9
LES CHOCOLATS

LES CHOCOLATS - Honold

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

L E S C H O C O L A T S

L E S C H O C O L A T S

Unter der Leitung von Chef-Chocolatier Ivo Jud wird die Confiserie am Honold-Hauptsitz in Küsnacht immer wieder zum Schauplatz faszinierender Kreationen. Neben den klassischen Pralinés und Truffes entstanden hier über die Jahre schokola-dige Leckerbissen in den unterschiedlichsten Formen, Farben und Geschmacksrich-tungen. Der kreative Entwicklungsprozess ist dabei stets von innovativem Geschmacks-sinn, geduldiger Tüftelei und handwerklichem Geschick geprägt.

Ein Paradebeispiel eines solchen Prozesses sind die beliebten Honold-Jetons: An-gefangen vor mehr als 10 Jahren als Dekoration auf einem Campari Orange-Praliné, entstand daraus im Laufe der Jahre der erste Jeton mit Orangengeschmack: Ein von Hand dressiertes, fruchtiges Schokoladenplättchen, welches seinen Namen seiner Ähn lichkeit zu Casino-Jetons zu verdanken hat. Heute sind die Jetons in den aufregen-den Geschmacksrichtungen Orange, Zitrone, Erdbeere, Blaubeere und Pfefferminze in weisser und teils dunkler Ausführung erhältlich. Versetzt mit prickelnder Knallbrause sorgen einige Sorten für ein unvergleichlich erfrischendes Geschmackserlebnis.

Wie die Jetons stecken zahlreiche unserer Produkte voller Überraschungen. Tauchen Sie ein in die Schokoladen-Welt von Honold und lassen Sie sich von der Kreativität unserer Chocolatiers begeistern.

Under the guidance of Head Chocolatier Ivo Jud, the confiserie at the Honold head­quarters in Küsnacht has become an arena for fascinating creations. Besides the classic pralines and truffes, the years have seen chocolatey delicacies emerge in the most exciting forms, colours and flavours. The creative process is always marked by innovative tasting, patience and precise handcraft.

A prime example of such a process are the popular Honold Jetons: what started as a decoration on a Campari Orange praline quickly turned into the first Jeton with orange flavour: a handmade, fruity chocolate disk, which owes its name to its resem­blance to casino chips (German: “jeton”). Today, the Jetons are available in an array of delightful flavours: orange, lemon, strawberry, blueberry and peppermint, with white and sometimes dark chocolate. With the addition of prickling pop rocks, the Jetons turn into an incomparably refreshing taste experience.

The Jeton is just one of our products full of surprises. Immerse yourself in the Honold chocolate world and get inspired by the creativity of our chocolatiers.

2

Fraise/rosa Pfeffer*Grand Cru Venezuela 65% mit Erdbeeren und rosa Pfeffer. Prickelnde weisse Schokolade mit Erdbeeren. Grand Cru Venezuela 65% with straw­berry and rose pepper. Prickling white chocolate with strawberry.Schachtel 130 g P-85002c

Citron/Orange*Weisse Schokoladenplättchen mit Zitronen oder Orangen.White chocolate disks with lemon or orange.Schachtel 130 g P-85006c

Myrtilles*Grand Cru Venezuela 65% und prickelnde weisse Schokolade mit Heidelbeeren. Grand Cru Venezuela 65% and prickling white chocolate with blueberries.Schachtel 130 g P-85004c

Menthe explosifs*Grand Cru Venezuela 65% und prickelnde weisse Schokolade mit Pfefferminze.Grand Cru Venezuela 65% and prickling white chocolate with peppermint.Schachtel 130g P-85008c

Jetons miniMini-Jetons mit weisser Schokolade in den Sorten Orange, Zitrone, Erdbeere und Heidelbeere.Mini Jetons with white chocolate and orange, lemon, strawberry and blueberry flavour. Schachtel 50 g P-5571

L E S J E T O N S

* Auch im Offenverkauf erhältlich. Also available by weight.

5

L E S P L A Q U E S L E S P L A Q U E S

Habanero-ChiliGrand Cru Venezuela 65% mit Habanero Chili (scharf). Grand Cru Venezuela 65% with habanero chili (hot).100 g P-5406

Oranges/AmandesGrand Cru Venezuela 65% mit gerösteten Mandeln und kandierten Orangen. Grand Cru Venezuela 65% with roasted almonds and candied oranges.100 g P-5404

Caramel/AmandesMilchschokolade mit Karamellkrokant.Milk chocolate with crunchy caramel.100 g P-5408

Cru Sauvage Conché 48hMilch- 38% und dunkle Schokolade 68% aus wilden Kakaobohnen aus Bolivien. Nur 48 Stunden conchiert.Milk 38% and dark 68% chocolate from wild cocoa beans from Bolivia. Conched for only 48 hours.100 g P-5433

République Dominicaine 74%Criollo 74% aus der Dominikanischen Republik. Kräftig mit fruchtiger Note. Criollo 74% from the Dominican Republic. Strong taste with a fruity note.100 g P-5415

Suhum Lait 40%Milchschokolade 40% aus Forastero- Bohnen aus der Suhum-Region in Ghana. Milk chocolate 40% from Forastero cocoa beans from the Suhum region in Ghana.100 g P-5412

Suhum Noir 60%Dunkle Schokolade 60% aus Forastero- Bohnen aus der Suhum-Region in Ghana. Dark chocolate 60% from Forastero cocoa beans from the Suhum region in Ghana.100 g P-5413

Fraises/Baie RoseGrand Cru Venezuela 65% mit Erdbeere, rosa Pfeffer und einem Hauch Chili.Grand Cru Venezuela 65% with straw­berry, rose pepper and a hint of chili.100 g P-5403

Gingembre/NougatGrand Cru Venezuela 65% mit Ingwer und Nougat. Grand Cru Venezuela 65% with ginger and nougat.100 g P-5405

Grand Cru 70% Non-ConchéNicht-conchierte Schokolade mit Rohrohrzucker und Kakaonibs.Non­conched chocolate with unrefined sugar and cocoa nibs.100 g P-5407

6 7

L E S P E T I T E S P L A Q U E S

Petite Plaque Noisette LaitMilchschokolade mit gerösteten und karamellisierten piemontesischen Haselnüssen. Milk chocolate with roasted and caramelised whole hazelnuts from the Piemont.60 g P-84047

Petite Plaque RubyFruchtige Schokolade von der seltenen Ruby-Kakaobohne mit Pistazien und getrockneten Beeren. Natürlich ohne künstliche Farbstoffe. Fruity Chocolate from the rare Ruby cocoa bean with pistachios and dried berries. Natural without artificial colouring.50 g P-81050

Petite Plaque Noisette NoirGrand Cru Venezuela 65% mit gerösteten und karamellisierten piemontesischen Haselnüssen. Grand Cru Venezuela 65% with roasted and caramelised whole hazelnuts from the Piemont.60 g P-81048

Petite Plaque Pistache/Baies BlanchesWeisse Schokolade mit Pistazien und Beerenmischung. White chocolate with pistachios and berry mix.60 g P-81049

8

Mendiants BlancWeisse Schokolade mit Beerenmischung.White chocolate with berry mix.Offen P-5435a

Mendiants LaitMilchschokolade mit Mandeln, Pistazien und gehackten Baumnüssen.Milk chocolate with almonds, pistachios and chopped walnuts.Offen P-5435b

Mendiants NoirGrand Cru Venezuela 65% mit Beerenmischung. Grand Cru Venezuela 65% with berry mix.Offen P-5435c

MendiantsGemischte Packung unserer handgemachten Mendiants.Mixed package of our handmade Mendiants.Säckchen 120 g P-5434

L E S M E N D I A N T S

11

Amandes au Chocolat BlancGeröstete und karamellisierte Mandeln aus Valencia mit weisser Schokolade, in Kakaopulver gedreht. Roasted and caramelised almonds from Valencia covered with white chocolate and rolled in cocoa powder.Säckchen 120 g P-5555

Noisettes doréesGeröstete und karamellisierte Haselnüsse aus dem Piemont, mit Milchschokolade umhüllt und mit goldenem Glanz gefertigt. Roasted and caramelised hazelnuts from the Piemont, covered with milk chocolate and finished with a golden shine.Säckchen 120 g P-96305

Macadamia au ChocolatGeröstete und karamellisierte Macadamia nüsse, leicht gesalzen. Mit Milchschokolade umhüllt und in Schokoladenpulver gedreht.Roasted and caramelised macadamia nuts, lightly salted. Covered with milk chocolate and rolled in chocolate powder.Säckchen 120 g P-5557a

L E S D R A G É E S

12

WeihnachtenFreuen Sie sich jedes Jahr auf genüssliche Festtage mit den exquisiten Weihnachtsspezialitäten aus unserer Confiserie.Enjoy delicious holidays every year with the exquisite Christmas collection from our confiserie.

Tafelschokoladen VersandUnsere runden Tafelschokoladen eignen sich ideal für den weltweiten Postversand. Versenden Sie pure Schokoladenfreude in der praktischen und kostengünstigen Postbox (im Inland bereits ab CHF 2.–).Our round chocolate bars are perfectly fitted for global mail delivery. Send a piece of pure chocolate bliss with our convenient and cost­efficient post box (nationally already from CHF 2.–)

1514

Zürich CityRennweg 538001 Zürich

Montag bis Freitag 8.00 –18.30 hSamstag 8.00 –18.00 hSonntag geschlossen

HerrlibergDorf 128704 Herrliberg

Montag bis Freitag 7.00 –18.30 hSamstag und Sonntag 8.00 –16.00 h

KüsnachtObere Heslibachstrasse 98700 Küsnacht

Montag bis Freitag 7.00 –18.30 hSamstag 8.00 –16.00 hSonntag 8.00 –13.00 h

StadelhofenStadelhoferstrasse 228001 Zürich

Montag bis Freitag 7.00 –18.30 hSamstag 8.00 –16.00 hSonntag geschlossen

ZürichbergGladbachstrasse 1088044 Zürich

Montag bis Freitag 7.00 –18.30 hSamstag 7.00 –16.00 hSonntag 8.00 –13.00 h

EngeSeestrasse 178002 Zürich

Montag bis Freitag 7.00 –18.30 hSamstag 8.00 –16.00 hSonntag geschlossen

Social Media Instagram: @confiseriehonoldFacebook: facebook.com/confiseriehonold

Kontakt und InformationenTelefon +41 44 211 52 58, Fax +41 44 211 52 85 [email protected], www.honold.ch

Bestellservice und PostversandFür die exklusiven Honold-Produkte können Sie in allen 7 Filialen Ihre Bestellung per-sönlich aufgeben oder Sie nutzen unseren Bestellservice: +41 44 211 52 58 oder [email protected]. Ihre Bestellung kann in der von Ihnen gewünschten Filiale abgeholt werden. Gerne beraten wir Sie, welche Artikel in der Schweiz, in Europa oder weltweit versandt werden können.

HauslieferungProfitieren Sie von unserem Hausliefer-dienst, um Ihre Bestellung bequem direkt nach Hause oder ins Büro liefern zu lassen. Auf bestimmte Zeit: CHF 45.–Vormittags 8.00 –12.00 h: CHF 17.– Nachmittags 12.00 –16.00 h: CHF 17.– Gilt für Stadt Zürich, Witikon, Zollikon, Küsnacht, Erlenbach, Herrliberg und Feldmeilen.

Zentrum WitikonWitikonerstrasse 2798053 Zürich

Montag bis Freitag 7.00 –20.00 hSamstag 8.00 –20.00 hSonntag 8.00 –16.00 h

Instagram Facebook Website

Unsere Filialen