• Asegúrese de encajar bien el cartucho.

9 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.

2

1

Eliminación de atascos 267

10 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior. [202]PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo desufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla.

1 Baje la puerta posterior.

2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 268

3 Cierre la puerta posterior.

4 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior einferior. [231–234]

PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo desufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla.

1 Baje la puerta posterior.

2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 269

3 Cierre la puerta posterior.

4 Empuje la parte posterior de la bandeja estándar.

5 Presione hacia abajo la solapa dúplex posterior, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 270

1

2

6 Inserte la bandeja estándar.

7 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandejaestándar. [203]1 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 271

2 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar eldúplex. [235–239]1 Extraiga la bandeja completamente.

Nota: Levante ligeramente la bandeja y extráigala.

1

2

3

2 Empuje hacia abajo la solapa dúplex frontal, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidadohacia la derecha para sacarlas de la impresora.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

2

1

3 Introduzca la bandeja.

Eliminación de atascos 272

4 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24x]1 Compruebe la bandeja que indica la pantalla de la impresora y extráigala.

2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 273

3 Introduzca la bandeja.

4 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, vaciar alimentador manual. [250]1 En el alimentador multiuso, sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 274

2 Flexione las hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordesen una superficie nivelada.

3 Vuelva a cargar el papel en el alimentador multiuso.

4 Deslice la guía del papel hasta que roce ligeramente el borde de la hoja.

5 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

Eliminación de atascos 275

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta degrapadora. [455–457] Dejar papel en salida.1 En la bandeja de salida de la grapadora, sujete firmemente las páginas atascadas por los lados y tire de ellas con

cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

2 Abra la puerta de la grapadora.

3 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora.

Eliminación de atascos 276

4 Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.

5 Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar.

Eliminación de atascos 277

6 Presione las grapas contra el soporte de metal.

Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquenal soporte de metal.

7 Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar.

8 Cierre la puerta de la grapadora.

Eliminación de atascos 278

9 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior degrapadora. [451] Dejar papel en salida.1 Abra la puerta posterior de la grapadora.

2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 279

3 Cierre la puerta de la grapadora.

4 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

Eliminación de atascos 280

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior dela unidad. [41y.xx] Dejar papel en salida.1 Abra la puerta posterior de la unidad de salida.

2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

3 Cierre la puerta posterior de la unidad de salida.

Eliminación de atascos 281

4 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior debuzón. [43y.xx] Dejar papel en salida.1 Abra la puerta posterior del buzón.

2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

Eliminación de atascos 282

3 Cierre la puerta posterior del buzón.

4 Si el atasco está en la bandeja del buzón, sujete firmemente el papel atascado y sáquelo con cuidado.

Nota: retire todos los fragmentos de papel.

5 Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >

.

Eliminación de atascos 283

Solución de problemas

Descripción de los mensajes de la impresora

[88.xy] Cartucho bajoPuede que tenga que solicitar un cartucho de tóner. En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar

el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[88.xy] Cartucho casi agotadoEn el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En

impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Cartucho casi agotado, quedan aproximadamente [x] páginas [88.xy]Puede que tenga que sustituir el cartucho de tóner muy pronto. Para obtener más información consulte la sección“Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario.

En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Cambiar [origen] a [cadena personalizada], cargar [orientación]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores detamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, seleccione Cambio

de papel finalizado. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Toque Cancelar trabajo para cancelar el trabajo de impresión.

Cambiar [origen] a [cadena personalizada], cargar [orientación]Realice al menos una de las siguientes acciones:

• Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores detamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, seleccione Cambio

de papel finalizado. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión.

Solución de problemas 284

Cambiar [origen de papel] a [tamaño de papel] cargar [orientación]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores detamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, seleccione Cambio

de papel finalizado. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión.

Cambiar [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores detamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, seleccione Cambio

de papel finalizado. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión.

Compruebe conexión bandeja [x]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.

Si el error se produce por segunda vez:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Extraiga la bandeja especificada.

4 Vuelva a instalar la bandeja.

5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

6 Vuelva a encender la impresora.

Si el error se produce de nuevo:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Extraiga la bandeja.

4 Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.

• Para borrar el mensaje y continuar el trabajo, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Cerrar puerta o insertar cartucho.Falta el cartucho de tóner o no está correctamente instalado. Inserte el cartucho y, a continuación, cierre todas laspuertas y cubiertas.

Solución de problemas 285

Cierre de la puerta posteriorCierre la puerta posterior de la impresora.

[39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimidoRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. En

impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión actual. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Instale más memoria de impresora.

[57] Cambio en configuración; algunos trabajos retenidos no se han restauradoSe han invalidado los trabajos retenidos debido a alguno de los siguientes cambios en la impresora:

• Se ha actualizado el firmware de la impresora.

• Se ha eliminado la bandeja para el trabajo de impresión.

• El trabajo de impresión se ha enviado desde una unidad flash que ya no está conectada al puerto USB.

• El disco duro de la impresora contiene trabajos de impresión que se almacenaron mientras el disco duro estabainstalado en un modelo de impresora diferente.

En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin

pantalla táctil, pulse para confirmar.

[51] Flash defectuosa detectadaRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Sustituya la tarjeta de memoria flash defectuosa.

• En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. En

impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión actual.

El disco debe formatearse para utilizarse en este dispositivoEn el panel de control de la impresora, seleccione Formatear disco para formatear el disco duro de la impresora y borrarel mensaje.

Nota: Al formatear, se eliminarán todos los archivos almacenados en disco duro de la impresora.

Solución de problemas 286

Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad.Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

• Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora.

• Instale un disco duro con mayor capacidad de memoria.

Vaciar la caja del perforadorRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Vacíe la caja del perforador.

• Seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.

• Cancele el trabajo de impresión.

Error al leer unidad USB. Extraiga la unidad USB.Se ha introducido un dispositivo USB no admitido. Extraiga el dispositivo USB e introduzca uno admitido.

Error al leer el concentrador USB. Extraiga el concentrador.Se ha conectado un concentrador USB no compatible. Extraiga el concentrador USB no admitido e instale unocompatible.

[84.xy] Unidad de imagen casi agotada.Puede que tenga que realizar el pedido de una unidad de imagen. En el panel de control de la impresora, pulse Continuar

para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[84.xy] Unidad de imagen casi agotadaEn el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En

impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Unidad de imagen casi agotada, quedan aproximadamente [x] páginas [84.xy]Puede que tenga que sustituir la unidad de imagen muy pronto. Para obtener más información, consulte la sección“Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario.

En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Solución de problemas 287

[59] Bandeja de salida [x] incompatibleRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Extraiga la bandeja indicada.

• Seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión

sin utilizar la bandeja especificada. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[59] Bandeja [x] incompatibleRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Extraiga la bandeja especificada.

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin

utilizar la bandeja especificada. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[34] Tamaño de papel incorrecto, abrir [origen del papel]Nota: El origen de papel puede ser una bandeja o un alimentador.

Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el tamaño de papel correcto en el origen de papel.

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión

con un origen de papel diferente. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Compruebe las guías de longitud y ancho del origen de papel y asegúrese de que el papel está correctamentecargado.

• Asegúrese de que estén especificados el tamaño y el tipo de papel correctos en las Preferencias de impresión o enel cuadro de diálogo Imprimir.

• Asegúrese de que se especifican el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora.

• Compruebe que el tamaño de papel está configurado correctamente. Por ejemplo, si el tamaño del alimentadormultiuso se ha definido como Universal, asegúrese de que el papel es lo suficientemente grande para los datos quese están imprimiendo.

• Cancele el trabajo de impresión.

Introduzca la caja del perforadorIntroduzca la caja del perforador en el clasificador y después pulse Continuar en el panel de control de la impresora

para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Solución de problemas 288

Insertar cartucho grapasRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Inserte un nuevo cartucho de grapas. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida conel consumible.

• Seleccione Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la grapadora. En los modelos de impresora sin

pantalla táctil, pulse para confirmar.

Introducir bandeja [x]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Introduzca la bandeja especificada en la impresora.

• Cancele el trabajo de impresión.

• Seleccione Restablecer salida activa en el panel de control de la impresora para restablecer la bandeja activa enun conjunto de bandejas enlazadas.

Instalar bandeja de salida [x]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Instale la bandeja especificada:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Instale la bandeja especificada.

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

• Cancele el trabajo de impresión.

• Restablecer salida activa

Instalar bandeja [x]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Instale la bandeja especificada:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Instale la bandeja especificada.

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

• Cancele el trabajo de impresión.

• Restablecer la salida activa.

Solución de problemas 289

[37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flashRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para detener la operación de desfragmentación y

continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Elimine fuentes, macros y otros datos de la memoria de la impresora.

• Instale más memoria de impresora.

[37] Memoria insuficiente, se han eliminado algunos trabajos en esperaLa impresora ha eliminado algunos trabajos retenidos para procesar los trabajos actuales.

Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[37] Memoria insuficiente; algunos trabajos retenidos no se restauraránRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora

sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Borre otros trabajos en espera para liberar memoria de impresora adicional.

[37] Memoria insuficiente para clasificar trabajoRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada

y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión actual.

[35] Memoria insuficiente para admitir característica Guardar recursosInstale memoria adicional en la impresora o pulse Continuar en el panel de control de la impresora para desactivar

Guardar recursos, borrar el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

Cargar grapasRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Sustituya o introduzca el cartucho de grapas especificado en la grapadora.

• Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.

• Cancele el trabajo de impresión.

Solución de problemas 290

Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño.

• Para usar la bandeja que contenga el tamaño o tipo de papel correctos, seleccione Papel cargado, continuar en el

panel de control de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esabandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.

• Cancele el trabajo actual.

Cargar [origen del papel] con [nombre de tipo personalizado] [orientación delpapel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño.

• Para usar la bandeja que contenga el tamaño o tipo de papel correctos, seleccione Papel cargado, continuar en el

panel de control de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esabandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.

• Cancele el trabajo actual.

Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tamaño.

• Para usar la bandeja o el alimentador que contengan el tamaño de papel correcto, seleccione Papel cargado,

continuar en el panel de control de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esabandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.

• Cancele el trabajo actual.

Solución de problemas 291

Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación delpapel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño.

• Para usar la bandeja o el alimentador que contengan el tamaño y tipo de papel correctos, seleccione Papel cargado,

continuar en el panel de control de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esabandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.

• Cancele el trabajo actual.

Cargar alimentador manual con [cadena personalizada] [orientación del papel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos.

• En función del modelo de impresora, seleccione Continuar o pulse para eliminar el mensaje y continuar conla impresión.

Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador tras seleccionar Continuar o pulsar , la impresora ignoraautomáticamente la solicitud e imprime desde una bandeja seleccionada de forma automática.

• Cancele el trabajo actual.

Cargar alimentador manual con [nombre de tipo personalizado] [orientación delpapel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el alimentador multiuso con el tipo y el tamaño de papel correctos.

• En función del modelo de impresora, seleccione Continuar o pulse para eliminar el mensaje y continuar conla impresión.

Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador tras seleccionar Continuar o pulsar , la impresora ignorala solicitud e imprime desde una bandeja seleccionada de forma automática.

• Cancele el trabajo actual.

Solución de problemas 292

Cargar alimentador manual con [tamaño del papel] [orientación del papel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el alimentador multiuso con el tamaño de papel correcto.

• En función del modelo de impresora, seleccione Continuar o pulse para eliminar el mensaje y continuar conla impresión.

Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador tras seleccionar Continuar o pulsar , la impresora ignorala solicitud e imprime desde una bandeja seleccionada de forma automática.

• Cancele el trabajo actual.

Cargar alimentador manual [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientación delpapel]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Cargue el alimentador multiuso con el tipo y el tamaño de papel correctos.

• En función del modelo de impresora, seleccione Continuar o pulse para eliminar el mensaje y continuar conla impresión.

Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador tras seleccionar Continuar o pulsar , la impresora ignorala solicitud e imprime desde una bandeja seleccionada de forma automática.

• Cancele el trabajo actual.

[80.xy] Kit de mantenimiento agotadoEs posible que deba solicitar un kit de mantenimiento. Para obtener más información, visite el sitio web de asistenciade Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, acontinuación, informe del mensaje.

Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los modelos de impresora sin

pantalla táctil, pulse para confirmar.

[80.xy] Kit de mantenimiento casi agotadoPara obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngaseen contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.

Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los modelos de impresora sin

pantalla táctil, pulse para confirmar.

Kit de mantenimiento muy bajo, quedan aproximadamente [x] páginas [80.xy]Puede que tenga que sustituir el kit de mantenimiento muy pronto. Para obtener más información, visite el sitio webde asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al clientey, a continuación, informe del mensaje.

Solución de problemas 293

Si es necesario, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la

impresión. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[38] Memoria llenaRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, seleccione Cancelar trabajo para borrar el mensaje. En impresoras sin pantalla

táctil, pulse para confirmar.

• Instale más memoria de impresora.

[54] Error de software en red [x]Realice alguna de estas acciones:

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para continuar con la impresión. En los modelos de

impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo.

• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite elsitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.

[52] No hay suficiente espacio en memoria flash para recursosRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En

impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en la memoria flash.

• Actualice a una tarjeta de memoria flash de más capacidad.

Nota: Se borran las macros y fuentes descargadas que no se hayan guardado previamente en la memoria flash.

[50] Error de fuente PPDSRealice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En

impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Si la impresora no encuentra la fuente solicitada, en el panel de control de la impresora, navegue hasta:

Menú PPDS > Más aproximada > Activado

La impresora encontrará una fuente similar y volverá a dar formato al texto afectado.

• Cancele el trabajo de impresión actual.

Solución de problemas 294

papel, cambios necesariosRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Seleccione Utilizar suministros actuales en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuarcon la impresión.

En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Cancele el trabajo de impresión actual.

[56] Puerto paralelo [x] desactivadoRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

La impresora desecha cualquier dato recibido a través del puerto paralelo.

• Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja en un conjunto de bandejas enlazadas.

Volver a conectar la bandeja de salida [x]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.

• Vuelva a colocar la bandeja especificada.

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Retire la salida especificada.

4 Vuelva a conectar la salida.

5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

6 Vuelva a encender la impresora.

• Para retirar la bandeja de salida especificada:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Retire la salida especificada.

4 Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.

• Seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la bandeja

de salida especificada. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Solución de problemas 295

Volver a conectar las bandejas de salida [x] – [y]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.

• Para volver a conectar las bandejas de salida especificadas:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Retire las bandejas de salida especificadas.

4 Vuelva a conectar las bandejas de salida.

5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

6 Vuelva a encender la impresora.

• Retire las bandejas de salida especificadas:

1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Retire las bandejas de salida especificadas.

4 Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.

Seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar las bandejas

de salida especificadas. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[31.xy] Reinstalar cartucho que falta o no respondeRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Compruebe si falta el cartucho de tóner. Si falta, instálelo.

Para obtener más información sobre la instalación del cartucho, consulte la sección “Sustitución de consumibles”en la Guía del usuario.

• Si está instalado, extraiga el cartucho de tóner que no responde y vuelva a instalarlo.

Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, el cartucho es defectuoso. Sustituya el cartuchode tóner.

[31.xy] Reinstalar fusor que falta o no respondeRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Extraiga el fusor que no responde y vuelva a instalarlo.

Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, el fusor es defectuoso. Sustituya el fusor.

• Instale el fusor que falta.

Para obtener más información sobre la instalación de un fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministracon la pieza de repuesto.

Solución de problemas 296

[31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no respondeRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Compruebe si falta la unidad de imagen. Si falta, instálela.

Para obtener información sobre la instalación de la unidad de imagen, consulte la sección “Sustitución deconsumibles” en la Guía del usuario.

• Si está instalada, extraiga la unidad de imagen que no responde y vuelva a instalarla.

Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, la unidad de imagen es defectuosa. Sustituya launidad de imagen.

[61] Extraer disco defectuosoExtraiga y sustituya el disco duro defectuoso de la impresora.

Extraer material de embalaje, [nombre de zona]1 Extraiga los restos de material de embalaje de la ubicación especificada.

2 Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los modelos de impresora sin pantalla

táctil, pulse para confirmar.

Retirar papel de todas las bandejasLas bandejas han alcanzado el límite de su capacidad. Retire el papel de todas las bandejas para borrar el mensaje ycontinuar con la impresión.

Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Extraer papel de bandeja [x]Extraiga el papel de la bandeja especificada. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanudala impresión.

Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas]Extraiga el papel de la bandeja especificada. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanudala impresión.

Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Solución de problemas 297

Retirar papel de la bandeja de salida estándarExtraiga la pila de papel de la bandeja estándar. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanudala impresión.

Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. En los

modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

[88.xy] Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproximadasSustituya el cartucho de tóner para borrar el mensaje y continuar imprimiendo. Para obtener más información, consultela hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guíadel usuario.

Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario ovisite www.lexmark.com.

[42.xy] Sustituir el cartucho, la región de la impresora no coincideInstale un cartucho de tóner que coincida con el número de región de la impresora. La x es el valor de la región de laimpresora. La y es el valor de la región del cartucho. La x y la y pueden tener los valores siguientes:

Lista de las regiones de la impresora y del cartucho de tóner

Número de región Región

0 Global

1 Estados Unidos, Canadá

2 Espacio Económico Europeo (EEE), Suiza

3 Asia y Pacífico, Australia, Nueva Zelanda

4 Latinoamérica

5 África, Oriente Medio, resto de Europa

9 No válido

Notas:

• Los valores x e y son el .xy del código de error mostrado en el panel de control de la impresora.

• Los valores x e y deben coincidir para que continúe la impresión.

[84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadasSustituya la unidad de imagen para borrar el mensaje y continuar la impresión. Para obtener más información, consultela hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guíadel usuario.

Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía delusuario o visite www.lexmark.com.

Solución de problemas 298

[80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadasHay programadas tareas de mantenimiento para la impresora. Para obtener más información, visite el sitio web deasistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el representante de servicios y, acontinuación, informe del mensaje.

Sustituir el mecanismo del rodillo [81.xx]1 Sustituya el mecanismo del rodillo. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se

suministra con la pieza de repuesto.

2 Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.

[32.xy] Sustituir fusor no admitidoExtraiga el cartucho de tóner e instale uno admitido para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtenermás información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustituciónde consumibles” en la Guía del usuario.

Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario ovisite www.lexmark.com.

[32.xy] Sustituir fusor no admitidoExtraiga el fusor e instale uno admitido. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que sesuministra con la pieza de repuesto.

[32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitidaExtraiga la unidad de imagen e instale una admitida para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtenermás información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustituciónde consumibles” en la Guía del usuario.

Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía delusuario o visite www.lexmark.com.

¿Restaurar trabajos retenidos?Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Seleccione Restaurar en el panel de control de la impresora para restaurar todos los trabajos retenidos almacenados

en el disco duro de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Seleccione No restaurar si no quiere que se restaure ningún trabajo de impresión. En los modelos de impresora sin

pantalla táctil, pulse para confirmar.

Solución de problemas 299

[56] Puerto serie [x] desactivadoRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto serie especificado.

• Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas.

• Asegúrese de que el menú Mem intermedia serie está configurado como Activado.

Algunos trabajos en espera no se han restaurado

Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

Nota: Los trabajos retenidos que no se restauran permanecen en el disco duro de la impresora y son inaccesibles.

[54] Error de software en red estándarRealice alguna de estas acciones:

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para continuar con la impresión. En los modelos de

impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.

• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite elsitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.

[56] Puerto USB estándar desactivadoEn el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje. En impresoras sin pantalla táctil,

pulse para confirmar.

Notas:

• La impresora desecha cualquier dato recibido a través del puerto USB.

• Asegúrese de que el menú de la memoria intermedia del puerto USB no está configurado como Desactivado.

Se necesitan consumibles para completar el trabajoFaltan los suministros necesarios para completar el trabajo. Cancele el trabajo actual.

[58] Demasiadas bandejas de salida instaladas1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Extraiga las bandejas adicionales.

Solución de problemas 300

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

[58] Demasiados discos instalados1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Extraiga los discos duros adicionales de la impresora.

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

[58] Demasiadas opciones flash instaladas1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Retire la memoria flash sobrante.

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

[58] Demasiadas bandejas instaladas1 Apague la impresora.

2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.

3 Retire las bandejas sobrantes.

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

Tamaño del papel de bandeja [x] no admitidoSe ha cargado en la bandeja especificada un tamaño de papel no admitido. Sustitúyalo por uno con un tamaño admitido.

Flash sin formato detectada [53]Realice al menos una de las acciones siguientes:

• En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para detener la operación de desfragmentación y

continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.

• Formatee la memoria flash.

Nota: Si el mensaje de error continúa, es posible que la memoria flash venga defectuosa y deba sustituirla.

Solución de problemas 301

Disco no admitido1 Extraiga el disco no admitido e instale uno admitido.

2 Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los modelos de impresora sin pantalla

táctil, pulse para confirmar.

[55] Opción no admitida en la ranura [x]1 Apague la impresora.

2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.

3 Extraiga la tarjeta de opción no admitida de la placa de control de la impresora y sustitúyala por una que seacompatible.

4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.

5 Vuelva a encender la impresora.

56 Puerto USB [x] desactivadoRealice al menos una de las acciones siguientes:

• Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse paraconfirmar.

La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto serie especificado.

• Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas.

• Asegúrese de que el menú de la memoria intermedia del puerto USB está activado.

Solución de problemas de la impresora• “La impresora no responde” en la página 303

• “Problemas de impresión” en la página 305

• “Problemas de hardware y de opciones internas” en la página 313

• “Problemas de alimentación del papel” en la página 317

• “Problemas de calidad de impresión” en la página 319

Solución de problemas 302

La impresora no responde

La impresora no responde

Acción Sí No

Paso 1

Asegúrese de que la impresora está encendida.

¿La impresora está encendida?

Vaya al paso 2. Encienda la impresora.

Paso 2

Compruebe si la impresora está en modo de suspensión o en modo de hiber-nación.

¿Está la impresora en modo de suspensión o hibernación?

Pulse el botón desuspensión parareactivar la impresoracuando esté en modo desuspensión o hiber-nación.

Vaya al paso 3.

Paso 3

Compruebe si un extremo del cable de alimentación está enchufado a laimpresora y el otro a una toma de alimentación eléctrica debidamenteconectada a tierra.

¿El cable de alimentación está enchufado a la impresora y a una toma dealimentación eléctrica debidamente conectada a tierra?

Vaya al paso 4. Enchufe un extremo delcable de alimentación ala impresora y el otro auna toma de alimen-tación eléctrica debida-mente conectada atierra.

Paso 4

Compruebe el resto de equipos eléctricos enchufados a la toma de corriente.

¿El resto de equipos eléctricos funciona?

Desenchufe el resto deequipos eléctricos yencienda la impresora. Sila impresora nofunciona, vuelva aconectar el resto deequipos eléctricos.

Vaya al paso 5.

Paso 5

Compruebe si los cables que conectan la impresora con el equipo está inser-tados en los puertos correctos.

¿Están los cables insertados en los puertos correctos?

Vaya al paso 6. Asegúrese de que lossiguientes elementoscoinciden:

• El símbolo USB delcable con el mismosímbolo de laimpresora

• El cable Ethernetadecuado con elpuerto Ethernet.

Paso 6

Asegúrese de que la toma de corriente no se desconecta mediante ningúntipo de interruptor.

¿La toma de corriente se desconecta mediante algún tipo de interruptor?

Encienda o restablezcael interruptor.

Vaya al paso 7.

Solución de problemas 303

Acción Sí No

Paso 7

Compruebe si la impresora está enchufada a algún protector de sobretensión,fuentes de alimentación permanentes o cables alargadores.

¿Está la impresora enchufada a algún protector de sobretensión, fuentes dealimentación permanentes o cables alargadores?

Conecte el cable dealimentación de laimpresora directamentea una toma de alimen-tación eléctrica debida-mente conectada atierra.

Vaya al paso 8.

Paso 8

Compruebe si un extremo del cable de la impresora está enchufado a unpuerto de la impresora y el otro, al equipo, al servidor de impresión, a unaopción o a otro dispositivo de red.

¿El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al equipo,servidor de impresión, opción u otro dispositivo de red?

Vaya al paso 9. Conecte el cable de laimpresora correcta-mente a la misma y alequipo, servidor deimpresión, opción u otrodispositivo de red.

Paso 9

Asegúrese de instalar todas las opciones de hardware correctamente y deextraer el material de embalaje.

¿Están todas las opciones de hardware instaladas correctamente y el materialde embalaje extraído?

Vaya al paso 10. Apague la impresora,extraiga todo el materialde embalaje y, a conti-nuación, vuelva ainstalar las opciones dehardware y encienda laimpresora.

Paso 10

Compruebe si ha seleccionado los valores de puerto correctos en el contro-lador de la impresora.

¿Los valores de puerto son correctos?

Vaya al paso 11. Utilice los valores delcontrolador de laimpresora correctos.

Paso 11

Compruebe el controlador de impresora instalado.

¿Está instalado el controlador de impresora correcto?

Vaya al paso 12. Instale el controlador deimpresora correcto.

Paso 12

Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-nuación, vuelva a encenderla.

¿Funciona la impresora?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 304

La pantalla de la impresora está en blanco

Acción Sí No

Paso 1

Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora.

¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-nuación, vuelva a encenderla.

¿Aparecen los mensajes Espere y Lista en la pantalla de la impresora?

El problema se hasolucionado.

Apague la impresora y, acontinuación, póngaseen contacto conatención al cliente.

Problemas de impresión

Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen

Acción Sí No

Paso 1

a En el panel de control de la impresora, abra la carpeta Trabajos en esperay, a continuación, compruebe que el trabajo de impresión aparece en lalista.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

Para obtener más información sobre los modelos de impresora sin pantallatáctil, consulte“Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajosretenidos” en la página 70 .

Para modelos de impresora con pantalla táctil, consulte “Impresión detrabajos confidenciales y otros trabajos retenidos” en la página 118 o“Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera” en lapágina 167.

¿Se han imprimido los trabajos?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Realice al menos una de las acciones siguientes:

• Elimine el trabajo de impresión y vuelva a enviarlo.

• Si está imprimiendo archivos PDF, cree un nuevo archivo y, a continuación,imprímalo de nuevo.

¿Se han imprimido los trabajos?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

a Aumente la memoria de la impresora. Realice al menos una de las accionessiguientes:

• Elimine algunos trabajos de impresión.

• Instale más memoria de impresora.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se han imprimido los trabajos?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 305

El sobre se cierra al imprimir

Acción Sí No

a Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco.

Nota: Imprimir en sobres con un alto nivel de humedad puede sellar lassolapas.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El sobre se cierra al imprimir?

Póngase en contacto conatención al cliente.

El problema se hasolucionado.

Aparición de un mensaje de error al leer la unidad flash

Acción Sí No

Paso 1

Compruebe que ha introducido la unidad flash en el puerto USB frontal.

Nota: La unidad flash no funcionará si la introduce en el puerto USBposterior.

¿Ha introducido la unidad flash en el puerto USB frontal?

Vaya al paso 2. Introduzca la unidadflash en el puerto USBfrontal.

Paso 2

Compruebe si el indicador del panel de control de la impresora parpadea enverde.

Nota: Si la impresora está ocupada, el indicador parpadeará en verde.

¿El indicador está parpadeando en verde?

Espere hasta que laimpresora estépreparada, consulte lalista de trabajos enespera.y, a conti-nuación, imprima losdocumentos.

Vaya al paso 3.

Paso 3

a Compruebe si hay algún mensaje de error en la pantalla.

b Borrar el mensaje.

¿Continúa apareciendo el mensaje de error?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

Compruebe que la unidad flash es compatible.Para obtener más información sobre unidades flash USB probadas yaprobadas para modelos de impresora sin pantalla táctil, consulte“Unidades flash y tipos de archivo admitidos” en la página 68 .Para modelos de impresora con pantalla táctil, consulte “Unidades flashy tipos de archivo admitidos” en la página 116 y “Unidades flash y tiposde archivo admitidos” en la página 165.

¿Continúa apareciendo el mensaje de error?

Vaya al paso 5. El problema se hasolucionado.

Paso 5

Compruebe si el personal de asistencia técnica ha desactivado el puerto USBfrontal.

¿Continúa apareciendo el mensaje de error?

Póngase en contacto conatención al cliente.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 306

Se imprimen caracteres incorrectos

Acción Sí No

Paso 1

Asegúrese de que la impresora no está en modo Rastreo hexadecimal.

Nota: Si aparece Hex. preparado en la pantalla de la impresora,apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para desactivarel modo Rastreo hexadecimal.

¿Está la impresora en modo Rastreo hexadecimal?

Desactive el modoRastreo hexadecimal.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a En el panel de control de la impresora, seleccione Red estándar o Red [x]y, a continuación, establezca SmartSwitch como Activado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se imprimen los caracteres incorrectos?

Póngase en contacto conatención al cliente.

El problema se hasolucionado.

El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto

Acción Sí No

Paso 1

a Compruebe que está imprimiendo en un papel admitido por la bandeja.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tamañoy el tipo del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

a Según el sistema operativo, abra Preferencias de impresión o el cuadro dediálogo Imprimir y, a continuación, especifique el tipo de papel.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 4.

Paso 4

a Compruebe si las bandejas no se enlazan.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 307

Los trabajos grandes no se clasifican

Acción Sí No

Paso 1

a En el menú Acabado del panel de control de la impresora, defina Clasificarcomo (1,2,3) (1,2,3).

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a En el software de la impresora, defina Clasificar como (1,2,3) (1,2,3).

Nota: Si define Clasificar como (1,1,1) (2,2,2) en el software, se anularáel valor del menú Acabado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

Reduzca la complejidad del trabajo de impresión al eliminar el número y eltamaño de las fuentes, el número y complejidad de imágenes y el número depáginas del trabajo.

¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

No se imprimen los archivos PDF en varios idiomas

Acción Sí No

Paso 1

a Compruebe si las opciones de impresión de la salida PDF están definidaspara incrustar todas las fuentes.

b Genere un nuevo archivo PDF y, a continuación, vuelva a enviar el trabajode impresión.

¿Los archivos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat.

b Haga clic en Archivo >Imprimir >Avanzado >Imprimir comoimagen >Aceptar >Aceptar.

¿Los archivos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 308

El trabajo de impresión tarda más de lo esperado

Acción Sí No

Paso 1

Cambiar los valores medioambientales de la impresora.

a En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

Valores >Valores generales

b Seleccione Modo económico o Modo silencioso y, a continuación, selec-cione Desactivado.

Nota: La desactivación del Modo económico o del Modo silenciosopuede aumentar el consumo de energía o de suministros, o ambos.

¿Se ha impreso el trabajo?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Reduzca el número y el tamaño de las fuentes, el número y la complejidad deimágenes y el número de páginas del trabajo de impresión y, a continuación,vuelva a enviar el trabajo.

¿Se ha impreso el trabajo?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

a Elimine los trabajos retenidos almacenados en la memoria de la impresora.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se ha impreso el trabajo?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 4.

Paso 4

a Desactive la función Protección de página.

En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

Valores >Valores generales >Recuperación de impresión >Protección depágina >Desactivada

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se ha impreso el trabajo?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 5.

Paso 5

Instale memoria adicional en la impresora y, a continuación, vuelva a enviarel trabajo de impresión.

¿Se ha impreso el trabajo?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 309

No se imprimen los trabajos de impresión

Acción Sí No

Paso 1

a En el documento que está intentando imprimir, abra el cuadro de diálogoImprimir y compruebe si ha seleccionado la impresora correcta.

Nota: Si la impresora no es la predeterminada, debe seleccionar laimpresora para cada documento que desee imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Los trabajos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a Compruebe si la impresora está enchufada y encendida, y si aparece elmensaje Lista en la pantalla de la impresora.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Los trabajos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

Si aparece un mensaje de error en la pantalla de la impresora, borre elmensaje.

Nota: La impresora continuará imprimiendo después de borrar el mensaje.

¿Los trabajos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 4.

Paso 4

a Compruebe si los puertos (USB, serie o Ethernet) funcionan y si los cablesestán bien conectados al equipo y a la impresora.

Nota: Para obtener más información, consulte la documentación deinstalación incluida con la impresora.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Los trabajos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 5.

Paso 5

a Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-nuación, enciéndala de nuevo.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Los trabajos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 6.

Paso 6

a Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtenermás información, consulte “Instalación de la impresora” en la página 34.

Nota: El software de la impresora está disponible enhttp://support.lexmark.com.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Los trabajos se imprimen?

El problema se hasolucionado.

Contacto atención alcliente.

Solución de problemas 310

La impresión se ralentiza

Notas:

• Al imprimir utilizando papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad para evitar dañar el fusor.

• La velocidad de la impresora se puede ver reducida al imprimir durante largos periodos de tiempo o al imprimira temperaturas elevadas.

Acción Sí No

Paso 1

a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida conel tipo de fusor.

Nota: Utilice un fusor de 110 voltios para imprimir en papel de tamañoCarta y uno de 220 para imprimir en papel tamaño A4.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aumenta la velocidad de impresión?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a Sustituya el fusor. Para obtener más información sobre la instalación deun fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la piezade repuesto.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aumenta la velocidad de impresión?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

No funciona el enlace de bandejas

Notas:

• Las bandejas pueden detectar la longitud del papel.

• El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Debe configurar el tamaño del papeldesde el menú Tamaño/Tipo de papel.

Acción Sí No

Paso 1

a Abra las bandejas y, a continuación, compruebe si contienen papel delmismo tamaño y tipo.

• Compruebe que las guías de papel están en la posición adecuada parael tamaño de papel cargado en cada bandeja.

• Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías estánalineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se enlazan las bandejas correctamente?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Solución de problemas 311

Acción Sí No

Paso 2

a En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del papel,en el menú Papel, para que coincidan con el papel cargado en las bandejasque se van a enlazar.

Nota: El tamaño y el tipo de papel deben coincidir para que las bandejasse enlacen.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se enlazan las bandejas correctamente?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Se producen saltos de página inesperados

Acción Sí No

Paso 1

Ajuste los valores de tiempo de espera de impresión.

a En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

Valores >Valores generales >Tiempos de espera >Tiempo de espera deimpresión

b Seleccione un valor más alto y, a continuación, según el modelo de su

impresora, seleccione o Enviar.

c Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El archivo se ha impreso correctamente?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a Compruebe si el archivo original tiene saltos de página manuales.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿El archivo se ha impreso correctamente?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 312

Problemas de hardware y de opciones internas

Problemas de bandeja de 2100 hojas

Acción Sí No

Paso 1

a Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientesacciones:

• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.

• Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.

• Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías estánalineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.

• Compruebe que las guías de papel están alineadas con los bordes delpapel.

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máximade papel.

• Compruebe que está imprimiendo en un tipo y tamaño de papelrecomendado.

• Compruebe que el papel o el material de impresión especial cumplelas especificaciones y que no está dañado.

b Inserte la bandeja correctamente.

Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserta la bandeja.

¿La bandeja funciona correctamente?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-nuación, enciéndala de nuevo.

¿La bandeja funciona correctamente?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si labandeja aparece en la lista Opciones instaladas.

Nota: Si la bandeja aparece en la página de valores de menú, pero el papelse atasca al entrar o salir de la impresora, es posible que ésta no se hayainstalado correctamente.

¿Aparece la bandeja en la página de valores de menú?

Vaya al paso 4. Para obtener más infor-mación, consulte la hojade configuración que sefacilita con la bandeja de2100 hojas.

Paso 4

Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora.

Nota: Es posible que sea necesario añadir manualmente la bandeja en elcontrolador de la impresora para que esté disponible para los trabajos deimpresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opcionesdisponibles en el controlador de impresión” en la página 34.

¿La bandeja está disponible en el controlador de la impresora?

Vaya al paso 5. Añada manualmente labandeja en el contro-lador de la impresora.

Solución de problemas 313

Acción Sí No

Paso 5

Compruebe si la bandeja está seleccionada.Seleccione la bandeja desde la aplicación que esté utilizando. Si está utili-zando Mac OS X versión 9, asegúrese de que la impresora está configuradaen el Selector.

¿La bandeja funciona correctamente?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

No se puede detectar la opción interna

Acción Sí No

Paso 1

Apague la impresora, espere unos 10 segundos aproximadamente y, a conti-nuación, encienda la impresora.

¿Funciona correctamente la opción interna?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Compruebe si la opción interna está correctamente instalada en la placa dela controladora.

a Apague a impresora con el interruptor y desenchufe el cable de alimen-tación de la toma de corriente.

b Asegúrese de que la opción interna está instalada en el conector adecuadode la placa de la controladora.

c Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a unenchufe con toma de tierra. Encienda la impresora.

¿Está bien conectada la opción interna en la placa de la controladora?

Vaya al paso 3. Conecte la opcióninterna a la placa de lacontroladora.

Paso 3

Imprima una página de valores de menú y compruebe si la opción internaaparece en la lista de Funciones instaladas.

¿Aparece la opción interna en la página de valores del menú?

Vaya al paso 4. Vuelva a instalar laopción interna.

Paso 4

a Compruebe si la opción interna está seleccionada.

Es posible que sea necesario añadir manualmente la opción interna en elcontrolador de la impresora para que esté disponible para los trabajos deimpresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opcionesdisponibles en el controlador de impresión” en la página 34.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Funciona correctamente la opción interna?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 314

El servidor de impresión interno no funciona correctamente

Acción Sí No

Paso 1

Vuelva a instalar el servidor de impresión interno.

a Desinstale y vuelva a instalar el servidor de impresión interno. Paraobtener más información, consulte “Instalación de un puerto desoluciones interno” en la página 16.

b Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe siel servidor de impresión interno aparece en la lista Opciones instaladas.

¿Aparece el servidor de impresión interno en la lista Opciones instaladas?

Vaya al paso 2. Compruebe si laimpresora admite elservidor de impresióninterno.

Nota: Puede que unservidor de impresióninterno de otraimpresora no funcioneen esta.

Paso 2

Compruebe el cable y la conexión del servidor de impresión interno.Utilice el cable correcto y, a continuación, compruebe que está conectadocorrectamente al servidor de impresión interno.

¿El servidor de impresión interno funciona correctamente?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente

Acción Sí No

Paso 1

Asegúrese de que el puerto de soluciones interno (ISP) está instalado.

a Instale el ISP. Para obtener más información, consulte “Instalación de unpuerto de soluciones interno” en la página 16.

b Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe siel ISP aparece en la lista Opciones instaladas.

¿Aparece el ISP en la lista Opciones instaladas?

Vaya al paso 2. Compruebe si tiene unISP admitido.

Nota: Puede que un ISPde otra impresora nofuncione en esta.

Paso 2

Compruebe el cable y la conexión del ISP.

a Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que estáconectado correctamente al ISP.

b Compruebe si el cable de interfaz de la solución de ISP está conectadocorrectamente en el receptáculo de la placa del controlador.

Nota: El cable de interfaz de la solución de ISP y el receptáculo de laplaca del controlador están identificados por colores.

¿El puerto de soluciones interno funciona correctamente?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 315

Problemas de bandeja

Acción Sí No

Paso 1

a Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientesacciones:

• Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.

• Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías estánalineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.

• Si está imprimiendo en papel de tamaño personalizado, asegúrese deque las guías de papel se apoyan en los bordes del papel.

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máximade papel.

• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.

b Compruebe si la bandeja se cierra correctamente.

¿La bandeja funciona?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

a Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-nuación, enciéndala de nuevo.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿La bandeja funciona?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

Compruebe si se ha instalado la bandeja y la impresora la ha reconocido.Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe sila bandeja aparece en la lista Opciones instaladas.

¿Aparece la bandeja en la página de valores de menú?

Vaya al paso 4. Vuelva a instalar labandeja. Para obtenermás información,consulte la documen-tación de instalaciónincluida con la bandeja.

Paso 4

Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora.

Nota: Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el controlador dela impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión. Paraobtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en elcontrolador de impresión” en la página 34.

¿La bandeja está disponible en el controlador de la impresora?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 316

La tarjeta de interfaz paralelo/USB no funciona correctamente

Acción Sí No

Paso 1

Asegúrese de que el USB o la tarjeta de interfaz paralelo están instalados.

a Instale el USB o la tarjeta de interfaz paralelo. Para obtener más infor-mación, consulte “Instalación de un puerto de soluciones interno” en lapágina 16.

b Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe siel USB o la tarjeta de interfaz paralelo aparecen en la lista Opciones insta-ladas.

¿Aparecen el USB o la tarjeta de interfaz paralelo en la lista Opciones insta-ladas?

Vaya al paso 2. Compruebe si tiene unUSB o una tarjeta deinterfaz paraleloadmitidos.

Nota: Puede que unUSB o una tarjeta deinterfaz paralelo de otraimpresora no funcionenen esta.

Paso 2

Compruebe la conexión del cable y del USB o de la tarjeta de interfaz paralelo.Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que estáconectado correctamente al USB o a la tarjeta de interfaz paralelo.

¿Funciona correctamente el USB o la tarjeta de interfaz paralelo?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Problemas de alimentación del papel

Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir

Acción Sí No

a Active la recuperación de atascos.

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

Valores >Valores generales >Recuperación de impresión >Recupe-ración de atasco

2 Seleccione Activado o Automático.

3 En función de modelo de impresora, pulse o toque Enviar.

b Vuelva a enviar las páginas que no se han impreso.

¿Se han vuelto a imprimir las páginas atascadas?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 317

El papel se atasca frecuentemente

Acción Sí No

Paso 1

a Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientesacciones:

• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.

• Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías estánalineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.

• Compruebe que las guías de papel están alineadas con los bordes delpapel.

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máximade papel.

• Compruebe que está imprimiendo en un tipo y tamaño de papelrecomendado.

b Inserte la bandeja correctamente.

Si la recuperación de atasco está activada, entonces los trabajos deimpresión se volverán a imprimir de forma automática.

¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia?

Vaya al paso 3. El problema se hasolucionado.

Paso 3

a Revise las sugerencias para evitar atascos de papel. para obtener másinformación, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 261.

b Siga las recomendaciones y, a continuación, reenvíe el trabajo deimpresión.

¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia?

Póngase en contacto conatención al cliente.

El problema se hasolucionado.

El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco

Acción Sí No

a Realice una de las siguientes acciones:

• Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse oTerminado.

• Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente >

>Eliminar el atasco, pulse Aceptar > .

b Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.

¿Sigue apareciendo el mensaje de atasco de papel?

Póngase en contacto conatención al cliente.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 318

Problemas de calidad de impresión

Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales

Acción Sí No

Paso 1

a Imprima una lista de muestra de fuentes para comprobar que la impresoraadmita las fuentes que está utilizando.

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:

Menús >Informes >Imprimir fuentes

2 Seleccione Fuentes PCL o Fuentes PostScript.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Está utilizando fuentes admitidas por la impresora?

Vaya al paso 2. Seleccione una fuenteque la impresora admita.

Paso 2

Compruebe que la impresora admita las fuentes instaladas en el equipo.

¿Admite la impresora las fuentes instaladas en el equipo?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto concliente, atención.

Páginas o imágenes recortadas

Leading edge

Trailing edge

ABCDEABCDEABCDE

Acción Sí No

Paso 1

a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el papel cargado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Está recortada la página o la imagen?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 319

Acción Sí No

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo ytamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

¿Coinciden el tipo y el tamaño del papel con el papel cargado en la bandeja?

Vaya al paso 3. Realice al menos una delas acciones siguientes:

• Especifique eltamaño del papel enlos valores de labandeja para quecoincida con el papelcargado en esta.

• Cambie el papelcargado en labandeja para quecoincida con eltamaño de papelespecificado en losvalores de labandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Prefe-rencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Está recortada la página o la imagen?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

a Vuelva a instalar la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner.

2 Extraiga la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Está recortada la página o la imagen?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Aparecen imágenes comprimidas en las impresiones

Nota: La impresión en papel de tamaño Carta por medio de un fusor de 220 voltios comprime las imágenes.

Acción Sí No

Paso 1

a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida conel tipo de fusor.

Nota: Utilice un fusor de 110 voltios para imprimir en papel de tamañoCarta y uno de 220 para imprimir en papel tamaño A4.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo imágenes comprimidas?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Solución de problemas 320

Acción Sí No

Paso 2

a Sustituya el fusor. Para obtener más información sobre la instalación deun fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la piezade repuesto.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo imágenes comprimidas?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Se imprime un fondo gris

ABCDE

ABCDEABCDE

Leading edge

Trailing edge

Acción Sí No

Paso 1

a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya laintensidad del tóner.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Vuelva a instalar la unidad de imagen y el cartucho de tóner.

a Extraiga el cartucho de tóner.

b Extraiga la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luzdirecta durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luzpuede producir problemas de calidad de impresión.

c Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

d Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 3.

Paso 3

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto concliente, atención.

Solución de problemas 321

Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones

Leading edge

Trailing edge

Acción Sí No

Paso 1

a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de rellenocorrecto.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

a Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papelrecomendado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?

Vaya al paso 3. El problema se hasolucionado.

Paso 3

a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

2 Agite firmemente la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 322

Márgenes incorrectos en las impresiones

ABC

DEF

ABC

DEF

Acción Sí No

Paso 1

a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el tamaño del papel cargado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Son correctos los márgenes?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño delpapel para que coincida con el papel cargado en la bandeja.

¿Coincide el tamaño del papel con el papel cargado en la bandeja?

Vaya al paso 3. Realice al menos una delas acciones siguientes:

• Especifique eltamaño del papel enlos valores de labandeja para quecoincida con el papelcargado en esta.

• Cambie el papelcargado en labandeja para quecoincida con eltamaño de papelespecificado en losvalores de labandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Prefe-rencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Son correctos los márgenes?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto concliente, atención.

Solución de problemas 323

Curvatura del papel

Acción Sí No

Paso 1

Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el tamaño del papel cargado.

¿Están colocadas correctamente las guías de anchura y longitud?

Vaya al paso 2. Ajuste las guías deanchura y longitud.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y elpeso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

¿Coinciden el tipo y el peso del papel con el tipo y el peso del papel cargadoen la bandeja?

Vaya al paso 3. Especifique el tipo y elpeso del papel en losvalores de la impresorapara que coincidan conel papel cargado en labandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel enPreferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue curvado el papel?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

a Retire el papel de la bandeja de salida y dele la vuelta.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue curvado el papel?

Vaya al paso 5. El problema se hasolucionado.

Paso 5

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue curvado el papel?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Irregularidades de impresión

) )ABCDE

ABCDEABCDE

Leading edge

Trailing edge

Solución de problemas 324

Acción Sí No

Paso 1

a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el tamaño del papel cargado en la bandeja.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo ytamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

¿Coinciden los valores de la impresora con el tipo y el peso del papel cargadoen la bandeja?

Vaya al paso 3. Especifique el tipo y eltamaño del papel en losvalores de la impresorapara que coincidan conel papel cargado en labandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel enPreferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las terminacionestienen una textura áspera o rugosa.

¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa?

En el panel de control dela impresora, en el menúPapel, defina la texturadel papel para quecoincida con el papelcargado en la bandeja.

Vaya al paso 5.

Paso 5

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?

Vaya al paso 6. El problema se hasolucionado.

Paso 6

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?

Póngase en contacto concliente, atención enhttp://support.lexmark.com o con su represen-tante de servicios.

El problema se hasolucionado.

La impresión es demasiado oscura

ABC

DEF

ABC

DEF

Solución de problemas 325

Acción Sí No

Paso 1

a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la inten-sidad del tóner.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, latextura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en labandeja.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se ha definido en la bandeja el tipo, la textura y el peso del papel cargado?

Vaya al paso 3. Realice al menos una delas acciones siguientes:

• Especifique el tipo, latextura y el peso delpapel en los valoresde la impresora paraque coincidan con elpapel cargado en labandeja.

• Cambie el papelcargado en labandeja para quecoincida con el tipo,la textura y el pesode papel especifi-cados en los valoresde la bandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso delpapel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las terminacionestienen una textura áspera o rugosa.

¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa?

En el panel de control dela impresora, en el menúTextura del papel,cambie el valor de latextura para quecoincida con el papel enel que está imprimiendo.

Vaya al paso 5.

Paso 5

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?

Vaya al paso 6. El problema se hasolucionado.

Paso 6

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 326

La impresión es demasiado clara

ABC

DEF

Acción Sí No

Paso 1

a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente laintensidad del tóner.

Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, latextura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en labandeja.

¿Se ha definido en la bandeja el tipo, la textura y el peso del papel cargado?

Vaya al paso 3. Cambie el tipo, la texturay el peso del papel paraque coincidan con los delpapel cargado en labandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso delpapel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

Compruebe que los acabados del papel no sean ásperos ni rugosos.

¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa?

En el panel de control dela impresora, en el menúTextura del papel,cambie el valor de latextura para quecoincida con el papel enel que está imprimiendo.

Vaya al paso 5.

Paso 5

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?

Vaya al paso 6. El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 327

Acción Sí No

Paso 6

a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

2 Agite firmemente la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?

Vaya al paso 7. El problema se hasolucionado.

Paso 7

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

La impresora imprime páginas en blanco

Acción Sí No

Paso 1

a Asegúrese de que no queden restos de material de embalaje en la unidadde imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

2 Asegúrese de que el material de embalaje se haya extraído correcta-mente de la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 328

Acción Sí No

Paso 2

a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

2 Agite firmemente la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco?

Vaya al paso 3. El problema se hasolucionado.

Paso 3

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

La impresora imprime páginas completamente negras

Acción Sí No

Paso 1

a Vuelva a instalar la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 329

Defectos repetitivos en las impresiones

))

)

))

)

Acción Sí No

Paso 1

a Sustituya la unidad de imagen si la distancia entre los defectos es igual acualquiera de los siguientes valores:

• 47,8 mm (1,88 pulg.)

• 96,8 mm (3,81 pulg.)

• 28,5 mm (1,12 pulg.)

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos en las impresiones?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

a Sustituya el fusor si la distancia entre los defectos es igual a cualquiera delos siguientes valores:

• 94,25 mm (3,71 pulg.)

• 95,2 mm (3,75 pulg.)

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos en las impresiones?

Póngase en contacto conatención al cliente.

El problema se hasolucionado.

Imágenes borrosas en las impresiones

ABCDABCDABCDABCD

Leading edge

Trailing edge

Solución de problemas 330

Acción Sí No

Paso 1

Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos.

¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos?

Vaya al paso 2. Cargue en la bandejapapel de tipo y pesocorrectos.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y elpeso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

¿Se ha definido en la bandeja el tipo y el peso del papel cargado?

Vaya al paso 3. Cambie el papel cargadoen la bandeja para quecoincida con el tipo y elpeso de papel especifi-cados en los valores de labandeja.

Paso 3

a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel enPreferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Impresión sesgada

))ABCDE

ABCDEABCDE

Acción Sí No

Paso 1

a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el tamaño del papel cargado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue estando sesgada la impresión?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

a Compruebe si la impresión se efectúa en el papel que admite la impresora.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue estando sesgada la impresión?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 331

Líneas horizontales a trazos en las impresiones

ABCDEABCDEABCDE

Acción Sí No

Paso 1

a Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador enPreferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y elpeso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

¿Coinciden el tipo y el peso del papel con el tipo y el peso del papel cargadoen la bandeja?

Vaya al paso 3. Cambie el tipo y el pesodel papel para quecoincidan con los delpapel cargado en labandeja.

Paso 3

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Paso 4

a Vuelva a instalar la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?

Vaya al paso 5. El problema se hasolucionado.

Paso 5

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 332

Líneas verticales a trazos en las impresiones

ABCDEABCDEABCDE

Leading edge

Trailing edge

Acción Sí No

Paso 1

a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso delpapel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina la textura, eltipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

¿Coinciden la textura, el tipo y el peso del papel con el papel de la bandeja?

Vaya al paso 3. Realice al menos una delas acciones siguientes:

• Especifique el latextura, el tipo y elpeso del papel en losvalores de laimpresora para quecoincidan con elpapel cargado en labandeja.

• Cambie el papelcargado en labandeja para quecoincida con latextura, el tipo y elpeso de papelespecificados en losvalores de labandeja.

Paso 3

a Cargue papel de un paquete nuevo.

Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde elpapel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 333

Acción Sí No

Paso 4

a Vuelva a instalar la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?

Vaya al paso 5. El problema se hasolucionado.

Paso 5

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?

Póngase en contacto concliente, atención enhttp://support.lexmark.com o con su represen-tante de servicios.

El problema se hasolucionado.

Aparecen manchas de fondo o tóner borroso en las impresiones

ABCDE

ABCDEABCDE

Acción Sí No

Paso 1

a Vuelva a instalar la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Han desaparecido las manchas de fondo o el tóner borroso de las impre-siones?

El problema se hasolucionado.

Vaya al paso 2.

Paso 2

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Han desaparecido las manchas de fondo o el tóner borroso de las impre-siones?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto concliente, atención.

Solución de problemas 334

El tóner se difumina

Leading edge

Trailing edge

ABC

DEF

Acción Sí No

Paso 1

En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el tipo, latextura y el peso del papel.

¿Coinciden el tipo, la textura y el peso del papel con el papel cargado en labandeja?

Vaya al paso 2. Especifique el tipo, latextura y el peso delpapel en los valores de laimpresora para quecoincidan con el papelcargado en la bandeja.

Paso 2

Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Se difumina aún el tóner?

Contacto atención alcliente.

El problema se hasolucionado.

Aparecen manchas de tóner en las impresiones

Acción Sí No

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

La impresión de transparencias es de baja calidad

Acción Sí No

Paso 1

En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo depapel para que coincida con el papel cargado en la bandeja.

¿Se ha definido en Transparencia el tipo de papel de la bandeja?

Vaya al paso 2. Defina el tipo de papelen Transparencia.

Paso 2

a Compruebe que utilice un tipo de transparencia recomendado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Sigue siendo mala la calidad de impresión?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 335

Densidad de impresión desigual

Acción Sí No

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Es desigual la densidad de impresión?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones

Leading edge

Trailing edge

Acción Sí No

Paso 1

a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de rellenocorrecto.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?

Vaya al paso 2. El problema se hasolucionado.

Paso 2

a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo yel peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?

Vaya al paso 3. El problema se hasolucionado.

Paso 3

Compruebe que utilice un tipo de papel recomendado.

a Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papelrecomendado.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?

Vaya al paso 4. El problema se hasolucionado.

Solución de problemas 336

Acción Sí No

Paso 4

a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.

1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.

2 Agite firmemente la unidad de imagen.

Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a laluz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongadaa la luz puede producir problemas de calidad de impresión.

3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.

b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?

Vaya al paso 5. El problema se hasolucionado.

Paso 5

Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.

¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?

Póngase en contacto concliente, atención.

El problema se hasolucionado.

Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicioEste paso de solución de problemas solo se aplica en modelos de impresora con pantalla táctil.

Se ha producido un error en la aplicación

Acción Sí No

Paso 1

Compruebe el registro del sistema para obtener detalles relevantes.

a Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de laimpresora en el campo de la dirección.

Si no conoce la dirección IP de la impresora puede:

• Ver la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de laimpresora.

• Imprimir una página de configuración de red o las páginas de valoresdel menú y localizar la dirección IP en la sección TCP/IP.

Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de númerosseparados por puntos, como 123.123.123.123.

b Haga clic en la pestaña Valores >Aplicaciones >Admin.aplicac. >Sistema >Registro.

c En el menú Filtrar, seleccione un estado de aplicación.

d En el menú Aplicación, seleccione una aplicación y, a continuación, hagaclic en Enviar.

¿Aparece un mensaje de error en el registro?

Vaya al paso 2. Póngase en contacto conatención al cliente.

Paso 2

Solucione el error.

¿Funciona ahora la aplicación?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 337

No se abre el servidor Web incorporadoAcción Sí No

Paso 1

Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta.Consultar la dirección IP de la impresora:

• En la pantalla de inicio de la impresora

• En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos

• Imprimir una página de configuración de red o la página de valores delmenú y, después, localizar la sección TCP/IP

Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separadospor puntos, como 123.123.123.123.

¿Es correcta la dirección IP de impresora?

Vaya al paso 2. Introduzca la direcciónIP correcta de laimpresora en el campode dirección delnavegador Web.

Nota: En función de laconfiguración de la red,puede que tenga queescribir “https://” enlugar de “http://”antes de la dirección IPde la impresora paraacceder a EmbeddedWeb Server.

Paso 2

Compruebe que la impresora está encendida.

¿Está encendida la impresora?

Vaya al paso 3. Encienda la impresora.

Paso 3

Compruebe que la conexión de red funciona.

¿Funciona la conexión de red?

Vaya al paso 4. Póngase en contacto conel personal de asistenciatécnica.

Paso 4

Asegúrese de que las conexiones de los cables con la impresora y el servidorde impresión están bien fijas.

Para obtener más información, consulte la documentación de instalaciónincluida con la impresora.

¿Están fijas las conexiones de los cables con la impresora y el servidor deimpresión?

Vaya al paso 5. Apriete la conexión delcable.

Paso 5

Desactive temporalmente los servidores proxy web.

Nota: Es posible que los servidores proxy bloqueen o limiten el acceso aciertos sitios web, como Embedded Web Server.

¿Están desactivados los servidores de proxy web?

Vaya al paso 6. Póngase en contacto conel personal de asistenciatécnica.

Paso 6

Acceda de nuevo a Embedded Web Server escribiendo la dirección IP correctaen el campo de dirección.

¿Se ha abierto Embedded Web Server?

El problema se hasolucionado.

Póngase en contacto conatención al cliente.

Solución de problemas 338

Contacto con el servicio de atención al clienteCuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, deberá poder describir el problema que tiene, elmensaje de la pantalla de la impresora y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución.

Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Para obtener más información, consulte laetiqueta de la parte posterior de la impresora. El número de serie también aparece en la página de valores del menú.

Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark enhttp://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:

Bibliotecatécnica

En la biblioteca, podrá buscar manuales, documentación de ayuda, controladores y otras descargas que leayudarán a solucionar los problemas habituales.

Correoelectrónico

Puede enviar un mensaje de correo electrónico al equipo de Lexmark con una descripción del problema. Unrepresentante de servicios le responderá y proporcionará la información necesaria para solucionar el problema.

Chat en directo Puede chatear directamente con un representante de servicios. Podrán trabajar con usted para solucionar elproblema con su impresora o proporcionarle asistencia mediante un servicio de ayuda en el que el representantedel servicio se conectará a su equipo a través de Internet para solucionar problemas, instalar actualizaciones orealizar otras tareas que le ayudarán a utilizar de forma correcta su producto Lexmark.

También dispone de asistencia telefónica. En Estados Unidos o Canadá llame al 1‑800‑539‑6275. En los demás paíseso regiones, visite http://support.lexmark.com.

Solución de problemas 339

Avisos

Información de producto

Nombre del producto:

Lexmark MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS810de, MS812de

Tipo de máquina:

4063

Modelo(s):

210, 230, 23E, 410, 430, 630, 63E

Nota sobre la edición

Octubre de 2014

El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARKINTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITANI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas niimplícitas en algunas transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.

Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificacionesen la presente información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificacionesen los productos o programas descritos pueden efectuarse en cualquier momento.

Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga laintención de ponerlos a la venta en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa oservicio no indica o implica que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar cualquierproducto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja los derechos de la propiedad intelectual.La evaluación y comprobación del funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, excepto aquellosdesignados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.

Para obtener asistencia técnica de Lexmark, visite http://support.lexmark.com.

Para obtener más información sobre los consumibles y descargas, visite www.lexmark.com.

© 2014 Lexmark International, Inc.

Reservados todos los derechos.

Marcas comerciales

Lexmark, Lexmark con diamante, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,registradas en EE.UU. y/o en otros países.

Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.

PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la designación de Hewlett-PackardCompany para un conjunto de comandos (lenguaje) de impresora y de funciones incluidos en sus impresoras. Esta

Avisos 340

impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce loscomandos del lenguaje PCL utilizados en diferentes aplicaciones y que la impresora emula las funcionescorrespondientes a estos comandos.

Los siguientes términos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas empresas:

Albertus The Monotype Corporation plc

Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE

Apple-Chancery Apple Computer, Inc.

Arial The Monotype Corporation plc

CG Times Basado en Times New Roman con autorización de The Monotype Corporation plc; producto de AgfaCorporation

Chicago Apple Computer, Inc.

Clarendon Linotype-Hell AG y/o sus filiales

Eurostile Nebiolo

Geneva Apple Computer, Inc.

GillSans The Monotype Corporation plc

Helvetica Linotype-Hell AG y/o sus filiales

Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry

ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation

ITC Bookman International Typeface Corporation

ITC Mona Lisa International Typeface Corporation

ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation

Joanna The Monotype Corporation plc

Marigold Arthur Baker

Monaco Apple Computer, Inc.

New York Apple Computer, Inc.

Oxford Arthur Baker

Palatino Linotype-Hell AG y/o sus filiales

Stempel Garamond Linotype-Hell AG y/o sus filiales

Taffy Agfa Corporation

Times New Roman The Monotype Corporation plc

Univers Linotype-Hell AG y/o sus filiales

Las otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple, Inc.

Avisos de licencia

Todos los avisos de licencia relacionados con este producto se pueden consultar en el directorio raíz del CD del softwarede instalación.

Avisos 341

Niveles de emisión de ruido

Las siguientes medidas se realizaron según la norma ISO 7779 y cumplen con la norma ISO 9296.

Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto.

Presión de sonido media a 1 metro, dBA

Imprimiendo 57 (MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, and MS812dn); 58 (MS810de y MS812de)

Listo 32 (todos los modelos)

Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales.

Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)

El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productoselectrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos.

Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.compara conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.

India E-Waste notice

This product complies with the India E-Waste (Management and Handling) Rules, 2011, which prohibit use of lead,mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls, or polybrominated diphenyl ethers in concentrationsexceeding 0.1% by weight and 0.01% by weight for cadmium, except for the exemption set in Schedule II of the Rules.

Información para el desecho de los productos

No deseche la impresora ni los suministros como si se trataran de residuos normales. Consulte a las autoridades localessobre las opciones de reciclado y desecho.

Aviso de sensibilidad a electricidad estática

Avisos 342

Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocarantes el marco metálico de la impresora.

ENERGY STAR

Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone delcertificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency)configurados de fábrica por Lexmark.

Información acerca de la temperatura

Temperatura ambiente de funcionamiento De 15.6 a 32.2 °C (de 60 a 90 °F)

Temperatura para envío De -40 a 43,3 °C (de -40 a 110 °F)

Temperatura de almacenamiento y humedad relativa De 1 a 35 °C (de 34 a 95 °F)

Humedad relativa del 8 al 80 %

Información de la energía de México

Consumo de energía en operación:

670 Wh (MS810n y MS810dn); 700 Wh ( MS810de); 770 Wh (MS811n y MS811dn); 830 Wh (MS812dn y MS812de)

Consumo de energía en modo de espera:

0.1,0 Wh

Cantidad de producto por unidad de energía consumida:

4,93 páginas/Wh (MS810n y MS810dn); 4,71 páginas/Wh (MS810de); 4,91 páginas/Wh (MS811n y MS811dn); 5,06páginas/Wh (MS812dn y MS812de)

Aviso de láser

Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR capítulo I, subcapítulo J paralos productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo conlos requisitos de IEC 60825-1.

Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos. La impresora contiene un láser interno de Clase IIIb (3b) quenominalmente es un láser de arsenide galio de 10 milivatios que funciona en una longitud de onda de 787-800nanómetros. El sistema láser y la impresora se han diseñado para que el ser humano no acceda nunca a las radiacionesláser por encima del nivel de Clase I durante su uso normal, ni en tareas de mantenimiento o intervenciones de serviciotécnico prescritas.

Avisos 343

Etiqueta de advertencia de láser

Esta impresora puede llevar una etiqueta de avisos de láser tal como se muestra:

DANGER - Invisible laser radiation when cartridges are removed and interlock defeated. Avoid exposure to laser beam.

PERIGO - Radiação a laser invisível será liberada se os cartuchos forem removidos e o lacre rompido. Evite a exposição aos feixes de laser.

Opasnost - Nevidljivo lasersko zračenje kada su kasete uklonjene i poništena sigurnosna veza. Izbjegavati izlaganje zracima.

NEBEZPEČÍ - Když jsou vyjmuty kazety a je odblokována pojistka, ze zařízení je vysíláno neviditelné laserové záření. Nevystavujte se působení laserového paprsku.

FARE - Usynlig laserstråling, når patroner fjernes, og spærreanordningen er slået fra. Undgå at blive udsat for laserstrålen.

GEVAAR - Onzichtbare laserstraling wanneer cartridges worden verwijderd en een vergrendeling wordt genegeerd. Voorkom blootstelling aan de laser.

DANGER - Rayonnements laser invisibles lors du retrait des cartouches et du déverrouillage des loquets. Eviter toute exposition au rayon laser.

VAARA - Näkymätöntä lasersäteilyä on varottava, kun värikasetit on poistettu ja lukitus on auki. Vältä lasersäteelle altistumista.

GEFAHR - Unsichtbare Laserstrahlung beim Herausnehmen von Druckkassetten und offener Sicherheitssperre. Laserstrahl meiden.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ - Έκλυση αόρατης ακτινοβολίας laser κατά την αφαίρεση των κασετών και την απασφάλιση της μανδάλωσης. Αποφεύγετε την έκθεση στην ακτινοβολία laser.

VESZÉLY – Nem látható lézersugárzás fordulhat elő a patronok eltávolításakor és a zárószerkezet felbontásakor. Kerülje a lézersugárnak való kitettséget.

PERICOLO - Emissione di radiazioni laser invisibili durante la rimozione delle cartucce e del blocco. Evitare l´esposizione al raggio laser.

FARE – Usynlig laserstråling når kassettene tas ut og sperren er satt ut av spill. Unngå eksponering for laserstrålen.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - niewidzialne promieniowanie laserowe podczas usuwania kaset i blokady. Należy unikać naświetlenia promieniem lasera.

ОПАСНО! Невидимое лазерное излучение при извлеченных картриджах и снятии блокировки. Избегайте воздействия лазерных лучей.

Pozor – Nebezpečenstvo neviditeľného laserového žiarenia pri odobratých kazetách a odblokovanej poistke. Nevystavujte sa lúčom.

PELIGRO: Se producen radiaciones láser invisibles al extraer los cartuchos con el interbloqueo desactivado. Evite la exposición al haz de láser.

FARA – Osynlig laserstrålning när patroner tas ur och spärrmekanismen är upphävd. Undvik exponering för laserstrålen.

危险 - 当移除碳粉盒及互锁失效时会产生看不见的激光辐射,请避免暴露在激光光束下。

危險 - 移除碳粉匣與安全連續開關失效時會產生看不見的雷射輻射。請避免曝露在雷射光束下。

危険 - カートリッジが取り外され、内部ロックが無効になると、見えないレーザー光が放射されます。 このレーザー光に当たらないようにしてください。

Consumo de energía

Consumo de energía del dispositivo

En la siguiente tabla se enumeran las características de consumo de energía del producto.

Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto.

Modo Descripción Consumo de energía (vatios)

Imprimiendo El dispositivo genera una copia impresa de las entradaselectrónicas.

670 (MS810n y MS810dn); 700 (MS810de); 770(MS811n y MS811dn); 830 (MS812dn yMS812de)

Copiar El dispositivo genera una copia impresa de un documentooriginal impreso.

N/A

Digitalizar El dispositivo digitaliza documentos impresos. N/A

Listo El dispositivo está preparado para realizar un trabajo deimpresión.

Lista 1: 55 (MS810n, MS810dn, MS811n,MS811dn y MS812dn); 60 (MS810de y MS812de);Lista 2: 30 (Todos los modelos de impresora)

Modo desuspensión

El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energíaelevado.

2,9 (MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn yMS812dn); 3,3 (MS810de); 3,7 (MS812de)

Hibernación El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energíabajo.

0,5 (MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn,MS812dn y MS810de); 0,6 (MS812de)

Desactivada El dispositivo está enchufado a una toma eléctrica, pero elinterruptor está apagado.

0,1

Avisos 344

Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que elconsumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media.

Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales.

Modo de suspensión

Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión. El modo de suspensiónpermite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad. El modo de suspensión seactiva de forma automática si el producto no se ha utilizado durante un periodo de tiempo específico denominadoTiempo de espera del modo de suspensión.

Tiempo de espera del modo de suspensión predeterminado para este producto (en minutos): 20

Si utiliza los menús de configuración, el tiempo de espera del modo de suspensión se puede modificar entre 1 y 120minutos. Si se configura el tiempo de espera del modo de suspensión con un valor bajo, se reducirá el consumo deenergía, pero puede que aumente el tiempo de respuesta del producto. Si se configura el tiempo de espera del modode suspensión con un valor alto, se obtiene una respuesta rápida, pero se utiliza más energía.

Modo de hibernación

Este producto ha sido diseñado de forma que incluye un modo de funcionamiento de consumo ultrarreducido llamadomodo de hibernación. Cuando se opera en el modo de hibernación, todos los demás sistemas y dispositivos sedesconectan de forma segura.

Puede accederse al modo de hibernación de cualquiera de las formas siguientes:

• Mediante la función Tiempo de hibernación

• Mediante la función Programar modos de energía

• Mediante el botón Suspender/Hibernar

Tiempo de hibernación predeterminado de fábrica para este producto en todos los países o regiones 3 días

El tiempo que tarda la impresora en pasar al modo de hibernación después de haber realizado una impresión se puedemodificar con valores de una hora a un mes.

Modo de desconexión

Si el producto tiene un modo de desconexión que consume una pequeña cantidad de energía, desconecte el cable dealimentación de la toma eléctrica para detener por completo el consumo de energía del producto.

Consumo total de energía

En determinadas ocasiones, puede ser útil calcular el consumo total de energía. Ya que el consumo de energía seproporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que el dispositivo está activo en cadauno de los modos. El consumo total de energía será la suma del consumo en cada uno de los modos.

Aviso sobre componentes modulares

Este producto puede contener los componentes modulares siguientes:

Avisos 345

Tipo reglamentario de Lexmark/LEX-M01-005; FCC ID: IYLLEXM01005; Industry Canada IC: 2376A-M01005

Patent acknowledgment

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for Elliptic Curve Cryptography (ECC) Cipher Suites for TransportLayer Security (TLS) implemented in the product or service.

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for TLS Elliptic Curve Cipher Suites with SHA-256/382 and AES GaloisCounter Mode (GCM) implemented in the product or service.

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for TLS Suite B Profile for Transport Layer Security (TLS) implementedin the product or service.

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for Addition of the Camellia Cipher Suites to Transport Layer Security(TLS) implemented in the product or service.

The use of certain patents in this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in theIntellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for AES-CCM ECC Cipher Suites for TLSimplemented in the product or service.

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for IKE and IKEv2 Authentication Using the Eliptic Curve DigitalSignature Algorithm (ECDSA) implemented in the product or service.

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for Suite B Cryptographic Suites for IPSec implemented in theproduct or service.

The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual PropertyRights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for Algorithms for Internet Key Exchange version 1 (IKEv1)implemented in the product or service.

Información sobre varios modelos

La siguiente información se aplica a los modelos de impresora MS810, MS811 y MS812, excepto al MS812de.

Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)

Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE,2009/125/EC y 2011/65/UE sobre la aproximación y armonización de las leyes de los estados miembros en relacióncon la compatibilidad electromagnética y seguridad de equipos eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertoslímites de voltaje, equipos de radio y de terminales de telecomunicaciones, el diseño ecológico aplicado a los productosque utilizan energía y en las restricciones de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.

Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU.Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium TowerIII, 1095 Budapest HUNGRÍA. Podrá solicitar a un representante autorizado una declaración de conformidad con losrequisitos de las Directivas.

Este producto cumple con los límites de EN 55022 para Clase B y los requisitos de seguridad de EN 60950-1.

Avisos 346

Avisos sobre normativa relativos a productos inalámbricos

Esta sección contiene la siguiente información sobre normativa relativa a los productos inalámbricos que contienentransmisores, por ejemplo, pero que no están limitados a tarjetas de red inalámbrica o lectores de tarjetas deproximidad.

Exposición a radiación de radiofrecuencia

La potencia de salida radiada de este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de exposición aradiofrecuencia establecidos por la FCC y por otros organismos reguladores. Debe mantenerse un espacio mínimo de20 cm (8 pulgadas) entre la antena y los usuarios de este dispositivo con el fin de cumplir con los requisitos de exposicióna radiofrecuencia de la FCC y otros organismos reguladores.

Aviso para los usuarios en la Unión Europea

Los productos provistos del distintivo CE están en conformidad con los requisitos de protección de las directivas2004/108/EC, 2006/95/EC, 1999/5/EC y 2009/125/EC del Consejo de la CE sobre la aproximación y armonización delas leyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética, la seguridad de equipos eléctricosdiseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje, y sobre equipos de radio, de terminales detelecomunicaciones y el diseño ecológico aplicado a los productos que utilizan energía.

El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas.

Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU.Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium TowerIII, 1095 Budapest HUNGRíA. El representante autorizado pondrá a su disposición si lo solicita una declaración deconformidad con los requisitos de las directivas.

Este producto cumple con los límites de EN 55022 para Clase B y los requisitos de seguridad de EN 60950-1.

Para obtener más información sobre el cumplimiento, consulte la tabla que aparece al final de la sección Avisos.

Este producto puede utilizarse en los países indicados en la tabla que se muestra a continuación.

AT BE BG CH CY CZ DE DK EE

EL ES FI FR HR HU IE IS IT

LI LT LU LV MT NL NO PL PT

RO SE SI SK TR UK

Česky Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základnímipožadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dansk Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante kravi direktiv 1999/5/EF.

Deutsch Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle-genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Avisos 347

Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡ-ΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ1999/5/ΕΚ.

English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential require-ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esencialesy cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Eesti Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜpõhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.

Suomi Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten jamuiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.

Français Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que l'appareil ce produit est conforme aux exigences fondamen-tales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Magyar Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknekés az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.

Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Latviski Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajāmprasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas1999/5/EB direktyvos nuostatas.

Malti Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali uma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.

Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisenen de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrigerelevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Polski Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymiwymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposições da Diretiva 1999/5/CE.

Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušnéustanovenia smernice 1999/5/ES.

Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimidoločili direktive 1999/5/ES.

Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentligaegenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Información sobre el modelo específico

La siguiente información se aplica únicamente al modelo de impresora MS812de.

Avisos 348

Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)

Este producto cumple con los requisitos de protección de las directivas 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2011/65/EU sobrela aproximación y armonización de las leyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnéticay seguridad de equipos eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje, equipos de radio y determinales de telecomunicaciones y en las restricciones de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos yelectrónicos.

Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU.Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium TowerIII, 1095 Budapest HUNGRíA. El representante autorizado pondrá a su disposición si lo solicita una declaración deconformidad con los requisitos de las directivas.

Este producto cumple con los límites de EN 55022 para Clase A y los requisitos de seguridad de EN 60950-1.

Aviso de interferencia de radio

Advertencia

Este producto cumple los requisitos sobre emisiones de los límites EN55022 Clase A y los requisitos de inmunidad deEN55024. Este producto no debe utilizarse en entornos residenciales y domésticos.

Éste es un producto Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede producir interferencias de radio, en cuyocaso puede solicitarse al usuario que adopte las medidas necesarias.

Avisos sobre normativa relativos a productos inalámbricos

Esta sección contiene la siguiente información sobre normativa relativa a los productos inalámbricos que contienentransmisores, por ejemplo, pero que no están limitados a tarjetas de red inalámbrica o lectores de tarjetas deproximidad.

Exposición a radiación de radiofrecuencia

la potencia de salida radiada de este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de exposición aradiofrecuencia establecidos por la FCC y por otros organismos reguladores. Debe mantenerse un espacio mínimo de20 cm (8 pulgadas) entre la antena y los usuarios de este dispositivo con el fin de cumplir con los requisitos de exposicióna radiofrecuencia de la FCC y otros organismos reguladores.

Aviso para usuarios de la Unión Europea

Los productos provistos del distintivo CE están en conformidad con los requisitos de protección de las directivas2004/108/EC, 2006/95/EC, 1999/5/EC y 2011/65/EU del Consejo de la CE sobre la aproximación y armonización de lasleyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética, la seguridad de equipos eléctricosdiseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje, y sobre equipos de radio, de terminales detelecomunicaciones y en las restricciones de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.

Avisos 349

El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas.

Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU.Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium TowerIII, 1095 Budapest HUNGRíA. El representante autorizado pondrá a su disposición si lo solicita una declaración deconformidad con los requisitos de las directivas.

Este producto cumple con los límites de EN 55022 para Clase A y los requisitos de seguridad de EN 60950-1.

Los productos que incluyen la opción de LAN inalámbrica de 2,4 GHz cumplen con los requisitos de protección de lasdirectivas 2004/108/EC, 2006/95/EC y 1999/5/EC del Consejo de la CE para la aproximación y harmonización de lasleyes de los Estados Miembros en lo relativo a la compatibilidad y seguridad electromagnética del material eléctricodiseñado para su uso dentro de ciertos límites de voltaje y en el equipo de radio y el terminal de telecomunicaciones.

El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas.

Se permite el funcionamiento de este producto en todos los países de la Unión Europea y la Asociación Europea deLibre Comercio.

Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU.Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium TowerIII, 1095 Budapest HUNGRíA. El representante autorizado pondrá a su disposición si lo solicita una declaración deconformidad con los requisitos de las directivas.

Este producto puede utilizarse en los países indicados en la tabla que se muestra a continuación.

AT BE BG CH CY CZ DE DK EE

EL ES FI FR HR HU IE IS Administración

LI LT LU LV MT NL NO PL PT

RO SE SI SK TR Reino Unido

Česky Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základnímipožadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dansk Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante kravi direktiv 1999/5/EF.

Deutsch Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle-genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esencialesy cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Avisos 350

Eesti Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜpõhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.

Suomi Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten jamuiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.

Français Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que l'appareil ce produit est conforme aux exigences fondamen-tales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Magyar Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknekés az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.

Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Latviski Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajāmprasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas1999/5/EB direktyvos nuostatas.

Malti Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali uma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.

Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisenen de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrigerelevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Polski Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami orazpozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposições da Diretiva 1999/5/CE.

Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustano-venia smernice 1999/5/ES.

Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določilidirektive 1999/5/ES.

Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egens-kapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Avisos 351

Índice alfabético¿¿Restaurar trabajos en espera? 299

[[31.xy] Reinstalar unidad de imagenque falta o no responde 297[31.xy] Sustituir fusor que falta o noresponde 296[32.xy] Sustituir el fusor noadmitido 299[32.xy] Sustituir unidad de imagenno admitida 299[50] Error de fuente PPDS 294[56] Puerto USB [x]desactivado 302[58] Demasiadas bandejas de salidainstaladas 300[58] Demasiados discosinstalados 301[59] Bandeja [x] incompatible 288[59] Bandeja de salida [x]incompatible 288[80.xy] Kit de mantenimientoagotado 293[80.xy] Kit de mantenimiento casiagotado 293[80.xy] Kit de mantenimiento muybajo, [x] número de páginasaproximadas 293[80.xy] Sustituir kit demantenimiento, 0 páginas restantesaproximadas 299[81.xx] Sustituir el mecanismo delrodillo 299[84.xy] Sustituir unidad de imagen,0 páginas restantesaproximadas 298[84.xy] Unidad de imagenagotada. 287[84.xy] Unidad de imagen casiagotada 287[84.xy] Unidad de imagen muy baja,[x] páginas restantesaproximadas 287[88.xy] Cartucho muy bajo, [x]páginas restantes aproximadas 284

[x] páginas atascadas, eliminaratasco en bandeja estándar.[203] 271[x]-páginas atascadas, abrir bandeja[x]. [24x] 273[x]-páginas atascadas, abrir lapuerta posterior superior e inferior.[231–234] 269[x]-páginas atascadas, abrir lapuerta posterior superior.[202] 268[x]-páginas atascadas, levantarcubierta frontal para extraercartucho. [200–201] 265[x]-páginas atascadas, retirar labandeja 1 para limpiar el dúplex.[235–239] 272[x]-páginas atascadas, retirar papel,abrir la puerta posterior de launidad. Dejar papel en salida.[41y.xx] 281[x]-páginas atascadas, retirar papel,abrir puerta de grapadora. Dejarpapel en salida. [455–457] 276[x]-páginas atascadas, retirar papel,abrir puerta posterior debuzón. Dejar papel en salida.[43y.xx] 282[x]-páginas atascadas, retirar papel,abrir puerta posterior degrapadora. Dejar papel en salida.[451] 279[x]-páginas atascadas, vaciaralimentador manual. [250] 274

AAcabado, menú 232acceso a Embedded WebServer 88, 137acceso al panel de control remoto

Embedded Web Server 72admitidas, unidadesflash 68, 116, 165agregar opciones de hardware

controlador de impresora 34ahorro de suministros 245ajuste de intensidad deltóner 66, 114, 163

ajuste de modo desuspensión 77, 124, 173ajuste del brillo de la pantalla de laimpresora 244Algunos trabajos en espera no sehan restaurado 300alimentador multiuso

carga 59, 107, 156almacenamiento

papel 184suministros 250

almacenamiento de trabajos deimpresión 69, 117, 166anulación de enlace debandejas 64, 112, 113, 161, 162aparecen imágenes comprimidas enlas impresiones 320aplicaciones

pantalla de inicio 89, 138AppleTalk, menú 206asistente de configuracióninalámbrica

uso 37atascos

acceso 263cómo evitar 261descripción de los mensajes 263

atascos de papel cómo evitar 261

atascos de papel, borrado dentro de la impresora 265detrás de la puerta

posterior 268, 269en el alimentador multiuso 274en el área del dúplex 272en la bandeja 273en la bandeja estándar 271en la grapadora 276en la puerta posterior de la

grapadora 279en la puerta posterior de la

unidad 281en la puerta posterior del

buzón 282atascos, borrado

dentro de la impresora 265detrás de la puerta

posterior 268, 269

Índice alfabético 352

en el alimentador multiuso 274en el área del dúplex 272en la bandeja 273en la bandeja estándar 271en la grapadora 276en la puerta posterior de la

grapadora 279en la puerta posterior de la

unidad 281en la puerta posterior del

buzón 282atascos, evitar 184atención al cliente

contacto 339avisos 340, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350avisos FCC 347, 349avisos sobreemisiones 342, 346, 347, 349avisos sobretelecomunicaciones 347

BBandeja de 2100 hojas

carga 52, 100, 149Bandeja de 550 hojas

instalación 29bandeja estándar

carga 45, 93, 142bandeja estándar de 250 hojas

carga 45, 142bandeja estándar de 550 hojas

carga 45, 93, 142bandeja opcional de 250 hojas

carga 45, 93, 142bandeja opcional de 550 hojas

carga 45, 93, 142bandejas

desenlace 64, 112, 113, 161, 162enlace 64, 112, 113, 161, 162

bloqueo de seguridad 78, 125, 174bloqueo, seguridad 78, 125, 174borrado de la memoria del discoduro 80, 127, 176borrado de la memoria del discoduro de la impresora

borrar 80, 127, 176borrado de la memoria novolátil 79, 127, 175borrado de la memoriavolátil 79, 126, 175

borrado del disco duro de laimpresora 127, 176botón de pulsación, método deconfiguración

uso 37Botón Inicio

panel de control de laimpresora 43, 84, 132

Botón Parar o Cancelar panel de control de la

impresora 43, 84, 132Botón Reposo

panel de control de laimpresora 43, 84, 132

botones, panel de control de laimpresora 43, 84botones, pantalla táctil

uso 87, 134búsqueda de la dirección IP de laimpresora 88, 137búsqueda de más informaciónsobre la impresora 7

Ccables

Ethernet 32USB 32

caja del perforador vaciado 257

Cambiar [origen del papel] a[cadena personalizada], cargar[orientación] 284Cambiar [origen del papel] a[nombre de tipo personalizado],cargar [orientación] 284Cambiar [origen del papel] a[tamaño del papel] cargar[orientación] 285cambiar de [origen] a [tipo depapel] [tamaño del papel], cargar[orientación] 285Cambio en configuración; algunostrabajos en espera no se hanrestaurado [57] 286cancelación de un trabajo deimpresión

desde el panel de control de laimpresora 71, 119, 168

desde un equipo 71, 119, 168características del papel 181

carga alimentador

multiuso 59, 107, 156Bandeja de 2100

hojas 52, 100, 149bandeja estándar 142bandeja estándar de 250 hojas 45bandeja estándar de 550

hojas 45, 93bandeja opcional de 250

hojas 45, 93, 142bandeja opcional de 550

hojas 45, 93, 142cabecera en alimentador

multiuso 59, 107, 156cabecera en bandeja de 2100

hojas 52, 100, 149cabecera en bandejas 45, 93, 142cartulina 59, 107, 156sobres 59, 107, 156transparencias 59, 107, 156

Cargar [origen del papel] con[cadena personalizada] [orientaciónde papel] 291Cargar [origen del papel] con[nombre de tipo personalizado][orientación del papel] 291Cargar [origen del papel] con[tamaño del papel] [orientación delpapel] 291Cargar [origen del papel] con [tipode papel] [tamaño del papel][orientación del papel] 292Cargar alimentador manual [tipodel papel] [tamaño del papel][orientación del papel] 293Cargar alimentador manual con[cadena personalizada] [orientacióndel papel] 292Cargar alimentador manual con[nombre de tipo personalizado][orientación del papel] 292Cargar alimentador manual con[tamaño del papel] [orientación delpapel] 293Cargar grapas 290Cartucho bajo [88.xy] 284Cartucho casi agotado [88.xy] 284cartucho de grapas

sustitución 255cartucho de tóner

sustitución 250, 252

Índice alfabético 353

cartuchos de grapas solicitud 249

cartuchos de tóner reciclaje 246solicitud 247

cartulina carga 59, 107, 156consejos 179

Cerrar puerta o insertarcartucho. 285Cerrar puerta posterior 286clasificador

finalizar características 186tamaños de papel soportados 186

clasificador, características 186codificación del disco duro de laimpresora 80, 128, 177compresión de datos

dirección TCP/IP 204tamaño del papel 44, 92, 141tipo de papel 44, 92, 141

comprobación de la pantalla virtual mediante Embedded Web

Server 120, 168comprobación de una impresoraque no responde 303comprobación del estado desuministros ypiezas 75, 122, 171, 75, 122, 171Compruebe conexión bandeja[x] 285Concentrador USB no compatible,retírelo 287conectando a una red inalámbrica

mediante Embedded WebServer 38

utilización del asistente deconfiguración inalámbrica 37

utilización del PBC, método deconfiguración de botón depulsación 37

utilización del PIN, método deNúmero de identificaciónpersonal 37

conexión de cables 32configuración

notificaciones de suministros,cartucho de tóner 72, 120, 169

notificaciones de suministros, kitde mantenimiento 72, 120, 169

notificaciones de suministros,unidad de imagen 72, 120, 169

varias impresoras 73, 121, 170configuración de impresión porpuerto serie 39configuración de notificaciones desuministros 120, 169configuración de notificaciones desuministros mediante EmbeddedWeb Server 72Configuración de SMTP, menú 213configuración del tamaño del papelUniversal 44Configuración universal, menú 198Configuración, menú 230configuraciones

impresora 41, 82, 130Configurar multiuso, menú 193consejos

cartulina 179etiquetas, papel 180sobre el uso de sobres 179transparencias 180

Consumibles necesarios paracompletar el trabajo 300consumibles y piezas, estado de

comprobar en el panel de controlde la impresora 75

contacto con el servicio de atenciónal cliente 339controlador de impresora

opciones de hardware, agregar 34creación de nombre personalizado

tipo de papel 112

Ddatos confidenciales

información sobreseguridad 81, 129, 178

declaración devolatilidad 78, 125, 174definición del tamaño del papelUniversal 92, 142Demasiadas bandejas instaladas[58] 301Demasiadas opciones flashinstaladas [58] 301densidad de impresióndesigual 336descripción de la pantalla deinicio 85, 133dirección IP de la impresora

búsqueda 88, 137

dirección IP, impresora búsqueda 88, 137

Disco casi lleno. Liberando espaciocon seguridad. 287disco duro de la impresora

codificar 80, 128, 177eliminar 78, 125, 174extracción 26instalación 22limpiar 80, 127, 176

disco duro de la impresora,codificación 80, 128, 177Disco no admitido 302disco, limpieza 80, 127, 176disponibles, opciones internas 11documentos, impresión

desde Macintosh 66, 114, 163desde Windows 66, 114, 163

EEditar configuraciones deseguridad, menú 214eliminación de un disco duro de laimpresora 78, 125, 174Embedded Web Server

acceso 88, 137acceso al panel de control

remoto 72ajuste de brillo 244comprobación del estado de los

piezas 75, 122, 171comprobación del estado de los

suministros 75, 122, 171configuración de red 72, 120, 168copia de valores a otras

impresoras 73, 121, 170modificación de los valores de

impresiónconfidencial 73, 121, 169

problemas al acceder 338valores del

administrador 72, 120, 168Embedded Web Server —Seguridad: Guía del administrador

dónde encontrar 72, 120, 168, 81Emulación PCL, menú 238enlace debandejas 64, 112, 113, 161, 162envío de la impresora 260Error [x] de software en red[54] 294

Índice alfabético 354

Error al leer el concentrador USB.Extraiga el concentrador. 287Error al leer unidad USB. Extraiga launidad USB. 287Error de software en red estándar[54] 300Es necesario formatear el disco parautilizarlo en este dispositivo 286espacios en blanco, aparecen 336estado de consumibles y piezas

comprobación 75estado de las piezas

comprobación 122, 171estado de suministros

comprobación 122, 171Ethernet, configuración

preparación para 35Ethernet, red

preparación para configurarimpresión Ethernet 35

etiquetas, papel consejos 180

exportación de una configuración mediante Embedded Web

Server 91, 140exterior de la impresora

limpieza 256extracción del disco duro de laimpresora 26Extraer disco defectuoso [61] 297Extraer material de embalaje,[nombre de zona] 297Extraer papel de [nombre delconjunto de bandejasenlazadas] 297Extraer papel de bandeja [x] 297

FFlash defectuosa detectada[51] 286Flash sin formato detectado[53] 301Fondo y pantalla inactiva

uso 89, 139Formularios y favoritos

configuración 90, 139

GGuía de conexión de red

dónde encontrar 72, 120, 168

Guía del administrador deEmbedded Web Server

dónde encontrar 129, 178Guía del usuario

uso 7

HHTML, menú 242

Iiconos en la pantalla de inicio

mostrar 89, 138ocultar 89, 138

Imagen, menú 243importación de una configuración

mediante Embedded WebServer 91, 140

impresión cancelar desde el panel de control

de la impresora 119, 168desde Macintosh 66, 114, 163desde un dispositivo

móvil 68, 116, 165desde una unidad

flash 67, 115, 164desde Windows 66, 114, 163formularios 114, 163lista de directorios 71, 119, 168lista de muestra de

fuentes 71, 119, 167página de configuración de

red 74, 122, 171página de valores de

menú 74, 122, 170Impresión confidencial, menú 216impresión confidencial,trabajos 69, 117, 166

impresión desdeWindows 70, 118, 167

imprimir desde un equipoMacintosh 70, 118, 167

impresión dedocumentos 66, 114, 163impresión de formularios 114, 163impresión de trabajosconfidenciales y otros trabajos enespera

desde un equipoMacintosh 70, 118, 167

desde Windows 70, 118, 167

impresión de una lista dedirectorio 119, 168impresión de una lista de muestrasde fuentes 119, 167impresión de una página deconfiguración de red 74, 122, 171impresión de una página de valoresdel menú 122, 170impresión desde un dispositivomóvil 68, 116, 165impresión desde una unidadflash 67, 115, 164impresión por puerto serie

configuración 39impresora 34

configuraciones 41, 82, 130envío 260espacios mínimos 9, 10finalizar características 186modelos 41, 82, 130selección de una ubicación 9, 10traslado 9, 10, 258, 260

impresora, borrado del discoduro 80impresora, imprime páginas enblanco 328impresora, información

dónde encontrar 7imprimir se ralentiza 311Inalámbrico, menú 205indicador 132

panel de control de laimpresora 43, 84

información de configuración red inalámbrica 36

información de seguridad 5, 6información de solucionesintegradas

borrar 127, 175información de valores dedispositivo y red

borrar 127, 175información de valores deseguridad

borrar 127, 175información de valores individuales

borrar 127, 175Insertar cartucho grapas 289instalación de disco duro de laimpresora 22instalación de impresora 34

Índice alfabético 355

instalación de la impresora verificación 39

instalación de opciones orden de instalación 28

instalación de un puerto desoluciones interno 16instalación de una tarjetaopcional 21Instalar bandeja [x] 289Instalar bandeja de salida [x] 289Intensidad del tóner

ajustando 66, 114, 163Introducir bandeja [x] 289Introduzca la caja delperforador 288IP, dirección del equipo

búsqueda 88, 137IPv6, menú 205irregularidades de impresión 324

Kkit de mantenimiento

solicitud 249

Llimpieza

exterior de la impresora 256limpieza de la impresora 256líneas horizontales a trazos en lasimpresiones 332líneas verticales a trazos en lasimpresiones 333líneas, aparecen 336lista de directorios

impresión 71, 119, 168lista de muestra de fuentes

impresión 71, 119, 167

Mmemoria

tipos instalados en laimpresora 78, 125, 174

Memoria insuficiente para admitircaracterística Guardar recursos[35] 290Memoria insuficiente para clasificartrabajo [37] 290Memoria insuficiente paradesfragmentar memoria flash[37] 290

Memoria insuficiente, se haneliminado algunos trabajos enespera [37] 290Memoria insuficiente; algunostrabajos en espera no serestaurarán [37] 290Memoria llena [38] 294mensajes de la impresora

¿Restaurar trabajos enespera? 299

[31.xy] Reinstalar unidad deimagen que falta o noresponde 297

[31.xy] Sustituir fusor que falta ono responde 296

[32.xy] Sustituir el fusor noadmitido 299

[32.xy] Sustituir unidad de imagenno admitida 299

[50] Error de fuente PPDS 294[56] Puerto USB [x]

desactivado 302[58] Demasiadas bandejas de

salida instaladas 300[58] Demasiados discos

instalados 301[59] Bandeja [x] incompatible 288[59] Bandeja de salida [x]

incompatible 288[80.xy] Kit de mantenimiento

agotado 293[80.xy] Kit de mantenimiento casi

agotado 293[80.xy] Kit de mantenimiento muy

bajo, [x] número de páginasaproximadas 293

[80.xy] Sustituir kit demantenimiento, 0 páginasrestantes aproximadas 299

[81.xx] Sustituir el mecanismo delrodillo 299

[84.xy] Sustituir unidad de imagen,0 páginas restantesaproximadas 298

[84.xy] Unidad de imagenagotada. 287

[84.xy] Unidad de imagen casiagotada 287

[84.xy] Unidad de imagen muybaja, [x] páginas restantesaproximadas 287

[88.xy] Cartucho muy bajo, [x]páginas restantesaproximadas 284

[x] páginas atascadas, eliminaratasco en bandeja estándar.[203] 271

[x]-páginas atascadas, abrirbandeja [x]. [24x] 273

[x]-páginas atascadas, abrir lapuerta posterior superior einferior. [231–234] 269

[x]-páginas atascadas, abrir lapuerta posterior superior.[202] 268

[x]-páginas atascadas, levantarcubierta frontal para extraercartucho. [200–201] 265

[x]-páginas atascadas, retirar labandeja 1 para limpiar el dúplex.[235–239] 272

[x]-páginas atascadas, retirarpapel, abrir la puerta posteriorde la unidad. Dejar papel ensalida. [41y.xx] 281

[x]-páginas atascadas, retirarpapel, abrir puerta degrapadora. Dejar papel en salida.[455–457] 276

[x]-páginas atascadas, retirarpapel, abrir puerta posterior debuzón. Dejar papel en salida.[43y.xx] 282

[x]-páginas atascadas, retirarpapel, abrir puerta posterior degrapadora. Dejar papel en salida.[451] 279

[x]-páginas atascadas, vaciaralimentador manual. [250] 274

Algunos trabajos en espera no sehan restaurado 300

Cambiar [origen del papel] a[cadena personalizada], cargar[orientación] 284

Cambiar [origen del papel] a[nombre de tipo personalizado],cargar [orientación] 284

Cambiar [origen del papel] a[tamaño del papel] cargar[orientación] 285

cambiar de [origen] a [tipo depapel] [tamaño del papel], cargar[orientación] 285

Índice alfabético 356

Cambio en configuración; algunostrabajos en espera no se hanrestaurado [57] 286

Cargar [origen del papel] con[cadena personalizada][orientación de papel] 291

Cargar [origen del papel] con[nombre de tipo personalizado][orientación del papel] 291

Cargar [origen del papel] con[tamaño del papel] [orientacióndel papel] 291

Cargar [origen del papel] con [tipode papel] [tamaño del papel][orientación del papel] 292

Cargar alimentador manual [tipodel papel] [tamaño del papel][orientación del papel] 293

Cargar alimentador manual con[cadena personalizada][orientación del papel] 292

Cargar alimentador manual con[nombre de tipo personalizado][orientación del papel] 292

Cargar alimentador manual con[tamaño del papel] [orientacióndel papel] 293

Cargar grapas 290Cartucho bajo [88.xy] 284Cartucho casi agotado [88.xy] 284Cerrar puerta o insertar

cartucho. 285Cerrar puerta posterior 286Compruebe conexión bandeja

[x] 285Concentrador USB no compatible,

retírelo 287Consumibles necesarios para

completar el trabajo 300Demasiadas bandejas instaladas

[58] 301Demasiadas opciones flash

instaladas [58] 301Disco casi lleno. Liberando espacio

con seguridad. 287Disco no admitido 302Error [x] de software en red

[54] 294Error al leer el concentrador USB.

Extraiga el concentrador. 287Error al leer unidad USB. Extraiga

la unidad USB. 287

Error de software en red estándar[54] 300

Es necesario formatear el discopara utilizarlo en estedispositivo 286

Extraer disco defectuoso [61] 297Extraer material de embalaje,

[nombre de zona] 297Extraer papel de [nombre del

conjunto de bandejasenlazadas] 297

Extraer papel de bandeja [x] 297Flash defectuosa detectada

[51] 286Flash sin formato detectado

[53] 301Insertar cartucho grapas 289Instalar bandeja [x] 289Instalar bandeja de salida [x] 289Introducir bandeja [x] 289Introduzca la caja del

perforador 288Memoria insuficiente para admitir

característica Guardar recursos[35] 290

Memoria insuficiente paraclasificar trabajo [37] 290

Memoria insuficiente paradesfragmentar memoria flash[37] 290

Memoria insuficiente, se haneliminado algunos trabajos enespera [37] 290

Memoria insuficiente; algunostrabajos en espera no serestaurarán [37] 290

Memoria llena [38] 294No hay suficiente espacio en

memoria flash para recursos[52] 294

Opción no admitida en la ranura[x] [55] 302

Página compleja; puede quealgunos datos no se hayanimprimido [39] 286

papel, cambios necesarios 295Puerto paralelo [x] desactivado

[56] 295Puerto serie [x] desactivado

[56] 300Puerto USB estándar desactivado

[56] 300

Reinstalar cartucho que falta o noresponde [31.xy] 296

Retirar papel de la bandeja desalida estándar 298

Retirar papel de todas lasbandejas 297

Sustituir cartucho no admitido[32.xy] 299

Sustituir cartucho, 0 páginasrestantes aproximadas[88.xy] 298

Sustituir cartucho, la región de laimpresora no coincide[42.xy] 298

Tamaño de papel incorrecto, abrir[origen del papel] [34] 288

Tamaño del papel de bandeja [x]no admitido 301

Vaciar la caja del perforador 287Volver a conectar la bandeja de

salida [x] 295Volver a conectar las bandejas de

salida [x] – [y] 296Menú Ayuda 243Menú Calidad 234Menú Carga de papel 197Menú de borrado de archivostemporales 216Menú de nombres de la salidapersonalizada 198Menú de nombrespersonalizados 198Menú Fijar fecha y hora 217Menú Informes 200Menú Informes de red 203Menú Instalación de salida 199Menú Red estándar 201Menú Tamaño/tipo de papel 190Menú TCP/IP 204Menú Textura del papel 193Menú USB estándar 207Menú Utilidades 236Menú Valores de impresión 228menús

Acabado 232AppleTalk 206Ayuda 243Borrar arch. datos tempor. 216Calidad 234Carga de papel 197Conf. multiuso 193Configuración 230

Índice alfabético 357

Configuración de salida 199Configuración de SMTP,

menú 213Configuración universal 198Editar configuraciones de

seguridad 214Emulación PCL 238Fijar fecha y hora 217HTML 242Imagen 243Impresión confidencial 216Inalámbrico 205Informes 200Informes de red 203IPv6 205lista de 189NIC activo 201Nombre sal. pers 198Nombres person. 198Origen predeterminado 190Paralelo [x] 208PDF 237Peso del papel 195PostScript 238PPDS 240Red [x] 201Red estándar 201Registro de auditoría de

seguridad 217Seguimiento trab. 235Serie [x] 210Sustituir tamaño 193Tamaño/tipo de papel 190Tarjeta de red 203TCP/IP 204Textura papel 193Tipos personali. 198USB estándar 207Utilidades 236Valores de impresión 228Valores generales 218Varios 215XPS 237

modo de evitar atascos depapel 261Modo de hibernación

uso 77, 124, 173modo de suspensión

ajustando 77, 173Modo suspensión

ajustando 124

mostrar iconos en la pantalla deinicio 89, 138móvil, dispositivo

impresión desde 68, 116, 165

NNIC activo, menú 201niveles de emisión de ruidos 342No hay suficiente espacio enmemoria flash para recursos[52] 294no se puede abrir Embedded WebServer 338no volátil, memoria 78, 125, 174

borrar 79, 127, 175nombre de tipo de papelpersonalizado

asignar 113creando 64, 161

notificaciones de suministros configuración 72, 120, 169

número de identificación personal,método

uso 37número de páginas restantes

estimación 247

Oocultar iconos en la pantalla deinicio 89, 138Opción no admitida en la ranura [x][55] 302opciones

extraer el disco duro de laimpresora 26

instalar disco duro de laimpresora 22

instalar la bandeja de 550hojas 29

instalar puerto de solucionesinterno 16

tarjeta de memoria 11, 15tarjetas de firmware 11

opciones de hardware, agregar controlador de impresora 34

opciones de impresora, solución deproblemas

problemas de la bandeja de 2100hojas 313

opciones internas 11Origen predeterminado, menú 190

PPágina compleja; puede quealgunos datos no se hayanimprimido [39] 286página de configuración de red

impresión 74, 122, 171página de valores de menú

impresión 74, 122, 170panel de control de la impresora

ajuste de brillo 244indicador 44, 85, 133, 44, 85, 133Luz del botón

Reposo 44, 85, 133, 44, 85, 133partes 43, 84, 132uso 43, 84, 132valores predeterminados de

fábrica,restauración 77, 125, 173

panel de control de la impresora,pantalla virtual

mediante Embedded WebServer 120

panel de control remoto uso de Embedded Web Server 72

Panel del operador remoto configuración 92, 141

pantalla de inicio botones, describir 85, 133mostrar iconos 89, 138ocultar iconos 89, 138personalizar 89, 138

pantalla de inicio, aplicaciones búsqueda de información 89, 138configuración 89, 138

pantalla de inicio, botones descripción 85, 133

pantalla táctil utilizar botones 87, 134

pantalla virtual comprobar mediante Embedded

Web Server 120, 168pantalla, panel de control de laimpresora 43, 84

ajuste de brillo 244papel

almacenamiento 181, 184características 181establecimiento de tamaño 44establecimiento de tipo 44formularios preimpresos 182no aceptado 182

Índice alfabético 358

papel con cabecera 182reciclado 182selección 182utilizar papel reciclado 245valor de tamaño

Universal 44, 92, 142papel con cabecera

carga, alimentadormultiuso 59, 107, 156

carga, bandeja de 2100hojas 52, 100, 149

carga, bandejas 45, 93, 142papel reciclado

uso 182, 245papel, cambios necesarios 295papel, selección 182Paralelo [x], menú 208partes

comprobar en el panel de controlde la impresora 122, 171

comprobar estado 75, 122, 171comprobar mediante Embedded

Web Server 75, 122, 171uso de originales de Lexmark 247

PDF, menú 237peso del papel

admitido 184Peso del papel, menú 195pesos de papel admitidos 184placa del controlador

acceso 11PostScript, menú 238PPDS, menú 240preparación para configurar laimpresora en una red Ethernet 35problemas básicos de la impresora,solución 303publicaciones

dónde encontrar 7Puerto de soluciones interno

instalación 16solución de problemas 315

Puerto Ethernet 32Puerto paralelo [x] desactivado[56] 295Puerto serie [x] desactivado[56] 300Puerto USB 32

panel de control de laimpresora 43, 84, 132

Puerto USB estándar desactivado[56] 300

Rreciclaje

cartuchos de tóner 246embalaje de Lexmark 246productos de Lexmark 245

Recuento de trabajos, menú 235Red [x], menú 201red inalámbrica

información de configuración 36red inalámbrica, configuración

mediante Embedded WebServer 38

red, configuración Embedded Web

Server 72, 120, 168reducción del ruido de laimpresora 172reducir ruido 76, 123Registro de auditoría de seguridad,menú 217Reinstalar cartucho que falta o noresponde [31.xy] 296repetir trabajos deimpresión 69, 117, 166

impresión desdeWindows 70, 118, 167

imprimir desde un equipoMacintosh 70, 118, 167

repetitivos, defectos en lasimpresiones 330reserva de trabajos deimpresión 69, 166

impresión desdeWindows 70, 118, 167

imprimir desde un equipoMacintosh 70, 118, 167

restauración de los valorespredeterminados defábrica 125, 173Retirar papel de la bandeja desalida estándar 298Retirar papel de todas lasbandejas 297rodillo, mecanismo

solicitud 249ruido, impresora

reducir 76, 123

Sseguridad

modificación de los valores deimpresiónconfidencial 73, 121, 169

seguridad de la impresora información acerca

de 81, 129, 178seguridad, página web

dónde encontrar 81, 129, 178selección de una ubicación para laimpresora 9, 10Serie [x], menú 210servidor de impresión interno

solución de problemas 315Silencioso, modo 76, 123

uso 172sobres

carga 59, 107, 156consejos de uso 179

solicitud cartuchos de grapas 249kit de mantenimiento 249rodillo, mecanismo 249unidad de imagen 248

solicitud de suministros cartuchos de tóner 247

solución de problemas comprobación de una impresora

que no responde 303contacto con el servicio de

atención al cliente 339no se puede abrir Embedded Web

Server 338se ha producido un error en la

aplicación 337solución de problemas básicos de

la impresora 303solución de problemas dealimentación del papel

el mensaje permanece después dehaber eliminado el atasco 318

solución de problemas de calidadde impresión

aparecen imágenes comprimidasen las impresiones 320

caracteres con bordesdentados 319

densidad de impresióndesigual 336

Índice alfabético 359

espacios en blanco horizontales enlas impresiones 322

imágenes borrosas en lasimpresiones 330

impresión de transparencias debaja calidad 335

impresión demasiado clara 327impresión demasiado oscura 325impresión sesgada 331irregularidades de impresión 324la impresora imprime páginas

completamente negras 329líneas blancas 336líneas horizontales a trazos en las

impresiones 332líneas verticales a trazos 333manchas de tóner en las

impresiones 335Páginas en blanco 328páginas o imágenes

recortadas 319repetitivos, defectos en las

impresiones 330se imprime un fondo gris 321tóner borroso o manchas de fondo

en las impresiones 334tóner difuminado 335

solución de problemas deimpresión

atascos de papel frecuentes 318caracteres incorrectos

impresos 307curvatura del papel 324el sobre se cierra al imprimir 306el trabajo de impresión tarda más

de lo esperado 309enlace de bandejas, no

funciona 311error de lectura de la unidad

flash 306las páginas atascadas no se

vuelven a imprimir 317Los trabajos grandes no se

clasifican 308márgenes incorrectos en las

impresiones 323no se imprimen los archivos PDF

en varios idiomas 308saltos de página inesperados 312Trabajo impreso desde la bandeja

incorrecta 307

trabajo impreso en el papelincorrecto 307

trabajos en espera, no seimprimen 305

trabajos, no se imprimen 310solución de problemas de opcionesde impresora

opción interna no detectada 314problemas de bandeja 316problemas de la bandeja de 2100

hojas 313Puerto de soluciones interno 315servidor de impresión

interno 315tarjeta de interfaz

paralelo/USB 317solución de problemas de pantalla

la pantalla de la impresora está enblanco 305

solución de problemas,alimentación del papel

el mensaje permanece después dehaber eliminado el atasco 318

solución de problemas, calidad deimpresión

aparecen imágenes comprimidasen las impresiones 320

caracteres con bordesdentados 319

densidad de impresióndesigual 336

espacios en blanco horizontales enlas impresiones 322

imágenes borrosas en lasimpresiones 330

impresión de transparencias debaja calidad 335

impresión demasiado clara 327impresión demasiado oscura 325impresión sesgada 331irregularidades de impresión 324la impresora imprime páginas

completamente negras 329líneas blancas en la página 336líneas horizontales a trazos en las

impresiones 332líneas verticales a trazos 333manchas de tóner en las

impresiones 335Páginas en blanco 328páginas o imágenes

recortadas 319

repetitivos, defectos en lasimpresiones 330

se imprime un fondo gris 321tóner borroso o manchas de fondo

en las impresiones 334tóner difuminado 335

solución de problemas, impresión imprimir se ralentiza 311

solución de problemas, pantalla la pantalla de la impresora está en

blanco 305soluciones incorporadas

borrar 79sugerencias sobre el uso desobres 179suministros

ahorro 245almacenamiento 250comprobar en el panel de control

de la impresora 122, 171comprobar estado 75, 122, 171comprobar mediante Embedded

Web Server 75, 122, 171uso de originales de Lexmark 247uso de papel reciclado 245

suministros, solicitud cartuchos de grapas 249cartuchos de tóner 247kit de mantenimiento 249rodillo, mecanismo 249unidad de imagen 248

sustitución de suministros cartucho de grapas 255

sustitución de un cartucho degrapas 255sustitución del cartucho detóner 250, 252Sustituir cartucho no admitido[32.xy] 299Sustituir cartucho, 0 páginasrestantes aproximadas [88.xy] 298Sustituir cartucho, la región de laimpresora no coincide [42.xy] 298Sustituir tamaño, menú 193

TTamaño de papel incorrecto, abrir[origen del papel] [34] 288tamaño de papel Universal

compresión de datos 44, 142Tamaño de papel Universal

compresión de datos 92

Índice alfabético 360

tamaño del papel compresión de datos 92, 141

Tamaño del papel de bandeja [x] noadmitido 301tamaños de papel

admitido 185tamaños de papel soportados 185tarjeta de firmware 11tarjeta de interfaz paralelo/USB

solución de problemas 317tarjeta de memoria 11

instalación 15Tarjeta de red, menú 203tarjeta opcional

instalación 21teclado numérico

panel de control de laimpresora 43, 84, 132

tipo de papel compresión de datos 92, 141

tipo de papel personalizado asignar 65, 162

Tipo personalizado [x] asignación de un tipo de papel 65Cambiar nombre 161creación de nombre

personalizado 112Tipo personalizado [x], nombre

creando 64Tipo personalizado, menú 198tipos de papel

admitido 184tipos permitidos de papel 184trabajo de impresión

cancelación desde el panel decontrol de la impresora 71

cancelar desde elequipo 71, 119, 168

trabajos confidenciales modificación de los valores de

impresión 73, 121, 169trabajos en espera 69, 117, 166

impresión desdeWindows 70, 118, 167

imprimir desde un equipoMacintosh 70, 118, 167

transparencias carga 59, 107, 156consejos 180

traslado de laimpresora 9, 10, 258, 260

Uunidad de imagen

solicitud 248unidad flash

impresión desde 67, 115, 164unidades flash

formatos de archivoadmitidos 68, 116, 165

uso de Formularios yfavoritos 114, 163uso de los botones de la pantallatáctil 87, 134uso de Modo silencioso 172uso de papel reciclado 245uso del modo dehibernación 77, 124, 173uso del panel de control de laimpresora 43, 84, 132

Vvaciado de la caja delperforador 257Vaciar la caja del perforador 287valor Eco Mode 75, 123, 171valores de conservación

ahorro de suministros 245brillo, ajuste 244Eco Mode 75, 123, 171Modo de

hibernación 77, 124, 173modo de suspensión 77, 173Modo suspensión 124Silencioso, modo 76, 123, 172

valores de dispositivo y red borrar 79

valores de menú cargar en varias

impresoras 73, 121, 170valores de seguridad

borrar 79valores del administrador

Embedded WebServer 72, 120, 168

valores ecológicos Eco Mode 75, 123, 171Modo de

hibernación 77, 124, 173Silencioso, modo 76, 123, 172

Valores económicos acerca de 91descripción 140

Valores generales, menú 218valores individuales

borrar 79valores medioambientales

ahorro de suministros 245brillo de la pantalla de la

impresora, ajustar 244Eco Mode 75, 123, 171Modo de

hibernación 77, 124, 173modo de suspensión 77, 173Modo suspensión 124Silencioso, modo 76, 123, 172

valores predeterminados de fábrica restauración 125, 173

valores predeterminados defábrica, restauración 77Varios, menú 215verificación de la configuración dela impresora 39verificar trabajos deimpresión 69, 117, 166

impresión desdeWindows 70, 118, 167

imprimir desde un equipoMacintosh 70, 118, 167

verticales, aparecen espacios enblanco 336volátil, memoria 78, 125, 174

borrar 79, 126, 175volatilidad

declaración de 78, 125, 174Volver a conectar la bandeja desalida [x] 295Volver a conectar las bandejas desalida [x] – [y] 296

XXPS, menú 237

Índice alfabético 361