1
Printed in China 02/17 Printed in China 02/17 Fabriqué pour Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A. Fabricado para Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A. Printed in China 02/17 Manufactured for Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A. Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference. 2 8 X X 9 4 s n o i t c u r t s n I g n i t a r e p O Handheld Flashlight, 4AA, 250lm, Safety rated Description 49XX82(SF-14) is a portable, hand-held intrinsically safe flashlight for use in hazardous locations and can be powered with four AA alkaline batteries. It has high and low mode operating functions that allows users to operate for high brightness or long duration lighting. Specifications 49XX82 4*AA L: 135 lm L: 180m IP54 Water resistance H: 250 lm H: 250m Dimensions 7-1/8 2-7/8 2-3/8 Features - Intrinsically safe for use in hazardous locations - Angle head for use in chest pocket - High and Low mode functions - Uses high power CREE LED - Tough and durable casing - High efficient heatsink - Screw fastener for safety precautions - Build-in gas release vent Water Model Battery Lumen Beam Dis. Safety Rating Proof Housing Dimensions (in) L W H Safety Information To avoid risk of injury, do not let any material leaked from a battery come in contact with eyes or skin. To avoid eye injury, do not flash the light beam directly into a human’s eyes. To reduce the risk of explosion, do not change batteries in hazardous locations, do not mix new batteries with used batteries, or mix batteries from different manufacturers or different types of batteries. IMPORTANT: 1. Substitution of components may impair intrinsic safety. 2. Always use the device following the regulations of each country. 3. Use only Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac AL-AA, Varta 4906 Alkaline batteries. Installation 1. Use cross screwdriver to release the screws. 2. Always install batteries with correct sign “+” and “-“ 3. The screw should be secured tightly after opening and closing the enclosure. Operation Button 1. Push the front button to operate. The sequence is high and then low mode. Certification Class I Div 1&2 Grp ABCD / Class II Div 1&2 Grp EFG Class III / Temperature Code T4 IP54 File number: 261379 Gas: II 1G Ex ia IIC T4 Ga Mine: I M1 Ex ia I Ma Sira 15ATEX2166X Gas: Ex ia IIC T4 Ga Mine: Ex ia I Ma IECEx SIR 15.0062X 0518 Address: No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.North District, Tainan, 704 Taiwan Standards 1. UL 913, 2011 2. UL 783, 2011 3. CSA C22.2 No.157, Reaffirmed 2012 4. EN 60079-0 : 2012/A11:2013 5. EN 60079-11 : 2012 6. EN 60079-26 : 2015 7. IEC 60079-0 : 2011 8. IEC 60079-11 : 2011 9. IEC 60079-26 : 2014 MINOR AND ROUTINE MAINTENANCE 1. Inspection — Any battery may leak. Remove batteries after use. 2. Cleaning —Clean the flashlight only with a damp cloth to avoid static electricity. Troubleshooting Chart Symptom(s) Possible Cause(s) Corrective Action(s) Handheld Failure 1. Batteries are exhausted 2. Water damage 1. Replace with new batteries. 2. Ensure the device is firmly closed after batteries are replaced. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Should this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship within ONE YEAR from the date of purchase, return it to the place of purchase and it will be replaced, free of charge. Incidental or consequential damages warranty. are excluded from this Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este manual del propietario antes de usar el producto. Protégete a ti mismo ya los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en lesiones personales y / o daños al producto o propiedad. Guarde las instrucciones para futuras referencias. Instrucciones de operación 49XX82 Linterna de mano, 4AA, 250lm, Seguridad rated Descripción 49XX82 (SF-14) es una linterna portátiles de seguridad intrínseca para uso en lugares peligrosos y se puede alimentar con cuatro pilas alcalinas AA. Cuenta con funciones de funcionamiento de modo alto y bajo que permite a los usuarios operar para un alto brillo o una iluminación de larga duración . Presupuesto: 49XX82 4*AA L: 135 lm L: 180m IP54 Resistencia al agua H: 250 lm H: 250m Dimensiones 7-1/8 2-7/8 2-3/8 Caracteristicas - - Intrínsecamente seguro para uso en lugares peligrosos - - Cabeza angular para usar en el bolsillo del pecho - - Funciones de modo alto y bajo - - Utiliza alta potencia CREE LED - - Carcasa resistente y duradera - - Disipador de calor de alta eficiencia Clasificación Modelo Batería Lumen Haz Dis. de seguridad Impermeable Dimensiones de la carcasa (in) L W H - - Fijador de tornillo para las precauciones de seguridad - - Ventilación de liberación de gas incorporada Para evitar el riesgo de lesiones, no deje que ningún material que se derrame de la batería entre en contacto con los ojos o la piel. Para evitar lesiones en los ojos, no destelle el rayo de luz directamente en los ojos de un humano. Para reducir el riesgo de explosión, no cambie las baterías en lugares peligrosos, no mezcle pilas nuevas con baterías usadas ni mezcle baterías de diferentes fabricantes o de diferentes tipos de baterías. Importante: 1. La sustitución de componentes puede perjudicar la seguridad intrínseca. 2. Utilice siempre el dispositivo siguiendo las regulaciones de cada país. 3. Utilice sólo pilas alcalinas Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac AL-AA, Varta 4906. Instalación: 1. Utilice un destornillador cruzado para soltar los tornillos. 2. Siempre instale las pilas con el signo correcto "+" y "-" 3. Después de abrir y cerrar el armario, el tornillo debe asegurarse firmemente. Operación Botón Presione el botón frontal para operar. La secuencia es alta y luego baja. Certificaciones: Class I Div 1&2 Grp ABCD / Class II Div 1&2 Grp EFG Class III / Temperature Code T4 IP54 File number: 261379 Gas: II 1G Ex ia IIC T4 Ga Mine: I M1 Ex ia I Ma Sira 15ATEX2166X Gas: Ex ia IIC T4 Ga Mine: Ex ia I Ma IECEx SIR 15.0062X 0518 Address: No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.North District, Tainan, 704 Taiwan Estándares 1. UL 913, 2011 2. UL 783, 2011 3. CSA C22.2 No.157, Reaffirmed 2012 4. EN 60079-0 : 2012/A11:2013 5. EN 60079-11 : 2012 6. EN 60079-26 : 2015 7. IEC 60079-0 : 2011 8. IEC 60079-11 : 2011 9. IEC 60079-26 : 2014 Mantenimiento Menor Y Rutinario: 1. Inspección - Cualquier batería puede tener fugas. Retire las pilas después de usarlas. 2. Limpieza - Limpie la linterna solamente con un paño húmedo para evitar la electricidad estática. Falla de la linterna 1. Las baterías están agotadas 2. Daño al agua 1. 1. Reemplazar con nuevo 2. Las pilas. 3. 2. Asegúrese de que el disp esté 4. Firmemente cerrado despué Las pilas se sustituyen. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si este producto no funciona satisfactoriamente debido a un defecto o mala mano de obra dentro de UN AÑO a partir de la fecha de compra, devuélvalo al lugar de compra y será reemplazado, sin cargo. Los daños incidentales o consecuent garantía. es están excluidos de esta Veuillez lire et conserver ces instructions. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les consignes de sécurité, avertissements et mises en garde. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles et / ou des dommages matériels ou matériels. Veuillez conserver les instructions pour référence ultérieure 2 8 X X 9 4 i o l p m e ' d e d o M Lampe de poche, 4AA, 250lm, Sécurité nominale La description 49XX82 (SF-14) est une lampe de poche portative à sécurité intrinsèque pour utilisation dans des endroits dangereux et peut être alimentée avec quatre piles alcalines AA. Il a des fonctions de fonctionnement haut et bas mode qui permet aux utilisateurs de fonctionner pour la luminosité élevée ou l'éclairage de longue durée. Caractéristiques 49XX82 4*AA L: 135 lm L: 180m IP54 Résistance à l'eau H: 250 lm H: 250m Dimensions 7-1/8 2-7/8 2-3/8 Caractéristiques - Intrinsèquement sûr pour utilisation dans les endroits dangereux - Tête d'angle pour utilisation dans la poche poitrine - Fonctions de mode haut et bas - Utilise une LED CREE haute puissance - Boîtier robuste et durable - Dissipateur à haut rendement - Fixation par vis pour les précautions de sécuritéBuild-in gas release vent Modèle Batterie Lumen Faisceau Dis. Cote de sécurité ÉTANCHE É Dimensions du boîtier (in) L W H Information de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, ne laissez aucun matériau fuir de la batterie, entrer en contact avec les yeux ou la peau.. Pour éviter les blessures aux yeux, ne pas faire clignoter le faisceau lumineux directement dans un humain eyes. Pour réduire le risque d'explosion, ne changez pas les piles dans des emplacements dangereux, ne mélangez pas de piles neuves avec des piles usagées, ou mélangez des piles de différents fabricants ou de différents types de piles. IMPORTANTE: 1. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. 2. Utilisez toujours l'appareil conformément aux réglementations de chaque pays. 3. N'utilisez que des piles alcalines Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac AL-AA, Varta 4906. Installation 1. Relâcher le capuchon pour changer les piles. 2. Installez toujours les piles avec le signe correct "+" et "-" 3. La vis doit être bien fixée après ouverture et fermeture de l'enceinte. . Opération Button Appuyez sur le bouton avant pour le faire fonctionner. La séquence est haute puis basse. Certification Class I Div 1&2 Grp ABCD / Class II Div 1&2 Grp EFG Class III / Temperature Code T4 IP54 File number: 261379 Gas: II 1G Ex ia IIC T4 Ga Mine: I M1 Ex ia I Ma Sira 15ATEX2166X Gas: Ex ia IIC T4 Ga Mine: Ex ia I Ma IECEx SIR 15.0062X 0518 Address: No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.North District, Tainan, 704 Taiwan Normes 1. UL 913, 2011 2. UL 783, 2011 3. CSA C22.2 No.157, Reaffirmed 2012 4. EN 60079-0 : 2012/A11:2013 5. EN 60079-11 : 2012 6. EN 60079-26 : 2015 7. IEC 60079-0 : 2011 8. IEC 60079-11 : 2011 9. IEC 60079-26 : 2014 ENTRETIEN MINEUR ET EN ROUTE 1. Inspection - Toute pile peut fuir. Retirez les piles après usage. 2. Nettoyage - Nettoyez la lampe de poche seulement avec un chiffon humide pour éviter l'électricité statique. Échec de la lampe de poche 1. Les piles sont épuisées 2. Dégâts causés par l'eau 1. Remplacer par nouveau batteries. 2. Assurez-vous que l'appa Fermement fermé après. Les sont remplacées. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Información de seguridad Si ce produit ne fonctionne pas de façon satisfaisante en raison d'un défaut ou d'une mauvaise exécution dans un délai d'UN AN à compter de la date d'achat, retournez-le au lieu d'achat et il sera remplacé gratuitement. Les dommages accidentels ou consécutifs sont exclus de cette garantie. Tabla de resolución de problemas Síntoma (s) Posible causa (s) Acción correctiva (s) Tableau de dépannage Symptôme (s) Cause possible (s) Mesure corrective (s)

Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este ... · Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este manual del propietario antes de usar el producto. Protégete a

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este ... · Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este manual del propietario antes de usar el producto. Protégete a

Printed in China 02/17 Printed in China 02/17

Fabriqué pour Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

Fabricado para Grainger International, Inc.100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

Printed in China 02/17

Manufactured for Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference.

28XX94 snoitcurtsnI gnitarepO

Handheld Flashlight, 4AA, 250lm, Safety rated

Description49XX82(SF-14) is a portable, hand-held intrinsically safe flashlight for use in hazardous locations and can be powered with four AA alkaline batteries. It has high and low mode operating functions that allows users to operate for high brightness or long duration lighting.

Specifications

49XX82 4*AA L: 135 lm L: 180m IP54 Water resistance H: 250 lm H: 250m

Dimensions

7-1/8 2-7/8 2-3/8

Features- Intrinsically safe for use in hazardous locations - Angle head for use in chest pocket - High and Low mode functions - Uses high power CREE LED - Tough and durable casing - High efficient heatsink - Screw fastener for safety precautions - Build-in gas release vent

WaterModel Battery Lumen Beam Dis. Safety Rating Proof

Housing Dimensions (in) L W H

Safety Information To avoid risk of injury, do not let any material leaked from a

battery come in contact with eyes or skin.

To avoid eye injury, do not flash the light beam directly into a human’s eyes.

To reduce the risk of explosion, do not change batteries in hazardous locations, do not mix new batteries with used batteries, or mix batteries from different manufacturers or different types of batteries.

IMPORTANT:1. Substitution of components may impair intrinsic safety. 2. Always use the device following the regulations of each country. 3. Use only Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac AL-AA, Varta 4906 Alkaline

batteries.

Installation

1. Use cross screwdriver to release the screws. 2. Always install batteries with correct sign “+” and “-“ 3. The screw should be secured tightly after opening and closing the enclosure.

Operation

Button

1. Push the front button to operate. The sequence is high and then low mode.

Certification Class I Div 1&2 Grp ABCD / Class II Div 1&2 Grp EFG Class III / Temperature Code T4 IP54 File number: 261379

Gas: II 1G Ex ia IIC T4 Ga Mine: I M1 Ex ia I Ma

Sira 15ATEX2166X

Gas: Ex ia IIC T4 Ga Mine: Ex ia I Ma

IECEx SIR 15.0062X

0518Address: No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.North District, Tainan, 704 Taiwan

Standards 1. UL 913, 2011 2. UL 783, 2011 3. CSA C22.2 No.157, Reaffirmed 2012 4. EN 60079-0 : 2012/A11:2013 5. EN 60079-11 : 2012 6. EN 60079-26 : 2015 7. IEC 60079-0 : 2011 8. IEC 60079-11 : 2011 9. IEC 60079-26 : 2014

MINOR AND ROUTINE MAINTENANCE 1. Inspection — Any battery may leak. Remove batteries after use. 2. Cleaning —Clean the flashlight only with a damp cloth to avoid static electricity.

Troubleshooting Chart Symptom(s) Possible Cause(s) Corrective Action(s) Handheld Failure 1. Batteries are exhausted

2. Water damage 1. Replace with new

batteries.2. Ensure the device is

firmly closed after batteries are replaced.

LIMITED ONE-YEAR WARRANTYShould this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship within ONE YEAR from the date of purchase, return it to the place of purchase and it will be replaced, free of charge. Incidental or consequential damageswarranty.

are excluded from this

Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este manual del propietario antes de usar el producto. Protégete a ti mismo ya los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en lesiones personales y / o daños al producto o propiedad. Guarde las instrucciones para futuras referencias.

Instrucciones de operación 49XX82

Linterna de mano, 4AA, 250lm,Seguridad rated

Descripción 49XX82 (SF-14) es una linterna portátiles de seguridad intrínseca para uso en lugares peligrosos y se puede alimentar con cuatro pilas alcalinas AA. Cuenta con funciones de funcionamiento de modo alto y bajo que permite a los usuarios operar para un alto brillo o una iluminación de larga duración .

Presupuesto:

49XX82 4*AA L: 135 lm L: 180m IP54 Resistencia al agua H: 250 lm H: 250m

Dimensiones

7-1/8 2-7/8 2-3/8

Caracteristicas - - Intrínsecamente seguro para uso en lugares peligrosos - - Cabeza angular para usar en el bolsillo del pecho - - Funciones de modo alto y bajo - - Utiliza alta potencia CREE LED - - Carcasa resistente y duradera - - Disipador de calor de alta eficiencia

ClasificaciónModelo Batería Lumen Haz Dis. de seguridad Impermeable

Dimensiones de la carcasa (in) L W H

- - Fijador de tornillo para las precauciones de seguridad - - Ventilación de liberación de gas incorporada

Para evitar el riesgo de lesiones, no deje que ningún material que se derrame de la batería entre en contacto con los ojos o la piel.

Para evitar lesiones en los ojos, no destelle el rayo de luz directamente en los ojos de un humano.

Para reducir el riesgo de explosión, no cambie las baterías en lugares peligrosos, no mezcle pilas nuevas con baterías usadas ni mezcle baterías de diferentes fabricantes o de diferentes tipos de baterías.

Importante: 1. La sustitución de componentes puede perjudicar la seguridad intrínseca. 2. Utilice siempre el dispositivo siguiendo las regulaciones de cada país. 3. Utilice sólo pilas alcalinas Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac AL-AA, Varta 4906.

Instalación:

1. Utilice un destornillador cruzado para soltar los tornillos. 2. Siempre instale las pilas con el signo correcto "+" y "-" 3. Después de abrir y cerrar el armario, el tornillo debe asegurarse firmemente.

Operación

Botón

Presione el botón frontal para operar. La secuencia es alta y luego baja.

Certificaciones: Class I Div 1&2 Grp ABCD / Class II Div 1&2 Grp EFG Class III / Temperature Code T4 IP54 File number: 261379

Gas: II 1G Ex ia IIC T4 Ga Mine: I M1 Ex ia I Ma

Sira 15ATEX2166X

Gas: Ex ia IIC T4 Ga Mine: Ex ia I Ma

IECEx SIR 15.0062X

0518Address: No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.North District, Tainan, 704 Taiwan

Estándares1. UL 913, 2011 2. UL 783, 2011 3. CSA C22.2 No.157, Reaffirmed 2012 4. EN 60079-0 : 2012/A11:2013 5. EN 60079-11 : 2012 6. EN 60079-26 : 2015 7. IEC 60079-0 : 2011 8. IEC 60079-11 : 2011 9. IEC 60079-26 : 2014

Mantenimiento Menor Y Rutinario:1. Inspección - Cualquier batería puede tener fugas. Retire las pilas después de usarlas. 2. Limpieza - Limpie la linterna solamente con un paño húmedo para evitar la

electricidad estática.

Falla de la linterna 1. Las baterías están agotadas2. Daño al agua

1. 1. Reemplazar con nuevo 2. Las pilas. 3. 2. Asegúrese de que el disp

esté4. Firmemente cerrado despué

Las pilas se sustituyen.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si este producto no funciona satisfactoriamente debido a un defecto o mala mano de obra dentro de UN AÑO a partir de la fecha de compra, devuélvalo al lugar de compra y será reemplazado, sin cargo. Los daños incidentales o consecuentgarantía.

es están excluidos de esta

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les consignes de sécurité, avertissements et mises en garde. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles et / ou des dommages matériels ou matériels. Veuillez conserver les instructions pour référence ultérieure

28XX94 iolpme'd edoM

Lampe de poche, 4AA, 250lm, Sécurité nominale

La description 49XX82 (SF-14) est une lampe de poche portative à sécurité intrinsèque pour utilisation dans des endroits dangereux et peut être alimentée avec quatre piles alcalines AA. Il a des fonctions de fonctionnement haut et bas mode qui permet aux utilisateurs de fonctionner pour la luminosité élevée ou l'éclairage de longue durée.

Caractéristiques

49XX82 4*AA L: 135 lm L: 180m IP54 Résistance à l'eauH: 250 lm H: 250m

Dimensions

7-1/8 2-7/8 2-3/8

Caractéristiques- Intrinsèquement sûr pour utilisation dans les endroits dangereux - Tête d'angle pour utilisation dans la poche poitrine - Fonctions de mode haut et bas - Utilise une LED CREE haute puissance - Boîtier robuste et durable - Dissipateur à haut rendement - Fixation par vis pour les précautions de sécuritéBuild-in gas release vent

Modèle Batterie Lumen Faisceau Dis. Cote de sécurité ÉTANCHE É

Dimensions du boîtier (in) L W H

Information de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, ne laissez aucun matériau

fuir de la batterie, entrer en contact avec les yeux ou la peau..

Pour éviter les blessures aux yeux, ne pas faire clignoter le faisceau lumineux directement dans un humain eyes.

Pour réduire le risque d'explosion, ne changez pas les piles dans des emplacements dangereux, ne mélangez pas de piles neuves avec des piles usagées, ou mélangez des piles de différents fabricants ou de différents types de piles.

IMPORTANTE: 1. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. 2. Utilisez toujours l'appareil conformément aux réglementations de chaque pays. 3. N'utilisez que des piles alcalines Energizer E91, Duracell MN1500, Rayovac AL-AA, Varta 4906.

Installation

1. Relâcher le capuchon pour changer les piles. 2. Installez toujours les piles avec le signe correct "+" et "-" 3. La vis doit être bien fixée après ouverture et fermeture de l'enceinte. .

Opération

Button

Appuyez sur le bouton avant pour le faire fonctionner. La séquence est haute puis basse.

Certification Class I Div 1&2 Grp ABCD / Class II Div 1&2 Grp EFG Class III / Temperature Code T4 IP54 File number: 261379

Gas: II 1G Ex ia IIC T4 Ga Mine: I M1 Ex ia I Ma

Sira 15ATEX2166X

Gas: Ex ia IIC T4 Ga Mine: Ex ia I Ma

IECEx SIR 15.0062X

0518Address: No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.North District, Tainan, 704 Taiwan

Normes 1. UL 913, 2011 2. UL 783, 2011 3. CSA C22.2 No.157, Reaffirmed 2012 4. EN 60079-0 : 2012/A11:2013 5. EN 60079-11 : 2012 6. EN 60079-26 : 2015 7. IEC 60079-0 : 2011 8. IEC 60079-11 : 2011 9. IEC 60079-26 : 2014

ENTRETIEN MINEUR ET EN ROUTE 1. Inspection - Toute pile peut fuir. Retirez les piles après usage. 2. Nettoyage - Nettoyez la lampe de poche seulement avec un chiffon humide pour

éviter l'électricité statique.

Échec de la lampe de poche

1. Les piles sont épuisées2. Dégâts causés par l'eau

1. Remplacer par nouveaubatteries.2. Assurez-vous que l'appaFermement fermé après. Lessont remplacées.

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Información de seguridad

Si ce produit ne fonctionne pas de façon satisfaisante en raison d'un défaut ou d'une mauvaise exécution dans un délai d'UN AN à compter de la date d'achat, retournez-le au lieu d'achat et il sera remplacé gratuitement. Les dommages accidentels ou consécutifs sont exclus de cette garantie.

Tabla de resolución de problemas Síntoma (s) Posible causa (s) Acción correctiva (s) Tableau de dépannage

Symptôme (s) Cause possible (s) Mesure corrective (s)