Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
let your ideas fly
People and values since 1932
index | 02
04 | about us
06 | Mission Vision
08 | history
10 | nuMbers
12 | internationaL
14 | business units
16 | PLant soLutions
19 | shoPFittinG
20 | FinishinG
23 | MediCaL eQuiPMent
24 | C-Led
26 | our PhiLosoPhy
froM innovationSchiacciamo il tasto rewind e arriviamo dritti al
1932. Premendo play, vediamo che un gruppo
di persone unisce le proprie forze per dare vita
a qualcosa che diverrà straordinario: a Imola
nasce una Società Cooperativa specializzata
in impianti elettrici e termoidraulici. Oggi
quel sogno si è trasformato. Siamo una realtà
internazionale che crede fortemente nello
sviluppo e nell’esportazione di un modello dove
relazioni e talenti si integrano e sostengono a
vicenda: il Consiglio d’Amministrazione, la
Direzione, i Dipendenti sono un’entità unica,
veloce e reattiva, capace di operare in tutto
il mondo. Le nostre Business Unit Finishing,
Impianti, Medical Equipment, Shopfitting e
C-LED si muovono come una sola persona,
affinché questa società resti un’eccellenza anche
per il domani. Un viaggio con lo sguardo al futuro
e l’indice sempre premuto sul tasto forward.
04 | about us
Let’s press the rewind button and go straight back
to 1932. When we press play, we see a group
of people joining forces to create something
destined to become extraordinary: a cooperative
company is being founded in Imola specialising
in electrical and thermohydraulic systems.
Today, that dream has been transformed. We are
an international company that strongly believes
in the development and export of a model in
which relationships and talents integrate and
are mutually supportive: the Board of Directors,
the Management, the Employees are an unique
player, fast and responsive, able to operate
worldwide. Our Finishing, Plant Solutions,
Medical Equipment, Shopfitting and C-LED
business units operate as a single individual,
so that the company will also remain a model
of excellence for tomorrow. We travel with the
future constantly in our sights and our finger on
the fast forward button.
to emotion
froM experience
This is how it is for us here at Cefla. We have
known this from the start: they are everywhere
all around us, and finding them is only a matter
of intuition, passion and team spirit. Our
expertise, both local and, increasingly, global,
confirms that wherever there are people there
can also be a business opportunity for us, in
accordance with our manifesto for over 80
years: “united we grow more”. Our strength is
the primary driving force for everything. This is
our precious heritage, a baton to be passed on,
by an already excellent generation to another
that is even better.
06 | Mission Vision
Dall’innovazione e dall’eccellenza sappiamo
che possono nascere importanti opportunità di
business. Per noi di Cefla è così. Ne siamo stati
consapevoli fin dal primo giorno: sono ovunque
intorno a noi, trovarle è solo una questione
d’intuito, di passione e spirito di squadra. Le
nostre competenze prima locali, poi sempre
più globali confermano che là dove ci sono
persone per noi può esserci una possibilità
di business, secondo la linea di quello che è
il nostro manifesto da oltre 80 anni: “uniti si
cresce di più.” Perché il primo motore di tutto
è la nostra forza. È questa la nostra preziosa
eredità. Un testimone da passare di mano in
mano. Da una generazione già ottima a un’altra
ancora migliore.
to excellence
08 | history
Siamo nati in anni in cui la parola challenge ancora non esisteva, ma il termine sfida
sì. Era il 1932. Per questo i periodi critici non ci spaventano. Anzi, per noi hanno
sempre rappresentato più di un’opportunità. Partiti con nove soci fondatori
come Cooperativa Elettricisti, Fontanieri, Lattonieri e Affini, negli anni ‘50,
per far fronte ad un nuovo periodo di crisi, si optò per entrare in quello che
era il business della costruzione di mobili in metallo. Da lì in avanti Cefla
ha scelto di percorrere la strada della diversificazione delle attività,
avviando parallelamente un processo di internazionalizzazione.
Negli anni ’60 inizia la produzione di impianti di verniciatura
del legno. Una storia sempre in crescita che ci porta fino agli
anni ‘90, quando Cefla entra nel settore medicale riuscendo
anche in questo campo a diventare in poco tempo un punto
di riferimento. In questi anni chi ha voluto partecipare, lo
ha fatto da protagonista sviluppando un forte senso di
appartenenza, oltre ogni frontiera, in ogni angolo del mondo.
We began at a time when the word challenge was heard less,
yet challenges abounded. It was 1932. This is why critical times
do not frighten us. Indeed, they have always been more of an
opportunity. Having started out, with nine founding members,
as Cooperativa Elettricisti, Fontanieri, Lattonieri e Affini
(Cooperative of Electricians, Plumbers, Tinsmiths and Related
Trades), in the 1950s, faced with another critical period, we
decided to enter what was then the metal furniture construction
business. From then on, Cefla chose to follow the path of diversified
activities and undergo a process of internationalisation. In the 1960s
the production of wood painting systems began. It is a story of on
going growth, where the only moments of pause were those for gaining
new strength to push further ahead with even greater enthusiasm. In the
late 1990s, Cefla entered the medical sector and is now a recognised point of
reference. In these years, those who chose to participate did so as protagonists,
developing a strong sense of belonging, beyond all borders, in every corner of the world.
to a dynamic future
froM a long history
Ispirati da sempre dai valori dell’innovazione e
della qualità, abbiamo concluso l’anno 2016 con
un importante risultato. Le nostre cinque BU e
l’impegno costante delle persone che lavorano
in Cefla ci hanno portato ad un altro anno da
record, che consolida un trend positivo.
Abbiamo aumentato i risultati a livello di volumi
e margini, adattandoci ad un mercato sempre
più competitivo e complesso grazie alla
capacità di evolvere continuamente.
Segno di grandi professionalità capaci di creare
valore oggi.
Segno di investimenti e visione strategica capaci
di creare valore nel tempo.
froM action
10 | nuMbers
to satisfaction
2016
468.388 K€
17.483 K€
46.819 K€
240.786 K€
26
1.900
SEDI nEL MonDoGLOBAL SITES
DIpEnDEntIEMPLOyEES
patrIMonIo nEttoNET EquITy
utILE nEttoNET INCOME
vaLorE proDuzIonEVALuE OF PRODuCTION
EBItDa
2013
2014
2015
2016
Value of Production Revenues % growth
5,3%
15,9%
5,8%
5,6%
361.368 K €
418.950 K €
443.406 K €
468.388 K €
Valore della produzione % crescita Ricavi
Inspired by the value of innovation and that of
quality, we just registered a highly successful
and significant result to round off 2016. Our
five Business Units, alongside the commitment
of the people of Cefla, have enabled us to
achieve yet another record-breaking year to
consolidate an ongoing positive trend.
By adapting to an increasingly competitive
and complex market thanks to our ability to
constantly evolve, both our sales volumes and
profit margins have grown.
A sign of true professionalism, able to generate
value today.
A sign that our investments and strategic vision
have the power to create value over time.
froM one territory
12 | internationaL
Da Imola all’intero pianeta.
From Imola to the entire planet.
to a global identity
SoCIEtà proDuttIvEMANuFACTuRING SITES
SoCIEtà CoMMErCIaLISaLES oFFICES
ImolaCefla Headquarter
BergamoCastel MaggioreMilano PesaroRomaValvasoneVerona
Italy
Moscow
Warszawa
Dubai
Russia
Poland
United Arab Emirates
Suzhou
China
Charlotte
MadridBilbao
USA
Spain
MeckenheimSchloß Holte - Stukenbrock
Germany
Bischwiller Melun
France
froM dream
Finishing, Plant Solutions, Medical Equipment,
Shopfitting and C-LED. Our business units are
more united than ever. Each has an extra-ordinary
story to tell, composed of successes, products,
processes and innovations, all linked by the
same philosophy that together we are stronger,
in order to always keep pace with the times in
which we are living. Or even, where possible, to
precede them. It is a story characterised by new
developments.
to team
Finishing, Impianti, Medical Equipment, Shopfitting
e C-LED. Queste sono le nostre Business Unit,
ciascuna con la propria storia da raccontare,
fatta di successi e di prodotti, di processi e
innovazioni, tutte accomunate dalla stessa
filosofia: insieme si è più forti. L’obiettivo per
tutti è uno: stare sempre al passo con i tempi
che corrono. Anzi, dove è possibile, precederli.
Una storia all’insegna delle novità.
14 | business units
to delight
Cefla designs plant systems for civil and
industrial needs and for the energy and
cogeneration sector. Cefla realizes large,
complex and prestigious works, with solutions
to improve the quality of people’s lives and
solutions to protect the environment. Here too,
the production circle is perfectly complete,
with services ranging from feasibility studies,
basic design and planning to plant construction,
operation and maintenance. Cefla Plant
Solutions, now one of the leaders on the Italian
market for the construction of civil installations,
operates as a global provider of comprehensive
plant services, combining its historical expertise
with IT skills and knowledge of the building
automation sector. We can state with certainty
that we have energy to spare.
Cefla progetta impianti in ambito civile,
industriale e nel settore dell’energia con sistemi
efficienti di cogenerazione, trigenerazione,
recuperi termici e depurazione. Cefla realizza
grandi opere complesse e di prestigio, con
soluzioni volte a migliorare la qualità della
vita delle persone e funzionali alla tutela
dell’ambiente. Anche qui il cerchio produttivo
si chiude alla perfezione con un servizio che
va dallo studio di fattibilità al basic design,
dalla progettazione alla realizzazione fino alla
gestione e alla manutenzione dell’impianto.
Cefla Impianti, oggi tra i protagonisti sul
mercato italiano per le costruzioni di impianti
civili e la cogenerazione, si propone come
fornitore globale di servizi impiantistici a 360°,
aggiungendo allo storico know-how anche le
competenze di informatizzazione e di building
automation. Possiamo affermare con certezza
che abbiamo energia da vendere.
from know-how
to oh wow!
16 | PLant soLutions
to delight
Being able to grasp business opportunities
everywhere is a quality that immediately
allowed us to anticipate market trends. Thanks
to constant research that combines innovation,
high quality, ergonomics, functionality and
technology, we are the ideal partner for retail
design and display concepts which we create
via the manufacture of shelving, checkout
counters, shopping trolleys and proximity
marketing systems. The company offers
retailers of all sizes and categories its unique
assets in terms of know-how, expertise and
services to transform shopping into a genuine
experience.
Avere le antenne per captare le opportunità
di business ovunque è una prerogativa che ci
ha permesso di anticipare i trend del mercato
da sempre. Grazie a una continua ricerca
che coniuga innovazione, altissima qualità,
ergonomia, funzionalità e tecnologia, siamo il
partner ideale per il retail design e lo studio di
concept espositivi che realizziamo grazie alla
produzione di scaffalature, banchi cassa, carrelli
spesa e sistemi di proximity marketing. Con noi
i retailer di ogni dimensione e specializzazione
possono contare su un patrimonio unico
di know-how, competenze e servizi per
trasformare lo shopping in una vera e propria
experience.
from under the spotlight
to a real delight
shoPFittinG | 19
La Business Unit Finishing da oltre 60 anni rende
la vita più facile, più bella e forse anche migliore
a milioni di persone ogni giorno. E lo realizza
attraverso tecniche innovative per migliorare
l’estetica e la funzionalità di un prodotto. Soluzioni
che spaziano dai produttori di mobili, fino ai settori
automotive e aerospaziale. Leader mondiale
nella verniciatura, decorazione, stampa digitale
del legno e dei suoi derivati, progetta e realizza
linee su misura “chiavi in mano”. Non solo, oggi è
all’avanguardia anche nei settori del vetro, plastica,
fibrocemento, metallo e materiali compositi. È
una bella realtà da raccontare, ma soprattutto da
vedere e da toccare.
For over 60 years, through this Business
Unit, Cefla has been making life easier, more
comfortable and even more beautiful for
millions of people each day. It does this
through innovative techniques to improve the
aesthetic appeal of products, with solutions in
fields ranging from furniture production to the
automotive and aerospace sectors. A world
leader in the painting, decoration and digital
printing of wood and wood derivatives, it
designs and creates tailor-made “turnkey” lines.
Moreover, it is now also at the cutting edge
in the glass, plastic, fibre cement, metal and
composite materials sectors: a beautiful reality
to describe, but above all to see and touch.
from designappeal
to designfor real
20 | FinishinG
La ricetta del successo è una sapiente
combinazione di competenze: dosiamo in
parti giuste affidabilità, know-how di prodotto,
attenzione al medico e al paziente. Attraverso i
nostri marchi anthos, Castellini, Stern Weber,
victor, Myray, newtom e Mocom sviluppiamo
e produciamo un’ampia gamma di prodotti
in grado di rispondere ai nostri clienti con i
migliori standard qualitativi. Oggi siamo un
partner globale affidabile in settori quali riuniti
odontoiatrici, radiologia digitale intra-orale
ed extra-orale, 2D e 3D, software diagnostici
e di gestione delle immagini, strumentazione
dinamica, sistemi di sterilizzazione. Il compagno
ideale di lavoro: solido, che sa come farti
ritrovare il sorriso.
The recipe for success here is very simple. Like
all simple things, it can also be the most difficult:
managing to achieve the right combination of
reliability, product know-how and attention
to doctors and patients. Through brands such
as Anthos, Castellini, Stern Weber, MyRay,
Mocom, NewTom and Victor, we develop and
produce a wide range of products that meet
the highest standards of quality. This has made
us a reliable global partner in market segments
that include treatment center, 2D and 3D intra-
oral and extra-oral digital radiology, diagnostic
and image management software, dynamic
instrumentation and sterilization systems.
For many, we have also become an essential
partner or even a simple smile.
from technology
to wellbeing
MediCaL eQuiPMent | 23
to delight
Nel 2016 nasce C-LED srl e Cefla fa un passo
avanti entrando nel mercato dell’illuminazione.
Obiettivo: proporre soluzioni per le imprese
nei settori più diversificati quali illuminazione
industriale, growing, visual merchandising,
refrigerazione commerciale per la distribuzione
organizzata, interior design e illuminazione
pubblica. Lo spirito che ci anima è accelerare
l’evoluzione dell’illuminazione a LED, realizzando
prodotti che si caratterizzano per la forte
impronta tecnologica, l’elevato know-how
ed un rigoroso controllo qualità. Anche qui è
il tema dell’innovazione a dettare l’agenda.
È l’illuminazione stessa ad essere presentata
sotto una luce nuova grazie a idee e tecniche di
produzione all’avanguardia, così da anticipare il
mercato e soddisfare le esigenze più ambiziose.
E appena abbiamo premuto il tasto on, il futuro
è sembrato subito più luminoso.
C-LED srl was born in April 2016, when Cefla
took a step forward and entered the lighting
market. The objective was to offer solutions
for companies in the most varied sectors:
industrial lighting, growing, visual merchandising,
commercial refrigeration for large-scale retail,
interior design and public lighting. The idea that
motivates us is that of accelerating the evolution
of LED lighting, with products characterised by
a marked technological input, high know-how
and strict quality control. Here too innovation
sets the agenda, with the spotlight focused on
what could have been seen merely as lighting,
with ideas and state-of-the-art manufacturing
techniques able to anticipate the market and its
most ambitious demands. As soon as we hit the
‘on’ switch, the future instantly looked brighter.
from illuminate
to innovate
24 | C-Led
26 | our PhiLosoPhy
froM together La nostra storia aziendale, è vero, è fatta di
tantissimi numeri. Ma prima dei numeri per noi
vengono le persone. Persone che su diversi
emisferi e continenti si muovono insieme con
un obiettivo comune: crescere. Per questo le
nostre azioni, tese a tutelare salute e sicurezza
dei nostri dipendenti, mirano a esaltare le loro
competenze e capacità professionali attraverso
formazione e costanti aggiornamenti. Non
solo, tendono anche ad accrescere il benessere
per la comunità dove si opera e creare nuove
opportunità per le generazioni future. Tutto
questo è possibile grazie al rapporto di fiducia e
collaborazione che instauriamo coi nostri clienti.
Condividiamo con loro la sfida, mettendoci tutta
la nostra passione e la massima professionalità.
Sappiamo bene che l’obiettivo finale del nostro
lavoro coinvolge famiglie, territorio e ambiente:
vogliamo contribuire alla costruzione di un
mondo più efficiente e sostenibile con l’impegno
di ridurre ogni giorno sprechi e consumi. Siamo
convinti della “forza del fare insieme” e su
questa base portiamo avanti la nostra filosofia
aziendale.
Our company history, admittedly, is composed
of endless numbers. For us, however, people
come before numbers. People, who in different
hemispheres and continents act together,
with a common goal: to grow. That is why
our actions are aimed at protecting the health
and safety of our employees, and enhancing
their knowledge and professional skills through
training and constant updating, as well as
increasing the well-being of the community
where we work and creating new opportunities
for future generations.
This is possible thanks to the relationship of
trust and collaboration we establish with our
clients. We share their challenge, offering
them all our passion and the most professional
approach. We know that the ultimate goal of
our kork involves the families, the local area
and the environment: we want to to build
a more efficient and sustainable world with
a commitment to reducing daily waste and
consumptions. We believe in the “power of
working together” and on this basis we carry
out our business philosophy.
to better
Seguici su:
CEFLaVia Selice Prov.le, 23/A 40026 IMOLA (BO) Italy
Tel. +39.0542.653111Fax +39.0542.653128