32
• Hi-Tech: Vrhunska tehnologija koju možete kupiti upravo sada MOVIEMANIA: • www.facebook.com/Magazine4Usrpski • www.magazineforyou.com Besplatno Music Box: KONTRA BAND • Škola meseca Sportski ugao: Natalija SAVIĆ Čupka Mesečni KFOR magazin Br. 153 Januar 2019

KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

• Hi-Tech: Vrhunskatehnologija koju možetekupiti upravo sada

MOVIEMANIA: • www.facebook.com/Magazine4Usrpski • www.magazineforyou.com

Besplatno

Music Box: KONTRA BAND

• Škola meseca

Sportski ugao:Natalija SAVIĆ

Čupka

Mese

čni K

FOR m

agaz

in •

Br. 15

3 • J

anua

r 201

9

Page 2: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

For You je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena ifinansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavovekoalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvatI i tra`ivaša mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno uskra}enoj formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno imene}e biti objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma.

Glavni urednik: Leonora Shabanaj Nik{i}Novinari: Ali Rexha, Violeta Matovi}Fotografije: Ekipa “4U”Design & Layout: Bekim Shabani

Uredni{tvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603-2139Pisma mo`ete slati na adresu: HQ KFOR - Kosova Film.“For You” magazin; Strasbourg Building; 10000 Pri{tinaE-mail: [email protected];http://www.maga-zineforyou.com

2 for You

2-3: Uvodnik, sadržaj4-5: Škola meseca: Tehnička škola - Kosovska Kamenica Upitnik: Šta za vas znači biti uspešan?6-7:General-major Lorenzo D’Addario - “mi smo ljudska bića, i mi odlučujemo kao ljudska bića za druga ljudska bića”8-9: Moda: 10 Kul zimskih dodataka kako bi lakše podneli hladnoću10-11: Music Box: Kontra Band- Bend za sve!12-13: Možete platiti novčanu kaznu, ali ne možete platiti cenu svog života!14-15: Životinjsko carstvo: Činjenice

koje nikad ne znali o životinjima koje žive u ekstremnim uslovima severnog pola16-17: Poster: Kontra Band18-19: Moviemania: Bumblebee; The kid who would be king; All these small moments; Welcome to Marwen20-21: Sportski ugao: Natalija Savic Čupka: Trudom i radom do svetskog trona22-23: Hi-Tech24-25: “K4 like video”26-27: KPS - Izgradnja poverenja kroz zaštitu i promociju kulturno-verskog nasleđa28-29: Vaš ugao ...30: Enigmatski ugao31-32: Pisma čitalaca

Naslovna: Natalija SAVIĆ Čupka

SADRŽAJ

MUSIC BOX

“K4 LIKE VIDEO”24

GENERAL-MAJOR LORENZO D’ADDARIO

6

19

10

18

uvodnik/sadržaj

Pozdrav dragi čitaoci,

N adam se da vam je godina koja smo ostavili za vas bila uspešna, kao što

verujem da je to bilo za nas u redakciji, i hajde da nazdravimo za ovu fantastičnu godinu u koju smo upravo ušli. Počeću ovu Novu godinu sa zahtevom koji imam za vas: čitajte koliko god možete. Mislim da čitanje treba biti jedno od rešenja koje ste doneli za 2019.

Čitanje je verovatno jedna od najkorisnijih aktivnosti koje ljudi mogu da urade. Čitanjem ćemo moći da otkrijemo nove ideje, koncepte, mesta i nove ljude. Neki ljudi opisuju čitanje kao putovanje koje počinje otvaranjem prve stranice knjige i završava se kada stignemo do poslednje stranice knjige. Razlog zašto je čitanje tako važno je što čitanje opušta naše misli i duše; to je način na koji vi i ja, voljena deca, pretražujemo znanje o svetu oko nas, i to je način poboljšanja našeg procesa razmišljanja.

Svi znaju da će osoba koja čita biti uspešna, a osoba koja ne čita, ili će zaostati ili će na kraju propasti u životu. Ako želimo da nas drugi vide sposobnim, moramo promeniti svoje navike, moramo čitati više: “Nijedna zabava nije tako jeftina kao čitanje, niti je neko zadovoljstvo tako trajno” (Montagu). Čitanje može izgledati mučno spolja, ali kada uklanjamo koru, možemo otkriti da je čitanje najbolji drug tokom naših života, i ne samo da će osvežiti naše misli i duše, već će otvoriti nove horizonte koji će nam pomoći da se nosimo sa životnim izazovima. Takođe nije tajna reći da čitanje obogaćuje naš rečnik i pravopis, tera nas da se upoznamo sa rečima koje smo susreli ili čuli ranije u našim životima.

Poštovani čitaoci Magazina, počnimo ovu Novu godinu sa većom ljubavlju za čitanjem, otvaranjem novih horizonata, istraživanjem sveta kroz knjige. Ovo je moja želja za novu 2019. godinu.

Prijatno čitanje, i vidimo se u Februaru.

Leonora

UVODNIKMOVIEMANIA

Page 3: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

3 for You

‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR ac-cepts and welcomes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anon-ymous, defamatory or malicious letters will be printed.

Chief Editor: Leonora Shabanaj NiksicJournalists: Ali Rexha, Violeta MatovicPhotos by: “4U” teamDesign & Layout: Bekim Shabani

The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;E-mail: [email protected];http://www.maga-zineforyou.com

Greetings dear readers,

I hope that the year we left behind has been as successful to you as I believe it has been for us in

the editorial office, and let’s have a toast for this fantastic year that we just entered in. I will start this New Year with a request I have for you: read as much as you can. I think reading should be one of the resolutions you made for 2019.

Reading is probably one of the most useful and feasible activities people can do. By reading, we will be able to discover new ideas, concepts, places and new people. Some people describe reading as a journey that starts with opening the first page of the book, and ends when we reach the last page of the book. The reason why reading is so important is because reading relaxes our minds and souls; it is a way that you and I, beloved children, browse for knowledge about the world around us, and it is a way of improving our thinking process.

Everyone knows that a person who reads will be successful and a person who does not read, will either lag behind or eventually fail in life. If we want others to find us skillful, we must change our habits, we have to read more: “No entertainment is so cheap as reading, nor any pleasure so lasting” (Montagu). Reading may seem thorny from the outside, but when removing the peel, we may find that reading is the best companion throughout our life, and not only it will refresh our minds and souls, but it will open up new horizons that will help us easily cope with the challenges of life. It is also no secret to say that reading enriches our vocabulary and spelling, forces us to become familiar with words we have come across or heard earlier in our lives.

Dear readers of the Magazine, let’s start this New Year with greater love for reading, opening new horizons, exploring the world through books. This is my wish for you for the New Year 2019.

Pleasant reading, and see you in February.

Leonora

EDITORIAL

Cover: Natalija SAVIĆ Čupka

INDEXPOSTER: KONTRABAND

ŠKOLA MESECA

ŽIVOTINJSKOCARSTVO

SPORTSKI UGAO

4

14

HI-TECH 23

16

20

editorial/index

2-3: Editorial, index4-5: School of the month: Eechnical school - Kosovska Kamenica Questionnaire: What does success mean to you?6-7: Major General Lorenzo D’Addario - “We are human beings, and we make our decisions as human beings for other human beings”8-9: Fashion: 10 Cool winter accessories to help you brave the cold10-11: Music Box: “Kontra Band - A band for all!12-13: You can pay a fine, but you can’t pay the price of your life!14-15: Animal Kingdom: Things you never knew

about the animals that live in the Arctic’s extreme conditions16-17: Poster: Natalija Savic Čupka18-19: Moviemania: Bumblebee; The kid who would be king; All these small moments; Welcome to Marwen20-21: Sports corner: Natalija Savic Čupka: Effort and work to the worlds throne22-23: Hi-Tech24-25: “K4 like video”26-27: KP - building trust through the protection and promotion of cultural and religious heritage28-29: Your corner ...30: Puzzle31-32: Reader’s letters

Page 4: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

ŠTA ZA VAS ZNAČI BITI USPEŠAN?

4 for You

škola meseca UPITNIK:

Tehnička škola Kosovska Kamenica osnovana je 1969. godine u Kosovs-

koj Kamenici, uskoro će pro-slaviti 50 godina postojanja, a trenutno je pohađa oko stotinu učenika, koji su raspoređeni u 14 odeljenja. Pored matične škole u Kosovskoj Kamenici, postoji i jedno istureno odeljen-ja u Velikom Roptovu.

Ova ustanova obrazuje učenike na četvorogodišnjem smeru hemijski laborant, kroz područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar i bravar - zavarivač. “Ovo je jedinstvena škola na Kosovu koja obrazuje učenike za ovakve vrste zanimanja. Naši učenici osvojili su mnogobrojne nagrade, što je dokaz da iz ove obrazovne ustanove izlaze kvalitetni kadrovi”, kaže na početku razgovora za Magazin For You sekretar škole, Goran Maksimović. On dodaje da su đaci ove škole odlični u svemu, da su izuzetno fini i kulturni, željni rada i dokazivanja.

Konkretna prime-na znanja i praktičan rad

Kroz rad fabrikama i institucijama, deca postaju zainteresovanija i motivisanija, a laboratorija koja funkcioniše u sklopu Tehničke škole omogućava učenicima da

teorijsku nastavu, kroz razne vežbe, primenjuju i u praksi. Prema rečima sekretara škole, ova hemijska labora-torija je jedna od najoprem-ljenijih na prostoru Kosova. Tehnička škola u Kosovskoj Kamenici karakteristična je po nastavnom programu ko-jim je predviđeno da učenici u prvoj godini jedan dan

nedeljno provedu na praksi u nekoj od kompanija sa kojom škola i roditelji potpišu ugovor. U drugoj godini dva dana nedeljno su predviđena za praksu, dok u trećoj godini u firmama imaju po tri dana prakse. To je takozvani dualni sistem obrazovanja, koji se uspešno primenjuje u mnogim zapadnim zemljama, a ideja je da učenici po završetku srednje škole počnu odmah da rade.

U planu otvaranje novog smera-Tehničar za meha-troniku

Govoreći o značaju ove škole Goran Maksimović naglašava da je veoma bitno da opština Kosovska Kamenica raspolaže stručnim kadrom koji bi mogao da obav-lja poslove u privredi, a koji su vezani za smerove u ovoj tehničkoj školi. Trenutno im nedostaje oprema za školsku radionicu gde bi učenici mogli da izvode praktičnu nastavu,

ali se nadaju da će uspeti da u dogledno vreme nabave sav neophodni alat i mašinu za CNC programiranje i even-tualno otvore još jedan smer u školi - tehničar za meha-troniku.

Zajednički fond postoji već 15 godina

U okviru škole formiran je zajednički fond koji postoji već 15 godina, a iz tih sredstava koje obezbedi škola od strane zaposlenih, pomaže se deci slabijeg materijalnog stanja, deci bez jednog roditelja, orga-nizuju se besplatne ekskurzije i izleti za učenike. Ova škola deli prostorije sa Gimnazijom i O.Š. Desanka Maksimović. Ono po čemu je ova zgrada karakteristična je školsko dvorište koje zajednički dele sa albanskim učenicima os-novne škole, koja je smeštena odmah pored.

I zato na kraju našeg razgovora, sekretar Tehničke škole u Kosovskoj Kamenici, Goran Maksimović uputio je svim mladima na Kosovu, sledeću poruku: “Naša sud-bina je zajednička i ima mesta za sve. Želim da se samo prave vrednosti cene i poštuju, jer će na taj način sigurno biti uspeha i u životu i u radu učenika. Postoji mogućnost zajedničkog života, mira, tol-erancije i razumevanja za sve zajednice koje žive na prostoru Kosova.”

Daniel Krueziju (17)Većina ljudi želi da budu uspešni u svom poslu i toga se ne treba stideti ili prikrivati. Ali, uspeh se ne događa svima nego samo nekima. Biti uspešan za mene konkretno znači biti dobar u školi, ali i u životu. Poznate ličnosti su uspele u životu , npr. pevači, sportisti. Što se mene tiče, ja sam recimo vrlo dobar u školi. Ne mogu baš u svemu da budem 100% uspešan!

Daniel Kryeziu (17)Most people want to be successful in what they do and no one should be ashamed of it or try to hide it. But success does not happen to everyone, only to some of us. In my personal opinion, being successful means doing good at school, but also in life. Famous people are considered to be successful in life, for example singers, athletes. As far as I’m concerned, I am, for instance, doing very well at school. I cannot be 100% successful in everything!

Dušan Raičković (17)Trebamo znati šta želimo i šta je to u čemu želimo biti uspešni. To znači da tre-bamo imati cilj. Uspeh pred-stavlja kada postignemo nešto u životu. Uspeh je porodica, posao. Ipak ja bogatstvo i novac ne smatram uspehom, ako trebam da biram radije ću odabrati poro-dicu i zdravlje.

Dušan Raičković (17)We need to know what we want and what it is that we want to be successful in. This means that we need to have a goal. Success is when we achieve something in life. Suc-cess is family, our job. Still, I do not consider wealth and money to be success. If I had to choose, I’d rather go for family and health.

TEHNIČKA ŠKOLA - KOSOVSKA KAMENICA

g. Goran Maksimović

Jovana Milovanović ( 17)Uspeh dolazi kroz borbu i ostvarenje ciljeva koje zadajemo samo sebi. Uspeh je sve ono dobro što učinimo za nas. Želim da budem uspešna, želim da budem neko ko će možda jednog dana otkriti lek protiv side, pošto sam učenica u farma-ceutskoj struci.

Jovana Milovanović ( 17)Success comes as a result of struggle and achieving the goals we set. Success is all the good that we do for ourselves. I want to be successful, I want to be someone who may one day discover a cure for AIDS, since I study in a pharmacy school.

Page 5: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

ŠTA ZA VAS ZNAČI BITI USPEŠAN?

WHAT DOES BEING SUCCESSFUL MEAN TO YOU?

5 for You

QUESTIONNAIRE: school of the month

Anđela Krstić (17)Biti uspešan znači imati porodicu, dobar posao, bo-gatstvo. Uspešni su profesori, roditelji, stvorili su nas. Po-rodica i zdravlje su osnova svakog uspeha, ali bez znanja nema ni uspeha. Potrebno je i opšte znanje, ali najvažnije je ono specijalizovano.

Anđela Krstić (17)Being successful means having a family, a good job, being wealthy. Professors are successful, as well as our parents who have made us. Family and health are the foundation of every success, but without knowledge there is no success. General education is also important, but the most important thing is what you specialize in.

Milena Miljković (17)Tuđa iskustva, bio-grafije i životne priče po-kazuju nam da svi uspešni ljudi prolaze uglavnom isti put. Uspeh je igra, a neuspeh bitan sastojak te igre. Zato treba istrajati uprkos privre-menim neuspesima. Uspeh su porodica roditelji, mi kada odrastamo. Porodica je najveći uspeh.

Milena Miljković (17)Other people’s experiences, biographies and life stories show us that all successful people go pretty much the same way. Success is a game, and failure is an essential ingredient of this game. Therefore, we need to persevere in spite of occasional failures. Success is fam-ily, parents, us as we grow up. Family is the greatest success.

Stefan Jovanović (16)Kad odlučimo šta želimo i kad pronađemo razlog zašto nam je baš to važno i kad kren-emo na put uspeha, važno je ne odustati. Uspeh je proces i ima svoje uspone i padove. Bilo šta da radimo, moramo biti svesni da ćemo napraviti neke greške, naići na problem. Uspeh je porodica škola, sreća generalno. Uspešni su sportisti, Novak Đoković npr. Nadam se da ću i ja jednog dana biti uspešan.

Stefan Jovanović (16)One we decide what it is that we want and when we find the reason why this is important to us and embark on a path of success, it is important not to give up. Success is a process and has its ups and downs. Whatever we do, we need to be aware that we will make some mistakes and that we will come across a problem. Success is family, school, happiness in general. Athletes are suc-cessful, Novak Đokovic, for example. I hope that some day I will be successful too.

Technical School Kosovska Kamenica was established in

1969 in Kosovska Kame-nica. Soon it will celebrate its 50th anniversary. Currently, the number of students attending the school is around one hun-dred, and they are divided into 14 classes. In addition to the residential school in Kosovska Kamenica, there is also a satellite class in Veliko Roptovo.

This institution pro-vides a four-year course for laboratory technician, through the following study fields: chemistry, nonmetals and graphics, and machine technician for computer construction. A three-year course offers the following degrees: car mechanic and locksmith - welder. “This is a unique school in Kosovo which educates students for these kinds of occupa-tions. Our students have won numerous awards, which proves that this educational institution has produced capable profes-sionals,” school secretary Goran Maksimovć said at the beginning of his con-versation with the For You Magazine. He adds that students at this school excel in everything, that they are extremely polite and well-mannered, eager to work and to prove themselves.

Application of knowledge in actual work and practice

Work in factories and institutions keeps children more interested and motivated, whilst the labora-

tory that functions as part of the Technical School allows students to apply theoretical courses in practice, through various projects. According to the school secretary, this chemical laboratory is one of the best equipped in Kosovo. The Technical School in Kosovska Kamenica is char-acterized by a curriculum en-visaging one day of practical work per week for first year students in one of the compa-nies the school and parents sign a contract with. Second year students have two days of practical work per week, while third year students are offered three days of practical work in companies. This is the so-called dual education system, which is successfully applied in many Western countries, and the idea is that high-school graduates start working immediately after completing high school.

Plans to open a new course - Mecha-tronics Technician

Speaking about the significance of this school, Goran Maksimovic stressed that it is very important that the Municipality of Kosovska Kamenica has skilled profes-sionals who can do economy jobs related to the degrees offered by the Technical School. At the moment, the school lacks equipment for a school workshop where stu-

dents could receive practical training, but they hope they will be able to acquire all the necessary tools and a CNC programming machine in the foreseeable future and pos-sibly open one more course in the school - Mechatronics Technician.

They have had a joint fund for 15 years

A joint fund has been formed as part of the school 15 years ago. The money from the fund, raised by the school employees, is intended for helping the disadvantaged children, children of single parents, and to organize free-of-charge excursions and daytrips for students. This school shares its premises with the Gram-mar School and Elementary School Desanka Maksimović. What characterizes this school building is a school yard which they share with Albanian students of the adja-cent elementary school.

Therefore, at the end of our conversation, secretary of the Technical School in Kosovska Ka-menica Goran Maksimovic sent out the following mes-sage to all young people in Kosovo: “We share a com-mon destiny and there is room for everyone. I want only the true values to be respected and revered, be-cause only in this way will students certainly find suc-cess in both their life and work. There is a possibility for common life, peace, tolerance and understand-ing for all communities living in Kosovo.

TECHNICAL SCHOOL - KOSOVSKA KAMENICA

Page 6: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

6 for You

• Koja vam je prva misao kada razmišljate o vašem detinjstvu?

Dolazim iz velike poro-dice, mi smo 4 brata i dve sestre, tako da je moje detinjstvo bilo beskrajna igra i beskrajna druženja sa mojom braćom i naravno mojim prijateljima i njihovim prijateljima.

• Koje je vaše najbolje porodično sećanje?

Ono što mi stvarno sada pada na pamet je porodično okupljanje, zajedničko okupljanje za ručak i večeru, a nekad su moji rođaci donosili svoju omiljenu hranu za sve nas.

I uvek je lepo da se vratite roditeljima, da ih vi-dite nakon nekog vremena,

pokažete im svoju decu, vidite decu vaše braće i sestara, pa je atmosfera porodična.

• Kada ste se uverili da vam vojni život odgo-vara?

Upisao sam vojsku sa 16 godina i svidela mi se sama ova ideja da živim u zajednici gde mogu da nađem drugare, da se bavim sportom i da prakti-kujem zdrav život.

• Da niste vojnik koje drugo zanimanje bi ste odabrali?

Moj otac je bio istoričar i živeo sam u kući punoj knjiga. Volim istoriju, ali isto tako mislim da bih voleo neke poslove koji

su konkretniji, kao što je stolarski posao. Da imam mogućnost da vidim neki predmet i kažem: Hej, ja sam to uradio, ja sam to napravio.

• Koja je vaša omilje-na knjiga i pisac?

Moja omiljena knjiga je “ Sto godina samoće” od Gabrijela Garsije Markeza. Puno volim romane, isto-rijske romane, posebno romane o Starom rimskom carstvu, Helenskom svetu, istočnim carstvima, kao što je Vavilon itd.

• Koji je vaš omiljeni film?

Ne idem često u bioskop, ali ima nekoliko špageti vesterna koje sam gledao kada sam bio mali, sa svojom braćom i sestrama. Nastavljam da ih ponovo gledam, oni su jednostavni, lagani za razumevanje i dobri za opuštanje.

• Koja muzika i umet-nik su vam omiljeni?

Kada je u pitanju muzika, volim muziku 70-ih i 80-ih godina, poput diska, fanka, te vrste stvari.

Puštam je i namećem svojoj deci kada vozimo au-tomobil, a njihove reakcije su podeljene!

• Koje klub vam je omiljen?

Navijao sam za Juven-tus, jer uvek pobeđuje. Ali zato što sam iz Fiorentine i većina mojih bratanaca i sestrića ne bi me priznala kao svog strica/ujaka, morao sam da promenim lojalnost i navijam za Fiorentinu. Inače bih bio zanemaren od strane moje porodice, pa zato : Ja navijam za Fioren-tinu, ali sam jako smiren navijač, ha ha ha.

• Koja je najbolja hrana i piće?

Italijanska! Moja omiljena hrana je Italijan-ska! Moram ipak reći da vojnik poput mene, koji putuje po raznim zeml-jama, mora bit spreman na razna iznenađenja koji se tiču ukusa i spremanja hrane. Ali sviđa mi se to.

• Čemu dajete pred-nost- internetu ili tradi-cionalnim medijima?

Ja sam pomalo “dino-saurus” u ovom novom dobu, jer ne koristim Facebook, Twitter i druge društvene medije. Puno koristim What’s Up.

• Koji vam je najbolji trenutak u 2018?

Kada mi je kćerka rekla da želi da se uda, njen verenik je zaprosio i oni će se venčati. Želeli bismo da proslavimo venčanje na proleće, ali očigledno sam ovde i nisam siguran da li ću moći da putujem, pa moraju da odlože venčanje, dok se ne vra-tim. Ali sama misao da će ona stvoriti svoju poro-dicu i nastaviti porodično stablo je fantastična.

• Koja je vaša poruka mladima na Kosovu?

Živite svoj život, uživajte u onome što imate i svakako se pri-premite za budućnost. Imaćete dobru budućnost, a u velikoj meri zavisiće od vas, ko-liko ćete uložite u nju.

Zato ulažite u svoje odnose, ulažite u svoje obrazovanje.

Ne trošite vreme, vaš život je sada, vaša budućnost je sada, gra-dite je već od danas i posvetite joj se u pravom trenutku!

GENERAL-MAJOR LORENZO D’ADDARIO - “MI SMO LJUDSKA BIĆA, I MI ODLUČUJEMO KAO LJUDSKA BIĆA ZA DRUGA LJUDSKA BIĆA”

“Z nate jednu stvar koja mi se stvarno sviđa, ponekad dok sam u sred vrlo ozbiljnog posla, moja žena me možda zove zbog vrlo trivijalnog pitanja. Na primer, čak i kad

sam bio u Avganistanu, moja žena mogla bi da me po-zove tokom vojne operacije, ali bi me poziv podsetio da sam i otac i muž i da imam porodični život, pored života u vojsci.

Ovo je uvek bilo dobro, jer na kraju smo svi ljudi, a kao vojnici trebamo uvek da imamo na umu da donosi-mo odluke kao ljudska bića za druga ljudska bića.”

(General-Major Lorenzo D’Addario)

Page 7: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

7 for You

• What is the first thought when you think of your childhood?

I come from a large fam-ily. We are 4 brothers and two sisters, so my child-hood was an endless play and great relations with my siblings and of course my friends and their friends.

• What is your best family memory?

What really come to my mind are family gatherings. In my family we all joined for lunch and had dinner together and sometimes other family members brought their own favourite food for all of us.

It is always fantastic to go

to see your parents, to let them spend time with your children and to enjoy time with the children of your brothers and sisters and thus creating a real family atmosphere.

• When were you con-vinced that military life suits you?

I enlisted in the army at the age of 16 and I just liked this idea of living in a community where I could find comrades, do sports and practise a healthy life.

• If you weren’t a sol-dier what other occupation would you choose?

My father was a historian,

and I have lived in a house full of books. I like history, but also I believe I would have liked some jobs that have to do with something more practical, such as being a carpenter. To see something and say: hey I did that, I made it.

• What is your favourite book and writer?

My favourite book is “One Hundred Years of Solitude” from Gabriel García Márquez. I like novels very much, histori-cal novels, particularly novels about old Roman empire, the Hellenic world, the empires of the East, such Persia etc.

• What is your favourite movie?

I don’t go to the cinema very often but there are a few spaghetti westerns that I watched when I was little, with my brothers and sisters. I continue to go back to those western because they are simple, easy to understand and are a good way to relax.

• What is your favourite music and artist?

When it comes to music, I like the 70’s and 80’s, like disco, funk and that type of music.

I impose that kind of mu-sic to my children when we are in the car together, with mixed reactions!.

• What is your favourite sports club?

I used to support the Ju-ventus football club, because they won all the time.

But I am from Florence and most of my little nephews would not recognize me as their uncle because I support-ed Juventus, I had to switch al-legiance and go for Fiorentina. Otherwise I would be segre-gated from my own family so here I am: I support Fiorentina but I am a very relaxed football supporter, ha ha ha.

• What is the best food and drink?

Italian food! My favourite food is Italian! Though I must say; being a soldier like me, that travel to many different countries you must be pre-pared for surprises with the many different tastes and with the different ways of cooking. But I really like it.

• What is your prefer-ence internet or traditional media?

I am a little bit of a “dinosaur” of the new ages because I don’t use Face-book, Twitter and other social media, but I use WhatsApp a lot.

• What is your favourite moment of 2018?

When my daughter told me that she wants to get mar-ried, her fiancé proposed and they are going to get mar-ried. We would have liked to celebrate the wedding in the spring but obviously I am here and I am not sure whether I would be able to travel, so she will postpone it until I return. But to know that she is going to create her own family and that the family tree continues to grow is fantastic.

• What is your message to the youth in Kosovo?

Live your life, enjoy what you have and certainly pre-pare for your future. You will have a good future.

In large part it will depend on you, on how much time you invest in it.

So build your relation-ships, invest time in your education.

Don’t waste the time, your life is now, your future is now, and you are building it by be-ing present and dedicated in the right moment.

“You know, one thing that I really like is that my wife sometimes call me with an everyday life question, while I am in the middle of some very serious business.

I remember when I was deployed to Afghanistan my wife could call me during a military operation, but that reminded me of my life as a father and a husband and I remembered that I have a family life beside the life as a soldier.

This is very very good because in the end we are all human beings, and as soldiers we have to remem-ber that we make decisions as human beings for other human beings.”

(Major General Lorenzo D’Addario)

MAJOR GENERAL LORENZO D’ADDARIO - “WE ARE HUMAN BEINGS, AND WE MAKE OUR DECISIONS AS HUMAN BEINGS FOR OTHER HUMAN BEINGS”

Posetite nas na:Visit us at:

Page 8: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

Drska štrikana kapaOdbranite se od mraza u ovoj šarenoj Kate Spade kapi. Nosite je sa svojim omiljenim crnim džemperom i farmerkama na klizanje na ledu ili

ga iskoristite uz svoje somotske haljine. Naručite dva komada, u slučaju da vaša sestra odluči da vam jednu ukrade kada ste obadve kod kuće za praznike.

A Cheeky Knit BeanieFight off the chills in this playful Kate Spade hat. Wear it with your favorite black sweater and jeans for a date to the ice rink or use it to dress down your velvet dress. Order two just in case your sister decides to steal yours when you’re both home for the holidays.

Par nogavica za grejanjeAko ste u

potpunosti opremljeni sa perjanom jaknom i šalom, idite korak dalje i nabacite ove metalik nogavice za grejanje, koje su drugačije od bilo koje druge dodatne opreme koju ćete videti ove sezone. Ne brinite o tome da ćete izgledati kao Mišelin Man, bićete i više kul.

A Pair of Puffer Leg WarmersIf you’re fully on-board with the puffer jacket and the puffer scarf, go one step and layer on these metallic leg warmers, unlike any other accessories you will see this season. Do not worry about looking like the Michelin Man, you’re way cooler.

Par rukavica od kašmiraProšlu sezonu su obeležili džemperi od kašmira. Ove sezone je vreme za rukavice od kašmira. Oni dolaze u dve boje (crna i ružičasta), ali najomiljeniji je bež boja zbog kombinovanja. Ovaj ugodni dodatak će vam pružiti - i svima na vašem spisku - toplinu tokom cele duge zime.

A Pair of Cashmere GlovesLast season, was marked by cashmere sweaters. This season, is time for cashmere mittens. They come in two other colors (black and pink), but the most favorite is the beige for its versatility. The snug accessory will provide you warmth all winter long.

Krzneni grejači za ušiPrihvatimo činjenicu da svi mi nemamo lice ili glavu za kape. Ako mislite da je to vaš slučaj, onda su grejači za uši pravo rešenje za vaš problem barem u zimskom periodu. Ovi udobni grejači od Bari Lynn-a su mekani, pufnasti i blago preveliki (vrlo trendi). Jednom kada

ih isprobate, zaboravićete na svoju traperku zauvek.

A Furry EarmuffLet’s accept the fact that not all of us have the face or head for hats. If you think that is your case then earmuffs are the solution to this issue in the winter. These cozy ones from Bari Lynn are soft, fluffy, and slightly oversized (very on-trend). Once you give these a try, you’ll ditch your trapper hat for good.

Zimska garderoba se ne završava sa džemperima i kaputima. Trebaju vam i odgovarajući aksesoari. Kada vetar duva

sa svih strana, pletena

kapa ili vuneni šal predstavljaju razliku između brutalnog dana i zimskog čudesa! U ovom godišnjem dobu, proverite da li je vaša ladica sa zimskim aksesoarima dobro napunjena sa svim proizvodima u ponudi. Kada dođe vreme, tvoj (super šik) oklop će te zaštititi od grada, snega ili bljuzgavice.

moda

8 for You

Perjani šalOvogodišnja jakna je perjana! Ali

zašto stati samo na tame? Za sve

trendsetere, ovaj metalik perjani

dodatak je izražaj koji fali tvom

ormanu - u isto vreme greje I hladi.

A Puffer ScarfThis season’s jacket is the puffer!

But why stop there? For all the

trendsetters, this metallic puffy

accessory is the statement piece

your closet is missing - warm and

cool at the same time.

(Izvor/:Source: https://www.marieclaire.com)

10 KUL ZIMSKIH DODATAKA KAKOBI LAKŠE PODNELI HLADNOCU

Page 9: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

Par hulahopkiSuper-suptilna slova na vašim

brendiranim hulahopkama su jedva

primetne, što znači da ih možete

nositi sa svakodnevnim haljinama

i suknjama. One samo dodaju trunku stila vašem odevanju bez

preterivanja.

A Pair of TightsThe branded tights’ super-subtle

lettering is hardly noticeable, which

means you can rock them with

everyday dresses and skirts. They

add just a dash of style to your

ensemble without overpowering it.

Par fensi rukavicaKombinacija kože i izvrnute kože daje ovim rukavicama ultra-luksuzni osećaj. Naravno, dezen bez vrhova prstiju nudi neverovatan stilski odjek, ali ovaj stilski par ide mnogo bolje uz kombinezone i koktel haljine.

A Fancy Pair of GlovesThe combination of leather and suede give these gloves an ultra-luxurious feel. Sure, the fingerless knit number offers edgy street style cred, but this classy pair goes much better with power-lady suits and cocktail dresses.

Krznena traka za glavuOva stavka na listi pruža istu udobnost i temperaturnu modulaciju kao štrikana kapa, ali bez kape. Dolazi u crnoj i tupe boji, zato

napravite svoj izbor, a zatim navucite svoje omiljene duvače i džemper za sneg.

A Furry HeadbandThis item in this list provides the same cozy feel and temperature modulation as a beanie but without the hat hair. It comes in black and taupe, so take your pick, then, pull on your favorite chunky sweater and snow boots.

Your winter wardrobe doesn’t stop at sweaters and coats. You need proper accessories too. When the wind’s blowing from all sides, a

knitted hat or wool scarf is the difference between a brutal day and a winter wonderland! This season, make sure your winter accessories drawer is stocked with all the goods in offer. When the time comes, your (super chic) armor will protect you from the hail, snow, or slush.

10 COOL WINTER ACCESSORIES TO HELP YOU BRAVE THE COLD

fashion

Kružni šalDa li vam na kaputu nedostaje kapuljača? Ovaj Gucci kružni šal je pravi odgovor. Napravljena je od mešavine mekane vune i kašmira, vrlo prijatana improvizovana kapuljača je definicija funkcionalnog i modernog. Navucite je pre nego što zgrabite kaput i izađite van. Kijameti nemaju ništa što može ugroziti vas ili vašu garderobu.

A SnoodIs your coat missing a hood? This Gucci snood is the answer. Made from a soft wool and cashmere blend, the super cozy makeshift hood is the definition of functional and fashionable. Pull it on before you grab your coat and head out the door. Blizzards have nothing on you or your wardrobe.

Štampani šalOvaj geometrijski

ogroman šal sa printom

može da posluži kao

odeća za hladne

kancelarije ili arktičke

avione. A nabacivanje

blistavo svetlih

ružičastih, sivih i crnih

boja znači da će se

dobro podudarati sa bilo

kojim kaputom. Samo pogled izaziva

osećaj da želite da se obmotate njime.

A Printed ScarfThis oversized geometric print scarf can double

as a blanket for frigid offices or arctic planes. And

splashes of light pink, gray, and black mean it

will match well with pretty much any coat. Just by

watching it you kind of feel like you want to snuggle

up under it now.

9 for You

Page 10: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

’Kontra band postoji’ od 2008.godine, a poznat je na pro-storu Kosova po raznovrsnom repertoa-

ru svih muzičkih žanrova i odličnom scens-kom nastupu. U razgovoru za Magazin For You ističu najpre da su poznati po atrak-tivnim i kvalitetnim vokalima, fantastičnom provodu koji prave i vrhunskoj opremi.

Bavimo se muzikom iz ljubavi

Ono što ovaj bend izdvaja od mnoštva drugih su kvalitetni muzičari koji su svojim radom i posvećenošću poslu i muzici izgradili respektabilno i prepoznatljivo ime. Muzičari u ovom bendu su spoj mladosti i iskustva, a iza sebe imaju veliki broj odsvi-ranih koncerata i događaja.

“Većina članova Kontra benda pored ovog posla imaju druge poslove tako da se muzikom bavimo na prvom mestu iz ljubavi prema njoj, a ujedno i zarađujemo, pa je to lep spoj! Grupa ’Kontra band’ iz Štrpca postoji više od deset godina, a sastavljena je od iskusnih i školovanih muzičara. Obzi-rom da sviramo različite žanrove muzike, naši slušaoci su takođe raznoliki. Što bi se

reklo sviramo od Nirvane do Silvane, ili ti od Baha do sevdaha”, kaže nam na početku razgovora gitarista i prateći vo-kal ovog benda Dejan ’Lanko’ Nikolčević.

Kontra Band jedan od najtraženijih ben-dova na Kosovu

Kada su nastali pre deset godina, prvi sastav ’Kontra band’ je svirao isključivo rok i pop muziku, domaću i stranu. Kas-nije su na inicijativu svojih vernih slušalaca, počeli da sviraju i popularnu domaću muziku. Bend je u međuvremenu sazre-vao, a danas je jedan od najtraženijih bendova na prostoru Kosova. Njihove

svirke održavaju se najčešće vikendima, u brojnim klubovima i restoranima, u Štrpcu, Gračanici, Šilovu ili Mitrovici.

Obzirom da su se neki od članova benda smenjivali, odlučili su da naprave dva sastava: ’Kontra Band’ koji se bavi klupskom svirkom, i drugi sastav ’Kontra Acoustic Band’ koji je uglavnom fokusiran na sviranje domaće i strane pop rok muzike.

Naša muzika je urbanog karaktera

“Širok, bogat repertoar pun sjajnih pes-ma, napravljenih za sva vremena, dugo su deo našeg repertoara prepunog predivne domaće i strane muzike pisane u najlepšim vremenima. Repertoar neizostavno čine dobar deo starogradske nezaboravne muzike i domaći i strani hitovi. Urbanog

je karaktera i spreman na sve varijante”, objašnjava Dejan o muzici koju sviraju.

Koliko dobro zvuče uživo, imali smo prilike da se uverimo na njihovom nas-tupu na KFOR koncertu za Kosovo, koji je održan krajem oktobra u kampu Bondsteel, kod Uroševca. Tada su nam nagovestili da imaju mnoge sjajne planove za Novu 2019.godinu, a koji se tiču njihovog autorskog rada i muzike. Nadaju se da će uskoro ući u studio i do kraja proleća snimiti svoju prvu autorsku pesmu.

Mladima na Kosovu poručuju da se što više druže i međusobno poštuju, da čuvaju i poštuju kako svoju, tako i tuđu veru i tradiciju i da žive u miru i slozi. “Svima želimo puno uspeha, sreće i ljubavi u 2019. godini. Pozdrav svima, voli vas ’Kontra Band’”, poručuju na kraju i čitaocima For You Magazina i njihovim obožavateljima.

Članovi dva sastava: Vokali: Darko Dobrosavljević, Jelena Pešić, Tanja Milovanović i Milica StojkovićGitara i prateći vokal: Dejan ’Lanko’ NikolčevićKlavijature: Slađan Gradočevic i Aleksandar LukićBubanj: Muhamet Kuja EminiPerkusije: Ninoslav ’Frc’ Milanović

KONTRA BAND- BEND ZA SVE!music box

10 for You

Page 11: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

Kontra Band exists since 2008, and is well known throughout Kosovo because of its diverse repertoire

of all music genres and excellent stage performance. In a conversation with For You Magazine, they emphasize first of all that they are famous because of their attractive and qualitfied vocals, fantastic conduct and top-notch equipment.

We play music because we love itWhat distinguishes this band from many other bands is the quality of their musicians who have built a respectable and recogniz-able name through their work and dedica-tion to their work and music. Musicians in this band are a mix of youth and experi-ence, and behind them they have a large number of concerts and events.

“The majority of the Kontra Band mem-bers have other jobs besides this job, so we play music first of all because we love it, and at the same time we make money, so that’s a nice bond! The Kontra Band group from Štrpce has been in existence for more than ten years now and is composed of experienced and educated musicians. Since we play different genres of music, our listeners are also diverse. Like we would say we play everything from Nirvana to Silvana, or from Bach to Sevdah,” said Dejan ‘Lanko’ Nikolčević, the guitarist and accompanying vocalist of this band, to us at the beginning of our conversation.

Kontra Band one of the most wanted bands in Kosovo

When they came together ten years ago, the first composition of Kontra Band played exclusively rock and pop music, both local and foreign. Later, at the initia-tive of their faithful listeners, they started playing popular folk music. In the mean-time, the band matured, and today it is one of the most wanted bands in Kosovo. Their performances are held mostly on week-ends, in numerous clubs and restaurants, in Štrpce, Gračanica, Šilovo or Mitrovica.

Considering that some of the mem-

bers of the band changed, they decided to divide into two compositions: Kontra Band, which deals with the club gig, and the second band, Kontra Acoustic Band, which is mainly focused on playing local and foreign pop rock music.

Our music has an urban character

“A wide and rich repertoire full of great songs, made for all times, is a part of our repertoire full of wonderful local and foreign music written in the most beautiful of times. The repertoire is inevitably made up by a good part of the unforgettable old music and local and foreign hits. It has an urban character and is ready for all kinds of varia-tions,” Dejan explains the music they play.

How good their music sounds live, we

had the opportunity to hear during their performance at the KFOR Concert for Kosovo, held at the end of October at Camp Bondsteel near Urosevac Then they hinted that they had many a great plan for the New Year 2019, concerning their work and music. They hope that they will soon enter the studio and record their first origi-nal song by the end of the spring.

Their message to the young people in Kosovo is that they should socialise more are and respect each other more, to protect and respect their own and others’ faith and traditions, and to live in peace and harmony. “We wish to all of you much success, happiness and love in 2019. Greetings to everyone, Kontra Band loves you, “they said in the end to the Magazine For You readers and their fans.

Members of the two compositions:Vocals: Darko Dobrosavljevic, Jelena Pesic, Tanja Milovanovic and Milica StojkovicGuitar and supporting vocal: Dejan ‘Lanko’ NikolčevićKeyboard: Sladjan Gradočević and Aleksandar LukićDrums: Muhamet Kuja EminiPercussion: Ninoslav ‘Frc’ Milanovic

11 for You

music box

KONTRA BAND - A BAND FOR ALL!

Page 12: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

12 for You

Kada govorimo o bezbednosti u saobraćaju uvek se

pominje statistika broja nezgoda, povreda i smrtnih slučajeva. Međutim, postoji jedna stvar koju svi moramo razumeti; čak i ako se desi samo jedna nesreća, to je previše. Sve saobraćajne nezgode potencijalno mogu biti sprečene ili izbegnute uz malo više pažnje i poštovanja pravila od strane svih korisnika puteva.

Poštujte pravila! Naš tim je imao

priliku da se sastane sa policajcima Lirije Pllana i Svetlanom Kapetanovićem, na dva kontrolna punkta Kosovske policije (KP). Obe su istakle da su najčešća kršenja saobraćajnih propisa nepoštovanje legalnih ograničenja brzine, nošenja sigurnosnih pojaseva i nedostatka pažnje za sigurnost dece, jednostavne stvari poput korišćenja auto sedišta za decu, korišćenja mobilnih telefona tokom vožnje i vožnja bez važeće vozačke dozvole itd. Korisnici puteva koji krše zakone o vožnji bivaju kažnjeni

novčanim kaznama; ovo nije ništa drugo do način da se podigne svest. Možda mislite da ova poruka ne važi za vas i da ste suviše mladi da biste mogli da menjate ovu situaciju, ali istina je daleko od toga, u stvari ste u poziciji da pomognete u postizanju pozitivne promene, i to na više načina.

Obratite pažnju kada prelazite put!

Prvo, kao pešaci, sami morate obratiti pažnju prilikom prelaska puta na pešačkim prelazima. Pored toga, vi koji

volite da slušate muziku dok hodate nikad ne bi trebalo da nosite slušalice na oba uveta. Ovo vam predstavlja ozbiljnu pretnju. Kada izlazite sa svojim biciklima ne zaboravite da niste jedina osoba na putu i da postoje i drugi ljudi u saobraćaju, zato ih posmatrajte i obratite pažnju na njih onoliko koliko očekujete da će drugi obratiti pažnju na vas.

Glasno ukažite na loše vozačke navike!

Drugo, takođe možete uticati na način na koji

drugi ljudi voze. Ako ste u kolima i vidite vozača koji koristi svoj telefon, nemojte ćutati već ga podsetite da svojim postupkom on ili ona ugrožavaju vas i druge učesnike u saobraćaju. Takođe, ne oklevajte da podsetite vozače kada ubrzaju; ponekad je samo jedna reč dovoljna da postanu svesni svojih bezobzirnih postupaka. Drugim rečima, ako se zbog postupka vozača osećate neprijatno i nesigurno, onda im to stavite do znanja. Jedna vaša reč može biti razlika između života i smrti.

Ne možete restartovati život!

Jedan od glavnih slogana Kosovske policije je “Policija su ljudi i ljudi su policija”. Stoga, ne očekujte samo da policija i novčane kazne naprave promenu. Promena počinje sa tobom. Setite se šta su rekle naše dve policijske službenice, Lirije Pllana i Svetlana Kapetanović, sa kojima smo imali priliku da razgovaramo

:“MOŽETE PLATITI NOVČANU KAZNU, ALI NE MOŽETE PLATITI CENU SVOG ŽIVOTA!”

MOŽETE PLATITI NOVČANU KAZNU, ALI NE MOŽETE PLATITI CENU SVOG ŽIVOTA!

Page 13: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

13 for You

When we talk about traffic safety statistics of the

numbers of accidents, injuries and fatalities are brought up. However there is one thing we must all understand; even if there is only one accident, it is too much. Almost all traffic accidents potentially can be prevented or avoided with a little bit more care and observance of the rules by all road users.

Obey the rules!Our team had the chance

to meet with police officers Lirije Pllana and Svetlana Kapetanovic, at two KP traffic checkpoints. They both emphasized that the most common traffic violations is the failure to observe the legal speed limits, the wearing of seat belts and the lack of attention for child safety, simple things like the use of car seats for children, using mobile phones when driving and driving without a valid driving licence etc. Road users who violate the driving laws are subject to punishment by fines; this is nothing more than a method to raise their awareness. You may think that this message

does not apply to you and that you are too young to be able to change this situation, but the truth is far from that though, as in fact you are in a position to help bring about a positive change in so many ways.

Pay attention when crossing the road!

First of all, as pedestrians you yourself must pay attention when crossing the road at the pedestrian crossing points. In addition, those of you who like to listen

to music while walking should never wear your headphones on both ears. This poses a serious threat to you. When you go out with your bike, don’t forget that you are not the only person on the road and that there are also other people in the traffic, so watch out and mind them as much as you expect others to pay attention to you.

Be vocal in pointing out bad driving habits

Secondly, you may also impact the way that other

people drive. If you are in a car and you see the driver using his phone, don’t be silent but remind him that by acting in such a way, he or she is endangering you and other participants

in the traffic. Don’t hesitate to remind drivers when they are speeding either; sometimes a single word is enough to make them aware of their reckless actions. In other words, if the actions of a driver make you feel uncomfortable and unsafe then let them know that. One word from you may be the difference between life and death.

You cannot restart your life

One of the main mottos of the Kosovo Police is “Police are people and people are the police.” Therefore, don’t only expect that police and fines make you change. Change always starts with you. Remember our police officers, Lirije Pllana and Svetlana Kapetanovic, with whom we had the chance to talk, said

“YOU CAN PAY A FINE, BUT YOU CAN’T PAY THE PRICE OF YOUR LIFE!”

YOU CAN PAY A FINE, BUT YOU CAN’T PAY THE PRICE OF YOUR LIFE!

Posetite nas na:Visit us at:

Page 14: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

ČINJENICE KOJE NISTE ZNALI O ŽIVOTINJIMA KOJE ŽIVE U EKSTREMNIM USLOVIMA SEVERNOG POLA

životinjsko carstvo

Zamislite zemlju u kojoj sunce izlazi i zalazi samo jednom godišnje. Noć se proteže šest meseci. Temper-ature retko rastu iznad nule, a drveće ne može čak ni da raste na tako nepristupačnom terenu. Ova zem-lja je Severni Pol, i dom je nekim od najžilavijih, najčudnijih i najlepših životinja na svetu. Da bi živeli

u tako teškim uslovima, ova stvorenja su razvila neke jedinstvene i zapanjujuće karakteristike kako bi preživele. Pročitajte dalje da biste saznali o nekim od najžilavijih životinja na planeti.

Beli medvedi mogu omiri-sati foku koja je čak i tri me-tra ispod snegaBeli medvedi i arktički region savršeno se slažu. Njihov njuh je izuzetno impresi-van. Beli medved može omirisati foku koja je ispod vode i snega na razdaljini od skoro pola milje. Čak i ako je foka tri stope ispod od snega, medved može i dalje nanjušiti njeno prisustvo.

Polar bears can smell a seal three feet below the snowPolar bears and the Arctic region go together per-fectly. Their sense of smell is super impressive. A polar bear can smell a seal underneath water and snow from nearly a half mile away. Even if the seal is beneath three feet of snow, the bear can still sniff out its presence.

Arktičke lisice nisu uvek bele

U letnjim mesecima Arktičke lisice imaju braon ili sivo krzno, a zimi im izraste debelo belo krzno.

Arktičke lisice su je-

dini kanidi koji mogu promeniti boju

krzna tokom leta.

Arctic foxes aren’t always whiteIn the summer months, arctic foxes have a brown or grey coat, and they

grow the thick white coat in the winter. Arctic foxes are the only canid that can change coat colour

in the summertime.

Za razliku od većine sova, Snežne sove najviše love tokom danaVećina vrsta sova je aktivna samo noću, ali Snežne

sove često love tokom dana. To ih čini dnevnim lo-vcima ili životinjama koje su aktivne i tokom dana. Vešti predator, dijeta Snežnih sova uglavnom se sastoji od leminga - puno leminga. Snežne sove mogu da lete dovoljno brzo da obore čak i odraslog čoveka.

Unlike most owls, snowy owls hunt mostly in the daytimeMost owl species are active at night, but snowy owls often hunt in the daytime. This makes them diurnal, or animals that are active during the day. A capable predator, the snowy owls’ diet mainly consists of lemmings - a lot of lemmings. Snowy owls can fly fast enough to knock over a grown human.

Bradate foke glavom probijaju led kako bi napravile rupe za disanjeOve foke mogu pevati. Pa, na neki način; muške bradate foke ispuštaju podvodne vokalizacije kako bi privukli ženke tokom sezone parenja.

Bearded seals smash their heads through ice to make breathing holesThese seals can sing. Well, sort of; male bearded seals perform underwater vo-calizations in order to attract females during mating season.

Arktički zečevi mogu da trče brže od Huseina BoltaArktički zečevi mogu da trče brzinom od 40 milja na sat. U poređenju s tim, Husein Bolt je postigao record od 23 milja na sat u trci na 100 metara. Ovi zečevi baš brzo trče.

Arctic hares can run faster than Usain BoltArctic hares can run at speeds of 40 miles per hour. In comparison, Usain Bolt clocked in at 23 miles per hour in his 100-meter run. These hares kick up some serious speed.

14 for You (Izvor: https://www.thisisinsider.com)

Page 15: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

THINGS YOU NEVER KNEW ABOUT THE ANIMALS THATLIVE IN THE ARCTIC’S EXTREME CONDITIONS

Imagine a land where the sun only rises and sets only once a year. A night stretches on for six months. Tem-peratures rarely rise above the sub-zero range, and trees can’t even grow in the inhospitable terrain. This land is the Arctic, and it is home to some of the world’s toughest, strangest, and most beautiful animals. To live in

such harsh conditions, these creatures have developed some unique and striking adaptations for survival. Read on to learn about some of the most tenacious animals on the planet.

animal kingdom

Arktičkom vuku izraste drugi sloj krzna kao dodatna zaštita od hladnoće u zimskom perioduDebelo krzno arktičkog vuka omogućava mu da izdrži tem-

perature ispod nule. U zims-kom periodu čak im izraste drugi sloj krzna zbog dodatne

topline. Arktički vukovi mogu čak i da prežive u uslovima petomesečne

totalne godišnje tame.

The arctic wolf grows a second layer of fur for extra warmth in the wintertimeThe arctic wolf’s thick coat enables it to withstand sub-zero temperatures. It even grows a second layer of fur for extra warmth in the wintertime. Arctic wolves can even survive in conditions that bring about five months of total darkness per year.

Losovi mogu da trče i pri brzinama od 35 milja na sat

Najveća od svih vrsta jelena, los može imati rogove šire i od preko šest stopa. I pored velike veličine, losovi mogu

da trče pri brzinama od 35 milja na sat.

Moose can run at speeds of 35 miles per hourThe largest of all deer species, moose can have antlers that span six feet across. Despite their large size, moose can run at

speeds of 35 miles per hour.

Žderavac poznatiji kao medved tvorTakodje poznat i kao medved strvinar, žderavac je zapravo najveći član porodice lasica. U srodstvu je

sa vidrama i kunama. Teške, moćne životinje, žderavci su životinje koje mogu preći više

od 15 milja dnevno dok traže hranu.

The wolverine is also known as a skunk bearAlso known as a skunk bear, the wolverine is actually the largest member of the weasel family. It’s also related to otters and mink.

Tough, powerful animals, wolverine can cover over 15 miles a day while searching for food.

Hermelini love u cikcak linijiIako su samo su oko 7 do 13 inča dugački u punoj zrelosti, hermelini su žilave male životinje. Mesožderi hermel-ini mogu loviti ispod snežnog pokrivača u potrazi za glodavcima, zečevima i insektima. Vrlo sposobni da trči preko snega, hermelini love u cikcak liniji. Oni su brzi i sposobni predatori.

Ermines hunt in a zigzagpatternOnly about 7 to 13 inches long at maturity, ermines are tough little animals. The carnivorous ermine can hunt entirely beneath snow cover in search of rodents, rabbits, and insects. Easily able to run across snow, ermines hunt in a zigzag pattern. They are quick, capable predators.

Arktičke morske ptice svake godine migriraju preko 25.000 miljaArktičke morske ptice svake godine migriraju oko 25.000 milja, ostavljajući za sobom svoje arktičke predele gde se kote da bi otisli na Antarktiku.

To je najduže godišnje putovanje bilo koje

ptice. Većina udvaranja između

ovih

ptica se odvija visoko u vazduhu, u parovima i grupama koje izvode visoke letove u vazduhu.

Arctic terns migrate around 25,000 miles every yearArctic terns migrate around

25,000 miles every year, leaving their

Arctic breeding grounds for their winter home in

Antarctica. It’s the farthest yearly travel of any bird. Most tern courtship takes place high in the air, with pairs and groups performing

high aerial flights.

15 for You(Source: https://www.thisisinsider.com)

Page 16: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar
Page 17: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar
Page 18: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

moviemania

BUMBLEBEEUloge: Hailee Steinfeld, Jorge

Lendeborg Jr., Jason Drucker, Abby Quinn,

Rachel Crow, Ricardo HoyosRežija: Tra-vis Knight Scenario: Christina Hodson *********************************

Sinopsis

Tokom bekstva 1987. godine, Bumblebee

pronalazi utočište na otpadu u ma-lom gradu pored okeana, u Kaliforniji. Čarli, koja tek što će napuniti 18 godina i koja traži svoje mesto pod zvezdama, pro-nalazi Bumblebee u ranama i ožiljcima od bitke. Kada Čarli oživi Bumblebee, shvatiće da ovo nije obična, žuta Volk-swagen buba.

SVI TI MALI MOMENTI Uloge: Molly Ring-wald, Brian d’Arcy James, Brendan Meyer, Sam McCar-thy, Harley Quinn Smith, Jemima Kirke Režija: Melissa B.Miller Costanzo Scenario: Melissa B.Miller Costanzo ***********************Sinopsis

Šefildovi su na ivici razvoda, traumatični

događaj koji gura njihovog 16-godišnjeg sina da se zaljubi u stariju ženu Odesu.

ALL THESE SMALL MOMENTSCast: Molly Ringwald, Brian

d’Arcy James, Brendan Meyer, Sam McCarthy, Harley Quinn Smith, Jemima Kirke Director: Melissa B.Miller Costanzo Screenwriter: Melissa B.Miller Costanzo ************************************************************** Synopsis

The Sheffields are on the verge of divorce, a trau-matic event that’s pushing their 16-year-old son to become infatuated with an older woman, Odessa.

BUMBLEBEECast: Hailee Steinfeld, Jorge

Lendeborg Jr., Jason Drucker, Abby Quinn, Rachel Crow, Ri-cardo HoyosDirector: Travis Knight Screenwriter: Christina Hodson **************************************Synopsis

On the run in the year 1987, Bumblebee finds refuge in a junkyard in a

small Californian beach town. Charlie, on the cusp of turning 18 and trying to find her place in the world, discovers Bumble-bee, battle-scarred and broken. When Charlie revives him, she quickly learns this is no ordi-nary, yellow VW bug.

******************************************************************************************************************************

18 for You

Page 19: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

WELCOME TO MARWENCast: Steve Carell, Leslie Mann, Janelle Monae, Deja Thoris, Eiza González, Gwendoline Christie Director: Robert Zemeckis Screenwriter: Caroline Thompson & Robert Zemeckis *************************************************************Synopsis

When a devastating attack shatters Mark Hogan-camp and wipes away all memories, no one expected recovery. Putting together pieces

from his old and new life, Mark meticulously creates a wondrous town where he can heal and be heroic. As he builds an astonishing art installation - a testament to the most powerful women he knows - through his fantasy world, he draws strength to triumph in the real one.

DEČAK KOJI JE HTEO DA BUDE KRALJ Uloge: Rebecca Ferguson, Tom Taylor, Patrick Stewart, Jake Greenlee, Rhianna Dor-ris, Dean Chaumoo Režija: Joe Cornish Scenario: Joe Cornish ********************************** Sinopsis

Staro čarobnjaštvo sreće se sa modernim sve-tom kada mlad Aleks

slučajno pronađe mitski mač Eskalibur. Ubrzo se pridružuje grupi vitezova i legendarnim čarobnjakom Merlinom, kada zla čarobnjakinja Morgana ugrožava budućnost čovečanstva.

THE KID WHOWOULD BE KING

Cast: Rebecca Ferguson, Tom Taylor, Patrick

Stewart, Jake Greenlee, Rhianna Dorris, Dean Chaumoo Director: Joe Cornish Screenwriter: Joe Cornish *************************

Synopsis

Old-school magic meets the modern world when young Alex stumbles

upon the mythical sword Excali-bur. He soon joins forces with a band of knights and the legend-ary wizard Merlin when the wicked enchantress Morgana threatens the future of mankind.

moviemania

19 for You

WELCOME TO MARWENUloge: Steve Carell, Leslie Mann, Janelle Monae, Deja Thoris,

Eiza González, Gwen-doline Christie Režija: Robert Zemeckis

Scenario: Caroline Thomp-son & Robert Zemeckis

*******************************Sinopsis

K ada razarajući napad razbije Marka Ho-gankampa i izbriše sva

njegova sećanja, niko nije očekivao oporavak. Spajanjem komada iz njegovog starog i novog života Mark pažljivo stvara čudesan grad u kome može da ozdravi i bude heroj. Dok sastavlja zapanjujuću umetničku instalaciju - kao svedočanstvo najmoćnijim ženama koje poznaje - kroz svoj svet fantazije, on skuplja snagu da trijumfuje u stvarnom svetu.

Page 20: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

Neočekivano zlato

Ona kaže da se na putu do svetskog zlata borila, pobeđivala, gubila, povređivala, padala i ustajala, prolila mnogo suza i krvi, ali da je sve vreme znala da je sve to

deo sporta i da kroz sve mora istrajati, da bi uspela. Trenirala je uglavnom napolju ili je treninge snage imala u Crossfit team-u 028 u okviru njenog kluba. Bilo joj je veoma teško treniranje kik boksa bez džakova i adekvatne opreme, ali kruna svog tog truda je svetsko zlato koje je donela Kosovskoj Mitrovici, nakon više od dvadeset godina. Zlato nije očekivala, već su motivi za učešće na ovom takmičenju bili sticanje novog iskustva i želja da da sve od sebe i pokaže se u najboljem svetlu.

“Znala sam negde u podsvesti da sam spremna, ali nisam očekivala uopšte nijednu medalju. Ušla sam u ring još od prvog meča i samo sam želela da se pokažem u najboljem svetlu i da dam sve od sebe, sve ostalo mi je bilo manje - više

nebitno” - skromna je zlatna Čupka.

Biti prvak sveta je ogromna čast i sa sobom nosi u prvom redu mnogo napornog rada, truda i upornosti. Osećaj je izvanredan, to jeste veliki uspeh, kazala je u intervjuu za Magazin For You,

mlada Mitrovčanka Natalija Savić ’Čupka’, svetska prvakinja u kik boksu.Letos je osvojila zlato na Svetskom prvenstvu u kik-boksu za juniore,

u Lido di Jesolu u Italiji. Nadmašila je tri suparnice i zlato osvojila za juniorsku reprezentaciju, u kategoriji +60 i disciplini low kick. Kaže nam da se sportom bavi odmalena, najpre karateom, a zatim kik-boksom, koji je, već na prvom treningu probudio, kako ističe ”vatru u njoj”. Odmah su počeli i intenzivni treninzi: kondicije, snage, tehnike i sparinga.

“Bilo je mnogo naporno, radila sam danonoćno sa svojim trenerom, ali iako meni tada to nije bilo jasno, uspeh je bio neizostavan. Posle me-sec dana treniranja, otišla sam na prvo takmičenje i zabeležila svoju prvu pobedu. Takmičenja su se nizala, a iskustvo sticalo” naglašava Natalija.

NATALIJA SAVIĆ ČUPKA: TRUDOM I RADOM DO SVETSKOG TRONA

U sportu ne presuđuje talenat nego rad

Često se kaže da je za dobre sportske rezultate presudan tal-enat, ali Natalija ponavlja da su

naporan rad i trud najzaslužniji za njene postignute rezultate. Prema njenim rečima biti prvak sveta je ogromna čast i sa sobom nosi mnogo rada, truda, upornosti “Ljudi kažu to je talenat, ali stvarno mislim da talenat ne postoji i da je sve ovo samo eto plod mog dosadašnjeg rada i truda, zato što sam stvarno naporno radila i ja i moj trener i svi oni koji su trenirali sa mnom,“

naglasila je. Van sporta, Natalija,

učenica prvog razreda gimnazije, za sebe kaže da se ne razlikuje od svojih vršnjaka - pored školskih obaveza, koje su joj na prvom mestu, voli da prošeta i druži se sa prijateljima. Kaže i da joj na takmičenjima i prvenstvima najteže pada to što je odvo-jena od porodice i prijatelja.

Na kraju poručuje svojim drugarima da se bave bilo kojim sportom, jer bavljenje sportom, prema njenim rečima, pre svega doprinosi zdravlju svakog pojedinca, a možda se us-put osvoji i poneka medalja!

20 for You

sportski ugao

Page 21: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

Unexpected gold

She says she was fighting, wining, losing, injuring, falling and staggering on the road to world gold, spilling a lot of tears and blood, but that she knew all along that it was all

part of the sport and that she had to persist through everything to succeed. She trained mostly outdoors or had strength train-ing in Crossfit team 028 within her club. It was very difficult for her to practice kickboxing with no punching bags and adequate equipment, but the crown of her effort was the world’s gold that she brought to Kosovska Mitrovica after more than twenty years. She didn’t expect the gold, but the motives for participation in this competition were the acquisition of new experience and the desire to do its best and show itself in the best light.

“ I knew somewhere in the subconscious that I was ready, but I did not expect any medals at all. I’ve been in the ring since the first

match and I just wanted to show myself in the best light and to do my best, everything else was more or less – irrelevant”- the golden Cupka is modest.

Being the world’s champion is a huge honor and it first of all a lot of hard work, effort and perseverance. The feeling is remarkable, that is a great success, said in an interview with Magazine For You, young

Mitrovica girl Natalija Savic ‘Cupka’, world champion in kick boxing.This summer she won gold at the World Cup in kick-boxing for juniors,

in Lido di Jesolo in Italy. She surpassed three rivals and won gold for the junior national team, in the +60 category and the low kick discipline. She tells us that she is engaged with sports from an early age, first with karate, and then with kick-boxing, which, she emphasizes, at the very first training, awakened, the “fire in it”. Immediate intensive trainings began: conditioning, strength, techniques and spparing.

“It was very hard, I worked day and night with my trainer, but although it was not clear to me at that time, the success was unavoid-able. After a month of training, I went to the first competition and recorded my first win. There were more and more competitions, and experience gained,” stresses Natalija.

NATALIJA SAVIC ČUPKA: EFFORT AND WORK TO THE WORLDS THRONE

In sports, talent is not crucial but hard work

It is often said that tal-ent is crucial for good sporting results, but

Natalija reiterates that hard work and effort are most meritori-ous for the results she achieved. According to her, being the world’s champion is a huge honor and brings with it a lot of work, effort, persistence.

“People say it’s a talent, but I really do not think talent exists and that all this is just the fruit of my previous work and effort, because I worked really hard and my trainer and

all those who trained with me,“ she stressed.

Out of sports, Natalija, is a student of the first grade of high school, for herself says she does not differ from her peers - besides to school obliga-tions, which are in the first place, she likes to walk and hang out with friends.

She also says that in the competitions and championships the worst thing is that she is separated from her family and friends.

In the end, she tells her friends to do any kind of sport, because sport, in her words, primarily contrib-utes to the health of every individual, and maybe a little medal is won along the way!

sports corner

21 for You

Page 22: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

Težina: 189gDimenzije: 158,1 x 73,8 x 8,5 mmOS: Android 8Veličina ekrana: 6,2 inča

Rezolucija: 1440 x 2960

RAM: 6GBSkladištenje: 64GB / 128GB

Zadnja kamera: Dual 12MPPrednja kamera: 8MP

Samsung Galaxy S9 Plus je najbolji telefon na tržištu iz više razloga, ali glavna osobina jeste kamera slabog osvetljenja. Samsung ima kameru sa S9 opsegom

i to sa dobrim razlogom; na poleđini S9 Plus su dvostruke kamere od 12MP, obe sa impresivnim f/1.5 maksimalnom aperaturom. U trenutku pisanja, opseg S9 je jedini telefon sa formatom kamere ovoliko širokim, što čini njegovu slabosvet-losnu kameru najboljom.

Weight: 189g Dimensions: 158.1 x 73.8 x 8.5 mm OS: Android 8 Screen size: 6.2-inch

Resolution: 1440 x 2960

RAM: 6GB Storage: 64GB/128GB Rear camera: Dual 12MP Front camera: 8MP

Samsung Galaxy S9 Plus is the best phone on the mar-ket for a number of reasons, but the main one has to be the low-light camera. Samsung is making a big deal

about the camera on the S9 range and for good reason; on the back of the S9 Plus are dual 12MP cameras, both with an impressive f/1.5 maximum aperture. At the time of writing the S9 range is the only phone with a camera aperture this wide, making its low-light prowess second-to-none.

CPU: 8. generacija Intel Core i5 - i7Grafika: Intel UHD Graph-ics 620, Nvidia GeForce MKS150

2GB GDDR5RAM: 8GB - 16GB

Ekran: 13.9-inčni 3K (3.000 x 2.080)Skladištenje: 512GB

H uavei MateBook X Pro je najbolj i laptop koji se može kupiti, nakon godina na ovoj l isti dominirao je Dell KSPS 13, koji je sada na

drugom mestu. Ovo je lepo dizajniran laptop sa zapanjujućim ekranom, a dolazi u paketu sa najsavre-menijim komponentama koje mu omogućavaju bri l jant-no prikazivanje i trajanje baterije koje ispred mnogih svojih konkurenata.

CPU: 8th gen-eration Intel Core i5 - i7 Graphics: Intel UHD Graphics

620, Nvidia Ge-Force MX150 2GB

GDDR5 RAM: 8GB – 16GB Screen: 13.9-inch 3K (3,000 x 2,080) Storage: 512GB

The Huawei MateBook X Pro is the best laptop money can buy, after years of this list being dominated by the Dell XPS 13, which is now in second place. This is a gorgeous-

ly-designed laptop with a stunning screen, and it comes packed with cutting edge components that allow it to perform brilliantly, and a battery life that runs rings around many of its rivals.

Vrhunski ekrani modela Samsung K9FN KLED koriste potpuno drugačiji sistem osvetljenja

u cilju suzbijanja svih problema sa kontrastom svojih prethodnika: lokalno

zatamnjenje u punoj mjeri, umesto LED osvetljenja. FALD panel radi u tandemu

sa Samsung KLED Quantum Dots-om kako bi napravio sliku koja je svetlija i

šarenija od bilo koje druge slike.

Samsung Q9FN QLED flagship screens use a completely differ-ent lighting system to combat its

predecessor’s contrast problems: Full Array Local Dimming rather than edge-lit

LED lighting. The FALD panel works in tandem with Samsung QLED Quantum Dots to produce a picture that’s brighter and more colorful than any other.

K ada insistirate samo na tome da imate najbolje uređaje, novac nije problem. Ako ste spremni da is-koristite novac na “creme de la creme” tehnologije, želite da se uveriti da zaista dobijate najbolju op-remu na tržištu. Da bismo vam pomogli u prevazilaženju problema samostalnog istraživanja vrhunske

tehnologije, ovde je lista najboljih gadžeta dostupnih trenutno.

VRHUNSKA TEHNOLOGIJA KOJU MOŽETE KUPITE UPRAVO SADA

22 for You

hi-tech

NAJBOLJI TELEFON

- SAMSUNG GALAXY S9

PLUS

NAJBOLJI LAPTOP - HUAVEI

MATEBOOK X PRO

NAJBOLJI TV - SAM-

SUNG Q9FN QLED

BEST TV - SAM-

SUNG Q9FN QLED

BEST LAPTOP - HUAWEI

MATEBOOK X PRO

BEST PHONE -

SAMSUNG GALAXY S9

PLUS

(Izvor: https://www.techradar.com)

Page 23: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

THE TOP TECH YOU CAN BUY RIGHT NOWhi-tech

When you insist on only having the best gadgets in your life, money is no object. If you’re prepared to splash the cash on the ‘crème de la crème’ of technology, you want to make sure that you’re truly getting the finest gear on the market. To help you overcome the problem of researching your own su-

perior tech set up, here is a list of the best gadgets available right now.

Dimenzije: 29,5 x 32,7 x 5,5 cmRAM: 8 GB GDDR5Komunikacija: USB 3.1, HDMI 2.0a, Eth-ernet, optički audio

i Play Station portovi za kamere, Dual-band

802.11ac bežični, Bluetooth 4.0Maksimalna rezolucija: 3840 × 2160Maksimalni kontroleri: 4Skladištenje: 1TB

PS4 Pro ima prednost nad XBox One S ili Xbox One X, zahvaljujući kombinaciji dobrog hard-vera, odličnih igara i velikodušne onlajn ponude.

Poboljšanje već jakog PS4-a, PS4 Pro podržava 4K i HDR tehnologije; sa napredovanjem brzine frejmiranja zahvaljujući obradivim brzinama obrade, igra će izgledati čistije, oštrije i glatko.

Dimensions: 29.5 x 32.7 x 5.5 cm

RAM: 8 GB of GDDR5Communication: USB 3.1, HDMI 2.0a, Ether-net, Optical Audio and

PlayStation Camera ports, Dual-band 802.11ac wire-less, Bluetooth 4.0 Max Resolution: 3840 × 2160 Maximum controllers: 4 Storage: 1TB

PS4 Pro has the edge over the Xbox One S or Xbox One X, thanks to a combination of good hardware, great games, and a generous online offering. An improvement on the

already very strong PS4, the PS4 Pro supports 4K and HDR tech-nologies; plus with advances in frame rate due to beefed-up pro-cessing speeds, gaming will look cleaner, crisper and smoother.

Senzor: Full-frame CMOSRezolucija: 24.5MPAutofokus: AF sa 273 tačakaTip ekrana: ekran osetljiv na dodir od 3,0 inča,

2,100K tačakaMaksimalna kontinuirana

brzina snimanja: 12fpsFilmovi: 4K na 30p

N ikon Z6 bez ikakvih ogledala, ispunjava sve funk-cije, performanse i cenu, sa senzorom od 24,5MP koji nudi izvrsnu reprodukciju boja i oštre detalje. Za

pretplatnike ima 273 tačaka autofokus sistema, uz režim snimanja 12fps za snimanje svakog trenutka scene koja se brzo kreće. Pored ovih pametnih dodatka, to je ergonomsko lepo osmišljeno, lepo se drži u ruci, sa smisleno postavljenim kontrolama i masivnim, svetlim EVF-om.

Sensor: Full-frame CMOS Resolution: 24.5MP

Autofocus: 273-point AF Screen type: 3.0-inch tilt-angle touchscreen, 2,100K dots Maximum continuous

shooting speed: 12fps Movies: 4K at 30p

A full-frame mirror-less, Nikon Z6 ticks all the boxes

for features, performance, and price, with a 24.5MP sensor that offers superb color reproduction and pin-sharp detail-ing. For the wobbly-handed there’s a 273-point autofocus system, alongside a 12fps burst-shooting mode for captur-ing every moment of a fast-moving scene. Along with these smart touches, it’s an ergonomic body, easy in the hand with

sensibly-placed controls and a massive, bright EVF.

NAJBO-LJA KONZO-LA ZA IGRICE

- PS4 PRO

BEST GAMES

CONSOLE - PS4 PRO

NAJBO-LJA KA-MERA -

NIKON Z6

BEST CAMERA -

NIKON Z6

Težina: 468gDimenzije: 247,6 k 178,5 k 5,9 mmOS: iOS 12

Veličina ekrana: 11 inčaRezolucija: 2388 k 1668 piksela

Skladištenje: 64GB / 256GB / 512GB / 1TBZadnja kamera: 12MPPrednja kamera: 7MP

Ako novac zaista nije problem, nikada nije postojala finiji tablet od iPad Pro od 11 inča. Vrhunski je jedan uređaj u dva, uparen sa kućištem za folio tastaturu i

velikom ekranom osetljivim na dodir kada letite solo. Apple Pencil konačno se magnetno povezuje sa tabletom, zvučnici sada imaju mph za usklađivanje sa većim nekretninama, a odnos između ekrana i aparatura je poboljšan do tw tačke gde je teško videti gde Apple može ići dalje.

Weight: 468g Dimensions: 247.6 x 178.5 x 5.9 mm

OS: iOS 12 Screen size: 11-inch

Resolution: 2388 x 1668 pixels Storage: 64GB/256GB/512GB/1TB Rear camera: 12MP Front camera: 7MP

If money is truly no object, there’s never been a finer tablet than iPad Pro 11 inch slate. It’s a superb two-in-one when paired with its folio keyboard case, and a large touchscreen tablet when

flying solo. The Apple Pencil finally connects to the tablet magneti-cally, the speakers now have the oomph to match the larger real estate, and the screen-to-body ratio has been improved to a point where it’s hard to see where Apple can go from here.

23 for You

NAJBOLJI TABLET -

IPAD PRO 11

BEST TABLET -

IPAD PRO 11

(Source: https://www.techradar.com)

Page 24: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

24 for You

Uz posebnu atmos-feru ispunjenu radošću i srećom,

sezona praznika takođe nas podseća da je to taj period kada moramo pre-ispitati naša dostignuća iz godine koju ostavljamo iza nas. Imajući to u vidu, slobodno možemo reći da je kraj 2018. godine bio izuzetno uspešan za Radio K4, mesto za najbolju muziku na Kosovu. To je najviše dokazano uspešnim završetkom kampanje “K4 LIKE VIDEO”, ili bolje rečeno nagradne igre.

Jedna nagradna igra za sve

Kroz ovu igru Radio K4 uspeo je da okupi mlade ljude iz svih zajednica koje žive na Kosovu. Ideja nagradne igre je bila da svi zainteresovani šalju svoje lične video snimke u kojima prikazuju svoj talenat u pevanju, sviranju muzičkih instrume-nata ili na bilo koji drugi mogući način.

Prema rečima menadžerke ovog radija, gospođe Emine Hiseni, učešće u ovoj igri je bilo veoma

zadovoljavajuće. Svi dostav-ljeni video snimci prošli su kroz proces selekcije od strane stručnog žirija u sedištu KFOR-a u Prištini. Nakon toga, najboljih 20 video snimaka (10 albanskih i 10 srpskih) koje je izabrao žiri objavljeno je na stranicama društvenih medija Radio K4 ,za koje je potom glasala publika.

Jedan radio, dve redakcije, udvostručuju nagrade

“Naš radio ima dve redak-

cije: na albanskom i srpskom jeziku i obe su paralelno sprovele igru. Zato smo imali dvadeset finalista i šest po-

bednika, odnosno tri pobednika za svaku redakciju“, istakla je gospođa Hiseni. Ona je naglasila da su nagrade veoma dobre jer su svi finalisti bili poz-vani na ceremon-iju proglašavanja pobednika u sedištu KFOR-a u Prištini. Pored toga što su bili gosti na ovoj svečanosti, svi su dobili potvrde o učešću od radija K4. Po tri prvoplasirana sa obe strane nagrađena su na

sledeći način: treće mesto pametni satovi, drugo mesto pametni telefoni i za prvo mesto tableti.

Upoznajmo jedni druge zarad bolje budućnosti

Prema rečima gospođe Hiseni, najveće dostignuće je da je još jednom KFOR, preko ovog radija, uspeo da na jednom mestu udruži mlade ljudi različitih nacio-nalnosti, gde su imali priliku da ocene i upoznaju jedni druge. „Po mom mišljenju,

naš najveći uspeh je da smo još jednom doka-zali da kada postoji volja, sve je moguće. Mladi su sadašnjost i budućnost Kosova. Kroz našu nagrad-nu igru pomogli smo im da naprave mali korak ka up-oznavanju i druženju. Ako se upoznamo, ne sumnjam da nećemo imati problema da se družimo i sarađujemo za bolju budućnost za sve nas”, dodala je gospođa Hiseni.

Nikola JovanovićZovem se Nikola

Jovanović, imam 18 godina. Ovo nije prvi put da se družim sa mojim komšijama Albancima. Govorim alban-ski i radim sa njima, takođe se družim sa Albancima, oni su moji prijatelji.

Anita AliuZovem se Anita Aliu i od

ovog dana ću se naravno setiti nagrade koju sam osvojila. Sećam se svih ljudi koje sam ovde srela i topline koju su mi dali.

Bivši komandant

KFOR-a General- major Salvatore Cuoci

“Ovo takmičenje koje or-ganizuje Radio K4 ujedinilo je sve vas, omogućujući vam da pokažete svoju kreativnost”.

“K4 LIKE VIDEO”

Page 25: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

25 for You

“K4 LIKE VIDEO”

In addition to the special atmosphere filled with joy and happiness, the holi-

day season also reminds us that it is that period of time when we have to review our achievements from the year we are leaving behind. Having this in mind, we may freely say that the end of 2018 was extremely suc-cessful for Radio K4, the place for the best music in Kosovo. This is best proven by the successful conclusion of the “K4 LIKE VIDEO” Campaign, or better said prize game.

One campaign for all

Through this game Radio K4 managed to get together the young people from all the communities living in Kosovo. The idea behind the campaign was that all those interested had to send their personal videos in which they showcased their talent in singing, playing musical instruments or any other possible way.

According to the manag-er of Radio K4, Mrs. Emina Hyseni, the participation in

this competition was very satisfactory. All the submit-ted videos went through a selection process by a pro-fessional jury at the KFOR Headquarters in Prishtina. After that, the best 20 videos (10 Albanian and 10 Serbian) that were selected by the jury were posted on the Radio K4 social media pages and were voted by the audience.

One radio, two editorial offices, doubles the prizes

“Our radio has two edi-torial offices in Albanian and Serbian languages and they both conducted the game in parallel. This is why we had twenty finalists and six winners, namely three winners for each editorial offices,” Mrs. Hyseni highlighted. She went on stressing that the prizes were very good as all the finalists were invited at the winner ceremony at the KFOR Headquarters in Prishti-na. In addition to being guests at this ceremony they all received par-

ticipation certificates from Radio K4. Whereas, the top three from both sides were rewarded as follows:

third place smart watches, second place smart phones and first place tablets.

Let’s get to know each other for a better future

According to Mrs. Hy-seni the greatest achieve-ment was that once more KFOR, through this radio, managed to gather together in one place young people of different ethnicities where they had the chance to appreciate and get to know each other. “In my opinion our greatest suc-

cess is that once more we proved that when there is a will everything is possible. The young people are the present and the future of Kosovo. Through our prize game we helped them take a small step towards getting to know and social-ize with each other. If we get acquainted then I have no doubt that we will have no problems to socialize and cooperate for a better future for all of us,” Mrs. Hyseni added.

Nikola JovanovicMy name is Nikola

Jovanovic, I am 18 years old. This is not the first time I socialize with my Albanian neighbors. I speak Albanian and I work with them, I also hang out with Albanians, they are my friends.

Anita AliuMy name is Anita Aliu

and from this day I will off course remember the prize I won. I will also remember all the people I met here and the warmth they gave to me.

Former COMKFOR - Major General Salvatore Cuoci

“This competition orga-nized by Radio K4 has unit-ed all of you, allowing you to showcase your creativity”.

Posetite nas na:Visit us at:

Page 26: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

26 for You26 for You

Jedinica za obezbeđivanje objeka-ta kulturnog i verskog

nasleđa na Kosovu, koja deluje u okviru kosovske policije postoji od 2013.godine. Ona trenutno obezbeđuje 24 objekta srpske pravoslavne crkve širom Kosova i za pet godina postojanja uspela je da ostvari većinu zadataka i doprinese da objekti koje obezbeđuje, budu na adekvatan način zaštićeni. Iz Kosovske policije i ove jedinice naglašavaju da su njihovi zaposleni veoma dobro prihvaćeni, kao i da oni imaju odličnu saradnju sa crkvenim predstavni-cima sa kojima otvoreno razgovaraju o svim važnim pitanjima.

Major Dražo Božović, šef jedinice za obezbeđivanje objekata kulturnog i verskog nasleđa u okviru policije Kosova, kazao je za Magazin For You da je bezbednosna situacija mnogo bolja nego

ranije, kao i da nisu imali neke ozbiljnije incidente. Prema njegovim rečima, nivo rizika nije visok i nema neposredne pretnje ili opasnosti za ove objekte.

“Policajci su prisutni 24 sata, sedam dana u nedelji. Ako uporedimo sadašnju situaciju sa ne-kim prethodnim periodom, bezbednosno stanje je mnogo bolje, u poređenju sa nekim ranijim go-dinama. Nismo imali nekih ozbiljnijih incidenata, desi-lo nam se par situacija gde je trebalo da se odreaguje na kvalitetan način. Narav-no, izazovi uvek postoje, a mi pokušavamo da uvek prepoznamo oblast u kojoj je potrebno dodatno angažovanje. Izazov je da pojedinca i l i grupu identi f ikujemo i da ih sprečimo da izazovu neki ozbi l jni incident, mada nismo imali pojedince i l i grupe koj i bi pokušali da nešto tako urade”, objašnjava Božović.

KPS posvećena zaštiti kulturnih i verskih znameni-tosti

Jedan od osnovnih zadataka Kosovske policije je da zaštite objekte kulturno-verskog nasleđa na Kosovu, bez obzira na njihovo etničko ili kulturno pripadanje, kaže nam oficir kosovske policije, Remzie Kallaba. Ona dodaje da Kosovska Policija ostaje posvećena u ispunjavanju dužnosti očuvanja kulturnog i ver-skog nasleđa na celokupnoj teritoriji Kosova. Ovakav dosledan stav KP-a najviše znači građanima. Stefan Đorđević iz Gračanice ističe da pripadnike KP koji obezbeđuju manastir, viđa svakodnevno, kao i da mu mnogo znači njihovo prisustvo. ”Pošto živim ovde u Gračanici, viđam ih stalno. Patroliraju non stop i zadovoljan sam njihovim prisustvom,” objašnjava on.

Ne dozvolite da na vas utiču nega-tivne pojave!

Major Božović dodaje i da su kroz različite projek-te, KP policajci bili uključeni u veliki broj radionica, gde su mladima, učenicima srednjih škola, predstavili važnost očuvanja verskih i kulturnih objekata i njihovog nasleđa na Kosovu. Kada govorimo o kulturnom i ver-skom nasleđu na Kosovu, to su vrednosti koje svi, a naročito mlade generacije mogu da istraže i da up-oznaju, da o njima disku-tuju na pozitivan način sa svojim vršnjacima, naglasio je Božović.

Kroz projekat pod na-zivom „Izgradnja poverenja kroz zaštitu i promociju kulturno-verskog nasleđa“, KP je održala preko 30 radionica za mlade širom Kosova. Cilj im je bio da u multietničkim i mešovitim sredinama unaprede postojeće odnose, pa su građanima u Kosovskoj Ka-menici, Uroševcu, Lipljanu, Prizrenu predstavili važnost kulturnog i verskog nasleđa i pozvali ih na izgrad-nju međusobnog pover-enja. Prema rečima ma-jora Božovića, zahvaljujući mnogobrojnim pozitivnim komentarima učesnika na ovim seminarima, i u Novoj 2019.godini nastaviće sa sličnim radionicama i pre-davanjima.

„Ne dozvolite da na vas utiću negativne pojave. Postoji mnogo prostora gde možete usmeriti svoju pozi-tivnu energiju, a kada go-vorimo o kulturno verskom nasleđu, to je jedna univer-zalna vrednost koja pripada svima nama“, poručili su nam na kraju kosovski policajci iz Jedinice za obezbeđivanje objekata kulturnog i verskog nasleđa na Kosovu.

KP - IZGRADNJA POVERENJA KROZ ZAŠTITU I PROMOCIJU KULTURNO-VERSKOG NASLEĐA

Major Dražo Božović

Page 27: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

27 for You27 for You

The Unit for the Protec-tion of Religious and Cultural Heritage sites

in Kosovo, operating within the Kosovo Police, has been established since 2013. At the moment it protects 24 facili-ties of the Serbian Orthodox Church throughout Kosovo and for five years of existence it has managed to accomplish most of the tasks contribut-ing to adequately protect the assigned sites. Kosovo Police and this special unit emphasize that their employees are very well-accepted, and that they have excellent cooperation with church representatives, with whom they openly discuss on all important issues.

Major Drazo Bozovic, head of the unit for the Protection of Religious and Cultural Heritage sites of the Kosovo Police, told Magazine For You that the se-curity situation is much better

than before, and that they did not have any serious incidents. According to him, the risk level is not high and there is no im-mediate threat or danger for these facilities.

“Police officers are pres-ent 24/7. If we compare the present situation with some previous period, the security situation is much better. We did not have any serious incidents, there were just few situations which required our commitment. Of course, challenges always exist, and we are trying to always rec-ognize the area in which fur-ther engagement is needed. The challenge is to identify an individual or group and prevent them from causing a serious incident, although we did not have individu-als or groups who would try to do something like that” explained Bozovic.

KP dedicated to the protec-tion of cultural and religious sites

One of the basic tasks of the Kosovo Police is to protect the objects of cultural and religious heritage in Kosovo, regardless of their ethnic or cultural affiliation, says the Kosovo police officer, Remzie Kallaba. She adds that the Kosovo Police remains com-mitted to fulfilling the duty to preserve the cultural and religious heritage in the entire territory of Kosovo. Such a consistent attitude of KP is very important to the citizens. Ste-fan Djordjevic from Gracanica points out that every day he sees KP members who pro-tect the monastery, and that their presence means a lot to him. “Since I live here in Gra-canica, I see them constantly. They patrol continuously and I am satisfied with their pres-ence,” he explains.

Do not let the negative phenomena affect you!

Major Bozovic adds that through various projects, KP police officers were involved in a number of workshops, where they presented to young people, secondary school students, the impor-tance of Protection of Reli-gious and Cultural Heritage sites and their heritage in Kosovo. Speaking about the cultural and religious heritage in Kosovo, these are values that all, and especially young generations, can explore and get to know, to discuss them in a positive way with their peers, Bozovic stressed.

Through the project en-titled “Building trust through

the protection and promo-tion of cultural and religious heritage”, KP held over 30 workshops for young people throughout Kosovo. Their goal was to improve existing relations in multi-ethnic and mixed communities, so they presented the importance of cultural and religious heritage to citizens in Kamenica/e, Ferizaj/Urosevac, Lipjan/Lipljan and Prizren and invited them to build mutual trust. According to Ma-jor Bozovic, thanks to the numerous positive comments of the participants at these seminars, they will continue with similar workshops and lectures in 2019.

“Do not let negative phe-nomena affect you. There is a lot of space where you can direct your positive energy, and when it comes to cultural heritage, this is a universal value that belongs to all of us,” Kosovo Police officers of the Unit for the Protection of Religious and Cultural Heritage sites in Kosovo told us at the end.

Posetite nas na:Visit us at:

KP - BUILDING TRUST THROUGH THE PROTECTION AND PROMOTION OF CULTURAL AND RELIGIOUS HERITAGE

Page 28: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

vaš kutak

“TOLIKO MNOGO KNJIGA, TOLIKO MALO VREMENA”

Puno puta upadnem u nezgodnu situaciju.

Nekad uspem da se izvučem, a nekada

pokleknem i predam se. Svoju utehu tražim

u čitanju knjiga mojih omiljenih pisaca i pesnika.

U knjigama sam saznala puno dobrih, korisnih

i životnih saveta. Mogu reći da je knjiga najbolji

prijatelj, iz puno razloga. Nisam imala prilike puno da

putujem, ali zahvaljujući najboljem drugu, ostvarila

bih to pomoću čitanja. Bilo da je mala, obimna,

dečja, ljubavna, ta stvar uvek pomaže. Ona je lek za

dušu! U 21. veku knjige su malo više ostarile. Ljudi

više pretražuju Tviter, Instagram, Fejsbuk... Za to

vreme više bih marila da li ću pročitati ,,Simonidine

oči” ili ,,Ex Ponto“. Za mene su knjige „totalno

veliki trend“. Inače, često posećujem dom mog

najboljeg druga, takozvanu biblioteku. Knjige nisu

mesto na koje ćete okačiti fotografiju i dobiti lajkove,

preglede i komentare, ali sam itekako sigurna da

ćete na tom mestu naučiti mnogo ljubavnih, životnih,

a i puno modnih saveta. U knjigama se prepliću i

istorija, mit, avantura, legenda... Čitajući knjige naučila sam da se pravilno

pismeno, takođe i usmeno izražavam. Ona je

sastavni deo mog života. Knjiga je, u stvari, jedna

mnogobrojna kuća koja nas uči pravdi, iskušenjima,

borbi o dobru i zlu. Stvar od puno listova sa dvema

koricama koja vas nikada ne potcenjuje i mari za

vaša osećanja. Knjiga je dragocena i nezamenljiva

stvar koja je tu da vas oraspoloži, trgne i čini da bu-

dete srećni. To je jedna velika umetnost, bez mane.

One, barem ja tako mislim, nikada neće izbledeti.

Za čoveka 21. veka to predstavlja nekoliko

starih papira i dva deblja koja totalno ničemu ne

služe. Smatram da je to pogrešan odgovor i da

,,Knjige su u modi’’.Andrea Gvozdenović

Sočanica

SVAKA JE KNJIGA PRIČA ZA SEBE

U traganju za magičnim svetom, svetom koji je pun razumevanja,

koji uvek raširi krila i sa radošću nas dočeka, je

svet knjiga. Svaka je knjiga priča za sebe, svaka nas knjiga nauči nešto novo, pruža nam društvo u samoći, otvara nam vrata svoga sveta i omogućuje

da zavirimo u

nepoznato. Nikada nas neće napustiti, potceniti,

izneveriti naša osećanja, zato s pravom možemo

reći da je knjiga čovekov najbolji prijatelj. Moderna

sredstva tehnologije omogućavaju povezivanje,

komunikaciju, pa i viđenje onih koji su dugo

fizički udaljeni jedni od drugih, ali nas i čine

usamljenim, ćutljivim.Tako gubimo osećaj za stvarnost, nesvesno

postajemo roboti, tela bez duše. Jedino što nas

u ovom otuđenom svetu može oplemeniti, učiniti

boljim i vedrijim je knjiga. Uvek su tu pri ruci,

spremne da se u potpunosti predaju da nas

obraduju, nasmeju kad nam je to najviše

potrebno, da nas rasplaču, nauče

nečemu novom ili podsete već

naučenom, a zaboravljenom. Kada se uželimo novih predela,

gradiva, ljudi, možemo odmah ot-

putovati kroz vreme, prostor, kroz druge dimenzije i vratiti se

srećni, zadovoljni i preduhovljeni.

Vode nas na mesta naših predaka, kroz istoriju, osvetljavaju nam puteve budućnosti, mislima i rečima. Zato su knjige uvek u modi, ne mogu ostariti, večnije su od čoveka, od veka, od milenijuma, toliko su i uzvišenije jer odolevaju vremenu.

Jovana Bojović,Sočanica

28 for You

Page 29: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

your corner

29 for You

“SO MANY BOOKS, SO LITTLE TIME”

Many a time I have fallen into a difficult

situation. Sometimes I manage to pull

through; at other times I fall and surren-

der. I find my console in reading books written by

my favourite novelists and poets. In these books

I have found many good and useful advices for

living life. I can say that, for many reasons, a book

is the best friend. I did not have the opportunity to

travel much, but thanks to my best friend, I man-

aged to travel through reading. Be it small, volumi-

nous, children’s or about love, that thing always

helps. It heals the soul! In the 21st Century books

have become a bit old-fashioned. People prefer

Twitter, Instagram, Facebook… I rather care to

spend my time thinking whether I will read “Si-

monida’s Eyes” or “Ex Ponto”. For me books are “totally trendy”.

Otherwise, I often visit my best friend’s

home, the so called library. You cannot post

photos on books and gather “likes”, views and

comments but I am sure you can get many love,

life and fashion advices. History, myths, adventure

and legends are all intermingled in books.

By reading books, I have learnt to express myself

correctly and properly both when writing and speak-

ing. Books are an integral part of my life. A book is,

in fact, a large household which teaches us about

justice, temptation and the fight between good and

evil. An object made up of many pages set between

two covers which never judges you or disregards

your feelings. A book is a precious and irreplace-

able thing which is there to cheer you up, grip

you and make you happy. It is a great art,

without any faults. They will, at least I think

so, fade away.For us in the 21st Century it repre-

sents just a few old papers between

two thicker pieces of paper, which

are useless. I consider that to be the

wrong answer and I say “books are in

fashion”.Andrea Gvozdenović

Sočanica

EVERY BOOKIS A STORYFOR ITSELF

In the search for a magical world, a

world full of understanding, which

always spreads its wings and receives us with

joy, is the world of books. Every book is a story in

itself, every book teaches us something new, offers

company in solitude, opens the doors of the whole

world and allows us to peek into the unknown. It

will never leave us, belittle us or betray our feel-

ing, which is why, with full right; we can say that

books are man’s best friend. Modern means of com-

munication allow us to connect, communicate and even see

those who are geographically distant from each other, but

they make us feel alone and mute.

That is how we lose touch with reality, unaware we be-

come robots, bodies without souls. The only thing in this estranged

world which can enrich us, make us better and merrier are books. They are

always at hand, ready to fully commit themselves to bring us joy, make us laugh when it is

the most needed, to make us cry, teach us something new or rekindle something we have

already learnt but have forgotten.

When we yearn for new horizons, syllabi or people, we can instantly travel through time,

space and other dimensions and come happy, satisfied and enlightened. They lead us to the

being of our forefathers, through history; they light the paths towards the future, through words

and thoughts. Books are thus, always in fashion, they cannot age, they are more stout than

man, than the century, than the millennium, they are so above us that they defy time.Jovana Bojović,

Sočanica

Page 30: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

skandi ukrštenica/crossword

30 for You

Page 31: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

31 for You

pisma čitalaca/reader’s letters

Pozdrav,Ja sam Miljana i imam 13 godina. Rešila sam da se pridružim mojim drugarima, tako što ću i ja napi-sati nešto o sebi. Omiljena pevačica mi je Lady Gaga, takođe, mnogo volim da slušam i 50 Cent. Što se glumica tiče, jedna jedina i najbolja je Angelina Jolie. Slobodno vreme provodim na netu, a ponekad se bavim i nekim sportom. Inače, najviše volim fudbal.Miljana SlavićO.Š ”Jovan Cvijić” - Zubin Potok

Ćao, Ja sam Kristina, imam 14 godina i u slobodno vreme se bavim folklorom. Re-dovno čitam Magazin For you, a najviše volim članke posvećene modi i muzici.

Moja omiljena pevačica je Nataša Bekvalac, a od glumica volim Reese With-erspoon. Nadam se da ćete i u Novoj 2019.godini biti dobri kao i do sada. Poz-dravljam sve svoje drugare na Kosovu.Kristina JoksimovićO.Š. “Sveti Sava” - Plemetina

Ćao,Ja sam Anastasija i imam 12 godina. Slobodno vreme provodim na internetu ili gledam filmove i čitam knjige. Redovno pratim i ovaj magazin, a najviše mi se sviđa rubrika o životinjama, koje inače mnogo volim. OmiljenI glu-mac mi je Brad Pitt i volela bih da objavite njegov post-er u nekom od narednih brojeva. U međuvremenu

vas sve pozdravljam, a takođe i sve moje drugare i drugarice na Kosovu.Anastasija IvkovićO.Š. “Sveti Sava” - Plemetina

Zdravo svima,Zovem se Grozdan i hteo bih da vam napišem nekoliko reči o sebi. Moja omiljena pevačica je popu-larna Rihanna i obožavam sve njene pesme. A pored nje, jako volim da slušam hiphop. Od glumica mi se najviše dopadaju Jennifer Lopez i Angelina Jolie, čije bih postere voleo da objavite. Što se sporta tiče, najviše volim odbojku. Grozdan Popović,O.Š “Jovan Cvijić” - Zubin Potok

Pozdrav,Pre svega, voleo bih da kažem da mi se ovaj časopis jako dopada, zato što

imaobjavlju

ima postere meni omiljenih sportista, što mi dečaci posebno volimo. Samo tako nastavite. U slobodno vreme ja mnogo volim da igram košarku ili da čitam knjige. Naravno, volim i da slušam muziku, a posebno Bajagu.Pavle JakšićO.Š “Jovan Cvijić” - Zubin Potok

Pisma čitalacaBr

.153

Page 32: KONTRA BAND · područje rada hemija, neme-tali i grafičarstvo i mašinski tehničar za kompjutersko konstruisanje. U trogodišnjem školovanju zastupljeni su smerovi: automehaničar

pisma čitalaca/reader’s letters

Greetings,I’m Miljana and I’m 13 years old. I decided to join my friends by writing something about myself. My favorite singer is Lady Gaga, I also like to listen to 50 Cent. As far as the actress is con-cerned, the only one and the best is Angelina Jolie. I spend my free time on the net, and sometimes I also do some sports. Otherwise, I love football most.Miljana SlavićE.S ”Jovan Cvijić - Zubin Potok

Hi, I’m Kristina, I’m 14 years old and I’m in folklore in my free time. I regularly read Magazine For you and I love articles dedicated to fashion and music. My favorite sing-

er is Natasa Bekvalac, and I like Reese Witherspoon from the actresses. I hope that in New Year 2019 you will be as good as ever. I greet all my friends in Kosovo.Kristina JoksimovićE.S. “Sveti Sava” - Plemetina

Hi,I am Anastasija and I’m 12 years old. I spend my free time on the Internet or watching movies and reading books. I regularly follow this magazine, and most of all I like the sec-tion on animals, whome I usually love very much. My favorite actor is Brad Pitt and I would love to post his poster in one of the following numbers. In the meantime, I greet you all,

and also all my friends in Kosovo.Anastasija IvkovićE.S. “Sveti Sava” - Plemetina

Hello everyone,My name is Grozden and I would like to write a few words about myself. My favorite singer is popular Rihanna and I love all of her songs. And beside her, I really love to listen to hip hop. Of the actresses, I like the most Jennifer Lopez and Angelina Jolie, I would like if you can publish their posters . As far as sport is concerned, I prefer volley-ball most.Grozdan Popović,E.S “Jovan Cvijić” - Zubin Potok

Greetings,First of all, I would like to say that I really like this maga-zine, because you often

post posters of my favorite sportspersons, what we boys especially like. Keep going. In my free time I like to play basketball or read books. Of course, I love listening to music, especially Bajaga.Pavle JakšićE.S “Jovan Cvijić” - Zubin Potok

Br.153Reader’s letters